1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-11 11:59+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
87 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
88 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1961 msgid "&Use hyperref support"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1989 msgid "Header Information"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2018 msgid "Allows link text to break across lines."
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2023 msgid "B&reak links over lines"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2028 msgid "No &frames around links"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2033 msgid "C&olor links"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2038 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2042 msgid "B&ibliographical backreferences"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2047 msgid "Backreference by pa&ge number"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2057 msgid "G&enerate Bookmarks"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2062 msgid "&Numbered bookmarks"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2067 msgid "Number of levels"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2072 msgid "&Open bookmarks"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2077 msgid "Additional o&ptions"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2081 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2091 msgid "Paper Format"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2095 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2096 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2099 msgid "Style used for the page header and footer"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2104 msgid "Headings &style:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2117 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2123 msgid "&Orientation:"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2127 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2131 msgid "&Two-sided document"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2135 msgid "I&mmediate Apply"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2139 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2144 msgid "Paragraph's &Default"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2167 msgid "&Indent Paragraph"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2176 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2177 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2181 msgid "Lo&ngest label"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2186 msgid "Line &spacing"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2649 msgid "Set class options to default on class change"
2650 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2653 msgid "&Reset class options when document class changes"
2654 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2658 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2659 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2660 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2663 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2666 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2667 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2670 msgid "Default paper si&ze:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2674 msgid "Te&X encoding:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2678 msgid "CheckTeX start options and flags"
2679 msgstr "CheckTex命令参数"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2683 msgid "&Index command:"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2687 msgid "&BibTeX command:"
2688 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2692 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2693 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2696 msgid "Chec&kTeX command:"
2697 msgstr "Check&kTeX 命令"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2700 msgid "BibTeX command and options"
2701 msgstr "BixTeX命令和参数"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2704 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2705 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2708 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2709 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2723 msgid "US executive"
2724 msgstr "US executive"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2747 msgid "&Working directory:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2760 msgid "&Document templates:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2765 msgid "&Example files:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2769 msgid "&Backup directory:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2773 msgid "Ly&XServer pipe:"
2774 msgstr "Ly&XServer管道"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2777 msgid "&Temporary directory:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2781 msgid "&PATH prefix:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2786 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2787 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2788 "paragraphs are separated by a blank line."
2790 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2791 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2792 "paragraphs are separated by a blank line."
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2795 msgid "Output &line length:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2799 msgid "&roff command:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2803 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2804 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2807 msgid "Printer Command Options"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2811 msgid "Extension to be used when printing to file."
2812 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2815 msgid "File ex&tension:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2819 msgid "Option used to print to a file."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2823 msgid "Print to &file:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2827 msgid "Option used to print to non-default printer."
2828 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2831 msgid "Set p&rinter:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2835 msgid "Option used with spool command to set printer."
2836 msgstr "打印列(spool)参数"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2839 msgid "Spool pr&inter:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2844 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2847 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2851 msgid "Spool &command:"
2852 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2855 msgid "Option used to reverse page order."
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2859 msgid "Re&verse pages:"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2867 msgid "Number of Co&pies:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2871 msgid "Option used to set number of copies."
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2875 msgid "Option used to print a range of pages."
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2883 msgid "Pa&ge range:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2887 msgid "Option used to collate multiple copies."
2888 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2895 msgid "&Even pages:"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2899 msgid "Paper t&ype:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2903 msgid "Paper si&ze:"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2907 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2911 msgid "E&xtra options:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2915 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2916 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2920 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2921 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2924 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2925 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2929 msgid "Adapt output to printer"
2930 msgstr "Send output to the printer"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2933 msgid "Name of the default printer"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2937 msgid "Default &printer:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2941 msgid "Printer co&mmand:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2945 msgid "Sa&ns Serif:"
2946 msgstr "Sa&ns Serif:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2949 msgid "T&ypewriter:"
2950 msgstr "T&ypewriter:"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2953 msgid "Screen &DPI:"
2954 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3006 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3011 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3024 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3028 msgid "Al&ternative language:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3032 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3036 msgid "Personal &dictionary:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3040 msgid "Escape cha&racters:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3044 msgid "Spellchec&ker executable:"
3045 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3048 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3049 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3052 msgid "Use input encod&ing"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3056 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3057 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3060 msgid "Accept compound &words"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3068 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3069 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3072 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3076 msgid "Restore cursor positions"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3080 msgid "Load opened files from last session"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3088 msgid "&Maximum last files:"
3089 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3097 msgid "B&ackup documents, every"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3102 msgid "Open documents in &tabs"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3107 msgid "Automatic help"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3112 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3113 "the main work area of an edited document"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3117 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3125 msgid "&User interface file:"
3126 msgstr "用户界面文件(&U):"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
3129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3138 msgid "Page number to print from"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3142 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3143 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3146 msgid "Page number to print to"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3150 msgid "Print all pages"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3162 msgid "Print &odd-numbered pages"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3166 msgid "Print &even-numbered pages"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3170 msgid "Print in reverse order"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3174 msgid "Re&verse order"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3183 msgid "Number of copies"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3187 msgid "Collate copies"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3199 msgid "Print Destination"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3203 msgid "Send output to the printer"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3211 msgid "Send output to the given printer"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3215 msgid "Send output to a file"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3223 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3231 msgid "(<reference>)"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3239 msgid "on page <page>"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3243 msgid "<reference> on page <page>"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3247 msgid "Formatted reference"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3251 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3259 msgid "Update the label list"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3263 msgid "Jump to the label"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3267 msgid "&Go to Label"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3275 msgid "Replace &with:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3279 msgid "Case &sensitive"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3283 msgid "Match whole words onl&y"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3292 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3297 msgid "Replace &All"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3301 msgid "Search &backwards"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3305 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3306 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3309 msgid "&Export formats:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3318 msgid "Edit shortcut"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3322 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3326 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3333 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3338 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3344 msgid "Suggestions:"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3348 msgid "Replace word with current choice"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3352 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3356 msgid "Ignore this word"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3364 msgid "Ignore this word throughout this session"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3372 msgid "Replacement:"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3376 msgid "Current word"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3380 msgid "Unknown word:"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3384 msgid "Replace with selected word"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3389 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3393 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3399 msgid "Select this to display all available characters at once"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3404 msgid "&Display all"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3408 msgid "&Table Settings"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3412 msgid "Column Width"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3416 msgid "Fixed width of the column"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3420 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3421 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3424 msgid "&Vertical alignment:"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3428 msgid "&Horizontal alignment:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3432 msgid "Horizontal alignment in column"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3436 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3441 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3445 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3446 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3449 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3453 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3454 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3461 msgid "&Multicolumn"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3465 msgid "LaTe&X argument:"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3469 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3470 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3481 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3482 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3489 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3490 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3493 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3494 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3501 msgid "Use default (grid-like) border style"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3513 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3514 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3517 msgid "Additional Space"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3521 msgid "T&op of row:"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3525 msgid "Botto&m of row:"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3529 msgid "Bet&ween rows:"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3537 msgid "Set a page break on the current row"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3541 msgid "Page &break on current row"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3553 msgid "Border above"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3557 msgid "Border below"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3569 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942
3577 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3593 msgid "First header:"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3597 msgid "This row is the header of the first page"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3601 msgid "Don't output the first header"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3614 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3618 msgid "Last footer:"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3622 msgid "This row is the footer of the last page"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3626 msgid "Don't output the last footer"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3635 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3636 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3639 msgid "&Use long table"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3643 msgid "Current cell:"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3647 msgid "Current row position"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3651 msgid "Current column position"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3655 msgid "Close this dialog"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3659 msgid "Rebuild the file lists"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3668 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3670 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3677 msgid "Selected classes or styles"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3681 msgid "LaTeX classes"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3685 msgid "LaTeX styles"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3689 msgid "BibTeX styles"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3693 msgid "Toggles view of the file list"
3694 msgstr "Toggles view of the file list"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3706 msgid "Separate paragraphs with"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3710 msgid "Listing settings"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3714 msgid "Format text into two columns"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3718 msgid "Two-&column document"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3722 msgid "&Vertical space"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3726 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3730 msgid "&Indentation"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3734 msgid "&Line spacing:"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3749 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3751 msgid "The selected entry"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3759 msgid "Replace the entry with the selection"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3763 msgid "Update navigation tree"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3773 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3777 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3781 msgid "Move selected item down by one"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3785 msgid "Move selected item up by one"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3791 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3792 "tables, and others)"
3793 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3796 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3800 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3801 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3807 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3811 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3815 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3819 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3823 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3824 msgid "Complete source"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3828 msgid "Automatic update"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3833 msgid "Unit of width value"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3838 msgid "number of needed lines"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3843 msgid "use number of lines"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3851 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3853 msgid "Outer (default)"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3861 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3862 msgid "use overhang"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3869 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3871 msgid "Overhang value"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3876 msgid "Unit of overhang value"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3880 msgid "Check this to allow flexible placement"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3884 msgid "Allow &floating"
3887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3888 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3889 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3890 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3891 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3892 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3893 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3894 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3896 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3897 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3898 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3899 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3900 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3901 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3903 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3904 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3905 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3906 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3912 msgid "TheoremTemplate"
3913 msgstr "TheoremTemplate"
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3916 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3917 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3918 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3919 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3920 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3921 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3930 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3931 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3933 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3934 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3935 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3936 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3937 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3938 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3939 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3940 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3949 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3951 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3952 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3953 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3954 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3963 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3964 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3965 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3966 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3967 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3968 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3973 msgid "Corollary #:"
3974 msgstr "Corollary #:"
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3977 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3978 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3979 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3980 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3986 msgid "Proposition #:"
3987 msgstr "Proposition #:"
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3990 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3991 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3992 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3993 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3998 msgid "Conjecture #:"
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4007 msgid "Criterion #:"
4008 msgstr "Criterion #:"
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4011 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4028 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4029 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4030 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4031 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4032 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4033 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4034 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4039 msgid "Definition #:"
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4043 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4044 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4045 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4046 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4047 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4048 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4057 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4062 msgid "Condition #:"
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4066 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4067 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4068 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4069 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4078 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4079 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4080 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4081 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4090 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4091 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4092 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4093 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4094 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4102 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4103 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4104 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4105 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4106 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4107 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4108 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4117 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4118 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4119 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4129 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4135 msgstr "Notation #:"
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4138 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4139 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4144 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4149 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4150 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4151 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4152 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4153 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4154 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4155 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4156 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4157 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4158 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4159 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4160 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4161 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4162 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4163 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4164 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4165 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4166 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4167 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4168 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4169 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4174 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4175 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4176 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4177 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4178 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4179 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4180 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4181 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4182 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4183 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4184 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4185 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4186 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4187 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4188 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4189 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4194 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4195 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4196 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4197 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4198 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4199 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4200 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4201 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4202 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4203 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4204 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4205 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4206 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4207 msgid "Subsubsection"
4208 msgstr "Subsubsection"
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4211 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4212 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4213 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4214 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4215 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4220 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4221 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4222 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4224 msgstr "Subsection*"
4226 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4227 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4228 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4229 msgid "Subsubsection*"
4230 msgstr "Subsubsection*"
4232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4233 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4234 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4235 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4236 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4237 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4238 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4239 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4240 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4241 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4242 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4243 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4244 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4245 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4246 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4247 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4248 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4249 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4250 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4251 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4252 #: src/output_plaintext.cpp:133
4256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4261 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4262 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4263 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4264 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4265 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4266 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4268 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4273 msgid "Index Terms---"
4274 msgstr "Index Terms---"
4276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4277 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4278 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4279 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4280 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4281 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4282 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4283 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4284 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4285 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4286 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4287 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4288 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4289 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4290 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4291 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4292 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4293 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4294 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4295 msgid "Bibliography"
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4301 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4302 #: src/rowpainter.cpp:462
4306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4315 msgid "BiographyNoPhoto"
4316 msgstr "BiographyNoPhoto"
4318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4326 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4327 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4328 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4329 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4330 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4331 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4335 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4338 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4339 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4340 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4344 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4345 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4346 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4347 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4348 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4349 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4350 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4355 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4356 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4357 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4358 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4359 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4360 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4361 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4362 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4366 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4367 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4368 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4369 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4370 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4371 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4372 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4373 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4374 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4376 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4377 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4378 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4379 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4380 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4381 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4382 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4383 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4384 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4385 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4386 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4390 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4391 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4392 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4393 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4394 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4398 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4400 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4401 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4402 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4403 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4404 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4405 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4406 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4407 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4408 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4409 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4410 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4411 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4413 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4414 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4418 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4419 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4420 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4422 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4423 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4424 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4425 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4426 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4427 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4431 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4432 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4436 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4437 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4441 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4442 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4444 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4445 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4447 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4448 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4451 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4452 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4453 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4454 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4458 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4460 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4461 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4462 msgid "Acknowledgement"
4465 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4466 msgid "Offprint Requests to:"
4467 msgstr "Offprint Requests to:"
4469 #: lib/layouts/aa.layout:178
4470 msgid "Correspondence to:"
4471 msgstr "Correspondence to:"
4473 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4474 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4475 msgid "Acknowledgements."
4476 msgstr "Acknowledgements."
4478 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4482 #: lib/layouts/aa.layout:349
4484 msgid "CharStyle:Institute"
4487 #: lib/layouts/aa.layout:359
4489 msgid "CharStyle:E-Mail"
4492 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4497 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4499 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4500 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4501 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4505 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4511 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4512 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4513 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4514 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4515 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4516 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4517 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4518 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4519 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4523 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4524 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4525 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4526 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4535 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4536 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4537 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4538 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4539 msgid "Acknowledgements"
4542 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4543 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4544 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4545 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4546 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4547 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4548 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4549 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4550 #: src/output_plaintext.cpp:145
4554 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4556 msgstr "PlaceFigure"
4558 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4562 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4563 msgid "TableComments"
4564 msgstr "TableComments"
4566 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4570 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4572 msgstr "MathLetters"
4574 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4575 msgid "NoteToEditor"
4576 msgstr "NoteToEditor"
4578 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4582 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4586 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4590 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4591 msgid "Subject headings:"
4592 msgstr "Subject headings:"
4594 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4595 msgid "[Acknowledgements]"
4598 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
4599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
4600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
4601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
4605 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4606 msgid "Place Figure here:"
4607 msgstr "Place Figure here:"
4609 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4610 msgid "Place Table here:"
4611 msgstr "Place Table here:"
4613 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4617 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4618 msgid "Note to Editor:"
4619 msgstr "Note to Editor:"
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4622 msgid "References. ---"
4625 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4633 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4637 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4641 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4645 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4649 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4651 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4652 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4653 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4654 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4659 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4660 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4661 msgid "\\arabic{section}"
4662 msgstr "\\arabic{section}"
4664 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4665 msgid "Chapter Exercises"
4666 msgstr "Chapter Exercises"
4668 #: lib/layouts/apa.layout:50
4670 msgstr "RightHeader"
4672 #: lib/layouts/apa.layout:59
4673 msgid "Right header:"
4674 msgstr "Right header:"
4676 #: lib/layouts/apa.layout:82
4680 #: lib/layouts/apa.layout:91
4684 #: lib/layouts/apa.layout:99
4685 msgid "Short title:"
4688 #: lib/layouts/apa.layout:128
4692 #: lib/layouts/apa.layout:135
4693 msgid "ThreeAuthors"
4694 msgstr "ThreeAuthors"
4696 #: lib/layouts/apa.layout:142
4698 msgstr "FourAuthors"
4700 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4702 msgid "Affiliation:"
4703 msgstr "Affiliation:"
4705 #: lib/layouts/apa.layout:170
4706 msgid "TwoAffiliations"
4707 msgstr "TwoAffiliations"
4709 #: lib/layouts/apa.layout:177
4710 msgid "ThreeAffiliations"
4711 msgstr "ThreeAffiliations"
4713 #: lib/layouts/apa.layout:184
4714 msgid "FourAffiliations"
4715 msgstr "FourAffiliations"
4717 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4721 #: lib/layouts/apa.layout:205
4725 #: lib/layouts/apa.layout:233
4726 msgid "Acknowledgements:"
4727 msgstr "Acknowledgements:"
4729 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4730 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4731 #: lib/layouts/spie.layout:88
4732 msgid "Acknowledgments"
4735 #: lib/layouts/apa.layout:247
4739 #: lib/layouts/apa.layout:257
4740 msgid "CenteredCaption"
4743 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4744 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4748 #: lib/layouts/apa.layout:277
4752 #: lib/layouts/apa.layout:283
4756 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4757 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4758 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4759 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4760 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4761 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4762 msgid "Subparagraph"
4763 msgstr "Subparagraph"
4765 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4766 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4767 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4768 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4772 #: lib/layouts/apa.layout:390
4776 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4777 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4778 msgid "(\\alph{enumii})"
4779 msgstr "(\\alph{enumii})"
4781 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4785 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4789 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4793 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4797 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4798 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4802 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4804 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4805 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4806 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4807 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4811 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4812 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4813 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4818 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4823 msgid "Section \\arabic{section}"
4824 msgstr "Section \\arabic{section}"
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4827 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4828 msgid "\\Alph{section}"
4829 msgstr "\\Alph{section}"
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4832 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4833 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4834 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4835 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4841 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4842 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4845 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4846 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4860 msgid "BeginPlainFrame"
4861 msgstr "BeginPlainFrame"
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4864 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4865 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4872 msgid "Again frame with label"
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4880 msgid "________________________________"
4881 msgstr "________________________________"
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4884 msgid "FrameSubtitle"
4885 msgstr "FrameSubtitle"
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4898 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4899 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4902 msgid "ColumnsCenterAligned"
4903 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4906 msgid "Columns (center aligned)"
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4910 msgid "ColumnsTopAligned"
4911 msgstr "ColumnsTopAligned"
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4914 msgid "Columns (top aligned)"
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4929 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4930 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4938 msgstr "OverlayArea"
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4942 msgstr "OverlayArea"
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4949 msgid "Uncovered on slides"
4950 msgstr "Uncovered on slides"
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4957 msgid "Only on slides"
4958 msgstr "Only on slides"
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4971 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4972 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4975 msgid "ExampleBlock"
4976 msgstr "ExampleBlock"
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4979 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4980 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4987 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4988 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4999 msgid "Title (Plain Frame)"
5000 msgstr "BeginPlainFrame"
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5003 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5012 msgid "TitleGraphic"
5013 msgstr "TitleGraphic"
5015 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5021 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5025 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5026 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5035 msgid "Definitions."
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5055 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5056 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5057 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5062 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5074 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5075 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5089 msgid "CharStyle:Alert"
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5099 msgid "CharStyle:Structure"
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5106 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5107 msgid "Custom:ArticleMode"
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5115 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5117 msgid "Custom:PresentationMode"
5120 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5122 msgid "Presentation"
5125 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5126 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5131 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5132 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5133 msgid "List of Tables"
5136 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5137 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5141 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5142 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5143 msgid "List of Figures"
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5154 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5158 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5159 msgid "ACT \\arabic{act}"
5160 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5162 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5166 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5167 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5168 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5170 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5174 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5178 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5182 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5183 msgid "Parenthetical"
5184 msgstr "Parenthetical"
5186 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5190 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5194 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5198 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5199 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5200 msgid "Right Address"
5201 msgstr "Right Address"
5203 #: lib/layouts/chess.layout:35
5207 #: lib/layouts/chess.layout:42
5211 #: lib/layouts/chess.layout:60
5215 #: lib/layouts/chess.layout:64
5219 #: lib/layouts/chess.layout:70
5220 msgid "SubVariation"
5221 msgstr "SubVariation"
5223 #: lib/layouts/chess.layout:73
5224 msgid "Subvariation:"
5225 msgstr "Subvariation:"
5227 #: lib/layouts/chess.layout:79
5228 msgid "SubVariation2"
5229 msgstr "SubVariation2"
5231 #: lib/layouts/chess.layout:82
5232 msgid "Subvariation(2):"
5233 msgstr "Subvariation(2):"
5235 #: lib/layouts/chess.layout:88
5236 msgid "SubVariation3"
5237 msgstr "SubVariation3"
5239 #: lib/layouts/chess.layout:91
5240 msgid "Subvariation(3):"
5241 msgstr "Subvariation(3):"
5243 #: lib/layouts/chess.layout:97
5244 msgid "SubVariation4"
5245 msgstr "SubVariation4"
5247 #: lib/layouts/chess.layout:100
5248 msgid "Subvariation(4):"
5249 msgstr "Subvariation(4):"
5251 #: lib/layouts/chess.layout:106
5252 msgid "SubVariation5"
5253 msgstr "SubVariation5"
5255 #: lib/layouts/chess.layout:109
5256 msgid "Subvariation(5):"
5257 msgstr "Subvariation(5):"
5259 #: lib/layouts/chess.layout:116
5263 #: lib/layouts/chess.layout:121
5267 #: lib/layouts/chess.layout:126
5271 #: lib/layouts/chess.layout:130
5272 msgid "[chessboard]"
5273 msgstr "[chessboard]"
5275 #: lib/layouts/chess.layout:139
5276 msgid "BoardCentered"
5277 msgstr "BoardCentered"
5279 #: lib/layouts/chess.layout:144
5280 msgid "[centered board]"
5281 msgstr "[centered board]"
5283 #: lib/layouts/chess.layout:154
5287 #: lib/layouts/chess.layout:159
5291 #: lib/layouts/chess.layout:174
5295 #: lib/layouts/chess.layout:179
5299 #: lib/layouts/chess.layout:185
5303 #: lib/layouts/chess.layout:190
5305 msgstr "KnightMove:"
5307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5308 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5317 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5318 msgid "Send To Address"
5319 msgstr "Send To Address"
5321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5337 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5342 msgid "Unterschrift:"
5343 msgstr "Unterschrift:"
5345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5347 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5363 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5400 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5404 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5405 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5409 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5410 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5414 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5418 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5419 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5423 #: lib/layouts/egs.layout:268
5425 msgstr "LaTeX Title"
5427 #: lib/layouts/egs.layout:301
5431 #: lib/layouts/egs.layout:310
5435 #: lib/layouts/egs.layout:323
5437 msgstr "Affilation:"
5439 #: lib/layouts/egs.layout:345
5443 #: lib/layouts/egs.layout:354
5447 #: lib/layouts/egs.layout:368
5451 #: lib/layouts/egs.layout:378
5453 msgstr "FirstAuthor"
5455 #: lib/layouts/egs.layout:391
5456 msgid "1st_author_surname:"
5457 msgstr "1st_author_surname:"
5459 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5460 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5464 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5465 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5469 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5470 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5474 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5475 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5479 #: lib/layouts/egs.layout:444
5483 #: lib/layouts/egs.layout:457
5484 msgid "reprint_reqs_to:"
5485 msgstr "reprint_reqs_to:"
5487 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5488 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5489 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5490 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5494 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5496 msgid "Acknowledgement."
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5500 msgid "Author Address"
5503 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5504 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5505 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5506 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5510 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5511 msgid "Author Email"
5514 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5518 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5523 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5527 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5528 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5532 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5533 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5534 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5536 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5540 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5541 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5542 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5544 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5545 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5546 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5548 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5549 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5550 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5552 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5553 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5554 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5557 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5562 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5563 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5564 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5566 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5567 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5568 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5570 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5571 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5572 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5574 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5575 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5576 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5578 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5579 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5580 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5582 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5583 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5584 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5586 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5587 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5588 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5590 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5591 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5592 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5594 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5598 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5599 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5600 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5602 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5603 msgid "Case \\arabic{case}"
5604 msgstr "Case \\arabic{case}"
5606 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5607 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5608 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5609 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5610 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5612 msgstr "FrontMatter"
5614 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5618 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5622 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5626 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5630 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5631 msgid "BulletedItem"
5632 msgstr "BulletedItem"
5634 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5635 msgid "Bulleted Item:"
5636 msgstr "Bulleted 项目:"
5638 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5642 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5644 msgstr "Begin of CV"
5646 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5647 msgid "PersonalInfo"
5650 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5651 msgid "Personal Info"
5654 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5655 msgid "MotherTongue"
5656 msgstr "MotherTongue"
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5659 msgid "Mother Tongue:"
5660 msgstr "Mother Tongue:"
5662 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5667 msgid "Language Header:"
5668 msgstr "Language Header:"
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5674 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5675 msgid "LastLanguage"
5676 msgstr "LastLanguage"
5678 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5679 msgid "Last Language:"
5680 msgstr "Last Language:"
5682 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5686 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5687 msgid "Language Footer:"
5688 msgstr "Language Footer:"
5690 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5694 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5698 #: lib/layouts/foils.layout:42
5702 #: lib/layouts/foils.layout:61
5703 msgid "ShortFoilhead"
5704 msgstr "ShortFoilhead"
5706 #: lib/layouts/foils.layout:67
5707 msgid "Rotatefoilhead"
5708 msgstr "Rotatefoilhead"
5710 #: lib/layouts/foils.layout:73
5711 msgid "ShortRotatefoilhead"
5712 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5714 #: lib/layouts/foils.layout:82
5718 #: lib/layouts/foils.layout:97
5722 #: lib/layouts/foils.layout:101
5726 #: lib/layouts/foils.layout:116
5730 #: lib/layouts/foils.layout:160
5734 #: lib/layouts/foils.layout:168
5738 #: lib/layouts/foils.layout:177
5740 msgstr "Restriction"
5742 #: lib/layouts/foils.layout:181
5743 msgid "Restriction:"
5744 msgstr "Restriction:"
5746 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5747 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5749 msgstr "Left Header"
5751 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5752 msgid "Left Header:"
5753 msgstr "Left Header:"
5755 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5756 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5757 msgid "Right Header"
5758 msgstr "Right Header"
5760 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5761 msgid "Right Header:"
5762 msgstr "Right Header:"
5764 #: lib/layouts/foils.layout:201
5765 msgid "Right Footer"
5766 msgstr "Right Footer"
5768 #: lib/layouts/foils.layout:205
5769 msgid "Right Footer:"
5770 msgstr "Right Footer:"
5772 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5773 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5774 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5778 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5780 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5784 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5785 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5786 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5787 msgid "Corollary #."
5788 msgstr "Corollary #."
5790 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5791 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5792 msgid "Proposition #."
5793 msgstr "Proposition #."
5795 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5796 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5797 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5798 msgid "Definition #."
5799 msgstr "Definition #."
5801 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5802 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5806 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5807 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5811 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5812 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5816 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5817 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5821 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5822 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5823 msgid "Proposition*"
5824 msgstr "Proposition*"
5826 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5827 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5828 msgid "Proposition."
5829 msgstr "Proposition."
5831 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5832 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5834 msgstr "Definition*"
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5840 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5844 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5846 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5847 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5851 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5858 msgid "Unterschrift"
5859 msgstr "Unterschrift"
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5894 msgid "RetourAdresse"
5895 msgstr "RetourAdresse"
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5898 msgid "RetourAdresse:"
5899 msgstr "RetourAdresse:"
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5903 msgstr "MeinZeichen"
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5906 msgid "MeinZeichen:"
5907 msgstr "MeinZeichen:"
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5915 msgstr "IhrZeichen:"
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5918 msgid "IhrSchreiben"
5919 msgstr "IhrSchreiben"
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5922 msgid "IhrSchreiben:"
5923 msgstr "IhrSchreiben:"
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5961 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5965 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5970 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5975 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5979 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5983 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5987 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5991 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5993 msgstr "Postvermerk"
5995 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5996 msgid "Postvermerk:"
5997 msgstr "Postvermerk:"
5999 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6003 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6007 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6011 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6015 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6020 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6024 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6028 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6030 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6067 msgid "ReturnAddress"
6068 msgstr "ReturnAddress"
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6071 msgid "ReturnAddress:"
6072 msgstr "ReturnAddress:"
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6116 msgstr "BankAccount"
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6119 msgid "BankAccount:"
6120 msgstr "BankAccount:"
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6123 msgid "PostalComment"
6124 msgstr "PostalComment"
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6127 msgid "PostalComment:"
6128 msgstr "PostalComment:"
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6131 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6132 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6133 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6137 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6141 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6145 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6146 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6150 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6159 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6160 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6164 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6227 msgstr "AddressRowA"
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6230 msgid "AddressRowA:"
6231 msgstr "AddressRowA:"
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6235 msgstr "AddressRowB"
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6238 msgid "AddressRowB:"
6239 msgstr "AddressRowB:"
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6243 msgstr "AddressRowC"
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6246 msgid "AddressRowC:"
6247 msgstr "AddressRowC:"
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6251 msgstr "AddressRowD"
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6254 msgid "AddressRowD:"
6255 msgstr "AddressRowD:"
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6259 msgstr "AddressRowE"
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6262 msgid "AddressRowE:"
6263 msgstr "AddressRowE:"
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6267 msgstr "AddressRowF"
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6270 msgid "AddressRowF:"
6271 msgstr "AddressRowF:"
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6274 msgid "TelephoneRowA"
6275 msgstr "TelephoneRowA"
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6278 msgid "TelephoneRowA:"
6279 msgstr "TelephoneRowA:"
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6282 msgid "TelephoneRowB"
6283 msgstr "TelephoneRowB"
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6286 msgid "TelephoneRowB:"
6287 msgstr "TelephoneRowB:"
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6290 msgid "TelephoneRowC"
6291 msgstr "TelephoneRowC"
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6294 msgid "TelephoneRowC:"
6295 msgstr "TelephoneRowC:"
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6298 msgid "TelephoneRowD"
6299 msgstr "TelephoneRowD"
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6302 msgid "TelephoneRowD:"
6303 msgstr "TelephoneRowD:"
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6306 msgid "TelephoneRowE"
6307 msgstr "TelephoneRowE"
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6310 msgid "TelephoneRowE:"
6311 msgstr "TelephoneRowE:"
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6314 msgid "TelephoneRowF"
6315 msgstr "TelephoneRowF"
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6318 msgid "TelephoneRowF:"
6319 msgstr "TelephoneRowF:"
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6322 msgid "InternetRowA"
6323 msgstr "InternetRowA"
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6326 msgid "InternetRowA:"
6327 msgstr "InternetRowA:"
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6330 msgid "InternetRowB"
6331 msgstr "InternetRowB"
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6334 msgid "InternetRowB:"
6335 msgstr "InternetRowB:"
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6338 msgid "InternetRowC"
6339 msgstr "InternetRowC"
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6342 msgid "InternetRowC:"
6343 msgstr "InternetRowC:"
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6346 msgid "InternetRowD"
6347 msgstr "InternetRowD"
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6350 msgid "InternetRowD:"
6351 msgstr "InternetRowD:"
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6354 msgid "InternetRowE"
6355 msgstr "InternetRowE"
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6358 msgid "InternetRowE:"
6359 msgstr "InternetRowE:"
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6362 msgid "InternetRowF"
6363 msgstr "InternetRowF"
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6366 msgid "InternetRowF:"
6367 msgstr "InternetRowF:"
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6417 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6421 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6425 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6429 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6433 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6437 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6441 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6445 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6449 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6453 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6454 msgid "(continuing)"
6455 msgstr "(continuing)"
6457 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6461 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6463 msgstr "TITLE OVER:"
6465 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6469 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6470 msgid "INTERCUT WITH:"
6471 msgstr "INTERCUT WITH:"
6473 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6477 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6482 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6483 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6484 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6489 msgid "Classification Codes"
6490 msgstr "Classification Codes"
6492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6494 msgid "Definition \\thedefinition."
6495 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6501 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6503 msgid "Step \\thestep."
6504 msgstr "Step \\arabic{step}."
6506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6508 msgid "Example \\theexample."
6509 msgstr "Example \\arabic{example}."
6511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6513 msgid "Remark \\theremark."
6514 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6518 msgid "Notation \\thenotation."
6519 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6522 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6524 msgid "Theorem \\thetheorem."
6525 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6529 msgid "Corollary \\thecorollary."
6530 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6534 msgid "Lemma \\thelemma."
6535 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6537 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6539 msgid "Proposition \\theproposition."
6540 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6542 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6546 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6548 msgid "Prop \\theprop."
6549 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6551 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6556 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6558 msgid "Question \\thequestion."
6559 msgstr "Question \\arabic{question}."
6561 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6563 msgid "Claim \\theclaim."
6564 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6566 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6568 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6569 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6571 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6572 msgid "Appendices Section"
6573 msgstr "Appendices Section"
6575 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6576 msgid "--- Appendices ---"
6577 msgstr "--- Appendices ---"
6579 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6580 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6581 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6583 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6587 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6591 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6595 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6599 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6603 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6607 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6611 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6612 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6613 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6615 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6619 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6620 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6621 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6623 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6627 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6628 msgid "submit to paper:"
6631 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6632 msgid "Bibliography (plain)"
6635 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6636 msgid "Bibliography heading"
6639 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6643 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6647 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6651 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6652 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6655 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6656 msgid "AddressForOffprints"
6657 msgstr "AddressForOffprints"
6659 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6660 msgid "Address for Offprints:"
6661 msgstr "Address for Offprints:"
6663 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6664 msgid "RunningTitle"
6667 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6668 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6669 msgid "Running title:"
6672 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6673 msgid "RunningAuthor"
6674 msgstr "RunningAuthor"
6676 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6677 msgid "Running author:"
6678 msgstr "Running author:"
6680 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6684 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6685 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6686 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6687 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6691 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6692 msgid "Running LaTeX Title"
6693 msgstr "Running LaTeX Title"
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6699 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6703 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6704 msgid "Author Running"
6705 msgstr "Author Running"
6707 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6708 msgid "Author Running:"
6709 msgstr "Author Running:"
6711 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6715 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6717 msgstr "TOC Author:"
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6724 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6728 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6729 msgid "Conjecture #."
6732 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6740 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6744 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6748 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6752 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6756 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6760 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6764 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6768 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6772 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6773 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6777 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6781 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6782 msgid "Chapterprecis"
6783 msgstr "Chapterprecis"
6785 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6789 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6793 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6797 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6801 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6805 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6809 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6813 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6817 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6818 msgid "Double Item:"
6819 msgstr "Double Item:"
6821 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6825 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6829 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6833 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6837 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6838 msgid "EmptySection"
6839 msgstr "EmptySection"
6841 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6842 msgid "Empty Section"
6843 msgstr "Empty Section"
6845 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6846 msgid "CloseSection"
6847 msgstr "CloseSection"
6849 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6850 msgid "Close Section"
6851 msgstr "Close Section"
6853 #: lib/layouts/paper.layout:149
6857 #: lib/layouts/paper.layout:160
6859 msgstr "Institution"
6861 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6862 #: lib/layouts/slides.layout:89
6866 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6870 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6874 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6878 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6882 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6886 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6887 msgid "Empty slide:"
6888 msgstr "Empty slide:"
6890 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6891 msgid "ItemizeType1"
6892 msgstr "ItemizeType1"
6894 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6895 msgid "EnumerateType1"
6896 msgstr "EnumerateType1"
6898 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6899 msgid "List of Algorithms"
6902 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6906 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6907 msgid "AltAffiliation"
6908 msgstr "AltAffiliation"
6910 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6914 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6915 msgid "Electronic Address:"
6918 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6919 msgid "acknowledgments"
6922 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6923 msgid "PACS number:"
6924 msgstr "PACS number:"
6926 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6928 msgid "\\thechapter"
6929 msgstr "\\Alph{chapter}"
6931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6932 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6940 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6952 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6957 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6962 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6980 msgstr "Backaddress"
6982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6983 msgid "Backaddress:"
6984 msgstr "Backaddress:"
6986 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6991 msgid "Specialmail:"
6994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6995 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7000 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7009 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7021 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7025 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7030 msgid "Your letter of:"
7031 msgstr "Your letter of:"
7033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7037 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7045 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7046 msgid "Customer no.:"
7049 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7054 msgid "Invoice no.:"
7057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7061 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7062 msgid "Next Address:"
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7066 msgid "Post Scriptum:"
7067 msgstr "Post Scriptum:"
7069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7070 msgid "Sender Name:"
7073 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7074 msgid "SenderAddress"
7077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7078 msgid "Sender Address:"
7081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7082 msgid "Sender Phone:"
7085 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7093 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7098 msgid "Sender E-Mail:"
7101 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7113 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7120 msgid "End of letter"
7123 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7124 msgid "LandscapeSlide"
7125 msgstr "LandscapeSlide"
7127 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7128 msgid "Landscape Slide"
7129 msgstr "Landscape Slide"
7131 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7132 msgid "PortraitSlide"
7133 msgstr "PortraitSlide"
7135 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7136 msgid "Portrait Slide"
7137 msgstr "Portrait Slide"
7139 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7143 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7144 msgid "SlideHeading"
7145 msgstr "SlideHeading"
7147 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7148 msgid "SlideSubHeading"
7149 msgstr "SlideSubHeading"
7151 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7152 msgid "ListOfSlides"
7153 msgstr "ListOfSlides"
7155 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7156 msgid "List Of Slides"
7157 msgstr "List Of Slides"
7159 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7160 msgid "SlideContents"
7161 msgstr "SlideContents"
7163 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7164 msgid "Slidecontents"
7165 msgstr "Slidecontents"
7167 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7168 msgid "ProgressContents"
7169 msgstr "ProgressContents"
7171 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7172 msgid "Progress Contents"
7173 msgstr "Progress Contents"
7175 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7179 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7180 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7184 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7188 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7189 msgid "AMS subject classifications."
7190 msgstr "AMS subject classifications."
7192 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7196 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7200 #: lib/layouts/slides.layout:105
7204 #: lib/layouts/slides.layout:127
7208 #: lib/layouts/slides.layout:142
7209 msgid "New Overlay:"
7210 msgstr "New Overlay:"
7212 #: lib/layouts/slides.layout:182
7216 #: lib/layouts/slides.layout:207
7217 msgid "InvisibleText"
7218 msgstr "InvisibleText"
7220 #: lib/layouts/slides.layout:214
7221 msgid "<Invisible Text Follows>"
7222 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7224 #: lib/layouts/slides.layout:231
7226 msgstr "VisibleText"
7228 #: lib/layouts/slides.layout:238
7229 msgid "<Visible Text Follows>"
7230 msgstr "<Visible Text Follows>"
7232 #: lib/layouts/spie.layout:53
7236 #: lib/layouts/spie.layout:65
7240 #: lib/layouts/spie.layout:78
7244 #: lib/layouts/spie.layout:93
7245 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7248 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7252 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7253 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7254 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7258 msgid "Element:Firstname"
7261 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7266 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7267 msgid "Element:Fname"
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7275 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7277 msgid "Element:Surname"
7280 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7281 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7285 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7287 msgid "Element:Filename"
7290 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7292 msgid "Element:Literal"
7295 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7296 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7300 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7302 msgid "Element:Emph"
7305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7309 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7311 msgid "Element:Abbrev"
7314 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7319 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7321 msgid "Element:Citation-number"
7322 msgstr "Citation-number"
7324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7325 msgid "Citation-number"
7326 msgstr "Citation-number"
7328 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7330 msgid "Element:Volume"
7333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7341 msgstr "Supplementary"
7343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7348 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7349 msgid "Element:Month"
7352 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7357 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7359 msgid "Element:Year"
7360 msgstr "Supplementary"
7362 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7367 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7369 msgid "Element:Issue-number"
7372 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7374 msgid "Issue-number"
7377 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7378 msgid "Element:Issue-day"
7381 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7386 msgid "Element:Issue-months"
7389 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7390 msgid "Issue-months"
7393 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7394 msgid "Subsubparagraph"
7395 msgstr "Subsubparagraph"
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7402 msgid "-- Header --"
7403 msgstr "-- Header --"
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7406 msgid "Special-section"
7407 msgstr "Special-section"
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7410 msgid "Special-section:"
7411 msgstr "Special-section:"
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7415 msgstr "AGU-journal"
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7418 msgid "AGU-journal:"
7419 msgstr "AGU-journal:"
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7422 msgid "Citation-number:"
7423 msgstr "Citation-number:"
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7431 msgstr "AGU-volume:"
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7447 msgstr "Index-terms"
7449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7450 msgid "Index-terms..."
7451 msgstr "Index-terms..."
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7459 msgstr "Index-term:"
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7470 msgid "Supplementary"
7471 msgstr "Supplementary"
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7474 msgid "Supplementary..."
7475 msgstr "Supplementary..."
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7482 msgid "Sup-mat-note:"
7483 msgstr "Sup-mat-note:"
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7491 msgstr "Cite-other:"
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7507 msgstr "Ident-line:"
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7518 msgid "Published-online:"
7519 msgstr "Published-online:"
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7530 msgid "Posting-order"
7531 msgstr "Posting-order"
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7534 msgid "Posting-order:"
7535 msgstr "Posting-order:"
7537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7579 msgid "Element:ISSN"
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7587 msgid "Element:CODEN"
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7597 msgid "Element:SS-Code"
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7607 msgid "Element:SS-Title"
7610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7617 msgid "Element:CCC-Code"
7620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7627 msgid "Element:Code"
7630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7632 msgid "Element:Dscr"
7635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7642 msgid "Element:Keyword"
7645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7647 msgid "Element:Orgdiv"
7650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7657 msgid "Element:Orgname"
7660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7667 msgid "Element:Street"
7670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7672 msgid "Element:City"
7675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7681 msgid "Element:State"
7684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7686 msgid "Element:Postcode"
7687 msgstr "Posting-order"
7689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7692 msgstr "Posting-order"
7694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7696 msgid "Element:Country"
7699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7704 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7708 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7712 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7716 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7720 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7724 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7725 msgid "Author Address:"
7726 msgstr "Author Address:"
7728 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7730 msgstr "SlugComment"
7732 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7733 msgid "Slug Comment:"
7734 msgstr "Slug Comment:"
7736 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7740 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7744 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7745 msgid "Table Caption"
7746 msgstr "Table Caption"
7748 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7749 msgid "TableCaption"
7750 msgstr "TableCaption"
7752 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7753 msgid "Current Address"
7754 msgstr "Current Address"
7756 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7757 msgid "Current address:"
7758 msgstr "Current address:"
7760 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7761 msgid "E-mail address:"
7764 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7765 msgid "Key words and phrases:"
7766 msgstr "Key words and phrases:"
7768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7774 msgstr "Dedication:"
7776 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7784 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7785 msgid "Subjectclass"
7786 msgstr "Subjectclass"
7788 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7790 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7791 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7793 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7795 msgid "Element:Directory"
7798 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7803 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7804 msgid "Element:Email"
7807 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7809 msgid "Element:KeyCombo"
7812 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7817 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7819 msgid "Element:KeyCap"
7822 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7827 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7828 msgid "Element:GuiMenu"
7831 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7835 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7836 msgid "Element:GuiMenuItem"
7839 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7843 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7844 msgid "Element:GuiButton"
7847 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7851 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7852 msgid "Element:MenuChoice"
7855 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7859 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7863 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7864 msgid "Subparagraph*"
7865 msgstr "Subparagraph*"
7867 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7869 msgstr "Authorgroup"
7871 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7872 msgid "RevisionHistory"
7873 msgstr "RevisionHistory"
7875 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7876 msgid "Revision History"
7879 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7883 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7884 msgid "RevisionRemark"
7885 msgstr "RevisionRemark"
7887 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7891 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7895 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7896 msgid "\\arabic{chapter}"
7897 msgstr "\\arabic{chapter}"
7899 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7900 msgid "\\Alph{chapter}"
7901 msgstr "\\Alph{chapter}"
7903 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7905 msgid "\\arabic{footnote}"
7906 msgstr "Note \\arabic{note}."
7908 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7909 msgid "\\Roman{section}."
7910 msgstr "\\Roman{section}."
7912 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7913 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7914 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7916 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7917 msgid "\\Alph{subsection}."
7918 msgstr "\\Alph{subsection}."
7920 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7921 msgid "\\arabic{subsection}."
7922 msgstr "\\arabic{subsection}."
7924 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7925 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7926 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7928 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7929 msgid "\\alph{subsubsection}."
7930 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7932 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7933 msgid "\\alph{paragraph}."
7934 msgstr "\\alph{paragraph}."
7936 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7940 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7944 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7948 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7952 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7956 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7960 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7964 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7968 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7972 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7973 msgid "Uppertitleback"
7974 msgstr "Uppertitleback"
7976 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7977 msgid "Lowertitleback"
7978 msgstr "Lowertitleback"
7980 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7984 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7985 msgid "Captionabove"
7986 msgstr "Captionabove"
7988 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7989 msgid "Captionbelow"
7990 msgstr "Captionbelow"
7992 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7996 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8001 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8002 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8006 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8008 msgid "\\Roman{part}"
8009 msgstr "Part \\Roman{part}"
8011 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8016 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8020 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8025 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8029 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8031 msgid "Note:Comment"
8034 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8038 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8043 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8047 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8049 msgid "Note:Greyedout"
8052 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8057 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8058 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8062 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8067 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
8068 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8072 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
8073 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
8077 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
8082 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
8086 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
8091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
8096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
8101 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
8106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
8110 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8114 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8115 msgid "--Separator--"
8118 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8119 msgid "--- Separate Environment ---"
8122 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8124 msgid "Part \\thepart"
8125 msgstr "Part \\Roman{part}"
8127 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8129 msgid "Chapter \\thechapter"
8130 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8132 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8134 msgid "Appendix \\thechapter"
8135 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8137 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8141 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8142 msgid "Headnote (optional):"
8143 msgstr "Headnote (optional):"
8145 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8146 msgid "Corr Author:"
8147 msgstr "Corr Author:"
8149 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8153 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8159 msgid "Corollary \\thetheorem."
8160 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8162 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8164 msgid "Lemma \\thetheorem."
8165 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8167 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8169 msgid "Proposition \\thetheorem."
8170 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8172 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8174 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8175 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8177 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8178 msgid "Fact \\thetheorem."
8181 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8183 msgid "Definition \\thetheorem."
8184 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8186 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8188 msgid "Example \\thetheorem."
8189 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8191 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8193 msgid "Problem \\thetheorem."
8194 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8196 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8198 msgid "Exercise \\thetheorem."
8199 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8201 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8203 msgid "Remark \\thetheorem."
8204 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8206 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8208 msgid "Claim \\thetheorem."
8209 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8211 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8213 msgstr "Conjecture*"
8215 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8219 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8223 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8227 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8231 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8235 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8237 msgstr "Conjecture."
8239 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8243 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8247 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8251 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8255 #: lib/layouts/braille.module:2
8260 #: lib/layouts/braille.module:5
8261 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8264 #: lib/layouts/braille.module:20
8266 msgid "Braille (default)"
8269 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8274 #: lib/layouts/braille.module:42
8275 msgid "Braille (textsize)"
8278 #: lib/layouts/braille.module:64
8279 msgid "Braille (dots on)"
8282 #: lib/layouts/braille.module:79
8283 msgid "Braille_dots_on"
8286 #: lib/layouts/braille.module:87
8287 msgid "Braille (dots off)"
8290 #: lib/layouts/braille.module:102
8291 msgid "Braille_dots_off"
8294 #: lib/layouts/braille.module:110
8295 msgid "Braille (mirror on)"
8298 #: lib/layouts/braille.module:125
8299 msgid "Braille_mirror_on"
8302 #: lib/layouts/braille.module:133
8303 msgid "Braille (mirror off)"
8306 #: lib/layouts/braille.module:148
8307 msgid "Braille mirror off"
8310 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8315 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8317 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8318 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8321 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8323 msgid "Custom:Endnote"
8326 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8331 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8334 msgstr "Note to Editor:"
8336 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8338 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8339 "where you want the endnotes to appear."
8342 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8347 #: lib/layouts/hanging.module:6
8349 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8350 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8354 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8358 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8360 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8361 "glosses, semantic markup)."
8364 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8365 msgid "Numbered Example (multiline)"
8368 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8373 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8374 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8377 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8382 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8387 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8392 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8394 msgid "Custom:Glosse"
8397 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8402 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8404 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8407 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8411 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8413 msgid "CharStyle:Expression"
8416 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8421 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8423 msgid "CharStyle:Concepts"
8426 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8431 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8433 msgid "CharStyle:Meaning"
8436 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8441 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8443 msgid "Logical Markup"
8446 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8448 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8452 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8454 msgid "CharStyle:Noun"
8457 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8462 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8464 msgid "CharStyle:Emph"
8467 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8472 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8474 msgid "CharStyle:Strong"
8477 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8482 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8484 msgid "CharStyle:Code"
8487 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8492 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8494 msgid "Minimalistic"
8497 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8499 "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic, for use "
8503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8504 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8509 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8510 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8511 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8512 "starred and non-starred forms."
8515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8517 msgid "Criterion \\thetheorem."
8518 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8531 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8532 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8544 msgid "Axiom \\thetheorem."
8547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8558 msgid "Condition \\thetheorem."
8559 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8571 msgid "Note \\thetheorem."
8572 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8584 msgid "Notation \\thetheorem."
8585 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8597 msgid "Summary \\thetheorem."
8598 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8611 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8612 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8615 msgid "Acknowledgement*"
8616 msgstr "Acknowledgement*"
8618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8624 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8625 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8629 msgstr "Conclusion*"
8631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8641 msgid "Assumption \\thetheorem."
8642 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8652 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8654 msgid "Theorems (AMS)"
8657 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8659 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8660 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8661 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8662 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8665 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8666 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8669 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8671 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8672 "that provide a chapter environment."
8675 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8676 msgid "Theorems (Order By Section)"
8679 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8680 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8683 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8684 msgid "Theorems (Starred)"
8687 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8689 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8690 "using the extended AMS machinery."
8693 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8695 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8696 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8697 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8700 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8701 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8724 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8725 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8728 msgid "Arabic (Arabi)"
8729 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8731 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8737 msgid "Austrian (old spelling)"
8738 msgstr "Austrian (new spelling)"
8745 msgid "Bahasa Indonesia"
8749 msgid "Bahasa Malaysia"
8761 msgid "Portuguese (Brazil)"
8781 msgid "French Canadian"
8789 msgid "Chinese (simplified)"
8793 msgid "Chinese (traditional)"
8842 msgid "German (old spelling)"
8849 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8855 msgid "Greek (polytonic)"
8858 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8885 msgid "Japanese (CJK)"
8911 msgid "Lower Sorbian"
8912 msgstr "Upper Sorbian"
8957 msgid "Serbian (Latin)"
8974 msgid "Spanish (Mexico)"
8981 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8994 msgid "Upper Sorbian"
8995 msgstr "Upper Sorbian"
9007 msgid "Unicode (utf8)"
9011 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9015 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9019 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9023 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9027 msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
9032 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9033 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9036 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9041 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9042 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9045 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9049 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9053 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9058 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9059 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9062 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9066 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9070 msgid "DOS (CP 437)"
9074 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9078 msgid "Western European (CP 850)"
9082 msgid "Central European (CP 852)"
9087 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9088 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9091 msgid "Western European (CP 858)"
9095 msgid "Hebrew (CP 862)"
9100 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9105 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9106 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9109 msgid "Central European (CP 1250)"
9114 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9115 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9118 msgid "Western European (CP 1252)"
9121 #: lib/encodings:101
9123 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9124 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9126 #: lib/encodings:105
9128 msgid "Arabic (CP 1256)"
9129 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9131 #: lib/encodings:108
9133 msgid "Baltic (CP 1257)"
9134 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9136 #: lib/encodings:111
9137 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9140 #: lib/encodings:114
9141 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9144 #: lib/encodings:117
9145 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9148 #: lib/encodings:120
9149 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9152 #: lib/encodings:145
9154 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9157 #: lib/encodings:149
9159 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9162 #: lib/encodings:153
9164 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9167 #: lib/encodings:157
9168 msgid "Korean (EUC-KR)"
9171 #: lib/encodings:161
9172 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9175 #: lib/encodings:165
9177 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9180 #: lib/encodings:169
9182 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9185 #: lib/encodings:176
9187 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9190 #: lib/encodings:178
9192 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9195 #: lib/encodings:180
9197 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9200 #: lib/encodings:187
9201 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9204 #: lib/encodings:192
9205 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9208 #: lib/encodings:196
9212 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9216 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9220 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9224 #: lib/ui/classic.ui:35
9228 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9232 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9236 #: lib/ui/classic.ui:38
9240 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9244 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9248 #: lib/ui/classic.ui:48
9249 msgid "New from Template...|T"
9250 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9252 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9256 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9260 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9264 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9265 msgid "Save As...|A"
9266 msgstr "另存为(A)...|A"
9268 #: lib/ui/classic.ui:54
9272 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9273 msgid "Version Control|V"
9276 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9280 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9284 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9288 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9292 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9296 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9297 msgid "Register...|R"
9300 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9301 msgid "Check In Changes...|I"
9302 msgstr "记录变更(I)...|I"
9304 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9305 msgid "Check Out for Edit|O"
9308 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9309 msgid "Revert to Last Version|L"
9310 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9312 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9313 msgid "Undo Last Check In|U"
9314 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9316 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9317 msgid "Show History|H"
9320 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9324 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9328 #: lib/ui/classic.ui:91
9332 #: lib/ui/classic.ui:93
9336 #: lib/ui/classic.ui:94
9340 #: lib/ui/classic.ui:95
9344 #: lib/ui/classic.ui:96
9345 msgid "Paste External Selection|x"
9346 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9348 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9349 msgid "Find & Replace...|F"
9350 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9352 #: lib/ui/classic.ui:100
9356 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9360 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9361 msgid "Spellchecker...|S"
9362 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9364 #: lib/ui/classic.ui:105
9365 msgid "Thesaurus..."
9368 #: lib/ui/classic.ui:106
9370 msgid "Statistics...|i"
9373 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9377 #: lib/ui/classic.ui:108
9378 msgid "Change Tracking|g"
9381 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9382 msgid "Preferences...|P"
9383 msgstr "首选项(P)...|P"
9385 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9386 msgid "Reconfigure|R"
9389 #: lib/ui/classic.ui:115
9390 msgid "Selection as Lines|L"
9393 #: lib/ui/classic.ui:116
9394 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9395 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9397 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9398 msgid "Multicolumn|M"
9401 #: lib/ui/classic.ui:122
9405 #: lib/ui/classic.ui:123
9406 msgid "Line Bottom|B"
9409 #: lib/ui/classic.ui:124
9413 #: lib/ui/classic.ui:125
9414 msgid "Line Right|R"
9417 #: lib/ui/classic.ui:127
9421 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9425 #: lib/ui/classic.ui:130
9426 msgid "Delete Row|w"
9429 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9433 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9437 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9438 msgid "Add Column|u"
9441 #: lib/ui/classic.ui:135
9442 msgid "Delete Column|D"
9445 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9449 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9450 msgid "Swap Columns"
9453 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9457 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9461 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9465 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9469 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9473 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9477 #: lib/ui/classic.ui:159
9478 msgid "Toggle Numbering|N"
9479 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9481 #: lib/ui/classic.ui:160
9482 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9483 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9485 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9486 msgid "Change Limits Type|L"
9487 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9489 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9490 msgid "Change Formula Type|F"
9491 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9493 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9494 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9495 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9497 #: lib/ui/classic.ui:168
9501 #: lib/ui/classic.ui:170
9505 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9506 msgid "Delete Row|D"
9509 #: lib/ui/classic.ui:175
9510 msgid "Add Column|C"
9513 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9514 msgid "Delete Column|e"
9517 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9521 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9525 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9529 #: lib/ui/classic.ui:188
9533 #: lib/ui/classic.ui:189
9537 #: lib/ui/classic.ui:190
9539 msgstr "Mathematica"
9541 #: lib/ui/classic.ui:192
9542 msgid "Maple, simplify"
9543 msgstr "Maple, simplify"
9545 #: lib/ui/classic.ui:193
9546 msgid "Maple, factor"
9547 msgstr "Maple, factor"
9549 #: lib/ui/classic.ui:194
9550 msgid "Maple, evalm"
9551 msgstr "Maple, evalm"
9553 #: lib/ui/classic.ui:195
9554 msgid "Maple, evalf"
9555 msgstr "Maple, evalf"
9557 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9559 msgid "Inline Formula|I"
9562 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9563 msgid "Displayed Formula|D"
9564 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9566 #: lib/ui/classic.ui:201
9567 msgid "Eqnarray Environment|q"
9568 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9570 #: lib/ui/classic.ui:202
9571 msgid "Align Environment|A"
9572 msgstr "Align环境(A)|A"
9574 #: lib/ui/classic.ui:203
9575 msgid "AlignAt Environment"
9578 #: lib/ui/classic.ui:204
9579 msgid "Flalign Environment|F"
9580 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9582 #: lib/ui/classic.ui:207
9583 msgid "Gather Environment"
9586 #: lib/ui/classic.ui:208
9587 msgid "Multline Environment"
9588 msgstr "Multiline环境"
9590 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9594 #: lib/ui/classic.ui:216
9595 msgid "Special Character|S"
9598 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9599 msgid "Citation...|C"
9600 msgstr "文献引用(C)...|C"
9602 #: lib/ui/classic.ui:218
9603 msgid "Cross-reference...|r"
9604 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9606 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9610 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9614 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9615 msgid "Marginal Note|M"
9618 #: lib/ui/classic.ui:222
9622 #: lib/ui/classic.ui:223
9623 msgid "Index Entry|I"
9626 #: lib/ui/classic.ui:224
9627 msgid "Nomenclature Entry"
9630 #: lib/ui/classic.ui:225
9632 msgstr "网页链接(U)...|U"
9634 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9638 #: lib/ui/classic.ui:227
9639 msgid "Lists & TOC|O"
9642 #: lib/ui/classic.ui:229
9646 #: lib/ui/classic.ui:230
9650 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9651 msgid "Graphics...|G"
9654 #: lib/ui/classic.ui:232
9655 msgid "Tabular Material...|b"
9658 #: lib/ui/classic.ui:233
9662 #: lib/ui/classic.ui:235
9663 msgid "Include File...|d"
9664 msgstr "包含文件(d)...|d"
9666 #: lib/ui/classic.ui:236
9667 msgid "Insert File|e"
9670 #: lib/ui/classic.ui:237
9671 msgid "External Material...|x"
9672 msgstr "外部材料(x)...|x"
9674 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9676 msgid "Symbols...|b"
9679 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9680 msgid "Superscript|S"
9683 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9687 #: lib/ui/classic.ui:244
9688 msgid "Hyphenation Point|P"
9691 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9693 msgid "Protected Hyphen|y"
9694 msgstr "Protected Space|r"
9696 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9697 msgid "Ligature Break|k"
9698 msgstr "Ligature Break|k"
9700 #: lib/ui/classic.ui:247
9701 msgid "Protected Space|r"
9702 msgstr "Protected Space|r"
9704 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9705 msgid "Inter-word Space|w"
9708 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9709 msgid "Thin Space|T"
9712 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9714 msgid "Horizontal Space...|o"
9717 #: lib/ui/classic.ui:251
9718 msgid "Vertical Space..."
9721 #: lib/ui/classic.ui:252
9722 msgid "Line Break|L"
9725 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9729 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9730 msgid "End of Sentence|E"
9733 #: lib/ui/classic.ui:255
9735 msgid "Protected Dash|D"
9736 msgstr "Protected Space|r"
9738 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9739 msgid "Breakable Slash|a"
9742 #: lib/ui/classic.ui:257
9743 msgid "Single Quote|Q"
9746 #: lib/ui/classic.ui:258
9747 msgid "Ordinary Quote|O"
9750 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9751 msgid "Menu Separator|M"
9754 #: lib/ui/classic.ui:260
9755 msgid "Horizontal Line"
9758 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9762 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9763 msgid "Display Formula|D"
9764 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9766 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9767 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9768 msgid "Eqnarray Environment|E"
9769 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9771 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9772 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9773 msgid "AMS align Environment|a"
9774 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9776 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9777 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9778 msgid "AMS alignat Environment|t"
9779 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9781 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9782 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9783 msgid "AMS flalign Environment|f"
9784 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9786 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9787 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9788 msgid "AMS gather Environment|g"
9789 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9791 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9792 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9793 msgid "AMS multline Environment|m"
9794 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9796 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9797 msgid "Array Environment|y"
9798 msgstr "Array环境(y)|y"
9800 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9801 msgid "Cases Environment|C"
9802 msgstr "Cases环境(C)|C"
9804 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9805 msgid "Split Environment|S"
9806 msgstr "Split环境(S)|S"
9808 #: lib/ui/classic.ui:280
9809 msgid "Font Change|o"
9812 #: lib/ui/classic.ui:284
9813 msgid "Math Normal Font"
9816 #: lib/ui/classic.ui:286
9817 msgid "Math Calligraphic Family"
9820 #: lib/ui/classic.ui:287
9821 msgid "Math Fraktur Family"
9822 msgstr "Math Fraktur Family"
9824 #: lib/ui/classic.ui:288
9825 msgid "Math Roman Family"
9828 #: lib/ui/classic.ui:289
9829 msgid "Math Sans Serif Family"
9830 msgstr "Math Sans Serif Family"
9832 #: lib/ui/classic.ui:291
9833 msgid "Math Bold Series"
9836 #: lib/ui/classic.ui:293
9837 msgid "Text Normal Font"
9840 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9841 msgid "Text Roman Family"
9844 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9845 msgid "Text Sans Serif Family"
9846 msgstr "Text Sans Serif Family"
9848 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9849 msgid "Text Typewriter Family"
9850 msgstr "Text Typewriter Family"
9852 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9853 msgid "Text Bold Series"
9856 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9857 msgid "Text Medium Series"
9858 msgstr "Text Medium Series"
9860 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9861 msgid "Text Italic Shape"
9864 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9865 msgid "Text Small Caps Shape"
9868 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9869 msgid "Text Slanted Shape"
9872 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9873 msgid "Text Upright Shape"
9876 #: lib/ui/classic.ui:310
9877 msgid "Floatflt Figure"
9878 msgstr "Floatflt Figure"
9880 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9881 msgid "Table of Contents|C"
9884 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9885 msgid "Index List|I"
9888 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9889 msgid "Nomenclature|N"
9892 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9893 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9894 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9896 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9897 msgid "LyX Document...|X"
9900 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9901 msgid "Plain Text...|T"
9902 msgstr "纯文本(T)...|T"
9904 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9905 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9906 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9908 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9909 msgid "Track Changes|T"
9910 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9912 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9913 msgid "Merge Changes...|M"
9914 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9916 #: lib/ui/classic.ui:330
9917 msgid "Accept All Changes|A"
9918 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9920 #: lib/ui/classic.ui:331
9921 msgid "Reject All Changes|R"
9922 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9924 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9925 msgid "Show Changes in Output|S"
9926 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9928 #: lib/ui/classic.ui:339
9929 msgid "Character...|C"
9932 #: lib/ui/classic.ui:340
9933 msgid "Paragraph...|P"
9936 #: lib/ui/classic.ui:341
9937 msgid "Document...|D"
9940 #: lib/ui/classic.ui:342
9941 msgid "Tabular...|T"
9944 #: lib/ui/classic.ui:344
9945 msgid "Emphasize Style|E"
9948 #: lib/ui/classic.ui:345
9949 msgid "Noun Style|N"
9950 msgstr "Noun Style|N"
9952 #: lib/ui/classic.ui:346
9953 msgid "Bold Style|B"
9956 #: lib/ui/classic.ui:349
9957 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9958 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9960 #: lib/ui/classic.ui:350
9961 msgid "Increase Environment Depth|i"
9962 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9964 #: lib/ui/classic.ui:351
9965 msgid "Start Appendix Here|S"
9968 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9969 msgid "Build Program|B"
9972 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9976 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9978 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9980 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9984 #: lib/ui/classic.ui:365
9985 msgid "TeX Information|X"
9988 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9992 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9993 msgid "Go to Label|L"
9996 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10000 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10001 msgid "Save Bookmark 1|S"
10002 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10004 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10005 msgid "Save Bookmark 2"
10008 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10009 msgid "Save Bookmark 3"
10012 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10013 msgid "Save Bookmark 4"
10016 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10017 msgid "Save Bookmark 5"
10020 #: lib/ui/classic.ui:390
10021 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10024 #: lib/ui/classic.ui:391
10025 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10028 #: lib/ui/classic.ui:392
10029 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10032 #: lib/ui/classic.ui:393
10033 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10036 #: lib/ui/classic.ui:394
10037 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10040 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10041 msgid "Introduction|I"
10044 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10048 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10049 msgid "User's Guide|U"
10052 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10053 msgid "Extended Features|E"
10056 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
10057 msgid "Embedded Objects|m"
10060 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10061 msgid "Customization|C"
10064 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10068 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
10069 msgid "Table of Contents|a"
10072 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
10073 msgid "LaTeX Configuration|L"
10074 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10076 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
10077 msgid "About LyX|X"
10078 msgstr "关于LyX(X)|X"
10080 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10084 #: lib/ui/classic.ui:429
10085 msgid "Preferences..."
10088 #: lib/ui/classic.ui:430
10092 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10093 msgid "Aligned Environment|l"
10096 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10097 msgid "AlignedAt Environment|v"
10098 msgstr "AlignedAt环境"
10100 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10101 msgid "Gathered Environment|h"
10102 msgstr "Gathered环境"
10104 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10106 msgid "Delimiters...|r"
10109 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10111 msgid "Matrix...|x"
10114 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10118 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10120 msgid "Equation Label|L"
10123 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10125 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10126 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10129 msgid "Split Cell|C"
10132 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10139 msgid "Add Line Above|o"
10140 msgstr "在上添加线(A)|A"
10142 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10143 msgid "Add Line Below|B"
10144 msgstr "在下添加线(B)|B"
10146 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10147 msgid "Delete Line Above|D"
10150 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10151 msgid "Delete Line Below|e"
10154 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10155 msgid "Add Line to Left"
10158 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10159 msgid "Add Line to Right"
10162 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10163 msgid "Delete Line to Left"
10166 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10167 msgid "Delete Line to Right"
10170 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10171 msgid "Toggle Math Toolbar"
10174 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10176 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10179 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10180 msgid "Toggle Table Toolbar"
10183 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10185 msgid "Next Cross-Reference|N"
10186 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10188 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10190 msgid "Go to Label|G"
10193 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10195 msgid "<reference>|r"
10198 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10200 msgid "(<reference>)|e"
10203 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10208 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10210 msgid "on page <page>|o"
10213 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10215 msgid "<reference> on page <page>|f"
10218 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10220 msgid "Formatted reference|t"
10223 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10224 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
10228 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
10229 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
10230 msgid "Settings...|S"
10231 msgstr "首选项(S)...|S"
10233 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10234 msgid "Go back to Reference|G"
10237 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10239 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10242 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
10244 msgid "Open Inset|O"
10245 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10247 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
10249 msgid "Close Inset|C"
10250 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10253 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10255 msgid "Dissolve Inset|D"
10258 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10260 msgid "Toggle Label|L"
10263 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10265 msgid "Frameless|l"
10268 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10270 msgid "Simple frame|f"
10273 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10274 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10277 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10279 msgid "Oval, thin|O"
10282 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10284 msgid "Oval, thick|v"
10287 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10288 msgid "Drop Shadow|w"
10291 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10293 msgid "Shaded background|b"
10296 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10298 msgid "Double frame|D"
10301 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10303 msgstr "LyX注释(N)|N"
10305 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10309 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10310 msgid "Greyed Out|G"
10313 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10315 msgid "Interword Space|w"
10318 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10320 msgid "Protected Space|o"
10321 msgstr "Protected Space|r"
10323 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10325 msgid "Negative Thin Space|N"
10328 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10329 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10332 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10334 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10335 msgstr "Protected Space|r"
10337 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10339 msgid "Quad Space|Q"
10342 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10344 msgid "Double Quad Space|u"
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10348 msgid "Horizontal Fill|F"
10351 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10353 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10354 msgstr "Horizontal Fill"
10356 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10358 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10359 msgstr "Horizontal Fill"
10361 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10363 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10364 msgstr "Horizontal Fill"
10366 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10368 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10369 msgstr "Horizontal Fill"
10371 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10373 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10374 msgstr "Horizontal Fill"
10376 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10378 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10379 msgstr "Horizontal Fill"
10381 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10383 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10384 msgstr "Horizontal Fill"
10386 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10388 msgid "Custom Length|C"
10391 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10396 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10398 msgid "SmallSkip|S"
10401 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10406 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10411 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10416 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10421 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10423 msgid "Settings...|e"
10424 msgstr "首选项(S)...|S"
10426 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10431 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10441 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10442 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10445 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10452 msgid "Edit included file...|E"
10453 msgstr "包含文件(d)...|d"
10455 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10460 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10461 msgid "Page Break|a"
10464 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10465 msgid "Clear Page|C"
10466 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10468 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10469 msgid "Clear Double Page|D"
10470 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10472 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10474 msgid "Ragged Line Break|R"
10477 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10479 msgid "Justified Line Break|J"
10482 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
10484 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
10490 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10494 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
10496 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:519
10500 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10501 msgid "Paste Recent|e"
10504 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10506 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10507 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10509 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10510 msgid "Move Paragraph Up|o"
10511 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10513 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10514 msgid "Move Paragraph Down|v"
10515 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10517 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10519 msgid "Promote Section|r"
10520 msgstr "Empty Section"
10522 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10524 msgid "Demote Section|m"
10525 msgstr "Empty Section"
10527 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10529 msgid "Move Section down|d"
10530 msgstr "Close Section"
10532 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10534 msgid "Move Section up|u"
10535 msgstr "Close Section"
10537 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10539 msgid "Apply Last Text Style|A"
10542 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10543 msgid "Text Style|S"
10546 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10547 msgid "Paragraph Settings...|P"
10548 msgstr "段落设置(P)...|P"
10550 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10551 msgid "Fullscreen Mode"
10554 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10557 msgid "Append Parameter"
10560 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10563 msgid "Remove Last Parameter"
10566 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10568 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10571 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10573 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10576 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10579 msgid "Insert Optional Parameter"
10582 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10585 msgid "Remove Optional Parameter"
10588 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10590 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10593 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10595 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10598 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10600 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10603 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10605 msgid "Edit externally...|x"
10608 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10612 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10613 msgid "Bottom Line|B"
10616 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10617 msgid "Left Line|L"
10620 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10621 msgid "Right Line|R"
10624 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10628 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10629 msgid "Copy Column|p"
10632 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10636 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10640 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10641 msgid "New from Template...|m"
10642 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10644 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10645 msgid "Open Recent|t"
10646 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10648 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10651 msgstr "另存为(A)...|A"
10653 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10655 msgid "Revert to Saved|R"
10658 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10659 msgid "New Window|W"
10662 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10663 msgid "Close Window|d"
10666 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10670 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10671 msgid "Paste Special"
10674 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10683 msgid "Rows & Columns|C"
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10687 msgid "Increase List Depth|I"
10688 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10691 msgid "Decrease List Depth|D"
10692 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10695 msgid "Dissolve Inset|l"
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10699 msgid "TeX Code Settings...|C"
10700 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10703 msgid "Float Settings...|a"
10704 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10707 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10708 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10711 msgid "Note Settings...|N"
10712 msgstr "注解设定(N)...|N"
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10715 msgid "Branch Settings...|B"
10716 msgstr "分支设定(B)...|B"
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10719 msgid "Box Settings...|x"
10720 msgstr "边框设定(x)...|x"
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10723 msgid "Table Settings...|a"
10724 msgstr "表格设定(a)...|a"
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10727 msgid "Plain Text|T"
10730 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10731 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10732 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10735 msgid "Selection|S"
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10739 msgid "Selection, Join Lines|i"
10740 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10743 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10746 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10747 msgid "Paste As PDF"
10750 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10751 msgid "Paste As PNG"
10754 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10755 msgid "Paste As JPEG"
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10760 msgid "Dissolve CharStyle"
10763 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10764 msgid "Customized...|C"
10765 msgstr "自定义(C)...|C"
10767 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10768 msgid "Capitalize|a"
10769 msgstr "首字母大写(a)|a"
10771 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10772 msgid "Uppercase|U"
10775 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10776 msgid "Lowercase|L"
10779 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10781 msgid "Number whole Formula|N"
10784 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10786 msgid "Number this Line|u"
10787 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10789 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10791 msgid "Macro Definition"
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10795 msgid "Text Style|T"
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10799 msgid "Add Line Above|A"
10800 msgstr "在上添加线(A)|A"
10802 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10803 msgid "Math Normal Font|N"
10804 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10807 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10811 msgid "Math Fraktur Family|F"
10812 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10814 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10815 msgid "Math Roman Family|R"
10818 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10819 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10820 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10822 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10823 msgid "Math Bold Series|B"
10826 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10827 msgid "Text Normal Font|T"
10830 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10834 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10838 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10839 msgid "Mathematica|a"
10840 msgstr "Mathematica|a"
10842 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10843 msgid "Maple, simplify|s"
10844 msgstr "Maple, simplify|s"
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10847 msgid "Maple, factor|f"
10848 msgstr "Maple, factor|f"
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10851 msgid "Maple, evalm|e"
10852 msgstr "Maple, evalm|e"
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10855 msgid "Maple, evalf|v"
10856 msgstr "Maple, evalf|v"
10858 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10859 msgid "Open All Insets|O"
10860 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10863 msgid "Close All Insets|C"
10864 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10866 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10867 msgid "Unfold Math Macro"
10870 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10872 msgid "Fold Math Macro"
10875 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10876 msgid "View Source|S"
10877 msgstr "显示源程序(S)|S"
10879 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10880 msgid "Split View Horizontally|i"
10883 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10884 msgid "Split View Vertically|V"
10887 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10888 msgid "Close Tab Group|G"
10891 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10892 msgid "Fullscreen|l"
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10899 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10900 msgid "Special Character|p"
10903 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10904 msgid "Formatting|o"
10907 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10908 msgid "List / TOC|i"
10909 msgstr "目录/列表(i)|i"
10911 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10915 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10919 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10921 msgid "Custom insets"
10924 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10928 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10929 msgid "Box[[Menu]]"
10932 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10933 msgid "Cross-Reference...|R"
10934 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10936 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10941 msgid "Index Entry|d"
10944 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10945 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10946 msgstr "术语项(y)...|y"
10948 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10950 msgstr "表格(T)...|T"
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10953 msgid "Hyperlink|k"
10956 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10957 msgid "Short Title|S"
10960 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10962 msgstr "TeX程序(X)|X"
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10966 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10969 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10970 msgid "Ordinary Quote|Q"
10973 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10974 msgid "Single Quote|S"
10977 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10979 msgid "Phonetic Symbols|P"
10982 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10983 msgid "Protected Space|P"
10984 msgstr "Protected Space|P"
10986 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10987 msgid "Horizontal Line|L"
10990 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10991 msgid "Vertical Space...|V"
10994 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10995 msgid "Hyphenation Point|H"
10996 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10998 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10999 msgid "Numbered Formula|N"
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11004 msgid "Figure Wrap Float|F"
11007 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11009 msgid "Table Wrap Float|T"
11012 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11013 msgid "External Material...|M"
11014 msgstr "外部素材(M)...|M"
11016 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11017 msgid "Child Document...|d"
11018 msgstr "子文档(d)...|d"
11020 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11021 msgid "Change Tracking|C"
11024 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11025 msgid "Start Appendix Here|A"
11028 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11029 msgid "Save in Bundled Format|F"
11032 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11033 msgid "Compressed|m"
11036 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11037 msgid "Accept Change|A"
11040 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11041 msgid "Reject Change|R"
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11045 msgid "Accept All Changes|c"
11046 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11049 msgid "Reject All Changes|e"
11050 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11052 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11053 msgid "Next Change|C"
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11057 msgid "Next Cross-Reference|R"
11058 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11060 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11061 msgid "Clear Bookmarks|C"
11064 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11065 msgid "Thesaurus...|T"
11066 msgstr "同义词(T)...|T"
11068 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11070 msgid "Statistics...|a"
11073 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11074 msgid "TeX Information|I"
11077 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11079 msgid "Shortcuts|S"
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11083 msgid "New document"
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11087 msgid "Open document"
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11091 msgid "Save document"
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11095 msgid "Print document"
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11099 msgid "Check spelling"
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11111 msgid "Find and replace"
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11115 msgid "Toggle emphasis"
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11119 msgid "Toggle noun"
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11124 msgstr "Apply last"
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11127 msgid "Insert math"
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11131 msgid "Insert graphics"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11135 msgid "Insert table"
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11139 msgid "Toggle Outline"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11147 msgid "Numbered list"
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11151 msgid "Itemized list"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11155 msgid "Increase depth"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11159 msgid "Decrease depth"
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11163 msgid "Insert figure float"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11167 msgid "Insert table float"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11171 msgid "Insert label"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11175 msgid "Insert cross-reference"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11179 msgid "Insert citation"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11183 msgid "Insert index entry"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11187 msgid "Insert nomenclature entry"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11191 msgid "Insert footnote"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11195 msgid "Insert margin note"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11199 msgid "Insert note"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11209 msgid "Insert Hyperlink"
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11213 msgid "Insert TeX code"
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11218 msgid "Insert math macro"
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11222 msgid "Include file"
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11230 msgid "Paragraph settings"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11246 msgid "Delete column"
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11250 msgid "Set top line"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11254 msgid "Set bottom line"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11258 msgid "Set left line"
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11262 msgid "Set right line"
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11267 msgid "Set border lines"
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11271 msgid "Set all lines"
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11275 msgid "Unset all lines"
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11283 msgid "Align center"
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11287 msgid "Align right"
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11295 msgid "Align middle"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11299 msgid "Align bottom"
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11303 msgid "Rotate cell"
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11307 msgid "Rotate table"
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11311 msgid "Set multi-column"
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11319 msgid "Set display mode"
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11327 msgid "Superscript"
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11331 msgid "Insert square root"
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11335 msgid "Insert root"
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11339 msgid "Insert standard fraction"
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11347 msgid "Insert integral"
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11351 msgid "Insert product"
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11367 msgid "Insert delimiters"
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11371 msgid "Insert matrix"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11375 msgid "Insert cases environment"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11379 msgid "Toggle Math Panels"
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11384 msgid "Math Macros"
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11388 msgid "Command Buffer"
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11392 msgid "Review[[Toolbar]]"
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11396 msgid "Track changes"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11400 msgid "Show changes in output"
11401 msgstr "在输出中显示变更文字"
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11404 msgid "Next change"
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11409 msgid "Accept change inside selection"
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11414 msgid "Reject change inside selection"
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11418 msgid "Merge changes"
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11422 msgid "Accept all changes"
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11426 msgid "Reject all changes"
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11434 msgid "View/Update"
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11446 msgid "View PDF (pdflatex)"
11447 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11450 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11451 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11454 msgid "View PostScript"
11455 msgstr "显示PostScript"
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11458 msgid "Update PostScript"
11459 msgstr "更新PostScript"
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11462 msgid "Math Panels"
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11466 msgid "Math Spacings"
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11623 msgid "Thin space\t\\,"
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11627 msgid "Medium space\t\\:"
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11631 msgid "Thick space\t\\;"
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11635 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11636 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11639 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11640 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11643 msgid "Negative space\t\\!"
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11647 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11651 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11655 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11663 msgid "Square root\t\\sqrt"
11664 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11667 msgid "Other root\t\\root"
11668 msgstr "其他方根\t\\root"
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11671 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11672 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11675 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11676 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11679 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11680 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11683 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11684 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11687 msgid "Standard\t\\frac"
11688 msgstr "Standard\t\\frac"
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11692 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11693 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11697 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11698 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11701 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11705 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11710 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11711 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11715 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11716 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11720 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11721 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11725 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11726 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11730 msgid "Binomial\t\\binom"
11731 msgstr "Binomial\t\\choose"
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11734 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11738 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11742 msgid "Roman\t\\mathrm"
11743 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11746 msgid "Bold\t\\mathbf"
11747 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11750 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11751 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11754 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11755 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11758 msgid "Italic\t\\mathit"
11759 msgstr "Italic\t\\mathit"
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11762 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11763 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11766 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11767 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11770 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11771 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11774 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11775 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11778 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11779 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11802 msgid "Frame Decorations"
11803 msgstr "Frame Decorations"
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11862 msgid "overleftarrow"
11863 msgstr "overleftarrow"
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11866 msgid "overrightarrow"
11867 msgstr "overrightarrow"
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11870 msgid "overleftrightarrow"
11871 msgstr "overleftrightarrow"
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11883 msgstr "underbrace"
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11886 msgid "underleftarrow"
11887 msgstr "underleftarrow"
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11890 msgid "underrightarrow"
11891 msgstr "underrightarrow"
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11894 msgid "underleftrightarrow"
11895 msgstr "underleftrightarrow"
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11911 msgstr "rightarrow"
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11922 msgid "updownarrow"
11923 msgstr "updownarrow"
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11926 msgid "leftrightarrow"
11927 msgstr "leftrightarrow"
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11935 msgstr "Rightarrow"
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11946 msgid "Updownarrow"
11947 msgstr "Updownarrow"
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11950 msgid "Leftrightarrow"
11951 msgstr "Leftrightarrow"
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11954 msgid "Longleftrightarrow"
11955 msgstr "Longleftrightarrow"
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11958 msgid "Longleftarrow"
11959 msgstr "Longleftarrow"
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11962 msgid "Longrightarrow"
11963 msgstr "Longrightarrow"
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11966 msgid "longleftrightarrow"
11967 msgstr "longleftrightarrow"
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11970 msgid "longleftarrow"
11971 msgstr "longleftarrow"
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11974 msgid "longrightarrow"
11975 msgstr "longrightarrow"
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11978 msgid "leftharpoondown"
11979 msgstr "leftharpoondown"
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11982 msgid "rightharpoondown"
11983 msgstr "rightharpoondown"
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11991 msgstr "longmapsto"
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12002 msgid "leftharpoonup"
12003 msgstr "leftharpoonup"
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12006 msgid "rightharpoonup"
12007 msgstr "rightharpoonup"
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12010 msgid "hookleftarrow"
12011 msgstr "hookleftarrow"
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12014 msgid "hookrightarrow"
12015 msgstr "hookrightarrow"
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12026 msgid "rightleftharpoons"
12027 msgstr "rightleftharpoons"
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
12058 msgid "bigtriangleup"
12059 msgstr "bigtriangleup"
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12074 msgid "bigtriangledown"
12075 msgstr "bigtriangledown"
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12090 msgid "triangleright"
12091 msgstr "triangleright"
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12106 msgid "triangleleft"
12107 msgstr "triangleleft"
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12259 msgstr "sqsubseteq"
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12263 msgstr "sqsupseteq"
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12323 msgstr "varepsilon"
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12462 msgid "Miscellaneous"
12463 msgstr "Miscel·lània"
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12566 msgid "diamondsuit"
12567 msgstr "diamondsuit"
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12582 msgid "textrm \\AA"
12583 msgstr "textrm \\AA"
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12587 msgstr "textrm \\O"
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12590 msgid "mathcircumflex"
12591 msgstr "mathcircumflex"
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12642 msgid "Big Operators"
12643 msgstr "Big Operators"
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12702 msgid "ointctrclockwiseop"
12703 msgstr "ointctrclockwiseop"
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12706 msgid "ointctrclockwise"
12707 msgstr "ointctrclockwise"
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12710 msgid "ointclockwiseop"
12711 msgstr "ointclockwiseop"
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12714 msgid "ointclockwise"
12715 msgstr "ointclockwise"
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12782 msgid "AMS Miscellaneous"
12783 msgstr "AMS Miscellaneous"
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12826 msgid "vartriangle"
12827 msgstr "vartriangle"
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12830 msgid "triangledown"
12831 msgstr "triangledown"
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12846 msgid "measuredangle"
12847 msgstr "measuredangle"
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12875 msgstr "varnothing"
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12878 msgid "blacktriangle"
12879 msgstr "blacktriangle"
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12882 msgid "blacktriangledown"
12883 msgstr "blacktriangledow"
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12886 msgid "blacksquare"
12887 msgstr "blacksquare"
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12890 msgid "blacklozenge"
12891 msgstr "blacklozenge"
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12898 msgid "sphericalangle"
12899 msgstr "sphericalangle"
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12903 msgstr "complement"
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12919 msgstr "Fletxes AMS"
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12922 msgid "dashleftarrow"
12923 msgstr "dashleftarrow"
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12926 msgid "dashrightarrow"
12927 msgstr "dashrightarrow"
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12930 msgid "leftleftarrows"
12931 msgstr "leftleftarrows"
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12934 msgid "leftrightarrows"
12935 msgstr "leftrightarrows"
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12938 msgid "rightrightarrows"
12939 msgstr "rightrightarrows"
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12942 msgid "rightleftarrows"
12943 msgstr "rightleftarrows"
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12947 msgstr "Lleftarrow"
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12950 msgid "Rrightarrow"
12951 msgstr "Rrightarrow"
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12954 msgid "twoheadleftarrow"
12955 msgstr "twoheadleftarrow"
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12958 msgid "twoheadrightarrow"
12959 msgstr "twoheadrightarrow"
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12962 msgid "leftarrowtail"
12963 msgstr "leftarrowtail"
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12966 msgid "rightarrowtail"
12967 msgstr "rightarrowtail"
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12970 msgid "looparrowleft"
12971 msgstr "looparrowleft"
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12974 msgid "looparrowright"
12975 msgstr "looparrowright"
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12978 msgid "curvearrowleft"
12979 msgstr "curvearrowleft"
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12982 msgid "curvearrowright"
12983 msgstr "curvearrowright"
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12986 msgid "circlearrowleft"
12987 msgstr "circlearrowleft"
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12990 msgid "circlearrowright"
12991 msgstr "circlearrowright"
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13003 msgstr "upuparrows"
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13006 msgid "downdownarrows"
13007 msgstr "downdownarrows"
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13010 msgid "upharpoonleft"
13011 msgstr "upharpoonleft"
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13014 msgid "upharpoonright"
13015 msgstr "upharpoonright"
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13018 msgid "downharpoonleft"
13019 msgstr "downharpoonleft"
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13022 msgid "downharpoonright"
13023 msgstr "downharpoonright"
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13026 msgid "leftrightharpoons"
13027 msgstr "leftrightharpoons"
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13030 msgid "rightsquigarrow"
13031 msgstr "rightsquigarrow"
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13034 msgid "leftrightsquigarrow"
13035 msgstr "leftrightsquigarrow"
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13039 msgstr "nleftarrow"
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13042 msgid "nrightarrow"
13043 msgstr "nrightarrow"
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13046 msgid "nleftrightarrow"
13047 msgstr "nleftrightarrow"
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13051 msgstr "nLeftarrow"
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13054 msgid "nRightarrow"
13055 msgstr "nRightarrow"
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13058 msgid "nLeftrightarrow"
13059 msgstr "nLeftrightarrow"
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13066 msgid "AMS Relations"
13067 msgstr "Relacions AMS"
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13086 msgid "eqslantless"
13087 msgstr "eqslantless"
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13091 msgstr "eqslantgtr"
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13103 msgstr "lessapprox"
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13151 msgstr "lesseqqgtr"
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13155 msgstr "gtreqqless"
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13170 msgid "thickapprox"
13171 msgstr "thickapprox"
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13206 msgid "preccurlyeq"
13207 msgstr "preccurlyeq"
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13210 msgid "succcurlyeq"
13211 msgstr "succcurlyeq"
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13214 msgid "curlyeqprec"
13215 msgstr "curlyeqprec"
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13218 msgid "curlyeqsucc"
13219 msgstr "curlyeqsucc"
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13231 msgstr "precapprox"
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13235 msgstr "succapprox"
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13238 msgid "vartriangleleft"
13239 msgstr "vartriangleleft"
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13242 msgid "vartriangleright"
13243 msgstr "vartriangleright"
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13246 msgid "trianglelefteq"
13247 msgstr "trianglelefteq"
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13250 msgid "trianglerighteq"
13251 msgstr "trianglerighteq"
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13266 msgid "risingdotseq"
13267 msgstr "risingdotseq"
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13270 msgid "fallingdotseq"
13271 msgstr "fallingdotseq"
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13290 msgid "shortparallel"
13291 msgstr "shortparallel"
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13295 msgstr "smallsmile"
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13299 msgstr "smallfrown"
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13302 msgid "blacktriangleleft"
13303 msgstr "blacktriangleleft"
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13306 msgid "blacktriangleright"
13307 msgstr "blacktriangleright"
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13318 msgid "backepsilon"
13319 msgstr "backepsilon"
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13334 msgid "AMS Negative Relations"
13335 msgstr "Relacions negatives AMS "
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13434 msgid "precnapprox"
13435 msgstr "precnapprox"
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13438 msgid "succnapprox"
13439 msgstr "succnapprox"
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13451 msgstr "subsetneqq"
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13455 msgstr "supsetneqq"
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13467 msgstr "nsupseteqq"
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13482 msgid "varsubsetneq"
13483 msgstr "varsubsetneq"
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13486 msgid "varsupsetneq"
13487 msgstr "varsupsetneq"
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13490 msgid "varsubsetneqq"
13491 msgstr "varsubsetneqq"
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13494 msgid "varsupsetneqq"
13495 msgstr "varsupsetneqq"
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13498 msgid "ntriangleleft"
13499 msgstr "ntriangleleft"
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13502 msgid "ntriangleright"
13503 msgstr "ntriangleright"
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13506 msgid "ntrianglelefteq"
13507 msgstr "ntrianglelefteq"
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13510 msgid "ntrianglerighteq"
13511 msgstr "ntrianglerighteq"
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13534 msgid "nshortparallel"
13535 msgstr "nshortparallel"
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13538 msgid "AMS Operators"
13539 msgstr "AMS Operators"
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13546 msgid "smallsetminus"
13547 msgstr "smallsetminus"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13566 msgid "doublebarwedge"
13567 msgstr "doublebarwedge"
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13586 msgid "divideontimes"
13587 msgstr "divideontimes"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13598 msgid "leftthreetimes"
13599 msgstr "leftthreetimes"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13602 msgid "rightthreetimes"
13603 msgstr "rightthreetimes"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13607 msgstr "curlywedge"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13614 msgid "circleddash"
13615 msgstr "circleddash"
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13619 msgstr "circledast"
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13622 msgid "circledcirc"
13623 msgstr "circledcirc"
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13633 #: lib/external_templates:37
13634 msgid "RasterImage"
13635 msgstr "RasterImage"
13637 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13638 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13639 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13641 #: lib/external_templates:45
13642 msgid "A bitmap file.\n"
13645 #: lib/external_templates:109
13649 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13650 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13651 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13653 #: lib/external_templates:112
13654 msgid "An Xfig figure.\n"
13657 #: lib/external_templates:162
13658 msgid "ChessDiagram"
13659 msgstr "ChessDiagram"
13661 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13662 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13663 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13665 #: lib/external_templates:165
13667 "A chess position diagram.\n"
13668 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13669 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13670 "the position that you want to display.\n"
13671 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13672 "and remember to type in a relative path\n"
13673 "to the LyX document location.\n"
13674 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13675 "to enable general editing of the board.\n"
13676 "You might also check out the\n"
13677 "'Options->Test legality' option, and\n"
13678 "remember to middle and right click to\n"
13679 "insert new material in the board.\n"
13680 "In order for this to work, you have to\n"
13681 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13682 "that TeX will find it, and you will need\n"
13683 "to install the skak package from CTAN.\n"
13685 "A chess position diagram.\n"
13686 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13687 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13688 "the position that you want to display.\n"
13689 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13690 "and remember to type in a relative path\n"
13691 "to the LyX document location.\n"
13692 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13693 "to enable general editing of the board.\n"
13694 "You might also check out the\n"
13695 "'Options->Test legality' option, and\n"
13696 "remember to middle and right click to\n"
13697 "insert new material in the board.\n"
13698 "In order for this to work, you have to\n"
13699 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13700 "that TeX will find it, and you will need\n"
13701 "to install the skak package from CTAN.\n"
13703 #: lib/external_templates:208
13707 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13708 msgid "Lilypond typeset music"
13709 msgstr "Lilypond typeset music"
13711 #: lib/external_templates:211
13713 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13714 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13715 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13716 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13718 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13719 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13720 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13721 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13723 #: lib/external_templates:257
13728 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13730 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13731 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13733 #: lib/external_templates:260
13735 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13736 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13737 "which must be inserted to Options.\n"
13739 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13740 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13741 "* pages=- (to include all pages)\n"
13742 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13743 "for further options and details.\n"
13746 #: lib/external_templates:300
13749 "Read 'info date' for more information.\n"
13752 "详情请参阅 'info date'\n"
13754 #: lib/configure.py:236
13758 #: lib/configure.py:239
13762 #: lib/configure.py:242
13767 #: lib/configure.py:245
13771 #: lib/configure.py:249
13775 #: lib/configure.py:250
13779 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13783 #: lib/configure.py:252
13787 #: lib/configure.py:253
13791 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13795 #: lib/configure.py:255
13799 #: lib/configure.py:256
13803 #: lib/configure.py:257
13807 #: lib/configure.py:258
13811 #: lib/configure.py:263
13812 msgid "Plain text (chess output)"
13815 #: lib/configure.py:264
13817 msgid "Plain text (image)"
13820 #: lib/configure.py:265
13821 msgid "Plain text (Xfig output)"
13824 #: lib/configure.py:266
13826 msgid "date (output)"
13827 msgstr "Adapt outp&ut"
13829 #: lib/configure.py:267
13833 #: lib/configure.py:267
13838 #: lib/configure.py:268
13839 msgid "Docbook (XML)"
13842 #: lib/configure.py:269
13844 msgid "Graphviz Dot"
13847 #: lib/configure.py:270
13852 #: lib/configure.py:270
13857 #: lib/configure.py:271
13859 msgid "LilyPond music"
13862 #: lib/configure.py:272
13864 msgid "LaTeX (plain)"
13865 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13867 #: lib/configure.py:272
13869 msgid "LaTeX (plain)|L"
13870 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13872 #: lib/configure.py:273
13876 #: lib/configure.py:273
13880 #: lib/configure.py:274
13882 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13883 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13885 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13889 #: lib/configure.py:275
13891 msgid "Plain text|a"
13894 #: lib/configure.py:276
13896 msgid "Plain text (pstotext)"
13899 #: lib/configure.py:277
13901 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13904 #: lib/configure.py:278
13906 msgid "Plain text (catdvi)"
13909 #: lib/configure.py:279
13910 msgid "Plain Text, Join Lines"
13913 #: lib/configure.py:286
13918 #: lib/configure.py:291
13923 #: lib/configure.py:292
13926 msgstr "Post Scriptum:"
13928 #: lib/configure.py:292
13930 msgid "Postscript|t"
13931 msgstr "Post Scriptum:"
13933 #: lib/configure.py:296
13934 msgid "PDF (ps2pdf)"
13937 #: lib/configure.py:296
13938 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13941 #: lib/configure.py:297
13943 msgid "PDF (pdflatex)"
13944 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13946 #: lib/configure.py:297
13948 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13949 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13951 #: lib/configure.py:298
13952 msgid "PDF (dvipdfm)"
13955 #: lib/configure.py:298
13956 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13959 #: lib/configure.py:301
13963 #: lib/configure.py:301
13967 #: lib/configure.py:304
13972 #: lib/configure.py:307
13976 #: lib/configure.py:307
13980 #: lib/configure.py:310
13983 msgstr "NoteToEditor"
13985 #: lib/configure.py:313
13987 msgid "OpenDocument"
13990 #: lib/configure.py:316
13992 msgid "date command"
13995 #: lib/configure.py:317
13997 msgid "Table (CSV)"
14000 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
14001 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14005 #: lib/configure.py:320
14009 #: lib/configure.py:321
14013 #: lib/configure.py:322
14017 #: lib/configure.py:323
14018 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14021 #: lib/configure.py:324
14022 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14025 #: lib/configure.py:325
14026 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14029 #: lib/configure.py:326
14031 msgid "LyX Preview"
14034 #: lib/configure.py:327
14038 #: lib/configure.py:328
14043 #: lib/configure.py:329
14047 #: lib/configure.py:330
14049 msgid "Rich Text Format"
14052 #: lib/configure.py:331
14053 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14056 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14058 msgid "Windows Metafile"
14061 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14062 msgid "Enhanced Metafile"
14065 #: lib/configure.py:334
14070 #: lib/configure.py:334
14075 #: lib/configure.py:335
14076 msgid "HTML (MS Word)"
14079 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
14081 msgid "%1$s and %2$s"
14082 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14084 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14086 msgid "%1$s et al."
14089 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14093 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14095 msgid "Add to bibliography only."
14096 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14098 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14102 #: src/Buffer.cpp:236
14103 msgid "Disk Error: "
14106 #: src/Buffer.cpp:237
14109 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14110 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14112 #: src/Buffer.cpp:283
14113 msgid "Could not remove temporary directory"
14116 #: src/Buffer.cpp:284
14118 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14119 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14121 #: src/Buffer.cpp:498
14122 msgid "Unknown document class"
14125 #: src/Buffer.cpp:499
14127 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14128 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14130 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:241
14132 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14133 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14135 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
14136 msgid "Document header error"
14139 #: src/Buffer.cpp:513
14140 msgid "\\begin_header is missing"
14141 msgstr "\\begin_header 缺失"
14143 #: src/Buffer.cpp:533
14144 msgid "\\begin_document is missing"
14145 msgstr "\\begin_document 缺失"
14147 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1137
14148 #: src/BufferView.cpp:1143
14149 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14150 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14152 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1138
14154 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14155 "xcolor/soul are installed.\n"
14156 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14159 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14160 "xcolor/soul are installed.\n"
14161 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14164 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1144
14166 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14167 "xcolor and soul are not installed.\n"
14168 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14171 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14172 "xcolor and soul are not installed.\n"
14173 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14176 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
14177 msgid "Document format failure"
14180 #: src/Buffer.cpp:698
14182 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14183 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14185 #: src/Buffer.cpp:735
14186 msgid "Conversion failed"
14189 #: src/Buffer.cpp:736
14192 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14193 "it could not be created."
14195 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14196 "it could not be created."
14198 #: src/Buffer.cpp:745
14199 msgid "Conversion script not found"
14202 #: src/Buffer.cpp:746
14205 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14206 "could not be found."
14208 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14209 "could not be found."
14211 #: src/Buffer.cpp:765
14212 msgid "Conversion script failed"
14215 #: src/Buffer.cpp:766
14218 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14221 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14224 #: src/Buffer.cpp:781
14226 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14227 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14229 #: src/Buffer.cpp:814
14230 msgid "Backup failure"
14233 #: src/Buffer.cpp:815
14236 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14237 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14239 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14240 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14242 #: src/Buffer.cpp:825
14245 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14246 "overwrite this file?"
14251 #: src/Buffer.cpp:827
14253 msgid "Overwrite modified file?"
14256 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
14257 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
14258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
14262 #: src/Buffer.cpp:852
14264 msgid "Saving document %1$s..."
14265 msgstr "保存文件 %1$s..."
14267 #: src/Buffer.cpp:865
14269 msgid " could not write file!"
14272 #: src/Buffer.cpp:872
14276 #: src/Buffer.cpp:951
14277 msgid "Iconv software exception Detected"
14280 #: src/Buffer.cpp:951
14283 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14287 #: src/Buffer.cpp:973
14289 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14292 #: src/Buffer.cpp:976
14294 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14295 "chosen encoding.\n"
14296 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14298 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14299 "chosen encoding.\n"
14300 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14302 #: src/Buffer.cpp:983
14304 msgid "iconv conversion failed"
14307 #: src/Buffer.cpp:988
14309 msgid "conversion failed"
14312 #: src/Buffer.cpp:1260
14313 msgid "Running chktex..."
14314 msgstr "执行 chktex..."
14316 #: src/Buffer.cpp:1273
14317 msgid "chktex failure"
14318 msgstr "chktex执行出错"
14320 #: src/Buffer.cpp:1274
14321 msgid "Could not run chktex successfully."
14322 msgstr "无法正确执行chktex"
14324 #: src/Buffer.cpp:2098
14325 msgid "Preview source code"
14328 #: src/Buffer.cpp:2110
14330 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14331 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14333 #: src/Buffer.cpp:2114
14335 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14336 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14338 #: src/Buffer.cpp:2213
14340 msgid "Auto-saving %1$s"
14343 #: src/Buffer.cpp:2257
14344 msgid "Autosave failed!"
14347 #: src/Buffer.cpp:2280
14348 msgid "Autosaving current document..."
14349 msgstr "自动保存当前文档..."
14351 #: src/Buffer.cpp:2328
14352 msgid "Couldn't export file"
14355 #: src/Buffer.cpp:2329
14357 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14358 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14360 #: src/Buffer.cpp:2366
14361 msgid "File name error"
14364 #: src/Buffer.cpp:2367
14365 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14368 #: src/Buffer.cpp:2408
14369 msgid "Document export cancelled."
14372 #: src/Buffer.cpp:2414
14374 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14375 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14377 #: src/Buffer.cpp:2420
14379 msgid "Document exported as %1$s"
14380 msgstr "文档导出为 %1$s"
14382 #: src/Buffer.cpp:2490
14385 "The specified document\n"
14387 "could not be read."
14389 "The specified document\n"
14391 "could not be read."
14393 #: src/Buffer.cpp:2492
14394 msgid "Could not read document"
14397 #: src/Buffer.cpp:2502
14400 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14402 "Recover emergency save?"
14404 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14408 #: src/Buffer.cpp:2505
14409 msgid "Load emergency save?"
14410 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14412 #: src/Buffer.cpp:2506
14416 #: src/Buffer.cpp:2506
14417 msgid "&Load Original"
14420 #: src/Buffer.cpp:2526
14423 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14425 "Load the backup instead?"
14427 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14431 #: src/Buffer.cpp:2529
14432 msgid "Load backup?"
14435 #: src/Buffer.cpp:2530
14436 msgid "&Load backup"
14439 #: src/Buffer.cpp:2530
14440 msgid "Load &original"
14443 #: src/Buffer.cpp:2563
14445 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14446 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14448 #: src/Buffer.cpp:2565
14449 msgid "Retrieve from version control?"
14450 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14452 #: src/Buffer.cpp:2566
14456 #: src/BufferList.cpp:220
14458 msgid "No file open!"
14461 #: src/BufferList.cpp:230
14463 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14464 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14466 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14468 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14471 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14473 msgid " Save failed! Trying...\n"
14474 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14476 #: src/BufferList.cpp:271
14477 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14478 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14480 #: src/BufferParams.cpp:475
14483 "The layout file requested by this document,\n"
14485 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14486 "class or style file required by it is not\n"
14487 "available. See the Customization documentation\n"
14488 "for more information.\n"
14490 "The layout file requested by this document,\n"
14492 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14493 "class or style file required by it is not\n"
14494 "available. See the Customization documentation\n"
14495 "for more information.\n"
14497 #: src/BufferParams.cpp:481
14498 msgid "Document class not available"
14501 #: src/BufferParams.cpp:482
14502 msgid "LyX will not be able to produce output."
14503 msgstr "LyX将不能产生输出"
14505 #: src/BufferParams.cpp:1422
14508 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14509 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14510 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14513 #: src/BufferParams.cpp:1427
14515 msgid "Document class not found"
14518 #: src/BufferParams.cpp:1437 src/LyXFunc.cpp:695
14520 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14522 "The specified document\n"
14524 "could not be read."
14526 #: src/BufferParams.cpp:1439 src/LyXFunc.cpp:697
14528 msgid "Could not load class"
14531 #: src/BufferParams.cpp:1475
14534 "The module %1$s has been requested by\n"
14535 "this document but has not been found in the list of\n"
14536 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14537 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14540 #: src/BufferParams.cpp:1479
14542 msgid "Module not available"
14545 #: src/BufferParams.cpp:1480
14547 msgid "Some layouts may not be available."
14550 #: src/BufferParams.cpp:1487
14553 "The module %1$s requires a package that is\n"
14554 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14555 "may not be possible.\n"
14558 #: src/BufferParams.cpp:1490
14560 msgid "Package not available"
14563 #: src/BufferParams.cpp:1495
14565 msgid "Error reading module %1$s\n"
14568 #: src/BufferParams.cpp:1496 src/BufferParams.cpp:1502
14573 #: src/BufferParams.cpp:1501
14575 msgid "Error reading internal layout information"
14578 #: src/BufferView.cpp:178
14579 msgid "No more insets"
14582 #: src/BufferView.cpp:672
14583 msgid "Save bookmark"
14586 #: src/BufferView.cpp:1024
14587 msgid "No further undo information"
14590 #: src/BufferView.cpp:1033
14591 msgid "No further redo information"
14594 #: src/BufferView.cpp:1191 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14595 msgid "String not found!"
14598 #: src/BufferView.cpp:1215
14602 #: src/BufferView.cpp:1222
14606 #: src/BufferView.cpp:1229
14607 msgid "Mark removed"
14608 msgstr "Mark removed"
14610 #: src/BufferView.cpp:1232
14614 #: src/BufferView.cpp:1279
14616 msgid "Statistics for the selection:"
14617 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14619 #: src/BufferView.cpp:1281
14621 msgid "Statistics for the document:"
14622 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14624 #: src/BufferView.cpp:1284
14627 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14629 #: src/BufferView.cpp:1286
14634 #: src/BufferView.cpp:1289
14636 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14639 #: src/BufferView.cpp:1292
14640 msgid "One character (including blanks)"
14643 #: src/BufferView.cpp:1295
14645 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14648 #: src/BufferView.cpp:1298
14649 msgid "One character (excluding blanks)"
14652 #: src/BufferView.cpp:1300
14657 #: src/BufferView.cpp:2037
14659 msgid "Inserting document %1$s..."
14660 msgstr "插入文档 %1$s..."
14662 #: src/BufferView.cpp:2048
14664 msgid "Document %1$s inserted."
14665 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14667 #: src/BufferView.cpp:2050
14669 msgid "Could not insert document %1$s"
14670 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14672 #: src/BufferView.cpp:2278
14675 "Could not read the specified document\n"
14677 "due to the error: %2$s"
14683 #: src/BufferView.cpp:2280
14684 msgid "Could not read file"
14687 #: src/BufferView.cpp:2287
14691 " is not readable."
14694 #: src/BufferView.cpp:2288 src/output.cpp:39
14695 msgid "Could not open file"
14698 #: src/BufferView.cpp:2295
14699 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14700 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14702 #: src/BufferView.cpp:2296
14704 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14705 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14706 "If this does not give the correct result\n"
14707 "then please change the encoding of the file\n"
14708 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14710 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14711 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14716 #: src/Chktex.cpp:63
14718 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14719 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14721 #: src/Chktex.cpp:65
14722 msgid "ChkTeX warning id # "
14723 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14725 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14726 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14730 #: src/Color.cpp:96
14734 #: src/Color.cpp:97
14738 #: src/Color.cpp:98
14742 #: src/Color.cpp:99
14746 #: src/Color.cpp:100
14750 #: src/Color.cpp:101
14754 #: src/Color.cpp:102
14758 #: src/Color.cpp:103
14762 #: src/Color.cpp:104
14766 #: src/Color.cpp:105
14770 #: src/Color.cpp:106
14774 #: src/Color.cpp:107
14778 #: src/Color.cpp:108
14780 msgid "selected text"
14783 #: src/Color.cpp:110
14787 #: src/Color.cpp:111
14789 msgid "inline completion"
14792 #: src/Color.cpp:113
14794 msgid "non-unique inline completion"
14797 #: src/Color.cpp:115
14798 msgid "previewed snippet"
14801 #: src/Color.cpp:116
14806 #: src/Color.cpp:117
14807 msgid "note background"
14810 #: src/Color.cpp:118
14812 msgid "comment label"
14815 #: src/Color.cpp:119
14816 msgid "comment background"
14819 #: src/Color.cpp:120
14821 msgid "greyedout inset label"
14822 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14824 #: src/Color.cpp:121
14825 msgid "greyedout inset background"
14826 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14828 #: src/Color.cpp:122
14832 #: src/Color.cpp:123
14834 msgid "branch label"
14837 #: src/Color.cpp:124
14839 msgid "footnote label"
14842 #: src/Color.cpp:125
14844 msgid "index label"
14847 #: src/Color.cpp:126
14849 msgid "margin note label"
14852 #: src/Color.cpp:127
14857 #: src/Color.cpp:128
14862 #: src/Color.cpp:129
14866 #: src/Color.cpp:130
14870 #: src/Color.cpp:131
14871 msgid "command inset"
14874 #: src/Color.cpp:132
14875 msgid "command inset background"
14878 #: src/Color.cpp:133
14879 msgid "command inset frame"
14882 #: src/Color.cpp:134
14883 msgid "special character"
14886 #: src/Color.cpp:135
14890 #: src/Color.cpp:136
14891 msgid "math background"
14894 #: src/Color.cpp:137
14895 msgid "graphics background"
14898 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14899 msgid "Math macro background"
14902 #: src/Color.cpp:139
14906 #: src/Color.cpp:140
14907 msgid "math corners"
14910 #: src/Color.cpp:141
14914 #: src/Color.cpp:143
14916 msgid "Math macro hovered background"
14919 #: src/Color.cpp:144
14921 msgid "Math macro label"
14924 #: src/Color.cpp:145
14926 msgid "Math macro frame"
14929 #: src/Color.cpp:146
14931 msgid "Math macro blended out"
14934 #: src/Color.cpp:147
14936 msgid "Math macro old parameter"
14939 #: src/Color.cpp:148
14941 msgid "Math macro new parameter"
14944 #: src/Color.cpp:149
14945 msgid "caption frame"
14948 #: src/Color.cpp:150
14949 msgid "collapsable inset text"
14952 #: src/Color.cpp:151
14953 msgid "collapsable inset frame"
14956 #: src/Color.cpp:152
14957 msgid "inset background"
14960 #: src/Color.cpp:153
14961 msgid "inset frame"
14964 #: src/Color.cpp:154
14965 msgid "LaTeX error"
14968 #: src/Color.cpp:155
14969 msgid "end-of-line marker"
14972 #: src/Color.cpp:156
14973 msgid "appendix marker"
14976 #: src/Color.cpp:157
14978 msgstr "change bar"
14980 #: src/Color.cpp:158
14981 msgid "Deleted text"
14984 #: src/Color.cpp:159
14988 #: src/Color.cpp:160
14989 msgid "added space markers"
14990 msgstr "added space markers"
14992 #: src/Color.cpp:161
14993 msgid "top/bottom line"
14996 #: src/Color.cpp:162
15000 #: src/Color.cpp:163
15001 msgid "table on/off line"
15002 msgstr "表格 on/off 边框"
15004 #: src/Color.cpp:165
15005 msgid "bottom area"
15008 #: src/Color.cpp:166
15013 #: src/Color.cpp:167
15015 msgid "page break / line break"
15018 #: src/Color.cpp:168
15019 msgid "frame of button"
15022 #: src/Color.cpp:169
15023 msgid "button background"
15026 #: src/Color.cpp:170
15027 msgid "button background under focus"
15030 #: src/Color.cpp:171
15034 #: src/Color.cpp:172
15038 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15039 #: src/Converter.cpp:514
15040 msgid "Cannot convert file"
15043 #: src/Converter.cpp:306
15046 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15047 "Define a converter in the preferences."
15049 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15050 "Define a converter in the preferences."
15052 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15053 msgid "Executing command: "
15056 #: src/Converter.cpp:443
15057 msgid "Build errors"
15060 #: src/Converter.cpp:444
15061 msgid "There were errors during the build process."
15064 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15066 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15067 msgstr "执行 %1$s 出错"
15069 #: src/Converter.cpp:472
15071 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15072 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15074 #: src/Converter.cpp:516
15076 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15077 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15079 #: src/Converter.cpp:517
15081 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15082 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15084 #: src/Converter.cpp:573
15085 msgid "Running LaTeX..."
15086 msgstr "执行LaTeX..."
15088 #: src/Converter.cpp:591
15091 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15094 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15097 #: src/Converter.cpp:594
15098 msgid "LaTeX failed"
15101 #: src/Converter.cpp:596
15102 msgid "Output is empty"
15105 #: src/Converter.cpp:597
15106 msgid "An empty output file was generated."
15109 #: src/CutAndPaste.cpp:537
15112 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15115 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15118 #: src/CutAndPaste.cpp:544
15120 msgid "Undefined flex inset"
15123 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
15126 "The file %1$s already exists.\n"
15128 "Do you want to overwrite that file?"
15133 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
15134 msgid "Overwrite file?"
15137 #: src/Exporter.cpp:49
15138 msgid "Overwrite &all"
15141 #: src/Exporter.cpp:50
15142 msgid "&Cancel export"
15145 #: src/Exporter.cpp:90
15146 msgid "Couldn't copy file"
15149 #: src/Exporter.cpp:91
15151 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15152 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15154 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15156 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15160 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15162 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15164 msgstr "Sans Serif"
15166 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15168 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15170 msgstr "Typewriter"
15176 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15181 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15185 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15189 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15193 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15197 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15205 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15209 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15217 #: src/Font.cpp:173
15219 msgid "Emphasis %1$s, "
15222 #: src/Font.cpp:176
15224 msgid "Underline %1$s, "
15225 msgstr "下划线 %1$s, "
15227 #: src/Font.cpp:179
15229 msgid "Noun %1$s, "
15230 msgstr "Noun %1$s, "
15232 #: src/Font.cpp:193
15234 msgid "Language: %1$s, "
15235 msgstr "语言: %1$s, "
15237 #: src/Font.cpp:196
15239 msgid " Number %1$s"
15242 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15243 msgid "Cannot view file"
15246 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15248 msgid "File does not exist: %1$s"
15249 msgstr "文件不存在: %1$s"
15251 #: src/Format.cpp:267
15253 msgid "No information for viewing %1$s"
15254 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15256 #: src/Format.cpp:277
15258 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15259 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15261 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15262 #: src/Format.cpp:383
15263 msgid "Cannot edit file"
15266 #: src/Format.cpp:337
15267 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15270 #: src/Format.cpp:350
15272 msgid "No information for editing %1$s"
15273 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15275 #: src/Format.cpp:361
15277 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15278 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15280 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15281 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15282 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15284 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15285 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15286 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15288 #: src/ISpell.cpp:267
15290 "Could not create an ispell process.\n"
15291 "You may not have the right languages installed."
15293 "无法创建 ispell 进程.\n"
15296 #: src/ISpell.cpp:290
15298 "The ispell process returned an error.\n"
15299 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15304 #: src/ISpell.cpp:395
15307 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15309 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15311 #: src/ISpell.cpp:406
15312 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15313 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15315 #: src/ISpell.cpp:466
15318 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15320 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15322 #: src/ISpell.cpp:481
15325 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15327 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15329 #: src/KeySequence.cpp:167
15333 #: src/LaTeX.cpp:61
15335 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15336 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15338 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15339 msgid "Running MakeIndex."
15340 msgstr "执行MakeIndex"
15342 #: src/LaTeX.cpp:284
15343 msgid "Running BibTeX."
15346 #: src/LaTeX.cpp:418
15347 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15348 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15351 msgid "Could not read configuration file"
15354 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375
15357 "Error while reading the configuration file\n"
15359 "Please check your installation."
15366 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15367 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15375 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15380 msgid "Cannot remove temporary directory"
15385 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15386 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15389 msgid "Unable to remove temporary directory"
15394 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15395 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15399 msgid "No textclass is found"
15404 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15405 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15410 msgid "&Reconfigure"
15415 msgid "&Use Default"
15418 #: src/LyX.cpp:595 src/LyX.cpp:955
15420 msgstr "退出 LyX (&E)"
15422 #: src/LyX.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15427 msgid "Could not create temporary directory"
15433 "Could not create a temporary directory in\n"
15435 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15442 msgid "Missing user LyX directory"
15448 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15449 "It is needed to keep your own configuration."
15451 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15455 msgid "&Create directory"
15459 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15460 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15464 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15465 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15468 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15469 msgstr "未能创建目录。退出。"
15471 #: src/LyX.cpp:1037
15472 msgid "List of supported debug flags:"
15475 #: src/LyX.cpp:1041
15477 msgid "Setting debug level to %1$s"
15478 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15480 #: src/LyX.cpp:1052
15483 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15484 "Command line switches (case sensitive):\n"
15485 "\t-help summarize LyX usage\n"
15486 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15487 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15488 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15489 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15490 " select the features to debug.\n"
15491 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15492 "\t-x [--execute] command\n"
15493 " where command is a lyx command.\n"
15494 "\t-e [--export] fmt\n"
15495 " where fmt is the export format of choice.\n"
15496 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15497 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15498 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15499 " where fmt is the import format of choice\n"
15500 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15501 "\t-version summarize version and build info\n"
15502 "Check the LyX man page for more details."
15504 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15506 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15507 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15508 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15509 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15510 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15512 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15513 "\t-x [--execute] command\n"
15514 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15515 "\t-e [--export] fmt\n"
15517 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15519 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15520 "\t-version 版本和编译信息\n"
15521 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15523 #: src/LyX.cpp:1092
15524 msgid "No system directory"
15527 #: src/LyX.cpp:1093
15528 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15529 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15531 #: src/LyX.cpp:1104
15532 msgid "No user directory"
15535 #: src/LyX.cpp:1105
15536 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15537 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15539 #: src/LyX.cpp:1116
15540 msgid "Incomplete command"
15543 #: src/LyX.cpp:1117
15544 msgid "Missing command string after --execute switch"
15545 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15547 #: src/LyX.cpp:1128
15548 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15549 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15551 #: src/LyX.cpp:1141
15552 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15553 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15555 #: src/LyX.cpp:1146
15556 msgid "Missing filename for --import"
15557 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15559 #: src/LyXFunc.cpp:113
15560 msgid "Running configure..."
15563 #: src/LyXFunc.cpp:124
15564 msgid "Reloading configuration..."
15567 #: src/LyXFunc.cpp:130
15569 msgid "System reconfiguration failed"
15572 #: src/LyXFunc.cpp:131
15574 "The system reconfiguration has failed.\n"
15575 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15576 "Please reconfigure again if needed."
15579 #: src/LyXFunc.cpp:137
15580 msgid "System reconfigured"
15583 #: src/LyXFunc.cpp:138
15585 "The system has been reconfigured.\n"
15586 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15587 "updated document class specifications."
15593 #: src/LyXFunc.cpp:362
15594 msgid "Unknown function."
15597 #: src/LyXFunc.cpp:391
15598 msgid "Nothing to do"
15601 #: src/LyXFunc.cpp:410
15602 msgid "Unknown action"
15605 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
15606 msgid "Command disabled"
15609 #: src/LyXFunc.cpp:423
15610 msgid "Command not allowed without any document open"
15611 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15613 #: src/LyXFunc.cpp:631
15614 msgid "Document is read-only"
15617 #: src/LyXFunc.cpp:640
15618 msgid "This portion of the document is deleted."
15621 #: src/LyXFunc.cpp:659
15624 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15626 "Do you want to save the document?"
15628 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15632 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
15633 msgid "Save changed document?"
15636 #: src/LyXFunc.cpp:677
15639 "Could not print the document %1$s.\n"
15640 "Check that your printer is set up correctly."
15645 #: src/LyXFunc.cpp:680
15646 msgid "Print document failed"
15649 #: src/LyXFunc.cpp:797
15652 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15653 "version of the document %1$s?"
15654 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15656 #: src/LyXFunc.cpp:799
15657 msgid "Revert to saved document?"
15660 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
15664 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1479
15665 msgid "Missing argument"
15668 #: src/LyXFunc.cpp:1023
15670 msgid "Opening help file %1$s..."
15671 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15673 #: src/LyXFunc.cpp:1271
15675 msgid "Opening child document %1$s..."
15676 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15678 #: src/LyXFunc.cpp:1413
15680 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15681 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15683 #: src/LyXFunc.cpp:1416
15684 msgid "Unable to save document defaults"
15685 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15687 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15689 msgid "Document %1$s reloaded."
15690 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15692 #: src/LyXFunc.cpp:1698
15694 msgid "Could not reload document %1$s"
15697 #: src/LyXFunc.cpp:1735
15698 msgid "Welcome to LyX!"
15701 #: src/LyXFunc.cpp:1756
15702 msgid "Converting document to new document class..."
15703 msgstr "转换文档至新文档类..."
15705 #: src/LyXRC.cpp:2414
15707 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15710 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15712 #: src/LyXRC.cpp:2419
15714 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15717 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15720 #: src/LyXRC.cpp:2423
15722 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15723 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15724 "specified, an internal routine is used."
15726 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15727 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15728 "specified, an internal routine is used."
15730 #: src/LyXRC.cpp:2431
15732 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15733 "automatically by what you type."
15735 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15736 "automatically by what you type."
15738 #: src/LyXRC.cpp:2435
15740 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15743 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15746 #: src/LyXRC.cpp:2439
15748 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15750 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15752 #: src/LyXRC.cpp:2446
15754 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15755 "the backup file in the same directory as the original file."
15757 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15758 "the backup file in the same directory as the original file."
15760 #: src/LyXRC.cpp:2450
15762 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15763 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15765 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15766 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15768 #: src/LyXRC.cpp:2454
15770 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15771 "its global and local bind/ directories."
15773 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15774 "its global and local bind/ directories."
15776 #: src/LyXRC.cpp:2458
15777 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15778 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15780 #: src/LyXRC.cpp:2462
15782 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15783 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15785 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15786 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15788 #: src/LyXRC.cpp:2472
15790 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15791 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15793 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15794 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15796 #: src/LyXRC.cpp:2476
15797 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15800 #: src/LyXRC.cpp:2480
15802 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15806 #: src/LyXRC.cpp:2491
15809 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15810 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15812 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15813 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15815 #: src/LyXRC.cpp:2495
15818 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15819 "look in its global and local commands/ directories."
15821 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15822 "its global and local bind/ directories."
15824 #: src/LyXRC.cpp:2499
15825 msgid "New documents will be assigned this language."
15826 msgstr "新文档将使用此语言."
15828 #: src/LyXRC.cpp:2503
15829 msgid "Specify the default paper size."
15832 #: src/LyXRC.cpp:2507
15834 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15835 "shown after the change has been made.)"
15837 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15838 "shown after the change has been made.)"
15840 #: src/LyXRC.cpp:2511
15841 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15842 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15844 #: src/LyXRC.cpp:2515
15846 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15847 "LyX was started from."
15849 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15850 "LyX was started from."
15852 #: src/LyXRC.cpp:2520
15853 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15854 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15856 #: src/LyXRC.cpp:2524
15859 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15860 "value selects the directory LyX was started from."
15862 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15863 "value selects the directory LyX was started from."
15865 #: src/LyXRC.cpp:2528
15867 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15868 "recommended for non-English languages."
15870 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15871 "recommended for non-English languages."
15873 #: src/LyXRC.cpp:2535
15875 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15876 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15877 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15879 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15880 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15881 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15883 #: src/LyXRC.cpp:2544
15885 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15886 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15888 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15889 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15891 #: src/LyXRC.cpp:2548
15892 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15893 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15895 #: src/LyXRC.cpp:2552
15897 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15900 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15903 #: src/LyXRC.cpp:2556
15905 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15907 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15909 #: src/LyXRC.cpp:2560
15911 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15912 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15913 "name of the second language."
15915 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15916 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15917 "name of the second language."
15919 #: src/LyXRC.cpp:2564
15920 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15921 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15923 #: src/LyXRC.cpp:2568
15924 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15925 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15927 #: src/LyXRC.cpp:2572
15929 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15932 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15935 #: src/LyXRC.cpp:2576
15937 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15938 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15940 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15941 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15943 #: src/LyXRC.cpp:2580
15945 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15946 "document is the default language."
15948 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15949 "document is the default language."
15951 #: src/LyXRC.cpp:2584
15952 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15953 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15955 #: src/LyXRC.cpp:2588
15956 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15957 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15959 #: src/LyXRC.cpp:2592
15960 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15961 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15963 #: src/LyXRC.cpp:2596
15965 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15968 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15971 #: src/LyXRC.cpp:2600
15972 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15975 #: src/LyXRC.cpp:2605
15977 msgid "The completion popup delay."
15980 #: src/LyXRC.cpp:2609
15981 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15984 #: src/LyXRC.cpp:2613
15985 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15988 #: src/LyXRC.cpp:2617
15990 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15993 #: src/LyXRC.cpp:2621
15995 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15999 #: src/LyXRC.cpp:2625
16001 msgid "The inline completion delay."
16004 #: src/LyXRC.cpp:2629
16005 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16008 #: src/LyXRC.cpp:2633
16009 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16012 #: src/LyXRC.cpp:2637
16013 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16016 #: src/LyXRC.cpp:2641
16018 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16019 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16021 #: src/LyXRC.cpp:2646
16023 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16024 "variable. Use the OS native format."
16026 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16027 "variable. Use the OS native format."
16029 #: src/LyXRC.cpp:2653
16031 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16033 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16035 #: src/LyXRC.cpp:2657
16036 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16037 msgstr "显示typeset后预览"
16039 #: src/LyXRC.cpp:2661
16040 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16041 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16043 #: src/LyXRC.cpp:2665
16044 msgid "Scale the preview size to suit."
16045 msgstr "Scale the preview size to suit."
16047 #: src/LyXRC.cpp:2669
16048 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16049 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16051 #: src/LyXRC.cpp:2673
16052 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16053 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16055 #: src/LyXRC.cpp:2677
16057 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16058 "environment variable PRINTER."
16060 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16061 "environment variable PRINTER."
16063 #: src/LyXRC.cpp:2681
16064 msgid "The option to print only even pages."
16067 #: src/LyXRC.cpp:2685
16069 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16070 "the filename of the DVI file to be printed."
16072 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16073 "the filename of the DVI file to be printed."
16075 #: src/LyXRC.cpp:2689
16076 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16077 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16079 #: src/LyXRC.cpp:2693
16080 msgid "The option to print out in landscape."
16083 #: src/LyXRC.cpp:2697
16084 msgid "The option to print only odd pages."
16087 #: src/LyXRC.cpp:2701
16088 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16089 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16091 #: src/LyXRC.cpp:2705
16092 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16093 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16095 #: src/LyXRC.cpp:2709
16096 msgid "The option to specify paper type."
16097 msgstr "指定纸张大小的参数."
16099 #: src/LyXRC.cpp:2713
16100 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16103 #: src/LyXRC.cpp:2717
16105 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16106 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16109 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16110 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16113 #: src/LyXRC.cpp:2721
16115 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16116 "prepended along with the printer name after the spool command."
16118 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16119 "prepended along with the printer name after the spool command."
16121 #: src/LyXRC.cpp:2725
16122 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16123 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16125 #: src/LyXRC.cpp:2729
16126 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16127 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16129 #: src/LyXRC.cpp:2733
16131 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16134 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16137 #: src/LyXRC.cpp:2737
16138 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16139 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16141 #: src/LyXRC.cpp:2745
16143 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16146 #: src/LyXRC.cpp:2749
16148 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16149 "wrong, override the setting here."
16151 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16152 "wrong, override the setting here."
16154 #: src/LyXRC.cpp:2755
16155 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16156 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16158 #: src/LyXRC.cpp:2764
16160 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16161 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16162 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16164 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16165 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16166 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16168 #: src/LyXRC.cpp:2768
16169 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16170 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16172 #: src/LyXRC.cpp:2773
16175 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16176 "roughly the same size as on paper."
16178 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16179 "roughly the same size as on paper."
16181 #: src/LyXRC.cpp:2777
16183 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16184 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16186 #: src/LyXRC.cpp:2781
16188 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16189 "\".out\". Only for advanced users."
16191 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16192 "\".out\". Only for advanced users."
16194 #: src/LyXRC.cpp:2788
16195 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16196 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16198 #: src/LyXRC.cpp:2792
16199 msgid "What command runs the spellchecker?"
16202 #: src/LyXRC.cpp:2796
16204 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16205 "when you quit LyX."
16207 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16208 "when you quit LyX."
16210 #: src/LyXRC.cpp:2800
16212 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16213 "value selects the directory LyX was started from."
16215 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16216 "value selects the directory LyX was started from."
16218 #: src/LyXRC.cpp:2810
16220 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16221 "will look in its global and local ui/ directories."
16223 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16224 "will look in its global and local ui/ directories."
16226 #: src/LyXRC.cpp:2823
16228 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16229 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16230 "may not work with all dictionaries."
16232 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16233 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16234 "may not work with all dictionaries."
16236 #: src/LyXRC.cpp:2827
16237 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16240 #: src/LyXRC.cpp:2831
16242 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16245 #: src/LyXRC.cpp:2838
16246 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16248 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16250 #: src/LyXVC.cpp:91
16251 msgid "Document not saved"
16254 #: src/LyXVC.cpp:92
16255 msgid "You must save the document before it can be registered."
16256 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16258 #: src/LyXVC.cpp:117
16259 msgid "LyX VC: Initial description"
16260 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16262 #: src/LyXVC.cpp:118
16263 msgid "(no initial description)"
16266 #: src/LyXVC.cpp:133
16267 msgid "LyX VC: Log Message"
16268 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16270 #: src/LyXVC.cpp:136
16271 msgid "(no log message)"
16274 #: src/LyXVC.cpp:156
16277 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16280 "Do you want to revert to the saved version?"
16282 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16286 #: src/LyXVC.cpp:159
16287 msgid "Revert to stored version of document?"
16290 #: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16291 msgid "Senseless with this layout!"
16292 msgstr "在此显示布局下无意义"
16294 #: src/Paragraph.cpp:1560
16295 msgid "Alignment not permitted"
16298 #: src/Paragraph.cpp:1561
16300 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16301 "Setting to default."
16303 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16304 "Setting to default."
16306 #: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16307 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16309 msgid "LyX Warning: "
16312 #: src/Paragraph.cpp:2030 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16314 msgid "uncodable character"
16317 #: src/SpellBase.cpp:51
16318 msgid "Native OS API not yet supported."
16319 msgstr "Native OS API not yet supported."
16321 #: src/Text.cpp:146
16322 msgid "Unknown Inset"
16325 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16326 msgid "Change tracking error"
16329 #: src/Text.cpp:220
16331 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16332 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16334 #: src/Text.cpp:233
16336 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16337 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16339 #: src/Text.cpp:240
16340 msgid "Unknown token"
16343 #: src/Text.cpp:522
16345 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16347 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16349 #: src/Text.cpp:533
16350 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16351 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16353 #: src/Text.cpp:1343
16354 msgid "[Change Tracking] "
16357 #: src/Text.cpp:1349
16361 #: src/Text.cpp:1353
16365 #: src/Text.cpp:1363
16370 #: src/Text.cpp:1368
16372 msgid ", Depth: %1$d"
16373 msgstr ", 深度: %1$d"
16375 #: src/Text.cpp:1374
16376 msgid ", Spacing: "
16379 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16383 #: src/Text.cpp:1386
16387 #: src/Text.cpp:1395
16391 #: src/Text.cpp:1396
16392 msgid ", Paragraph: "
16395 #: src/Text.cpp:1397
16399 #: src/Text.cpp:1398
16400 msgid ", Position: "
16403 #: src/Text.cpp:1404
16405 msgstr ", Char: 0x"
16407 #: src/Text.cpp:1406
16408 msgid ", Boundary: "
16411 #: src/Text2.cpp:373
16412 msgid "No font change defined."
16413 msgstr "No font change defined."
16415 #: src/Text2.cpp:413
16416 msgid "Nothing to index!"
16419 #: src/Text2.cpp:415
16420 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16423 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16424 msgid "Math editor mode"
16425 msgstr "Math editor mode"
16427 #: src/Text3.cpp:792
16428 msgid "Unknown spacing argument: "
16431 #: src/Text3.cpp:1033
16435 #: src/Text3.cpp:1034
16439 #: src/Text3.cpp:1586 src/Text3.cpp:1598
16440 msgid "Character set"
16443 #: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
16444 msgid "Paragraph layout set"
16447 #: src/TextClass.cpp:140
16449 msgid "Plain Layout"
16452 #: src/TextClass.cpp:571
16454 msgid "Missing File"
16457 #: src/TextClass.cpp:572
16458 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16461 #: src/TextClass.cpp:575
16463 msgid "Corrupt File"
16466 #: src/TextClass.cpp:576
16467 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16470 #: src/Thesaurus.cpp:60
16471 msgid "Thesaurus failure"
16474 #: src/Thesaurus.cpp:61
16477 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16481 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16485 #: src/VSpace.cpp:472
16486 msgid "Default skip"
16489 #: src/VSpace.cpp:475
16493 #: src/VSpace.cpp:478
16494 msgid "Medium skip"
16497 #: src/VSpace.cpp:481
16501 #: src/VSpace.cpp:484
16502 msgid "Vertical fill"
16505 #: src/VSpace.cpp:491
16509 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16512 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16513 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16519 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16521 msgid "Reload saved document?"
16524 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16529 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16531 msgid "&Keep Changes"
16534 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16536 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16539 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16541 msgid "File not readable!"
16544 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16547 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16549 "Do you want to create a new document?"
16555 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16556 msgid "Create new document?"
16559 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16563 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16566 "The specified document template\n"
16568 "could not be read."
16574 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16575 msgid "Could not read template"
16578 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16579 msgid "\\arabic{enumi}."
16580 msgstr "\\arabic{enumi}."
16582 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16583 msgid "\\roman{enumiii}."
16584 msgstr "\\roman{enumiii}."
16586 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16587 msgid "\\Alph{enumiv}."
16588 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16590 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16591 msgid "Senseless!!! "
16594 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16595 msgid "Standard[[Bullets]]"
16598 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16602 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16606 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16610 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16614 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16618 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16619 msgid "Directories"
16622 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16623 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16624 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16626 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16627 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16628 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16630 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16631 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16632 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16634 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16637 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16638 "1995-2008 LyX Team"
16640 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16641 "1995-2006 LyX 开发小组"
16643 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16645 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16646 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16647 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16648 "any later version."
16650 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16651 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16652 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16653 "any later version."
16655 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16657 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16658 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16659 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16660 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16661 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16662 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16663 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16665 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16666 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16667 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16668 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16669 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16670 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16671 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16673 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16674 msgid "LyX Version "
16677 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16678 msgid "Library directory: "
16681 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16682 msgid "User directory: "
16685 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16686 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16687 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16692 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16697 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
16699 msgid "Preferences"
16702 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16704 msgid "Reconfigure"
16707 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16712 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800
16716 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16717 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16718 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16720 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
16722 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16723 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16725 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
16727 msgid "The current document was closed."
16730 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
16732 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16733 "documents and exit.\n"
16738 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
16739 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
16740 msgid "Software exception Detected"
16743 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
16745 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16746 "unsaved documents and exit."
16749 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374
16751 msgid "Could not find UI definition file"
16754 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16755 msgid "Bibliography Entry Settings"
16758 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16759 msgid "BibTeX Bibliography"
16762 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16764 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16765 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
16766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409
16767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607
16768 msgid "Documents|#o#O"
16771 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16772 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16773 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16775 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16776 msgid "Select a BibTeX database to add"
16777 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16779 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16780 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16781 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16783 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16784 msgid "Select a BibTeX style"
16785 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16787 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16792 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16794 msgid "Simple rectangular frame"
16797 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16799 msgid "Oval frame, thin"
16802 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16804 msgid "Oval frame, thick"
16807 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16808 msgid "Drop shadow"
16811 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16813 msgid "Shaded background"
16816 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16818 msgid "Double rectangular frame"
16821 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16822 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16826 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16827 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16831 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16832 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16833 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16834 msgid "Total Height"
16837 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16838 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16842 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16843 msgid "Box Settings"
16846 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16847 msgid "Branch Settings"
16850 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16854 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16858 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
16863 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16867 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16868 msgid "Merge Changes"
16871 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16880 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16882 msgid "Change made at %1$s\n"
16883 msgstr "修改于 %1$s\n"
16885 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16886 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16887 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16888 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16889 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16893 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16897 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16898 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16899 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16900 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16901 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16905 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16909 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16913 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16917 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16921 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16925 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16929 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16933 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16937 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16941 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16945 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16949 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16953 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16958 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16959 msgid "LinkBack PDF"
16962 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16966 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16971 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16974 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16976 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16978 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16981 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1290
16982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
16983 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
16984 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583
16988 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16990 msgid "Overwrite external file?"
16993 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16995 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17000 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17001 msgid "Next command"
17004 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17005 msgid "big[[delimiter size]]"
17006 msgstr "big[[delimiter size]]"
17008 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17009 msgid "Big[[delimiter size]]"
17010 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17012 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17013 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17014 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17016 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17017 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17018 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17020 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17021 msgid "Math Delimiter"
17022 msgstr "Math Delimiter"
17024 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17025 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17029 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17034 msgid "Computer Modern Roman"
17035 msgstr "Computer Modern Roman"
17037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17038 msgid "Latin Modern Roman"
17039 msgstr "Latin Modern Roman"
17041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17042 msgid "AE (Almost European)"
17043 msgstr "AE (Almost European)"
17045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17046 msgid "Times Roman"
17047 msgstr "Times Roman"
17049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17054 msgid "Bitstream Charter"
17055 msgstr "Bitstream Charter"
17057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17058 msgid "New Century Schoolbook"
17059 msgstr "New Century Schoolbook"
17061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17071 msgstr "Bera Serif"
17073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17074 msgid "Concrete Roman"
17075 msgstr "Concrete Roman"
17077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17078 msgid "Zapf Chancery"
17079 msgstr "Zapf Chancery"
17081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17082 msgid "Computer Modern Sans"
17083 msgstr "Computer Modern Sans"
17085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17086 msgid "Latin Modern Sans"
17087 msgstr "Latin Modern Sans"
17089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17094 msgid "Avant Garde"
17095 msgstr "Avant Garde"
17097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17106 msgid "Computer Modern Typewriter"
17107 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17110 msgid "Latin Modern Typewriter"
17111 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17126 msgid "CM Typewriter Light"
17127 msgstr "CM Typewriter Light"
17129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17131 msgid "Module not found!"
17134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17135 msgid "Document Settings"
17138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17141 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17142 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17150 msgid " (not installed)"
17153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17190 msgid "LaTeX default"
17193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17222 msgid "Appears in TOC"
17225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17226 msgid "Author-year"
17229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17235 msgid "Unavailable: %1$s"
17238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17239 msgid "Document Class"
17242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17243 msgid "Text Layout"
17244 msgstr "Text Layout"
17246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17247 msgid "Page Margins"
17250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17251 msgid "Numbering & TOC"
17252 msgstr "Numbering & TOC"
17254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17256 msgid "PDF Properties"
17259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17260 msgid "Math Options"
17261 msgstr "Math Options"
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17264 msgid "Float Placement"
17267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17277 msgid "LaTeX Preamble"
17280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17282 msgid "Layouts|#o#O"
17285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17287 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17288 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17293 msgid "Local layout file"
17294 msgstr "Text Layout"
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17298 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17299 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17300 "document may not work with this layout if you do not\n"
17301 "keep the layout file in the document directory."
17304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17306 msgid "&Set Layout"
17307 msgstr "Text Layout"
17309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17318 msgid "Unable to read local layout file."
17319 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17323 msgid "Select master document"
17326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17328 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17329 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17334 msgid "Unable to set document class."
17335 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
17340 msgid "Unapplied changes"
17343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
17346 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17347 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
17355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17358 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17362 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17363 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
17367 msgid "Package(s) required: %1$s."
17370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
17375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17377 msgid "Module required: %1$s."
17380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
17382 msgid "Modules excluded: %1$s."
17385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
17386 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
17391 msgid "Can't set layout!"
17394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
17396 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17397 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
17404 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17405 msgid "TeX Code Settings"
17406 msgstr "TeX Code Settings"
17408 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17413 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
17415 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17416 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17422 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17423 msgid "Bottom left"
17426 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17427 msgid "Baseline left"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17434 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17435 msgid "Bottom center"
17438 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17439 msgid "Baseline center"
17442 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17446 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17447 msgid "Bottom right"
17450 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17451 msgid "Baseline right"
17454 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17455 msgid "External Material"
17458 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17462 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17463 msgid "Select external file"
17466 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17467 msgid "Float Settings"
17470 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17474 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17475 msgid "Select graphics file"
17478 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17479 msgid "Clipart|#C#c"
17482 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17484 msgid "Horizontal Space Settings"
17487 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17489 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17490 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17491 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17494 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17499 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17500 msgid "Child Document"
17503 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17504 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17505 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17507 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17508 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17510 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17511 msgid "Select document to include"
17514 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17515 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17516 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17518 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17523 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17528 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17533 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17537 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17542 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17545 msgstr "Subjectclass"
17547 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17552 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17557 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17562 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17567 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17571 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17572 msgid "No language"
17575 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17576 msgid "Program Listing Settings"
17579 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17583 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17587 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17588 msgid "Literate Programming Build Log"
17589 msgstr "Literate Programming Build Log"
17591 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17592 msgid "lyx2lyx Error Log"
17593 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17595 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17596 msgid "Version Control Log"
17599 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17600 msgid "No LaTeX log file found."
17601 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17603 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17604 msgid "No literate programming build log file found."
17605 msgstr "No literate programming build log file found."
17607 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17608 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17609 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17611 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17612 msgid "No version control log file found."
17613 msgstr "无法找到版本控制记录"
17615 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17616 msgid "Math Matrix"
17619 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17620 msgid "Nomenclature"
17623 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17624 msgid "Note Settings"
17627 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17628 msgid "Paragraph Settings"
17631 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17633 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17634 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17636 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17637 "the items is used."
17639 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17640 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17642 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17643 "the items is used."
17645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17646 msgid "System files|#S#s"
17649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17650 msgid "User files|#U#u"
17653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17655 msgid "Look & Feel"
17658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17660 msgid "Language Settings"
17663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17670 msgid "File Handling"
17673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17674 msgid "Date format"
17677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17679 msgid "Keyboard/Mouse"
17682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17684 msgid "Input Completion"
17687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17688 msgid "Screen fonts"
17691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17701 msgid "Select directory for example files"
17704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17705 msgid "Select a document templates directory"
17706 msgstr "选择一个文本模版目录"
17708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17709 msgid "Select a temporary directory"
17712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17713 msgid "Select a backups directory"
17716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17717 msgid "Select a document directory"
17720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17721 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17722 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17725 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17726 msgid "Spellchecker"
17729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17742 msgid "pspell (library)"
17743 msgstr "pspell (库)"
17745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17746 msgid "aspell (library)"
17747 msgstr "aspell (库)"
17749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17753 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17754 msgid "File formats"
17757 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17758 msgid "Format in use"
17761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17762 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17763 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17765 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17766 msgid "LyX needs to be restarted!"
17769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17771 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
17780 msgid "User interface"
17783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17798 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17804 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17809 msgid "Mathematical Symbols"
17812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17814 msgid "Document and Window"
17817 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17818 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17823 msgid "System and Miscellaneous"
17824 msgstr "AMS Miscellaneous"
17826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
17831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
17832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
17834 msgid "Failed to create shortcut"
17835 msgstr "未能创建目录。退出。"
17837 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
17839 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17842 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
17843 msgid "Invalid or empty key sequence"
17846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17847 msgid "Shortcut is already defined"
17850 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
17852 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
17860 msgid "Choose bind file"
17863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17864 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17865 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
17868 msgid "Choose UI file"
17871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17872 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17873 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
17876 msgid "Choose keyboard map"
17879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17880 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17881 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
17884 msgid "Choose personal dictionary"
17887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17895 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17896 msgid "Print Document"
17899 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17900 msgid "Print to file"
17903 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17904 msgid "PostScript files (*.ps)"
17905 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17907 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17908 msgid "Cross-reference"
17909 msgstr "Cross-reference"
17911 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17915 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17919 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17920 msgid "Jump to label"
17923 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17924 msgid "Find and Replace"
17927 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17928 msgid "Send Document to Command"
17931 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17935 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17937 msgid "Error -> Cannot load file!"
17940 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17941 msgid "Spellchecker error"
17944 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17945 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17946 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17948 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17950 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17951 "Maybe it has been killed."
17956 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17957 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17960 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17961 msgid "The spellchecker has failed"
17964 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17966 msgid "%1$d words checked."
17967 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17969 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17970 msgid "One word checked."
17973 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17974 msgid "Spelling check completed"
17977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17979 msgid "Basic Latin"
17982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17984 msgid "Latin-1 Supplement"
17985 msgstr "Supplementary"
17987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17988 msgid "Latin Extended-A"
17991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17992 msgid "Latin Extended-B"
17995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17997 msgid "IPA Extensions"
18000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18001 msgid "Spacing Modifier Letters"
18004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18005 msgid "Combining Diacritical Marks"
18008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18015 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18033 msgstr "SubVariation"
18035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18073 msgid "Hangul Jamo"
18076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18078 msgid "Phonetic Extensions"
18081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18082 msgid "Latin Extended Additional"
18085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18086 msgid "Greek Extended"
18089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18091 msgid "General Punctuation"
18094 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18096 msgid "Superscripts and Subscripts"
18099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18101 msgid "Currency Symbols"
18104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18105 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18110 msgid "Letterlike Symbols"
18113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18115 msgid "Number Forms"
18118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18120 msgid "Mathematical Operators"
18121 msgstr "Mathematica|a"
18123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18125 msgid "Miscellaneous Technical"
18126 msgstr "Miscel·lània"
18128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18130 msgid "Control Pictures"
18133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18134 msgid "Optical Character Recognition"
18137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18138 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18143 msgid "Box Drawing"
18146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18148 msgid "Block Elements"
18151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18153 msgid "Geometric Shapes"
18156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18158 msgid "Miscellaneous Symbols"
18159 msgstr "Miscel·lània"
18161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18168 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18169 msgstr "Miscel·lània"
18171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18172 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18190 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18199 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18203 msgid "CJK Compatibility"
18206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18207 msgid "CJK Unified Ideographs"
18210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18211 msgid "Hangul Syllables"
18214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18215 msgid "High Surrogates"
18218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18219 msgid "Private Use High Surrogates"
18222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18223 msgid "Low Surrogates"
18226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18227 msgid "Private Use Area"
18230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18231 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18235 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18240 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18244 msgid "Combining Half Marks"
18247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18248 msgid "CJK Compatibility Forms"
18251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18252 msgid "Small Form Variants"
18255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18257 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18261 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18271 msgid "Linear B Syllabary"
18274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18275 msgid "Linear B Ideograms"
18278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18280 msgid "Aegean Numbers"
18283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18285 msgid "Ancient Greek Numbers"
18288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18293 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18303 msgid "Old Persian"
18306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18322 msgid "Cypriot Syllabary"
18325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18328 msgstr "varnothing"
18330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18332 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18337 msgid "Musical Symbols"
18340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18341 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18345 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18350 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18354 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18358 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18368 msgid "Variation Selectors Supplement"
18369 msgstr "Supplementary"
18371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18372 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18376 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18381 msgid "Character: "
18384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18385 msgid "Code Point: "
18388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18393 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18394 msgid "Table Settings"
18397 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18398 msgid "Insert Table"
18401 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18402 msgid "TeX Information"
18405 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18409 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18410 msgid "Filtering layouts with \""
18413 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18414 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18417 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:934
18421 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:939 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
18425 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:955
18427 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18428 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18430 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18431 msgid "Vertical Space Settings"
18434 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18440 msgid "unknown version"
18443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18444 msgid "Small-sized icons"
18447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18448 msgid "Normal-sized icons"
18451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18452 msgid "Big-sized icons"
18455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18457 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18458 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1213
18461 msgid "Select template file"
18464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608
18465 msgid "Templates|#T#t"
18468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
18470 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18471 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
18474 msgid "Document not loaded."
18477 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
18478 msgid "Select document to open"
18481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
18482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1529
18483 msgid "Examples|#E#e"
18486 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
18488 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18489 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278
18493 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18494 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1279
18498 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18499 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
18503 msgid "Opening document %1$s..."
18504 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
18508 msgid "Document %1$s opened."
18509 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
18513 msgid "Could not open document %1$s"
18514 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
18517 msgid "Couldn't import file"
18520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
18522 msgid "No information for importing the format %1$s."
18523 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
18527 msgid "Select %1$s file to import"
18528 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18533 "The document %1$s already exists.\n"
18535 "Do you want to overwrite that document?"
18540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1636
18541 msgid "Overwrite document?"
18544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
18546 msgid "Importing %1$s..."
18547 msgstr "导入 %1$s..."
18549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470
18553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
18555 msgid "file not imported!"
18558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1527
18559 msgid "Select LyX document to insert"
18560 msgstr "选择插入的LyX文档"
18562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
18563 msgid "Select file to insert"
18566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
18567 msgid "Choose a filename to save document as"
18570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
18574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18577 "The document %1$s could not be saved.\n"
18579 "Do you want to rename the document and try again?"
18581 "The document %1$s could not be saved.\n"
18583 "Do you want to rename the document and try again?"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
18586 msgid "Rename and save?"
18589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
18594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
18597 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18599 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18601 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
18609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839
18611 msgid "Saving all documents..."
18612 msgstr "保存文件 %1$s..."
18614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1849
18616 msgid "All documents saved."
18619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
18621 msgid "%1$s unknown command!"
18624 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18625 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18626 msgid "LaTeX Source"
18629 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18631 msgid "DocBook Source"
18634 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18636 msgid "Literate Source"
18639 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18643 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18644 msgid " (read only)"
18647 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18652 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18657 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18662 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18664 msgid "Wrap Float Settings"
18667 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18668 msgid "Click to detach"
18671 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18675 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18677 msgid "No Documents Open!"
18680 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18681 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18682 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18683 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18684 msgid "No Document Open!"
18687 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18688 msgid "Master Document"
18691 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18692 msgid "Open Navigator..."
18695 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18697 msgid "Other Lists"
18700 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18701 msgid "No Table of contents"
18704 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18706 msgid "Other Toolbars"
18709 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18710 msgid "No Branch in Document!"
18713 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18715 msgid "No Citation in Scope!"
18716 msgstr "No font change defined."
18718 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
18720 msgid "No action defined!"
18721 msgstr "No font change defined."
18723 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18727 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18728 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18729 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18730 msgid "Invalid filename"
18733 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18735 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18737 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18739 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18740 msgid "Could not update TeX information"
18743 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18745 msgid "The script `%s' failed."
18746 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18748 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18753 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18754 msgid "Table of Contents"
18757 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18759 msgid "Child Documents"
18762 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18764 msgid "List of Graphics"
18767 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18769 msgid "List of Equations"
18772 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18774 msgid "List of Footnotes"
18777 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18779 msgid "List of Listings"
18782 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18784 msgid "List of Indexes"
18787 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18789 msgid "List of Marginal notes"
18792 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18794 msgid "List of Notes"
18797 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18799 msgid "List of Citations"
18802 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18804 msgid "Labels and References"
18807 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18809 msgid "List of Branches"
18812 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18813 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18815 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18816 "file through LaTeX: "
18817 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18819 #: src/insets/Inset.cpp:333
18820 msgid "Opened inset"
18823 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18824 msgid "Keys must be unique!"
18827 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18830 "The key %1$s already exists,\n"
18831 "it will be changed to %2$s."
18834 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18837 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18838 "If you proceed, all of them will be opened."
18841 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18843 msgid "Open Databases?"
18846 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18850 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18851 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18852 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18854 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18859 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18861 msgid "Style File:"
18864 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18869 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18870 msgid "included in TOC"
18873 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18874 msgid "Export Warning!"
18877 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18879 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18880 "BibTeX will be unable to find them."
18882 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18885 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18887 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18888 "BibTeX will be unable to find it."
18890 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18893 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18895 msgid "simple frame"
18898 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18903 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18905 msgid "simple frame, page breaks"
18908 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18913 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18915 msgid "oval, thick"
18918 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18919 msgid "drop shadow"
18922 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18924 msgid "shaded background"
18927 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18929 msgid "double frame"
18932 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18933 msgid "Opened Box Inset"
18934 msgstr "Opened Box Inset"
18936 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18937 msgid "Opened Branch Inset"
18938 msgstr "Opened Branch Inset"
18940 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18944 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18948 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18952 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18953 msgid "Opened Caption Inset"
18954 msgstr "Opened Caption Inset"
18956 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18961 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18966 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18967 msgid "Left-click to collapse the inset"
18970 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18971 msgid "Left-click to open the inset"
18974 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18975 msgid "LaTeX Command: "
18978 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18980 msgid "InsetCommand Error: "
18983 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18985 msgid "Incompatible command name."
18988 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18990 msgid "InsetCommandParams Error: "
18993 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18995 msgid "InsetCommandParams: "
18998 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18999 msgid "Unknown parameter name: "
19002 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19003 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19004 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19006 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19007 msgid "Opened ERT Inset"
19008 msgstr "Opened ERT Inset"
19010 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
19012 msgid "External template %1$s is not installed"
19013 msgstr "External template %1$s is not installed"
19015 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19017 msgid "Opened Flex Inset"
19020 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
19021 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19025 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
19026 msgid "Opened Float Inset"
19029 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
19033 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
19034 msgid " (sideways)"
19037 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
19042 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19043 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19044 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19046 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19048 msgid "List of %1$s"
19051 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19052 msgid "Opened Footnote Inset"
19055 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19059 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
19062 "Could not copy the file\n"
19064 "into the temporary directory."
19070 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19072 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19073 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19075 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19077 msgid "Graphics file: %1$s"
19078 msgstr "图形文件: %1$s"
19080 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
19081 msgid "Verbatim Input"
19082 msgstr "Verbatim Input"
19084 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
19085 msgid "Verbatim Input*"
19086 msgstr "Verbatim Input*"
19088 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
19089 msgid "Recursive input"
19092 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
19094 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19095 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19097 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
19100 "Included file `%1$s'\n"
19101 "has textclass `%2$s'\n"
19102 "while parent file has textclass `%3$s'."
19104 "Included file `%1$s'\n"
19105 "has textclass `%2$s'\n"
19106 "while parent file has textclass `%3$s'."
19108 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
19109 msgid "Different textclasses"
19112 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
19115 "Included file `%1$s'\n"
19116 "uses module `%2$s'\n"
19117 "which is not used in parent file."
19119 "Included file `%1$s'\n"
19120 "has textclass `%2$s'\n"
19121 "while parent file has textclass `%3$s'."
19123 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
19125 msgid "Module not found"
19128 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19130 msgid "Information regarding "
19131 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19133 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19138 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19143 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
19145 msgid "Unknown buffer info"
19148 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19149 msgid "Label names must be unique!"
19152 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19155 "The label %1$s already exists,\n"
19156 "it will be changed to %2$s."
19159 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19160 msgid "DUPLICATE: "
19163 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
19164 msgid "Opened Listing Inset"
19165 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19168 msgid "A value is expected."
19171 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19173 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19174 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19175 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19176 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19177 msgid "Unbalanced braces!"
19180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19181 msgid "Please specify true or false."
19182 msgstr "请输入true或者false."
19184 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19185 msgid "Only true or false is allowed."
19186 msgstr "只有true或者false被容许"
19188 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19189 msgid "Please specify an integer value."
19192 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19193 msgid "An integer is expected."
19196 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19197 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19198 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19200 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19201 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19204 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19206 msgid "Please specify one of %1$s."
19207 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19211 msgid "Try one of %1$s."
19212 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19214 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19216 msgid "I guess you mean %1$s."
19217 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19219 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19221 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19222 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19224 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19226 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19227 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19229 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19231 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19232 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19234 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19236 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19239 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19242 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19244 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19245 "right, bottom left and top left corner."
19246 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19248 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19249 msgid "Enter something like \\color{white}"
19250 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19252 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19253 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19254 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19256 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19257 msgid "auto, last or a number"
19258 msgstr "auto, last或一数字"
19260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19262 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19263 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19264 "defining a listing inset)"
19266 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19269 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19271 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19272 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19275 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19278 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19279 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19280 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19282 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19284 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19285 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19287 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19289 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19290 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19292 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19294 msgid "Parameter %1$s: "
19297 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19299 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19300 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19302 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19304 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19305 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19307 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19308 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19311 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19316 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19320 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19321 msgid "Clear Double Page"
19322 msgstr "Clear Double Page"
19324 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19328 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19329 msgid "Note[[InsetNote]]"
19332 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19336 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19337 msgid "Opened Note Inset"
19340 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19341 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19344 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19348 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19352 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19356 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19360 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19361 msgid "Page Number"
19364 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19368 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19369 msgid "Textual Page Number"
19370 msgstr "Textual Page Number"
19372 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19374 msgstr "TextPage: "
19376 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19377 msgid "Standard+Textual Page"
19378 msgstr "Standard+Textual Page"
19380 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19382 msgstr "Ref+Text: "
19384 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19388 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19389 msgid "FormatRef: "
19390 msgstr "FormatRef: "
19392 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19394 msgid "Interword Space"
19397 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19399 msgid "Protected Space"
19400 msgstr "Protected Space|r"
19402 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19407 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19412 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19414 msgid "QQuad Space"
19417 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19422 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19427 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19429 msgid "Negative Thin Space"
19432 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19434 msgid "Protected Horizontal Fill"
19435 msgstr "Horizontal Fill"
19437 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19439 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19440 msgstr "Horizontal Fill"
19442 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19444 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19445 msgstr "Horizontal Fill"
19447 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19449 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19450 msgstr "Horizontal Fill"
19452 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19454 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19455 msgstr "Horizontal Fill"
19457 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19459 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19460 msgstr "Horizontal Fill"
19462 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19464 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19465 msgstr "Horizontal Fill"
19467 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19469 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19472 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19474 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19475 msgstr "Protected Space|r"
19477 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19478 msgid "Unknown TOC type"
19481 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
19482 msgid "Opened table"
19485 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19486 msgid "Opened Text Inset"
19489 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19490 msgid "Vertical Space"
19493 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19497 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19498 msgid "Opened Wrap Inset"
19501 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19505 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19509 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19513 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19514 msgid "Converting to loadable format..."
19515 msgstr "转换到可显示格式..."
19517 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19518 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19519 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19521 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19522 msgid "Scaling etc..."
19525 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19526 msgid "Ready to display"
19529 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19530 msgid "No file found!"
19533 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19534 msgid "Error converting to loadable format"
19535 msgstr "转换到可显示格式出错"
19537 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19538 msgid "Error loading file into memory"
19541 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19542 msgid "Error generating the pixmap"
19543 msgstr "产生pixmap出错"
19545 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19549 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
19550 msgid "Preview loading"
19553 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
19554 msgid "Preview ready"
19557 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
19558 msgid "Preview failed"
19561 #: src/lengthcommon.cpp:37
19565 #: src/lengthcommon.cpp:37
19569 #: src/lengthcommon.cpp:37
19573 #: src/lengthcommon.cpp:37
19577 #: src/lengthcommon.cpp:37
19581 #: src/lengthcommon.cpp:37
19585 #: src/lengthcommon.cpp:38
19586 msgid "cc[[unit of measure]]"
19589 #: src/lengthcommon.cpp:38
19593 #: src/lengthcommon.cpp:38
19597 #: src/lengthcommon.cpp:38
19601 #: src/lengthcommon.cpp:39
19602 msgid "Text Width %"
19605 #: src/lengthcommon.cpp:39
19606 msgid "Column Width %"
19609 #: src/lengthcommon.cpp:39
19610 msgid "Page Width %"
19613 #: src/lengthcommon.cpp:39
19614 msgid "Line Width %"
19617 #: src/lengthcommon.cpp:40
19618 msgid "Text Height %"
19621 #: src/lengthcommon.cpp:40
19622 msgid "Page Height %"
19625 #: src/lyxfind.cpp:115
19626 msgid "Search error"
19629 #: src/lyxfind.cpp:115
19630 msgid "Search string is empty"
19633 #: src/lyxfind.cpp:299
19634 msgid "String has been replaced."
19637 #: src/lyxfind.cpp:302
19638 msgid " strings have been replaced."
19641 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
19643 msgid " Macro: %1$s: "
19646 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19647 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19649 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19650 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19652 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19654 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19655 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19657 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19658 msgid "Only one row"
19661 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19662 msgid "Only one column"
19665 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19666 msgid "No hline to delete"
19669 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19670 msgid "No vline to delete"
19673 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19675 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19676 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19678 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19682 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19686 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19688 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19689 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19691 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19693 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19694 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19696 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19698 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19699 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19701 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:942
19702 msgid "create new math text environment ($...$)"
19703 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19705 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19706 msgid "entered math text mode (textrm)"
19707 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19709 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19710 msgid "Standard[[mathref]]"
19713 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19718 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19723 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19727 #: src/output.cpp:37
19730 "Could not open the specified document\n"
19736 #: src/output_plaintext.cpp:136
19740 #: src/output_plaintext.cpp:148
19741 msgid "References: "
19744 #: src/support/debug.cpp:38
19745 msgid "No debugging message"
19748 #: src/support/debug.cpp:39
19749 msgid "General information"
19752 #: src/support/debug.cpp:40
19753 msgid "Program initialisation"
19756 #: src/support/debug.cpp:41
19757 msgid "Keyboard events handling"
19760 #: src/support/debug.cpp:42
19761 msgid "GUI handling"
19764 #: src/support/debug.cpp:43
19765 msgid "Lyxlex grammar parser"
19766 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19768 #: src/support/debug.cpp:44
19769 msgid "Configuration files reading"
19772 #: src/support/debug.cpp:45
19773 msgid "Custom keyboard definition"
19776 #: src/support/debug.cpp:46
19777 msgid "LaTeX generation/execution"
19778 msgstr "LaTeX输出/执行"
19780 #: src/support/debug.cpp:47
19781 msgid "Math editor"
19784 #: src/support/debug.cpp:48
19785 msgid "Font handling"
19788 #: src/support/debug.cpp:49
19789 msgid "Textclass files reading"
19792 #: src/support/debug.cpp:50
19793 msgid "Version control"
19796 #: src/support/debug.cpp:51
19797 msgid "External control interface"
19800 #: src/support/debug.cpp:52
19801 msgid "Keep *roff temporary files"
19802 msgstr "保存*roff临时文件"
19804 #: src/support/debug.cpp:53
19805 msgid "User commands"
19808 #: src/support/debug.cpp:54
19809 msgid "The LyX Lexxer"
19812 #: src/support/debug.cpp:55
19813 msgid "Dependency information"
19816 #: src/support/debug.cpp:56
19820 #: src/support/debug.cpp:57
19821 msgid "Files used by LyX"
19824 #: src/support/debug.cpp:58
19825 msgid "Workarea events"
19828 #: src/support/debug.cpp:59
19829 msgid "Insettext/tabular messages"
19832 #: src/support/debug.cpp:60
19833 msgid "Graphics conversion and loading"
19836 #: src/support/debug.cpp:61
19837 msgid "Change tracking"
19840 #: src/support/debug.cpp:62
19841 msgid "External template/inset messages"
19842 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19844 #: src/support/debug.cpp:63
19845 msgid "RowPainter profiling"
19848 #: src/support/debug.cpp:64
19849 msgid "scrolling debugging"
19852 #: src/support/debug.cpp:65
19854 msgid "Math macros"
19857 #: src/support/debug.cpp:66
19861 #: src/support/debug.cpp:67
19862 msgid "Locale/Internationalisation"
19865 #: src/support/debug.cpp:68
19866 msgid "Developers' general debug messages"
19867 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
19869 #: src/support/debug.cpp:69
19870 msgid "All debugging messages"
19873 #: src/support/debug.cpp:114
19875 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19876 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
19878 #: src/support/filetools.cpp:247
19879 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19882 #: src/support/os_win32.cpp:297
19883 msgid "System file not found"
19886 #: src/support/os_win32.cpp:298
19888 "Unable to load shfolder.dll\n"
19891 "无法载入 shfolder.dll\n"
19894 #: src/support/os_win32.cpp:303
19895 msgid "System function not found"
19898 #: src/support/os_win32.cpp:304
19900 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19901 "Don't know how to proceed. Sorry."
19903 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
19906 #: src/support/userinfo.cpp:45
19907 msgid "Unknown user"
19910 #~ msgid "Reject change"
19914 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
19916 #~ "The specified document\n"
19918 #~ "could not be read."
19921 #~ msgid "Class not found"
19925 #~ "Layout had to be changed from\n"
19926 #~ "%1$s to %2$s\n"
19927 #~ "because of class conversion from\n"
19930 #~ "Layout had to be changed from\n"
19931 #~ "%1$s to %2$s\n"
19932 #~ "because of class conversion from\n"
19935 #~ msgid "Changed Layout"
19938 #~ msgid "Unknown layout"
19942 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19943 #~ "Trying to use the default instead.\n"
19945 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19946 #~ "Trying to use the default instead.\n"
19949 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
19950 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
19952 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
19953 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
19955 #~ msgid "LyX binary not found"
19956 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
19959 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19960 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19963 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19965 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19966 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19969 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19971 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19972 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19975 #~ msgid "File not found"
19979 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19980 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19982 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19983 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19986 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19987 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19989 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19990 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19993 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19994 #~ "%2$s is not a directory."
19996 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19999 #~ msgid "Directory not found"
20002 #~ msgid "Display image in LyX"
20003 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20005 #~ msgid "Screen display"
20008 #~ msgid "Monochrome"
20011 #~ msgid "Grayscale"
20020 #~ msgid "&Display:"
20027 #~ msgid "Scr&een Display:"
20030 #~ msgid "Do not display"
20034 #~ msgid "Unknown Info: "
20038 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20042 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20046 #~ msgid "Clear group"
20052 #~ msgid "Plain Text"
20056 #~ msgid "Other floats: "
20060 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20061 #~ msgstr "切换表格工具条"
20063 #~ msgid "Edit the file externally"
20066 #~ msgid "&Edit File..."
20067 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20069 #~ msgid "LyX View"
20080 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20081 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20083 #~ msgid "<- C&lear"
20084 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20094 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20095 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20113 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20117 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20121 #~ msgid " writing embedded files."
20125 #~ msgid " could not write embedded files!"
20129 #~ msgid "Failed to extract file"
20133 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20139 #~ msgid "Copy file failure"
20144 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20145 #~ "Please check whether the path is writeable."
20147 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20148 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20152 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20153 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20155 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20156 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20159 #~ msgid "Failed to embed file"
20164 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20165 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20167 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20168 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20171 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20177 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20182 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20183 #~ "Please check whether the source file is available"
20185 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20186 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20189 #~ msgid "Failed to open file"
20193 #~ msgid "Sync file failure"
20194 #~ msgstr "chktex执行出错"
20197 #~ msgid "Packing all files"
20201 #~ msgid "Failed to write file"
20205 #~ msgid "Save failure"
20210 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20211 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20213 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20214 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20217 #~ msgid "Embedded Files"
20218 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20221 #~ msgid "Embedded layout"
20222 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20225 #~ msgid "Extra embedded file"
20226 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20228 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20231 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
20232 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
20235 #~ msgid "Enspace|E"
20239 #~ msgid "Enskip|k"
20242 #~ msgid "Document could not be read"
20245 #~ msgid "%1$s could not be read."
20246 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20249 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20252 #~ msgid "All files (*)"
20253 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20256 #~ msgid "Properties...|P"
20257 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20260 #~ msgid "New Line|e"
20261 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20263 #~ msgid "Line Break|B"
20264 #~ msgstr "换行(B)|B"
20267 #~ msgid "line break"
20268 #~ msgstr "换行(L)|L"
20275 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20276 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20282 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20283 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20285 #~ msgid "Swap Rows|S"
20286 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20288 #~ msgid "Swap Columns|w"
20289 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20292 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20294 #~ "The specified document\n"
20296 #~ "could not be read."
20314 #~ msgid "S&ubfigure"
20315 #~ msgstr "子图像(&u)"
20317 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20320 #~ msgid "Ca&ption:"
20323 #~ msgid "Show ERT inline"
20324 #~ msgstr "文中显示ERT"
20329 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20330 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20332 #~ msgid "Framed in box"
20338 #~ msgid "Paper Size"
20344 #~ msgid "C&opiers"
20345 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20347 #~ msgid "&File formats"
20348 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20350 #~ msgid "F&ormat:"
20353 #~ msgid "&GUI name:"
20354 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20356 #~ msgid "External Applications"
20359 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20360 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20362 #~ msgid "Save/restore window position"
20363 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20368 #~ msgid "Scrolling"
20372 #~ msgstr "网址(&U):"
20374 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20380 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20381 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20383 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20384 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20386 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20387 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20389 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20390 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20392 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20393 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20395 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20396 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20398 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20399 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20401 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20402 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20404 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20405 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20407 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20408 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20410 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20411 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20413 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20414 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20417 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20418 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20420 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20421 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20423 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20424 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20426 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20427 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20429 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20430 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20432 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20433 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20435 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20436 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20438 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20439 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20441 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20442 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20444 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20445 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20447 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20448 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20451 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20452 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20454 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20455 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20457 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20458 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20460 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20461 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20463 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20464 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20466 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20467 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20469 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20470 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20472 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20473 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20475 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20476 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20478 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20479 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20481 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20482 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20484 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20485 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20487 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20488 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20490 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20491 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20493 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20494 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20496 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20497 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20499 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20500 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20502 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20503 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20505 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20506 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20508 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20509 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20511 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20512 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20514 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20515 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20523 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20526 #~ msgid "Framed|F"
20527 #~ msgstr "外框(F)|F"
20529 #~ msgid "Shaded|S"
20530 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20532 #~ msgid "Insert URL"
20535 #~ msgid "Can't load document class"
20536 #~ msgstr "无法读入文档类"
20539 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20542 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20545 #~ msgid "Undefined character style"
20546 #~ msgstr "未定义字符样式"
20549 #~ "The document could not be converted\n"
20550 #~ "into the document class %1$s."
20556 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20557 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20559 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20560 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20562 #~ msgid "&Switch to document"
20563 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20566 #~ "Could not open the specified document\n"
20568 #~ "due to the error: %2$s"
20574 #~ msgid "Formatting document..."
20575 #~ msgstr "格式化文档..."
20577 #~ msgid "Rectangular box"
20580 #~ msgid "Shadow box"
20583 #~ msgid "Double box"
20586 #~ msgid "Index Entry"
20589 #~ msgid "Previous command"
20592 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20593 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20595 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20596 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20605 #~ msgstr "ovalbox"
20608 #~ msgstr "Ovalbox"
20610 #~ msgid "Shadowbox"
20611 #~ msgstr "Shadowbox"
20613 #~ msgid "Doublebox"
20614 #~ msgstr "Doublebox"
20616 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20617 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20619 #~ msgid "Unknown inset name: "
20620 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20622 #~ msgid "Program Listing "
20633 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20639 #~ msgid "HtmlUrl: "
20642 #~ msgid "Default (outer)"
20648 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20651 #~ msgid "%1$d words in selection."
20652 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20654 #~ msgid "%1$d words in document."
20655 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20657 #~ msgid "One word in selection."
20660 #~ msgid "One word in document."
20663 #~ msgid "Count words"
20666 #~ msgid "Encoding error"
20670 #~ msgid "Placeholders"
20671 #~ msgstr "PlaceTable"
20674 #~ msgstr "phantom"
20676 #~ msgid "vphantom"
20677 #~ msgstr "vphantom"
20679 #~ msgid "hphantom"
20680 #~ msgstr "hphantom"
20688 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20689 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20691 #~ msgid "Algorithm #."
20692 #~ msgstr "Algorithm #."
20694 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20695 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20700 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20701 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20703 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20704 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20706 #~ msgid "To &file:"
20707 #~ msgstr "To &file:"
20709 #~ msgid "Co&pies:"
20710 #~ msgstr "Co&pies:"
20712 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20713 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20715 #~ msgid "Printer &name:"
20716 #~ msgstr "Printer &name:"
20724 #~ msgid "columns "
20725 #~ msgstr "columns "
20727 #~ msgid "overprint "
20728 #~ msgstr "overprint "
20730 #~ msgid "overlayarea"
20731 #~ msgstr "overlayarea"
20733 #~ msgid "Corollary_"
20734 #~ msgstr "Corollary_"
20736 #~ msgid "Definition. "
20737 #~ msgstr "Definition. "
20739 #~ msgid "Example. "
20740 #~ msgstr "Example. "
20746 #~ msgstr "Proof. "
20751 #~ msgid "Conjecture "
20752 #~ msgstr "Conjecture "
20754 #~ msgid "Font st&yle:"
20755 #~ msgstr "Font st&yle:"
20757 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20758 #~ msgstr "Use printer name explicitely"