1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-25 20:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840
87 #: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:151
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
888 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
899 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
910 msgid "Select a file"
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
923 msgid "Available templates"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
928 msgid "LaTe&X and LyX options"
929 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
933 msgid "LaTeX Options"
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
952 msgid "Percentage to scale by in LyX"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
957 msgid "Sca&le on Screen (%):"
958 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
962 msgid "Si&ze and Rotation"
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
971 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
973 msgid "Angle to rotate image by"
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
978 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
980 msgid "The origin of the rotation"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
998 msgid "Height of image in output"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1003 msgid "Width of image in output"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1007 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1011 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1012 msgid "&Maintain aspect ratio"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1021 msgid "Clip to bounding box values"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1026 msgid "Clip to &bounding box"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1031 msgid "&Left bottom:"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1050 msgid "&Get from File"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1062 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1063 msgid "Use &default placement"
1064 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1067 msgid "Advanced Placement Options"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1071 msgid "&Top of page"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1075 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1076 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1079 msgid "Here de&finitely"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1083 msgid "&Here if possible"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1087 msgid "&Page of floats"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1091 msgid "&Bottom of page"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1095 msgid "&Span columns"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1099 msgid "&Rotate sideways"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1112 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1116 msgid "Use old style instead of lining figures"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1120 msgid "Use &Old Style Figures"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1124 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1128 msgid "Use true S&mall Caps"
1129 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1133 msgid "Select the default family for the document"
1134 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1141 msgid "&Default Family:"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1145 msgid "&Sans Serif:"
1146 msgstr "&Sans Serif:"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1149 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1154 msgstr "比例(&c) (%):"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1157 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1166 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1170 msgid "&Typewriter:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1174 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1179 msgstr "比例(&a) (%):"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1182 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1190 msgid "Select an image file"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1198 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1199 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1202 msgid "Set &height:"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1206 msgid "&Scale Graphics (%):"
1207 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1210 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1211 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1218 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1219 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1222 msgid "Rotate Graphics"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1226 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1227 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1230 msgid "Ro&tate after scaling"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1238 msgid "A&ngle (Degrees):"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1243 msgid "File name of image"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1262 msgid "Additional LaTeX options"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1266 msgid "LaTeX &options:"
1267 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1278 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1279 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1282 msgid "Don't un&zip on export"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1287 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1288 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1292 msgid "Sho&w in LyX"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1296 msgid "&Initialize Group Name:"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1300 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1304 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1308 msgid "..............."
1309 msgstr "..............."
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1316 msgid "<-----------"
1317 msgstr "<-----------"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1320 msgid "----------->"
1321 msgstr "----------->"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1324 msgid "\\-----v-----/"
1325 msgstr "\\-----v-----/"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1328 msgid "/-----^-----\\"
1329 msgstr "/-----^-----\\"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1336 msgid "Supported spacing types"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1341 msgid "Inter-word space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1351 msgid "Negative thin space"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1355 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1364 msgid "Double Quad (2 em)"
1365 msgstr "Double Item:"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1368 msgid "Horizontal Fill"
1369 msgstr "Horizontal Fill"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1375 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
1376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1385 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1386 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1390 msgid "&Fill Pattern:"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1399 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1400 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1404 msgid "Specify the link target"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1411 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1412 msgid "Link to the web or to every other target"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1421 msgid "Link to an email address"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1431 msgid "Link to a file"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1439 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1440 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
1442 #: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
1443 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1448 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1449 msgid "Name associated with the URL"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1457 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1462 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1463 msgid "Listing Parameters"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
1467 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1468 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1469 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1472 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1473 msgid "&Bypass validation"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1484 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1485 msgid "Mo&re parameters"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1489 msgid "Underline spaces in generated output"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1493 msgid "&Mark spaces in output"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1497 msgid "Show LaTeX preview"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1501 msgid "&Show preview"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1505 msgid "File name to include"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1509 msgid "&Include Type:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1516 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1520 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1525 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1526 msgid "Program Listing"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1531 msgid "Edit the file"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1540 msgid "Information Type:"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1545 msgid "Information Name:"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1555 msgid "Document &class"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1559 msgid "Click to select a local document class definition file"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
1564 msgid "&Local Layout..."
1565 msgstr "Text Layout"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
1569 msgid "Class options"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
1574 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
1579 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
1584 msgid "P&redefined:"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
1592 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
1594 msgid "&Postscript driver:"
1595 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
1598 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1603 msgid "Select de&fault master document"
1604 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
1613 msgid "Enter the name of the default master document"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1623 msgid "Language &Default"
1624 msgstr "Language Header:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1631 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1632 msgid "&Quote Style:"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1636 #: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1641 msgid "&Main Settings"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1649 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1650 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
1653 msgid "Check for floating listings"
1654 msgstr "选中浮动listings"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1661 msgid "Check for inline listings"
1662 msgstr "选中嵌入listings"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
1665 msgid "&Inline listing"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
1673 msgid "Line numbering"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
1677 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1681 msgid "Choose the font size for line numbers"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
1693 msgid "Difference between two numbered lines"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
1701 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
1712 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1713 msgid "Select the programming language"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
1725 msgid "The last line to be printed"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
1729 msgid "The first line to be printed"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1733 msgid "Fi&rst line:"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
1737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1741 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1745 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
1746 msgid "The content's base font size"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1750 msgid "Font Famil&y:"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
1754 msgid "The content's base font style"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1758 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
1762 msgid "&Break long lines"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1766 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
1770 msgid "S&pace as symbol"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1774 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
1778 msgid "Space i&n string as symbol"
1779 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1783 msgid "Tab&ulator size:"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
1787 msgid "Use extended character table"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1791 msgid "&Extended character table"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
1798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1799 msgid "More Parameters"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1804 msgid "Feedback window"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
1808 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1809 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1811 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1812 msgid "Copy to Clip&board"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1816 msgid "Update the display"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1820 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1825 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1826 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1829 msgid "&Default Margins"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1853 msgid "Head &height:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1858 msgstr "尾注 skip(&F):"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1862 msgid "&Column Sep:"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1869 msgid "Number of rows"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1881 msgid "Number of columns"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1890 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1891 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1894 msgid "Vertical alignment"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1902 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1903 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1906 msgid "&Horizontal:"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1910 msgid "&Use AMS math package automatically"
1911 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1914 msgid "Use AMS &math package"
1915 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1918 msgid "Use esint package &automatically"
1919 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1922 msgid "Use &esint package"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1932 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1936 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
1941 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
1946 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1950 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1951 msgid "&Description:"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1958 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1962 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1963 msgid "LyX internal only"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1970 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1971 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1972 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1978 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1979 msgid "Print as grey text"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1986 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1987 msgid "&List in Table of Contents"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2001 msgid "Paper Format"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2005 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2006 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2009 msgid "Style used for the page header and footer"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2014 msgid "Headings &style:"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2027 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2033 msgid "&Orientation:"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2037 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2041 msgid "&Two-sided document"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2045 msgid "I&mmediate Apply"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2049 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2054 msgid "Paragraph's &Default"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2077 msgid "&Indent Paragraph"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2086 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2087 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2091 msgid "Lo&ngest label"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2096 msgid "Line &spacing"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2114 msgid "&Use hyperref support"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2124 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2129 msgid "Automatically fi&ll header"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2133 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2137 msgid "Load in &fullscreen mode"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2142 msgid "Header Information"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2171 msgid "Allows link text to break across lines."
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2176 msgid "B&reak links over lines"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2181 msgid "No &frames around links"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2186 msgid "C&olor links"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2190 msgid "Bibliographical backreferences"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2195 msgid "B&ackreferences:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2205 msgid "G&enerate Bookmarks"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2210 msgid "&Numbered bookmarks"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2215 msgid "Number of levels"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2220 msgid "&Open bookmarks"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2225 msgid "Additional o&ptions"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
2229 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2243 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2249 msgid "Automatic in&line completion"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2253 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2258 msgid "Automatic p&opup"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2268 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2274 msgid "Automatic &inline completion"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2278 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2283 msgid "Automatic &popup"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2288 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2293 msgid "Cursor i&ndicator"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2297 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2303 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2304 "if it is available."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2309 msgid "s inline completion dela&y"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2314 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2315 "if it is available."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2319 msgid "s popup d&elay"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2324 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2325 "It will be shown right away."
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2329 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2333 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2337 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2345 msgid "E&xtra flag:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2349 msgid "&From format:"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2368 msgid "Converter Defi&nitions"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2372 msgid "Converter File Cache"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2380 msgid "&Maximum Age (in days):"
2381 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2384 msgid "&Date format:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2388 msgid "Date format for strftime output"
2389 msgstr "strftime输出的日期格式"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2393 msgid "Display &Graphics"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2397 msgid "Instant &Preview:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2419 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2420 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2424 msgid "Sort &environments alphabetically"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2428 msgid "&Group environments by their category"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2432 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2436 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2440 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2448 msgid "&Limit text width"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2452 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2457 msgid "Hide tabba&r"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2462 msgid "Hide scr&ollbar"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2467 msgid "&Hide toolbars"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2477 msgid "S&hort Name:"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2481 msgid "Vector graphi&cs format"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2485 msgid "&Document format"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2518 msgid "Your E-mail address"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2526 msgid "Use &keyboard map"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2553 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2558 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2559 "speed it up, low values slow it down."
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2564 msgid "&User Interface language:"
2565 msgstr "用户界面文件(&U):"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2570 msgid "Select the default language of your documents"
2571 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2574 msgid "&Default language:"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2578 msgid "Language pac&kage:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2582 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2586 msgid "Command s&tart:"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2591 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2592 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2595 msgid "Command e&nd:"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2600 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2601 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2604 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2613 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2614 "the language package)"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2623 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2633 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2642 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2646 msgid "Mark &foreign languages"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2651 msgid "Right-to-left language support"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2656 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2658 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2661 msgid "Enable &RTL support"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2666 msgid "Cursor movement:"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2680 msgid "&Nomenclature command:"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2685 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2686 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2690 msgid "&Index command:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2694 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2695 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2698 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2699 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2703 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2704 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2708 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2709 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2710 "rather than the Cygwin teTeX."
2712 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2713 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2716 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2717 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2720 msgid "Set class options to default on class change"
2721 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2724 msgid "&Reset class options when document class changes"
2725 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
2739 msgid "US executive"
2740 msgstr "US executive"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2763 msgid "BibTeX command and options"
2764 msgstr "BixTeX命令和参数"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2767 msgid "Chec&kTeX command:"
2768 msgstr "Check&kTeX 命令"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2771 msgid "&BibTeX command:"
2772 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2775 msgid "CheckTeX start options and flags"
2776 msgstr "CheckTex命令参数"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2779 msgid "Te&X encoding:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2783 msgid "Default paper si&ze:"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2787 msgid "&Working directory:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2800 msgid "&Document templates:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2805 msgid "&Example files:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2809 msgid "&Backup directory:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2813 msgid "Ly&XServer pipe:"
2814 msgstr "Ly&XServer管道"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2817 msgid "&Temporary directory:"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2821 msgid "&PATH prefix:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2826 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2827 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2828 "paragraphs are separated by a blank line."
2830 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2831 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2832 "paragraphs are separated by a blank line."
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2835 msgid "Output &line length:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2839 msgid "&roff command:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2843 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2844 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2847 msgid "Printer Command Options"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2851 msgid "Extension to be used when printing to file."
2852 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2855 msgid "File ex&tension:"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2859 msgid "Option used to print to a file."
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2863 msgid "Print to &file:"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2867 msgid "Option used to print to non-default printer."
2868 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2871 msgid "Set p&rinter:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2875 msgid "Option used with spool command to set printer."
2876 msgstr "打印列(spool)参数"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2879 msgid "Spool pr&inter:"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2884 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2887 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2891 msgid "Spool &command:"
2892 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2895 msgid "Option used to reverse page order."
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2899 msgid "Re&verse pages:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2907 msgid "Number of Co&pies:"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2911 msgid "Option used to set number of copies."
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2915 msgid "Option used to print a range of pages."
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2923 msgid "Pa&ge range:"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2927 msgid "Option used to collate multiple copies."
2928 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2935 msgid "&Even pages:"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2939 msgid "Paper t&ype:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2943 msgid "Paper si&ze:"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2947 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2951 msgid "E&xtra options:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2955 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2956 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2960 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2961 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2964 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2965 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2969 msgid "Adapt output to printer"
2970 msgstr "Send output to the printer"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2973 msgid "Name of the default printer"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2977 msgid "Default &printer:"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2981 msgid "Printer co&mmand:"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2985 msgid "Sa&ns Serif:"
2986 msgstr "Sa&ns Serif:"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2989 msgid "T&ypewriter:"
2990 msgstr "T&ypewriter:"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2993 msgid "Screen &DPI:"
2994 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3046 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3051 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3064 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3068 msgid "Al&ternative language:"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3072 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3076 msgid "Personal &dictionary:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3080 msgid "Escape cha&racters:"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3084 msgid "Spellchec&ker executable:"
3085 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3088 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3089 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3092 msgid "Use input encod&ing"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3096 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3097 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3100 msgid "Accept compound &words"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3108 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3109 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3112 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3116 msgid "Restore cursor positions"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3120 msgid "Load opened files from last session"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3125 msgid "Clear All Session Information"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3133 msgid "&Maximum last files:"
3134 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3142 msgid "B&ackup documents, every"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3147 msgid "Open documents in &tabs"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3152 msgid "Automatic help"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3157 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3158 "the main work area of an edited document"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3162 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3170 msgid "&User interface file:"
3171 msgstr "用户界面文件(&U):"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3183 msgid "Page number to print from"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3187 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3188 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3191 msgid "Page number to print to"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3195 msgid "Print all pages"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3207 msgid "Print &odd-numbered pages"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3211 msgid "Print &even-numbered pages"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3215 msgid "Print in reverse order"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3219 msgid "Re&verse order"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3228 msgid "Number of copies"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3232 msgid "Collate copies"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3244 msgid "Print Destination"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3248 msgid "Send output to the printer"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3256 msgid "Send output to the given printer"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3260 msgid "Send output to a file"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3267 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3268 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3275 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3276 msgid "(<reference>)"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3283 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3284 msgid "on page <page>"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3288 msgid "<reference> on page <page>"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3292 msgid "Formatted reference"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3296 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3304 msgid "Update the label list"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3308 msgid "Jump to the label"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3312 msgid "&Go to Label"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3320 msgid "Replace &with:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3324 msgid "Case &sensitive"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3328 msgid "Match whole words onl&y"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3342 msgid "Replace &All"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3346 msgid "Search &backwards"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3350 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3351 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3354 msgid "&Export formats:"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3361 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3363 msgid "Edit shortcut"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3367 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3371 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3379 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3381 msgid "Clear current shortcut"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3389 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3394 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3399 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3401 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3402 "the 'Clear' button"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3406 msgid "Suggestions:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3410 msgid "Replace word with current choice"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3414 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3418 msgid "Ignore this word"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3425 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3426 msgid "Ignore this word throughout this session"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3433 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3434 msgid "Replacement:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3438 msgid "Current word"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3442 msgid "Unknown word:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3446 msgid "Replace with selected word"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3451 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3455 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3460 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3461 msgid "Select this to display all available characters at once"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3466 msgid "&Display all"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3470 msgid "&Table Settings"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3474 msgid "Column Width"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3478 msgid "Fixed width of the column"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3484 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3490 msgid "&Vertical alignment in row:"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3494 msgid "&Horizontal alignment:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3498 msgid "Horizontal alignment in column"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3502 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3507 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3511 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3512 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3515 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3519 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3520 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3527 msgid "&Multicolumn"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3531 msgid "LaTe&X argument:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3535 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3536 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3547 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3548 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3555 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3556 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3559 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3560 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3567 msgid "Use default (grid-like) border style"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3579 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3580 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3583 msgid "Additional Space"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3587 msgid "T&op of row:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3591 msgid "Botto&m of row:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3595 msgid "Bet&ween rows:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3603 msgid "Set a page break on the current row"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3607 msgid "Page &break on current row"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3619 msgid "Border above"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3623 msgid "Border below"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3635 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3643 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3659 msgid "First header:"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3663 msgid "This row is the header of the first page"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3667 msgid "Don't output the first header"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3680 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3684 msgid "Last footer:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3688 msgid "This row is the footer of the last page"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3692 msgid "Don't output the last footer"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3701 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3702 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3705 msgid "&Use long table"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3709 msgid "Current cell:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3713 msgid "Current row position"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3717 msgid "Current column position"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3721 msgid "Close this dialog"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3725 msgid "Rebuild the file lists"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3734 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3736 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3743 msgid "Selected classes or styles"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3747 msgid "LaTeX classes"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3751 msgid "LaTeX styles"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3755 msgid "BibTeX styles"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3759 msgid "Toggles view of the file list"
3760 msgstr "Toggles view of the file list"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3770 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3772 msgid "Separate paragraphs with"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3776 msgid "Listing settings"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3780 msgid "Format text into two columns"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3784 msgid "Two-&column document"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3788 msgid "&Vertical space"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3792 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3796 msgid "&Indentation"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3800 msgid "&Line spacing:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3807 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3811 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3815 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3816 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3817 msgid "The selected entry"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3824 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3825 msgid "Replace the entry with the selection"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3831 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3832 "tables, and others)"
3833 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3836 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3845 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3853 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3854 msgid "Update navigation tree"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3858 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3859 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3863 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3864 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3868 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3872 msgid "Move selected item down by one"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3876 msgid "Move selected item up by one"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3880 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3881 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3887 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
3891 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564
3895 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
3899 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3903 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3904 msgid "Complete source"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3908 msgid "Automatic update"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3913 msgid "Unit of width value"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3918 msgid "number of needed lines"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3923 msgid "use number of lines"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3933 msgid "Outer (default)"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3941 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3942 msgid "use overhang"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3949 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3951 msgid "Overhang value"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3956 msgid "Unit of overhang value"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3960 msgid "Check this to allow flexible placement"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3964 msgid "Allow &floating"
3967 #: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34
3968 #: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24
3969 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
3970 #: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
3971 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
3972 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3973 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
3974 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
3977 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3978 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
3979 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
3980 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3981 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
3983 #: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
3984 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3986 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3987 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3992 #: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217
3993 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
3994 #: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167
3995 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
3996 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
3997 #: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
3998 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
3999 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4001 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4002 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4003 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4004 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4005 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4006 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4007 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
4008 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4009 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4010 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4011 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4012 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4013 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4018 #: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227
4019 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4020 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179
4021 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
4022 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
4023 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4024 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4025 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4026 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4027 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4028 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4029 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4030 #: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
4031 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4032 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4033 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4034 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4038 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239
4039 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4040 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191
4041 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
4042 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4043 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4044 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4045 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4046 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4047 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4048 #: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4049 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4050 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4051 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4052 msgid "Subsubsection"
4053 msgstr "Subsubsection"
4055 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4056 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4057 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4058 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4059 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4060 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4064 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4065 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4066 #: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
4067 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4068 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4069 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4073 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4074 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:90
4075 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4076 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4077 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4078 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4079 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4084 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4085 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:53
4086 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
4087 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4089 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4090 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4091 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4095 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4096 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4097 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4098 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
4099 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4100 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4101 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4102 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
4103 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4104 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4105 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4106 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4107 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4108 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4109 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4110 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
4112 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4113 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4114 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4115 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4116 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4120 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4121 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
4122 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4123 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4124 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4128 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4129 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4130 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4131 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
4132 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4133 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4134 #: lib/layouts/elsarticle.layout:91 lib/layouts/entcs.layout:49
4135 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4137 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4138 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4139 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4140 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4141 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
4142 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4144 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4145 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4149 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4150 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4151 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:125
4152 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4155 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4156 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4157 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4158 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
4159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4163 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4164 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4168 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4173 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4174 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4175 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4176 #: lib/layouts/beamer.layout:846 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4177 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4178 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4179 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4180 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4181 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4182 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4183 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4184 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4185 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
4186 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4187 #: lib/external_templates:305
4191 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283
4192 #: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97
4193 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106
4194 #: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
4195 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4196 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4197 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:152
4198 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169 lib/layouts/entcs.layout:84
4199 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4200 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4201 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4202 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4203 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4204 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4205 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4206 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
4207 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4208 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4209 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4211 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4212 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4213 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4217 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4218 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4219 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4220 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4221 msgid "Acknowledgement"
4224 #: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341
4225 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4226 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/book.layout:21
4227 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
4228 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:202
4229 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
4230 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
4231 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
4232 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
4233 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
4234 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4235 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4236 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4237 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4238 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4239 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139
4240 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4241 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4242 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
4244 msgid "Bibliography"
4247 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4248 msgid "Offprint Requests to:"
4249 msgstr "Offprint Requests to:"
4251 #: lib/layouts/aa.layout:178
4252 msgid "Correspondence to:"
4253 msgstr "Correspondence to:"
4255 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4256 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4257 msgid "Acknowledgements."
4258 msgstr "Acknowledgements."
4260 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
4261 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:62
4262 #: lib/layouts/elsarticle.layout:181 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4264 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4265 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4266 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297
4267 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4269 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4273 #: lib/layouts/aa.layout:327
4277 #: lib/layouts/aa.layout:349
4279 msgid "CharStyle:Institute"
4282 #: lib/layouts/aa.layout:359
4284 msgid "CharStyle:E-Mail"
4287 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4288 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4292 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4293 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:142
4294 #: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57
4295 #: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
4296 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4300 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4305 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4306 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4307 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4308 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4309 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
4310 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4311 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4312 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4313 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4317 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4318 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4319 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4320 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4324 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4329 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4330 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4331 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4332 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4333 msgid "Acknowledgements"
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4339 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4340 #: src/rowpainter.cpp:472
4344 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4345 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883
4346 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4347 #: lib/layouts/elsarticle.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:274
4348 #: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
4349 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
4350 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326
4351 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4352 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4356 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4358 msgstr "PlaceFigure"
4360 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4364 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4365 msgid "TableComments"
4366 msgstr "TableComments"
4368 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4372 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4374 msgstr "MathLetters"
4376 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4377 msgid "NoteToEditor"
4378 msgstr "NoteToEditor"
4380 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4384 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4388 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4392 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4393 msgid "Subject headings:"
4394 msgstr "Subject headings:"
4396 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4397 msgid "[Acknowledgements]"
4400 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368
4401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
4402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
4403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
4407 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4408 msgid "Place Figure here:"
4409 msgstr "Place Figure here:"
4411 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4412 msgid "Place Table here:"
4413 msgstr "Place Table here:"
4415 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4419 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4420 msgid "Note to Editor:"
4421 msgstr "Note to Editor:"
4423 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4424 msgid "References. ---"
4427 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4431 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4439 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4447 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4451 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4452 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894
4453 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932
4454 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076
4455 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/siamltex.layout:31
4456 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4457 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4458 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4463 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4464 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4465 msgid "\\arabic{section}"
4466 msgstr "\\arabic{section}"
4468 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4469 msgid "Chapter Exercises"
4470 msgstr "Chapter Exercises"
4472 #: lib/layouts/apa.layout:50
4474 msgstr "RightHeader"
4476 #: lib/layouts/apa.layout:59
4477 msgid "Right header:"
4478 msgstr "Right header:"
4480 #: lib/layouts/apa.layout:82
4484 #: lib/layouts/apa.layout:91
4488 #: lib/layouts/apa.layout:99
4489 msgid "Short title:"
4492 #: lib/layouts/apa.layout:128
4496 #: lib/layouts/apa.layout:135
4497 msgid "ThreeAuthors"
4498 msgstr "ThreeAuthors"
4500 #: lib/layouts/apa.layout:142
4502 msgstr "FourAuthors"
4504 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4506 msgid "Affiliation:"
4507 msgstr "Affiliation:"
4509 #: lib/layouts/apa.layout:170
4510 msgid "TwoAffiliations"
4511 msgstr "TwoAffiliations"
4513 #: lib/layouts/apa.layout:177
4514 msgid "ThreeAffiliations"
4515 msgstr "ThreeAffiliations"
4517 #: lib/layouts/apa.layout:184
4518 msgid "FourAffiliations"
4519 msgstr "FourAffiliations"
4521 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4525 #: lib/layouts/apa.layout:205
4529 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
4530 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
4531 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4532 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4537 #: lib/layouts/apa.layout:233
4538 msgid "Acknowledgements:"
4539 msgstr "Acknowledgements:"
4541 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4542 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
4543 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
4544 #: lib/layouts/spie.layout:88
4545 msgid "Acknowledgments"
4548 #: lib/layouts/apa.layout:247
4552 #: lib/layouts/apa.layout:257
4553 msgid "CenteredCaption"
4556 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4557 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4561 #: lib/layouts/apa.layout:277
4565 #: lib/layouts/apa.layout:283
4569 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4570 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4571 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4572 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4573 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4574 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4575 msgid "Subparagraph"
4576 msgstr "Subparagraph"
4578 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
4579 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4580 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4581 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4585 #: lib/layouts/apa.layout:390
4589 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4590 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4591 msgid "(\\alph{enumii})"
4592 msgstr "(\\alph{enumii})"
4594 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4598 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4602 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4606 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4610 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
4611 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
4612 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4613 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4614 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
4615 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4619 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4620 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
4621 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4625 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
4626 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
4631 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4635 #: lib/layouts/beamer.layout:161
4636 msgid "Section \\arabic{section}"
4637 msgstr "Section \\arabic{section}"
4639 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
4640 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
4641 msgid "\\Alph{section}"
4642 msgstr "\\Alph{section}"
4644 #: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
4645 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4646 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4647 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4648 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4652 #: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
4653 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4654 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4655 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4656 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:203
4662 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4663 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:216
4666 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4667 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
4670 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
4671 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4672 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4674 msgstr "Subsection*"
4676 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:249
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:275
4688 msgid "BeginPlainFrame"
4689 msgstr "BeginPlainFrame"
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:292
4692 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4693 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:315
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:332
4700 msgid "Again frame with label"
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:356
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:370
4708 msgid "________________________________"
4709 msgstr "________________________________"
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:385
4712 msgid "FrameSubtitle"
4713 msgstr "FrameSubtitle"
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:408
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
4720 #: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:421
4726 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4727 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:462
4730 msgid "ColumnsCenterAligned"
4731 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4734 msgid "Columns (center aligned)"
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:493
4738 msgid "ColumnsTopAligned"
4739 msgstr "ColumnsTopAligned"
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:505
4742 msgid "Columns (top aligned)"
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:525
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:541
4757 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4758 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
4764 #: lib/layouts/beamer.layout:578
4766 msgstr "OverlayArea"
4768 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4770 msgstr "OverlayArea"
4772 #: lib/layouts/beamer.layout:604
4776 #: lib/layouts/beamer.layout:615
4777 msgid "Uncovered on slides"
4778 msgstr "Uncovered on slides"
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:641
4785 msgid "Only on slides"
4786 msgstr "Only on slides"
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:657
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
4793 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4799 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4800 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:683
4803 msgid "ExampleBlock"
4804 msgstr "ExampleBlock"
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:694
4807 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4808 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:724
4815 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4816 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/beamer.layout:950
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:769
4827 msgid "Title (Plain Frame)"
4828 msgstr "BeginPlainFrame"
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4831 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:206
4836 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
4837 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312
4838 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/egs.layout:94
4843 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4844 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:112
4849 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
4850 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
4854 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/egs.layout:203
4855 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4860 msgid "TitleGraphic"
4861 msgstr "TitleGraphic"
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:973 lib/layouts/elsart.layout:319
4864 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
4865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4866 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4867 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
4868 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4869 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4870 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/theorems-std.module:2
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/foils.layout:309
4880 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/elsart.layout:347
4885 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
4886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4887 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4888 #: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
4889 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4890 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4891 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:323
4896 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:1007
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:1010
4905 msgid "Definitions."
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/elsart.layout:368
4909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4910 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4911 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4912 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4913 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
4931 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/elsart.layout:285
4940 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
4941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
4942 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4943 #: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
4944 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4945 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281
4950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
4951 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
4952 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:1043 lib/layouts/elsart.layout:256
4957 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
4958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4959 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4960 #: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
4961 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
4962 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
4963 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
4964 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
4965 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
4966 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4967 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/foils.layout:295
4972 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:1075 lib/layouts/egs.layout:630
4985 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:1113
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/powerdot.layout:209
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:1141
4999 msgid "CharStyle:Alert"
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:1143
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:1152
5009 msgid "CharStyle:Structure"
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:1154
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:1163
5017 msgid "Custom:ArticleMode"
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
5025 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
5027 msgid "Custom:PresentationMode"
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
5032 msgid "Presentation"
5035 #: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/powerdot.layout:377
5036 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
5037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/powerdot.layout:381
5042 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5043 msgid "List of Tables"
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/powerdot.layout:387
5047 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/powerdot.layout:391
5052 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5053 msgid "List of Figures"
5056 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5060 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5064 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5068 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5069 msgid "ACT \\arabic{act}"
5070 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5072 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5076 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5077 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5078 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5080 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5084 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5088 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5092 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5093 msgid "Parenthetical"
5094 msgstr "Parenthetical"
5096 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5100 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5104 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5108 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5109 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
5110 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5111 msgid "Right Address"
5112 msgstr "Right Address"
5114 #: lib/layouts/chess.layout:35
5118 #: lib/layouts/chess.layout:42
5122 #: lib/layouts/chess.layout:60
5126 #: lib/layouts/chess.layout:64
5130 #: lib/layouts/chess.layout:70
5131 msgid "SubVariation"
5132 msgstr "SubVariation"
5134 #: lib/layouts/chess.layout:73
5135 msgid "Subvariation:"
5136 msgstr "Subvariation:"
5138 #: lib/layouts/chess.layout:79
5139 msgid "SubVariation2"
5140 msgstr "SubVariation2"
5142 #: lib/layouts/chess.layout:82
5143 msgid "Subvariation(2):"
5144 msgstr "Subvariation(2):"
5146 #: lib/layouts/chess.layout:88
5147 msgid "SubVariation3"
5148 msgstr "SubVariation3"
5150 #: lib/layouts/chess.layout:91
5151 msgid "Subvariation(3):"
5152 msgstr "Subvariation(3):"
5154 #: lib/layouts/chess.layout:97
5155 msgid "SubVariation4"
5156 msgstr "SubVariation4"
5158 #: lib/layouts/chess.layout:100
5159 msgid "Subvariation(4):"
5160 msgstr "Subvariation(4):"
5162 #: lib/layouts/chess.layout:106
5163 msgid "SubVariation5"
5164 msgstr "SubVariation5"
5166 #: lib/layouts/chess.layout:109
5167 msgid "Subvariation(5):"
5168 msgstr "Subvariation(5):"
5170 #: lib/layouts/chess.layout:116
5174 #: lib/layouts/chess.layout:121
5178 #: lib/layouts/chess.layout:126
5182 #: lib/layouts/chess.layout:130
5183 msgid "[chessboard]"
5184 msgstr "[chessboard]"
5186 #: lib/layouts/chess.layout:139
5187 msgid "BoardCentered"
5188 msgstr "BoardCentered"
5190 #: lib/layouts/chess.layout:144
5191 msgid "[centered board]"
5192 msgstr "[centered board]"
5194 #: lib/layouts/chess.layout:154
5198 #: lib/layouts/chess.layout:159
5202 #: lib/layouts/chess.layout:174
5206 #: lib/layouts/chess.layout:179
5210 #: lib/layouts/chess.layout:185
5214 #: lib/layouts/chess.layout:190
5216 msgstr "KnightMove:"
5218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5223 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5224 msgid "Send To Address"
5225 msgstr "Send To Address"
5227 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5230 msgstr "Unterschrift:"
5232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5233 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5237 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5243 msgid "Return address"
5244 msgstr "ReturnAddress"
5246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5251 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5253 msgid "Postal comment"
5254 msgstr "PostalComment"
5256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5257 msgid "Postvermerk:"
5258 msgstr "Postvermerk:"
5260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5274 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5276 msgid "Ihre Zeichen:"
5277 msgstr "IhrZeichen:"
5279 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5286 msgid "Unsere Zeichen:"
5287 msgstr "IhrZeichen:"
5289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5295 msgid "Sachbearbeiter:"
5298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5300 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5304 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5305 msgid "Unterschrift:"
5306 msgstr "Unterschrift:"
5308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5314 msgid "Fusszeile(n):"
5317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5328 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5337 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
5341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5350 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5354 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5360 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5370 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5374 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5378 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
5382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5397 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5405 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5406 msgid "SenderAddress"
5409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5410 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5412 msgstr "Backaddress"
5414 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5415 msgid "RetourAdresse"
5416 msgstr "RetourAdresse"
5418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5424 msgstr "Postvermerk"
5426 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5430 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5434 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5439 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5440 msgid "IhrSchreiben"
5441 msgstr "IhrSchreiben"
5443 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5445 msgstr "MeinZeichen"
5447 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5448 msgid "Unterschrift"
5449 msgstr "Unterschrift"
5451 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5455 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5459 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5460 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5464 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5468 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5472 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5476 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5480 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5489 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5493 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5494 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5495 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5499 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5503 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5507 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5511 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5516 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5520 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5521 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5525 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5529 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5533 #: lib/layouts/egs.layout:268
5535 msgstr "LaTeX Title"
5537 #: lib/layouts/egs.layout:301
5541 #: lib/layouts/egs.layout:310
5545 #: lib/layouts/egs.layout:323
5547 msgstr "Affilation:"
5549 #: lib/layouts/egs.layout:345
5553 #: lib/layouts/egs.layout:354
5557 #: lib/layouts/egs.layout:368
5561 #: lib/layouts/egs.layout:378
5563 msgstr "FirstAuthor"
5565 #: lib/layouts/egs.layout:391
5566 msgid "1st_author_surname:"
5567 msgstr "1st_author_surname:"
5569 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5570 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5574 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5575 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5579 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5580 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5584 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5585 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5589 #: lib/layouts/egs.layout:444
5593 #: lib/layouts/egs.layout:457
5594 msgid "reprint_reqs_to:"
5595 msgstr "reprint_reqs_to:"
5597 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5598 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
5599 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5600 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5601 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5605 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5607 msgid "Acknowledgement."
5610 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5611 msgid "Author Address"
5614 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5616 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
5618 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
5622 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
5623 msgid "Author Email"
5626 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5630 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
5634 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
5635 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5639 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
5640 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5644 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5645 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5646 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5648 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5652 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
5653 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5654 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
5655 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
5656 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5657 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5658 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5662 #: lib/layouts/elsart.layout:315
5663 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5664 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5666 #: lib/layouts/elsart.layout:322
5667 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5668 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5670 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
5671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
5672 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
5673 #: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
5674 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5675 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5676 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5680 #: lib/layouts/elsart.layout:329
5681 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5682 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5684 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5689 #: lib/layouts/elsart.layout:336
5690 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5691 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5693 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
5694 #: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5695 #: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5699 #: lib/layouts/elsart.layout:343
5700 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5701 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5703 #: lib/layouts/elsart.layout:350
5704 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5705 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5707 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5708 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
5709 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
5710 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
5711 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5712 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5716 #: lib/layouts/elsart.layout:364
5717 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5718 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5720 #: lib/layouts/elsart.layout:371
5721 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5722 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5724 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5725 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5726 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5727 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5728 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5732 #: lib/layouts/elsart.layout:378
5733 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5734 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5736 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5737 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
5738 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5739 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5740 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5741 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5745 #: lib/layouts/elsart.layout:385
5746 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5747 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5749 #: lib/layouts/elsart.layout:392
5750 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5751 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5753 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
5754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
5755 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
5756 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5757 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5758 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5762 #: lib/layouts/elsart.layout:399
5763 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5764 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5766 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5770 #: lib/layouts/elsart.layout:407
5771 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5772 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5774 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5775 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5776 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5780 #: lib/layouts/elsart.layout:415
5781 msgid "Case \\arabic{case}"
5782 msgstr "Case \\arabic{case}"
5784 #: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:75
5785 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94 lib/layouts/elsarticle.layout:128
5786 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156 lib/layouts/elsarticle.layout:185
5787 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5788 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5789 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5790 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293
5791 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5792 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5793 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5794 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5795 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5796 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5798 msgstr "FrontMatter"
5800 #: lib/layouts/elsarticle.layout:71
5802 msgid "Title footnote"
5805 #: lib/layouts/elsarticle.layout:83
5807 msgid "Title footnote:"
5810 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111
5812 msgid "Author footnote"
5815 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114
5817 msgid "Author footnote:"
5820 #: lib/layouts/elsarticle.layout:118
5822 msgid "Corresponding author"
5823 msgstr "Correspondence to:"
5825 #: lib/layouts/elsarticle.layout:121
5827 msgid "Corresponding author text:"
5828 msgstr "Correspondence to:"
5830 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/ijmpc.layout:79
5831 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
5832 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
5833 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
5834 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5838 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5842 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
5843 #: lib/layouts/svjour.inc:284
5847 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5851 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5855 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5856 msgid "BulletedItem"
5857 msgstr "BulletedItem"
5859 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5860 msgid "Bulleted Item:"
5861 msgstr "Bulleted 项目:"
5863 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5867 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5869 msgstr "Begin of CV"
5871 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5872 msgid "PersonalInfo"
5875 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5876 msgid "Personal Info"
5879 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5880 msgid "MotherTongue"
5881 msgstr "MotherTongue"
5883 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5884 msgid "Mother Tongue:"
5885 msgstr "Mother Tongue:"
5887 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5891 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5892 msgid "Language Header:"
5893 msgstr "Language Header:"
5895 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5899 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5900 msgid "LastLanguage"
5901 msgstr "LastLanguage"
5903 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5904 msgid "Last Language:"
5905 msgstr "Last Language:"
5907 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5911 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5912 msgid "Language Footer:"
5913 msgstr "Language Footer:"
5915 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5919 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5923 #: lib/layouts/foils.layout:42
5927 #: lib/layouts/foils.layout:61
5928 msgid "ShortFoilhead"
5929 msgstr "ShortFoilhead"
5931 #: lib/layouts/foils.layout:67
5932 msgid "Rotatefoilhead"
5933 msgstr "Rotatefoilhead"
5935 #: lib/layouts/foils.layout:73
5936 msgid "ShortRotatefoilhead"
5937 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5939 #: lib/layouts/foils.layout:82
5943 #: lib/layouts/foils.layout:97
5947 #: lib/layouts/foils.layout:101
5951 #: lib/layouts/foils.layout:116
5955 #: lib/layouts/foils.layout:160
5959 #: lib/layouts/foils.layout:168
5963 #: lib/layouts/foils.layout:177
5965 msgstr "Restriction"
5967 #: lib/layouts/foils.layout:181
5968 msgid "Restriction:"
5969 msgstr "Restriction:"
5971 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5972 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5974 msgstr "Left Header"
5976 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5977 msgid "Left Header:"
5978 msgstr "Left Header:"
5980 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5981 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5982 msgid "Right Header"
5983 msgstr "Right Header"
5985 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5986 msgid "Right Header:"
5987 msgstr "Right Header:"
5989 #: lib/layouts/foils.layout:201
5990 msgid "Right Footer"
5991 msgstr "Right Footer"
5993 #: lib/layouts/foils.layout:205
5994 msgid "Right Footer:"
5995 msgstr "Right Footer:"
5997 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5998 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6002 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6003 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6007 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6008 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6009 msgid "Corollary #."
6010 msgstr "Corollary #."
6012 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6013 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6014 msgid "Proposition #."
6015 msgstr "Proposition #."
6017 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6018 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6019 msgid "Definition #."
6020 msgstr "Definition #."
6022 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
6023 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6027 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
6028 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6032 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6036 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
6037 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6041 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
6042 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6043 msgid "Proposition*"
6044 msgstr "Proposition*"
6046 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6047 msgid "Proposition."
6048 msgstr "Proposition."
6050 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
6051 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6053 msgstr "Definition*"
6055 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6059 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6061 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6062 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6066 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6072 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6076 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6080 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6084 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6088 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6089 msgid "RetourAdresse:"
6090 msgstr "RetourAdresse:"
6092 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6093 msgid "MeinZeichen:"
6094 msgstr "MeinZeichen:"
6096 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6098 msgstr "IhrZeichen:"
6100 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6101 msgid "IhrSchreiben:"
6102 msgstr "IhrSchreiben:"
6104 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6108 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6112 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6116 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6120 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6124 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6128 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6132 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6136 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6141 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6146 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6150 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6154 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6158 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6162 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6166 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6170 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6174 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6176 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6180 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6184 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6188 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6192 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6196 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6200 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6204 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6208 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6209 msgid "ReturnAddress"
6210 msgstr "ReturnAddress"
6212 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6213 msgid "ReturnAddress:"
6214 msgstr "ReturnAddress:"
6216 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6220 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6224 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6228 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6232 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6236 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6240 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6242 msgstr "BankAccount"
6244 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6245 msgid "BankAccount:"
6246 msgstr "BankAccount:"
6248 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6249 msgid "PostalComment"
6250 msgstr "PostalComment"
6252 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6253 msgid "PostalComment:"
6254 msgstr "PostalComment:"
6256 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6257 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6259 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6263 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6267 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6268 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6272 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6276 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6277 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6278 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6282 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6283 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6345 msgstr "AddressRowA"
6347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6348 msgid "AddressRowA:"
6349 msgstr "AddressRowA:"
6351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6353 msgstr "AddressRowB"
6355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6356 msgid "AddressRowB:"
6357 msgstr "AddressRowB:"
6359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6361 msgstr "AddressRowC"
6363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6364 msgid "AddressRowC:"
6365 msgstr "AddressRowC:"
6367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6369 msgstr "AddressRowD"
6371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6372 msgid "AddressRowD:"
6373 msgstr "AddressRowD:"
6375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6377 msgstr "AddressRowE"
6379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6380 msgid "AddressRowE:"
6381 msgstr "AddressRowE:"
6383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6385 msgstr "AddressRowF"
6387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6388 msgid "AddressRowF:"
6389 msgstr "AddressRowF:"
6391 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6392 msgid "TelephoneRowA"
6393 msgstr "TelephoneRowA"
6395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6396 msgid "TelephoneRowA:"
6397 msgstr "TelephoneRowA:"
6399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6400 msgid "TelephoneRowB"
6401 msgstr "TelephoneRowB"
6403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6404 msgid "TelephoneRowB:"
6405 msgstr "TelephoneRowB:"
6407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6408 msgid "TelephoneRowC"
6409 msgstr "TelephoneRowC"
6411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6412 msgid "TelephoneRowC:"
6413 msgstr "TelephoneRowC:"
6415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6416 msgid "TelephoneRowD"
6417 msgstr "TelephoneRowD"
6419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6420 msgid "TelephoneRowD:"
6421 msgstr "TelephoneRowD:"
6423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6424 msgid "TelephoneRowE"
6425 msgstr "TelephoneRowE"
6427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6428 msgid "TelephoneRowE:"
6429 msgstr "TelephoneRowE:"
6431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6432 msgid "TelephoneRowF"
6433 msgstr "TelephoneRowF"
6435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6436 msgid "TelephoneRowF:"
6437 msgstr "TelephoneRowF:"
6439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6440 msgid "InternetRowA"
6441 msgstr "InternetRowA"
6443 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6444 msgid "InternetRowA:"
6445 msgstr "InternetRowA:"
6447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6448 msgid "InternetRowB"
6449 msgstr "InternetRowB"
6451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6452 msgid "InternetRowB:"
6453 msgstr "InternetRowB:"
6455 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6456 msgid "InternetRowC"
6457 msgstr "InternetRowC"
6459 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6460 msgid "InternetRowC:"
6461 msgstr "InternetRowC:"
6463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6464 msgid "InternetRowD"
6465 msgstr "InternetRowD"
6467 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6468 msgid "InternetRowD:"
6469 msgstr "InternetRowD:"
6471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6472 msgid "InternetRowE"
6473 msgstr "InternetRowE"
6475 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6476 msgid "InternetRowE:"
6477 msgstr "InternetRowE:"
6479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6480 msgid "InternetRowF"
6481 msgstr "InternetRowF"
6483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6484 msgid "InternetRowF:"
6485 msgstr "InternetRowF:"
6487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6535 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6539 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6543 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6547 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
6551 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6555 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6559 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6563 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6567 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6571 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6575 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6576 msgid "(continuing)"
6577 msgstr "(continuing)"
6579 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6583 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6585 msgstr "TITLE OVER:"
6587 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6591 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6592 msgid "INTERCUT WITH:"
6593 msgstr "INTERCUT WITH:"
6595 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6599 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6603 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
6604 msgid "TheoremTemplate"
6605 msgstr "TheoremTemplate"
6607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
6611 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
6615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
6616 msgid "Corollary #:"
6617 msgstr "Corollary #:"
6619 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
6620 msgid "Proposition #:"
6621 msgstr "Proposition #:"
6623 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
6624 msgid "Conjecture #:"
6627 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
6628 msgid "Criterion #:"
6629 msgstr "Criterion #:"
6631 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
6635 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
6639 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
6643 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
6644 msgid "Definition #:"
6647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
6651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
6652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
6656 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
6657 msgid "Condition #:"
6660 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
6664 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
6665 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
6666 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6667 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
6675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
6679 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
6683 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
6687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
6688 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
6692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
6694 msgstr "Notation #:"
6696 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
6700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
6701 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6702 msgid "Subsubsection*"
6703 msgstr "Subsubsection*"
6705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
6709 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
6710 msgid "Index Terms---"
6711 msgstr "Index Terms---"
6713 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6717 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
6721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
6722 msgid "BiographyNoPhoto"
6723 msgstr "BiographyNoPhoto"
6725 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
6729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
6733 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6734 msgid "Classification Codes"
6735 msgstr "Classification Codes"
6737 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
6739 msgid "Definition \\thedefinition."
6740 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6742 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
6746 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
6748 msgid "Step \\thestep."
6749 msgstr "Step \\arabic{step}."
6751 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6753 msgid "Example \\theexample."
6754 msgstr "Example \\arabic{example}."
6756 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6758 msgid "Remark \\theremark."
6759 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6761 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
6763 msgid "Notation \\thenotation."
6764 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6766 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
6767 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6769 msgid "Theorem \\thetheorem."
6770 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6772 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6774 msgid "Corollary \\thecorollary."
6775 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6777 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6779 msgid "Lemma \\thelemma."
6780 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6782 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6784 msgid "Proposition \\theproposition."
6785 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6787 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
6791 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
6793 msgid "Prop \\theprop."
6794 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6796 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6797 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6801 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6803 msgid "Question \\thequestion."
6804 msgstr "Question \\arabic{question}."
6806 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6808 msgid "Claim \\theclaim."
6809 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6811 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
6813 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6814 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6816 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
6817 msgid "Appendices Section"
6818 msgstr "Appendices Section"
6820 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
6821 msgid "--- Appendices ---"
6822 msgstr "--- Appendices ---"
6824 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
6825 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6826 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6828 #: lib/layouts/iopart.layout:75
6832 #: lib/layouts/iopart.layout:81
6836 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
6840 #: lib/layouts/iopart.layout:99
6844 #: lib/layouts/iopart.layout:105
6848 #: lib/layouts/iopart.layout:111
6852 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
6856 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6857 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6858 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6860 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6864 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6865 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6866 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6868 #: lib/layouts/iopart.layout:230
6872 #: lib/layouts/iopart.layout:233
6873 msgid "submit to paper:"
6876 #: lib/layouts/iopart.layout:259
6877 msgid "Bibliography (plain)"
6880 #: lib/layouts/iopart.layout:283
6881 msgid "Bibliography heading"
6884 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6888 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6892 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6896 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6897 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6900 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6901 msgid "AddressForOffprints"
6902 msgstr "AddressForOffprints"
6904 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6905 msgid "Address for Offprints:"
6906 msgstr "Address for Offprints:"
6908 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6909 msgid "RunningTitle"
6912 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6913 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6914 msgid "Running title:"
6917 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6918 msgid "RunningAuthor"
6919 msgstr "RunningAuthor"
6921 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6922 msgid "Running author:"
6923 msgstr "Running author:"
6925 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6929 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6930 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6931 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6932 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6936 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6937 msgid "Running LaTeX Title"
6938 msgstr "Running LaTeX Title"
6940 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6944 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6948 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6949 msgid "Author Running"
6950 msgstr "Author Running"
6952 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6953 msgid "Author Running:"
6954 msgstr "Author Running:"
6956 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6960 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6962 msgstr "TOC Author:"
6964 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6965 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
6969 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6970 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6974 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6975 msgid "Conjecture #."
6978 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6982 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6986 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6990 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6994 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6998 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7002 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7006 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7010 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7014 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7018 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7019 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7023 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7027 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7028 msgid "Chapterprecis"
7029 msgstr "Chapterprecis"
7031 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7035 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7039 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7043 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7047 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7051 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7055 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7059 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7063 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7064 msgid "Double Item:"
7065 msgstr "Double Item:"
7067 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7071 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7075 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7079 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7083 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7084 msgid "EmptySection"
7085 msgstr "EmptySection"
7087 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7088 msgid "Empty Section"
7089 msgstr "Empty Section"
7091 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7092 msgid "CloseSection"
7093 msgstr "CloseSection"
7095 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7096 msgid "Close Section"
7097 msgstr "Close Section"
7099 #: lib/layouts/paper.layout:141
7103 #: lib/layouts/paper.layout:152
7105 msgstr "Institution"
7107 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
7108 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
7112 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7116 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7120 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7124 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7128 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7132 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7133 msgid "Empty slide:"
7134 msgstr "Empty slide:"
7136 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7137 msgid "ItemizeType1"
7138 msgstr "ItemizeType1"
7140 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7141 msgid "EnumerateType1"
7142 msgstr "EnumerateType1"
7144 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7145 msgid "List of Algorithms"
7148 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7152 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7153 msgid "AltAffiliation"
7154 msgstr "AltAffiliation"
7156 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7160 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7161 msgid "Electronic Address:"
7164 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7165 msgid "acknowledgments"
7168 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7169 msgid "PACS number:"
7170 msgstr "PACS number:"
7172 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7174 msgid "\\thechapter"
7175 msgstr "\\Alph{chapter}"
7177 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7178 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7182 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7186 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7190 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7194 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7195 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7199 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7203 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7207 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7208 msgid "Backaddress:"
7209 msgstr "Backaddress:"
7211 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7215 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7216 msgid "Specialmail:"
7219 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7220 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7224 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7228 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7232 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7236 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7240 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7244 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7245 msgid "Your letter of:"
7246 msgstr "Your letter of:"
7248 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7252 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7256 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7260 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7261 msgid "Customer no.:"
7264 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7268 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7269 msgid "Invoice no.:"
7272 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7276 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7277 msgid "Next Address:"
7280 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7281 msgid "Post Scriptum:"
7282 msgstr "Post Scriptum:"
7284 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7285 msgid "Sender Name:"
7288 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7289 msgid "Sender Address:"
7292 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7293 msgid "Sender Phone:"
7296 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334
7300 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7304 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7308 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7309 msgid "Sender E-Mail:"
7312 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7316 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7320 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7324 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7329 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7331 msgid "End of letter"
7334 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7335 msgid "LandscapeSlide"
7336 msgstr "LandscapeSlide"
7338 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7340 msgid "Landscape Slide:"
7341 msgstr "Landscape Slide"
7343 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7344 msgid "PortraitSlide"
7345 msgstr "PortraitSlide"
7347 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7349 msgid "Portrait Slide:"
7350 msgstr "Portrait Slide"
7352 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7356 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7361 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7362 msgid "SlideHeading"
7363 msgstr "SlideHeading"
7365 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7366 msgid "SlideSubHeading"
7367 msgstr "SlideSubHeading"
7369 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7370 msgid "ListOfSlides"
7371 msgstr "ListOfSlides"
7373 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7375 msgid "[List Of Slides]"
7376 msgstr "List Of Slides"
7378 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7379 msgid "SlideContents"
7380 msgstr "SlideContents"
7382 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7384 msgid "[Slide Contents]"
7385 msgstr "SlideContents"
7387 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7388 msgid "ProgressContents"
7389 msgstr "ProgressContents"
7391 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7393 msgid "[Progress Contents]"
7394 msgstr "Progress Contents"
7396 #: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7397 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7399 msgstr "Conjecture*"
7401 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7406 #: lib/layouts/siamltex.layout:130
7410 #: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7411 msgid "Subjectclass"
7412 msgstr "Subjectclass"
7414 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
7416 msgid "AMS subject classifications:"
7417 msgstr "AMS subject classifications."
7419 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7424 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7429 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7431 msgid "CopyrightYear"
7434 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7436 msgid "Copyright year:"
7439 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7441 msgid "Copyrightdata"
7444 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7446 msgid "Copyright data:"
7449 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
7459 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7463 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7467 #: lib/layouts/slides.layout:105
7471 #: lib/layouts/slides.layout:127
7475 #: lib/layouts/slides.layout:142
7476 msgid "New Overlay:"
7477 msgstr "New Overlay:"
7479 #: lib/layouts/slides.layout:182
7483 #: lib/layouts/slides.layout:207
7484 msgid "InvisibleText"
7485 msgstr "InvisibleText"
7487 #: lib/layouts/slides.layout:214
7488 msgid "<Invisible Text Follows>"
7489 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7491 #: lib/layouts/slides.layout:231
7493 msgstr "VisibleText"
7495 #: lib/layouts/slides.layout:238
7496 msgid "<Visible Text Follows>"
7497 msgstr "<Visible Text Follows>"
7499 #: lib/layouts/spie.layout:53
7503 #: lib/layouts/spie.layout:65
7507 #: lib/layouts/spie.layout:78
7511 #: lib/layouts/spie.layout:93
7512 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7515 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7519 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7520 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7521 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7525 msgid "Element:Firstname"
7528 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7533 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7534 msgid "Element:Fname"
7537 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7542 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7544 msgid "Element:Surname"
7547 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7548 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7552 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7554 msgid "Element:Filename"
7557 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7559 msgid "Element:Literal"
7562 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7563 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7567 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7569 msgid "Element:Emph"
7572 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7576 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7578 msgid "Element:Abbrev"
7581 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7586 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7588 msgid "Element:Citation-number"
7589 msgstr "Citation-number"
7591 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7592 msgid "Citation-number"
7593 msgstr "Citation-number"
7595 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7597 msgid "Element:Volume"
7600 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7605 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7608 msgstr "Supplementary"
7610 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7615 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7616 msgid "Element:Month"
7619 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7624 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7626 msgid "Element:Year"
7627 msgstr "Supplementary"
7629 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7634 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7636 msgid "Element:Issue-number"
7639 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7641 msgid "Issue-number"
7644 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7645 msgid "Element:Issue-day"
7648 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7652 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7653 msgid "Element:Issue-months"
7656 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7657 msgid "Issue-months"
7660 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7661 msgid "Subsubparagraph"
7662 msgstr "Subsubparagraph"
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7669 msgid "-- Header --"
7670 msgstr "-- Header --"
7672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7673 msgid "Special-section"
7674 msgstr "Special-section"
7676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7677 msgid "Special-section:"
7678 msgstr "Special-section:"
7680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7682 msgstr "AGU-journal"
7684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7685 msgid "AGU-journal:"
7686 msgstr "AGU-journal:"
7688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7689 msgid "Citation-number:"
7690 msgstr "Citation-number:"
7692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7698 msgstr "AGU-volume:"
7700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7714 msgstr "Index-terms"
7716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7717 msgid "Index-terms..."
7718 msgstr "Index-terms..."
7720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7726 msgstr "Index-term:"
7728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7737 msgid "Supplementary"
7738 msgstr "Supplementary"
7740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7741 msgid "Supplementary..."
7742 msgstr "Supplementary..."
7744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7749 msgid "Sup-mat-note:"
7750 msgstr "Sup-mat-note:"
7752 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7756 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7758 msgstr "Cite-other:"
7760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7774 msgstr "Ident-line:"
7776 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7785 msgid "Published-online:"
7786 msgstr "Published-online:"
7788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7796 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7797 msgid "Posting-order"
7798 msgstr "Posting-order"
7800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7801 msgid "Posting-order:"
7802 msgstr "Posting-order:"
7804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7846 msgid "Element:ISSN"
7849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7854 msgid "Element:CODEN"
7857 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7864 msgid "Element:SS-Code"
7867 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7874 msgid "Element:SS-Title"
7877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7882 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7884 msgid "Element:CCC-Code"
7887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7894 msgid "Element:Code"
7897 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7899 msgid "Element:Dscr"
7902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7907 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7909 msgid "Element:Keyword"
7912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7914 msgid "Element:Orgdiv"
7917 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7922 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7924 msgid "Element:Orgname"
7927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7934 msgid "Element:Street"
7937 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7939 msgid "Element:City"
7942 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7948 msgid "Element:State"
7951 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7953 msgid "Element:Postcode"
7954 msgstr "Posting-order"
7956 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7959 msgstr "Posting-order"
7961 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7963 msgid "Element:Country"
7966 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7971 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
7972 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7976 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7980 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7984 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7988 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7992 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7996 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7997 msgid "Author Address:"
7998 msgstr "Author Address:"
8000 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8002 msgstr "SlugComment"
8004 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8005 msgid "Slug Comment:"
8006 msgstr "Slug Comment:"
8008 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8012 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8016 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8017 msgid "Table Caption"
8018 msgstr "Table Caption"
8020 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8021 msgid "TableCaption"
8022 msgstr "TableCaption"
8024 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8025 msgid "Current Address"
8026 msgstr "Current Address"
8028 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8029 msgid "Current address:"
8030 msgstr "Current address:"
8032 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8033 msgid "E-mail address:"
8036 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8037 msgid "Key words and phrases:"
8038 msgstr "Key words and phrases:"
8040 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8044 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8046 msgstr "Dedication:"
8048 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8052 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8056 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8058 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8059 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8061 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8063 msgid "Element:Directory"
8066 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8071 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8072 msgid "Element:Email"
8075 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8077 msgid "Element:KeyCombo"
8080 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8085 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8087 msgid "Element:KeyCap"
8090 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8095 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8096 msgid "Element:GuiMenu"
8099 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8103 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8104 msgid "Element:GuiMenuItem"
8107 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8111 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8112 msgid "Element:GuiButton"
8115 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8119 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8120 msgid "Element:MenuChoice"
8123 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8127 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8131 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8132 msgid "Subparagraph*"
8133 msgstr "Subparagraph*"
8135 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8137 msgstr "Authorgroup"
8139 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8140 msgid "RevisionHistory"
8141 msgstr "RevisionHistory"
8143 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8144 msgid "Revision History"
8147 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8151 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8152 msgid "RevisionRemark"
8153 msgstr "RevisionRemark"
8155 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8159 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8163 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8164 msgid "\\arabic{chapter}"
8165 msgstr "\\arabic{chapter}"
8167 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8168 msgid "\\Alph{chapter}"
8169 msgstr "\\Alph{chapter}"
8171 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8173 msgid "\\arabic{footnote}"
8174 msgstr "Note \\arabic{note}."
8176 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8177 msgid "\\Roman{section}."
8178 msgstr "\\Roman{section}."
8180 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8181 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8182 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8184 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8185 msgid "\\Alph{subsection}."
8186 msgstr "\\Alph{subsection}."
8188 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8189 msgid "\\arabic{subsection}."
8190 msgstr "\\arabic{subsection}."
8192 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8193 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8194 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8196 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8197 msgid "\\alph{subsubsection}."
8198 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8200 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8201 msgid "\\alph{paragraph}."
8202 msgstr "\\alph{paragraph}."
8204 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8208 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8212 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8216 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8220 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8224 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8228 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8232 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8236 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8240 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8241 msgid "Uppertitleback"
8242 msgstr "Uppertitleback"
8244 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8245 msgid "Lowertitleback"
8246 msgstr "Lowertitleback"
8248 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8252 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8253 msgid "Captionabove"
8254 msgstr "Captionabove"
8256 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8257 msgid "Captionbelow"
8258 msgstr "Captionbelow"
8260 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8264 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8269 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8270 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8274 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8276 msgid "\\Roman{part}"
8277 msgstr "Part \\Roman{part}"
8279 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8288 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8293 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8297 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8299 msgid "Note:Comment"
8302 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8306 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8311 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
8315 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8317 msgid "Note:Greyedout"
8320 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8325 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8326 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8330 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
8335 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
8336 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8340 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
8341 #: src/insets/InsetIndex.cpp:208
8345 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
8350 #: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146
8354 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
8359 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
8364 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
8369 #: lib/layouts/stdinsets.inc:249
8374 #: lib/layouts/stdinsets.inc:278
8378 #: lib/layouts/stdinsets.inc:279
8382 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8387 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
8392 #: lib/layouts/stdinsets.inc:303
8394 msgid "Info:shortcut"
8397 #: lib/layouts/stdinsets.inc:315
8399 msgid "Info:shortcuts"
8402 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8403 msgid "--Separator--"
8406 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8407 msgid "--- Separate Environment ---"
8410 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8412 msgid "Part \\thepart"
8413 msgstr "Part \\Roman{part}"
8415 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8417 msgid "Chapter \\thechapter"
8418 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8420 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8422 msgid "Appendix \\thechapter"
8423 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8425 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8429 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8430 msgid "Headnote (optional):"
8431 msgstr "Headnote (optional):"
8433 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8434 msgid "Corr Author:"
8435 msgstr "Corr Author:"
8437 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8441 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8445 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8447 msgid "Corollary \\thetheorem."
8448 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8450 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8452 msgid "Lemma \\thetheorem."
8453 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8455 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8457 msgid "Proposition \\thetheorem."
8458 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8460 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8462 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8463 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8465 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8466 msgid "Fact \\thetheorem."
8469 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8471 msgid "Definition \\thetheorem."
8472 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8474 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8476 msgid "Example \\thetheorem."
8477 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8479 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8481 msgid "Problem \\thetheorem."
8482 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8484 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8486 msgid "Exercise \\thetheorem."
8487 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8489 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8491 msgid "Remark \\thetheorem."
8492 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8494 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8496 msgid "Claim \\thetheorem."
8497 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8499 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8503 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8507 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8511 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8515 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8519 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8521 msgstr "Conjecture."
8523 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8527 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8531 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8535 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8539 #: lib/layouts/braille.module:2
8544 #: lib/layouts/braille.module:6
8546 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8550 #: lib/layouts/braille.module:21
8552 msgid "Braille (default)"
8555 #: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
8560 #: lib/layouts/braille.module:43
8561 msgid "Braille (textsize)"
8564 #: lib/layouts/braille.module:65
8565 msgid "Braille (dots on)"
8568 #: lib/layouts/braille.module:80
8569 msgid "Braille_dots_on"
8572 #: lib/layouts/braille.module:88
8573 msgid "Braille (dots off)"
8576 #: lib/layouts/braille.module:103
8577 msgid "Braille_dots_off"
8580 #: lib/layouts/braille.module:111
8581 msgid "Braille (mirror on)"
8584 #: lib/layouts/braille.module:126
8585 msgid "Braille_mirror_on"
8588 #: lib/layouts/braille.module:134
8589 msgid "Braille (mirror off)"
8592 #: lib/layouts/braille.module:149
8593 msgid "Braille_mirror_off"
8596 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8601 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8603 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8604 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8607 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8609 msgid "Custom:Endnote"
8612 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8617 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8620 msgstr "Note to Editor:"
8622 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8624 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8625 "where you want the endnotes to appear."
8628 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8633 #: lib/layouts/hanging.module:6
8635 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8636 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8640 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8644 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8646 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8647 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8651 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8652 msgid "Numbered Example (multiline)"
8655 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8660 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8661 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8664 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8669 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8674 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8679 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8681 msgid "Custom:Glosse"
8684 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8689 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8691 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8694 #: lib/layouts/linguistics.module:97
8698 #: lib/layouts/linguistics.module:120
8700 msgid "CharStyle:Expression"
8703 #: lib/layouts/linguistics.module:122
8708 #: lib/layouts/linguistics.module:134
8710 msgid "CharStyle:Concepts"
8713 #: lib/layouts/linguistics.module:136
8718 #: lib/layouts/linguistics.module:148
8720 msgid "CharStyle:Meaning"
8723 #: lib/layouts/linguistics.module:150
8728 #: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
8733 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8735 msgid "List of Tableaux"
8738 #: lib/layouts/linguistics.module:172
8743 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8745 msgid "Logical Markup"
8748 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8750 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8754 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8756 msgid "CharStyle:Noun"
8759 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8764 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8766 msgid "CharStyle:Emph"
8769 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8774 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8776 msgid "CharStyle:Strong"
8779 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8784 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8786 msgid "CharStyle:Code"
8789 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8794 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8796 msgid "Minimalistic"
8799 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8800 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8804 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8809 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8810 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8811 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8812 "starred and non-starred forms."
8815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8817 msgid "Criterion \\thetheorem."
8818 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8829 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8831 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8832 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8834 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8839 msgid "Axiom \\thetheorem."
8842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8851 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8853 msgid "Condition \\thetheorem."
8854 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8866 msgid "Note \\thetheorem."
8867 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8869 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8873 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8877 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8879 msgid "Notation \\thetheorem."
8880 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8892 msgid "Summary \\thetheorem."
8893 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8904 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8906 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8907 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8910 msgid "Acknowledgement*"
8911 msgstr "Acknowledgement*"
8913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8919 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8920 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8924 msgstr "Conclusion*"
8926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8936 msgid "Assumption \\thetheorem."
8937 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8947 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8949 msgid "Theorems (AMS)"
8952 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8954 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8955 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8956 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8957 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
8960 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8962 msgid "Theorems (By Chapter)"
8965 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8967 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8968 "that provide a chapter environment."
8971 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8973 msgid "Theorems (By Section)"
8976 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8977 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8980 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8981 msgid "Theorems (Starred)"
8984 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8986 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8987 "using the extended AMS machinery."
8990 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8992 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8993 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8994 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8997 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8998 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9018 msgid "English (USA)"
9022 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9023 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9026 msgid "Arabic (Arabi)"
9027 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9029 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9034 msgid "German (Austria)"
9055 msgid "Portuguese (Brazil)"
9064 msgid "English (UK)"
9073 msgid "English (Canada)"
9078 msgid "French (Canada)"
9086 msgid "Chinese (simplified)"
9090 msgid "Chinese (traditional)"
9139 msgid "German (old spelling)"
9146 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
9152 msgid "Greek (polytonic)"
9155 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
9182 msgid "Japanese (CJK)"
9208 msgid "Lower Sorbian"
9209 msgstr "Upper Sorbian"
9258 msgid "Serbian (Latin)"
9275 msgid "Spanish (Mexico)"
9282 #: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9295 msgid "Upper Sorbian"
9296 msgstr "Upper Sorbian"
9308 msgid "Unicode (utf8)"
9312 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9316 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9320 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9324 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9329 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9330 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9334 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9335 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9338 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9343 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9344 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9347 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9351 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9355 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9360 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9361 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9364 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9368 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9372 msgid "DOS (CP 437)"
9376 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9380 msgid "Western European (CP 850)"
9384 msgid "Central European (CP 852)"
9389 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9390 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9393 msgid "Western European (CP 858)"
9397 msgid "Hebrew (CP 862)"
9402 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9407 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9408 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9411 msgid "Central European (CP 1250)"
9416 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9417 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9420 msgid "Western European (CP 1252)"
9423 #: lib/encodings:101
9425 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9426 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9428 #: lib/encodings:105
9430 msgid "Arabic (CP 1256)"
9431 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9433 #: lib/encodings:108
9435 msgid "Baltic (CP 1257)"
9436 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9438 #: lib/encodings:111
9439 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9442 #: lib/encodings:114
9443 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9446 #: lib/encodings:117
9447 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9450 #: lib/encodings:120
9451 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9454 #: lib/encodings:145
9456 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9459 #: lib/encodings:149
9461 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9464 #: lib/encodings:153
9466 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9469 #: lib/encodings:157
9470 msgid "Korean (EUC-KR)"
9473 #: lib/encodings:161
9474 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9477 #: lib/encodings:165
9479 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9482 #: lib/encodings:169
9484 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9487 #: lib/encodings:176
9489 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9492 #: lib/encodings:178
9494 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9497 #: lib/encodings:180
9499 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9502 #: lib/encodings:187
9503 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9506 #: lib/encodings:192
9507 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9510 #: lib/encodings:196
9514 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9518 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9522 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9526 #: lib/ui/classic.ui:35
9530 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9534 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9538 #: lib/ui/classic.ui:38
9542 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9546 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9550 #: lib/ui/classic.ui:48
9551 msgid "New from Template...|T"
9552 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9554 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9558 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9562 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9566 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9567 msgid "Save As...|A"
9568 msgstr "另存为(A)...|A"
9570 #: lib/ui/classic.ui:54
9574 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9575 msgid "Version Control|V"
9578 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9582 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9586 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9590 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9594 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9598 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9599 msgid "Register...|R"
9602 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9603 msgid "Check In Changes...|I"
9604 msgstr "记录变更(I)...|I"
9606 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9607 msgid "Check Out for Edit|O"
9610 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9612 msgid "Revert to Repository Version|R"
9613 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9615 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9616 msgid "Undo Last Check In|U"
9617 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9619 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9621 msgid "Show History...|H"
9624 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9628 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9632 #: lib/ui/classic.ui:91
9636 #: lib/ui/classic.ui:93
9640 #: lib/ui/classic.ui:94
9644 #: lib/ui/classic.ui:95
9648 #: lib/ui/classic.ui:96
9649 msgid "Paste External Selection|x"
9650 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9652 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9653 msgid "Find & Replace...|F"
9654 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9656 #: lib/ui/classic.ui:100
9660 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9664 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9665 msgid "Spellchecker...|S"
9666 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9668 #: lib/ui/classic.ui:105
9669 msgid "Thesaurus..."
9672 #: lib/ui/classic.ui:106
9674 msgid "Statistics...|i"
9677 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9681 #: lib/ui/classic.ui:108
9682 msgid "Change Tracking|g"
9685 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9686 msgid "Preferences...|P"
9687 msgstr "首选项(P)...|P"
9689 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9690 msgid "Reconfigure|R"
9693 #: lib/ui/classic.ui:115
9694 msgid "Selection as Lines|L"
9697 #: lib/ui/classic.ui:116
9698 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9699 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9701 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9702 msgid "Multicolumn|M"
9705 #: lib/ui/classic.ui:122
9709 #: lib/ui/classic.ui:123
9710 msgid "Line Bottom|B"
9713 #: lib/ui/classic.ui:124
9717 #: lib/ui/classic.ui:125
9718 msgid "Line Right|R"
9721 #: lib/ui/classic.ui:127
9725 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9729 #: lib/ui/classic.ui:130
9730 msgid "Delete Row|w"
9733 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9737 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9741 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9742 msgid "Add Column|u"
9745 #: lib/ui/classic.ui:135
9746 msgid "Delete Column|D"
9749 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9753 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9754 msgid "Swap Columns"
9757 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9761 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9765 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9769 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9773 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9777 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9781 #: lib/ui/classic.ui:159
9782 msgid "Toggle Numbering|N"
9783 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9785 #: lib/ui/classic.ui:160
9786 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9787 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9789 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9790 msgid "Change Limits Type|L"
9791 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9793 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9794 msgid "Change Formula Type|F"
9795 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9797 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9798 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9799 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9801 #: lib/ui/classic.ui:168
9805 #: lib/ui/classic.ui:170
9809 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9810 msgid "Delete Row|D"
9813 #: lib/ui/classic.ui:175
9814 msgid "Add Column|C"
9817 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9818 msgid "Delete Column|e"
9821 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9825 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9829 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9833 #: lib/ui/classic.ui:188
9837 #: lib/ui/classic.ui:189
9841 #: lib/ui/classic.ui:190
9843 msgstr "Mathematica"
9845 #: lib/ui/classic.ui:192
9846 msgid "Maple, simplify"
9847 msgstr "Maple, simplify"
9849 #: lib/ui/classic.ui:193
9850 msgid "Maple, factor"
9851 msgstr "Maple, factor"
9853 #: lib/ui/classic.ui:194
9854 msgid "Maple, evalm"
9855 msgstr "Maple, evalm"
9857 #: lib/ui/classic.ui:195
9858 msgid "Maple, evalf"
9859 msgstr "Maple, evalf"
9861 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9862 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9863 msgid "Inline Formula|I"
9866 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9867 msgid "Displayed Formula|D"
9868 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9870 #: lib/ui/classic.ui:201
9871 msgid "Eqnarray Environment|q"
9872 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9874 #: lib/ui/classic.ui:202
9875 msgid "Align Environment|A"
9876 msgstr "Align环境(A)|A"
9878 #: lib/ui/classic.ui:203
9879 msgid "AlignAt Environment"
9882 #: lib/ui/classic.ui:204
9883 msgid "Flalign Environment|F"
9884 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9886 #: lib/ui/classic.ui:207
9887 msgid "Gather Environment"
9890 #: lib/ui/classic.ui:208
9891 msgid "Multline Environment"
9892 msgstr "Multiline环境"
9894 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9898 #: lib/ui/classic.ui:216
9899 msgid "Special Character|S"
9902 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9903 msgid "Citation...|C"
9904 msgstr "文献引用(C)...|C"
9906 #: lib/ui/classic.ui:218
9907 msgid "Cross-reference...|r"
9908 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9910 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9914 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9918 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9919 msgid "Marginal Note|M"
9922 #: lib/ui/classic.ui:222
9926 #: lib/ui/classic.ui:223
9927 msgid "Index Entry|I"
9930 #: lib/ui/classic.ui:224
9931 msgid "Nomenclature Entry"
9934 #: lib/ui/classic.ui:225
9936 msgstr "网页链接(U)...|U"
9938 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9942 #: lib/ui/classic.ui:227
9943 msgid "Lists & TOC|O"
9946 #: lib/ui/classic.ui:229
9950 #: lib/ui/classic.ui:230
9954 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9955 msgid "Graphics...|G"
9958 #: lib/ui/classic.ui:232
9959 msgid "Tabular Material...|b"
9962 #: lib/ui/classic.ui:233
9966 #: lib/ui/classic.ui:235
9967 msgid "Include File...|d"
9968 msgstr "包含文件(d)...|d"
9970 #: lib/ui/classic.ui:236
9971 msgid "Insert File|e"
9974 #: lib/ui/classic.ui:237
9975 msgid "External Material...|x"
9976 msgstr "外部材料(x)...|x"
9978 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9980 msgid "Symbols...|b"
9983 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9984 msgid "Superscript|S"
9987 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9991 #: lib/ui/classic.ui:244
9992 msgid "Hyphenation Point|P"
9995 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9997 msgid "Protected Hyphen|y"
9998 msgstr "Protected Space|r"
10000 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
10001 msgid "Ligature Break|k"
10002 msgstr "Ligature Break|k"
10004 #: lib/ui/classic.ui:247
10005 msgid "Protected Space|r"
10006 msgstr "Protected Space|r"
10008 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
10009 msgid "Inter-word Space|w"
10012 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
10013 msgid "Thin Space|T"
10016 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
10018 msgid "Horizontal Space...|o"
10021 #: lib/ui/classic.ui:251
10022 msgid "Vertical Space..."
10025 #: lib/ui/classic.ui:252
10026 msgid "Line Break|L"
10029 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10033 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10034 msgid "End of Sentence|E"
10037 #: lib/ui/classic.ui:255
10039 msgid "Protected Dash|D"
10040 msgstr "Protected Space|r"
10042 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
10043 msgid "Breakable Slash|a"
10046 #: lib/ui/classic.ui:257
10047 msgid "Single Quote|Q"
10050 #: lib/ui/classic.ui:258
10051 msgid "Ordinary Quote|O"
10054 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
10055 msgid "Menu Separator|M"
10058 #: lib/ui/classic.ui:260
10059 msgid "Horizontal Line"
10062 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10066 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
10067 msgid "Display Formula|D"
10068 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10070 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
10071 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10072 msgid "Eqnarray Environment|E"
10073 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10075 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
10076 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10077 msgid "AMS align Environment|a"
10078 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10080 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
10081 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
10082 msgid "AMS alignat Environment|t"
10083 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10085 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
10087 msgid "AMS flalign Environment|f"
10088 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10090 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
10091 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10092 msgid "AMS gather Environment|g"
10093 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10095 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
10096 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10097 msgid "AMS multline Environment|m"
10098 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10100 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
10101 msgid "Array Environment|y"
10102 msgstr "Array环境(y)|y"
10104 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
10105 msgid "Cases Environment|C"
10106 msgstr "Cases环境(C)|C"
10108 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
10109 msgid "Split Environment|S"
10110 msgstr "Split环境(S)|S"
10112 #: lib/ui/classic.ui:280
10113 msgid "Font Change|o"
10116 #: lib/ui/classic.ui:284
10117 msgid "Math Normal Font"
10120 #: lib/ui/classic.ui:286
10121 msgid "Math Calligraphic Family"
10124 #: lib/ui/classic.ui:287
10125 msgid "Math Fraktur Family"
10126 msgstr "Math Fraktur Family"
10128 #: lib/ui/classic.ui:288
10129 msgid "Math Roman Family"
10132 #: lib/ui/classic.ui:289
10133 msgid "Math Sans Serif Family"
10134 msgstr "Math Sans Serif Family"
10136 #: lib/ui/classic.ui:291
10137 msgid "Math Bold Series"
10140 #: lib/ui/classic.ui:293
10141 msgid "Text Normal Font"
10144 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
10145 msgid "Text Roman Family"
10148 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
10149 msgid "Text Sans Serif Family"
10150 msgstr "Text Sans Serif Family"
10152 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
10153 msgid "Text Typewriter Family"
10154 msgstr "Text Typewriter Family"
10156 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
10157 msgid "Text Bold Series"
10160 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
10161 msgid "Text Medium Series"
10162 msgstr "Text Medium Series"
10164 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
10165 msgid "Text Italic Shape"
10168 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
10169 msgid "Text Small Caps Shape"
10172 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
10173 msgid "Text Slanted Shape"
10176 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
10177 msgid "Text Upright Shape"
10180 #: lib/ui/classic.ui:310
10181 msgid "Floatflt Figure"
10182 msgstr "Floatflt Figure"
10184 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
10185 msgid "Table of Contents|C"
10188 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
10189 msgid "Index List|I"
10192 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
10193 msgid "Nomenclature|N"
10196 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
10197 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10198 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10200 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
10201 msgid "LyX Document...|X"
10202 msgstr "LyX文档...|X"
10204 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
10205 msgid "Plain Text...|T"
10206 msgstr "纯文本(T)...|T"
10208 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
10209 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10210 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10212 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
10213 msgid "Track Changes|T"
10214 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10216 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
10217 msgid "Merge Changes...|M"
10218 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10220 #: lib/ui/classic.ui:330
10221 msgid "Accept All Changes|A"
10222 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10224 #: lib/ui/classic.ui:331
10225 msgid "Reject All Changes|R"
10226 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10228 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
10229 msgid "Show Changes in Output|S"
10230 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10232 #: lib/ui/classic.ui:339
10233 msgid "Character...|C"
10236 #: lib/ui/classic.ui:340
10237 msgid "Paragraph...|P"
10238 msgstr "段落(P)...|P"
10240 #: lib/ui/classic.ui:341
10241 msgid "Document...|D"
10242 msgstr "文本(D)...|D"
10244 #: lib/ui/classic.ui:342
10245 msgid "Tabular...|T"
10246 msgstr "表格(T)...|T"
10248 #: lib/ui/classic.ui:344
10249 msgid "Emphasize Style|E"
10252 #: lib/ui/classic.ui:345
10253 msgid "Noun Style|N"
10254 msgstr "Noun Style|N"
10256 #: lib/ui/classic.ui:346
10257 msgid "Bold Style|B"
10260 #: lib/ui/classic.ui:349
10261 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10262 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10264 #: lib/ui/classic.ui:350
10265 msgid "Increase Environment Depth|i"
10266 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10268 #: lib/ui/classic.ui:351
10269 msgid "Start Appendix Here|S"
10272 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10273 msgid "Build Program|B"
10276 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10280 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10281 msgid "LaTeX Log|L"
10282 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10284 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10288 #: lib/ui/classic.ui:365
10289 msgid "TeX Information|X"
10292 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10293 msgid "Next Note|N"
10296 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10297 msgid "Go to Label|L"
10300 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10301 msgid "Bookmarks|B"
10304 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10305 msgid "Save Bookmark 1|S"
10306 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10308 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10309 msgid "Save Bookmark 2"
10312 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10313 msgid "Save Bookmark 3"
10316 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10317 msgid "Save Bookmark 4"
10320 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10321 msgid "Save Bookmark 5"
10324 #: lib/ui/classic.ui:390
10325 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10328 #: lib/ui/classic.ui:391
10329 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10332 #: lib/ui/classic.ui:392
10333 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10336 #: lib/ui/classic.ui:393
10337 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10340 #: lib/ui/classic.ui:394
10341 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10344 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10345 msgid "Introduction|I"
10348 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10352 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10353 msgid "User's Guide|U"
10356 #: lib/ui/classic.ui:412
10357 msgid "Extended Features|E"
10360 #: lib/ui/classic.ui:413
10361 msgid "Embedded Objects|m"
10364 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10365 msgid "Customization|C"
10368 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526
10369 msgid "LaTeX Configuration|L"
10370 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10372 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:529
10373 msgid "About LyX|X"
10374 msgstr "关于LyX(X)|X"
10376 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10380 #: lib/ui/classic.ui:426
10381 msgid "Preferences..."
10384 #: lib/ui/classic.ui:427
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10389 msgid "Aligned Environment|l"
10392 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10393 msgid "AlignedAt Environment|v"
10394 msgstr "AlignedAt环境"
10396 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10397 msgid "Gathered Environment|h"
10398 msgstr "Gathered环境"
10400 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10402 msgid "Delimiters...|r"
10405 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10407 msgid "Matrix...|x"
10410 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10414 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10416 msgid "Equation Label|L"
10419 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10421 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10422 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10424 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10425 msgid "Split Cell|C"
10428 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10433 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10435 msgid "Add Line Above|o"
10436 msgstr "在上添加线(A)|A"
10438 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10439 msgid "Add Line Below|B"
10440 msgstr "在下添加线(B)|B"
10442 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10443 msgid "Delete Line Above|D"
10446 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10447 msgid "Delete Line Below|e"
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10451 msgid "Add Line to Left"
10454 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10455 msgid "Add Line to Right"
10458 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10459 msgid "Delete Line to Left"
10462 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10463 msgid "Delete Line to Right"
10466 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10467 msgid "Toggle Math Toolbar"
10470 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10472 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10475 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10476 msgid "Toggle Table Toolbar"
10479 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10481 msgid "Next Cross-Reference|N"
10482 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10484 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10486 msgid "Go to Label|G"
10489 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10491 msgid "<reference>|r"
10494 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10496 msgid "(<reference>)|e"
10499 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10504 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10506 msgid "on page <page>|o"
10509 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10511 msgid "<reference> on page <page>|f"
10514 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10516 msgid "Formatted reference|t"
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10520 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10521 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10522 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10523 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10524 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10526 msgid "Settings...|S"
10527 msgstr "首选项(S)...|S"
10529 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10530 msgid "Go back to Reference|G"
10533 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10535 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10538 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10540 msgid "Open Inset|O"
10541 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10543 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10545 msgid "Close Inset|C"
10546 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10548 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10549 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10550 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10552 msgid "Dissolve Inset|D"
10555 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10557 msgid "Toggle Label|L"
10560 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10562 msgid "Frameless|l"
10565 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10567 msgid "Simple frame|f"
10570 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10571 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10574 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10576 msgid "Oval, thin|O"
10579 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10581 msgid "Oval, thick|v"
10584 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10585 msgid "Drop Shadow|w"
10588 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10590 msgid "Shaded background|b"
10593 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10595 msgid "Double frame|D"
10598 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10600 msgstr "LyX注释(N)|N"
10602 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10606 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10607 msgid "Greyed Out|G"
10610 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10612 msgid "Interword Space|w"
10615 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10617 msgid "Protected Space|o"
10618 msgstr "Protected Space|r"
10620 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10622 msgid "Negative Thin Space|N"
10625 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10626 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10629 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10631 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10632 msgstr "Protected Space|r"
10634 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10636 msgid "Quad Space|Q"
10639 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10641 msgid "Double Quad Space|u"
10644 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10645 msgid "Horizontal Fill|F"
10648 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10650 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10651 msgstr "Horizontal Fill"
10653 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10655 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10656 msgstr "Horizontal Fill"
10658 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10660 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10661 msgstr "Horizontal Fill"
10663 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10665 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10666 msgstr "Horizontal Fill"
10668 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10670 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10671 msgstr "Horizontal Fill"
10673 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10675 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10676 msgstr "Horizontal Fill"
10678 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10680 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10681 msgstr "Horizontal Fill"
10683 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10685 msgid "Custom Length|C"
10688 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10693 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10695 msgid "SmallSkip|S"
10698 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10703 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10708 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10713 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10718 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10720 msgid "Settings...|e"
10721 msgstr "首选项(S)...|S"
10723 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10728 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10733 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10738 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10739 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10742 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10747 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10749 msgid "Edit included file...|E"
10750 msgstr "包含文件(d)...|d"
10752 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10757 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10758 msgid "Page Break|a"
10761 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10762 msgid "Clear Page|C"
10763 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10765 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10766 msgid "Clear Double Page|D"
10767 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10769 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10771 msgid "Ragged Line Break|R"
10774 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10776 msgid "Justified Line Break|J"
10779 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:991
10781 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10785 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:996
10787 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
10791 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:950
10793 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
10797 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10798 msgid "Paste Recent|e"
10801 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10803 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10804 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10806 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10807 msgid "Move Paragraph Up|o"
10808 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10810 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10811 msgid "Move Paragraph Down|v"
10812 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10814 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10816 msgid "Promote Section|r"
10817 msgstr "Empty Section"
10819 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10821 msgid "Demote Section|m"
10822 msgstr "Empty Section"
10824 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10826 msgid "Move Section down|d"
10827 msgstr "Close Section"
10829 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10831 msgid "Move Section up|u"
10832 msgstr "Close Section"
10834 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10836 msgid "Insert Short Title|T"
10839 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10841 msgid "Apply Last Text Style|A"
10844 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10845 msgid "Text Style|S"
10848 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10849 msgid "Paragraph Settings...|P"
10850 msgstr "段落设置(P)...|P"
10852 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10853 msgid "Fullscreen Mode"
10856 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10859 msgid "Append Parameter"
10862 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10865 msgid "Remove Last Parameter"
10868 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10870 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10873 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10875 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10878 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10881 msgid "Insert Optional Parameter"
10884 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10887 msgid "Remove Optional Parameter"
10890 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10892 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10895 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10897 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10900 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10902 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10905 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10907 msgid "Edit externally...|x"
10910 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10914 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10915 msgid "Bottom Line|B"
10918 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10919 msgid "Left Line|L"
10922 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10923 msgid "Right Line|R"
10926 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10930 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10931 msgid "Copy Column|p"
10934 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10938 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10942 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10943 msgid "New from Template...|m"
10944 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10946 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10947 msgid "Open Recent|t"
10948 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10950 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10953 msgstr "另存为(A)...|A"
10955 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10957 msgid "Revert to Saved|R"
10960 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10961 msgid "New Window|W"
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10965 msgid "Close Window|d"
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10973 msgid "Paste Special"
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10980 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10984 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10985 msgid "Rows & Columns|C"
10988 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10989 msgid "Increase List Depth|I"
10990 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10992 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10993 msgid "Decrease List Depth|D"
10994 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10996 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10997 msgid "Dissolve Inset|l"
11000 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11001 msgid "TeX Code Settings...|C"
11002 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11004 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
11005 msgid "Float Settings...|a"
11006 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11008 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11009 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11010 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11012 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11013 msgid "Note Settings...|N"
11014 msgstr "注解设定(N)...|N"
11016 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11017 msgid "Branch Settings...|B"
11018 msgstr "分支设定(B)...|B"
11020 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11021 msgid "Box Settings...|x"
11022 msgstr "边框设定(x)...|x"
11024 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11025 msgid "Table Settings...|a"
11026 msgstr "表格设定(a)...|a"
11028 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11029 msgid "Plain Text|T"
11032 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11033 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11034 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11036 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11037 msgid "Selection|S"
11040 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11041 msgid "Selection, Join Lines|i"
11042 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11045 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11049 msgid "Paste As PDF"
11052 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11053 msgid "Paste As PNG"
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11057 msgid "Paste As JPEG"
11060 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
11062 msgid "Dissolve CharStyle"
11065 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
11066 msgid "Customized...|C"
11067 msgstr "自定义(C)...|C"
11069 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
11070 msgid "Capitalize|a"
11071 msgstr "首字母大写(a)|a"
11073 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11074 msgid "Uppercase|U"
11077 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11078 msgid "Lowercase|L"
11081 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
11083 msgid "Number whole Formula|N"
11086 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11088 msgid "Number this Line|u"
11089 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11091 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
11093 msgid "Macro Definition"
11096 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
11097 msgid "Text Style|T"
11100 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11101 msgid "Add Line Above|A"
11102 msgstr "在上添加线(A)|A"
11104 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
11105 msgid "Math Normal Font|N"
11106 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11108 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
11109 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11112 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
11113 msgid "Math Fraktur Family|F"
11114 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11116 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11117 msgid "Math Roman Family|R"
11120 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11121 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11122 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11124 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11125 msgid "Math Bold Series|B"
11128 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11129 msgid "Text Normal Font|T"
11132 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11136 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11140 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11141 msgid "Mathematica|a"
11142 msgstr "Mathematica|a"
11144 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11145 msgid "Maple, simplify|s"
11146 msgstr "Maple, simplify|s"
11148 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11149 msgid "Maple, factor|f"
11150 msgstr "Maple, factor|f"
11152 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11153 msgid "Maple, evalm|e"
11154 msgstr "Maple, evalm|e"
11156 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11157 msgid "Maple, evalf|v"
11158 msgstr "Maple, evalf|v"
11160 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11161 msgid "Open All Insets|O"
11162 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11164 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11165 msgid "Close All Insets|C"
11166 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11168 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11169 msgid "Unfold Math Macro"
11172 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11174 msgid "Fold Math Macro"
11177 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11178 msgid "View Source|S"
11179 msgstr "显示源程序(S)|S"
11181 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11182 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11185 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11186 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11189 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11190 msgid "Close Tab Group|G"
11193 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11194 msgid "Fullscreen|l"
11197 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11201 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11202 msgid "Special Character|p"
11205 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11206 msgid "Formatting|o"
11209 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11210 msgid "List / TOC|i"
11211 msgstr "目录/列表(i)|i"
11213 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11217 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11221 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11223 msgid "Custom insets"
11226 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11230 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11231 msgid "Box[[Menu]]"
11234 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11235 msgid "Cross-Reference...|R"
11236 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11238 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11242 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11243 msgid "Index Entry|d"
11246 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11247 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11248 msgstr "术语项(y)...|y"
11250 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11252 msgstr "表格(T)...|T"
11254 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11255 msgid "Hyperlink|k"
11258 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11259 msgid "Short Title|S"
11262 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11264 msgstr "TeX程序(X)|X"
11266 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11268 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11271 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11272 msgid "Ordinary Quote|Q"
11275 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11276 msgid "Single Quote|S"
11279 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11281 msgid "Phonetic Symbols|P"
11284 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11285 msgid "Protected Space|P"
11286 msgstr "Protected Space|P"
11288 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11289 msgid "Horizontal Line|L"
11292 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11293 msgid "Vertical Space...|V"
11296 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11297 msgid "Hyphenation Point|H"
11298 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11300 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11301 msgid "Numbered Formula|N"
11304 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11306 msgid "Figure Wrap Float|F"
11309 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11311 msgid "Table Wrap Float|T"
11314 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11315 msgid "External Material...|M"
11316 msgstr "外部素材(M)...|M"
11318 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11319 msgid "Child Document...|d"
11320 msgstr "子文档(d)...|d"
11322 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11323 msgid "Change Tracking|C"
11326 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11327 msgid "Start Appendix Here|A"
11330 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11331 msgid "Save in Bundled Format|F"
11334 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11335 msgid "Compressed|m"
11338 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11339 msgid "Accept Change|A"
11342 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11343 msgid "Reject Change|R"
11346 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11347 msgid "Accept All Changes|c"
11348 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11350 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11351 msgid "Reject All Changes|e"
11352 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11354 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11355 msgid "Next Change|C"
11358 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11359 msgid "Next Cross-Reference|R"
11360 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11362 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11363 msgid "Clear Bookmarks|C"
11366 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11367 msgid "Thesaurus...|T"
11368 msgstr "同义词(T)...|T"
11370 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11372 msgid "Statistics...|a"
11375 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11376 msgid "TeX Information|I"
11379 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
11381 msgid "Additional Features|F"
11384 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11386 msgid "Embedded Objects|O"
11389 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11391 msgid "Shortcuts|S"
11394 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
11396 msgid "LyX Functions|y"
11399 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
11401 msgid "Specific Manuals|p"
11404 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
11405 msgid "Linguistics Manual|L"
11408 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
11410 msgid "Braille Manual|B"
11413 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
11415 msgid "XY-pic Manual|X"
11418 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
11420 msgid "Multicolumn Manual|M"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11424 msgid "New document"
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11428 msgid "Open document"
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11432 msgid "Save document"
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11436 msgid "Print document"
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11440 msgid "Check spelling"
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11452 msgid "Find and replace"
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11456 msgid "Toggle emphasis"
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11460 msgid "Toggle noun"
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11465 msgstr "Apply last"
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11468 msgid "Insert math"
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11472 msgid "Insert graphics"
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11476 msgid "Insert table"
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11480 msgid "Toggle Outline"
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11488 msgid "Numbered list"
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11492 msgid "Itemized list"
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11496 msgid "Increase depth"
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11500 msgid "Decrease depth"
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11504 msgid "Insert figure float"
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11508 msgid "Insert table float"
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11512 msgid "Insert label"
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11516 msgid "Insert cross-reference"
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11520 msgid "Insert citation"
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11524 msgid "Insert index entry"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11528 msgid "Insert nomenclature entry"
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11532 msgid "Insert footnote"
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11536 msgid "Insert margin note"
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11540 msgid "Insert note"
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11550 msgid "Insert Hyperlink"
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11554 msgid "Insert TeX code"
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11559 msgid "Insert math macro"
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11563 msgid "Include file"
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11571 msgid "Paragraph settings"
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11587 msgid "Delete column"
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11591 msgid "Set top line"
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11595 msgid "Set bottom line"
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11599 msgid "Set left line"
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11603 msgid "Set right line"
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11608 msgid "Set border lines"
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11612 msgid "Set all lines"
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11616 msgid "Unset all lines"
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11624 msgid "Align center"
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11628 msgid "Align right"
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11636 msgid "Align middle"
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11640 msgid "Align bottom"
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11644 msgid "Rotate cell"
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11648 msgid "Rotate table"
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11652 msgid "Set multi-column"
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11660 msgid "Set display mode"
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11668 msgid "Superscript"
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11672 msgid "Insert square root"
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11676 msgid "Insert root"
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11680 msgid "Insert standard fraction"
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11688 msgid "Insert integral"
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11692 msgid "Insert product"
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11708 msgid "Insert delimiters"
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11712 msgid "Insert matrix"
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11716 msgid "Insert cases environment"
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11720 msgid "Toggle Math Panels"
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11725 msgid "Math Macros"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11729 msgid "Command Buffer"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11733 msgid "Review[[Toolbar]]"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11737 msgid "Track changes"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11741 msgid "Show changes in output"
11742 msgstr "在输出中显示变更文字"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11745 msgid "Next change"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11750 msgid "Accept change inside selection"
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11755 msgid "Reject change inside selection"
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11759 msgid "Merge changes"
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11763 msgid "Accept all changes"
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11767 msgid "Reject all changes"
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11775 msgid "View/Update"
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11787 msgid "View PDF (pdflatex)"
11788 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11791 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11792 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11795 msgid "View PostScript"
11796 msgstr "显示PostScript"
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11799 msgid "Update PostScript"
11800 msgstr "更新PostScript"
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11804 msgid "Version Control"
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11810 msgstr "登记(R)...|R"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11814 msgid "Check-out for edit"
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11819 msgid "Check-in changes"
11820 msgstr "记录变更(I)...|I"
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11824 msgid "View revision log"
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11829 msgid "Revert changes"
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11833 msgid "Math Panels"
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11837 msgid "Math Spacings"
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11994 msgid "Thin space\t\\,"
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11998 msgid "Medium space\t\\:"
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12002 msgid "Thick space\t\\;"
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12006 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12007 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12010 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12011 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12014 msgid "Negative space\t\\!"
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12018 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12022 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12026 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12034 msgid "Square root\t\\sqrt"
12035 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12038 msgid "Other root\t\\root"
12039 msgstr "其他方根\t\\root"
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12042 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12043 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12046 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12047 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12050 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12051 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12054 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12055 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12058 msgid "Standard\t\\frac"
12059 msgstr "Standard\t\\frac"
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12063 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12064 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12068 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12069 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12072 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12076 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12081 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12082 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12086 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12087 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12091 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12092 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12096 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12097 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12101 msgid "Binomial\t\\binom"
12102 msgstr "Binomial\t\\choose"
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12105 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12109 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12113 msgid "Roman\t\\mathrm"
12114 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12117 msgid "Bold\t\\mathbf"
12118 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12121 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12122 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12125 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12126 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12129 msgid "Italic\t\\mathit"
12130 msgstr "Italic\t\\mathit"
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12133 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12134 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12137 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12138 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12141 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12142 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12145 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12146 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12149 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12150 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12173 msgid "Frame Decorations"
12174 msgstr "Frame Decorations"
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12233 msgid "overleftarrow"
12234 msgstr "overleftarrow"
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12237 msgid "overrightarrow"
12238 msgstr "overrightarrow"
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12241 msgid "overleftrightarrow"
12242 msgstr "overleftrightarrow"
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12254 msgstr "underbrace"
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12257 msgid "underleftarrow"
12258 msgstr "underleftarrow"
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12261 msgid "underrightarrow"
12262 msgstr "underrightarrow"
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12265 msgid "underleftrightarrow"
12266 msgstr "underleftrightarrow"
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12282 msgstr "rightarrow"
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12293 msgid "updownarrow"
12294 msgstr "updownarrow"
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12297 msgid "leftrightarrow"
12298 msgstr "leftrightarrow"
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12306 msgstr "Rightarrow"
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12317 msgid "Updownarrow"
12318 msgstr "Updownarrow"
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12321 msgid "Leftrightarrow"
12322 msgstr "Leftrightarrow"
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12325 msgid "Longleftrightarrow"
12326 msgstr "Longleftrightarrow"
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12329 msgid "Longleftarrow"
12330 msgstr "Longleftarrow"
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12333 msgid "Longrightarrow"
12334 msgstr "Longrightarrow"
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12337 msgid "longleftrightarrow"
12338 msgstr "longleftrightarrow"
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12341 msgid "longleftarrow"
12342 msgstr "longleftarrow"
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12345 msgid "longrightarrow"
12346 msgstr "longrightarrow"
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12349 msgid "leftharpoondown"
12350 msgstr "leftharpoondown"
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12353 msgid "rightharpoondown"
12354 msgstr "rightharpoondown"
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12362 msgstr "longmapsto"
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12373 msgid "leftharpoonup"
12374 msgstr "leftharpoonup"
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12377 msgid "rightharpoonup"
12378 msgstr "rightharpoonup"
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12381 msgid "hookleftarrow"
12382 msgstr "hookleftarrow"
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12385 msgid "hookrightarrow"
12386 msgstr "hookrightarrow"
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12397 msgid "rightleftharpoons"
12398 msgstr "rightleftharpoons"
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12429 msgid "bigtriangleup"
12430 msgstr "bigtriangleup"
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12445 msgid "bigtriangledown"
12446 msgstr "bigtriangledown"
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12461 msgid "triangleright"
12462 msgstr "triangleright"
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12477 msgid "triangleleft"
12478 msgstr "triangleleft"
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12630 msgstr "sqsubseteq"
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12634 msgstr "sqsupseteq"
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12694 msgstr "varepsilon"
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12833 msgid "Miscellaneous"
12834 msgstr "Miscel·lània"
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12937 msgid "diamondsuit"
12938 msgstr "diamondsuit"
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12953 msgid "textrm \\AA"
12954 msgstr "textrm \\AA"
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12958 msgstr "textrm \\O"
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12961 msgid "mathcircumflex"
12962 msgstr "mathcircumflex"
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13013 msgid "Big Operators"
13014 msgstr "Big Operators"
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13073 msgid "ointctrclockwiseop"
13074 msgstr "ointctrclockwiseop"
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13077 msgid "ointctrclockwise"
13078 msgstr "ointctrclockwise"
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13081 msgid "ointclockwiseop"
13082 msgstr "ointclockwiseop"
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13085 msgid "ointclockwise"
13086 msgstr "ointclockwise"
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13153 msgid "AMS Miscellaneous"
13154 msgstr "AMS Miscellaneous"
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13197 msgid "vartriangle"
13198 msgstr "vartriangle"
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13201 msgid "triangledown"
13202 msgstr "triangledown"
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13217 msgid "measuredangle"
13218 msgstr "measuredangle"
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13246 msgstr "varnothing"
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13249 msgid "blacktriangle"
13250 msgstr "blacktriangle"
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13253 msgid "blacktriangledown"
13254 msgstr "blacktriangledow"
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13257 msgid "blacksquare"
13258 msgstr "blacksquare"
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13261 msgid "blacklozenge"
13262 msgstr "blacklozenge"
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13269 msgid "sphericalangle"
13270 msgstr "sphericalangle"
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13274 msgstr "complement"
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13290 msgstr "Fletxes AMS"
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13293 msgid "dashleftarrow"
13294 msgstr "dashleftarrow"
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13297 msgid "dashrightarrow"
13298 msgstr "dashrightarrow"
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13301 msgid "leftleftarrows"
13302 msgstr "leftleftarrows"
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13305 msgid "leftrightarrows"
13306 msgstr "leftrightarrows"
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13309 msgid "rightrightarrows"
13310 msgstr "rightrightarrows"
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13313 msgid "rightleftarrows"
13314 msgstr "rightleftarrows"
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13318 msgstr "Lleftarrow"
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13321 msgid "Rrightarrow"
13322 msgstr "Rrightarrow"
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13325 msgid "twoheadleftarrow"
13326 msgstr "twoheadleftarrow"
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13329 msgid "twoheadrightarrow"
13330 msgstr "twoheadrightarrow"
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13333 msgid "leftarrowtail"
13334 msgstr "leftarrowtail"
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13337 msgid "rightarrowtail"
13338 msgstr "rightarrowtail"
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13341 msgid "looparrowleft"
13342 msgstr "looparrowleft"
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13345 msgid "looparrowright"
13346 msgstr "looparrowright"
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13349 msgid "curvearrowleft"
13350 msgstr "curvearrowleft"
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13353 msgid "curvearrowright"
13354 msgstr "curvearrowright"
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13357 msgid "circlearrowleft"
13358 msgstr "circlearrowleft"
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13361 msgid "circlearrowright"
13362 msgstr "circlearrowright"
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13374 msgstr "upuparrows"
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13377 msgid "downdownarrows"
13378 msgstr "downdownarrows"
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13381 msgid "upharpoonleft"
13382 msgstr "upharpoonleft"
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13385 msgid "upharpoonright"
13386 msgstr "upharpoonright"
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13389 msgid "downharpoonleft"
13390 msgstr "downharpoonleft"
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13393 msgid "downharpoonright"
13394 msgstr "downharpoonright"
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13397 msgid "leftrightharpoons"
13398 msgstr "leftrightharpoons"
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13401 msgid "rightsquigarrow"
13402 msgstr "rightsquigarrow"
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13405 msgid "leftrightsquigarrow"
13406 msgstr "leftrightsquigarrow"
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13410 msgstr "nleftarrow"
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13413 msgid "nrightarrow"
13414 msgstr "nrightarrow"
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13417 msgid "nleftrightarrow"
13418 msgstr "nleftrightarrow"
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13422 msgstr "nLeftarrow"
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13425 msgid "nRightarrow"
13426 msgstr "nRightarrow"
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13429 msgid "nLeftrightarrow"
13430 msgstr "nLeftrightarrow"
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13437 msgid "AMS Relations"
13438 msgstr "Relacions AMS"
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13457 msgid "eqslantless"
13458 msgstr "eqslantless"
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13462 msgstr "eqslantgtr"
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13474 msgstr "lessapprox"
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13522 msgstr "lesseqqgtr"
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13526 msgstr "gtreqqless"
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13541 msgid "thickapprox"
13542 msgstr "thickapprox"
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13577 msgid "preccurlyeq"
13578 msgstr "preccurlyeq"
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13581 msgid "succcurlyeq"
13582 msgstr "succcurlyeq"
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13585 msgid "curlyeqprec"
13586 msgstr "curlyeqprec"
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13589 msgid "curlyeqsucc"
13590 msgstr "curlyeqsucc"
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13602 msgstr "precapprox"
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13606 msgstr "succapprox"
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13609 msgid "vartriangleleft"
13610 msgstr "vartriangleleft"
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13613 msgid "vartriangleright"
13614 msgstr "vartriangleright"
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13617 msgid "trianglelefteq"
13618 msgstr "trianglelefteq"
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13621 msgid "trianglerighteq"
13622 msgstr "trianglerighteq"
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13637 msgid "risingdotseq"
13638 msgstr "risingdotseq"
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13641 msgid "fallingdotseq"
13642 msgstr "fallingdotseq"
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13661 msgid "shortparallel"
13662 msgstr "shortparallel"
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13666 msgstr "smallsmile"
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13670 msgstr "smallfrown"
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13673 msgid "blacktriangleleft"
13674 msgstr "blacktriangleleft"
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13677 msgid "blacktriangleright"
13678 msgstr "blacktriangleright"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13689 msgid "backepsilon"
13690 msgstr "backepsilon"
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13705 msgid "AMS Negative Relations"
13706 msgstr "Relacions negatives AMS "
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13805 msgid "precnapprox"
13806 msgstr "precnapprox"
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13809 msgid "succnapprox"
13810 msgstr "succnapprox"
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13822 msgstr "subsetneqq"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13826 msgstr "supsetneqq"
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13838 msgstr "nsupseteqq"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13853 msgid "varsubsetneq"
13854 msgstr "varsubsetneq"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13857 msgid "varsupsetneq"
13858 msgstr "varsupsetneq"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13861 msgid "varsubsetneqq"
13862 msgstr "varsubsetneqq"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13865 msgid "varsupsetneqq"
13866 msgstr "varsupsetneqq"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13869 msgid "ntriangleleft"
13870 msgstr "ntriangleleft"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13873 msgid "ntriangleright"
13874 msgstr "ntriangleright"
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13877 msgid "ntrianglelefteq"
13878 msgstr "ntrianglelefteq"
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13881 msgid "ntrianglerighteq"
13882 msgstr "ntrianglerighteq"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13905 msgid "nshortparallel"
13906 msgstr "nshortparallel"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13909 msgid "AMS Operators"
13910 msgstr "AMS Operators"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13917 msgid "smallsetminus"
13918 msgstr "smallsetminus"
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13937 msgid "doublebarwedge"
13938 msgstr "doublebarwedge"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13957 msgid "divideontimes"
13958 msgstr "divideontimes"
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13969 msgid "leftthreetimes"
13970 msgstr "leftthreetimes"
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13973 msgid "rightthreetimes"
13974 msgstr "rightthreetimes"
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13978 msgstr "curlywedge"
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13985 msgid "circleddash"
13986 msgstr "circleddash"
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13990 msgstr "circledast"
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13993 msgid "circledcirc"
13994 msgstr "circledcirc"
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14004 #: lib/external_templates:37
14005 msgid "RasterImage"
14006 msgstr "RasterImage"
14008 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14009 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14010 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14012 #: lib/external_templates:45
14013 msgid "A bitmap file.\n"
14016 #: lib/external_templates:109
14020 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14021 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14022 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14024 #: lib/external_templates:112
14025 msgid "An Xfig figure.\n"
14028 #: lib/external_templates:162
14029 msgid "ChessDiagram"
14030 msgstr "ChessDiagram"
14032 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14033 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14034 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14036 #: lib/external_templates:165
14038 "A chess position diagram.\n"
14039 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14040 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14041 "the position that you want to display.\n"
14042 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14043 "and remember to type in a relative path\n"
14044 "to the LyX document location.\n"
14045 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14046 "to enable general editing of the board.\n"
14047 "You might also check out the\n"
14048 "'Options->Test legality' option, and\n"
14049 "remember to middle and right click to\n"
14050 "insert new material in the board.\n"
14051 "In order for this to work, you have to\n"
14052 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14053 "that TeX will find it, and you will need\n"
14054 "to install the skak package from CTAN.\n"
14056 "A chess position diagram.\n"
14057 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14058 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14059 "the position that you want to display.\n"
14060 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14061 "and remember to type in a relative path\n"
14062 "to the LyX document location.\n"
14063 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14064 "to enable general editing of the board.\n"
14065 "You might also check out the\n"
14066 "'Options->Test legality' option, and\n"
14067 "remember to middle and right click to\n"
14068 "insert new material in the board.\n"
14069 "In order for this to work, you have to\n"
14070 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14071 "that TeX will find it, and you will need\n"
14072 "to install the skak package from CTAN.\n"
14074 #: lib/external_templates:212
14078 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14079 msgid "Lilypond typeset music"
14080 msgstr "Lilypond typeset music"
14082 #: lib/external_templates:215
14084 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14085 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14086 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14087 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14089 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14090 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14091 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14092 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14094 #: lib/external_templates:261
14099 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14101 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14102 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14104 #: lib/external_templates:264
14106 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14107 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14108 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14110 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14111 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14112 "* pages=- (to include all pages)\n"
14113 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14114 "for further options and details.\n"
14117 #: lib/external_templates:303
14120 "Read 'info date' for more information.\n"
14123 "详情请参阅 'info date'\n"
14125 #: lib/configure.py:252
14129 #: lib/configure.py:255
14133 #: lib/configure.py:258
14138 #: lib/configure.py:261
14142 #: lib/configure.py:265
14146 #: lib/configure.py:266
14150 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14154 #: lib/configure.py:268
14158 #: lib/configure.py:269
14162 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14166 #: lib/configure.py:271
14170 #: lib/configure.py:272
14174 #: lib/configure.py:273
14178 #: lib/configure.py:274
14182 #: lib/configure.py:279
14183 msgid "Plain text (chess output)"
14186 #: lib/configure.py:280
14188 msgid "Plain text (image)"
14191 #: lib/configure.py:281
14192 msgid "Plain text (Xfig output)"
14195 #: lib/configure.py:282
14197 msgid "date (output)"
14198 msgstr "Adapt outp&ut"
14200 #: lib/configure.py:283
14204 #: lib/configure.py:283
14209 #: lib/configure.py:284
14210 msgid "Docbook (XML)"
14213 #: lib/configure.py:285
14215 msgid "Graphviz Dot"
14218 #: lib/configure.py:286
14220 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14221 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14223 #: lib/configure.py:287
14228 #: lib/configure.py:287
14233 #: lib/configure.py:288
14235 msgid "LilyPond music"
14238 #: lib/configure.py:289
14240 msgid "LaTeX (plain)"
14241 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14243 #: lib/configure.py:289
14245 msgid "LaTeX (plain)|L"
14246 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14248 #: lib/configure.py:290
14250 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14251 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14253 #: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
14257 #: lib/configure.py:291
14259 msgid "Plain text|a"
14262 #: lib/configure.py:292
14264 msgid "Plain text (pstotext)"
14267 #: lib/configure.py:293
14269 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14272 #: lib/configure.py:294
14274 msgid "Plain text (catdvi)"
14277 #: lib/configure.py:295
14278 msgid "Plain Text, Join Lines"
14281 #: lib/configure.py:302
14286 #: lib/configure.py:307
14291 #: lib/configure.py:308
14294 msgstr "Post Scriptum:"
14296 #: lib/configure.py:308
14298 msgid "Postscript|t"
14299 msgstr "Post Scriptum:"
14301 #: lib/configure.py:312
14302 msgid "PDF (ps2pdf)"
14305 #: lib/configure.py:312
14306 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14309 #: lib/configure.py:313
14311 msgid "PDF (pdflatex)"
14312 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14314 #: lib/configure.py:313
14316 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14317 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14319 #: lib/configure.py:314
14320 msgid "PDF (dvipdfm)"
14323 #: lib/configure.py:314
14324 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14327 #: lib/configure.py:317
14331 #: lib/configure.py:317
14335 #: lib/configure.py:320
14340 #: lib/configure.py:323
14344 #: lib/configure.py:323
14348 #: lib/configure.py:326
14351 msgstr "NoteToEditor"
14353 #: lib/configure.py:329
14355 msgid "OpenDocument"
14358 #: lib/configure.py:332
14360 msgid "date command"
14363 #: lib/configure.py:333
14365 msgid "Table (CSV)"
14368 #: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
14369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14373 #: lib/configure.py:336
14377 #: lib/configure.py:337
14381 #: lib/configure.py:338
14385 #: lib/configure.py:339
14386 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14389 #: lib/configure.py:340
14390 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14393 #: lib/configure.py:341
14394 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14397 #: lib/configure.py:342
14399 msgid "LyX Preview"
14402 #: lib/configure.py:343
14404 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14407 #: lib/configure.py:344
14411 #: lib/configure.py:345
14416 #: lib/configure.py:346
14420 #: lib/configure.py:347
14422 msgid "Rich Text Format"
14425 #: lib/configure.py:348
14426 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14429 #: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14431 msgid "Windows Metafile"
14434 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14435 msgid "Enhanced Metafile"
14438 #: lib/configure.py:351
14443 #: lib/configure.py:351
14448 #: lib/configure.py:352
14449 msgid "HTML (MS Word)"
14452 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
14454 msgid "%1$s and %2$s"
14455 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14457 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14459 msgid "%1$s et al."
14462 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14466 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14468 msgid "Add to bibliography only."
14469 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14471 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14475 #: src/Buffer.cpp:239
14476 msgid "Disk Error: "
14479 #: src/Buffer.cpp:240
14482 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14483 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14485 #: src/Buffer.cpp:297
14486 msgid "Could not remove temporary directory"
14489 #: src/Buffer.cpp:298
14491 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14492 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14494 #: src/Buffer.cpp:513
14495 msgid "Unknown document class"
14498 #: src/Buffer.cpp:514
14500 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14501 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14503 #: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241
14505 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14506 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14508 #: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549
14509 msgid "Document header error"
14512 #: src/Buffer.cpp:528
14513 msgid "\\begin_header is missing"
14514 msgstr "\\begin_header 缺失"
14516 #: src/Buffer.cpp:548
14517 msgid "\\begin_document is missing"
14518 msgstr "\\begin_document 缺失"
14520 #: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140
14521 #: src/BufferView.cpp:1146
14522 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14523 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14525 #: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141
14527 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14528 "xcolor/soul are installed.\n"
14529 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14532 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14533 "xcolor/soul are installed.\n"
14534 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14537 #: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147
14539 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14540 "xcolor and soul are not installed.\n"
14541 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14544 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14545 "xcolor and soul are not installed.\n"
14546 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14549 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792
14550 msgid "Document format failure"
14553 #: src/Buffer.cpp:710
14555 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14556 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14558 #: src/Buffer.cpp:747
14559 msgid "Conversion failed"
14562 #: src/Buffer.cpp:748
14565 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14566 "it could not be created."
14568 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14569 "it could not be created."
14571 #: src/Buffer.cpp:757
14572 msgid "Conversion script not found"
14575 #: src/Buffer.cpp:758
14578 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14579 "could not be found."
14581 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14582 "could not be found."
14584 #: src/Buffer.cpp:777
14585 msgid "Conversion script failed"
14588 #: src/Buffer.cpp:778
14591 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14594 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14597 #: src/Buffer.cpp:793
14599 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14600 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14602 #: src/Buffer.cpp:826
14603 msgid "Backup failure"
14606 #: src/Buffer.cpp:827
14609 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14610 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14612 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14613 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14615 #: src/Buffer.cpp:837
14618 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14619 "overwrite this file?"
14624 #: src/Buffer.cpp:839
14626 msgid "Overwrite modified file?"
14629 #: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
14630 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
14631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
14635 #: src/Buffer.cpp:864
14637 msgid "Saving document %1$s..."
14638 msgstr "保存文件 %1$s..."
14640 #: src/Buffer.cpp:877
14642 msgid " could not write file!"
14645 #: src/Buffer.cpp:884
14649 #: src/Buffer.cpp:963
14650 msgid "Iconv software exception Detected"
14653 #: src/Buffer.cpp:963
14656 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14660 #: src/Buffer.cpp:985
14662 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14665 #: src/Buffer.cpp:988
14667 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14668 "chosen encoding.\n"
14669 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14671 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14672 "chosen encoding.\n"
14673 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14675 #: src/Buffer.cpp:995
14677 msgid "iconv conversion failed"
14680 #: src/Buffer.cpp:1000
14682 msgid "conversion failed"
14685 #: src/Buffer.cpp:1277
14686 msgid "Running chktex..."
14687 msgstr "执行 chktex..."
14689 #: src/Buffer.cpp:1290
14690 msgid "chktex failure"
14691 msgstr "chktex执行出错"
14693 #: src/Buffer.cpp:1291
14694 msgid "Could not run chktex successfully."
14695 msgstr "无法正确执行chktex"
14697 #: src/Buffer.cpp:2121
14698 msgid "Preview source code"
14701 #: src/Buffer.cpp:2134
14703 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14704 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14706 #: src/Buffer.cpp:2138
14708 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14709 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14711 #: src/Buffer.cpp:2245
14713 msgid "Auto-saving %1$s"
14716 #: src/Buffer.cpp:2289
14717 msgid "Autosave failed!"
14720 #: src/Buffer.cpp:2312
14721 msgid "Autosaving current document..."
14722 msgstr "自动保存当前文档..."
14724 #: src/Buffer.cpp:2362
14725 msgid "Couldn't export file"
14728 #: src/Buffer.cpp:2363
14730 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14731 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14733 #: src/Buffer.cpp:2400
14734 msgid "File name error"
14737 #: src/Buffer.cpp:2401
14738 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14741 #: src/Buffer.cpp:2443
14742 msgid "Document export cancelled."
14745 #: src/Buffer.cpp:2449
14747 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14748 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14750 #: src/Buffer.cpp:2455
14752 msgid "Document exported as %1$s"
14753 msgstr "文档导出为 %1$s"
14755 #: src/Buffer.cpp:2525
14758 "The specified document\n"
14760 "could not be read."
14762 "The specified document\n"
14764 "could not be read."
14766 #: src/Buffer.cpp:2527
14767 msgid "Could not read document"
14770 #: src/Buffer.cpp:2537
14773 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14775 "Recover emergency save?"
14777 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14781 #: src/Buffer.cpp:2540
14782 msgid "Load emergency save?"
14783 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14785 #: src/Buffer.cpp:2541
14789 #: src/Buffer.cpp:2541
14790 msgid "&Load Original"
14793 #: src/Buffer.cpp:2561
14796 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14798 "Load the backup instead?"
14800 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14804 #: src/Buffer.cpp:2564
14805 msgid "Load backup?"
14808 #: src/Buffer.cpp:2565
14809 msgid "&Load backup"
14812 #: src/Buffer.cpp:2565
14813 msgid "Load &original"
14816 #: src/Buffer.cpp:2598
14818 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14819 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14821 #: src/Buffer.cpp:2600
14822 msgid "Retrieve from version control?"
14823 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14825 #: src/Buffer.cpp:2601
14829 #: src/BufferList.cpp:233
14831 msgid "No file open!"
14834 #: src/BufferList.cpp:243
14836 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14837 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14839 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
14841 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14844 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14846 msgid " Save failed! Trying...\n"
14847 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14849 #: src/BufferList.cpp:284
14850 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14851 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14853 #: src/BufferParams.cpp:479
14856 "The layout file requested by this document,\n"
14858 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14859 "class or style file required by it is not\n"
14860 "available. See the Customization documentation\n"
14861 "for more information.\n"
14863 "The layout file requested by this document,\n"
14865 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14866 "class or style file required by it is not\n"
14867 "available. See the Customization documentation\n"
14868 "for more information.\n"
14870 #: src/BufferParams.cpp:485
14871 msgid "Document class not available"
14874 #: src/BufferParams.cpp:486
14875 msgid "LyX will not be able to produce output."
14876 msgstr "LyX将不能产生输出"
14878 #: src/BufferParams.cpp:1611
14881 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14882 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14883 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14886 #: src/BufferParams.cpp:1616
14888 msgid "Document class not found"
14891 #: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
14893 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14895 "The specified document\n"
14897 "could not be read."
14899 #: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
14901 msgid "Could not load class"
14904 #: src/BufferParams.cpp:1668
14907 "The module %1$s has been requested by\n"
14908 "this document but has not been found in the list of\n"
14909 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14910 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14913 #: src/BufferParams.cpp:1672
14915 msgid "Module not available"
14918 #: src/BufferParams.cpp:1673
14920 msgid "Some layouts may not be available."
14923 #: src/BufferParams.cpp:1680
14926 "The module %1$s requires a package that is\n"
14927 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14928 "may not be possible.\n"
14931 #: src/BufferParams.cpp:1683
14933 msgid "Package not available"
14936 #: src/BufferParams.cpp:1688
14938 msgid "Error reading module %1$s\n"
14941 #: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
14946 #: src/BufferParams.cpp:1694
14948 msgid "Error reading internal layout information"
14951 #: src/BufferView.cpp:178
14952 msgid "No more insets"
14955 #: src/BufferView.cpp:673
14956 msgid "Save bookmark"
14959 #: src/BufferView.cpp:1024
14960 msgid "No further undo information"
14963 #: src/BufferView.cpp:1033
14964 msgid "No further redo information"
14967 #: src/BufferView.cpp:1202 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14968 msgid "String not found!"
14971 #: src/BufferView.cpp:1226
14975 #: src/BufferView.cpp:1233
14979 #: src/BufferView.cpp:1240
14980 msgid "Mark removed"
14981 msgstr "Mark removed"
14983 #: src/BufferView.cpp:1243
14987 #: src/BufferView.cpp:1290
14989 msgid "Statistics for the selection:"
14990 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14992 #: src/BufferView.cpp:1292
14994 msgid "Statistics for the document:"
14995 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14997 #: src/BufferView.cpp:1295
15000 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15002 #: src/BufferView.cpp:1297
15007 #: src/BufferView.cpp:1300
15009 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15012 #: src/BufferView.cpp:1303
15013 msgid "One character (including blanks)"
15016 #: src/BufferView.cpp:1306
15018 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15021 #: src/BufferView.cpp:1309
15022 msgid "One character (excluding blanks)"
15025 #: src/BufferView.cpp:1311
15030 #: src/BufferView.cpp:2061
15032 msgid "Inserting document %1$s..."
15033 msgstr "插入文档 %1$s..."
15035 #: src/BufferView.cpp:2072
15037 msgid "Document %1$s inserted."
15038 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15040 #: src/BufferView.cpp:2074
15042 msgid "Could not insert document %1$s"
15043 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15045 #: src/BufferView.cpp:2302
15048 "Could not read the specified document\n"
15050 "due to the error: %2$s"
15056 #: src/BufferView.cpp:2304
15057 msgid "Could not read file"
15060 #: src/BufferView.cpp:2311
15064 " is not readable."
15067 #: src/BufferView.cpp:2312 src/output.cpp:39
15068 msgid "Could not open file"
15071 #: src/BufferView.cpp:2319
15072 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15073 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15075 #: src/BufferView.cpp:2320
15077 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15078 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15079 "If this does not give the correct result\n"
15080 "then please change the encoding of the file\n"
15081 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15083 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15084 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15089 #: src/Chktex.cpp:63
15091 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15092 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15094 #: src/Chktex.cpp:65
15095 msgid "ChkTeX warning id # "
15096 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15098 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15099 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15103 #: src/Color.cpp:96
15107 #: src/Color.cpp:97
15111 #: src/Color.cpp:98
15115 #: src/Color.cpp:99
15119 #: src/Color.cpp:100
15123 #: src/Color.cpp:101
15127 #: src/Color.cpp:102
15131 #: src/Color.cpp:103
15135 #: src/Color.cpp:104
15139 #: src/Color.cpp:105
15143 #: src/Color.cpp:106
15147 #: src/Color.cpp:107
15151 #: src/Color.cpp:108
15153 msgid "selected text"
15156 #: src/Color.cpp:110
15160 #: src/Color.cpp:111
15162 msgid "inline completion"
15165 #: src/Color.cpp:113
15167 msgid "non-unique inline completion"
15170 #: src/Color.cpp:115
15171 msgid "previewed snippet"
15174 #: src/Color.cpp:116
15179 #: src/Color.cpp:117
15180 msgid "note background"
15183 #: src/Color.cpp:118
15185 msgid "comment label"
15188 #: src/Color.cpp:119
15189 msgid "comment background"
15192 #: src/Color.cpp:120
15194 msgid "greyedout inset label"
15195 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15197 #: src/Color.cpp:121
15198 msgid "greyedout inset background"
15199 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15201 #: src/Color.cpp:122
15205 #: src/Color.cpp:123
15207 msgid "listings background"
15210 #: src/Color.cpp:124
15212 msgid "branch label"
15215 #: src/Color.cpp:125
15217 msgid "footnote label"
15220 #: src/Color.cpp:126
15222 msgid "index label"
15225 #: src/Color.cpp:127
15227 msgid "margin note label"
15230 #: src/Color.cpp:128
15235 #: src/Color.cpp:129
15240 #: src/Color.cpp:130
15244 #: src/Color.cpp:131
15248 #: src/Color.cpp:132
15249 msgid "command inset"
15252 #: src/Color.cpp:133
15253 msgid "command inset background"
15256 #: src/Color.cpp:134
15257 msgid "command inset frame"
15260 #: src/Color.cpp:135
15261 msgid "special character"
15264 #: src/Color.cpp:136
15268 #: src/Color.cpp:137
15269 msgid "math background"
15272 #: src/Color.cpp:138
15273 msgid "graphics background"
15276 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15278 msgid "math macro background"
15281 #: src/Color.cpp:140
15285 #: src/Color.cpp:141
15286 msgid "math corners"
15289 #: src/Color.cpp:142
15293 #: src/Color.cpp:144
15295 msgid "math macro hovered background"
15298 #: src/Color.cpp:145
15300 msgid "math macro label"
15303 #: src/Color.cpp:146
15305 msgid "math macro frame"
15308 #: src/Color.cpp:147
15310 msgid "math macro blended out"
15313 #: src/Color.cpp:148
15315 msgid "math macro old parameter"
15318 #: src/Color.cpp:149
15320 msgid "math macro new parameter"
15323 #: src/Color.cpp:150
15324 msgid "caption frame"
15327 #: src/Color.cpp:151
15328 msgid "collapsable inset text"
15331 #: src/Color.cpp:152
15332 msgid "collapsable inset frame"
15335 #: src/Color.cpp:153
15336 msgid "inset background"
15339 #: src/Color.cpp:154
15340 msgid "inset frame"
15343 #: src/Color.cpp:155
15344 msgid "LaTeX error"
15347 #: src/Color.cpp:156
15348 msgid "end-of-line marker"
15351 #: src/Color.cpp:157
15352 msgid "appendix marker"
15355 #: src/Color.cpp:158
15357 msgstr "change bar"
15359 #: src/Color.cpp:159
15361 msgid "deleted text"
15364 #: src/Color.cpp:160
15369 #: src/Color.cpp:161
15370 msgid "changed text 1st author"
15373 #: src/Color.cpp:162
15374 msgid "changed text 2nd author"
15377 #: src/Color.cpp:163
15378 msgid "changed text 3rd author"
15381 #: src/Color.cpp:164
15382 msgid "changed text 4th author"
15385 #: src/Color.cpp:165
15386 msgid "changed text 5th author"
15389 #: src/Color.cpp:166
15390 msgid "added space markers"
15391 msgstr "added space markers"
15393 #: src/Color.cpp:167
15394 msgid "top/bottom line"
15397 #: src/Color.cpp:168
15401 #: src/Color.cpp:169
15402 msgid "table on/off line"
15403 msgstr "表格 on/off 边框"
15405 #: src/Color.cpp:171
15406 msgid "bottom area"
15409 #: src/Color.cpp:172
15414 #: src/Color.cpp:173
15416 msgid "page break / line break"
15419 #: src/Color.cpp:174
15420 msgid "frame of button"
15423 #: src/Color.cpp:175
15424 msgid "button background"
15427 #: src/Color.cpp:176
15428 msgid "button background under focus"
15431 #: src/Color.cpp:177
15435 #: src/Color.cpp:178
15439 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15440 #: src/Converter.cpp:514
15441 msgid "Cannot convert file"
15444 #: src/Converter.cpp:306
15447 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15448 "Define a converter in the preferences."
15450 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15451 "Define a converter in the preferences."
15453 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15454 msgid "Executing command: "
15457 #: src/Converter.cpp:443
15458 msgid "Build errors"
15461 #: src/Converter.cpp:444
15462 msgid "There were errors during the build process."
15465 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15467 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15468 msgstr "执行 %1$s 出错"
15470 #: src/Converter.cpp:472
15472 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15473 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15475 #: src/Converter.cpp:516
15477 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15478 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15480 #: src/Converter.cpp:517
15482 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15483 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15485 #: src/Converter.cpp:573
15486 msgid "Running LaTeX..."
15487 msgstr "执行LaTeX..."
15489 #: src/Converter.cpp:591
15492 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15495 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15498 #: src/Converter.cpp:594
15499 msgid "LaTeX failed"
15502 #: src/Converter.cpp:596
15503 msgid "Output is empty"
15506 #: src/Converter.cpp:597
15507 msgid "An empty output file was generated."
15510 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15513 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15516 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15519 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15521 msgid "Undefined flex inset"
15524 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992
15527 "The file %1$s already exists.\n"
15529 "Do you want to overwrite that file?"
15534 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995
15535 msgid "Overwrite file?"
15538 #: src/Exporter.cpp:49
15539 msgid "Overwrite &all"
15542 #: src/Exporter.cpp:50
15543 msgid "&Cancel export"
15546 #: src/Exporter.cpp:90
15547 msgid "Couldn't copy file"
15550 #: src/Exporter.cpp:91
15552 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15553 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15555 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
15557 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15561 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
15563 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15565 msgstr "Sans Serif"
15567 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
15569 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15571 msgstr "Typewriter"
15577 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15582 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15586 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15590 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15594 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15598 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15606 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15610 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15618 #: src/Font.cpp:173
15620 msgid "Emphasis %1$s, "
15623 #: src/Font.cpp:176
15625 msgid "Underline %1$s, "
15626 msgstr "下划线 %1$s, "
15628 #: src/Font.cpp:179
15630 msgid "Noun %1$s, "
15631 msgstr "Noun %1$s, "
15633 #: src/Font.cpp:193
15635 msgid "Language: %1$s, "
15636 msgstr "语言: %1$s, "
15638 #: src/Font.cpp:196
15640 msgid " Number %1$s"
15643 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15644 msgid "Cannot view file"
15647 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15649 msgid "File does not exist: %1$s"
15650 msgstr "文件不存在: %1$s"
15652 #: src/Format.cpp:267
15654 msgid "No information for viewing %1$s"
15655 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15657 #: src/Format.cpp:277
15659 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15660 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15662 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15663 #: src/Format.cpp:383
15664 msgid "Cannot edit file"
15667 #: src/Format.cpp:337
15668 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15671 #: src/Format.cpp:350
15673 msgid "No information for editing %1$s"
15674 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15676 #: src/Format.cpp:361
15678 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15679 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15681 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15682 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15683 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15685 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15686 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15687 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15689 #: src/ISpell.cpp:267
15691 "Could not create an ispell process.\n"
15692 "You may not have the right languages installed."
15694 "无法创建 ispell 进程.\n"
15697 #: src/ISpell.cpp:290
15699 "The ispell process returned an error.\n"
15700 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15705 #: src/ISpell.cpp:395
15708 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15710 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15712 #: src/ISpell.cpp:406
15713 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15714 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15716 #: src/ISpell.cpp:466
15719 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15721 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15723 #: src/ISpell.cpp:481
15726 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15728 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15730 #: src/KeySequence.cpp:166
15734 #: src/LaTeX.cpp:61
15736 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15737 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15739 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15741 msgid "Running Index Processor."
15742 msgstr "执行MakeIndex"
15744 #: src/LaTeX.cpp:284
15745 msgid "Running BibTeX."
15748 #: src/LaTeX.cpp:417
15749 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15750 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15753 msgid "Could not read configuration file"
15756 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
15759 "Error while reading the configuration file\n"
15761 "Please check your installation."
15768 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15769 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15777 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15782 msgid "Cannot remove temporary directory"
15787 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15788 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15791 msgid "Unable to remove temporary directory"
15796 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15797 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15801 msgid "No textclass is found"
15806 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15807 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15812 msgid "&Reconfigure"
15817 msgid "&Use Default"
15820 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15822 msgstr "退出 LyX (&E)"
15824 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
15829 msgid "Could not create temporary directory"
15835 "Could not create a temporary directory in\n"
15837 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15844 msgid "Missing user LyX directory"
15850 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15851 "It is needed to keep your own configuration."
15853 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15857 msgid "&Create directory"
15861 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15862 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15866 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15867 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15870 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15871 msgstr "未能创建目录。退出。"
15874 msgid "List of supported debug flags:"
15879 msgid "Setting debug level to %1$s"
15880 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15885 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15886 "Command line switches (case sensitive):\n"
15887 "\t-help summarize LyX usage\n"
15888 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15889 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15890 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15891 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15892 " select the features to debug.\n"
15893 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15894 "\t-x [--execute] command\n"
15895 " where command is a lyx command.\n"
15896 "\t-e [--export] fmt\n"
15897 " where fmt is the export format of choice.\n"
15898 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15899 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15900 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15901 " where fmt is the import format of choice\n"
15902 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15903 "\t-version summarize version and build info\n"
15904 "Check the LyX man page for more details."
15906 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15908 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15909 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15910 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15911 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15912 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15914 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15915 "\t-x [--execute] command\n"
15916 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15917 "\t-e [--export] fmt\n"
15919 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15921 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15922 "\t-version 版本和编译信息\n"
15923 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15925 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15926 msgid "No system directory"
15930 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15931 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15933 #: src/LyX.cpp:1006
15934 msgid "No user directory"
15937 #: src/LyX.cpp:1007
15938 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15939 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15941 #: src/LyX.cpp:1018
15942 msgid "Incomplete command"
15945 #: src/LyX.cpp:1019
15946 msgid "Missing command string after --execute switch"
15947 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15949 #: src/LyX.cpp:1030
15950 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15951 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15953 #: src/LyX.cpp:1043
15954 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15955 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15957 #: src/LyX.cpp:1048
15958 msgid "Missing filename for --import"
15959 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15961 #: src/LyXFunc.cpp:113
15962 msgid "Running configure..."
15965 #: src/LyXFunc.cpp:124
15966 msgid "Reloading configuration..."
15969 #: src/LyXFunc.cpp:130
15971 msgid "System reconfiguration failed"
15974 #: src/LyXFunc.cpp:131
15976 "The system reconfiguration has failed.\n"
15977 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15978 "Please reconfigure again if needed."
15981 #: src/LyXFunc.cpp:137
15982 msgid "System reconfigured"
15985 #: src/LyXFunc.cpp:138
15987 "The system has been reconfigured.\n"
15988 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15989 "updated document class specifications."
15995 #: src/LyXFunc.cpp:362
15996 msgid "Unknown function."
15999 #: src/LyXFunc.cpp:391
16000 msgid "Nothing to do"
16003 #: src/LyXFunc.cpp:410
16004 msgid "Unknown action"
16007 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
16008 msgid "Command disabled"
16011 #: src/LyXFunc.cpp:423
16012 msgid "Command not allowed without any document open"
16013 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16015 #: src/LyXFunc.cpp:650
16016 msgid "Document is read-only"
16019 #: src/LyXFunc.cpp:659
16020 msgid "This portion of the document is deleted."
16023 #: src/LyXFunc.cpp:678
16026 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16028 "Do you want to save the document?"
16030 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16034 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
16035 msgid "Save changed document?"
16038 #: src/LyXFunc.cpp:696
16041 "Could not print the document %1$s.\n"
16042 "Check that your printer is set up correctly."
16047 #: src/LyXFunc.cpp:699
16048 msgid "Print document failed"
16051 #: src/LyXFunc.cpp:819
16054 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16055 "version of the document %1$s?"
16056 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16058 #: src/LyXFunc.cpp:821
16059 msgid "Revert to saved document?"
16062 #: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181
16066 #: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1502
16067 msgid "Missing argument"
16070 #: src/LyXFunc.cpp:1042
16072 msgid "Opening help file %1$s..."
16073 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16075 #: src/LyXFunc.cpp:1286
16077 msgid "Opening child document %1$s..."
16078 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16080 #: src/LyXFunc.cpp:1444
16082 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16083 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16085 #: src/LyXFunc.cpp:1447
16086 msgid "Unable to save document defaults"
16087 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16089 #: src/LyXFunc.cpp:1740
16091 msgid "Document %1$s reloaded."
16092 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16094 #: src/LyXFunc.cpp:1742
16096 msgid "Could not reload document %1$s"
16099 #: src/LyXFunc.cpp:1779
16100 msgid "Welcome to LyX!"
16103 #: src/LyXFunc.cpp:1800
16104 msgid "Converting document to new document class..."
16105 msgstr "转换文档至新文档类..."
16107 #: src/LyXRC.cpp:2429
16109 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16112 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16114 #: src/LyXRC.cpp:2434
16116 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16119 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16122 #: src/LyXRC.cpp:2438
16124 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16125 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16126 "specified, an internal routine is used."
16128 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16129 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16130 "specified, an internal routine is used."
16132 #: src/LyXRC.cpp:2446
16134 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16135 "automatically by what you type."
16137 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16138 "automatically by what you type."
16140 #: src/LyXRC.cpp:2450
16142 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16145 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16148 #: src/LyXRC.cpp:2454
16150 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16152 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16154 #: src/LyXRC.cpp:2461
16156 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16157 "the backup file in the same directory as the original file."
16159 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16160 "the backup file in the same directory as the original file."
16162 #: src/LyXRC.cpp:2465
16164 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16165 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16167 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16168 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16170 #: src/LyXRC.cpp:2469
16172 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16173 "its global and local bind/ directories."
16175 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16176 "its global and local bind/ directories."
16178 #: src/LyXRC.cpp:2473
16179 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16180 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16182 #: src/LyXRC.cpp:2477
16184 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16185 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16187 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16188 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16190 #: src/LyXRC.cpp:2487
16192 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16193 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16195 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16196 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16198 #: src/LyXRC.cpp:2491
16199 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16202 #: src/LyXRC.cpp:2495
16204 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16208 #: src/LyXRC.cpp:2506
16211 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16212 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16214 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16215 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16217 #: src/LyXRC.cpp:2510
16220 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16221 "look in its global and local commands/ directories."
16223 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16224 "its global and local bind/ directories."
16226 #: src/LyXRC.cpp:2514
16227 msgid "New documents will be assigned this language."
16228 msgstr "新文档将使用此语言."
16230 #: src/LyXRC.cpp:2518
16231 msgid "Specify the default paper size."
16234 #: src/LyXRC.cpp:2522
16236 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16237 "shown after the change has been made.)"
16239 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16240 "shown after the change has been made.)"
16242 #: src/LyXRC.cpp:2526
16243 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16244 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16246 #: src/LyXRC.cpp:2530
16248 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16249 "LyX was started from."
16251 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16252 "LyX was started from."
16254 #: src/LyXRC.cpp:2535
16255 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16256 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16258 #: src/LyXRC.cpp:2539
16261 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16262 "value selects the directory LyX was started from."
16264 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16265 "value selects the directory LyX was started from."
16267 #: src/LyXRC.cpp:2543
16269 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16270 "recommended for non-English languages."
16272 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16273 "recommended for non-English languages."
16275 #: src/LyXRC.cpp:2550
16277 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16278 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16279 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16281 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16282 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16283 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16285 #: src/LyXRC.cpp:2554
16287 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16288 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16291 #: src/LyXRC.cpp:2563
16293 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16294 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16296 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16297 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16299 #: src/LyXRC.cpp:2567
16300 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16301 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16303 #: src/LyXRC.cpp:2571
16305 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16308 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16311 #: src/LyXRC.cpp:2575
16313 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16315 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16317 #: src/LyXRC.cpp:2579
16319 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16320 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16321 "name of the second language."
16323 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16324 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16325 "name of the second language."
16327 #: src/LyXRC.cpp:2583
16328 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16329 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16331 #: src/LyXRC.cpp:2587
16332 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16333 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16335 #: src/LyXRC.cpp:2591
16337 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16340 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16343 #: src/LyXRC.cpp:2595
16345 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16346 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16348 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16349 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16351 #: src/LyXRC.cpp:2599
16353 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16354 "document is the default language."
16356 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16357 "document is the default language."
16359 #: src/LyXRC.cpp:2603
16360 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16361 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16363 #: src/LyXRC.cpp:2607
16364 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16365 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16367 #: src/LyXRC.cpp:2611
16368 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16369 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16371 #: src/LyXRC.cpp:2615
16373 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16376 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16379 #: src/LyXRC.cpp:2619
16380 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16383 #: src/LyXRC.cpp:2624
16385 msgid "The completion popup delay."
16388 #: src/LyXRC.cpp:2628
16389 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16392 #: src/LyXRC.cpp:2632
16393 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16396 #: src/LyXRC.cpp:2636
16398 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16401 #: src/LyXRC.cpp:2640
16403 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16407 #: src/LyXRC.cpp:2644
16409 msgid "The inline completion delay."
16412 #: src/LyXRC.cpp:2648
16413 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16416 #: src/LyXRC.cpp:2652
16417 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16420 #: src/LyXRC.cpp:2656
16421 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16424 #: src/LyXRC.cpp:2660
16426 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16427 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16429 #: src/LyXRC.cpp:2665
16431 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16432 "variable. Use the OS native format."
16434 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16435 "variable. Use the OS native format."
16437 #: src/LyXRC.cpp:2672
16439 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16441 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16443 #: src/LyXRC.cpp:2676
16444 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16445 msgstr "显示typeset后预览"
16447 #: src/LyXRC.cpp:2680
16448 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16449 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16451 #: src/LyXRC.cpp:2684
16452 msgid "Scale the preview size to suit."
16453 msgstr "Scale the preview size to suit."
16455 #: src/LyXRC.cpp:2688
16456 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16457 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16459 #: src/LyXRC.cpp:2692
16460 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16461 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16463 #: src/LyXRC.cpp:2696
16465 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16466 "environment variable PRINTER."
16468 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16469 "environment variable PRINTER."
16471 #: src/LyXRC.cpp:2700
16472 msgid "The option to print only even pages."
16475 #: src/LyXRC.cpp:2704
16477 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16478 "the filename of the DVI file to be printed."
16480 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16481 "the filename of the DVI file to be printed."
16483 #: src/LyXRC.cpp:2708
16484 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16485 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16487 #: src/LyXRC.cpp:2712
16488 msgid "The option to print out in landscape."
16491 #: src/LyXRC.cpp:2716
16492 msgid "The option to print only odd pages."
16495 #: src/LyXRC.cpp:2720
16496 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16497 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16499 #: src/LyXRC.cpp:2724
16500 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16501 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16503 #: src/LyXRC.cpp:2728
16504 msgid "The option to specify paper type."
16505 msgstr "指定纸张大小的参数."
16507 #: src/LyXRC.cpp:2732
16508 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16511 #: src/LyXRC.cpp:2736
16513 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16514 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16517 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16518 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16521 #: src/LyXRC.cpp:2740
16523 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16524 "prepended along with the printer name after the spool command."
16526 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16527 "prepended along with the printer name after the spool command."
16529 #: src/LyXRC.cpp:2744
16530 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16531 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16533 #: src/LyXRC.cpp:2748
16534 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16535 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16537 #: src/LyXRC.cpp:2752
16539 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16542 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16545 #: src/LyXRC.cpp:2756
16546 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16547 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16549 #: src/LyXRC.cpp:2764
16551 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16554 #: src/LyXRC.cpp:2768
16556 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16557 "wrong, override the setting here."
16559 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16560 "wrong, override the setting here."
16562 #: src/LyXRC.cpp:2774
16563 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16564 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16566 #: src/LyXRC.cpp:2783
16568 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16569 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16570 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16572 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16573 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16574 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16576 #: src/LyXRC.cpp:2787
16577 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16578 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16580 #: src/LyXRC.cpp:2792
16583 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16584 "roughly the same size as on paper."
16586 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16587 "roughly the same size as on paper."
16589 #: src/LyXRC.cpp:2796
16591 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16592 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16594 #: src/LyXRC.cpp:2800
16596 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16597 "\".out\". Only for advanced users."
16599 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16600 "\".out\". Only for advanced users."
16602 #: src/LyXRC.cpp:2807
16603 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16604 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16606 #: src/LyXRC.cpp:2811
16607 msgid "What command runs the spellchecker?"
16610 #: src/LyXRC.cpp:2815
16612 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16613 "when you quit LyX."
16615 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16616 "when you quit LyX."
16618 #: src/LyXRC.cpp:2819
16620 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16621 "value selects the directory LyX was started from."
16623 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16624 "value selects the directory LyX was started from."
16626 #: src/LyXRC.cpp:2829
16628 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16629 "will look in its global and local ui/ directories."
16631 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16632 "will look in its global and local ui/ directories."
16634 #: src/LyXRC.cpp:2842
16636 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16637 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16638 "may not work with all dictionaries."
16640 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16641 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16642 "may not work with all dictionaries."
16644 #: src/LyXRC.cpp:2846
16645 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16648 #: src/LyXRC.cpp:2850
16650 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16653 #: src/LyXRC.cpp:2857
16654 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16656 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16658 #: src/LyXVC.cpp:100
16659 msgid "Document not saved"
16662 #: src/LyXVC.cpp:101
16663 msgid "You must save the document before it can be registered."
16664 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16666 #: src/LyXVC.cpp:133
16667 msgid "LyX VC: Initial description"
16668 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16670 #: src/LyXVC.cpp:134
16671 msgid "(no initial description)"
16674 #: src/LyXVC.cpp:150
16675 msgid "LyX VC: Log Message"
16676 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16678 #: src/LyXVC.cpp:153
16679 msgid "(no log message)"
16682 #: src/LyXVC.cpp:177
16685 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16688 "Do you want to revert to the older version?"
16690 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16694 #: src/LyXVC.cpp:180
16695 msgid "Revert to stored version of document?"
16698 #: src/Paragraph.cpp:1577 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16699 msgid "Senseless with this layout!"
16700 msgstr "在此显示布局下无意义"
16702 #: src/Paragraph.cpp:1643
16703 msgid "Alignment not permitted"
16706 #: src/Paragraph.cpp:1644
16708 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16709 "Setting to default."
16711 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16712 "Setting to default."
16714 #: src/Paragraph.cpp:2120 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16715 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
16716 #: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16718 msgid "LyX Warning: "
16721 #: src/Paragraph.cpp:2121 src/insets/InsetListings.cpp:184
16722 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16724 msgid "uncodable character"
16727 #: src/Paragraph.cpp:2472
16728 msgid "Memory problem"
16731 #: src/Paragraph.cpp:2472
16732 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16735 #: src/SpellBase.cpp:51
16736 msgid "Native OS API not yet supported."
16737 msgstr "Native OS API not yet supported."
16739 #: src/Text.cpp:146
16740 msgid "Unknown Inset"
16743 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16744 msgid "Change tracking error"
16747 #: src/Text.cpp:220
16749 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16750 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16752 #: src/Text.cpp:233
16754 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16755 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16757 #: src/Text.cpp:240
16758 msgid "Unknown token"
16761 #: src/Text.cpp:522
16763 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16765 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16767 #: src/Text.cpp:533
16768 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16769 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16771 #: src/Text.cpp:1344
16772 msgid "[Change Tracking] "
16775 #: src/Text.cpp:1350
16779 #: src/Text.cpp:1354
16783 #: src/Text.cpp:1364
16788 #: src/Text.cpp:1369
16790 msgid ", Depth: %1$d"
16791 msgstr ", 深度: %1$d"
16793 #: src/Text.cpp:1375
16794 msgid ", Spacing: "
16797 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
16801 #: src/Text.cpp:1387
16805 #: src/Text.cpp:1396
16809 #: src/Text.cpp:1397
16810 msgid ", Paragraph: "
16813 #: src/Text.cpp:1398
16817 #: src/Text.cpp:1399
16818 msgid ", Position: "
16821 #: src/Text.cpp:1405
16823 msgstr ", Char: 0x"
16825 #: src/Text.cpp:1407
16826 msgid ", Boundary: "
16829 #: src/Text2.cpp:388
16830 msgid "No font change defined."
16831 msgstr "No font change defined."
16833 #: src/Text2.cpp:428
16834 msgid "Nothing to index!"
16837 #: src/Text2.cpp:430
16838 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16841 #: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480
16842 msgid "Math editor mode"
16843 msgstr "Math editor mode"
16845 #: src/Text3.cpp:188
16846 msgid "No valid math formula"
16849 #: src/Text3.cpp:814
16850 msgid "Unknown spacing argument: "
16853 #: src/Text3.cpp:1056
16857 #: src/Text3.cpp:1057
16861 #: src/Text3.cpp:1619 src/Text3.cpp:1631
16862 msgid "Character set"
16865 #: src/Text3.cpp:1779 src/Text3.cpp:1790
16866 msgid "Paragraph layout set"
16869 #: src/TextClass.cpp:140
16871 msgid "Plain Layout"
16874 #: src/TextClass.cpp:618
16876 msgid "Missing File"
16879 #: src/TextClass.cpp:619
16880 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16883 #: src/TextClass.cpp:622
16885 msgid "Corrupt File"
16888 #: src/TextClass.cpp:623
16889 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16892 #: src/Thesaurus.cpp:60
16893 msgid "Thesaurus failure"
16896 #: src/Thesaurus.cpp:61
16899 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16903 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16907 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16909 msgid "Revision control error."
16912 #: src/VCBackend.cpp:53
16915 "Some problem occured while running the command:\n"
16917 msgstr "执行 %1$s 出错"
16919 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16921 msgid "Error: Could not generate logfile."
16924 #: src/VCBackend.cpp:480
16926 "Error when commiting to repository.\n"
16927 "You have to manually resolve the problem.\n"
16928 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16931 #: src/VCBackend.cpp:531
16934 "Error when updating from repository.\n"
16935 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16938 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16941 #: src/VSpace.cpp:472
16942 msgid "Default skip"
16945 #: src/VSpace.cpp:475
16949 #: src/VSpace.cpp:478
16950 msgid "Medium skip"
16953 #: src/VSpace.cpp:481
16957 #: src/VSpace.cpp:484
16958 msgid "Vertical fill"
16961 #: src/VSpace.cpp:491
16965 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16968 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16969 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16975 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16977 msgid "Reload saved document?"
16980 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16985 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16987 msgid "&Keep Changes"
16990 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16992 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16995 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16997 msgid "File not readable!"
17000 #: src/buffer_funcs.cpp:100
17003 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17005 "Do you want to create a new document?"
17011 #: src/buffer_funcs.cpp:103
17012 msgid "Create new document?"
17015 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17019 #: src/buffer_funcs.cpp:132
17022 "The specified document template\n"
17024 "could not be read."
17030 #: src/buffer_funcs.cpp:134
17031 msgid "Could not read template"
17034 #: src/buffer_funcs.cpp:386
17035 msgid "\\arabic{enumi}."
17036 msgstr "\\arabic{enumi}."
17038 #: src/buffer_funcs.cpp:392
17039 msgid "\\roman{enumiii}."
17040 msgstr "\\roman{enumiii}."
17042 #: src/buffer_funcs.cpp:395
17043 msgid "\\Alph{enumiv}."
17044 msgstr "\\Alph{enumiv}."
17046 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
17047 msgid "Senseless!!! "
17050 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17051 msgid "Standard[[Bullets]]"
17054 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17058 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17062 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17066 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17070 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17074 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17075 msgid "Directories"
17078 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
17079 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17080 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17082 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
17083 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17084 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17086 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
17087 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17088 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17090 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
17093 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17094 "1995-2008 LyX Team"
17096 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17097 "1995-2006 LyX 开发小组"
17099 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
17101 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17102 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17103 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17104 "any later version."
17106 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17107 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17108 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17109 "any later version."
17111 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
17113 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17114 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17115 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17116 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17117 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17118 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17119 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17121 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17122 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17123 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17124 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17125 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17126 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17127 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17129 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
17130 msgid "LyX Version "
17133 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
17134 msgid "Library directory: "
17137 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
17138 msgid "User directory: "
17141 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17142 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
17143 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
17148 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17153 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17154 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
17155 msgid "Preferences"
17158 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17160 msgid "Reconfigure"
17163 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17168 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
17172 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
17173 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17174 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17176 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
17178 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17179 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17181 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
17183 msgid "The current document was closed."
17186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
17188 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17189 "documents and exit.\n"
17194 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
17195 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
17196 msgid "Software exception Detected"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
17201 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17202 "unsaved documents and exit."
17205 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
17207 msgid "Could not find UI definition file"
17210 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17211 msgid "Bibliography Entry Settings"
17214 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17215 msgid "BibTeX Bibliography"
17218 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
17219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
17220 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
17221 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
17222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
17223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17224 msgid "Documents|#o#O"
17227 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17228 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17229 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17231 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17232 msgid "Select a BibTeX database to add"
17233 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17235 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17236 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17237 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17239 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17240 msgid "Select a BibTeX style"
17241 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17243 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17248 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17250 msgid "Simple rectangular frame"
17253 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17255 msgid "Oval frame, thin"
17258 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17260 msgid "Oval frame, thick"
17263 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17264 msgid "Drop shadow"
17267 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17269 msgid "Shaded background"
17272 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17274 msgid "Double rectangular frame"
17277 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
17278 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
17282 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
17283 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
17287 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
17288 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
17289 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
17290 msgid "Total Height"
17293 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
17294 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
17298 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17299 msgid "Box Settings"
17302 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17303 msgid "Branch Settings"
17306 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17310 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17314 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
17319 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
17323 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17324 msgid "Merge Changes"
17327 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17336 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17338 msgid "Change made at %1$s\n"
17339 msgstr "修改于 %1$s\n"
17341 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17342 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17343 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17344 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17345 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17349 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17353 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17354 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17355 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17356 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17357 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17361 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17365 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17369 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17373 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17377 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17381 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17385 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17389 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17393 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17397 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17401 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17405 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17409 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17414 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17415 msgid "LinkBack PDF"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17422 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17427 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17430 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17432 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17434 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17437 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
17438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
17439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
17444 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17446 msgid "Overwrite external file?"
17449 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17451 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17456 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17457 msgid "Next command"
17460 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17461 msgid "big[[delimiter size]]"
17462 msgstr "big[[delimiter size]]"
17464 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17465 msgid "Big[[delimiter size]]"
17466 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17468 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17469 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17470 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17473 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17474 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17476 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17477 msgid "Math Delimiter"
17478 msgstr "Math Delimiter"
17480 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17481 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17485 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17490 msgid "Computer Modern Roman"
17491 msgstr "Computer Modern Roman"
17493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17494 msgid "Latin Modern Roman"
17495 msgstr "Latin Modern Roman"
17497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17498 msgid "AE (Almost European)"
17499 msgstr "AE (Almost European)"
17501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17502 msgid "Times Roman"
17503 msgstr "Times Roman"
17505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17510 msgid "Bitstream Charter"
17511 msgstr "Bitstream Charter"
17513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17514 msgid "New Century Schoolbook"
17515 msgstr "New Century Schoolbook"
17517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17527 msgstr "Bera Serif"
17529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17530 msgid "Concrete Roman"
17531 msgstr "Concrete Roman"
17533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17534 msgid "Zapf Chancery"
17535 msgstr "Zapf Chancery"
17537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17538 msgid "Computer Modern Sans"
17539 msgstr "Computer Modern Sans"
17541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17542 msgid "Latin Modern Sans"
17543 msgstr "Latin Modern Sans"
17545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17550 msgid "Avant Garde"
17551 msgstr "Avant Garde"
17553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17562 msgid "Computer Modern Typewriter"
17563 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17566 msgid "Latin Modern Typewriter"
17567 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17582 msgid "CM Typewriter Light"
17583 msgstr "CM Typewriter Light"
17585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
17590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
17592 msgid "Module not found!"
17595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:503
17596 msgid "Document Settings"
17599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
17600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
17602 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17603 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
17610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
17611 msgid " (not installed)"
17614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
17618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
17622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
17626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
17630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
17634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
17638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
17642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
17646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
17650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
17652 msgid "Language Default (no inputenc)"
17653 msgstr "Language Header:"
17655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
17663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
17667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
17671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
17675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
17679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
17683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
17684 msgid "Appears in TOC"
17687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
17688 msgid "Author-year"
17691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
17695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
17697 msgid "Unavailable: %1$s"
17700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
17701 msgid "Document Class"
17704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
17709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
17710 msgid "Text Layout"
17711 msgstr "Text Layout"
17713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
17714 msgid "Page Margins"
17717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
17718 msgid "Numbering & TOC"
17719 msgstr "Numbering & TOC"
17721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17723 msgid "PDF Properties"
17726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17727 msgid "Math Options"
17728 msgstr "Math Options"
17730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17731 msgid "Float Placement"
17734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
17744 msgid "LaTeX Preamble"
17747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
17749 msgid "Layouts|#o#O"
17752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
17754 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17755 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
17758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17760 msgid "Local layout file"
17761 msgstr "Text Layout"
17763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
17765 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17766 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17767 "document may not work with this layout if you do not\n"
17768 "keep the layout file in the document directory."
17771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
17773 msgid "&Set Layout"
17774 msgstr "Text Layout"
17776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
17778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
17783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
17785 msgid "Unable to read local layout file."
17786 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
17790 msgid "Select master document"
17793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
17795 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17796 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
17799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
17801 msgid "Unapplied changes"
17804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
17805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
17807 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17808 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
17812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
17816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
17817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
17819 msgid "Unable to set document class."
17820 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
17825 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
17829 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17830 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
17834 msgid "Module provided by document class."
17835 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
17839 msgid "Package(s) required: %1$s."
17842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
17847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
17849 msgid "Module required: %1$s."
17852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
17854 msgid "Modules excluded: %1$s."
17857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
17858 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
17861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
17863 msgid "[No options predefined]"
17864 msgstr "No font change defined."
17866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
17868 msgid "Can't set layout!"
17871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
17873 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17874 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
17881 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17882 msgid "TeX Code Settings"
17883 msgstr "TeX Code Settings"
17885 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17890 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17892 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17893 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17895 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17899 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17900 msgid "Bottom left"
17903 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17904 msgid "Baseline left"
17907 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17911 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17912 msgid "Bottom center"
17915 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17916 msgid "Baseline center"
17919 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17923 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17924 msgid "Bottom right"
17927 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17928 msgid "Baseline right"
17931 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17932 msgid "External Material"
17935 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17939 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17940 msgid "Select external file"
17943 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17944 msgid "Float Settings"
17947 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
17951 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
17952 msgid "Select graphics file"
17955 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
17956 msgid "Clipart|#C#c"
17959 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17961 msgid "Horizontal Space Settings"
17964 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17966 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17967 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17968 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17971 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17976 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17977 msgid "Child Document"
17980 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17981 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
17982 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
17984 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17985 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17987 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17988 msgid "Select document to include"
17991 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17992 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17993 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17995 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18000 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18005 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18010 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18014 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18019 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18022 msgstr "Subjectclass"
18024 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18029 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18034 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18039 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18043 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18044 msgid "No language"
18047 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18048 msgid "Program Listing Settings"
18051 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18055 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18059 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18060 msgid "Literate Programming Build Log"
18061 msgstr "Literate Programming Build Log"
18063 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18064 msgid "lyx2lyx Error Log"
18065 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18067 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18068 msgid "Version Control Log"
18071 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18072 msgid "No LaTeX log file found."
18073 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18075 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18076 msgid "No literate programming build log file found."
18077 msgstr "No literate programming build log file found."
18079 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18080 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18081 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18083 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18084 msgid "No version control log file found."
18085 msgstr "无法找到版本控制记录"
18087 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18088 msgid "Math Matrix"
18091 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18092 msgid "Nomenclature"
18095 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18096 msgid "Note Settings"
18099 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18100 msgid "Paragraph Settings"
18103 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18105 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18106 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18108 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18109 "the items is used."
18111 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18112 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18114 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18115 "the items is used."
18117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
18118 msgid "System files|#S#s"
18121 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
18122 msgid "User files|#U#u"
18125 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18127 msgid "Look & Feel"
18130 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
18132 msgid "Language Settings"
18135 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18142 msgid "File Handling"
18145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
18146 msgid "Date format"
18149 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
18151 msgid "Keyboard/Mouse"
18154 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
18156 msgid "Input Completion"
18159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
18160 msgid "Screen fonts"
18163 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
18167 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
18171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
18173 msgid "Select directory for example files"
18176 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
18177 msgid "Select a document templates directory"
18178 msgstr "选择一个文本模版目录"
18180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
18181 msgid "Select a temporary directory"
18184 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
18185 msgid "Select a backups directory"
18188 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
18189 msgid "Select a document directory"
18192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
18193 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18194 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18196 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
18197 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
18198 msgid "Spellchecker"
18201 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
18205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
18209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
18213 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
18214 msgid "pspell (library)"
18215 msgstr "pspell (库)"
18217 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
18218 msgid "aspell (library)"
18219 msgstr "aspell (库)"
18221 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
18225 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
18226 msgid "File formats"
18229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
18230 msgid "Format in use"
18233 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
18234 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18235 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18237 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
18238 msgid "LyX needs to be restarted!"
18241 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
18243 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
18251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
18252 msgid "User interface"
18255 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
18260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
18265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
18270 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
18275 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
18276 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18279 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
18281 msgid "Mathematical Symbols"
18284 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
18286 msgid "Document and Window"
18289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
18290 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18293 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
18295 msgid "System and Miscellaneous"
18296 msgstr "AMS Miscellaneous"
18298 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
18303 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
18304 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
18305 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
18307 msgid "Failed to create shortcut"
18308 msgstr "未能创建目录。退出。"
18310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
18312 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18315 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
18316 msgid "Invalid or empty key sequence"
18319 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
18322 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
18329 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18331 "You need to remove that binding before creating a new one."
18334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
18336 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
18343 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
18344 msgid "Choose bind file"
18347 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
18348 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18349 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
18352 msgid "Choose UI file"
18355 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
18356 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18357 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18359 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
18360 msgid "Choose keyboard map"
18363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
18364 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18365 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18367 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
18368 msgid "Choose personal dictionary"
18371 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18375 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18379 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18380 msgid "Print Document"
18383 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18384 msgid "Print to file"
18387 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18388 msgid "PostScript files (*.ps)"
18389 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18391 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18392 msgid "Cross-reference"
18393 msgstr "Cross-reference"
18395 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18399 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18403 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18404 msgid "Jump to label"
18407 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18408 msgid "Find and Replace"
18411 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18412 msgid "Send Document to Command"
18415 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18419 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18421 msgid "Error -> Cannot load file!"
18424 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18425 msgid "Spellchecker error"
18428 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18429 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18430 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18432 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18434 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18435 "Maybe it has been killed."
18440 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18441 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18444 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18445 msgid "The spellchecker has failed"
18448 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18450 msgid "%1$d words checked."
18451 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18453 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18454 msgid "One word checked."
18457 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18458 msgid "Spelling check completed"
18461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18463 msgid "Basic Latin"
18466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18468 msgid "Latin-1 Supplement"
18469 msgstr "Supplementary"
18471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18472 msgid "Latin Extended-A"
18475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18476 msgid "Latin Extended-B"
18479 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18481 msgid "IPA Extensions"
18484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18485 msgid "Spacing Modifier Letters"
18488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18489 msgid "Combining Diacritical Marks"
18492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18499 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18517 msgstr "SubVariation"
18519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18532 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18541 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18556 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18557 msgid "Hangul Jamo"
18560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18562 msgid "Phonetic Extensions"
18565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18566 msgid "Latin Extended Additional"
18569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18570 msgid "Greek Extended"
18573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18575 msgid "General Punctuation"
18578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18580 msgid "Superscripts and Subscripts"
18583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18585 msgid "Currency Symbols"
18588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18589 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18594 msgid "Letterlike Symbols"
18597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18599 msgid "Number Forms"
18602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18604 msgid "Mathematical Operators"
18605 msgstr "Mathematica|a"
18607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18609 msgid "Miscellaneous Technical"
18610 msgstr "Miscel·lània"
18612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18614 msgid "Control Pictures"
18617 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18618 msgid "Optical Character Recognition"
18621 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18622 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18627 msgid "Box Drawing"
18630 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18632 msgid "Block Elements"
18635 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18637 msgid "Geometric Shapes"
18640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18642 msgid "Miscellaneous Symbols"
18643 msgstr "Miscel·lània"
18645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18652 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18653 msgstr "Miscel·lània"
18655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18656 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18674 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18683 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18687 msgid "CJK Compatibility"
18690 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18691 msgid "CJK Unified Ideographs"
18694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18695 msgid "Hangul Syllables"
18698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18699 msgid "High Surrogates"
18702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18703 msgid "Private Use High Surrogates"
18706 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18707 msgid "Low Surrogates"
18710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18711 msgid "Private Use Area"
18714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18715 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18719 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18724 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18728 msgid "Combining Half Marks"
18731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18732 msgid "CJK Compatibility Forms"
18735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18736 msgid "Small Form Variants"
18739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18741 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18745 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18755 msgid "Linear B Syllabary"
18758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18759 msgid "Linear B Ideograms"
18762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18764 msgid "Aegean Numbers"
18767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18769 msgid "Ancient Greek Numbers"
18772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18787 msgid "Old Persian"
18790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18806 msgid "Cypriot Syllabary"
18809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18812 msgstr "varnothing"
18814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18816 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18821 msgid "Musical Symbols"
18824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18825 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18829 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18834 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18838 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18842 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18852 msgid "Variation Selectors Supplement"
18853 msgstr "Supplementary"
18855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18856 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18860 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18865 msgid "Character: "
18868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18869 msgid "Code Point: "
18872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18877 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18878 msgid "Table Settings"
18881 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18882 msgid "Insert Table"
18885 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18886 msgid "TeX Information"
18889 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18893 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18894 msgid "Filtering layouts with \""
18897 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18898 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18901 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18906 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18910 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18914 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18916 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18917 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18919 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18920 msgid "Vertical Space Settings"
18923 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18928 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18929 msgid "unknown version"
18932 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18933 msgid "Small-sized icons"
18936 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18937 msgid "Normal-sized icons"
18940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18941 msgid "Big-sized icons"
18944 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
18946 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18947 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
18950 msgid "Select template file"
18953 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
18954 msgid "Templates|#T#t"
18957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
18958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
18959 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18960 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18962 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
18963 msgid "Document not loaded."
18966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
18967 msgid "Select document to open"
18970 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
18971 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
18972 msgid "Examples|#E#e"
18975 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
18977 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18978 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18980 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
18982 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18983 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18985 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
18987 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18988 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18990 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
18991 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18992 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
18993 msgid "Invalid filename"
18996 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18999 "The directory in the given path\n"
19004 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
19006 msgid "Opening document %1$s..."
19007 msgstr "打开文档 %1$s ..."
19009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
19011 msgid "Document %1$s opened."
19012 msgstr "文档 %1$s 已打开"
19014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
19016 msgid "Version control detected."
19019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
19021 msgid "Could not open document %1$s"
19022 msgstr "无法打开文档 %1$s"
19024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
19025 msgid "Couldn't import file"
19028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
19030 msgid "No information for importing the format %1$s."
19031 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
19033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
19035 msgid "Select %1$s file to import"
19036 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19038 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
19041 "The document %1$s already exists.\n"
19043 "Do you want to overwrite that document?"
19048 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
19049 msgid "Overwrite document?"
19052 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
19054 msgid "Importing %1$s..."
19055 msgstr "导入 %1$s..."
19057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
19061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
19063 msgid "file not imported!"
19066 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
19067 msgid "Select LyX document to insert"
19068 msgstr "选择插入的LyX文档"
19070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
19071 msgid "Select file to insert"
19074 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
19075 msgid "Choose a filename to save document as"
19078 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19082 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
19085 "The document %1$s could not be saved.\n"
19087 "Do you want to rename the document and try again?"
19089 "The document %1$s could not be saved.\n"
19091 "Do you want to rename the document and try again?"
19093 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
19094 msgid "Rename and save?"
19097 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
19105 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19107 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19109 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
19117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
19119 msgid "Saving all documents..."
19120 msgstr "保存文件 %1$s..."
19122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
19124 msgid "All documents saved."
19127 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
19129 msgid "%1$s unknown command!"
19132 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
19133 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
19134 msgid "LaTeX Source"
19137 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
19139 msgid "DocBook Source"
19142 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
19144 msgid "Literate Source"
19147 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
19149 msgid " (version control)"
19152 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
19156 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
19157 msgid " (read only)"
19160 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
19165 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
19170 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
19175 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19177 msgid "Wrap Float Settings"
19180 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19181 msgid "Click to detach"
19184 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19188 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
19190 msgid "No Documents Open!"
19193 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
19194 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
19195 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
19196 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
19197 msgid "No Document Open!"
19200 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859
19202 msgid "No custom insets defined!"
19203 msgstr "No font change defined."
19205 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
19206 msgid "Master Document"
19209 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
19210 msgid "Open Navigator..."
19213 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977
19215 msgid "Other Lists"
19218 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
19219 msgid "No Table of contents"
19222 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
19224 msgid "Other Toolbars"
19227 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
19228 msgid "No Branch in Document!"
19231 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
19233 msgid "No Citation in Scope!"
19234 msgstr "No font change defined."
19236 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616
19238 msgid "No action defined!"
19239 msgstr "No font change defined."
19241 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
19245 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19247 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19249 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19251 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19252 msgid "Could not update TeX information"
19255 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19257 msgid "The script `%s' failed."
19258 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19260 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
19265 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19266 msgid "Table of Contents"
19269 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
19271 msgid "Child Documents"
19274 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
19276 msgid "List of Graphics"
19279 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
19281 msgid "List of Equations"
19284 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
19286 msgid "List of Footnotes"
19289 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
19291 msgid "List of Listings"
19294 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
19296 msgid "List of Indexes"
19299 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
19301 msgid "List of Marginal notes"
19304 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
19306 msgid "List of Notes"
19309 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
19311 msgid "List of Citations"
19314 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
19316 msgid "Labels and References"
19319 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
19321 msgid "List of Branches"
19324 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
19326 msgid "List of Changes"
19329 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19330 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
19332 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19333 "file through LaTeX: "
19334 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19336 #: src/insets/Inset.cpp:333
19337 msgid "Opened inset"
19340 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19341 msgid "Keys must be unique!"
19344 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19347 "The key %1$s already exists,\n"
19348 "it will be changed to %2$s."
19351 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19354 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19355 "If you proceed, all of them will be opened."
19358 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19360 msgid "Open Databases?"
19363 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19367 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19368 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19369 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19371 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19376 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19378 msgid "Style File:"
19381 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19386 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19387 msgid "included in TOC"
19390 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19391 msgid "Export Warning!"
19394 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19396 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19397 "BibTeX will be unable to find them."
19399 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19402 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19404 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19405 "BibTeX will be unable to find it."
19407 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19410 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19412 msgid "simple frame"
19415 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19420 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19422 msgid "simple frame, page breaks"
19425 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19430 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19432 msgid "oval, thick"
19435 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19436 msgid "drop shadow"
19439 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19441 msgid "shaded background"
19444 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19446 msgid "double frame"
19449 #: src/insets/InsetBox.cpp:114
19450 msgid "Opened Box Inset"
19451 msgstr "Opened Box Inset"
19453 #: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
19455 msgid "%1$s (%2$s)"
19456 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19458 #: src/insets/InsetBox.cpp:170
19460 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19461 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19463 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19464 msgid "Opened Branch Inset"
19465 msgstr "Opened Branch Inset"
19467 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19471 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19475 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19479 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19480 msgid "Opened Caption Inset"
19481 msgstr "Opened Caption Inset"
19483 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19488 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19493 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19494 msgid "LaTeX Command: "
19497 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19499 msgid "InsetCommand Error: "
19502 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19504 msgid "Incompatible command name."
19507 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19509 msgid "InsetCommandParams Error: "
19512 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19514 msgid "InsetCommandParams: "
19517 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19518 msgid "Unknown parameter name: "
19521 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
19522 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19523 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19525 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19526 msgid "Opened ERT Inset"
19527 msgstr "Opened ERT Inset"
19529 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19531 msgid "External template %1$s is not installed"
19532 msgstr "External template %1$s is not installed"
19534 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19536 msgid "Opened Flex Inset"
19539 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19543 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19544 msgid "Opened Float Inset"
19547 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19551 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19556 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19557 msgid " (sideways)"
19560 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19561 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19562 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19564 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19566 msgid "List of %1$s"
19569 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19570 msgid "Opened Footnote Inset"
19573 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19577 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19580 "Could not copy the file\n"
19582 "into the temporary directory."
19588 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19590 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19591 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19593 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19595 msgid "Graphics file: %1$s"
19596 msgstr "图形文件: %1$s"
19598 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19599 msgid "Verbatim Input"
19600 msgstr "Verbatim Input"
19602 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19603 msgid "Verbatim Input*"
19604 msgstr "Verbatim Input*"
19606 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19607 msgid "Recursive input"
19610 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19612 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19613 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19615 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19618 "Included file `%1$s'\n"
19619 "has textclass `%2$s'\n"
19620 "while parent file has textclass `%3$s'."
19622 "Included file `%1$s'\n"
19623 "has textclass `%2$s'\n"
19624 "while parent file has textclass `%3$s'."
19626 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19627 msgid "Different textclasses"
19630 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19633 "Included file `%1$s'\n"
19634 "uses module `%2$s'\n"
19635 "which is not used in parent file."
19637 "Included file `%1$s'\n"
19638 "has textclass `%2$s'\n"
19639 "while parent file has textclass `%3$s'."
19641 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19643 msgid "Module not found"
19646 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
19648 msgid "Index sorting failed"
19651 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19654 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19655 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19656 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19657 "explained in the User Guide."
19660 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
19662 msgid "Information regarding "
19663 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19665 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
19670 #: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:312
19675 #: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:312
19680 #: src/insets/InsetInfo.cpp:379
19682 msgid "Unknown buffer info"
19685 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19686 msgid "Label names must be unique!"
19689 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19692 "The label %1$s already exists,\n"
19693 "it will be changed to %2$s."
19696 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19697 msgid "DUPLICATE: "
19700 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
19701 msgid "Opened Listing Inset"
19702 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19704 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
19705 msgid "no more lstline delimiters available"
19708 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19710 msgid "Running out of delimiters"
19713 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
19715 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19716 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19717 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19718 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19719 "must investigate!"
19722 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19724 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19727 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
19730 "The following characters in one of the program listings are\n"
19731 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19735 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19736 msgid "A value is expected."
19739 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19740 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19741 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19742 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19743 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19744 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19745 msgid "Unbalanced braces!"
19748 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19749 msgid "Please specify true or false."
19750 msgstr "请输入true或者false."
19752 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19753 msgid "Only true or false is allowed."
19754 msgstr "只有true或者false被容许"
19756 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19757 msgid "Please specify an integer value."
19760 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19761 msgid "An integer is expected."
19764 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19765 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19766 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19768 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19769 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19772 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19774 msgid "Please specify one of %1$s."
19775 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19777 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19779 msgid "Try one of %1$s."
19780 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19782 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19784 msgid "I guess you mean %1$s."
19785 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19787 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19789 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19790 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19792 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19794 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19795 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19797 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19799 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19800 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19802 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19804 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19807 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19810 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19812 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19813 "right, bottom left and top left corner."
19814 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19816 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19817 msgid "Enter something like \\color{white}"
19818 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19820 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19821 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19822 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19824 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19825 msgid "auto, last or a number"
19826 msgstr "auto, last或一数字"
19828 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19830 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19831 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19832 "defining a listing inset)"
19834 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19837 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19839 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19840 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19843 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19846 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19847 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19848 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19850 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19852 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19853 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19855 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19857 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19858 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19860 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19862 msgid "Parameter %1$s: "
19865 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19867 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19868 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19870 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19872 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19873 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19875 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19876 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19879 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19884 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19888 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19889 msgid "Clear Double Page"
19890 msgstr "Clear Double Page"
19892 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19897 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19899 msgid "Nomenclature Symbol: "
19902 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19904 msgid "Description: "
19907 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19912 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19913 msgid "Note[[InsetNote]]"
19916 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19920 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19921 msgid "Opened Note Inset"
19924 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19925 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19928 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19932 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19936 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19940 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19944 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19945 msgid "Page Number"
19948 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19952 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19953 msgid "Textual Page Number"
19954 msgstr "Textual Page Number"
19956 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19958 msgstr "TextPage: "
19960 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19961 msgid "Standard+Textual Page"
19962 msgstr "Standard+Textual Page"
19964 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19966 msgstr "Ref+Text: "
19968 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19972 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19973 msgid "FormatRef: "
19974 msgstr "FormatRef: "
19976 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19978 msgid "Interword Space"
19981 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19983 msgid "Protected Space"
19984 msgstr "Protected Space|r"
19986 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19991 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19996 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19998 msgid "QQuad Space"
20001 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
20006 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
20011 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
20013 msgid "Negative Thin Space"
20016 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
20018 msgid "Protected Horizontal Fill"
20019 msgstr "Horizontal Fill"
20021 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
20023 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
20024 msgstr "Horizontal Fill"
20026 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
20028 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
20029 msgstr "Horizontal Fill"
20031 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
20033 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
20034 msgstr "Horizontal Fill"
20036 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
20038 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20039 msgstr "Horizontal Fill"
20041 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
20043 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20044 msgstr "Horizontal Fill"
20046 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
20048 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20049 msgstr "Horizontal Fill"
20051 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
20053 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20056 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
20058 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20059 msgstr "Protected Space|r"
20061 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20062 msgid "Unknown TOC type"
20065 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3180
20066 msgid "Opened table"
20069 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3931
20071 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20072 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20074 #: src/insets/InsetText.cpp:220
20075 msgid "Opened Text Inset"
20078 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20079 msgid "Vertical Space"
20082 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20086 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
20087 msgid "Opened Wrap Inset"
20090 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
20094 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20098 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20102 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20103 msgid "Converting to loadable format..."
20104 msgstr "转换到可显示格式..."
20106 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20107 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20108 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20110 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20111 msgid "Scaling etc..."
20114 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20115 msgid "Ready to display"
20118 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20119 msgid "No file found!"
20122 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20123 msgid "Error converting to loadable format"
20124 msgstr "转换到可显示格式出错"
20126 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20127 msgid "Error loading file into memory"
20130 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20131 msgid "Error generating the pixmap"
20132 msgstr "产生pixmap出错"
20134 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20138 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20139 msgid "Preview loading"
20142 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20143 msgid "Preview ready"
20146 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20147 msgid "Preview failed"
20150 #: src/lengthcommon.cpp:37
20154 #: src/lengthcommon.cpp:37
20158 #: src/lengthcommon.cpp:37
20162 #: src/lengthcommon.cpp:37
20166 #: src/lengthcommon.cpp:37
20170 #: src/lengthcommon.cpp:37
20174 #: src/lengthcommon.cpp:38
20175 msgid "cc[[unit of measure]]"
20178 #: src/lengthcommon.cpp:38
20182 #: src/lengthcommon.cpp:38
20186 #: src/lengthcommon.cpp:38
20190 #: src/lengthcommon.cpp:39
20191 msgid "Text Width %"
20194 #: src/lengthcommon.cpp:39
20195 msgid "Column Width %"
20198 #: src/lengthcommon.cpp:39
20199 msgid "Page Width %"
20202 #: src/lengthcommon.cpp:39
20203 msgid "Line Width %"
20206 #: src/lengthcommon.cpp:40
20207 msgid "Text Height %"
20210 #: src/lengthcommon.cpp:40
20211 msgid "Page Height %"
20214 #: src/lyxfind.cpp:115
20215 msgid "Search error"
20218 #: src/lyxfind.cpp:115
20219 msgid "Search string is empty"
20222 #: src/lyxfind.cpp:299
20223 msgid "String has been replaced."
20226 #: src/lyxfind.cpp:302
20227 msgid " strings have been replaced."
20230 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
20231 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20233 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20234 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20236 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20238 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20239 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20241 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
20242 msgid "Only one row"
20245 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
20246 msgid "Only one column"
20249 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
20250 msgid "No hline to delete"
20253 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
20254 msgid "No vline to delete"
20257 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
20259 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20260 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20262 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
20266 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
20270 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362
20272 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20273 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20275 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372
20277 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20278 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20280 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
20282 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20283 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20285 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
20286 msgid "create new math text environment ($...$)"
20287 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20289 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
20290 msgid "entered math text mode (textrm)"
20291 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20293 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20294 msgid "Standard[[mathref]]"
20297 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
20302 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
20307 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
20311 #: src/output.cpp:37
20314 "Could not open the specified document\n"
20320 #: src/output_plaintext.cpp:136
20324 #: src/output_plaintext.cpp:148
20325 msgid "References: "
20328 #: src/support/Package.cpp:435
20329 msgid "LyX binary not found"
20330 msgstr "未找到LyX可执行文件"
20332 #: src/support/Package.cpp:436
20335 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20336 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20338 #: src/support/Package.cpp:555
20341 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20343 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20344 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20346 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20348 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20349 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20351 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
20352 msgid "File not found"
20355 #: src/support/Package.cpp:637
20358 "Invalid %1$s switch.\n"
20359 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20361 "Invalid %1$s switch.\n"
20362 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20364 #: src/support/Package.cpp:664
20367 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20368 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20371 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20373 #: src/support/Package.cpp:688
20376 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20377 "%2$s is not a directory."
20382 #: src/support/Package.cpp:690
20383 msgid "Directory not found"
20386 #: src/support/debug.cpp:38
20387 msgid "No debugging message"
20390 #: src/support/debug.cpp:39
20391 msgid "General information"
20394 #: src/support/debug.cpp:40
20395 msgid "Program initialisation"
20398 #: src/support/debug.cpp:41
20399 msgid "Keyboard events handling"
20402 #: src/support/debug.cpp:42
20403 msgid "GUI handling"
20406 #: src/support/debug.cpp:43
20407 msgid "Lyxlex grammar parser"
20408 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20410 #: src/support/debug.cpp:44
20411 msgid "Configuration files reading"
20414 #: src/support/debug.cpp:45
20415 msgid "Custom keyboard definition"
20418 #: src/support/debug.cpp:46
20419 msgid "LaTeX generation/execution"
20420 msgstr "LaTeX输出/执行"
20422 #: src/support/debug.cpp:47
20423 msgid "Math editor"
20426 #: src/support/debug.cpp:48
20427 msgid "Font handling"
20430 #: src/support/debug.cpp:49
20431 msgid "Textclass files reading"
20434 #: src/support/debug.cpp:50
20435 msgid "Version control"
20438 #: src/support/debug.cpp:51
20439 msgid "External control interface"
20442 #: src/support/debug.cpp:52
20443 msgid "Undo/Redo mechanism"
20446 #: src/support/debug.cpp:53
20447 msgid "User commands"
20450 #: src/support/debug.cpp:54
20451 msgid "The LyX Lexxer"
20454 #: src/support/debug.cpp:55
20455 msgid "Dependency information"
20458 #: src/support/debug.cpp:56
20462 #: src/support/debug.cpp:57
20463 msgid "Files used by LyX"
20466 #: src/support/debug.cpp:58
20467 msgid "Workarea events"
20470 #: src/support/debug.cpp:59
20471 msgid "Insettext/tabular messages"
20474 #: src/support/debug.cpp:60
20475 msgid "Graphics conversion and loading"
20478 #: src/support/debug.cpp:61
20479 msgid "Change tracking"
20482 #: src/support/debug.cpp:62
20483 msgid "External template/inset messages"
20484 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20486 #: src/support/debug.cpp:63
20487 msgid "RowPainter profiling"
20490 #: src/support/debug.cpp:64
20491 msgid "scrolling debugging"
20494 #: src/support/debug.cpp:65
20496 msgid "Math macros"
20499 #: src/support/debug.cpp:66
20503 #: src/support/debug.cpp:67
20504 msgid "Locale/Internationalisation"
20507 #: src/support/debug.cpp:68
20509 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20512 #: src/support/debug.cpp:69
20513 msgid "Developers' general debug messages"
20514 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20516 #: src/support/debug.cpp:70
20517 msgid "All debugging messages"
20520 #: src/support/debug.cpp:115
20522 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20523 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20525 #: src/support/filetools.cpp:247
20526 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20529 #: src/support/os_win32.cpp:307
20530 msgid "System file not found"
20533 #: src/support/os_win32.cpp:308
20535 "Unable to load shfolder.dll\n"
20538 "无法载入 shfolder.dll\n"
20541 #: src/support/os_win32.cpp:313
20542 msgid "System function not found"
20545 #: src/support/os_win32.cpp:314
20547 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20548 "Don't know how to proceed. Sorry."
20550 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20553 #: src/support/userinfo.cpp:45
20554 msgid "Unknown user"
20557 #~ msgid "Table of Contents|a"
20558 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
20560 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20561 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20564 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
20566 #~ msgid "Slidecontents"
20567 #~ msgstr "Slidecontents"
20570 #~ msgid "Progress Contents"
20571 #~ msgstr "ProgressContents"
20573 #~ msgid "&Options:"
20574 #~ msgstr "选项(&O):"
20577 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
20578 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
20583 #~ msgid "American"
20584 #~ msgstr "American"
20587 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
20588 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
20590 #~ msgid "Austrian"
20591 #~ msgstr "Austrian"
20594 #~ msgstr "British"
20596 #~ msgid "Canadian"
20604 #~ msgid "Reference\t"
20608 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
20612 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
20613 #~ msgstr "Backaddress"
20616 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
20617 #~ msgstr "RetourAdresse"
20620 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
20621 #~ msgstr "Postvermerk"
20624 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
20625 #~ msgstr "IhrZeichen"
20628 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
20629 #~ msgstr "IhrSchreiben"
20632 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
20633 #~ msgstr "MeinZeichen"
20636 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
20637 #~ msgstr "Unterschrift"
20642 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20643 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20645 #~ msgid "LaTeX default"
20646 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20648 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20649 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20652 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20654 #~ "The specified document\n"
20656 #~ "could not be read."
20659 #~ "Layout had to be changed from\n"
20660 #~ "%1$s to %2$s\n"
20661 #~ "because of class conversion from\n"
20664 #~ "Layout had to be changed from\n"
20665 #~ "%1$s to %2$s\n"
20666 #~ "because of class conversion from\n"
20669 #~ msgid "Changed Layout"
20672 #~ msgid "Unknown layout"
20676 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20677 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20679 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20680 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20683 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20684 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20686 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20687 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20689 #~ msgid "Display image in LyX"
20690 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20692 #~ msgid "Screen display"
20695 #~ msgid "Monochrome"
20698 #~ msgid "Grayscale"
20707 #~ msgid "&Display:"
20714 #~ msgid "Scr&een Display:"
20717 #~ msgid "Do not display"
20721 #~ msgid "Unknown Info: "
20725 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20729 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20733 #~ msgid "Clear group"
20739 #~ msgid "Plain Text"
20743 #~ msgid "Other floats: "
20747 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20748 #~ msgstr "切换表格工具条"
20750 #~ msgid "Edit the file externally"
20753 #~ msgid "&Edit File..."
20754 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20756 #~ msgid "LyX View"
20767 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20768 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20770 #~ msgid "<- C&lear"
20771 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20781 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20782 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20800 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20804 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20808 #~ msgid " writing embedded files."
20812 #~ msgid " could not write embedded files!"
20816 #~ msgid "Failed to extract file"
20820 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20826 #~ msgid "Copy file failure"
20831 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20832 #~ "Please check whether the path is writeable."
20834 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20835 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20839 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20840 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20842 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20843 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20846 #~ msgid "Failed to embed file"
20851 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20852 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20854 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20855 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20858 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20864 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20869 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20870 #~ "Please check whether the source file is available"
20872 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20873 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20876 #~ msgid "Failed to open file"
20880 #~ msgid "Sync file failure"
20881 #~ msgstr "chktex执行出错"
20884 #~ msgid "Packing all files"
20888 #~ msgid "Failed to write file"
20892 #~ msgid "Save failure"
20897 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20898 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20900 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20901 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20904 #~ msgid "Embedded Files"
20905 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20908 #~ msgid "Embedded layout"
20909 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20912 #~ msgid "Extra embedded file"
20913 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20915 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20919 #~ msgid "Enspace|E"
20923 #~ msgid "Enskip|k"
20926 #~ msgid "Document could not be read"
20929 #~ msgid "%1$s could not be read."
20930 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20933 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20936 #~ msgid "All files (*)"
20937 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20940 #~ msgid "Properties...|P"
20941 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20944 #~ msgid "New Line|e"
20945 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20947 #~ msgid "Line Break|B"
20948 #~ msgstr "换行(B)|B"
20951 #~ msgid "line break"
20952 #~ msgstr "换行(L)|L"
20959 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20960 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20966 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20967 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20969 #~ msgid "Swap Rows|S"
20970 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20972 #~ msgid "Swap Columns|w"
20973 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20976 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20978 #~ "The specified document\n"
20980 #~ "could not be read."
20998 #~ msgid "S&ubfigure"
20999 #~ msgstr "子图像(&u)"
21001 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
21004 #~ msgid "Ca&ption:"
21007 #~ msgid "Show ERT inline"
21008 #~ msgstr "文中显示ERT"
21013 #~ msgid "&Use language's default encoding"
21014 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
21016 #~ msgid "Framed in box"
21022 #~ msgid "Paper Size"
21028 #~ msgid "C&opiers"
21029 #~ msgstr "复制命令(&o)"
21031 #~ msgid "&File formats"
21032 #~ msgstr "文件格式(&F)"
21034 #~ msgid "F&ormat:"
21037 #~ msgid "&GUI name:"
21038 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
21040 #~ msgid "External Applications"
21043 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21044 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21046 #~ msgid "Save/restore window position"
21047 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21052 #~ msgid "Scrolling"
21056 #~ msgstr "网址(&U):"
21058 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21064 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21065 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21067 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21068 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21070 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21071 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21073 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21074 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21076 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21077 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21079 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21080 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21082 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21083 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21085 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21086 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21088 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21089 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21091 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21092 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21094 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21095 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21097 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21098 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21101 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21102 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21104 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21105 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21107 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21108 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21110 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21111 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21113 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21114 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21116 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21117 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21119 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21120 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
21122 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
21123 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
21125 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
21126 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
21128 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21129 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21131 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21132 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21135 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
21136 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
21138 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21139 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21141 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21142 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21144 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21145 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21147 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21148 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21150 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21151 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21153 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21154 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21156 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21157 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21159 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21160 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21162 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21163 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21165 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21166 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21168 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21169 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21171 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21172 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21174 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21175 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21177 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21178 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21180 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21181 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21183 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
21184 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
21186 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21187 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21189 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21190 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21192 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21193 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21195 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21196 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21198 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21199 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21207 #~ msgid "Serbo-Croatian"
21210 #~ msgid "Framed|F"
21211 #~ msgstr "外框(F)|F"
21213 #~ msgid "Shaded|S"
21214 #~ msgstr "阴影(S)|S"
21216 #~ msgid "Insert URL"
21219 #~ msgid "Can't load document class"
21220 #~ msgstr "无法读入文档类"
21223 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21226 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21229 #~ msgid "Undefined character style"
21230 #~ msgstr "未定义字符样式"
21233 #~ "The document could not be converted\n"
21234 #~ "into the document class %1$s."
21240 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21241 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21243 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21244 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21246 #~ msgid "&Switch to document"
21247 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21250 #~ "Could not open the specified document\n"
21252 #~ "due to the error: %2$s"
21258 #~ msgid "Formatting document..."
21259 #~ msgstr "格式化文档..."
21261 #~ msgid "Rectangular box"
21264 #~ msgid "Shadow box"
21267 #~ msgid "Double box"
21270 #~ msgid "Index Entry"
21273 #~ msgid "Previous command"
21276 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21277 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21279 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21280 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21289 #~ msgstr "ovalbox"
21292 #~ msgstr "Ovalbox"
21294 #~ msgid "Shadowbox"
21295 #~ msgstr "Shadowbox"
21297 #~ msgid "Doublebox"
21298 #~ msgstr "Doublebox"
21300 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21301 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21303 #~ msgid "Unknown inset name: "
21304 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21306 #~ msgid "Program Listing "
21317 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21323 #~ msgid "HtmlUrl: "
21326 #~ msgid "Default (outer)"
21332 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21335 #~ msgid "%1$d words in selection."
21336 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21338 #~ msgid "%1$d words in document."
21339 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21341 #~ msgid "One word in selection."
21344 #~ msgid "One word in document."
21347 #~ msgid "Count words"
21350 #~ msgid "Encoding error"
21354 #~ msgid "Placeholders"
21355 #~ msgstr "PlaceTable"
21358 #~ msgstr "phantom"
21360 #~ msgid "vphantom"
21361 #~ msgstr "vphantom"
21363 #~ msgid "hphantom"
21364 #~ msgstr "hphantom"
21372 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21373 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21375 #~ msgid "Algorithm #."
21376 #~ msgstr "Algorithm #."
21378 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21379 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21384 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21385 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21387 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21388 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21390 #~ msgid "To &file:"
21391 #~ msgstr "To &file:"
21393 #~ msgid "Co&pies:"
21394 #~ msgstr "Co&pies:"
21396 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21397 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21399 #~ msgid "Printer &name:"
21400 #~ msgstr "Printer &name:"
21408 #~ msgid "columns "
21409 #~ msgstr "columns "
21411 #~ msgid "overprint "
21412 #~ msgstr "overprint "
21414 #~ msgid "overlayarea"
21415 #~ msgstr "overlayarea"
21417 #~ msgid "Corollary_"
21418 #~ msgstr "Corollary_"
21420 #~ msgid "Definition. "
21421 #~ msgstr "Definition. "
21423 #~ msgid "Example. "
21424 #~ msgstr "Example. "
21430 #~ msgstr "Proof. "
21435 #~ msgid "Conjecture "
21436 #~ msgstr "Conjecture "
21438 #~ msgid "Font st&yle:"
21439 #~ msgstr "Font st&yle:"
21441 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21442 #~ msgstr "Use printer name explicitely"