]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/zh_CN.po
a lot more simplified Chinese translations
[lyx.git] / po / zh_CN.po
1 # English translations for LyX package.\r
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers\r
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.\r
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.\r
5 #\r
6 msgid ""\r
7 msgstr ""\r
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"\r
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"\r
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-09 23:07+0200\n"\r
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-30 00:55-0500\n"\r
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"\r
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"\r
14 "MIME-Version: 1.0\n"\r
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"\r
18 \r
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32\r
20 msgid "Version"\r
21 msgstr "版本"\r
22 \r
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50\r
24 msgid "Version goes here"\r
25 msgstr "版本信息"\r
26 \r
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64\r
28 msgid "Credits"\r
29 msgstr "致谢"\r
30 \r
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199\r
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81\r
33 msgid "Copyright"\r
34 msgstr "版权"\r
35 \r
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121\r
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41\r
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107\r
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62\r
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85\r
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71\r
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96\r
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210\r
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58\r
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31\r
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58\r
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115\r
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216\r
49 msgid "&Close"\r
50 msgstr "关闭(&C)"\r
51 \r
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16\r
53 msgid "LyX: Enter text"\r
54 msgstr "LyX: 输入文本"\r
55 \r
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47\r
57 msgid "&Dummy"\r
58 msgstr "虚构(&D)"\r
59 \r
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84\r
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216\r
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31\r
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370\r
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303\r
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100\r
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68\r
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738\r
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82\r
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609\r
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170\r
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31\r
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80\r
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75\r
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68\r
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145\r
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193\r
77 msgid "&OK"\r
78 msgstr "确认(&O)"\r
79 \r
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94\r
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323\r
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152\r
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113\r
84 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916\r
85 #: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175\r
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169\r
87 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169\r
88 msgid "&Cancel"\r
89 msgstr "取消(&C)"\r
90 \r
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74\r
92 msgid "The bibliography key"\r
93 msgstr "文献关键字"\r
94 \r
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61\r
96 msgid "The label as it appears in the document"\r
97 msgstr "文本中出现之标记"\r
98 \r
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145\r
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236\r
101 msgid "&Label:"\r
102 msgstr "标记(&L):"\r
103 \r
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77\r
105 msgid "&Key:"\r
106 msgstr "关键字(&K)"\r
107 \r
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28\r
109 msgid "Citation Style"\r
110 msgstr "文献引用风格"\r
111 \r
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40\r
113 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"\r
114 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"\r
115 \r
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43\r
117 msgid "&Jurabib"\r
118 msgstr "&Jurabib"\r
119 \r
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50\r
121 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"\r
122 msgstr "为科技文献使用natbib风格"\r
123 \r
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53\r
125 msgid "&Natbib"\r
126 msgstr "&Natbib"\r
127 \r
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60\r
129 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"\r
130 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"\r
131 \r
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63\r
133 msgid "&Default (numerical)"\r
134 msgstr "缺省(数字)(&D)"\r
135 \r
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81\r
137 msgid "Natbib &style:"\r
138 msgstr "Natbib风格(s)"\r
139 \r
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127\r
141 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"\r
142 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"\r
143 \r
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130\r
145 msgid "S&ectioned bibliography"\r
146 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"\r
147 \r
148 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24\r
149 msgid "LyX: Add BibTeX Database"\r
150 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"\r
151 \r
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70\r
153 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50\r
154 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116\r
155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85\r
156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54\r
157 msgid "&Add"\r
158 msgstr "添加(&A)"\r
159 \r
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229\r
161 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92\r
162 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95\r
163 #: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36\r
164 msgid "Cancel"\r
165 msgstr "取消"\r
166 \r
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119\r
168 msgid "Enter BibTeX database name"\r
169 msgstr "输入BibTeX数据库名"\r
170 \r
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126\r
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99\r
173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329\r
174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316\r
175 msgid "&Browse..."\r
176 msgstr "浏览(&B)..."\r
177 \r
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34\r
179 msgid "Add bibliography to the table of contents"\r
180 msgstr "添加文献引用到目录"\r
181 \r
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37\r
183 msgid "Add bibliography to &TOC"\r
184 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"\r
185 \r
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65\r
187 msgid "This bibliography section contains..."\r
188 msgstr "此章文献引用包含..."\r
189 \r
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55\r
191 msgid "&Content:"\r
192 msgstr "内容(&C):"\r
193 \r
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69\r
195 msgid "all cited references"\r
196 msgstr "所有引用的文献"\r
197 \r
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74\r
199 msgid "all uncited references"\r
200 msgstr "使用未引用的文献"\r
201 \r
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79\r
203 msgid "all references"\r
204 msgstr "所有文献"\r
205 \r
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116\r
207 msgid "Choose a style file"\r
208 msgstr "选择样式文件"\r
209 \r
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148\r
211 msgid "Remove the selected database"\r
212 msgstr "删除选择的数据库"\r
213 \r
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151\r
215 msgid "&Delete"\r
216 msgstr "删除(&D)"\r
217 \r
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158\r
219 msgid "Add a BibTeX database file"\r
220 msgstr "添加BibTeX数据库文件"\r
221 \r
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161\r
223 msgid "&Add..."\r
224 msgstr "添加(&A)..."\r
225 \r
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176\r
227 msgid "BibTeX database to use"\r
228 msgstr "使用的BibTeX数据库"\r
229 \r
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179\r
231 msgid "Databa&ses"\r
232 msgstr "数据库(&s)"\r
233 \r
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249\r
235 msgid "The BibTeX style"\r
236 msgstr "BibTeX样式"\r
237 \r
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252\r
239 msgid "St&yle"\r
240 msgstr "样式(&y)"\r
241 \r
242 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63\r
243 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"\r
244 msgstr "内框--固定长度和换行"\r
245 \r
246 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270\r
247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721\r
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769\r
249 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100\r
250 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384\r
251 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68\r
252 msgid "None"\r
253 msgstr "无"\r
254 \r
255 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270\r
256 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385\r
257 #: src/insets/InsetBox.cpp:156\r
258 msgid "Parbox"\r
259 msgstr "Parbox"\r
260 \r
261 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378\r
262 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158\r
263 msgid "Minipage"\r
264 msgstr "Minipage"\r
265 \r
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76\r
267 msgid "Supported box types"\r
268 msgstr "支持的外框样式"\r
269 \r
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66\r
271 msgid "Inner Bo&x:"\r
272 msgstr "内框(&x)"\r
273 \r
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79\r
275 msgid "&Decoration:"\r
276 msgstr "装饰(&D)"\r
277 \r
278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119\r
279 msgid "Height value"\r
280 msgstr "高度"\r
281 \r
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135\r
283 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118\r
284 msgid "Width value"\r
285 msgstr "宽度"\r
286 \r
287 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507\r
288 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43\r
289 msgid "&Height:"\r
290 msgstr "高度(&H):"\r
291 \r
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484\r
293 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56\r
294 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39\r
295 msgid "&Width:"\r
296 msgstr "宽度(&W):"\r
297 \r
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202\r
299 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:221\r
300 msgid "Alignment"\r
301 msgstr "对齐"\r
302 \r
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187\r
304 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"\r
305 msgstr "框内文本水平对齐"\r
306 \r
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275\r
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58\r
309 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741\r
310 msgid "Left"\r
311 msgstr "左"\r
312 \r
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150\r
314 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236\r
315 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172\r
316 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742\r
317 msgid "Center"\r
318 msgstr "居中"\r
319 \r
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280\r
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63\r
322 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743\r
323 msgid "Right"\r
324 msgstr "右"\r
325 \r
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261\r
327 msgid "Stretch"\r
328 msgstr "拉伸"\r
329 \r
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190\r
331 msgid "Horizontal"\r
332 msgstr "水平"\r
333 \r
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219\r
335 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"\r
336 msgstr "外框竖直对齐"\r
337 \r
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246\r
339 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218\r
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85\r
341 msgid "Top"\r
342 msgstr "上"\r
343 \r
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251\r
345 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223\r
346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90\r
347 msgid "Middle"\r
348 msgstr "中间"\r
349 \r
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256\r
351 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228\r
352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95\r
353 msgid "Bottom"\r
354 msgstr "下"\r
355 \r
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222\r
357 msgid "&Box:"\r
358 msgstr "外框(&B)"\r
359 \r
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232\r
361 msgid "Co&ntent:"\r
362 msgstr "内容(&n)"\r
363 \r
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269\r
365 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"\r
366 msgstr "框内文本竖直对齐"\r
367 \r
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272\r
369 msgid "Vertical"\r
370 msgstr "垂直"\r
371 \r
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283\r
373 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42\r
374 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709\r
375 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50\r
376 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164\r
377 msgid "&Restore"\r
378 msgstr "恢复(&R)"\r
379 \r
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380\r
381 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145\r
382 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78\r
383 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759\r
384 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619\r
385 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86\r
386 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88\r
387 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206\r
388 msgid "&Apply"\r
389 msgstr "应用(&A)"\r
390 \r
391 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59\r
392 msgid "&Available branches:"\r
393 msgstr "现有分支(&A)"\r
394 \r
395 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69\r
396 msgid "Select your branch"\r
397 msgstr "选择分支"\r
398 \r
399 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47\r
400 msgid "Add a new branch to the list"\r
401 msgstr "添加分支"\r
402 \r
403 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57\r
404 msgid "A&vailable Branches:"\r
405 msgstr "现有分支(&A)"\r
406 \r
407 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67\r
408 msgid "&New:"\r
409 msgstr "新建(&N):"\r
410 \r
411 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80\r
412 msgid "Remove the selected branch"\r
413 msgstr "删除选中分支"\r
414 \r
415 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83\r
416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99\r
417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68\r
418 msgid "&Remove"\r
419 msgstr "删除(&R)"\r
420 \r
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90\r
422 msgid "Toggle the selected branch"\r
423 msgstr "切换选中分支"\r
424 \r
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93\r
426 msgid "(&De)activate"\r
427 msgstr "不使用(&D)"\r
428 \r
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100\r
430 msgid "Define or change background color"\r
431 msgstr "定义或改变背景颜色"\r
432 \r
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103\r
434 msgid "Alter Co&lor..."\r
435 msgstr "改变颜色(&l)"\r
436 \r
437 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34\r
438 msgid "&Font:"\r
439 msgstr "字体(&F):"\r
440 \r
441 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44\r
442 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227\r
443 msgid "Si&ze:"\r
444 msgstr "大小(&z)"\r
445 \r
446 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192\r
447 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620\r
448 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176\r
449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78\r
450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726\r
451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85\r
452 #: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48\r
453 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234\r
454 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170\r
455 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77\r
456 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98\r
457 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339\r
458 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743\r
459 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
460 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162\r
461 msgid "Default"\r
462 msgstr "默认"\r
463 \r
464 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68\r
465 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963\r
466 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
467 msgid "Tiny"\r
468 msgstr "极小"\r
469 \r
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68\r
471 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967\r
472 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
473 msgid "Smallest"\r
474 msgstr "最小"\r
475 \r
476 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68\r
477 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971\r
478 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
479 msgid "Smaller"\r
480 msgstr "较小"\r
481 \r
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68\r
483 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975\r
484 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
485 msgid "Small"\r
486 msgstr "小"\r
487 \r
488 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68\r
489 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979\r
490 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155\r
491 msgid "Normal"\r
492 msgstr "正常"\r
493 \r
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68\r
495 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983\r
496 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156\r
497 msgid "Large"\r
498 msgstr "大"\r
499 \r
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69\r
501 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987\r
502 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156\r
503 msgid "Larger"\r
504 msgstr "较大"\r
505 \r
506 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69\r
507 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991\r
508 msgid "Largest"\r
509 msgstr "最大"\r
510 \r
511 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69\r
512 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995\r
513 msgid "Huge"\r
514 msgstr "巨大"\r
515 \r
516 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69\r
517 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999\r
518 msgid "Huger"\r
519 msgstr "超大"\r
520 \r
521 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144\r
522 msgid "&Custom Bullet:"\r
523 msgstr "自定义Bullet(&C)"\r
524 \r
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174\r
526 msgid "&Level:"\r
527 msgstr "级别(&L):"\r
528 \r
529 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31\r
530 msgid "Change:"\r
531 msgstr "改变:"\r
532 \r
533 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49\r
534 msgid "Go to next change"\r
535 msgstr "跳至下一改变项"\r
536 \r
537 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52\r
538 msgid "&Next change"\r
539 msgstr "下一改变项(&N)"\r
540 \r
541 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95\r
542 msgid "Accept this change"\r
543 msgstr "接受这一改变"\r
544 \r
545 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98\r
546 msgid "&Accept"\r
547 msgstr "接受(&A)"\r
548 \r
549 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108\r
550 msgid "Reject this change"\r
551 msgstr "拒绝这一改变"\r
552 \r
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111\r
554 msgid "&Reject"\r
555 msgstr "拒绝(&R)"\r
556 \r
557 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44\r
558 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132\r
559 msgid "Font family"\r
560 msgstr "字体族"\r
561 \r
562 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47\r
563 msgid "&Family:"\r
564 msgstr "字体族(&F)"\r
565 \r
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65\r
567 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75\r
568 msgid "Font shape"\r
569 msgstr "字体形状"\r
570 \r
571 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78\r
572 msgid "S&hape:"\r
573 msgstr "形状(&h)"\r
574 \r
575 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96\r
576 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173\r
577 msgid "Font series"\r
578 msgstr "字体系列"\r
579 \r
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114\r
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160\r
582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117\r
583 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585\r
584 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587\r
585 msgid "Language"\r
586 msgstr "语言"\r
587 \r
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150\r
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189\r
590 msgid "Font color"\r
591 msgstr "字体颜色"\r
592 \r
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163\r
594 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36\r
595 msgid "&Language:"\r
596 msgstr "语言(&L):"\r
597 \r
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176\r
599 msgid "&Series:"\r
600 msgstr "系列(&S)"\r
601 \r
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192\r
603 msgid "&Color:"\r
604 msgstr "颜色(&C):"\r
605 \r
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212\r
607 msgid "Never Toggled"\r
608 msgstr "未切换"\r
609 \r
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224\r
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245\r
612 msgid "Font size"\r
613 msgstr "字体大小"\r
614 \r
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258\r
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283\r
617 msgid "Other font settings"\r
618 msgstr "其他字体设置"\r
619 \r
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261\r
621 msgid "Always Toggled"\r
622 msgstr "永远切换"\r
623 \r
624 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273\r
625 msgid "&Misc:"\r
626 msgstr "其他(&M):"\r
627 \r
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308\r
629 msgid "toggle font on all of the above"\r
630 msgstr "切换以上所有字体"\r
631 \r
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311\r
633 msgid "&Toggle all"\r
634 msgstr "全部切换(&T)"\r
635 \r
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318\r
637 msgid "Apply each change automatically"\r
638 msgstr "自动改变字体"\r
639 \r
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321\r
641 msgid "Apply changes immediately"\r
642 msgstr "立即改变字体"\r
643 \r
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110\r
645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780\r
646 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41\r
647 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246\r
648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75\r
649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37\r
650 msgid "Close"\r
651 msgstr "关闭"\r
652 \r
653 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52\r
654 msgid "Move the selected citation up"\r
655 msgstr ""\r
656 \r
657 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55\r
658 msgid "&Up"\r
659 msgstr "上(&U)"\r
660 \r
661 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73\r
662 msgid "Move the selected citation down"\r
663 msgstr ""\r
664 \r
665 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76\r
666 msgid "&Down"\r
667 msgstr "下(&D)"\r
668 \r
669 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99\r
670 msgid "D&elete"\r
671 msgstr "删除(&E)"\r
672 \r
673 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126\r
674 msgid "&Selected Citations:"\r
675 msgstr "选中的文献(&s):"\r
676 \r
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136\r
678 msgid "A&vailable Citations:"\r
679 msgstr "所有文献(&v):"\r
680 \r
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162\r
682 msgid "Formatting"\r
683 msgstr "输出格式"\r
684 \r
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185\r
686 msgid "Natbib citation style to use"\r
687 msgstr "使用的Natbib引用样式"\r
688 \r
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192\r
690 msgid "Citation st&yle:"\r
691 msgstr "引用样式(&y)"\r
692 \r
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202\r
694 msgid "List all authors"\r
695 msgstr "列出所有作者"\r
696 \r
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205\r
698 msgid "Full aut&hor list"\r
699 msgstr "完整作者列表(&h)"\r
700 \r
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212\r
702 msgid "Force upper case in citation"\r
703 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"\r
704 \r
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215\r
706 msgid "&Force upper case"\r
707 msgstr "强制使用大写字母(&F)"\r
708 \r
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222\r
710 msgid "&Text after:"\r
711 msgstr "之后文字(&T):"\r
712 \r
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240\r
714 msgid "Text to place after citation"\r
715 msgstr "置于文献引用之后的文字"\r
716 \r
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247\r
718 msgid "Text &before:"\r
719 msgstr "之前文字(&b):"\r
720 \r
721 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265\r
722 msgid "Text to place before citation"\r
723 msgstr "置于文献引用之前的文字"\r
724 \r
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316\r
726 msgid "A&pply"\r
727 msgstr "应用(&p)"\r
728 \r
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335\r
730 msgid "Search Citation"\r
731 msgstr "搜索文献"\r
732 \r
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358\r
734 msgid "Case Se&nsitive"\r
735 msgstr "区分大小写(&n)"\r
736 \r
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365\r
738 msgid "Regular E&xpression"\r
739 msgstr "使用正则表达式(&x)"\r
740 \r
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377\r
742 msgid "<- C&lear"\r
743 msgstr "<- 清除(&l)"\r
744 \r
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391\r
746 msgid "F&ind:"\r
747 msgstr "查找(&I):"\r
748 \r
749 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89\r
750 msgid "Insert the delimiters"\r
751 msgstr ""\r
752 \r
753 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92\r
754 msgid "&Insert"\r
755 msgstr "插入(&I)"\r
756 \r
757 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132\r
758 msgid "&Size:"\r
759 msgstr "大小(&S):"\r
760 \r
761 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180\r
762 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190\r
763 msgid "TeX Code: "\r
764 msgstr ""\r
765 \r
766 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289\r
767 msgid "Match delimiter types"\r
768 msgstr ""\r
769 \r
770 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292\r
771 msgid "&Keep matched"\r
772 msgstr ""\r
773 \r
774 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58\r
775 msgid "Reset to the default settings for the document class"\r
776 msgstr ""\r
777 \r
778 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61\r
779 msgid "Use Class Defaults"\r
780 msgstr ""\r
781 \r
782 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76\r
783 msgid "Save settings as LyX's default document settings"\r
784 msgstr ""\r
785 \r
786 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79\r
787 msgid "Save as Document Defaults"\r
788 msgstr ""\r
789 \r
790 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31\r
791 msgid "Display"\r
792 msgstr "显示"\r
793 \r
794 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43\r
795 msgid "Show ERT inline"\r
796 msgstr ""\r
797 \r
798 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46\r
799 msgid "&Inline"\r
800 msgstr "内联(&I)"\r
801 \r
802 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53\r
803 msgid "Show ERT button only"\r
804 msgstr ""\r
805 \r
806 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56\r
807 msgid "&Collapsed"\r
808 msgstr ""\r
809 \r
810 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63\r
811 msgid "Show ERT contents"\r
812 msgstr ""\r
813 \r
814 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66\r
815 msgid "O&pen"\r
816 msgstr "打开(&p)"\r
817 \r
818 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51\r
819 msgid "File"\r
820 msgstr "文件"\r
821 \r
822 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63\r
823 msgid "&Draft"\r
824 msgstr ""\r
825 \r
826 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86\r
827 msgid "Edit the file externally"\r
828 msgstr ""\r
829 \r
830 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89\r
831 msgid "&Edit File..."\r
832 msgstr ""\r
833 \r
834 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326\r
835 msgid "Select a file"\r
836 msgstr "选择一个文件"\r
837 \r
838 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106\r
839 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119\r
840 msgid "Filename"\r
841 msgstr "文件名"\r
842 \r
843 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109\r
844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259\r
845 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296\r
846 msgid "&File:"\r
847 msgstr "文件(&F):"\r
848 \r
849 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126\r
850 msgid "Template"\r
851 msgstr "模板"\r
852 \r
853 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165\r
854 msgid "Available templates"\r
855 msgstr ""\r
856 \r
857 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176\r
858 msgid "LyX View"\r
859 msgstr ""\r
860 \r
861 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188\r
862 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261\r
863 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616\r
864 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643\r
865 msgid "Screen display"\r
866 msgstr ""\r
867 \r
868 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197\r
869 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625\r
870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66\r
871 msgid "Monochrome"\r
872 msgstr "单色"\r
873 \r
874 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202\r
875 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630\r
876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71\r
877 msgid "Grayscale"\r
878 msgstr "灰度"\r
879 \r
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207\r
881 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635\r
882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44\r
883 msgid "Color"\r
884 msgstr "颜色"\r
885 \r
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212\r
887 msgid "Preview"\r
888 msgstr "预览"\r
889 \r
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239\r
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274\r
892 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596\r
893 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603\r
894 msgid "Percentage to scale by in LyX"\r
895 msgstr ""\r
896 \r
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252\r
898 msgid "%"\r
899 msgstr ""\r
900 \r
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264\r
902 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646\r
903 msgid "&Display:"\r
904 msgstr ""\r
905 \r
906 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277\r
907 msgid "Sca&le:"\r
908 msgstr ""\r
909 \r
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300\r
911 msgid "Display image in LyX"\r
912 msgstr ""\r
913 \r
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303\r
915 msgid "&Show in LyX"\r
916 msgstr ""\r
917 \r
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324\r
919 msgid "Rotate"\r
920 msgstr "旋转"\r
921 \r
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381\r
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411\r
924 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273\r
925 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280\r
926 msgid "Angle to rotate image by"\r
927 msgstr ""\r
928 \r
929 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391\r
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404\r
931 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245\r
932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252\r
933 msgid "The origin of the rotation"\r
934 msgstr ""\r
935 \r
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394\r
937 msgid "&Origin:"\r
938 msgstr ""\r
939 \r
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414\r
941 msgid "A&ngle:"\r
942 msgstr ""\r
943 \r
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427\r
945 msgid "Scale"\r
946 msgstr "缩放"\r
947 \r
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448\r
949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164\r
950 msgid "Height of image in output"\r
951 msgstr ""\r
952 \r
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458\r
954 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"\r
955 msgstr ""\r
956 \r
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461\r
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210\r
959 msgid "&Maintain aspect ratio"\r
960 msgstr ""\r
961 \r
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497\r
963 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130\r
964 msgid "Width of image in output"\r
965 msgstr ""\r
966 \r
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518\r
968 msgid "Crop"\r
969 msgstr "裁剪"\r
970 \r
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530\r
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450\r
973 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"\r
974 msgstr ""\r
975 \r
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533\r
977 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453\r
978 msgid "&Get from File"\r
979 msgstr ""\r
980 \r
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553\r
982 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322\r
983 msgid "Clip to bounding box values"\r
984 msgstr ""\r
985 \r
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556\r
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325\r
988 msgid "Clip to &bounding box"\r
989 msgstr ""\r
990 \r
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573\r
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358\r
993 msgid "&Left bottom:"\r
994 msgstr ""\r
995 \r
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586\r
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396\r
998 msgid "Right &top:"\r
999 msgstr ""\r
1000 \r
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612\r
1002 msgid "x"\r
1003 msgstr ""\r
1004 \r
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619\r
1006 msgid "y"\r
1007 msgstr ""\r
1008 \r
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627\r
1010 msgid "Options"\r
1011 msgstr "选项"\r
1012 \r
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655\r
1014 msgid "O&ption:"\r
1015 msgstr ""\r
1016 \r
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668\r
1018 msgid "Forma&t:"\r
1019 msgstr ""\r
1020 \r
1021 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16\r
1022 msgid "Form"\r
1023 msgstr "表单"\r
1024 \r
1025 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28\r
1026 msgid "Use &default placement"\r
1027 msgstr ""\r
1028 \r
1029 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35\r
1030 msgid "Advanced Placement Options"\r
1031 msgstr ""\r
1032 \r
1033 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47\r
1034 msgid "&Top of page"\r
1035 msgstr ""\r
1036 \r
1037 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54\r
1038 msgid "&Ignore LaTeX rules"\r
1039 msgstr ""\r
1040 \r
1041 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61\r
1042 msgid "Here de&finitely"\r
1043 msgstr ""\r
1044 \r
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68\r
1046 msgid "&Here if possible"\r
1047 msgstr ""\r
1048 \r
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75\r
1050 msgid "&Page of floats"\r
1051 msgstr ""\r
1052 \r
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82\r
1054 msgid "&Bottom of page"\r
1055 msgstr ""\r
1056 \r
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92\r
1058 msgid "&Span columns"\r
1059 msgstr ""\r
1060 \r
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99\r
1062 msgid "&Rotate sideways"\r
1063 msgstr ""\r
1064 \r
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13\r
1066 msgid "FontUi"\r
1067 msgstr ""\r
1068 \r
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64\r
1070 msgid "Sc&ale (%):"\r
1071 msgstr ""\r
1072 \r
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77\r
1074 msgid "&Typewriter:"\r
1075 msgstr ""\r
1076 \r
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90\r
1078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114\r
1079 msgid "&Roman:"\r
1080 msgstr ""\r
1081 \r
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110\r
1083 msgid "S&cale (%):"\r
1084 msgstr ""\r
1085 \r
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123\r
1087 msgid "&Sans Serif:"\r
1088 msgstr ""\r
1089 \r
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146\r
1091 msgid "Use &Old Style Figures"\r
1092 msgstr ""\r
1093 \r
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153\r
1095 msgid "Use true S&mall Caps"\r
1096 msgstr ""\r
1097 \r
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160\r
1099 msgid "&Default Family:"\r
1100 msgstr ""\r
1101 \r
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173\r
1103 msgid "&Base Size:"\r
1104 msgstr ""\r
1105 \r
1106 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43\r
1107 msgid "&Graphics"\r
1108 msgstr ""\r
1109 \r
1110 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55\r
1111 msgid "&Edit"\r
1112 msgstr "编辑(&E)"\r
1113 \r
1114 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68\r
1115 msgid "Select an image file"\r
1116 msgstr ""\r
1117 \r
1118 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85\r
1119 msgid "File name of image"\r
1120 msgstr ""\r
1121 \r
1122 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98\r
1123 msgid "Output Size"\r
1124 msgstr ""\r
1125 \r
1126 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174\r
1127 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."\r
1128 msgstr ""\r
1129 \r
1130 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177\r
1131 msgid "Set &height:"\r
1132 msgstr ""\r
1133 \r
1134 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184\r
1135 msgid "&Scale Graphics (%):"\r
1136 msgstr ""\r
1137 \r
1138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194\r
1139 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."\r
1140 msgstr ""\r
1141 \r
1142 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197\r
1143 msgid "Set &width:"\r
1144 msgstr ""\r
1145 \r
1146 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207\r
1147 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"\r
1148 msgstr ""\r
1149 \r
1150 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220\r
1151 msgid "Rotate Graphics"\r
1152 msgstr ""\r
1153 \r
1154 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235\r
1155 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"\r
1156 msgstr ""\r
1157 \r
1158 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238\r
1159 msgid "Ro&tate after scaling"\r
1160 msgstr "逆时针旋转(&T)"\r
1161 \r
1162 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255\r
1163 msgid "Or&igin:"\r
1164 msgstr ""\r
1165 \r
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283\r
1167 msgid "A&ngle (Degrees):"\r
1168 msgstr ""\r
1169 \r
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297\r
1171 msgid "&Clipping"\r
1172 msgstr ""\r
1173 \r
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406\r
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413\r
1176 msgid "y:"\r
1177 msgstr ""\r
1178 \r
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420\r
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427\r
1181 msgid "x:"\r
1182 msgstr ""\r
1183 \r
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461\r
1185 msgid "LaTe&X and LyX options"\r
1186 msgstr ""\r
1187 \r
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499\r
1189 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"\r
1190 msgstr ""\r
1191 \r
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502\r
1193 msgid "Don't un&zip on export"\r
1194 msgstr ""\r
1195 \r
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512\r
1197 msgid "S&ubfigure"\r
1198 msgstr ""\r
1199 \r
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533\r
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554\r
1202 msgid "The caption for the sub-figure"\r
1203 msgstr ""\r
1204 \r
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536\r
1206 msgid "Ca&ption:"\r
1207 msgstr ""\r
1208 \r
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567\r
1210 msgid "Sho&w in LyX"\r
1211 msgstr ""\r
1212 \r
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606\r
1214 msgid "Sca&le on Screen (%):"\r
1215 msgstr ""\r
1216 \r
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667\r
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674\r
1219 msgid "Additional LaTeX options"\r
1220 msgstr ""\r
1221 \r
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677\r
1223 msgid "LaTeX &options:"\r
1224 msgstr ""\r
1225 \r
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687\r
1227 msgid "Draft mode"\r
1228 msgstr ""\r
1229 \r
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690\r
1231 msgid "&Draft mode"\r
1232 msgstr ""\r
1233 \r
1234 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36\r
1235 msgid "Listing Parameters"\r
1236 msgstr ""\r
1237 \r
1238 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519\r
1239 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235\r
1240 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"\r
1241 msgstr ""\r
1242 \r
1243 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522\r
1244 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238\r
1245 msgid "&Bypass validation"\r
1246 msgstr "(&B)跳过选项验证"\r
1247 \r
1248 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86\r
1249 msgid "C&aption:"\r
1250 msgstr "表题(&A):"\r
1251 \r
1252 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99\r
1253 msgid "La&bel:"\r
1254 msgstr ""\r
1255 \r
1256 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109\r
1257 msgid "Mo&re parameters"\r
1258 msgstr ""\r
1259 \r
1260 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183\r
1261 msgid "Underline spaces in generated output"\r
1262 msgstr ""\r
1263 \r
1264 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186\r
1265 msgid "&Mark spaces in output"\r
1266 msgstr ""\r
1267 \r
1268 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201\r
1269 msgid "Show LaTeX preview"\r
1270 msgstr ""\r
1271 \r
1272 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204\r
1273 msgid "&Show preview"\r
1274 msgstr ""\r
1275 \r
1276 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269\r
1277 msgid "File name to include"\r
1278 msgstr ""\r
1279 \r
1280 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276\r
1281 msgid "&Include Type:"\r
1282 msgstr ""\r
1283 \r
1284 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348\r
1285 msgid "Include"\r
1286 msgstr "包含"\r
1287 \r
1288 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339\r
1289 msgid "Input"\r
1290 msgstr "输入"\r
1291 \r
1292 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122\r
1293 msgid "Verbatim"\r
1294 msgstr ""\r
1295 \r
1296 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16\r
1297 #: src/insets/InsetListings.cpp:251\r
1298 msgid "Listing"\r
1299 msgstr ""\r
1300 \r
1301 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336\r
1302 msgid "Load the file"\r
1303 msgstr ""\r
1304 \r
1305 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339\r
1306 msgid "&Load"\r
1307 msgstr "装入(&L)"\r
1308 \r
1309 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58\r
1310 msgid "Document &class:"\r
1311 msgstr ""\r
1312 \r
1313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68\r
1314 msgid "&Options:"\r
1315 msgstr "选项(&O):"\r
1316 \r
1317 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78\r
1318 msgid "Postscript &driver:"\r
1319 msgstr ""\r
1320 \r
1321 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76\r
1322 msgid "&Use language's default encoding"\r
1323 msgstr ""\r
1324 \r
1325 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131\r
1326 msgid "&Encoding:"\r
1327 msgstr "编码(&E):"\r
1328 \r
1329 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141\r
1330 msgid "&Quote Style:"\r
1331 msgstr ""\r
1332 \r
1333 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43\r
1334 msgid "&Main Settings"\r
1335 msgstr "(&M)主要设定"\r
1336 \r
1337 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301\r
1338 msgid "Style"\r
1339 msgstr "风格"\r
1340 \r
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75\r
1342 msgid "The content's base font size"\r
1343 msgstr ""\r
1344 \r
1345 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91\r
1346 msgid "F&ont size:"\r
1347 msgstr "字体大小(&o)"\r
1348 \r
1349 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112\r
1350 msgid "The content's base font style"\r
1351 msgstr ""\r
1352 \r
1353 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128\r
1354 msgid "Font Famil&y:"\r
1355 msgstr ""\r
1356 \r
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144\r
1358 msgid "Use extended character table"\r
1359 msgstr ""\r
1360 \r
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147\r
1362 msgid "&Extended character table"\r
1363 msgstr ""\r
1364 \r
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157\r
1366 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"\r
1367 msgstr ""\r
1368 \r
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160\r
1370 msgid "Space i&n string as symbol"\r
1371 msgstr ""\r
1372 \r
1373 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170\r
1374 msgid "Make spaces visible by a special symbol"\r
1375 msgstr ""\r
1376 \r
1377 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173\r
1378 msgid "S&pace as symbol"\r
1379 msgstr ""\r
1380 \r
1381 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183\r
1382 msgid "Break lines longer than the linewidth"\r
1383 msgstr ""\r
1384 \r
1385 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186\r
1386 msgid "&Break long lines"\r
1387 msgstr ""\r
1388 \r
1389 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199\r
1390 msgid "Placement"\r
1391 msgstr "放置"\r
1392 \r
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211\r
1394 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"\r
1395 msgstr ""\r
1396 \r
1397 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218\r
1398 msgid "Check for floating listings"\r
1399 msgstr ""\r
1400 \r
1401 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221\r
1402 msgid "&Float"\r
1403 msgstr ""\r
1404 \r
1405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228\r
1406 msgid "Check for inline listings"\r
1407 msgstr ""\r
1408 \r
1409 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231\r
1410 msgid "&Inline listing"\r
1411 msgstr "文中"\r
1412 \r
1413 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76\r
1414 msgid "&Placement:"\r
1415 msgstr "放置策略(&P):"\r
1416 \r
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254\r
1418 msgid "Line numbering"\r
1419 msgstr ""\r
1420 \r
1421 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266\r
1422 msgid "On which side should line numbers be printed?"\r
1423 msgstr ""\r
1424 \r
1425 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296\r
1426 msgid "Choose the font size for line numbers"\r
1427 msgstr ""\r
1428 \r
1429 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312\r
1430 msgid "Font si&ze:"\r
1431 msgstr "字体大小(&Z):"\r
1432 \r
1433 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328\r
1434 msgid "S&tep:"\r
1435 msgstr ""\r
1436 \r
1437 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341\r
1438 msgid "Difference between two numbered lines"\r
1439 msgstr ""\r
1440 \r
1441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357\r
1442 msgid "&Side:"\r
1443 msgstr ""\r
1444 \r
1445 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382\r
1446 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"\r
1447 msgstr ""\r
1448 \r
1449 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389\r
1450 msgid "&Dialect:"\r
1451 msgstr ""\r
1452 \r
1453 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399\r
1454 msgid "Lan&guage:"\r
1455 msgstr ""\r
1456 \r
1457 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409\r
1458 msgid "Select the programming language"\r
1459 msgstr ""\r
1460 \r
1461 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419\r
1462 msgid "Range"\r
1463 msgstr "范围"\r
1464 \r
1465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431\r
1466 msgid "&Last line:"\r
1467 msgstr ""\r
1468 \r
1469 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444\r
1470 msgid "The last line to be printed"\r
1471 msgstr ""\r
1472 \r
1473 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457\r
1474 msgid "The first line to be printed"\r
1475 msgstr ""\r
1476 \r
1477 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470\r
1478 msgid "Fi&rst line:"\r
1479 msgstr ""\r
1480 \r
1481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487\r
1482 msgid "Ad&vanced"\r
1483 msgstr "高级(&v)"\r
1484 \r
1485 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507\r
1486 msgid "More Parameters"\r
1487 msgstr ""\r
1488 \r
1489 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545\r
1490 msgid "Feedback window"\r
1491 msgstr ""\r
1492 \r
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570\r
1494 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."\r
1495 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."\r
1496 \r
1497 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58\r
1498 msgid "Update the display"\r
1499 msgstr ""\r
1500 \r
1501 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235\r
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56\r
1503 msgid "&Update"\r
1504 msgstr "更新(&U)"\r
1505 \r
1506 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28\r
1507 msgid "Use the margin settings provided by the document class"\r
1508 msgstr ""\r
1509 \r
1510 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31\r
1511 msgid "&Default Margins"\r
1512 msgstr ""\r
1513 \r
1514 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89\r
1515 msgid "&Top:"\r
1516 msgstr "顶部(&T):"\r
1517 \r
1518 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102\r
1519 msgid "&Bottom:"\r
1520 msgstr "底部(&B):"\r
1521 \r
1522 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115\r
1523 msgid "&Inner:"\r
1524 msgstr ""\r
1525 \r
1526 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128\r
1527 msgid "O&uter:"\r
1528 msgstr ""\r
1529 \r
1530 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141\r
1531 msgid "Head &sep:"\r
1532 msgstr ""\r
1533 \r
1534 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154\r
1535 msgid "Head &height:"\r
1536 msgstr ""\r
1537 \r
1538 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167\r
1539 msgid "&Foot skip:"\r
1540 msgstr ""\r
1541 \r
1542 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39\r
1543 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52\r
1544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84\r
1545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126\r
1546 msgid "Number of rows"\r
1547 msgstr ""\r
1548 \r
1549 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42\r
1550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87\r
1551 msgid "&Rows:"\r
1552 msgstr "行数(&R):"\r
1553 \r
1554 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68\r
1555 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81\r
1556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113\r
1557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142\r
1558 msgid "Number of columns"\r
1559 msgstr ""\r
1560 \r
1561 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71\r
1562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116\r
1563 msgid "&Columns:"\r
1564 msgstr ""\r
1565 \r
1566 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139\r
1567 msgid "Resize this to the correct table dimensions"\r
1568 msgstr ""\r
1569 \r
1570 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49\r
1571 msgid "Vertical alignment"\r
1572 msgstr "垂直排列"\r
1573 \r
1574 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236\r
1575 msgid "&Vertical:"\r
1576 msgstr ""\r
1577 \r
1578 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257\r
1579 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"\r
1580 msgstr ""\r
1581 \r
1582 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264\r
1583 msgid "&Horizontal:"\r
1584 msgstr ""\r
1585 \r
1586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28\r
1587 msgid "&Use AMS math package automatically"\r
1588 msgstr ""\r
1589 \r
1590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38\r
1591 msgid "Use AMS &math package"\r
1592 msgstr ""\r
1593 \r
1594 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45\r
1595 msgid "Use esint package &automatically"\r
1596 msgstr ""\r
1597 \r
1598 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55\r
1599 msgid "Use &esint package"\r
1600 msgstr ""\r
1601 \r
1602 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31\r
1603 msgid "Sort &as:"\r
1604 msgstr ""\r
1605 \r
1606 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41\r
1607 msgid "&Description:"\r
1608 msgstr "描述(&D):"\r
1609 \r
1610 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51\r
1611 msgid "&Symbol:"\r
1612 msgstr ""\r
1613 \r
1614 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51\r
1615 msgid "Type"\r
1616 msgstr "类型"\r
1617 \r
1618 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63\r
1619 msgid "LyX internal only"\r
1620 msgstr ""\r
1621 \r
1622 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66\r
1623 msgid "LyX &Note"\r
1624 msgstr "LyX注释(&N)"\r
1625 \r
1626 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73\r
1627 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"\r
1628 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"\r
1629 \r
1630 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76\r
1631 msgid "&Comment"\r
1632 msgstr "注释(&C)"\r
1633 \r
1634 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83\r
1635 msgid "Print as grey text"\r
1636 msgstr ""\r
1637 \r
1638 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86\r
1639 msgid "&Greyed out"\r
1640 msgstr "灰度显示(&G)"\r
1641 \r
1642 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93\r
1643 msgid "Framed in box"\r
1644 msgstr ""\r
1645 \r
1646 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96\r
1647 msgid "&Framed"\r
1648 msgstr ""\r
1649 \r
1650 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103\r
1651 msgid "Box with shaded background"\r
1652 msgstr ""\r
1653 \r
1654 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106\r
1655 msgid "&Shaded"\r
1656 msgstr ""\r
1657 \r
1658 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63\r
1659 msgid "&List in Table of Contents"\r
1660 msgstr ""\r
1661 \r
1662 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73\r
1663 msgid "&Numbering"\r
1664 msgstr ""\r
1665 \r
1666 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28\r
1667 msgid "Paper Size"\r
1668 msgstr "纸张大小"\r
1669 \r
1670 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74\r
1671 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""\r
1672 msgstr ""\r
1673 \r
1674 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128\r
1675 msgid "Orientation"\r
1676 msgstr "方向"\r
1677 \r
1678 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140\r
1679 msgid "&Portrait"\r
1680 msgstr "纵向(&P)"\r
1681 \r
1682 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150\r
1683 msgid "&Landscape"\r
1684 msgstr "横向(&L)"\r
1685 \r
1686 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168\r
1687 msgid "Page &style:"\r
1688 msgstr ""\r
1689 \r
1690 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186\r
1691 msgid "Style used for the page header and footer"\r
1692 msgstr ""\r
1693 \r
1694 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195\r
1695 msgid "Lay out the page for double-sided printing"\r
1696 msgstr ""\r
1697 \r
1698 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198\r
1699 msgid "&Two-sided document"\r
1700 msgstr ""\r
1701 \r
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63\r
1703 msgid "Indent &Paragraph"\r
1704 msgstr "段落对齐(&P)"\r
1705 \r
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:165\r
1707 msgid "L&ine spacing:"\r
1708 msgstr "行距(&i):"\r
1709 \r
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1862\r
1711 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245\r
1712 msgid "Single"\r
1713 msgstr "单一"\r
1714 \r
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186\r
1716 msgid "1.5"\r
1717 msgstr "1.5"\r
1718 \r
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1868\r
1720 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249\r
1721 msgid "Double"\r
1722 msgstr "双重"\r
1723 \r
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196\r
1725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731\r
1726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110\r
1727 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352\r
1728 msgid "Custom"\r
1729 msgstr "自定义"\r
1730 \r
1731 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238\r
1732 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."\r
1733 msgstr "使用缺省对齐方式"\r
1734 \r
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86\r
1736 msgid "Use Paragraph's Default Alignment"\r
1737 msgstr "使用默认对齐方式"\r
1738 \r
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:248\r
1740 msgid "&Right"\r
1741 msgstr "右(&R)"\r
1742 \r
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255\r
1744 msgid "&Left"\r
1745 msgstr "左(&L)"\r
1746 \r
1747 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:262\r
1748 msgid "&Center"\r
1749 msgstr "中(&C)"\r
1750 \r
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:269\r
1752 msgid "&Justified"\r
1753 msgstr "分散对齐(&J)"\r
1754 \r
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:290\r
1756 msgid "Label Width"\r
1757 msgstr "标签宽度"\r
1758 \r
1759 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:302\r
1760 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:309\r
1761 msgid "This text defines the width of the paragraph label"\r
1762 msgstr ""\r
1763 \r
1764 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:312\r
1765 msgid "&Longest label"\r
1766 msgstr "最长标签(&L)"\r
1767 \r
1768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25\r
1769 msgid "&Colors"\r
1770 msgstr "颜色(&C)"\r
1771 \r
1772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54\r
1773 msgid "&Alter..."\r
1774 msgstr "改变(&A)..."\r
1775 \r
1776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81\r
1777 msgid "C&onverter:"\r
1778 msgstr "转换器(o):"\r
1779 \r
1780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91\r
1781 msgid "E&xtra flag:"\r
1782 msgstr "其他选项(&x):"\r
1783 \r
1784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121\r
1785 msgid "&From format:"\r
1786 msgstr "从格式(&)"\r
1787 \r
1788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153\r
1789 msgid "&To format:"\r
1790 msgstr "到格式(&T)"\r
1791 \r
1792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187\r
1793 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61\r
1794 msgid "A&dd"\r
1795 msgstr "添加(&D)"\r
1796 \r
1797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194\r
1798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92\r
1799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61\r
1800 msgid "&Modify"\r
1801 msgstr "修改(&M)"\r
1802 \r
1803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209\r
1804 msgid "Remo&ve"\r
1805 msgstr "删除(&V)"\r
1806 \r
1807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239\r
1808 msgid "Converter Defi&nitions"\r
1809 msgstr ""\r
1810 \r
1811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252\r
1812 msgid "Converter File Cache"\r
1813 msgstr ""\r
1814 \r
1815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272\r
1816 msgid "&Enabled"\r
1817 msgstr "启用(&E)"\r
1818 \r
1819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292\r
1820 msgid "&Maximum Age (in days):"\r
1821 msgstr ""\r
1822 \r
1823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132\r
1824 msgid "&Format:"\r
1825 msgstr "格式(&F):"\r
1826 \r
1827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57\r
1828 msgid "&Copier:"\r
1829 msgstr ""\r
1830 \r
1831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67\r
1832 msgid "C&opiers"\r
1833 msgstr ""\r
1834 \r
1835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44\r
1836 msgid ""\r
1837 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "\r
1838 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "\r
1839 "rather than the Cygwin teTeX."\r
1840 msgstr ""\r
1841 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "\r
1842 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "\r
1843 "rather than the Cygwin teTeX."\r
1844 \r
1845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47\r
1846 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"\r
1847 msgstr ""\r
1848 \r
1849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36\r
1850 msgid "&Date format:"\r
1851 msgstr ""\r
1852 \r
1853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46\r
1854 msgid "Date format for strftime output"\r
1855 msgstr ""\r
1856 \r
1857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36\r
1858 msgid "Display &Graphics:"\r
1859 msgstr ""\r
1860 \r
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73\r
1862 msgid "Off"\r
1863 msgstr "关闭"\r
1864 \r
1865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52\r
1866 msgid "No math"\r
1867 msgstr ""\r
1868 \r
1869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73\r
1870 msgid "On"\r
1871 msgstr "开"\r
1872 \r
1873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81\r
1874 msgid "Do not display"\r
1875 msgstr ""\r
1876 \r
1877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89\r
1878 msgid "Instant &Preview:"\r
1879 msgstr ""\r
1880 \r
1881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25\r
1882 msgid "&File formats"\r
1883 msgstr ""\r
1884 \r
1885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100\r
1886 msgid "&Document format"\r
1887 msgstr ""\r
1888 \r
1889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107\r
1890 msgid "Vector graphi&cs format"\r
1891 msgstr ""\r
1892 \r
1893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132\r
1894 msgid "F&ormat:"\r
1895 msgstr ""\r
1896 \r
1897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142\r
1898 msgid "S&hortcut:"\r
1899 msgstr ""\r
1900 \r
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152\r
1902 msgid "&Viewer:"\r
1903 msgstr ""\r
1904 \r
1905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191\r
1906 msgid "&GUI name:"\r
1907 msgstr ""\r
1908 \r
1909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201\r
1910 msgid "E&xtension:"\r
1911 msgstr ""\r
1912 \r
1913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211\r
1914 msgid "Ed&itor:"\r
1915 msgstr ""\r
1916 \r
1917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36\r
1918 msgid "&E-mail:"\r
1919 msgstr ""\r
1920 \r
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46\r
1922 msgid "Your name"\r
1923 msgstr ""\r
1924 \r
1925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119\r
1926 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47\r
1927 msgid "&Name:"\r
1928 msgstr "名称(&N):"\r
1929 \r
1930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63\r
1931 msgid "Your E-mail address"\r
1932 msgstr ""\r
1933 \r
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58\r
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114\r
1936 msgid "Bro&wse..."\r
1937 msgstr "浏览(&W)..."\r
1938 \r
1939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71\r
1940 msgid "S&econd:"\r
1941 msgstr ""\r
1942 \r
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84\r
1944 msgid "&First:"\r
1945 msgstr ""\r
1946 \r
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97\r
1948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82\r
1949 msgid "Br&owse..."\r
1950 msgstr "浏览(&O)..."\r
1951 \r
1952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107\r
1953 msgid "Use &keyboard map"\r
1954 msgstr ""\r
1955 \r
1956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28\r
1957 msgid "Command s&tart:"\r
1958 msgstr ""\r
1959 \r
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50\r
1961 msgid "&Default language:"\r
1962 msgstr ""\r
1963 \r
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60\r
1965 msgid "Command e&nd:"\r
1966 msgstr ""\r
1967 \r
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70\r
1969 msgid "Language pac&kage:"\r
1970 msgstr ""\r
1971 \r
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80\r
1973 msgid "Auto &begin"\r
1974 msgstr ""\r
1975 \r
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87\r
1977 msgid "Use b&abel"\r
1978 msgstr ""\r
1979 \r
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110\r
1981 msgid "&Global"\r
1982 msgstr "全局(&G)"\r
1983 \r
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117\r
1985 msgid "&Right-to-left language support"\r
1986 msgstr ""\r
1987 \r
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124\r
1989 msgid "Auto &end"\r
1990 msgstr ""\r
1991 \r
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131\r
1993 msgid "Mark &foreign languages"\r
1994 msgstr ""\r
1995 \r
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28\r
1997 msgid "Set class options to default on class change"\r
1998 msgstr ""\r
1999 \r
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31\r
2001 msgid "&Reset class options when document class changes"\r
2002 msgstr ""\r
2003 \r
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54\r
2005 msgid "Default paper si&ze:"\r
2006 msgstr ""\r
2007 \r
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64\r
2009 msgid "Te&X encoding:"\r
2010 msgstr "Te&X编码"\r
2011 \r
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353\r
2013 msgid "US letter"\r
2014 msgstr ""\r
2015 \r
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354\r
2017 msgid "US legal"\r
2018 msgstr ""\r
2019 \r
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355\r
2021 msgid "US executive"\r
2022 msgstr ""\r
2023 \r
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356\r
2025 msgid "A3"\r
2026 msgstr ""\r
2027 \r
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357\r
2029 msgid "A4"\r
2030 msgstr ""\r
2031 \r
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358\r
2033 msgid "A5"\r
2034 msgstr ""\r
2035 \r
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361\r
2037 msgid "B5"\r
2038 msgstr ""\r
2039 \r
2040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137\r
2041 msgid "External Applications"\r
2042 msgstr ""\r
2043 \r
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149\r
2045 msgid "CheckTeX start options and flags"\r
2046 msgstr ""\r
2047 \r
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156\r
2049 msgid "Chec&kTeX command:"\r
2050 msgstr ""\r
2051 \r
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166\r
2053 msgid "BibTeX command and options"\r
2054 msgstr ""\r
2055 \r
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173\r
2057 msgid "&BibTeX command:"\r
2058 msgstr ""\r
2059 \r
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183\r
2061 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"\r
2062 msgstr ""\r
2063 \r
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190\r
2065 msgid "Index command:"\r
2066 msgstr ""\r
2067 \r
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200\r
2069 msgid "DVI viewer paper size options:"\r
2070 msgstr ""\r
2071 \r
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210\r
2073 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"\r
2074 msgstr ""\r
2075 \r
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28\r
2077 msgid "Ly&XServer pipe:"\r
2078 msgstr ""\r
2079 \r
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38\r
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51\r
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61\r
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77\r
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123\r
2085 msgid "Browse..."\r
2086 msgstr "浏览..."\r
2087 \r
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87\r
2089 msgid "&PATH prefix:"\r
2090 msgstr ""\r
2091 \r
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97\r
2093 msgid "&Temporary directory:"\r
2094 msgstr ""\r
2095 \r
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107\r
2097 msgid "&Backup directory:"\r
2098 msgstr ""\r
2099 \r
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133\r
2101 msgid "&Working directory:"\r
2102 msgstr ""\r
2103 \r
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143\r
2105 msgid "&Document templates:"\r
2106 msgstr ""\r
2107 \r
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36\r
2109 msgid "&roff command:"\r
2110 msgstr ""\r
2111 \r
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097\r
2113 msgid ""\r
2114 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "\r
2115 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "\r
2116 "paragraphs are separated by a blank line."\r
2117 msgstr ""\r
2118 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "\r
2119 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "\r
2120 "paragraphs are separated by a blank line."\r
2121 \r
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82\r
2123 msgid "Output &line length:"\r
2124 msgstr ""\r
2125 \r
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92\r
2127 msgid "External app for formating tables in plain text output"\r
2128 msgstr ""\r
2129 \r
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25\r
2131 msgid "Printer Command Options"\r
2132 msgstr "多个“s”命令的选项“g”"\r
2133 \r
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66\r
2135 msgid "Extension to be used when printing to file."\r
2136 msgstr ""\r
2137 \r
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69\r
2139 msgid "File ex&tension:"\r
2140 msgstr ""\r
2141 \r
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82\r
2143 msgid "Option used to print to a file."\r
2144 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."\r
2145 \r
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85\r
2147 msgid "Print to &file:"\r
2148 msgstr "打印到文件(_F)"\r
2149 \r
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95\r
2151 msgid "Option used to print to non-default printer."\r
2152 msgstr ""\r
2153 \r
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98\r
2155 msgid "Set p&rinter:"\r
2156 msgstr "打印机标识(&R)"\r
2157 \r
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111\r
2159 msgid "Option used with spool command to set printer."\r
2160 msgstr ""\r
2161 \r
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114\r
2163 msgid "Spool pr&inter:"\r
2164 msgstr "隐藏打印机细节(&I)"\r
2165 \r
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127\r
2167 msgid ""\r
2168 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "\r
2169 "to print."\r
2170 msgstr ""\r
2171 \r
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133\r
2173 msgid "Spool &command:"\r
2174 msgstr ""\r
2175 \r
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150\r
2177 msgid "Option used to reverse page order."\r
2178 msgstr "The option to reverse the order of the pages printed."\r
2179 \r
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153\r
2181 msgid "Re&verse pages:"\r
2182 msgstr "相反次序排列(_V)"\r
2183 \r
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166\r
2185 msgid "Lan&dscape:"\r
2186 msgstr ""\r
2187 \r
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179\r
2189 msgid "Number of Co&pies:"\r
2190 msgstr "提交选项(&M):"\r
2191 \r
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189\r
2193 msgid "Option used to set number of copies."\r
2194 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."\r
2195 \r
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196\r
2197 msgid "Option used to print a range of pages."\r
2198 msgstr "The option to print only even pages."\r
2199 \r
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203\r
2201 msgid "Co&llated:"\r
2202 msgstr ""\r
2203 \r
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213\r
2205 msgid "Pa&ge range:"\r
2206 msgstr ""\r
2207 \r
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223\r
2209 msgid "Option used to collate multiple copies."\r
2210 msgstr ""\r
2211 \r
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230\r
2213 msgid "&Odd pages:"\r
2214 msgstr ""\r
2215 \r
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246\r
2217 msgid "&Even pages:"\r
2218 msgstr ""\r
2219 \r
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256\r
2221 msgid "Paper t&ype:"\r
2222 msgstr "纸张类型(&Y):"\r
2223 \r
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266\r
2225 msgid "Paper si&ze:"\r
2226 msgstr ""\r
2227 \r
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279\r
2229 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."\r
2230 msgstr ""\r
2231 \r
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282\r
2233 msgid "E&xtra options:"\r
2234 msgstr ""\r
2235 \r
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308\r
2237 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."\r
2238 msgstr ""\r
2239 \r
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311\r
2241 msgid ""\r
2242 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "\r
2243 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "\r
2244 "printers."\r
2245 msgstr ""\r
2246 \r
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314\r
2248 msgid "Adapt output to printer"\r
2249 msgstr "Send output to the printer"\r
2250 \r
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329\r
2252 msgid "Default &printer:"\r
2253 msgstr "打印机默认"\r
2254 \r
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339\r
2256 msgid "Name of the default printer"\r
2257 msgstr ""\r
2258 \r
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356\r
2260 msgid "Printer co&mmand:"\r
2261 msgstr ""\r
2262 \r
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69\r
2264 msgid "Sa&ns Serif:"\r
2265 msgstr ""\r
2266 \r
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104\r
2268 msgid "T&ypewriter:"\r
2269 msgstr ""\r
2270 \r
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163\r
2272 msgid "Screen &DPI:"\r
2273 msgstr ""\r
2274 \r
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180\r
2276 msgid "&Zoom %:"\r
2277 msgstr ""\r
2278 \r
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217\r
2280 msgid "Font Sizes"\r
2281 msgstr ""\r
2282 \r
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256\r
2284 msgid "Larger:"\r
2285 msgstr ""\r
2286 \r
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266\r
2288 msgid "Largest:"\r
2289 msgstr ""\r
2290 \r
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279\r
2292 msgid "Huge:"\r
2293 msgstr ""\r
2294 \r
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289\r
2296 msgid "Hugest:"\r
2297 msgstr ""\r
2298 \r
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299\r
2300 msgid "Smallest:"\r
2301 msgstr ""\r
2302 \r
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309\r
2304 msgid "Smaller:"\r
2305 msgstr ""\r
2306 \r
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319\r
2308 msgid "Small:"\r
2309 msgstr ""\r
2310 \r
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329\r
2312 msgid "Normal:"\r
2313 msgstr "法向量:"\r
2314 \r
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339\r
2316 msgid "Tiny:"\r
2317 msgstr ""\r
2318 \r
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349\r
2320 msgid "Large:"\r
2321 msgstr ""\r
2322 \r
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36\r
2324 msgid "Spellchec&ker executable:"\r
2325 msgstr ""\r
2326 \r
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65\r
2328 msgid "Override the language used for the spellchecker"\r
2329 msgstr ""\r
2330 \r
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72\r
2332 msgid "Al&ternative language:"\r
2333 msgstr ""\r
2334 \r
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89\r
2336 msgid "Escape cha&racters:"\r
2337 msgstr ""\r
2338 \r
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115\r
2340 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"\r
2341 msgstr ""\r
2342 \r
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122\r
2344 msgid "Personal &dictionary:"\r
2345 msgstr ""\r
2346 \r
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153\r
2348 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""\r
2349 msgstr ""\r
2350 \r
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156\r
2352 msgid "Accept compound &words"\r
2353 msgstr ""\r
2354 \r
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163\r
2356 msgid "Use input encod&ing"\r
2357 msgstr ""\r
2358 \r
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33\r
2360 msgid "Scrolling"\r
2361 msgstr "滚动"\r
2362 \r
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48\r
2364 msgid "Cursor follows &scrollbar"\r
2365 msgstr ""\r
2366 \r
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84\r
2368 msgid "B&rowse..."\r
2369 msgstr "浏览(&R)..."\r
2370 \r
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91\r
2372 msgid "&User interface file:"\r
2373 msgstr ""\r
2374 \r
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101\r
2376 msgid "&Bind file:"\r
2377 msgstr ""\r
2378 \r
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132\r
2380 msgid "Session"\r
2381 msgstr "会话"\r
2382 \r
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144\r
2384 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"\r
2385 msgstr ""\r
2386 \r
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167\r
2388 msgid "Load opened files from last session"\r
2389 msgstr ""\r
2390 \r
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174\r
2392 msgid "Restore cursor positions"\r
2393 msgstr ""\r
2394 \r
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184\r
2396 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"\r
2397 msgstr ""\r
2398 \r
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187\r
2400 msgid "Save/restore window position"\r
2401 msgstr ""\r
2402 \r
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221\r
2404 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292\r
2405 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326\r
2406 msgid "Width"\r
2407 msgstr "宽度"\r
2408 \r
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247\r
2410 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283\r
2411 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317\r
2412 msgid "Height"\r
2413 msgstr "高度"\r
2414 \r
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291\r
2416 msgid "Documents"\r
2417 msgstr "文档"\r
2418 \r
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303\r
2420 msgid "B&ackup documents "\r
2421 msgstr ""\r
2422 \r
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334\r
2424 msgid " every"\r
2425 msgstr ""\r
2426 \r
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354\r
2428 msgid "minutes"\r
2429 msgstr "分"\r
2430 \r
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371\r
2432 msgid "&Maximum last files:"\r
2433 msgstr ""\r
2434 \r
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113\r
2436 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742\r
2437 msgid "&Save"\r
2438 msgstr "保存(&S)"\r
2439 \r
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31\r
2441 msgid "Pages"\r
2442 msgstr "页面"\r
2443 \r
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62\r
2445 msgid "Page number to print from"\r
2446 msgstr "从此页开始打印"\r
2447 \r
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69\r
2449 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"\r
2450 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"\r
2451 \r
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82\r
2453 msgid "Page number to print to"\r
2454 msgstr "打印页码"\r
2455 \r
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104\r
2457 msgid "Print all pages"\r
2458 msgstr "打印所有页"\r
2459 \r
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94\r
2461 msgid "Fro&m"\r
2462 msgstr "从(&m)"\r
2463 \r
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107\r
2465 msgid "&All"\r
2466 msgstr "全部(&A)"\r
2467 \r
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119\r
2469 msgid "Print &odd-numbered pages"\r
2470 msgstr "打印奇数页(&o)"\r
2471 \r
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129\r
2473 msgid "Print &even-numbered pages"\r
2474 msgstr "打印偶数页(&o)"\r
2475 \r
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139\r
2477 msgid "Print in reverse order"\r
2478 msgstr "反向打印"\r
2479 \r
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142\r
2481 msgid "Re&verse order"\r
2482 msgstr "反向页序"\r
2483 \r
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152\r
2485 msgid "Copies"\r
2486 msgstr "份数"\r
2487 \r
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164\r
2489 msgid "Number of copies"\r
2490 msgstr "份数"\r
2491 \r
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180\r
2493 msgid "Collate copies"\r
2494 msgstr "对照"\r
2495 \r
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183\r
2497 msgid "&Collate"\r
2498 msgstr "对照(&C)"\r
2499 \r
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233\r
2501 msgid "&Print"\r
2502 msgstr "打印(&P)"\r
2503 \r
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261\r
2505 msgid "Print Destination"\r
2506 msgstr "打印至"\r
2507 \r
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273\r
2509 msgid "Send output to the printer"\r
2510 msgstr "打印输出"\r
2511 \r
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276\r
2513 msgid "P&rinter:"\r
2514 msgstr "打印机(&r)"\r
2515 \r
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286\r
2517 msgid "Send output to the given printer"\r
2518 msgstr "打印至指定打印机"\r
2519 \r
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306\r
2521 msgid "Send output to a file"\r
2522 msgstr "输出至文件"\r
2523 \r
2524 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46\r
2525 msgid "La&bels in:"\r
2526 msgstr ""\r
2527 \r
2528 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166\r
2529 msgid "Cross-reference as it appears in output"\r
2530 msgstr ""\r
2531 \r
2532 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170\r
2533 msgid "<reference>"\r
2534 msgstr ""\r
2535 \r
2536 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175\r
2537 msgid "(<reference>)"\r
2538 msgstr ""\r
2539 \r
2540 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180\r
2541 msgid "<page>"\r
2542 msgstr ""\r
2543 \r
2544 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185\r
2545 msgid "on page <page>"\r
2546 msgstr ""\r
2547 \r
2548 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190\r
2549 msgid "<reference> on page <page>"\r
2550 msgstr ""\r
2551 \r
2552 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195\r
2553 msgid "Formatted reference"\r
2554 msgstr ""\r
2555 \r
2556 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206\r
2557 msgid "Sort labels in alphabetical order"\r
2558 msgstr ""\r
2559 \r
2560 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209\r
2561 msgid "&Sort"\r
2562 msgstr "排序(&S)"\r
2563 \r
2564 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232\r
2565 msgid "Update the label list"\r
2566 msgstr ""\r
2567 \r
2568 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250\r
2569 msgid "Jump to the label"\r
2570 msgstr ""\r
2571 \r
2572 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293\r
2573 msgid "&Go to Label"\r
2574 msgstr ""\r
2575 \r
2576 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31\r
2577 msgid "&Find:"\r
2578 msgstr "查找(&F):"\r
2579 \r
2580 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71\r
2581 msgid "Replace &with:"\r
2582 msgstr "替换为(&W):"\r
2583 \r
2584 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108\r
2585 msgid "Case &sensitive"\r
2586 msgstr "区分大小写(&S)"\r
2587 \r
2588 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115\r
2589 msgid "Match whole words onl&y"\r
2590 msgstr "匹配完整词语(&y)"\r
2591 \r
2592 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173\r
2593 msgid "Find &Next"\r
2594 msgstr "查找下一个(&N)"\r
2595 \r
2596 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186\r
2597 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51\r
2598 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111\r
2599 msgid "&Replace"\r
2600 msgstr "替换(&R)"\r
2601 \r
2602 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196\r
2603 msgid "Replace &All"\r
2604 msgstr "全部替换(&A)"\r
2605 \r
2606 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203\r
2607 msgid "Search &backwards"\r
2608 msgstr "反向搜索(&b)"\r
2609 \r
2610 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45\r
2611 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"\r
2612 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"\r
2613 \r
2614 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104\r
2615 msgid "&Export formats:"\r
2616 msgstr "输出格式(&E):"\r
2617 \r
2618 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114\r
2619 msgid "&Command:"\r
2620 msgstr "命令(&C):"\r
2621 \r
2622 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38\r
2623 msgid "Suggestions:"\r
2624 msgstr "提示:"\r
2625 \r
2626 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48\r
2627 msgid "Replace word with current choice"\r
2628 msgstr "用当前选中词替换"\r
2629 \r
2630 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58\r
2631 msgid "Add the word to your personal dictionary"\r
2632 msgstr "添加到个人辞典"\r
2633 \r
2634 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68\r
2635 msgid "Ignore this word"\r
2636 msgstr "忽略此词"\r
2637 \r
2638 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71\r
2639 msgid "&Ignore"\r
2640 msgstr "忽略(&I)"\r
2641 \r
2642 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78\r
2643 msgid "Ignore this word throughout this session"\r
2644 msgstr "全部忽略此词"\r
2645 \r
2646 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81\r
2647 msgid "I&gnore All"\r
2648 msgstr "全部忽略(&G)"\r
2649 \r
2650 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104\r
2651 msgid "Replacement:"\r
2652 msgstr "替换:"\r
2653 \r
2654 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114\r
2655 msgid "Current word"\r
2656 msgstr "当前词"\r
2657 \r
2658 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121\r
2659 msgid "Unknown word:"\r
2660 msgstr "未知单词:"\r
2661 \r
2662 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142\r
2663 msgid "Replace with selected word"\r
2664 msgstr "以当前词替换"\r
2665 \r
2666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41\r
2667 msgid "&Table Settings"\r
2668 msgstr "表格设定(&T)"\r
2669 \r
2670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53\r
2671 msgid "Column Width"\r
2672 msgstr "列宽"\r
2673 \r
2674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71\r
2675 msgid "Fixed width of the column"\r
2676 msgstr "固定宽度列"\r
2677 \r
2678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81\r
2679 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"\r
2680 msgstr ""\r
2681 \r
2682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113\r
2683 msgid "&Vertical alignment:"\r
2684 msgstr "垂直对齐(&V)"\r
2685 \r
2686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126\r
2687 msgid "&Horizontal alignment:"\r
2688 msgstr "水平对齐(&H)"\r
2689 \r
2690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136\r
2691 msgid "Horizontal alignment in column"\r
2692 msgstr "列水平对齐"\r
2693 \r
2694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87\r
2695 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745\r
2696 msgid "Justified"\r
2697 msgstr "分散对齐"\r
2698 \r
2699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182\r
2700 msgid "Rotate the table by 90 degrees"\r
2701 msgstr "旋转此表格90度"\r
2702 \r
2703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185\r
2704 msgid "&Rotate table 90 degrees"\r
2705 msgstr "旋转此表格90度(&R)"\r
2706 \r
2707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192\r
2708 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"\r
2709 msgstr "旋转此单元90度"\r
2710 \r
2711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195\r
2712 msgid "Rotate &cell 90 degrees"\r
2713 msgstr "旋转此单元90度(&c)"\r
2714 \r
2715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202\r
2716 msgid "Merge cells"\r
2717 msgstr "合并单元格"\r
2718 \r
2719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205\r
2720 msgid "&Multicolumn"\r
2721 msgstr "多列(&M)"\r
2722 \r
2723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212\r
2724 msgid "LaTe&X argument:"\r
2725 msgstr "LaTe&X参数"\r
2726 \r
2727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222\r
2728 msgid "Custom column format (LaTeX)"\r
2729 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"\r
2730 \r
2731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230\r
2732 msgid "&Borders"\r
2733 msgstr "边框(&B)"\r
2734 \r
2735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250\r
2736 msgid "All Borders"\r
2737 msgstr "所有边框"\r
2738 \r
2739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262\r
2740 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"\r
2741 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"\r
2742 \r
2743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265\r
2744 msgid "&Set"\r
2745 msgstr "设置(&S)"\r
2746 \r
2747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272\r
2748 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"\r
2749 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"\r
2750 \r
2751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275\r
2752 msgid "C&lear"\r
2753 msgstr "清除(&L)"\r
2754 \r
2755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313\r
2756 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"\r
2757 msgstr ""\r
2758 \r
2759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316\r
2760 msgid "Fo&rmal"\r
2761 msgstr ""\r
2762 \r
2763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326\r
2764 msgid "Use default (grid-like) border style"\r
2765 msgstr ""\r
2766 \r
2767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329\r
2768 msgid "De&fault"\r
2769 msgstr "默认(&F)"\r
2770 \r
2771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352\r
2772 msgid "Set Borders"\r
2773 msgstr "设置边框"\r
2774 \r
2775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660\r
2776 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"\r
2777 msgstr "设置当前(选中)单元边框"\r
2778 \r
2779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673\r
2780 msgid "Additional Space"\r
2781 msgstr "额外空间"\r
2782 \r
2783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685\r
2784 msgid "T&op of row:"\r
2785 msgstr "行上(&o)"\r
2786 \r
2787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745\r
2788 msgid "Botto&m of row:"\r
2789 msgstr "行下(&m)"\r
2790 \r
2791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758\r
2792 msgid "Bet&ween rows:"\r
2793 msgstr "行间(&w)"\r
2794 \r
2795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796\r
2796 msgid "&Longtable"\r
2797 msgstr "长表格(&L)"\r
2798 \r
2799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824\r
2800 msgid "Set a page break on the current row"\r
2801 msgstr ""\r
2802 \r
2803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827\r
2804 msgid "Page &break on current row"\r
2805 msgstr ""\r
2806 \r
2807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837\r
2808 msgid "Settings"\r
2809 msgstr "设置"\r
2810 \r
2811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849\r
2812 msgid "Status"\r
2813 msgstr "状态"\r
2814 \r
2815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856\r
2816 msgid "Header:"\r
2817 msgstr "页首:"\r
2818 \r
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863\r
2820 msgid "Footer:"\r
2821 msgstr "页脚:"\r
2822 \r
2823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870\r
2824 msgid "First header:"\r
2825 msgstr "第一页首"\r
2826 \r
2827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877\r
2828 msgid "Last footer:"\r
2829 msgstr "最后页尾"\r
2830 \r
2831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884\r
2832 msgid "Contents"\r
2833 msgstr "内容"\r
2834 \r
2835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891\r
2836 msgid "Border above"\r
2837 msgstr "页框上"\r
2838 \r
2839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898\r
2840 msgid "Border below"\r
2841 msgstr "页框下"\r
2842 \r
2843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905\r
2844 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"\r
2845 msgstr ""\r
2846 \r
2847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921\r
2848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941\r
2849 #: src/LyXFunc.cpp:1795\r
2850 msgid "on"\r
2851 msgstr "打开"\r
2852 \r
2853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915\r
2854 msgid "This row is the header of the first page"\r
2855 msgstr ""\r
2856 \r
2857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928\r
2858 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"\r
2859 msgstr ""\r
2860 \r
2861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938\r
2862 msgid "This row is the footer of the last page"\r
2863 msgstr ""\r
2864 \r
2865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958\r
2866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972\r
2867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986\r
2868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993\r
2869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000\r
2870 msgid "double"\r
2871 msgstr "双"\r
2872 \r
2873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007\r
2874 msgid "Don't output the last footer"\r
2875 msgstr "不输出最后页尾"\r
2876 \r
2877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010\r
2878 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020\r
2879 msgid "is empty"\r
2880 msgstr "是空"\r
2881 \r
2882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017\r
2883 msgid "Don't output the first header"\r
2884 msgstr ""\r
2885 \r
2886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030\r
2887 msgid "Select for tables that span multiple pages"\r
2888 msgstr ""\r
2889 \r
2890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033\r
2891 msgid "&Use long table"\r
2892 msgstr ""\r
2893 \r
2894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052\r
2895 msgid "Current cell:"\r
2896 msgstr ""\r
2897 \r
2898 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076\r
2899 msgid "Current row position"\r
2900 msgstr ""\r
2901 \r
2902 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100\r
2903 msgid "Current column position"\r
2904 msgstr ""\r
2905 \r
2906 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55\r
2907 msgid "Close this dialog"\r
2908 msgstr ""\r
2909 \r
2910 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91\r
2911 msgid "Rebuild the file lists"\r
2912 msgstr ""\r
2913 \r
2914 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94\r
2915 msgid "&Rescan"\r
2916 msgstr "重新扫描(&R)"\r
2917 \r
2918 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104\r
2919 msgid ""\r
2920 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"\r
2921 msgstr ""\r
2922 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"\r
2923 \r
2924 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107\r
2925 msgid "&View"\r
2926 msgstr "查看(&V)"\r
2927 \r
2928 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124\r
2929 msgid "Selected classes or styles"\r
2930 msgstr ""\r
2931 \r
2932 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128\r
2933 msgid "LaTeX classes"\r
2934 msgstr ""\r
2935 \r
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133\r
2937 msgid "LaTeX styles"\r
2938 msgstr ""\r
2939 \r
2940 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138\r
2941 msgid "BibTeX styles"\r
2942 msgstr ""\r
2943 \r
2944 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162\r
2945 msgid "Toggles view of the file list"\r
2946 msgstr ""\r
2947 \r
2948 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165\r
2949 msgid "Show &path"\r
2950 msgstr ""\r
2951 \r
2952 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25\r
2953 msgid "Separate Paragraphs With"\r
2954 msgstr ""\r
2955 \r
2956 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101\r
2957 msgid "&Vertical space"\r
2958 msgstr ""\r
2959 \r
2960 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108\r
2961 msgid "Indent consecutive paragraphs"\r
2962 msgstr ""\r
2963 \r
2964 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111\r
2965 msgid "&Indentation"\r
2966 msgstr "缩进(&I)"\r
2967 \r
2968 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121\r
2969 msgid "Spacing"\r
2970 msgstr "间隔"\r
2971 \r
2972 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149\r
2973 msgid "&Line spacing:"\r
2974 msgstr "行间距(&L):"\r
2975 \r
2976 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191\r
2977 msgid "Format text into two columns"\r
2978 msgstr ""\r
2979 \r
2980 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194\r
2981 msgid "Two-&column document"\r
2982 msgstr ""\r
2983 \r
2984 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223\r
2985 msgid "Listing settings"\r
2986 msgstr ""\r
2987 \r
2988 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42\r
2989 msgid "Index entry"\r
2990 msgstr ""\r
2991 \r
2992 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226\r
2993 msgid "&Keyword:"\r
2994 msgstr ""\r
2995 \r
2996 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61\r
2997 msgid "Entry"\r
2998 msgstr ""\r
2999 \r
3000 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88\r
3001 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101\r
3002 msgid "The selected entry"\r
3003 msgstr ""\r
3004 \r
3005 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91\r
3006 msgid "&Selection:"\r
3007 msgstr ""\r
3008 \r
3009 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108\r
3010 msgid "Replace the entry with the selection"\r
3011 msgstr ""\r
3012 \r
3013 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48\r
3014 msgid "Update navigation tree"\r
3015 msgstr ""\r
3016 \r
3017 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83\r
3018 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121\r
3019 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140\r
3020 msgid "..."\r
3021 msgstr ""\r
3022 \r
3023 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80\r
3024 msgid "Decrease nesting depth of selected item"\r
3025 msgstr ""\r
3026 \r
3027 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99\r
3028 msgid "Increase nesting depth of selected item"\r
3029 msgstr ""\r
3030 \r
3031 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118\r
3032 msgid "Move selected item down by one"\r
3033 msgstr ""\r
3034 \r
3035 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137\r
3036 msgid "Move selected item up by one"\r
3037 msgstr ""\r
3038 \r
3039 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166\r
3040 msgid ""\r
3041 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "\r
3042 "available"\r
3043 msgstr ""\r
3044 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "\r
3045 "available"\r
3046 \r
3047 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181\r
3048 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"\r
3049 msgstr ""\r
3050 \r
3051 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64\r
3052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187\r
3053 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33\r
3054 msgid "URL"\r
3055 msgstr ""\r
3056 \r
3057 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34\r
3058 msgid "&URL:"\r
3059 msgstr "&URL:"\r
3060 \r
3061 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57\r
3062 msgid "Name associated with the URL"\r
3063 msgstr ""\r
3064 \r
3065 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79\r
3066 msgid "Output as a hyperlink ?"\r
3067 msgstr ""\r
3068 \r
3069 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82\r
3070 msgid "&Generate hyperlink"\r
3071 msgstr ""\r
3072 \r
3073 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28\r
3074 msgid "&Spacing:"\r
3075 msgstr ""\r
3076 \r
3077 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38\r
3078 msgid "&Value:"\r
3079 msgstr "值(&V):"\r
3080 \r
3081 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51\r
3082 msgid "&Protect:"\r
3083 msgstr ""\r
3084 \r
3085 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61\r
3086 msgid "Insert the spacing even after a page break"\r
3087 msgstr ""\r
3088 \r
3089 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74\r
3090 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."\r
3091 msgstr ""\r
3092 \r
3093 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81\r
3094 msgid "Supported spacing types"\r
3095 msgstr ""\r
3096 \r
3097 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85\r
3098 msgid "DefSkip"\r
3099 msgstr ""\r
3100 \r
3101 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238\r
3102 msgid "SmallSkip"\r
3103 msgstr ""\r
3104 \r
3105 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239\r
3106 msgid "MedSkip"\r
3107 msgstr ""\r
3108 \r
3109 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240\r
3110 msgid "BigSkip"\r
3111 msgstr ""\r
3112 \r
3113 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105\r
3114 msgid "VFill"\r
3115 msgstr ""\r
3116 \r
3117 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36\r
3118 msgid "Complete source"\r
3119 msgstr ""\r
3120 \r
3121 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43\r
3122 msgid "Automatic update"\r
3123 msgstr ""\r
3124 \r
3125 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53\r
3126 msgid "Default (outer)"\r
3127 msgstr ""\r
3128 \r
3129 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68\r
3130 msgid "Outer"\r
3131 msgstr ""\r
3132 \r
3133 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103\r
3134 msgid "Units of width value"\r
3135 msgstr ""\r
3136 \r
3137 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125\r
3138 msgid "&Units:"\r
3139 msgstr ""\r
3140 \r
3141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22\r
3142 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49\r
3143 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22\r
3144 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37\r
3145 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27\r
3146 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31\r
3147 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49\r
3148 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30\r
3149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360\r
3150 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33\r
3151 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30\r
3152 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26\r
3153 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14\r
3154 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22\r
3155 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7\r
3156 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19\r
3157 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60\r
3158 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22\r
3159 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28\r
3160 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27\r
3161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46\r
3162 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187\r
3163 msgid "Standard"\r
3164 msgstr "标准"\r
3165 \r
3166 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48\r
3167 msgid "TheoremTemplate"\r
3168 msgstr ""\r
3169 \r
3170 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956\r
3171 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283\r
3172 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227\r
3173 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374\r
3174 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28\r
3175 #: lib/layouts/svjour.inc:436\r
3176 msgid "Proof"\r
3177 msgstr "证据"\r
3178 \r
3179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110\r
3180 msgid "Proof:"\r
3181 msgstr ""\r
3182 \r
3183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26\r
3184 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962\r
3185 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223\r
3186 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205\r
3187 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415\r
3188 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33\r
3189 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62\r
3190 #: lib/layouts/svjour.inc:478\r
3191 msgid "Theorem"\r
3192 msgstr ""\r
3193 \r
3194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:75\r
3195 msgid "Theorem #:"\r
3196 msgstr ""\r
3197 \r
3198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37\r
3199 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318\r
3200 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45\r
3201 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262\r
3202 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217\r
3203 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48\r
3204 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415\r
3205 msgid "Lemma"\r
3206 msgstr ""\r
3207 \r
3208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85\r
3209 msgid "Lemma #:"\r
3210 msgstr ""\r
3211 \r
3212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31\r
3213 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893\r
3214 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255\r
3215 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247\r
3216 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319\r
3217 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43\r
3218 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103\r
3219 #: lib/layouts/svjour.inc:376\r
3220 msgid "Corollary"\r
3221 msgstr ""\r
3222 \r
3223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:95\r
3224 msgid "Corollary #:"\r
3225 msgstr ""\r
3226 \r
3227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43\r
3228 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332\r
3229 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267\r
3230 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388\r
3231 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63\r
3232 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147\r
3233 #: lib/layouts/svjour.inc:450\r
3234 msgid "Proposition"\r
3235 msgstr ""\r
3236 \r
3237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105\r
3238 msgid "Proposition #:"\r
3239 msgstr ""\r
3240 \r
3241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49\r
3242 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367\r
3243 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317\r
3244 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73\r
3245 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169\r
3246 #: lib/layouts/svjour.inc:369\r
3247 msgid "Conjecture"\r
3248 msgstr ""\r
3249 \r
3250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115\r
3251 msgid "Conjecture #:"\r
3252 msgstr ""\r
3253 \r
3254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55\r
3255 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339\r
3256 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72\r
3257 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191\r
3258 msgid "Criterion"\r
3259 msgstr ""\r
3260 \r
3261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125\r
3262 msgid "Criterion #:"\r
3263 msgstr ""\r
3264 \r
3265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67\r
3266 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950\r
3267 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88\r
3268 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213\r
3269 msgid "Fact"\r
3270 msgstr ""\r
3271 \r
3272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:135\r
3273 msgid "Fact #:"\r
3274 msgstr ""\r
3275 \r
3276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73\r
3277 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113\r
3278 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235\r
3279 msgid "Axiom"\r
3280 msgstr ""\r
3281 \r
3282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145\r
3283 msgid "Axiom #:"\r
3284 msgstr ""\r
3285 \r
3286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79\r
3287 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920\r
3288 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269\r
3289 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140\r
3290 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333\r
3291 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123\r
3292 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246\r
3293 #: lib/layouts/svjour.inc:390\r
3294 msgid "Definition"\r
3295 msgstr ""\r
3296 \r
3297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155\r
3298 msgid "Definition #:"\r
3299 msgstr ""\r
3300 \r
3301 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85\r
3302 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932\r
3303 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175\r
3304 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340\r
3305 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112\r
3306 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397\r
3307 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489\r
3308 msgid "Example"\r
3309 msgstr "例子"\r
3310 \r
3311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:165\r
3312 msgid "Example #:"\r
3313 msgstr ""\r
3314 \r
3315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91\r
3316 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143\r
3317 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298\r
3318 msgid "Condition"\r
3319 msgstr "条件"\r
3320 \r
3321 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:175\r
3322 msgid "Condition #:"\r
3323 msgstr ""\r
3324 \r
3325 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97\r
3326 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381\r
3327 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153\r
3328 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320\r
3329 #: lib/layouts/svjour.inc:429\r
3330 msgid "Problem"\r
3331 msgstr "问题"\r
3332 \r
3333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:185\r
3334 msgid "Problem #:"\r
3335 msgstr ""\r
3336 \r
3337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103\r
3338 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347\r
3339 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136\r
3340 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404\r
3341 msgid "Exercise"\r
3342 msgstr ""\r
3343 \r
3344 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195\r
3345 msgid "Exercise #:"\r
3346 msgstr ""\r
3347 \r
3348 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109\r
3349 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388\r
3350 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183\r
3351 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173\r
3352 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365\r
3353 #: lib/layouts/svjour.inc:464\r
3354 msgid "Remark"\r
3355 msgstr ""\r
3356 \r
3357 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205\r
3358 msgid "Remark #:"\r
3359 msgstr ""\r
3360 \r
3361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115\r
3362 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402\r
3363 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297\r
3364 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305\r
3365 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152\r
3366 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348\r
3367 msgid "Claim"\r
3368 msgstr ""\r
3369 \r
3370 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215\r
3371 msgid "Claim #:"\r
3372 msgstr ""\r
3373 \r
3374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121\r
3375 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213\r
3376 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91\r
3377 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195\r
3378 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193\r
3379 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418\r
3380 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64\r
3381 msgid "Note"\r
3382 msgstr "备忘"\r
3383 \r
3384 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225\r
3385 msgid "Note #:"\r
3386 msgstr ""\r
3387 \r
3388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127\r
3389 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195\r
3390 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203\r
3391 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440\r
3392 msgid "Notation"\r
3393 msgstr ""\r
3394 \r
3395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:235\r
3396 msgid "Notation #:"\r
3397 msgstr ""\r
3398 \r
3399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145\r
3400 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417\r
3401 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233\r
3402 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495\r
3403 msgid "Case"\r
3404 msgstr ""\r
3405 \r
3406 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:245\r
3407 msgid "Case #:"\r
3408 msgstr ""\r
3409 \r
3410 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37\r
3411 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64\r
3412 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64\r
3413 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61\r
3414 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95\r
3415 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30\r
3416 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99\r
3417 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157\r
3418 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41\r
3419 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45\r
3420 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51\r
3421 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44\r
3422 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38\r
3423 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41\r
3424 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19\r
3425 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27\r
3426 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13\r
3427 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6\r
3428 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51\r
3429 #: lib/layouts/svjour.inc:52\r
3430 msgid "Section"\r
3431 msgstr "章节"\r
3432 \r
3433 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40\r
3434 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67\r
3435 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67\r
3436 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72\r
3437 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185\r
3438 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115\r
3439 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168\r
3440 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49\r
3441 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65\r
3442 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49\r
3443 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49\r
3444 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59\r
3445 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40\r
3446 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36\r
3447 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15\r
3448 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72\r
3449 #: lib/layouts/svjour.inc:61\r
3450 msgid "Subsection"\r
3451 msgstr "子段"\r
3452 \r
3453 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43\r
3454 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70\r
3455 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70\r
3456 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80\r
3457 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124\r
3458 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177\r
3459 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60\r
3460 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61\r
3461 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57\r
3462 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65\r
3463 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44\r
3464 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24\r
3465 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85\r
3466 #: lib/layouts/svjour.inc:70\r
3467 msgid "Subsubsection"\r
3468 msgstr ""\r
3469 \r
3470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176\r
3471 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107\r
3472 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186\r
3473 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29\r
3474 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36\r
3475 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30\r
3476 msgid "Section*"\r
3477 msgstr ""\r
3478 \r
3479 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218\r
3480 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197\r
3481 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48\r
3482 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39\r
3483 msgid "Subsection*"\r
3484 msgstr ""\r
3485 \r
3486 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206\r
3487 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60\r
3488 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48\r
3489 msgid "Subsubsection*"\r
3490 msgstr ""\r
3491 \r
3492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80\r
3493 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300\r
3494 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192\r
3495 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244\r
3496 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79\r
3497 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492\r
3498 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222\r
3499 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151\r
3500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69\r
3501 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182\r
3502 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258\r
3503 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240\r
3504 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186\r
3505 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135\r
3506 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143\r
3507 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29\r
3508 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193\r
3509 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11\r
3510 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12\r
3511 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252\r
3512 #: src/output_plaintext.cpp:145\r
3513 msgid "Abstract"\r
3514 msgstr "摘要"\r
3515 \r
3516 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:335\r
3517 msgid "Abstract---"\r
3518 msgstr ""\r
3519 \r
3520 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109\r
3521 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64\r
3522 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80\r
3523 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52\r
3524 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174\r
3525 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169\r
3526 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120\r
3527 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273\r
3528 msgid "Keywords"\r
3529 msgstr "关键字"\r
3530 \r
3531 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360\r
3532 msgid "Index Terms---"\r
3533 msgstr ""\r
3534 \r
3535 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86\r
3536 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103\r
3537 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844\r
3538 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23\r
3539 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563\r
3540 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358\r
3541 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118\r
3542 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138\r
3543 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145\r
3544 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23\r
3545 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14\r
3546 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12\r
3547 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22\r
3548 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11\r
3549 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183\r
3550 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168\r
3551 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230\r
3552 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39\r
3553 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587\r
3554 msgid "Bibliography"\r
3555 msgstr "参考书目"\r
3556 \r
3557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392\r
3558 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408\r
3559 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346\r
3560 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336\r
3561 #: src/rowpainter.cpp:540\r
3562 msgid "Appendix"\r
3563 msgstr "附录"\r
3564 \r
3565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407\r
3566 msgid "Appendices"\r
3567 msgstr ""\r
3568 \r
3569 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411\r
3570 msgid "Biography"\r
3571 msgstr ""\r
3572 \r
3573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422\r
3574 msgid "BiographyNoPhoto"\r
3575 msgstr ""\r
3576 \r
3577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453\r
3578 msgid "Footernote"\r
3579 msgstr ""\r
3580 \r
3581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465\r
3582 msgid "MarkBoth"\r
3583 msgstr ""\r
3584 \r
3585 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48\r
3586 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308\r
3587 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163\r
3588 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229\r
3589 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13\r
3590 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11\r
3591 msgid "Itemize"\r
3592 msgstr ""\r
3593 \r
3594 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51\r
3595 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326\r
3596 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145\r
3597 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254\r
3598 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19\r
3599 #: lib/layouts/stdlists.inc:29\r
3600 msgid "Enumerate"\r
3601 msgstr ""\r
3602 \r
3603 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54\r
3604 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88\r
3605 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134\r
3606 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103\r
3607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18\r
3608 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26\r
3609 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47\r
3610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89\r
3611 msgid "Description"\r
3612 msgstr "描述"\r
3613 \r
3614 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57\r
3615 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128\r
3616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33\r
3617 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69\r
3618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88\r
3619 msgid "List"\r
3620 msgstr "列表"\r
3621 \r
3622 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248\r
3623 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159\r
3624 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206\r
3625 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728\r
3626 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39\r
3627 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9\r
3628 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247\r
3629 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37\r
3630 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346\r
3631 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36\r
3632 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94\r
3633 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33\r
3634 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134\r
3635 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36\r
3636 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107\r
3637 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271\r
3638 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119\r
3639 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246\r
3640 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13\r
3641 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12\r
3642 #: lib/layouts/svjour.inc:129\r
3643 msgid "Title"\r
3644 msgstr "头衔"\r
3645 \r
3646 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106\r
3647 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752\r
3648 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122\r
3649 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9\r
3650 #: lib/layouts/svjour.inc:152\r
3651 msgid "Subtitle"\r
3652 msgstr ""\r
3653 \r
3654 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260\r
3655 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170\r
3656 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219\r
3657 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777\r
3658 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56\r
3659 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112\r
3660 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137\r
3661 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41\r
3662 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122\r
3663 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160\r
3664 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154\r
3665 #: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60\r
3666 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115\r
3667 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52\r
3668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82\r
3669 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154\r
3670 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182\r
3671 msgid "Author"\r
3672 msgstr "作者"\r
3673 \r
3674 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127\r
3675 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234\r
3676 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179\r
3677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50\r
3678 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141\r
3679 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178\r
3680 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164\r
3681 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39\r
3682 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153\r
3683 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43\r
3684 msgid "Address"\r
3685 msgstr "地址"\r
3686 \r
3687 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144\r
3688 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65\r
3689 msgid "Offprint"\r
3690 msgstr ""\r
3691 \r
3692 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167\r
3693 #: lib/layouts/svjour.inc:236\r
3694 msgid "Mail"\r
3695 msgstr "邮件"\r
3696 \r
3697 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272\r
3698 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181\r
3699 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232\r
3700 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476\r
3701 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188\r
3702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143\r
3703 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106\r
3704 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165\r
3705 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137\r
3706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102\r
3707 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161\r
3708 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230\r
3709 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248\r
3710 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253\r
3711 msgid "Date"\r
3712 msgstr "日期"\r
3713 \r
3714 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190\r
3715 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139\r
3716 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538\r
3717 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83\r
3718 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184\r
3719 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319\r
3720 msgid "Acknowledgement"\r
3721 msgstr ""\r
3722 \r
3723 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74\r
3724 msgid "Offprint Requests to:"\r
3725 msgstr ""\r
3726 \r
3727 #: lib/layouts/aa.layout:176\r
3728 msgid "Correspondence to:"\r
3729 msgstr ""\r
3730 \r
3731 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527\r
3732 #: lib/layouts/svjour.inc:308\r
3733 msgid "Acknowledgements."\r
3734 msgstr ""\r
3735 \r
3736 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623\r
3737 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303\r
3738 msgid "LaTeX"\r
3739 msgstr ""\r
3740 \r
3741 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97\r
3742 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153\r
3743 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232\r
3744 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179\r
3745 msgid "Email"\r
3746 msgstr "电子邮件"\r
3747 \r
3748 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107\r
3749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148\r
3750 msgid "Thesaurus"\r
3751 msgstr ""\r
3752 \r
3753 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101\r
3754 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84\r
3755 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105\r
3756 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71\r
3757 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71\r
3758 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60\r
3759 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52\r
3760 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33\r
3761 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97\r
3762 #: lib/layouts/svjour.inc:79\r
3763 msgid "Paragraph"\r
3764 msgstr "段落"\r
3765 \r
3766 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263\r
3767 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81\r
3768 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128\r
3769 #: lib/layouts/aguplus.inc:60\r
3770 msgid "Affiliation"\r
3771 msgstr "加盟"\r
3772 \r
3773 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346\r
3774 msgid "And"\r
3775 msgstr "与"\r
3776 \r
3777 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325\r
3778 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513\r
3779 #: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215\r
3780 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314\r
3781 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294\r
3782 msgid "Acknowledgements"\r
3783 msgstr ""\r
3784 \r
3785 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441\r
3786 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858\r
3787 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577\r
3788 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283\r
3789 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356\r
3790 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159\r
3791 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244\r
3792 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340\r
3793 #: src/output_plaintext.cpp:157\r
3794 msgid "References"\r
3795 msgstr "引用"\r
3796 \r
3797 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366\r
3798 msgid "PlaceFigure"\r
3799 msgstr ""\r
3800 \r
3801 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387\r
3802 msgid "PlaceTable"\r
3803 msgstr ""\r
3804 \r
3805 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508\r
3806 msgid "TableComments"\r
3807 msgstr ""\r
3808 \r
3809 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488\r
3810 msgid "TableRefs"\r
3811 msgstr ""\r
3812 \r
3813 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429\r
3814 msgid "MathLetters"\r
3815 msgstr ""\r
3816 \r
3817 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467\r
3818 msgid "NoteToEditor"\r
3819 msgstr ""\r
3820 \r
3821 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545\r
3822 msgid "Facility"\r
3823 msgstr ""\r
3824 \r
3825 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571\r
3826 msgid "Objectname"\r
3827 msgstr ""\r
3828 \r
3829 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598\r
3830 msgid "Dataset"\r
3831 msgstr ""\r
3832 \r
3833 #: lib/layouts/aastex.layout:293\r
3834 msgid "Subject headings:"\r
3835 msgstr ""\r
3836 \r
3837 #: lib/layouts/aastex.layout:336\r
3838 msgid "[Acknowledgements]"\r
3839 msgstr ""\r
3840 \r
3841 #: lib/layouts/aastex.layout:357\r
3842 msgid "and"\r
3843 msgstr "和"\r
3844 \r
3845 #: lib/layouts/aastex.layout:378\r
3846 msgid "Place Figure here:"\r
3847 msgstr ""\r
3848 \r
3849 #: lib/layouts/aastex.layout:399\r
3850 msgid "Place Table here:"\r
3851 msgstr ""\r
3852 \r
3853 #: lib/layouts/aastex.layout:419\r
3854 msgid "[Appendix]"\r
3855 msgstr ""\r
3856 \r
3857 #: lib/layouts/aastex.layout:479\r
3858 msgid "Note to Editor:"\r
3859 msgstr ""\r
3860 \r
3861 #: lib/layouts/aastex.layout:500\r
3862 msgid "References. ---"\r
3863 msgstr ""\r
3864 \r
3865 #: lib/layouts/aastex.layout:520\r
3866 msgid "Note. ---"\r
3867 msgstr ""\r
3868 \r
3869 #: lib/layouts/aastex.layout:530\r
3870 msgid "FigCaption"\r
3871 msgstr ""\r
3872 \r
3873 #: lib/layouts/aastex.layout:540\r
3874 msgid "Fig. ---"\r
3875 msgstr ""\r
3876 \r
3877 #: lib/layouts/aastex.layout:557\r
3878 msgid "Facility:"\r
3879 msgstr ""\r
3880 \r
3881 #: lib/layouts/aastex.layout:583\r
3882 msgid "Obj:"\r
3883 msgstr ""\r
3884 \r
3885 #: lib/layouts/aastex.layout:610\r
3886 msgid "Dataset:"\r
3887 msgstr ""\r
3888 \r
3889 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965\r
3890 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270\r
3891 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95\r
3892 msgid "Theorem."\r
3893 msgstr ""\r
3894 \r
3895 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903\r
3896 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284\r
3897 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117\r
3898 msgid "Corollary."\r
3899 msgstr ""\r
3900 \r
3901 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307\r
3902 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55\r
3903 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139\r
3904 msgid "Lemma."\r
3905 msgstr ""\r
3906 \r
3907 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321\r
3908 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65\r
3909 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161\r
3910 msgid "Proposition."\r
3911 msgstr ""\r
3912 \r
3913 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75\r
3914 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183\r
3915 msgid "Conjecture."\r
3916 msgstr ""\r
3917 \r
3918 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85\r
3919 msgid "Criterion."\r
3920 msgstr ""\r
3921 \r
3922 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173\r
3923 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385\r
3924 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80\r
3925 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34\r
3926 msgid "Algorithm"\r
3927 msgstr "算法"\r
3928 \r
3929 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63\r
3930 msgid "Algorithm."\r
3931 msgstr ""\r
3932 \r
3933 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953\r
3934 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227\r
3935 msgid "Fact."\r
3936 msgstr ""\r
3937 \r
3938 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115\r
3939 msgid "Axiom."\r
3940 msgstr ""\r
3941 \r
3942 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923\r
3943 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297\r
3944 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268\r
3945 msgid "Definition."\r
3946 msgstr ""\r
3947 \r
3948 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935\r
3949 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290\r
3950 msgid "Example."\r
3951 msgstr ""\r
3952 \r
3953 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145\r
3954 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312\r
3955 msgid "Condition."\r
3956 msgstr ""\r
3957 \r
3958 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155\r
3959 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334\r
3960 msgid "Problem."\r
3961 msgstr ""\r
3962 \r
3963 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165\r
3964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357\r
3965 msgid "Exercise."\r
3966 msgstr ""\r
3967 \r
3968 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175\r
3969 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388\r
3970 msgid "Remark."\r
3971 msgstr ""\r
3972 \r
3973 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308\r
3974 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410\r
3975 #: lib/layouts/svjour.inc:362\r
3976 msgid "Claim."\r
3977 msgstr ""\r
3978 \r
3979 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195\r
3980 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432\r
3981 msgid "Note."\r
3982 msgstr ""\r
3983 \r
3984 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205\r
3985 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454\r
3986 msgid "Notation."\r
3987 msgstr ""\r
3988 \r
3989 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245\r
3990 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213\r
3991 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462\r
3992 msgid "Summary"\r
3993 msgstr "摘要"\r
3994 \r
3995 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215\r
3996 msgid "Summary."\r
3997 msgstr ""\r
3998 \r
3999 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552\r
4000 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487\r
4001 #: lib/layouts/svjour.inc:322\r
4002 msgid "Acknowledgement."\r
4003 msgstr ""\r
4004 \r
4005 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235\r
4006 msgid "Case."\r
4007 msgstr ""\r
4008 \r
4009 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263\r
4010 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200\r
4011 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506\r
4012 msgid "Conclusion"\r
4013 msgstr ""\r
4014 \r
4015 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245\r
4016 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520\r
4017 msgid "Conclusion."\r
4018 msgstr ""\r
4019 \r
4020 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216\r
4021 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."\r
4022 msgstr ""\r
4023 \r
4024 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251\r
4025 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."\r
4026 msgstr ""\r
4027 \r
4028 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261\r
4029 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."\r
4030 msgstr ""\r
4031 \r
4032 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271\r
4033 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."\r
4034 msgstr ""\r
4035 \r
4036 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311\r
4037 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."\r
4038 msgstr ""\r
4039 \r
4040 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169\r
4041 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."\r
4042 msgstr ""\r
4043 \r
4044 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175\r
4045 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."\r
4046 msgstr ""\r
4047 \r
4048 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181\r
4049 msgid "Fact \\arabic{fact}."\r
4050 msgstr ""\r
4051 \r
4052 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187\r
4053 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."\r
4054 msgstr ""\r
4055 \r
4056 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150\r
4057 msgid "Definition \\arabic{definition}."\r
4058 msgstr ""\r
4059 \r
4060 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179\r
4061 msgid "Example \\arabic{example}."\r
4062 msgstr ""\r
4063 \r
4064 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205\r
4065 msgid "Condition \\arabic{condition}."\r
4066 msgstr ""\r
4067 \r
4068 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211\r
4069 msgid "Problem \\arabic{problem}."\r
4070 msgstr ""\r
4071 \r
4072 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217\r
4073 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."\r
4074 msgstr ""\r
4075 \r
4076 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189\r
4077 msgid "Remark \\arabic{remark}."\r
4078 msgstr ""\r
4079 \r
4080 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301\r
4081 msgid "Claim \\arabic{claim}."\r
4082 msgstr ""\r
4083 \r
4084 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235\r
4085 msgid "Note \\arabic{note}."\r
4086 msgstr ""\r
4087 \r
4088 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199\r
4089 msgid "Notation \\arabic{notation}."\r
4090 msgstr ""\r
4091 \r
4092 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247\r
4093 msgid "Summary \\arabic{summary}."\r
4094 msgstr ""\r
4095 \r
4096 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253\r
4097 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."\r
4098 msgstr ""\r
4099 \r
4100 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259\r
4101 msgid "Case \\arabic{case}."\r
4102 msgstr ""\r
4103 \r
4104 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265\r
4105 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."\r
4106 msgstr ""\r
4107 \r
4108 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97\r
4109 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16\r
4110 msgid "\\arabic{section}"\r
4111 msgstr ""\r
4112 \r
4113 #: lib/layouts/amsbook.layout:109\r
4114 msgid "Chapter Exercises"\r
4115 msgstr ""\r
4116 \r
4117 #: lib/layouts/apa.layout:50\r
4118 msgid "RightHeader"\r
4119 msgstr ""\r
4120 \r
4121 #: lib/layouts/apa.layout:59\r
4122 msgid "Right header:"\r
4123 msgstr ""\r
4124 \r
4125 #: lib/layouts/apa.layout:83\r
4126 msgid "Abstract:"\r
4127 msgstr "摘要:"\r
4128 \r
4129 #: lib/layouts/apa.layout:92\r
4130 msgid "ShortTitle"\r
4131 msgstr ""\r
4132 \r
4133 #: lib/layouts/apa.layout:100\r
4134 msgid "Short title:"\r
4135 msgstr ""\r
4136 \r
4137 #: lib/layouts/apa.layout:129\r
4138 msgid "TwoAuthors"\r
4139 msgstr ""\r
4140 \r
4141 #: lib/layouts/apa.layout:136\r
4142 msgid "ThreeAuthors"\r
4143 msgstr ""\r
4144 \r
4145 #: lib/layouts/apa.layout:143\r
4146 msgid "FourAuthors"\r
4147 msgstr ""\r
4148 \r
4149 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145\r
4150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131\r
4151 msgid "Affiliation:"\r
4152 msgstr ""\r
4153 \r
4154 #: lib/layouts/apa.layout:171\r
4155 msgid "TwoAffiliations"\r
4156 msgstr ""\r
4157 \r
4158 #: lib/layouts/apa.layout:178\r
4159 msgid "ThreeAffiliations"\r
4160 msgstr ""\r
4161 \r
4162 #: lib/layouts/apa.layout:185\r
4163 msgid "FourAffiliations"\r
4164 msgstr ""\r
4165 \r
4166 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336\r
4167 msgid "Journal"\r
4168 msgstr "日记"\r
4169 \r
4170 #: lib/layouts/apa.layout:206\r
4171 msgid "CopNum"\r
4172 msgstr ""\r
4173 \r
4174 #: lib/layouts/apa.layout:234\r
4175 msgid "Acknowledgements:"\r
4176 msgstr ""\r
4177 \r
4178 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233\r
4179 #: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212\r
4180 #: lib/layouts/spie.layout:88\r
4181 msgid "Acknowledgments"\r
4182 msgstr ""\r
4183 \r
4184 #: lib/layouts/apa.layout:248\r
4185 msgid "ThickLine"\r
4186 msgstr ""\r
4187 \r
4188 #: lib/layouts/apa.layout:258\r
4189 msgid "CenteredCaption"\r
4190 msgstr ""\r
4191 \r
4192 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242\r
4193 #: lib/layouts/scrclass.inc:262\r
4194 msgid "Senseless!"\r
4195 msgstr ""\r
4196 \r
4197 #: lib/layouts/apa.layout:280\r
4198 msgid "FitFigure"\r
4199 msgstr ""\r
4200 \r
4201 #: lib/layouts/apa.layout:286\r
4202 msgid "FitBitmap"\r
4203 msgstr ""\r
4204 \r
4205 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65\r
4206 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96\r
4207 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91\r
4208 #: lib/layouts/stdlists.inc:25\r
4209 msgid "*"\r
4210 msgstr ""\r
4211 \r
4212 #: lib/layouts/apa.layout:344\r
4213 msgid "Seriate"\r
4214 msgstr ""\r
4215 \r
4216 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361\r
4217 #: src/buffer_funcs.cpp:571\r
4218 msgid "(\\alph{enumii})"\r
4219 msgstr ""\r
4220 \r
4221 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9\r
4222 msgid "LatinOn"\r
4223 msgstr ""\r
4224 \r
4225 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18\r
4226 msgid "Latin on"\r
4227 msgstr ""\r
4228 \r
4229 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25\r
4230 msgid "LatinOff"\r
4231 msgstr ""\r
4232 \r
4233 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34\r
4234 msgid "Latin off"\r
4235 msgstr ""\r
4236 \r
4237 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114\r
4238 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23\r
4239 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20\r
4240 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12\r
4241 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5\r
4242 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46\r
4243 #: lib/layouts/stdsections.inc:11\r
4244 msgid "Part"\r
4245 msgstr "部分"\r
4246 \r
4247 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34\r
4248 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35\r
4249 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13\r
4250 msgid "Part*"\r
4251 msgstr ""\r
4252 \r
4253 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196\r
4254 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62\r
4255 msgid "MM"\r
4256 msgstr ""\r
4257 \r
4258 #: lib/layouts/beamer.layout:159\r
4259 msgid "Section \\arabic{section}"\r
4260 msgstr ""\r
4261 \r
4262 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223\r
4263 #: lib/layouts/numarticle.inc:17\r
4264 msgid "\\Alph{section}"\r
4265 msgstr ""\r
4266 \r
4267 #: lib/layouts/beamer.layout:200\r
4268 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"\r
4269 msgstr ""\r
4270 \r
4271 #: lib/layouts/beamer.layout:213\r
4272 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"\r
4273 msgstr ""\r
4274 \r
4275 #: lib/layouts/beamer.layout:227\r
4276 msgid "BeginFrame"\r
4277 msgstr ""\r
4278 \r
4279 #: lib/layouts/beamer.layout:244\r
4280 msgid "Frame"\r
4281 msgstr "框架"\r
4282 \r
4283 #: lib/layouts/beamer.layout:270\r
4284 msgid "BeginPlainFrame"\r
4285 msgstr ""\r
4286 \r
4287 #: lib/layouts/beamer.layout:286\r
4288 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"\r
4289 msgstr ""\r
4290 \r
4291 #: lib/layouts/beamer.layout:309\r
4292 msgid "AgainFrame"\r
4293 msgstr ""\r
4294 \r
4295 #: lib/layouts/beamer.layout:326\r
4296 msgid "Again frame with label"\r
4297 msgstr "帧速率错误。"\r
4298 \r
4299 #: lib/layouts/beamer.layout:350\r
4300 msgid "EndFrame"\r
4301 msgstr ""\r
4302 \r
4303 #: lib/layouts/beamer.layout:364\r
4304 msgid "________________________________"\r
4305 msgstr ""\r
4306 \r
4307 #: lib/layouts/beamer.layout:379\r
4308 msgid "FrameSubtitle"\r
4309 msgstr ""\r
4310 \r
4311 #: lib/layouts/beamer.layout:402\r
4312 msgid "Column"\r
4313 msgstr "列"\r
4314 \r
4315 #: lib/layouts/beamer.layout:414\r
4316 msgid "Start column (increase depth!), width:"\r
4317 msgstr ""\r
4318 \r
4319 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437\r
4320 msgid "Columns"\r
4321 msgstr "列"\r
4322 \r
4323 #: lib/layouts/beamer.layout:454\r
4324 msgid "ColumnsCenterAligned"\r
4325 msgstr ""\r
4326 \r
4327 #: lib/layouts/beamer.layout:465\r
4328 msgid "Columns (center aligned)"\r
4329 msgstr "水平排列的压缩器"\r
4330 \r
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:484\r
4332 msgid "ColumnsTopAligned"\r
4333 msgstr ""\r
4334 \r
4335 #: lib/layouts/beamer.layout:495\r
4336 msgid "Columns (top aligned)"\r
4337 msgstr "水平排列的压缩器"\r
4338 \r
4339 #: lib/layouts/beamer.layout:515\r
4340 msgid "Pause"\r
4341 msgstr "暂停"\r
4342 \r
4343 #: lib/layouts/beamer.layout:531\r
4344 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"\r
4345 msgstr ""\r
4346 \r
4347 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551\r
4348 msgid "Overprint"\r
4349 msgstr ""\r
4350 \r
4351 #: lib/layouts/beamer.layout:567\r
4352 msgid "OverlayArea"\r
4353 msgstr ""\r
4354 \r
4355 #: lib/layouts/beamer.layout:577\r
4356 msgid "Overlayarea"\r
4357 msgstr "OverlayArea"\r
4358 \r
4359 #: lib/layouts/beamer.layout:592\r
4360 msgid "Uncover"\r
4361 msgstr ""\r
4362 \r
4363 #: lib/layouts/beamer.layout:602\r
4364 msgid "Uncovered on slides"\r
4365 msgstr ""\r
4366 \r
4367 #: lib/layouts/beamer.layout:617\r
4368 msgid "Only"\r
4369 msgstr "仅"\r
4370 \r
4371 #: lib/layouts/beamer.layout:627\r
4372 msgid "Only on slides"\r
4373 msgstr ""\r
4374 \r
4375 #: lib/layouts/beamer.layout:643\r
4376 msgid "Block"\r
4377 msgstr ""\r
4378 \r
4379 #: lib/layouts/beamer.layout:653\r
4380 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"\r
4381 msgstr ""\r
4382 \r
4383 #: lib/layouts/beamer.layout:668\r
4384 msgid "ExampleBlock"\r
4385 msgstr ""\r
4386 \r
4387 #: lib/layouts/beamer.layout:678\r
4388 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"\r
4389 msgstr ""\r
4390 \r
4391 #: lib/layouts/beamer.layout:697\r
4392 msgid "AlertBlock"\r
4393 msgstr ""\r
4394 \r
4395 #: lib/layouts/beamer.layout:707\r
4396 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"\r
4397 msgstr ""\r
4398 \r
4399 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68\r
4400 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211\r
4401 msgid "Institute"\r
4402 msgstr ""\r
4403 \r
4404 #: lib/layouts/beamer.layout:868\r
4405 msgid "TitleGraphic"\r
4406 msgstr ""\r
4407 \r
4408 #: lib/layouts/beamer.layout:926\r
4409 msgid "Definitions"\r
4410 msgstr "定义"\r
4411 \r
4412 #: lib/layouts/beamer.layout:929\r
4413 msgid "Definitions."\r
4414 msgstr "定义"\r
4415 \r
4416 #: lib/layouts/beamer.layout:943\r
4417 msgid "Examples"\r
4418 msgstr "例子"\r
4419 \r
4420 #: lib/layouts/beamer.layout:946\r
4421 msgid "Examples."\r
4422 msgstr "例子"\r
4423 \r
4424 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286\r
4425 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236\r
4426 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255\r
4427 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439\r
4428 msgid "Proof."\r
4429 msgstr ""\r
4430 \r
4431 #: lib/layouts/beamer.layout:970\r
4432 msgid "Separator"\r
4433 msgstr "分隔符"\r
4434 \r
4435 #: lib/layouts/beamer.layout:983\r
4436 msgid "___"\r
4437 msgstr ""\r
4438 \r
4439 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641\r
4440 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12\r
4441 msgid "LyX-Code"\r
4442 msgstr ""\r
4443 \r
4444 #: lib/layouts/beamer.layout:1030\r
4445 msgid "NoteItem"\r
4446 msgstr ""\r
4447 \r
4448 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199\r
4449 msgid "Note:"\r
4450 msgstr "备注:   "\r
4451 \r
4452 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365\r
4453 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113\r
4454 msgid "Table"\r
4455 msgstr "表"\r
4456 \r
4457 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369\r
4458 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15\r
4459 msgid "List of Tables"\r
4460 msgstr ""\r
4461 \r
4462 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375\r
4463 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22\r
4464 msgid "Figure"\r
4465 msgstr "图"\r
4466 \r
4467 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379\r
4468 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27\r
4469 msgid "List of Figures"\r
4470 msgstr ""\r
4471 \r
4472 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40\r
4473 msgid "Dialogue"\r
4474 msgstr ""\r
4475 \r
4476 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217\r
4477 msgid "Narrative"\r
4478 msgstr ""\r
4479 \r
4480 #: lib/layouts/broadway.layout:61\r
4481 msgid "ACT"\r
4482 msgstr ""\r
4483 \r
4484 #: lib/layouts/broadway.layout:74\r
4485 msgid "ACT \\arabic{act}"\r
4486 msgstr ""\r
4487 \r
4488 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107\r
4489 msgid "SCENE"\r
4490 msgstr ""\r
4491 \r
4492 #: lib/layouts/broadway.layout:91\r
4493 msgid "SCENE \\arabic{scene}"\r
4494 msgstr ""\r
4495 \r
4496 #: lib/layouts/broadway.layout:95\r
4497 msgid "SCENE*"\r
4498 msgstr ""\r
4499 \r
4500 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123\r
4501 msgid "AT RISE:"\r
4502 msgstr ""\r
4503 \r
4504 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150\r
4505 msgid "Speaker"\r
4506 msgstr "扬声器"\r
4507 \r
4508 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166\r
4509 msgid "Parenthetical"\r
4510 msgstr ""\r
4511 \r
4512 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178\r
4513 msgid "("\r
4514 msgstr ""\r
4515 \r
4516 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180\r
4517 msgid ")"\r
4518 msgstr ")"\r
4519 \r
4520 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178\r
4521 msgid "CURTAIN"\r
4522 msgstr ""\r
4523 \r
4524 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222\r
4525 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63\r
4526 msgid "Right Address"\r
4527 msgstr ""\r
4528 \r
4529 #: lib/layouts/chess.layout:33\r
4530 msgid "Mainline"\r
4531 msgstr ""\r
4532 \r
4533 #: lib/layouts/chess.layout:40\r
4534 msgid "Mainline:"\r
4535 msgstr ""\r
4536 \r
4537 #: lib/layouts/chess.layout:58\r
4538 msgid "Variation"\r
4539 msgstr ""\r
4540 \r
4541 #: lib/layouts/chess.layout:62\r
4542 msgid "Variation:"\r
4543 msgstr ""\r
4544 \r
4545 #: lib/layouts/chess.layout:68\r
4546 msgid "SubVariation"\r
4547 msgstr ""\r
4548 \r
4549 #: lib/layouts/chess.layout:71\r
4550 msgid "Subvariation:"\r
4551 msgstr ""\r
4552 \r
4553 #: lib/layouts/chess.layout:77\r
4554 msgid "SubVariation2"\r
4555 msgstr ""\r
4556 \r
4557 #: lib/layouts/chess.layout:80\r
4558 msgid "Subvariation(2):"\r
4559 msgstr ""\r
4560 \r
4561 #: lib/layouts/chess.layout:86\r
4562 msgid "SubVariation3"\r
4563 msgstr ""\r
4564 \r
4565 #: lib/layouts/chess.layout:89\r
4566 msgid "Subvariation(3):"\r
4567 msgstr ""\r
4568 \r
4569 #: lib/layouts/chess.layout:95\r
4570 msgid "SubVariation4"\r
4571 msgstr ""\r
4572 \r
4573 #: lib/layouts/chess.layout:98\r
4574 msgid "Subvariation(4):"\r
4575 msgstr ""\r
4576 \r
4577 #: lib/layouts/chess.layout:104\r
4578 msgid "SubVariation5"\r
4579 msgstr ""\r
4580 \r
4581 #: lib/layouts/chess.layout:107\r
4582 msgid "Subvariation(5):"\r
4583 msgstr ""\r
4584 \r
4585 #: lib/layouts/chess.layout:114\r
4586 msgid "HideMoves"\r
4587 msgstr ""\r
4588 \r
4589 #: lib/layouts/chess.layout:119\r
4590 msgid "HideMoves:"\r
4591 msgstr ""\r
4592 \r
4593 #: lib/layouts/chess.layout:124\r
4594 msgid "ChessBoard"\r
4595 msgstr ""\r
4596 \r
4597 #: lib/layouts/chess.layout:128\r
4598 msgid "[chessboard]"\r
4599 msgstr ""\r
4600 \r
4601 #: lib/layouts/chess.layout:137\r
4602 msgid "BoardCentered"\r
4603 msgstr ""\r
4604 \r
4605 #: lib/layouts/chess.layout:142\r
4606 msgid "[centered board]"\r
4607 msgstr ""\r
4608 \r
4609 #: lib/layouts/chess.layout:152\r
4610 msgid "HighLight"\r
4611 msgstr ""\r
4612 \r
4613 #: lib/layouts/chess.layout:157\r
4614 msgid "Highlights:"\r
4615 msgstr "亮:"\r
4616 \r
4617 #: lib/layouts/chess.layout:172\r
4618 msgid "Arrow"\r
4619 msgstr "箭头"\r
4620 \r
4621 #: lib/layouts/chess.layout:177\r
4622 msgid "Arrow:"\r
4623 msgstr ""\r
4624 \r
4625 #: lib/layouts/chess.layout:183\r
4626 msgid "KnightMove"\r
4627 msgstr ""\r
4628 \r
4629 #: lib/layouts/chess.layout:188\r
4630 msgid "KnightMove:"\r
4631 msgstr ""\r
4632 \r
4633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10\r
4634 #: lib/layouts/stdletter.inc:24\r
4635 msgid "My Address"\r
4636 msgstr ""\r
4637 \r
4638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17\r
4639 msgid "Briefkopf:"\r
4640 msgstr ""\r
4641 \r
4642 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15\r
4643 #: lib/layouts/stdletter.inc:36\r
4644 msgid "Send To Address"\r
4645 msgstr ""\r
4646 \r
4647 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184\r
4648 msgid "Adresse:"\r
4649 msgstr ""\r
4650 \r
4651 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204\r
4652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61\r
4653 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50\r
4654 msgid "Opening"\r
4655 msgstr ""\r
4656 \r
4657 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209\r
4658 msgid "Anrede:"\r
4659 msgstr ""\r
4660 \r
4661 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53\r
4662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137\r
4663 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72\r
4664 msgid "Signature"\r
4665 msgstr "签名"\r
4666 \r
4667 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56\r
4668 msgid "Unterschrift:"\r
4669 msgstr ""\r
4670 \r
4671 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230\r
4672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71\r
4673 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93\r
4674 msgid "Closing"\r
4675 msgstr "正在关闭"\r
4676 \r
4677 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235\r
4678 msgid "Gruss:"\r
4679 msgstr ""\r
4680 \r
4681 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118\r
4682 msgid "encl"\r
4683 msgstr ""\r
4684 \r
4685 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217\r
4686 msgid "Anlagen:"\r
4687 msgstr ""\r
4688 \r
4689 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98\r
4690 msgid "ps"\r
4691 msgstr ""\r
4692 \r
4693 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110\r
4694 msgid "PS:"\r
4695 msgstr ""\r
4696 \r
4697 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221\r
4698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101\r
4699 #: src/lengthcommon.cpp:38\r
4700 msgid "cc"\r
4701 msgstr ""\r
4702 \r
4703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226\r
4704 msgid "Verteiler:"\r
4705 msgstr ""\r
4706 \r
4707 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195\r
4708 msgid "Betreff"\r
4709 msgstr ""\r
4710 \r
4711 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200\r
4712 msgid "Betreff:"\r
4713 msgstr ""\r
4714 \r
4715 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158\r
4716 msgid "Stadt"\r
4717 msgstr ""\r
4718 \r
4719 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169\r
4720 msgid "Stadt:"\r
4721 msgstr ""\r
4722 \r
4723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188\r
4724 msgid "Datum"\r
4725 msgstr ""\r
4726 \r
4727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191\r
4728 msgid "Datum:"\r
4729 msgstr ""\r
4730 \r
4731 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93\r
4732 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71\r
4733 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70\r
4734 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49\r
4735 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105\r
4736 #: lib/layouts/svjour.inc:88\r
4737 msgid "Subparagraph"\r
4738 msgstr ""\r
4739 \r
4740 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300\r
4741 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11\r
4742 msgid "Quotation"\r
4743 msgstr ""\r
4744 \r
4745 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29\r
4746 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29\r
4747 msgid "Quote"\r
4748 msgstr "引号(')"\r
4749 \r
4750 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82\r
4751 msgid "00.00.0000"\r
4752 msgstr ""\r
4753 \r
4754 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338\r
4755 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45\r
4756 msgid "Verse"\r
4757 msgstr ""\r
4758 \r
4759 #: lib/layouts/egs.layout:269\r
4760 msgid "LaTeX Title"\r
4761 msgstr ""\r
4762 \r
4763 #: lib/layouts/egs.layout:304\r
4764 msgid "Author:"\r
4765 msgstr "作者:"\r
4766 \r
4767 #: lib/layouts/egs.layout:313\r
4768 msgid "Affil"\r
4769 msgstr ""\r
4770 \r
4771 #: lib/layouts/egs.layout:327\r
4772 msgid "Affilation:"\r
4773 msgstr ""\r
4774 \r
4775 #: lib/layouts/egs.layout:350\r
4776 msgid "Journal:"\r
4777 msgstr ""\r
4778 \r
4779 #: lib/layouts/egs.layout:359\r
4780 msgid "msnumber"\r
4781 msgstr ""\r
4782 \r
4783 #: lib/layouts/egs.layout:374\r
4784 msgid "MS_number:"\r
4785 msgstr ""\r
4786 \r
4787 #: lib/layouts/egs.layout:384\r
4788 msgid "FirstAuthor"\r
4789 msgstr ""\r
4790 \r
4791 #: lib/layouts/egs.layout:398\r
4792 msgid "1st_author_surname:"\r
4793 msgstr ""\r
4794 \r
4795 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198\r
4796 #: lib/layouts/aguplus.inc:107\r
4797 msgid "Received"\r
4798 msgstr "已接收"\r
4799 \r
4800 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201\r
4801 #: lib/layouts/aguplus.inc:111\r
4802 msgid "Received:"\r
4803 msgstr "接收到:"\r
4804 \r
4805 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214\r
4806 #: lib/layouts/aguplus.inc:123\r
4807 msgid "Accepted"\r
4808 msgstr "接受"\r
4809 \r
4810 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217\r
4811 #: lib/layouts/aguplus.inc:127\r
4812 msgid "Accepted:"\r
4813 msgstr ""\r
4814 \r
4815 #: lib/layouts/egs.layout:453\r
4816 msgid "Offsets"\r
4817 msgstr ""\r
4818 \r
4819 #: lib/layouts/egs.layout:467\r
4820 msgid "reprint_reqs_to:"\r
4821 msgstr ""\r
4822 \r
4823 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271\r
4824 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156\r
4825 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49\r
4826 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266\r
4827 msgid "Abstract."\r
4828 msgstr ""\r
4829 \r
4830 #: lib/layouts/elsart.layout:132\r
4831 msgid "Author Address"\r
4832 msgstr ""\r
4833 \r
4834 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184\r
4835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128\r
4836 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147\r
4837 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164\r
4838 msgid "Address:"\r
4839 msgstr "地址:"\r
4840 \r
4841 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178\r
4842 msgid "Author Email"\r
4843 msgstr ""\r
4844 \r
4845 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236\r
4846 msgid "Email:"\r
4847 msgstr "电子邮件地址:"\r
4848 \r
4849 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193\r
4850 msgid "Author URL"\r
4851 msgstr ""\r
4852 \r
4853 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198\r
4854 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191\r
4855 msgid "URL:"\r
4856 msgstr "URL:"\r
4857 \r
4858 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171\r
4859 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202\r
4860 msgid "Thanks"\r
4861 msgstr ""\r
4862 \r
4863 #: lib/layouts/elsart.layout:278\r
4864 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"\r
4865 msgstr ""\r
4866 \r
4867 #: lib/layouts/elsart.layout:307\r
4868 msgid "PROOF."\r
4869 msgstr ""\r
4870 \r
4871 #: lib/layouts/elsart.layout:321\r
4872 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"\r
4873 msgstr ""\r
4874 \r
4875 #: lib/layouts/elsart.layout:328\r
4876 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"\r
4877 msgstr ""\r
4878 \r
4879 #: lib/layouts/elsart.layout:335\r
4880 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"\r
4881 msgstr ""\r
4882 \r
4883 #: lib/layouts/elsart.layout:342\r
4884 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"\r
4885 msgstr ""\r
4886 \r
4887 #: lib/layouts/elsart.layout:349\r
4888 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"\r
4889 msgstr ""\r
4890 \r
4891 #: lib/layouts/elsart.layout:356\r
4892 msgid "Definition \\arabic{theorem}"\r
4893 msgstr ""\r
4894 \r
4895 #: lib/layouts/elsart.layout:370\r
4896 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"\r
4897 msgstr ""\r
4898 \r
4899 #: lib/layouts/elsart.layout:377\r
4900 msgid "Example \\arabic{theorem}"\r
4901 msgstr ""\r
4902 \r
4903 #: lib/layouts/elsart.layout:384\r
4904 msgid "Problem \\arabic{theorem}"\r
4905 msgstr ""\r
4906 \r
4907 #: lib/layouts/elsart.layout:391\r
4908 msgid "Remark \\arabic{theorem}"\r
4909 msgstr ""\r
4910 \r
4911 #: lib/layouts/elsart.layout:398\r
4912 msgid "Note \\arabic{theorem}"\r
4913 msgstr ""\r
4914 \r
4915 #: lib/layouts/elsart.layout:405\r
4916 msgid "Claim \\arabic{theorem}"\r
4917 msgstr ""\r
4918 \r
4919 #: lib/layouts/elsart.layout:413\r
4920 msgid "Summary \\arabic{summ}"\r
4921 msgstr ""\r
4922 \r
4923 #: lib/layouts/elsart.layout:421\r
4924 msgid "Case \\arabic{case}"\r
4925 msgstr ""\r
4926 \r
4927 #: lib/layouts/entcs.layout:72\r
4928 msgid "FrontMatter"\r
4929 msgstr ""\r
4930 \r
4931 #: lib/layouts/entcs.layout:98\r
4932 msgid "Keyword"\r
4933 msgstr "密码"\r
4934 \r
4935 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287\r
4936 msgid "Key words:"\r
4937 msgstr ""\r
4938 \r
4939 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77\r
4940 msgid "Item"\r
4941 msgstr "项目"\r
4942 \r
4943 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86\r
4944 msgid "Item:"\r
4945 msgstr ""\r
4946 \r
4947 #: lib/layouts/europecv.layout:64\r
4948 msgid "BulletedItem"\r
4949 msgstr ""\r
4950 \r
4951 #: lib/layouts/europecv.layout:67\r
4952 msgid "Bulleted Item:"\r
4953 msgstr ""\r
4954 \r
4955 #: lib/layouts/europecv.layout:70\r
4956 msgid "Begin"\r
4957 msgstr "开始"\r
4958 \r
4959 #: lib/layouts/europecv.layout:80\r
4960 msgid "Begin of CV"\r
4961 msgstr ""\r
4962 \r
4963 #: lib/layouts/europecv.layout:87\r
4964 msgid "PersonalInfo"\r
4965 msgstr ""\r
4966 \r
4967 #: lib/layouts/europecv.layout:91\r
4968 msgid "Personal Info"\r
4969 msgstr ""\r
4970 \r
4971 #: lib/layouts/europecv.layout:94\r
4972 msgid "MotherTongue"\r
4973 msgstr ""\r
4974 \r
4975 #: lib/layouts/europecv.layout:103\r
4976 msgid "Mother Tongue:"\r
4977 msgstr ""\r
4978 \r
4979 #: lib/layouts/europecv.layout:110\r
4980 msgid "LangHeader"\r
4981 msgstr ""\r
4982 \r
4983 #: lib/layouts/europecv.layout:114\r
4984 msgid "Language Header:"\r
4985 msgstr ""\r
4986 \r
4987 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114\r
4988 msgid "Language:"\r
4989 msgstr "语言:"\r
4990 \r
4991 #: lib/layouts/europecv.layout:123\r
4992 msgid "LastLanguage"\r
4993 msgstr ""\r
4994 \r
4995 #: lib/layouts/europecv.layout:126\r
4996 msgid "Last Language:"\r
4997 msgstr ""\r
4998 \r
4999 #: lib/layouts/europecv.layout:129\r
5000 msgid "LangFooter"\r
5001 msgstr ""\r
5002 \r
5003 #: lib/layouts/europecv.layout:133\r
5004 msgid "Language Footer:"\r
5005 msgstr ""\r
5006 \r
5007 #: lib/layouts/europecv.layout:136\r
5008 msgid "End"\r
5009 msgstr ""\r
5010 \r
5011 #: lib/layouts/europecv.layout:146\r
5012 msgid "End of CV"\r
5013 msgstr ""\r
5014 \r
5015 #: lib/layouts/foils.layout:42\r
5016 msgid "Foilhead"\r
5017 msgstr ""\r
5018 \r
5019 #: lib/layouts/foils.layout:61\r
5020 msgid "ShortFoilhead"\r
5021 msgstr ""\r
5022 \r
5023 #: lib/layouts/foils.layout:67\r
5024 msgid "Rotatefoilhead"\r
5025 msgstr ""\r
5026 \r
5027 #: lib/layouts/foils.layout:73\r
5028 msgid "ShortRotatefoilhead"\r
5029 msgstr ""\r
5030 \r
5031 #: lib/layouts/foils.layout:82\r
5032 msgid "TickList"\r
5033 msgstr ""\r
5034 \r
5035 #: lib/layouts/foils.layout:97\r
5036 msgid "_/"\r
5037 msgstr ""\r
5038 \r
5039 #: lib/layouts/foils.layout:103\r
5040 msgid "CrossList"\r
5041 msgstr ""\r
5042 \r
5043 #: lib/layouts/foils.layout:118\r
5044 msgid "><"\r
5045 msgstr ""\r
5046 \r
5047 #: lib/layouts/foils.layout:164\r
5048 msgid "My Logo"\r
5049 msgstr ""\r
5050 \r
5051 #: lib/layouts/foils.layout:173\r
5052 msgid "My Logo:"\r
5053 msgstr ""\r
5054 \r
5055 #: lib/layouts/foils.layout:182\r
5056 msgid "Restriction"\r
5057 msgstr ""\r
5058 \r
5059 #: lib/layouts/foils.layout:186\r
5060 msgid "Restriction:"\r
5061 msgstr ""\r
5062 \r
5063 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95\r
5064 #: lib/layouts/aguplus.inc:75\r
5065 msgid "Left Header"\r
5066 msgstr ""\r
5067 \r
5068 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89\r
5069 msgid "Left Header:"\r
5070 msgstr ""\r
5071 \r
5072 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112\r
5073 #: lib/layouts/aguplus.inc:99\r
5074 msgid "Right Header"\r
5075 msgstr ""\r
5076 \r
5077 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103\r
5078 msgid "Right Header:"\r
5079 msgstr ""\r
5080 \r
5081 #: lib/layouts/foils.layout:206\r
5082 msgid "Right Footer"\r
5083 msgstr ""\r
5084 \r
5085 #: lib/layouts/foils.layout:210\r
5086 msgid "Right Footer:"\r
5087 msgstr ""\r
5088 \r
5089 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33\r
5090 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206\r
5091 #: lib/layouts/svjour.inc:481\r
5092 msgid "Theorem #."\r
5093 msgstr ""\r
5094 \r
5095 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48\r
5096 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220\r
5097 #: lib/layouts/svjour.inc:418\r
5098 msgid "Lemma #."\r
5099 msgstr ""\r
5100 \r
5101 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58\r
5102 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227\r
5103 #: lib/layouts/svjour.inc:379\r
5104 msgid "Corollary #."\r
5105 msgstr ""\r
5106 \r
5107 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391\r
5108 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453\r
5109 msgid "Proposition #."\r
5110 msgstr ""\r
5111 \r
5112 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78\r
5113 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241\r
5114 #: lib/layouts/svjour.inc:393\r
5115 msgid "Definition #."\r
5116 msgstr ""\r
5117 \r
5118 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267\r
5119 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91\r
5120 msgid "Theorem*"\r
5121 msgstr ""\r
5122 \r
5123 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274\r
5124 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136\r
5125 msgid "Lemma*"\r
5126 msgstr ""\r
5127 \r
5128 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281\r
5129 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114\r
5130 msgid "Corollary*"\r
5131 msgstr ""\r
5132 \r
5133 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288\r
5134 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158\r
5135 msgid "Proposition*"\r
5136 msgstr ""\r
5137 \r
5138 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294\r
5139 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264\r
5140 msgid "Definition*"\r
5141 msgstr ""\r
5142 \r
5143 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16\r
5144 msgid "Brieftext"\r
5145 msgstr ""\r
5146 \r
5147 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25\r
5148 msgid "Text:"\r
5149 msgstr "文字:"\r
5150 \r
5151 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34\r
5152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116\r
5153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184\r
5154 msgid "Name"\r
5155 msgstr "名字"\r
5156 \r
5157 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44\r
5158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128\r
5159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188\r
5160 msgid "Name:"\r
5161 msgstr "名称:"\r
5162 \r
5163 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53\r
5164 msgid "Unterschrift"\r
5165 msgstr ""\r
5166 \r
5167 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60\r
5168 msgid "Strasse"\r
5169 msgstr ""\r
5170 \r
5171 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63\r
5172 msgid "Strasse:"\r
5173 msgstr ""\r
5174 \r
5175 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67\r
5176 msgid "Zusatz"\r
5177 msgstr ""\r
5178 \r
5179 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70\r
5180 msgid "Zusatz:"\r
5181 msgstr ""\r
5182 \r
5183 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74\r
5184 msgid "Ort"\r
5185 msgstr ""\r
5186 \r
5187 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77\r
5188 msgid "Ort:"\r
5189 msgstr ""\r
5190 \r
5191 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81\r
5192 msgid "Land"\r
5193 msgstr ""\r
5194 \r
5195 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84\r
5196 msgid "Land:"\r
5197 msgstr ""\r
5198 \r
5199 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88\r
5200 msgid "RetourAdresse"\r
5201 msgstr ""\r
5202 \r
5203 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91\r
5204 msgid "RetourAdresse:"\r
5205 msgstr ""\r
5206 \r
5207 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95\r
5208 msgid "MeinZeichen"\r
5209 msgstr ""\r
5210 \r
5211 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98\r
5212 msgid "MeinZeichen:"\r
5213 msgstr ""\r
5214 \r
5215 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102\r
5216 msgid "IhrZeichen"\r
5217 msgstr ""\r
5218 \r
5219 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105\r
5220 msgid "IhrZeichen:"\r
5221 msgstr ""\r
5222 \r
5223 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109\r
5224 msgid "IhrSchreiben"\r
5225 msgstr ""\r
5226 \r
5227 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112\r
5228 msgid "IhrSchreiben:"\r
5229 msgstr ""\r
5230 \r
5231 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116\r
5232 msgid "Telefon"\r
5233 msgstr ""\r
5234 \r
5235 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119\r
5236 msgid "Telefon:"\r
5237 msgstr ""\r
5238 \r
5239 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123\r
5240 msgid "Telefax"\r
5241 msgstr ""\r
5242 \r
5243 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126\r
5244 msgid "Telefax:"\r
5245 msgstr ""\r
5246 \r
5247 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130\r
5248 msgid "Telex"\r
5249 msgstr "电传"\r
5250 \r
5251 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133\r
5252 msgid "Telex:"\r
5253 msgstr ""\r
5254 \r
5255 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137\r
5256 msgid "EMail"\r
5257 msgstr ""\r
5258 \r
5259 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140\r
5260 msgid "EMail:"\r
5261 msgstr ""\r
5262 \r
5263 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144\r
5264 msgid "HTTP"\r
5265 msgstr ""\r
5266 \r
5267 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147\r
5268 msgid "HTTP:"\r
5269 msgstr ""\r
5270 \r
5271 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151\r
5272 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215\r
5273 msgid "Bank"\r
5274 msgstr "银行"\r
5275 \r
5276 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154\r
5277 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219\r
5278 msgid "Bank:"\r
5279 msgstr ""\r
5280 \r
5281 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158\r
5282 msgid "BLZ"\r
5283 msgstr ""\r
5284 \r
5285 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161\r
5286 msgid "BLZ:"\r
5287 msgstr ""\r
5288 \r
5289 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165\r
5290 msgid "Konto"\r
5291 msgstr ""\r
5292 \r
5293 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168\r
5294 msgid "Konto:"\r
5295 msgstr ""\r
5296 \r
5297 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172\r
5298 msgid "Postvermerk"\r
5299 msgstr ""\r
5300 \r
5301 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175\r
5302 msgid "Postvermerk:"\r
5303 msgstr ""\r
5304 \r
5305 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179\r
5306 msgid "Adresse"\r
5307 msgstr ""\r
5308 \r
5309 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204\r
5310 msgid "Anrede"\r
5311 msgstr ""\r
5312 \r
5313 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213\r
5314 msgid "Anlagen"\r
5315 msgstr ""\r
5316 \r
5317 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221\r
5318 msgid "Verteiler"\r
5319 msgstr ""\r
5320 \r
5321 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230\r
5322 msgid "Gruss"\r
5323 msgstr ""\r
5324 \r
5325 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38\r
5326 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40\r
5327 msgid "Letter"\r
5328 msgstr "书信"\r
5329 \r
5330 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48\r
5331 msgid "Letter:"\r
5332 msgstr "字母:"\r
5333 \r
5334 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901\r
5335 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171\r
5336 #: lib/layouts/stdletter.inc:84\r
5337 msgid "Signature:"\r
5338 msgstr "签名:"\r
5339 \r
5340 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60\r
5341 msgid "Street"\r
5342 msgstr "街道"\r
5343 \r
5344 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63\r
5345 msgid "Street:"\r
5346 msgstr "街道:"\r
5347 \r
5348 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67\r
5349 msgid "Addition"\r
5350 msgstr "添加文件"\r
5351 \r
5352 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70\r
5353 msgid "Addition:"\r
5354 msgstr ""\r
5355 \r
5356 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74\r
5357 msgid "Town"\r
5358 msgstr ""\r
5359 \r
5360 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77\r
5361 msgid "Town:"\r
5362 msgstr ""\r
5363 \r
5364 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81\r
5365 msgid "State"\r
5366 msgstr "州"\r
5367 \r
5368 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84\r
5369 msgid "State:"\r
5370 msgstr "省:"\r
5371 \r
5372 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674\r
5373 msgid "ReturnAddress"\r
5374 msgstr ""\r
5375 \r
5376 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685\r
5377 msgid "ReturnAddress:"\r
5378 msgstr ""\r
5379 \r
5380 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736\r
5381 msgid "MyRef"\r
5382 msgstr ""\r
5383 \r
5384 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747\r
5385 msgid "MyRef:"\r
5386 msgstr ""\r
5387 \r
5388 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757\r
5389 msgid "YourRef"\r
5390 msgstr ""\r
5391 \r
5392 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768\r
5393 msgid "YourRef:"\r
5394 msgstr ""\r
5395 \r
5396 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779\r
5397 msgid "YourMail"\r
5398 msgstr ""\r
5399 \r
5400 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789\r
5401 msgid "YourMail:"\r
5402 msgstr ""\r
5403 \r
5404 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116\r
5405 msgid "Phone"\r
5406 msgstr "电话"\r
5407 \r
5408 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119\r
5409 msgid "Phone:"\r
5410 msgstr "电话:"\r
5411 \r
5412 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158\r
5413 msgid "BankCode"\r
5414 msgstr ""\r
5415 \r
5416 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161\r
5417 msgid "BankCode:"\r
5418 msgstr ""\r
5419 \r
5420 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165\r
5421 msgid "BankAccount"\r
5422 msgstr ""\r
5423 \r
5424 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168\r
5425 msgid "BankAccount:"\r
5426 msgstr ""\r
5427 \r
5428 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695\r
5429 msgid "PostalComment"\r
5430 msgstr ""\r
5431 \r
5432 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705\r
5433 msgid "PostalComment:"\r
5434 msgstr ""\r
5435 \r
5436 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810\r
5437 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125\r
5438 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243\r
5439 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115\r
5440 msgid "Date:"\r
5441 msgstr "日期:"\r
5442 \r
5443 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820\r
5444 msgid "Reference"\r
5445 msgstr "引用"\r
5446 \r
5447 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832\r
5448 msgid "Reference:"\r
5449 msgstr ""\r
5450 \r
5451 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855\r
5452 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63\r
5453 msgid "Opening:"\r
5454 msgstr ""\r
5455 \r
5456 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911\r
5457 msgid "Encl."\r
5458 msgstr ""\r
5459 \r
5460 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922\r
5461 msgid "Encl.:"\r
5462 msgstr ""\r
5463 \r
5464 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943\r
5465 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133\r
5466 #: lib/layouts/stdletter.inc:114\r
5467 msgid "cc:"\r
5468 msgstr ""\r
5469 \r
5470 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876\r
5471 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97\r
5472 msgid "Closing:"\r
5473 msgstr ""\r
5474 \r
5475 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77\r
5476 msgid "NameRowA"\r
5477 msgstr ""\r
5478 \r
5479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88\r
5480 msgid "NameRowA:"\r
5481 msgstr ""\r
5482 \r
5483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97\r
5484 msgid "NameRowB"\r
5485 msgstr ""\r
5486 \r
5487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107\r
5488 msgid "NameRowB:"\r
5489 msgstr ""\r
5490 \r
5491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116\r
5492 msgid "NameRowC"\r
5493 msgstr ""\r
5494 \r
5495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126\r
5496 msgid "NameRowC:"\r
5497 msgstr ""\r
5498 \r
5499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135\r
5500 msgid "NameRowD"\r
5501 msgstr ""\r
5502 \r
5503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145\r
5504 msgid "NameRowD:"\r
5505 msgstr ""\r
5506 \r
5507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154\r
5508 msgid "NameRowE"\r
5509 msgstr ""\r
5510 \r
5511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164\r
5512 msgid "NameRowE:"\r
5513 msgstr ""\r
5514 \r
5515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173\r
5516 msgid "NameRowF"\r
5517 msgstr ""\r
5518 \r
5519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183\r
5520 msgid "NameRowF:"\r
5521 msgstr ""\r
5522 \r
5523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192\r
5524 msgid "NameRowG"\r
5525 msgstr ""\r
5526 \r
5527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202\r
5528 msgid "NameRowG:"\r
5529 msgstr ""\r
5530 \r
5531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212\r
5532 msgid "AddressRowA"\r
5533 msgstr ""\r
5534 \r
5535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223\r
5536 msgid "AddressRowA:"\r
5537 msgstr ""\r
5538 \r
5539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232\r
5540 msgid "AddressRowB"\r
5541 msgstr ""\r
5542 \r
5543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242\r
5544 msgid "AddressRowB:"\r
5545 msgstr ""\r
5546 \r
5547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251\r
5548 msgid "AddressRowC"\r
5549 msgstr ""\r
5550 \r
5551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261\r
5552 msgid "AddressRowC:"\r
5553 msgstr ""\r
5554 \r
5555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270\r
5556 msgid "AddressRowD"\r
5557 msgstr ""\r
5558 \r
5559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280\r
5560 msgid "AddressRowD:"\r
5561 msgstr ""\r
5562 \r
5563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289\r
5564 msgid "AddressRowE"\r
5565 msgstr ""\r
5566 \r
5567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299\r
5568 msgid "AddressRowE:"\r
5569 msgstr ""\r
5570 \r
5571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308\r
5572 msgid "AddressRowF"\r
5573 msgstr ""\r
5574 \r
5575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318\r
5576 msgid "AddressRowF:"\r
5577 msgstr ""\r
5578 \r
5579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327\r
5580 msgid "TelephoneRowA"\r
5581 msgstr ""\r
5582 \r
5583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338\r
5584 msgid "TelephoneRowA:"\r
5585 msgstr ""\r
5586 \r
5587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347\r
5588 msgid "TelephoneRowB"\r
5589 msgstr ""\r
5590 \r
5591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357\r
5592 msgid "TelephoneRowB:"\r
5593 msgstr ""\r
5594 \r
5595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366\r
5596 msgid "TelephoneRowC"\r
5597 msgstr ""\r
5598 \r
5599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376\r
5600 msgid "TelephoneRowC:"\r
5601 msgstr ""\r
5602 \r
5603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385\r
5604 msgid "TelephoneRowD"\r
5605 msgstr ""\r
5606 \r
5607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395\r
5608 msgid "TelephoneRowD:"\r
5609 msgstr ""\r
5610 \r
5611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404\r
5612 msgid "TelephoneRowE"\r
5613 msgstr ""\r
5614 \r
5615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414\r
5616 msgid "TelephoneRowE:"\r
5617 msgstr ""\r
5618 \r
5619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423\r
5620 msgid "TelephoneRowF"\r
5621 msgstr ""\r
5622 \r
5623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433\r
5624 msgid "TelephoneRowF:"\r
5625 msgstr ""\r
5626 \r
5627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442\r
5628 msgid "InternetRowA"\r
5629 msgstr ""\r
5630 \r
5631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453\r
5632 msgid "InternetRowA:"\r
5633 msgstr ""\r
5634 \r
5635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462\r
5636 msgid "InternetRowB"\r
5637 msgstr ""\r
5638 \r
5639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472\r
5640 msgid "InternetRowB:"\r
5641 msgstr ""\r
5642 \r
5643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481\r
5644 msgid "InternetRowC"\r
5645 msgstr ""\r
5646 \r
5647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491\r
5648 msgid "InternetRowC:"\r
5649 msgstr ""\r
5650 \r
5651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500\r
5652 msgid "InternetRowD"\r
5653 msgstr ""\r
5654 \r
5655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510\r
5656 msgid "InternetRowD:"\r
5657 msgstr ""\r
5658 \r
5659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519\r
5660 msgid "InternetRowE"\r
5661 msgstr ""\r
5662 \r
5663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529\r
5664 msgid "InternetRowE:"\r
5665 msgstr ""\r
5666 \r
5667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538\r
5668 msgid "InternetRowF"\r
5669 msgstr ""\r
5670 \r
5671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548\r
5672 msgid "InternetRowF:"\r
5673 msgstr ""\r
5674 \r
5675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557\r
5676 msgid "BankRowA"\r
5677 msgstr ""\r
5678 \r
5679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568\r
5680 msgid "BankRowA:"\r
5681 msgstr ""\r
5682 \r
5683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577\r
5684 msgid "BankRowB"\r
5685 msgstr ""\r
5686 \r
5687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587\r
5688 msgid "BankRowB:"\r
5689 msgstr ""\r
5690 \r
5691 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596\r
5692 msgid "BankRowC"\r
5693 msgstr ""\r
5694 \r
5695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606\r
5696 msgid "BankRowC:"\r
5697 msgstr ""\r
5698 \r
5699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615\r
5700 msgid "BankRowD"\r
5701 msgstr ""\r
5702 \r
5703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625\r
5704 msgid "BankRowD:"\r
5705 msgstr ""\r
5706 \r
5707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634\r
5708 msgid "BankRowE"\r
5709 msgstr ""\r
5710 \r
5711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644\r
5712 msgid "BankRowE:"\r
5713 msgstr ""\r
5714 \r
5715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653\r
5716 msgid "BankRowF"\r
5717 msgstr ""\r
5718 \r
5719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663\r
5720 msgid "BankRowF:"\r
5721 msgstr ""\r
5722 \r
5723 #: lib/layouts/heb-article.layout:68\r
5724 msgid "Claim #."\r
5725 msgstr ""\r
5726 \r
5727 #: lib/layouts/heb-article.layout:85\r
5728 msgid "Remarks"\r
5729 msgstr ""\r
5730 \r
5731 #: lib/layouts/heb-article.layout:88\r
5732 msgid "Remarks #."\r
5733 msgstr ""\r
5734 \r
5735 #: lib/layouts/hollywood.layout:56\r
5736 msgid "More"\r
5737 msgstr "更多"\r
5738 \r
5739 #: lib/layouts/hollywood.layout:68\r
5740 msgid "(MORE)"\r
5741 msgstr ""\r
5742 \r
5743 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93\r
5744 msgid "FADE IN:"\r
5745 msgstr ""\r
5746 \r
5747 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113\r
5748 msgid "INT."\r
5749 msgstr ""\r
5750 \r
5751 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128\r
5752 msgid "EXT."\r
5753 msgstr ""\r
5754 \r
5755 #: lib/layouts/hollywood.layout:193\r
5756 msgid "Continuing"\r
5757 msgstr ""\r
5758 \r
5759 #: lib/layouts/hollywood.layout:205\r
5760 msgid "(continuing)"\r
5761 msgstr ""\r
5762 \r
5763 #: lib/layouts/hollywood.layout:232\r
5764 msgid "Transition"\r
5765 msgstr ""\r
5766 \r
5767 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257\r
5768 msgid "TITLE OVER:"\r
5769 msgstr ""\r
5770 \r
5771 #: lib/layouts/hollywood.layout:261\r
5772 msgid "INTERCUT"\r
5773 msgstr ""\r
5774 \r
5775 #: lib/layouts/hollywood.layout:273\r
5776 msgid "INTERCUT WITH:"\r
5777 msgstr ""\r
5778 \r
5779 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289\r
5780 msgid "FADE OUT"\r
5781 msgstr ""\r
5782 \r
5783 #: lib/layouts/hollywood.layout:294\r
5784 msgid "General"\r
5785 msgstr "常规"\r
5786 \r
5787 #: lib/layouts/hollywood.layout:307\r
5788 msgid "Scene"\r
5789 msgstr ""\r
5790 \r
5791 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86\r
5792 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290\r
5793 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246\r
5794 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123\r
5795 msgid "Keywords:"\r
5796 msgstr "关键字:"\r
5797 \r
5798 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92\r
5799 msgid "Classification Codes"\r
5800 msgstr ""\r
5801 \r
5802 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158\r
5803 msgid "Step"\r
5804 msgstr "步进"\r
5805 \r
5806 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162\r
5807 msgid "Step \\arabic{step}."\r
5808 msgstr ""\r
5809 \r
5810 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284\r
5811 msgid "Prop"\r
5812 msgstr ""\r
5813 \r
5814 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281\r
5815 msgid "Prop \\arabic{prop}."\r
5816 msgstr ""\r
5817 \r
5818 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295\r
5819 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457\r
5820 msgid "Question"\r
5821 msgstr "问题"\r
5822 \r
5823 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291\r
5824 msgid "Question \\arabic{question}."\r
5825 msgstr ""\r
5826 \r
5827 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324\r
5828 msgid "Appendices Section"\r
5829 msgstr ""\r
5830 \r
5831 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334\r
5832 msgid "--- Appendices ---"\r
5833 msgstr ""\r
5834 \r
5835 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357\r
5836 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."\r
5837 msgstr ""\r
5838 \r
5839 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147\r
5840 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."\r
5841 msgstr ""\r
5842 \r
5843 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176\r
5844 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."\r
5845 msgstr ""\r
5846 \r
5847 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187\r
5848 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."\r
5849 msgstr ""\r
5850 \r
5851 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198\r
5852 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."\r
5853 msgstr ""\r
5854 \r
5855 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79\r
5856 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."\r
5857 msgstr ""\r
5858 \r
5859 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252\r
5860 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."\r
5861 msgstr ""\r
5862 \r
5863 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266\r
5864 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."\r
5865 msgstr ""\r
5866 \r
5867 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277\r
5868 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."\r
5869 msgstr ""\r
5870 \r
5871 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288\r
5872 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."\r
5873 msgstr ""\r
5874 \r
5875 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299\r
5876 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."\r
5877 msgstr ""\r
5878 \r
5879 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310\r
5880 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."\r
5881 msgstr ""\r
5882 \r
5883 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321\r
5884 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."\r
5885 msgstr ""\r
5886 \r
5887 #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170\r
5888 msgid "Review"\r
5889 msgstr "回顾"\r
5890 \r
5891 #: lib/layouts/iopart.layout:79\r
5892 msgid "Topical"\r
5893 msgstr ""\r
5894 \r
5895 #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65\r
5896 msgid "Comment"\r
5897 msgstr "注释"\r
5898 \r
5899 #: lib/layouts/iopart.layout:97\r
5900 msgid "Paper"\r
5901 msgstr "纸张"\r
5902 \r
5903 #: lib/layouts/iopart.layout:103\r
5904 msgid "Prelim"\r
5905 msgstr ""\r
5906 \r
5907 #: lib/layouts/iopart.layout:109\r
5908 msgid "Rapid"\r
5909 msgstr ""\r
5910 \r
5911 #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230\r
5912 msgid "PACS"\r
5913 msgstr ""\r
5914 \r
5915 #: lib/layouts/iopart.layout:215\r
5916 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"\r
5917 msgstr ""\r
5918 \r
5919 #: lib/layouts/iopart.layout:219\r
5920 msgid "MSC"\r
5921 msgstr ""\r
5922 \r
5923 #: lib/layouts/iopart.layout:222\r
5924 msgid "Mathematics Subject Classification number:"\r
5925 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"\r
5926 \r
5927 #: lib/layouts/iopart.layout:226\r
5928 msgid "submitto"\r
5929 msgstr ""\r
5930 \r
5931 #: lib/layouts/iopart.layout:229\r
5932 msgid "submit to paper:"\r
5933 msgstr "将 mailto 表单递交至"\r
5934 \r
5935 #: lib/layouts/iopart.layout:255\r
5936 msgid "Bibliography (plain)"\r
5937 msgstr "Plain Text"\r
5938 \r
5939 #: lib/layouts/iopart.layout:278\r
5940 msgid "Bibliography heading"\r
5941 msgstr "标题背景"\r
5942 \r
5943 #: lib/layouts/isprs.layout:38\r
5944 msgid "ABSTRACT:"\r
5945 msgstr ""\r
5946 \r
5947 #: lib/layouts/isprs.layout:66\r
5948 msgid "KEY WORDS:"\r
5949 msgstr ""\r
5950 \r
5951 #: lib/layouts/isprs.layout:135\r
5952 msgid "Commission"\r
5953 msgstr ""\r
5954 \r
5955 #: lib/layouts/isprs.layout:225\r
5956 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"\r
5957 msgstr ""\r
5958 \r
5959 #: lib/layouts/kluwer.layout:194\r
5960 msgid "AddressForOffprints"\r
5961 msgstr ""\r
5962 \r
5963 #: lib/layouts/kluwer.layout:203\r
5964 msgid "Address for Offprints:"\r
5965 msgstr ""\r
5966 \r
5967 #: lib/layouts/kluwer.layout:213\r
5968 msgid "RunningTitle"\r
5969 msgstr ""\r
5970 \r
5971 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159\r
5972 #: lib/layouts/svjour.inc:178\r
5973 msgid "Running title:"\r
5974 msgstr ""\r
5975 \r
5976 #: lib/layouts/kluwer.layout:236\r
5977 msgid "RunningAuthor"\r
5978 msgstr ""\r
5979 \r
5980 #: lib/layouts/kluwer.layout:244\r
5981 msgid "Running author:"\r
5982 msgstr ""\r
5983 \r
5984 #: lib/layouts/latex8.layout:70\r
5985 msgid "E-mail:"\r
5986 msgstr ""\r
5987 \r
5988 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46\r
5989 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21\r
5990 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12\r
5991 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31\r
5992 msgid "Chapter"\r
5993 msgstr "章"\r
5994 \r
5995 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174\r
5996 msgid "Running LaTeX Title"\r
5997 msgstr ""\r
5998 \r
5999 #: lib/layouts/llncs.layout:168\r
6000 msgid "TOC Title"\r
6001 msgstr ""\r
6002 \r
6003 #: lib/layouts/llncs.layout:172\r
6004 msgid "TOC title:"\r
6005 msgstr ""\r
6006 \r
6007 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203\r
6008 msgid "Author Running"\r
6009 msgstr ""\r
6010 \r
6011 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207\r
6012 msgid "Author Running:"\r
6013 msgstr ""\r
6014 \r
6015 #: lib/layouts/llncs.layout:205\r
6016 msgid "TOC Author"\r
6017 msgstr ""\r
6018 \r
6019 #: lib/layouts/llncs.layout:209\r
6020 msgid "TOC Author:"\r
6021 msgstr ""\r
6022 \r
6023 #: lib/layouts/llncs.layout:298\r
6024 msgid "Case #."\r
6025 msgstr ""\r
6026 \r
6027 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372\r
6028 msgid "Conjecture #."\r
6029 msgstr ""\r
6030 \r
6031 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400\r
6032 msgid "Example #."\r
6033 msgstr ""\r
6034 \r
6035 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407\r
6036 msgid "Exercise #."\r
6037 msgstr ""\r
6038 \r
6039 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425\r
6040 msgid "Note #."\r
6041 msgstr ""\r
6042 \r
6043 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432\r
6044 msgid "Problem #."\r
6045 msgstr ""\r
6046 \r
6047 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443\r
6048 msgid "Property"\r
6049 msgstr "属性"\r
6050 \r
6051 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446\r
6052 msgid "Property #."\r
6053 msgstr ""\r
6054 \r
6055 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460\r
6056 msgid "Question #."\r
6057 msgstr ""\r
6058 \r
6059 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467\r
6060 msgid "Remark #."\r
6061 msgstr ""\r
6062 \r
6063 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471\r
6064 msgid "Solution"\r
6065 msgstr "解答"\r
6066 \r
6067 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474\r
6068 msgid "Solution #."\r
6069 msgstr ""\r
6070 \r
6071 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11\r
6072 msgid "Code"\r
6073 msgstr "代码"\r
6074 \r
6075 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30\r
6076 msgid "SGML"\r
6077 msgstr ""\r
6078 \r
6079 #: lib/layouts/memoir.layout:76\r
6080 msgid "Chapterprecis"\r
6081 msgstr ""\r
6082 \r
6083 #: lib/layouts/memoir.layout:97\r
6084 msgid "Epigraph"\r
6085 msgstr ""\r
6086 \r
6087 #: lib/layouts/memoir.layout:109\r
6088 msgid "Poemtitle"\r
6089 msgstr ""\r
6090 \r
6091 #: lib/layouts/memoir.layout:127\r
6092 msgid "Poemtitle*"\r
6093 msgstr ""\r
6094 \r
6095 #: lib/layouts/memoir.layout:151\r
6096 msgid "Legend"\r
6097 msgstr ""\r
6098 \r
6099 #: lib/layouts/moderncv.layout:70\r
6100 msgid "Entry:"\r
6101 msgstr ""\r
6102 \r
6103 #: lib/layouts/moderncv.layout:93\r
6104 msgid "ListItem"\r
6105 msgstr ""\r
6106 \r
6107 #: lib/layouts/moderncv.layout:96\r
6108 msgid "List Item:"\r
6109 msgstr ""\r
6110 \r
6111 #: lib/layouts/moderncv.layout:99\r
6112 msgid "DoubleItem"\r
6113 msgstr ""\r
6114 \r
6115 #: lib/layouts/moderncv.layout:102\r
6116 msgid "Double Item:"\r
6117 msgstr ""\r
6118 \r
6119 #: lib/layouts/moderncv.layout:105\r
6120 msgid "Space"\r
6121 msgstr "空格"\r
6122 \r
6123 #: lib/layouts/moderncv.layout:108\r
6124 msgid "Space:"\r
6125 msgstr ""\r
6126 \r
6127 #: lib/layouts/moderncv.layout:117\r
6128 msgid "Computer"\r
6129 msgstr "计算机"\r
6130 \r
6131 #: lib/layouts/moderncv.layout:120\r
6132 msgid "Computer:"\r
6133 msgstr ""\r
6134 \r
6135 #: lib/layouts/moderncv.layout:123\r
6136 msgid "EmptySection"\r
6137 msgstr ""\r
6138 \r
6139 #: lib/layouts/moderncv.layout:132\r
6140 msgid "Empty Section"\r
6141 msgstr ""\r
6142 \r
6143 #: lib/layouts/moderncv.layout:139\r
6144 msgid "CloseSection"\r
6145 msgstr ""\r
6146 \r
6147 #: lib/layouts/moderncv.layout:142\r
6148 msgid "Close Section"\r
6149 msgstr ""\r
6150 \r
6151 #: lib/layouts/paper.layout:152\r
6152 msgid "SubTitle"\r
6153 msgstr ""\r
6154 \r
6155 #: lib/layouts/paper.layout:163\r
6156 msgid "Institution"\r
6157 msgstr ""\r
6158 \r
6159 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67\r
6160 #: lib/layouts/slides.layout:88\r
6161 msgid "Slide"\r
6162 msgstr "幻灯片"\r
6163 \r
6164 #: lib/layouts/powerdot.layout:132\r
6165 msgid "    "\r
6166 msgstr ""\r
6167 \r
6168 #: lib/layouts/powerdot.layout:142\r
6169 msgid "EndSlide"\r
6170 msgstr ""\r
6171 \r
6172 #: lib/layouts/powerdot.layout:154\r
6173 msgid "~=~"\r
6174 msgstr ""\r
6175 \r
6176 #: lib/layouts/powerdot.layout:167\r
6177 msgid "WideSlide"\r
6178 msgstr ""\r
6179 \r
6180 #: lib/layouts/powerdot.layout:179\r
6181 msgid "EmptySlide"\r
6182 msgstr ""\r
6183 \r
6184 #: lib/layouts/powerdot.layout:183\r
6185 msgid "Empty slide:"\r
6186 msgstr ""\r
6187 \r
6188 #: lib/layouts/powerdot.layout:246\r
6189 msgid "ItemizeType1"\r
6190 msgstr ""\r
6191 \r
6192 #: lib/layouts/powerdot.layout:271\r
6193 msgid "EnumerateType1"\r
6194 msgstr ""\r
6195 \r
6196 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39\r
6197 msgid "List of Algorithms"\r
6198 msgstr ""\r
6199 \r
6200 #: lib/layouts/revtex4.layout:94\r
6201 msgid "Preprint"\r
6202 msgstr ""\r
6203 \r
6204 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158\r
6205 msgid "AltAffiliation"\r
6206 msgstr ""\r
6207 \r
6208 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205\r
6209 msgid "Thanks:"\r
6210 msgstr ""\r
6211 \r
6212 #: lib/layouts/revtex4.layout:183\r
6213 msgid "Electronic Address:"\r
6214 msgstr ""\r
6215 \r
6216 #: lib/layouts/revtex4.layout:220\r
6217 msgid "acknowledgments"\r
6218 msgstr ""\r
6219 \r
6220 #: lib/layouts/revtex4.layout:237\r
6221 msgid "PACS number:"\r
6222 msgstr ""\r
6223 \r
6224 #: lib/layouts/scrbook.layout:17\r
6225 msgid "\\arabic{chapter}"\r
6226 msgstr ""\r
6227 \r
6228 #: lib/layouts/scrbook.layout:18\r
6229 msgid "\\Alph{chapter}"\r
6230 msgstr ""\r
6231 \r
6232 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25\r
6233 #: lib/layouts/scrclass.inc:32\r
6234 msgid "Labeling"\r
6235 msgstr ""\r
6236 \r
6237 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51\r
6238 msgid "L"\r
6239 msgstr ""\r
6240 \r
6241 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64\r
6242 msgid "O"\r
6243 msgstr ""\r
6244 \r
6245 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121\r
6246 msgid "PS"\r
6247 msgstr ""\r
6248 \r
6249 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129\r
6250 msgid "CC"\r
6251 msgstr "抄送"\r
6252 \r
6253 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137\r
6254 msgid "Encl"\r
6255 msgstr ""\r
6256 \r
6257 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140\r
6258 #: lib/layouts/stdletter.inc:122\r
6259 msgid "encl:"\r
6260 msgstr ""\r
6261 \r
6262 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183\r
6263 #: lib/layouts/stdletter.inc:135\r
6264 msgid "Telephone"\r
6265 msgstr "电话铃声"\r
6266 \r
6267 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139\r
6268 msgid "Telephone:"\r
6269 msgstr "电话:"\r
6270 \r
6271 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231\r
6272 msgid "Place"\r
6273 msgstr ""\r
6274 \r
6275 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235\r
6276 msgid "Place:"\r
6277 msgstr ""\r
6278 \r
6279 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247\r
6280 msgid "Backaddress"\r
6281 msgstr ""\r
6282 \r
6283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251\r
6284 msgid "Backaddress:"\r
6285 msgstr ""\r
6286 \r
6287 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255\r
6288 msgid "Specialmail"\r
6289 msgstr ""\r
6290 \r
6291 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259\r
6292 msgid "Specialmail:"\r
6293 msgstr ""\r
6294 \r
6295 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263\r
6296 #: lib/layouts/stdletter.inc:127\r
6297 msgid "Location"\r
6298 msgstr "位置"\r
6299 \r
6300 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267\r
6301 #: lib/layouts/stdletter.inc:131\r
6302 msgid "Location:"\r
6303 msgstr "位置:"\r
6304 \r
6305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275\r
6306 msgid "Title:"\r
6307 msgstr "头衔:"\r
6308 \r
6309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279\r
6310 #: lib/layouts/scrclass.inc:168\r
6311 msgid "Subject"\r
6312 msgstr "主题"\r
6313 \r
6314 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283\r
6315 msgid "Subject:"\r
6316 msgstr "主题:"\r
6317 \r
6318 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287\r
6319 msgid "Yourref"\r
6320 msgstr ""\r
6321 \r
6322 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291\r
6323 msgid "Your ref.:"\r
6324 msgstr ""\r
6325 \r
6326 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303\r
6327 msgid "Yourmail"\r
6328 msgstr ""\r
6329 \r
6330 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307\r
6331 msgid "Your letter of:"\r
6332 msgstr ""\r
6333 \r
6334 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311\r
6335 msgid "Myref"\r
6336 msgstr ""\r
6337 \r
6338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315\r
6339 msgid "Our ref.:"\r
6340 msgstr ""\r
6341 \r
6342 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319\r
6343 msgid "Customer"\r
6344 msgstr "客户"\r
6345 \r
6346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323\r
6347 msgid "Customer no.:"\r
6348 msgstr ""\r
6349 \r
6350 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327\r
6351 msgid "Invoice"\r
6352 msgstr ""\r
6353 \r
6354 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331\r
6355 msgid "Invoice no.:"\r
6356 msgstr ""\r
6357 \r
6358 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68\r
6359 msgid "NextAddress"\r
6360 msgstr ""\r
6361 \r
6362 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80\r
6363 msgid "Next Address:"\r
6364 msgstr ""\r
6365 \r
6366 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125\r
6367 msgid "Post Scriptum:"\r
6368 msgstr ""\r
6369 \r
6370 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157\r
6371 msgid "Sender Name:"\r
6372 msgstr ""\r
6373 \r
6374 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175\r
6375 msgid "SenderAddress"\r
6376 msgstr ""\r
6377 \r
6378 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179\r
6379 msgid "Sender Address:"\r
6380 msgstr ""\r
6381 \r
6382 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187\r
6383 msgid "Sender Phone:"\r
6384 msgstr ""\r
6385 \r
6386 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191\r
6387 msgid "Fax"\r
6388 msgstr "传真"\r
6389 \r
6390 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195\r
6391 msgid "Sender Fax:"\r
6392 msgstr ""\r
6393 \r
6394 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199\r
6395 msgid "E-Mail"\r
6396 msgstr ""\r
6397 \r
6398 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203\r
6399 msgid "Sender E-Mail:"\r
6400 msgstr ""\r
6401 \r
6402 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211\r
6403 msgid "Sender URL:"\r
6404 msgstr ""\r
6405 \r
6406 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223\r
6407 msgid "Logo"\r
6408 msgstr "徽标"\r
6409 \r
6410 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227\r
6411 msgid "Logo:"\r
6412 msgstr "徽标:"\r
6413 \r
6414 #: lib/layouts/seminar.layout:46\r
6415 msgid "LandscapeSlide"\r
6416 msgstr ""\r
6417 \r
6418 #: lib/layouts/seminar.layout:52\r
6419 msgid "Landscape Slide"\r
6420 msgstr ""\r
6421 \r
6422 #: lib/layouts/seminar.layout:57\r
6423 msgid "PortraitSlide"\r
6424 msgstr ""\r
6425 \r
6426 #: lib/layouts/seminar.layout:63\r
6427 msgid "Portrait Slide"\r
6428 msgstr ""\r
6429 \r
6430 #: lib/layouts/seminar.layout:72\r
6431 msgid "Slide*"\r
6432 msgstr ""\r
6433 \r
6434 #: lib/layouts/seminar.layout:77\r
6435 msgid "SlideHeading"\r
6436 msgstr ""\r
6437 \r
6438 #: lib/layouts/seminar.layout:83\r
6439 msgid "SlideSubHeading"\r
6440 msgstr ""\r
6441 \r
6442 #: lib/layouts/seminar.layout:89\r
6443 msgid "ListOfSlides"\r
6444 msgstr ""\r
6445 \r
6446 #: lib/layouts/seminar.layout:95\r
6447 msgid "List Of Slides"\r
6448 msgstr ""\r
6449 \r
6450 #: lib/layouts/seminar.layout:99\r
6451 msgid "SlideContents"\r
6452 msgstr ""\r
6453 \r
6454 #: lib/layouts/seminar.layout:105\r
6455 msgid "Slidecontents"\r
6456 msgstr ""\r
6457 \r
6458 #: lib/layouts/seminar.layout:109\r
6459 msgid "ProgressContents"\r
6460 msgstr ""\r
6461 \r
6462 #: lib/layouts/seminar.layout:115\r
6463 msgid "Progress Contents"\r
6464 msgstr ""\r
6465 \r
6466 #: lib/layouts/siamltex.layout:52\r
6467 msgid "."\r
6468 msgstr ""\r
6469 \r
6470 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66\r
6471 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57\r
6472 msgid "Paragraph*"\r
6473 msgstr ""\r
6474 \r
6475 #: lib/layouts/siamltex.layout:172\r
6476 msgid "Key words."\r
6477 msgstr ""\r
6478 \r
6479 #: lib/layouts/siamltex.layout:176\r
6480 msgid "AMS"\r
6481 msgstr ""\r
6482 \r
6483 #: lib/layouts/siamltex.layout:179\r
6484 msgid "AMS subject classifications."\r
6485 msgstr ""\r
6486 \r
6487 #: lib/layouts/simplecv.layout:55\r
6488 msgid "Topic"\r
6489 msgstr "主题"\r
6490 \r
6491 #: lib/layouts/simplecv.layout:69\r
6492 msgid "MMMMM"\r
6493 msgstr ""\r
6494 \r
6495 #: lib/layouts/slides.layout:104\r
6496 msgid "New Slide:"\r
6497 msgstr ""\r
6498 \r
6499 #: lib/layouts/slides.layout:126\r
6500 msgid "Overlay"\r
6501 msgstr "覆盖"\r
6502 \r
6503 #: lib/layouts/slides.layout:142\r
6504 msgid "New Overlay:"\r
6505 msgstr ""\r
6506 \r
6507 #: lib/layouts/slides.layout:183\r
6508 msgid "New Note:"\r
6509 msgstr ""\r
6510 \r
6511 #: lib/layouts/slides.layout:208\r
6512 msgid "InvisibleText"\r
6513 msgstr ""\r
6514 \r
6515 #: lib/layouts/slides.layout:216\r
6516 msgid "<Invisible Text Follows>"\r
6517 msgstr ""\r
6518 \r
6519 #: lib/layouts/slides.layout:233\r
6520 msgid "VisibleText"\r
6521 msgstr ""\r
6522 \r
6523 #: lib/layouts/slides.layout:241\r
6524 msgid "<Visible Text Follows>"\r
6525 msgstr ""\r
6526 \r
6527 #: lib/layouts/spie.layout:53\r
6528 msgid "Authorinfo"\r
6529 msgstr ""\r
6530 \r
6531 #: lib/layouts/spie.layout:65\r
6532 msgid "Authorinfo:"\r
6533 msgstr ""\r
6534 \r
6535 #: lib/layouts/spie.layout:78\r
6536 msgid "ABSTRACT"\r
6537 msgstr ""\r
6538 \r
6539 #: lib/layouts/spie.layout:93\r
6540 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"\r
6541 msgstr ""\r
6542 \r
6543 #: lib/layouts/aapaper.inc:56\r
6544 msgid "email:"\r
6545 msgstr ""\r
6546 \r
6547 #: lib/layouts/aapaper.inc:118\r
6548 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"\r
6549 msgstr ""\r
6550 \r
6551 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79\r
6552 msgid "Subsubparagraph"\r
6553 msgstr ""\r
6554 \r
6555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13\r
6556 msgid "Header"\r
6557 msgstr "头文件"\r
6558 \r
6559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19\r
6560 msgid "-- Header --"\r
6561 msgstr ""\r
6562 \r
6563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31\r
6564 msgid "Special-section"\r
6565 msgstr ""\r
6566 \r
6567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37\r
6568 msgid "Special-section:"\r
6569 msgstr ""\r
6570 \r
6571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47\r
6572 msgid "AGU-journal"\r
6573 msgstr ""\r
6574 \r
6575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51\r
6576 msgid "AGU-journal:"\r
6577 msgstr ""\r
6578 \r
6579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56\r
6580 msgid "Citation-number"\r
6581 msgstr ""\r
6582 \r
6583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59\r
6584 msgid "Citation-number:"\r
6585 msgstr ""\r
6586 \r
6587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65\r
6588 msgid "AGU-volume"\r
6589 msgstr ""\r
6590 \r
6591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68\r
6592 msgid "AGU-volume:"\r
6593 msgstr ""\r
6594 \r
6595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73\r
6596 msgid "AGU-issue"\r
6597 msgstr ""\r
6598 \r
6599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76\r
6600 msgid "AGU-issue:"\r
6601 msgstr ""\r
6602 \r
6603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84\r
6604 msgid "Copyright:"\r
6605 msgstr "版权:"\r
6606 \r
6607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89\r
6608 msgid "Index-terms"\r
6609 msgstr ""\r
6610 \r
6611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93\r
6612 msgid "Index-terms..."\r
6613 msgstr ""\r
6614 \r
6615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102\r
6616 msgid "Index-term"\r
6617 msgstr ""\r
6618 \r
6619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106\r
6620 msgid "Index-term:"\r
6621 msgstr ""\r
6622 \r
6623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111\r
6624 msgid "Cross-term"\r
6625 msgstr ""\r
6626 \r
6627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115\r
6628 msgid "Cross-term:"\r
6629 msgstr ""\r
6630 \r
6631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136\r
6632 msgid "Supplementary"\r
6633 msgstr ""\r
6634 \r
6635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140\r
6636 msgid "Supplementary..."\r
6637 msgstr ""\r
6638 \r
6639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149\r
6640 msgid "Supp-note"\r
6641 msgstr ""\r
6642 \r
6643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153\r
6644 msgid "Sup-mat-note:"\r
6645 msgstr ""\r
6646 \r
6647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158\r
6648 msgid "Cite-other"\r
6649 msgstr ""\r
6650 \r
6651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162\r
6652 msgid "Cite-other:"\r
6653 msgstr ""\r
6654 \r
6655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115\r
6656 msgid "Revised"\r
6657 msgstr ""\r
6658 \r
6659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119\r
6660 msgid "Revised:"\r
6661 msgstr ""\r
6662 \r
6663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222\r
6664 msgid "Ident-line"\r
6665 msgstr ""\r
6666 \r
6667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225\r
6668 msgid "Ident-line:"\r
6669 msgstr ""\r
6670 \r
6671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230\r
6672 msgid "Runhead"\r
6673 msgstr ""\r
6674 \r
6675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233\r
6676 msgid "Runhead:"\r
6677 msgstr ""\r
6678 \r
6679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241\r
6680 msgid "Published-online:"\r
6681 msgstr ""\r
6682 \r
6683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41\r
6684 msgid "Citation"\r
6685 msgstr ""\r
6686 \r
6687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266\r
6688 msgid "Citation:"\r
6689 msgstr ""\r
6690 \r
6691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271\r
6692 msgid "Posting-order"\r
6693 msgstr ""\r
6694 \r
6695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274\r
6696 msgid "Posting-order:"\r
6697 msgstr ""\r
6698 \r
6699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279\r
6700 msgid "AGU-pages"\r
6701 msgstr ""\r
6702 \r
6703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282\r
6704 msgid "AGU-pages:"\r
6705 msgstr ""\r
6706 \r
6707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287\r
6708 msgid "Words"\r
6709 msgstr "单词数"\r
6710 \r
6711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290\r
6712 msgid "Words:"\r
6713 msgstr ""\r
6714 \r
6715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295\r
6716 msgid "Figures"\r
6717 msgstr ""\r
6718 \r
6719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298\r
6720 msgid "Figures:"\r
6721 msgstr ""\r
6722 \r
6723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303\r
6724 msgid "Tables"\r
6725 msgstr "表格"\r
6726 \r
6727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306\r
6728 msgid "Tables:"\r
6729 msgstr ""\r
6730 \r
6731 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311\r
6732 msgid "Datasets"\r
6733 msgstr ""\r
6734 \r
6735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314\r
6736 msgid "Datasets:"\r
6737 msgstr ""\r
6738 \r
6739 #: lib/layouts/aguplus.inc:131\r
6740 msgid "CCC"\r
6741 msgstr ""\r
6742 \r
6743 #: lib/layouts/aguplus.inc:135\r
6744 msgid "CCC code:"\r
6745 msgstr ""\r
6746 \r
6747 #: lib/layouts/aguplus.inc:144\r
6748 msgid "PaperId"\r
6749 msgstr ""\r
6750 \r
6751 #: lib/layouts/aguplus.inc:148\r
6752 msgid "Paper Id:"\r
6753 msgstr ""\r
6754 \r
6755 #: lib/layouts/aguplus.inc:152\r
6756 msgid "AuthorAddr"\r
6757 msgstr ""\r
6758 \r
6759 #: lib/layouts/aguplus.inc:156\r
6760 msgid "Author Address:"\r
6761 msgstr ""\r
6762 \r
6763 #: lib/layouts/aguplus.inc:160\r
6764 msgid "SlugComment"\r
6765 msgstr ""\r
6766 \r
6767 #: lib/layouts/aguplus.inc:164\r
6768 msgid "Slug Comment:"\r
6769 msgstr ""\r
6770 \r
6771 #: lib/layouts/aguplus.inc:180\r
6772 msgid "Plate"\r
6773 msgstr ""\r
6774 \r
6775 #: lib/layouts/aguplus.inc:190\r
6776 msgid "Planotable"\r
6777 msgstr ""\r
6778 \r
6779 #: lib/layouts/aguplus.inc:201\r
6780 msgid "Table Caption"\r
6781 msgstr ""\r
6782 \r
6783 #: lib/layouts/aguplus.inc:212\r
6784 msgid "TableCaption"\r
6785 msgstr ""\r
6786 \r
6787 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172\r
6788 msgid "Current Address"\r
6789 msgstr ""\r
6790 \r
6791 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175\r
6792 msgid "Current address:"\r
6793 msgstr ""\r
6794 \r
6795 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183\r
6796 msgid "E-mail address:"\r
6797 msgstr "电子邮件地址:"\r
6798 \r
6799 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198\r
6800 msgid "Key words and phrases:"\r
6801 msgstr ""\r
6802 \r
6803 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209\r
6804 msgid "Dedicatory"\r
6805 msgstr ""\r
6806 \r
6807 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125\r
6808 msgid "Dedication:"\r
6809 msgstr ""\r
6810 \r
6811 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216\r
6812 msgid "Translator"\r
6813 msgstr "翻译者"\r
6814 \r
6815 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219\r
6816 msgid "Translator:"\r
6817 msgstr "翻译人员:"\r
6818 \r
6819 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223\r
6820 msgid "Subjectclass"\r
6821 msgstr ""\r
6822 \r
6823 #: lib/layouts/amsdefs.inc:226\r
6824 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"\r
6825 msgstr ""\r
6826 \r
6827 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95\r
6828 msgid "Algorithm #."\r
6829 msgstr ""\r
6830 \r
6831 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106\r
6832 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6833 msgstr ""\r
6834 \r
6835 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128\r
6836 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6837 msgstr ""\r
6838 \r
6839 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150\r
6840 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6841 msgstr ""\r
6842 \r
6843 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172\r
6844 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6845 msgstr ""\r
6846 \r
6847 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180\r
6848 msgid "Conjecture*"\r
6849 msgstr ""\r
6850 \r
6851 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194\r
6852 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6853 msgstr ""\r
6854 \r
6855 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205\r
6856 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6857 msgstr ""\r
6858 \r
6859 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216\r
6860 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6861 msgstr ""\r
6862 \r
6863 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224\r
6864 msgid "Fact*"\r
6865 msgstr ""\r
6866 \r
6867 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238\r
6868 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6869 msgstr ""\r
6870 \r
6871 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249\r
6872 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6873 msgstr ""\r
6874 \r
6875 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279\r
6876 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6877 msgstr ""\r
6878 \r
6879 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287\r
6880 msgid "Example*"\r
6881 msgstr ""\r
6882 \r
6883 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301\r
6884 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6885 msgstr ""\r
6886 \r
6887 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309\r
6888 msgid "Condition*"\r
6889 msgstr ""\r
6890 \r
6891 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323\r
6892 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6893 msgstr ""\r
6894 \r
6895 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331\r
6896 msgid "Problem*"\r
6897 msgstr ""\r
6898 \r
6899 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345\r
6900 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6901 msgstr ""\r
6902 \r
6903 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354\r
6904 msgid "Exercise*"\r
6905 msgstr ""\r
6906 \r
6907 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368\r
6908 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6909 msgstr ""\r
6910 \r
6911 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384\r
6912 msgid "Remark*"\r
6913 msgstr ""\r
6914 \r
6915 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399\r
6916 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6917 msgstr ""\r
6918 \r
6919 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407\r
6920 msgid "Claim*"\r
6921 msgstr ""\r
6922 \r
6923 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421\r
6924 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6925 msgstr ""\r
6926 \r
6927 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429\r
6928 msgid "Note*"\r
6929 msgstr ""\r
6930 \r
6931 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443\r
6932 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6933 msgstr ""\r
6934 \r
6935 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451\r
6936 msgid "Notation*"\r
6937 msgstr ""\r
6938 \r
6939 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465\r
6940 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6941 msgstr ""\r
6942 \r
6943 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476\r
6944 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6945 msgstr ""\r
6946 \r
6947 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484\r
6948 msgid "Acknowledgement*"\r
6949 msgstr ""\r
6950 \r
6951 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498\r
6952 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6953 msgstr ""\r
6954 \r
6955 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509\r
6956 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."\r
6957 msgstr ""\r
6958 \r
6959 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517\r
6960 msgid "Conclusion*"\r
6961 msgstr ""\r
6962 \r
6963 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11\r
6964 msgid "Literal"\r
6965 msgstr ""\r
6966 \r
6967 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21\r
6968 msgid "Chapter*"\r
6969 msgstr ""\r
6970 \r
6971 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66\r
6972 msgid "Subparagraph*"\r
6973 msgstr ""\r
6974 \r
6975 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27\r
6976 msgid "Authorgroup"\r
6977 msgstr ""\r
6978 \r
6979 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43\r
6980 msgid "RevisionHistory"\r
6981 msgstr ""\r
6982 \r
6983 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59\r
6984 msgid "Revision History"\r
6985 msgstr "修订历史"\r
6986 \r
6987 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64\r
6988 msgid "Revision"\r
6989 msgstr "版本"\r
6990 \r
6991 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80\r
6992 msgid "RevisionRemark"\r
6993 msgstr ""\r
6994 \r
6995 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97\r
6996 msgid "FirstName"\r
6997 msgstr ""\r
6998 \r
6999 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101\r
7000 msgid "Surname"\r
7001 msgstr "姓"\r
7002 \r
7003 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12\r
7004 msgid "Scrap"\r
7005 msgstr ""\r
7006 \r
7007 #: lib/layouts/numarticle.inc:8\r
7008 msgid "Part \\Roman{part}"\r
7009 msgstr ""\r
7010 \r
7011 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26\r
7012 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"\r
7013 msgstr ""\r
7014 \r
7015 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35\r
7016 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"\r
7017 msgstr ""\r
7018 \r
7019 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44\r
7020 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"\r
7021 msgstr ""\r
7022 \r
7023 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53\r
7024 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"\r
7025 msgstr ""\r
7026 \r
7027 #: lib/layouts/numreport.inc:15\r
7028 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"\r
7029 msgstr ""\r
7030 \r
7031 #: lib/layouts/numreport.inc:16\r
7032 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"\r
7033 msgstr ""\r
7034 \r
7035 #: lib/layouts/numreport.inc:22\r
7036 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"\r
7037 msgstr ""\r
7038 \r
7039 #: lib/layouts/numreport.inc:23\r
7040 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"\r
7041 msgstr ""\r
7042 \r
7043 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9\r
7044 msgid "\\Roman{section}."\r
7045 msgstr ""\r
7046 \r
7047 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10\r
7048 msgid "Appendix \\Alph{section}:"\r
7049 msgstr ""\r
7050 \r
7051 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18\r
7052 msgid "\\Alph{subsection}."\r
7053 msgstr ""\r
7054 \r
7055 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19\r
7056 msgid "\\arabic{subsection}."\r
7057 msgstr ""\r
7058 \r
7059 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27\r
7060 msgid "\\arabic{subsubsection}."\r
7061 msgstr ""\r
7062 \r
7063 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28\r
7064 msgid "\\alph{subsubsection}."\r
7065 msgstr ""\r
7066 \r
7067 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37\r
7068 msgid "\\alph{paragraph}."\r
7069 msgstr ""\r
7070 \r
7071 #: lib/layouts/scrclass.inc:98\r
7072 msgid "Addpart"\r
7073 msgstr ""\r
7074 \r
7075 #: lib/layouts/scrclass.inc:104\r
7076 msgid "Addchap"\r
7077 msgstr ""\r
7078 \r
7079 #: lib/layouts/scrclass.inc:110\r
7080 msgid "Addsec"\r
7081 msgstr ""\r
7082 \r
7083 #: lib/layouts/scrclass.inc:116\r
7084 msgid "Addchap*"\r
7085 msgstr ""\r
7086 \r
7087 #: lib/layouts/scrclass.inc:122\r
7088 msgid "Addsec*"\r
7089 msgstr ""\r
7090 \r
7091 #: lib/layouts/scrclass.inc:128\r
7092 msgid "Minisec"\r
7093 msgstr ""\r
7094 \r
7095 #: lib/layouts/scrclass.inc:174\r
7096 msgid "Publishers"\r
7097 msgstr "出版者"\r
7098 \r
7099 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121\r
7100 msgid "Dedication"\r
7101 msgstr "献辞"\r
7102 \r
7103 #: lib/layouts/scrclass.inc:186\r
7104 msgid "Titlehead"\r
7105 msgstr ""\r
7106 \r
7107 #: lib/layouts/scrclass.inc:197\r
7108 msgid "Uppertitleback"\r
7109 msgstr ""\r
7110 \r
7111 #: lib/layouts/scrclass.inc:203\r
7112 msgid "Lowertitleback"\r
7113 msgstr ""\r
7114 \r
7115 #: lib/layouts/scrclass.inc:209\r
7116 msgid "Extratitle"\r
7117 msgstr ""\r
7118 \r
7119 #: lib/layouts/scrclass.inc:231\r
7120 msgid "Captionabove"\r
7121 msgstr ""\r
7122 \r
7123 #: lib/layouts/scrclass.inc:251\r
7124 msgid "Captionbelow"\r
7125 msgstr ""\r
7126 \r
7127 #: lib/layouts/scrclass.inc:271\r
7128 msgid "Dictum"\r
7129 msgstr ""\r
7130 \r
7131 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64\r
7132 msgid "--Separator--"\r
7133 msgstr "分隔符:"\r
7134 \r
7135 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73\r
7136 msgid "--- Separate Environment ---"\r
7137 msgstr "环境变量(&V)"\r
7138 \r
7139 #: lib/layouts/svjour.inc:97\r
7140 msgid "Headnote"\r
7141 msgstr ""\r
7142 \r
7143 #: lib/layouts/svjour.inc:112\r
7144 msgid "Headnote (optional):"\r
7145 msgstr ""\r
7146 \r
7147 #: lib/layouts/svjour.inc:240\r
7148 msgid "Corr Author:"\r
7149 msgstr ""\r
7150 \r
7151 #: lib/layouts/svjour.inc:244\r
7152 msgid "Offprints"\r
7153 msgstr ""\r
7154 \r
7155 #: lib/layouts/svjour.inc:248\r
7156 msgid "Offprints:"\r
7157 msgstr ""\r
7158 \r
7159 #: lib/languages:2\r
7160 msgid "Afrikaans"\r
7161 msgstr "南非荷兰语"\r
7162 \r
7163 #: lib/languages:3\r
7164 msgid "American"\r
7165 msgstr ""\r
7166 \r
7167 #: lib/languages:5\r
7168 msgid "Arabic (ArabTeX)"\r
7169 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"\r
7170 \r
7171 #: lib/languages:6\r
7172 msgid "Arabic (Arabi)"\r
7173 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"\r
7174 \r
7175 #: lib/languages:7\r
7176 msgid "Armenian"\r
7177 msgstr "亚美尼亚语"\r
7178 \r
7179 #: lib/languages:8\r
7180 msgid "Austrian"\r
7181 msgstr ""\r
7182 \r
7183 #: lib/languages:9\r
7184 msgid "Austrian (new spelling)"\r
7185 msgstr ""\r
7186 \r
7187 #: lib/languages:10\r
7188 msgid "Bahasa"\r
7189 msgstr ""\r
7190 \r
7191 #: lib/languages:11\r
7192 msgid "Belarusian"\r
7193 msgstr "白俄罗斯语"\r
7194 \r
7195 #: lib/languages:12\r
7196 msgid "Basque"\r
7197 msgstr "巴斯克语"\r
7198 \r
7199 #: lib/languages:13\r
7200 msgid "Portuguese (Brazil)"\r
7201 msgstr "葡萄牙语(巴西)"\r
7202 \r
7203 #: lib/languages:14\r
7204 msgid "Breton"\r
7205 msgstr "布里多尼语"\r
7206 \r
7207 #: lib/languages:15\r
7208 msgid "British"\r
7209 msgstr ""\r
7210 \r
7211 #: lib/languages:16\r
7212 msgid "Bulgarian"\r
7213 msgstr "保加利亚语"\r
7214 \r
7215 #: lib/languages:17\r
7216 msgid "Canadian"\r
7217 msgstr "加拿大语"\r
7218 \r
7219 #: lib/languages:18\r
7220 msgid "French Canadian"\r
7221 msgstr "法裔加拿大"\r
7222 \r
7223 #: lib/languages:19\r
7224 msgid "Catalan"\r
7225 msgstr "加泰罗尼亚语"\r
7226 \r
7227 #: lib/languages:20\r
7228 msgid "Chinese (simplified)"\r
7229 msgstr ""\r
7230 \r
7231 #: lib/languages:21\r
7232 msgid "Chinese (traditional)"\r
7233 msgstr ""\r
7234 \r
7235 #: lib/languages:22\r
7236 msgid "Croatian"\r
7237 msgstr "克罗地亚"\r
7238 \r
7239 #: lib/languages:23\r
7240 msgid "Czech"\r
7241 msgstr "捷克语"\r
7242 \r
7243 #: lib/languages:24\r
7244 msgid "Danish"\r
7245 msgstr "丹麦语"\r
7246 \r
7247 #: lib/languages:25\r
7248 msgid "Dutch"\r
7249 msgstr "荷兰语"\r
7250 \r
7251 #: lib/languages:26\r
7252 msgid "English"\r
7253 msgstr "英语"\r
7254 \r
7255 #: lib/languages:28\r
7256 msgid "Esperanto"\r
7257 msgstr "世界语"\r
7258 \r
7259 #: lib/languages:29\r
7260 msgid "Estonian"\r
7261 msgstr "爱沙尼亚语"\r
7262 \r
7263 #: lib/languages:31\r
7264 msgid "Farsi"\r
7265 msgstr "波斯"\r
7266 \r
7267 #: lib/languages:32\r
7268 msgid "Finnish"\r
7269 msgstr "芬兰语"\r
7270 \r
7271 #: lib/languages:34\r
7272 msgid "French"\r
7273 msgstr "法语"\r
7274 \r
7275 #: lib/languages:35\r
7276 msgid "Galician"\r
7277 msgstr ""\r
7278 \r
7279 #: lib/languages:36\r
7280 msgid "German"\r
7281 msgstr "德语"\r
7282 \r
7283 #: lib/languages:37\r
7284 msgid "German (new spelling)"\r
7285 msgstr "德语 (新拼写)"\r
7286 \r
7287 #: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435\r
7288 msgid "Greek"\r
7289 msgstr "希腊文"\r
7290 \r
7291 #: lib/languages:39\r
7292 msgid "Hebrew"\r
7293 msgstr "希伯来文"\r
7294 \r
7295 #: lib/languages:41\r
7296 msgid "Irish"\r
7297 msgstr "爱尔兰语"\r
7298 \r
7299 #: lib/languages:42\r
7300 msgid "Italian"\r
7301 msgstr "意大利语"\r
7302 \r
7303 #: lib/languages:43\r
7304 msgid "Japanese"\r
7305 msgstr "日文"\r
7306 \r
7307 #: lib/languages:44\r
7308 msgid "Kazakh"\r
7309 msgstr "哈萨克语"\r
7310 \r
7311 #: lib/languages:46\r
7312 msgid "Korean"\r
7313 msgstr "韩文"\r
7314 \r
7315 #: lib/languages:48\r
7316 msgid "Lithuanian"\r
7317 msgstr "立陶宛语"\r
7318 \r
7319 #: lib/languages:49\r
7320 msgid "Latvian"\r
7321 msgstr "拉脱维亚语"\r
7322 \r
7323 #: lib/languages:50\r
7324 msgid "Icelandic"\r
7325 msgstr "冰岛语"\r
7326 \r
7327 #: lib/languages:51\r
7328 msgid "Magyar"\r
7329 msgstr ""\r
7330 \r
7331 #: lib/languages:52\r
7332 msgid "Norsk"\r
7333 msgstr ""\r
7334 \r
7335 #: lib/languages:53\r
7336 msgid "Nynorsk"\r
7337 msgstr ""\r
7338 \r
7339 #: lib/languages:54\r
7340 msgid "Polish"\r
7341 msgstr "波兰语"\r
7342 \r
7343 #: lib/languages:55\r
7344 msgid "Portuguese"\r
7345 msgstr "葡萄牙语"\r
7346 \r
7347 #: lib/languages:56\r
7348 msgid "Romanian"\r
7349 msgstr "罗马尼亚语"\r
7350 \r
7351 #: lib/languages:57\r
7352 msgid "Russian"\r
7353 msgstr "俄语"\r
7354 \r
7355 #: lib/languages:58\r
7356 msgid "Scottish"\r
7357 msgstr ""\r
7358 \r
7359 #: lib/languages:59\r
7360 msgid "Serbian"\r
7361 msgstr "塞尔维亚语"\r
7362 \r
7363 #: lib/languages:60\r
7364 msgid "Serbo-Croatian"\r
7365 msgstr "克罗地亚语"\r
7366 \r
7367 #: lib/languages:61\r
7368 msgid "Spanish"\r
7369 msgstr "西班牙语"\r
7370 \r
7371 #: lib/languages:62\r
7372 msgid "Slovak"\r
7373 msgstr "斯洛伐克语"\r
7374 \r
7375 #: lib/languages:63\r
7376 msgid "Slovene"\r
7377 msgstr ""\r
7378 \r
7379 #: lib/languages:64\r
7380 msgid "Swedish"\r
7381 msgstr "瑞典语"\r
7382 \r
7383 #: lib/languages:65\r
7384 msgid "Thai"\r
7385 msgstr "泰文"\r
7386 \r
7387 #: lib/languages:66\r
7388 msgid "Turkish"\r
7389 msgstr "土耳其语"\r
7390 \r
7391 #: lib/languages:67\r
7392 msgid "Ukrainian"\r
7393 msgstr "乌克兰语"\r
7394 \r
7395 #: lib/languages:68\r
7396 msgid "Upper Sorbian"\r
7397 msgstr ""\r
7398 \r
7399 #: lib/languages:69\r
7400 msgid "Welsh"\r
7401 msgstr "威尔士语"\r
7402 \r
7403 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20\r
7404 msgid "File|F"\r
7405 msgstr "文件(F)|F"\r
7406 \r
7407 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21\r
7408 msgid "Edit|E"\r
7409 msgstr "编辑(E)|E"\r
7410 \r
7411 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23\r
7412 msgid "Insert|I"\r
7413 msgstr "插入(I)|I"\r
7414 \r
7415 #: lib/ui/classic.ui:35\r
7416 msgid "Layout|L"\r
7417 msgstr "布局(L)|L"\r
7418 \r
7419 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22\r
7420 msgid "View|V"\r
7421 msgstr "视图(V)|V"\r
7422 \r
7423 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24\r
7424 msgid "Navigate|N"\r
7425 msgstr "导航(N)|N"\r
7426 \r
7427 #: lib/ui/classic.ui:38\r
7428 msgid "Documents|D"\r
7429 msgstr "文档(D)|D"\r
7430 \r
7431 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27\r
7432 msgid "Help|H"\r
7433 msgstr "帮助(H)|H"\r
7434 \r
7435 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35\r
7436 msgid "New|N"\r
7437 msgstr "新建(N)|N"\r
7438 \r
7439 #: lib/ui/classic.ui:48\r
7440 msgid "New from Template...|T"\r
7441 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"\r
7442 \r
7443 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37\r
7444 msgid "Open...|O"\r
7445 msgstr "打开(O)...|O"\r
7446 \r
7447 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40\r
7448 msgid "Close|C"\r
7449 msgstr "关闭(C)|C"\r
7450 \r
7451 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41\r
7452 msgid "Save|S"\r
7453 msgstr "保存(S)|S"\r
7454 \r
7455 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42\r
7456 msgid "Save As...|A"\r
7457 msgstr "另存为(A)...|A"\r
7458 \r
7459 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43\r
7460 msgid "Revert|R"\r
7461 msgstr "恢复(R)|R"\r
7462 \r
7463 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44\r
7464 msgid "Version Control|V"\r
7465 msgstr "版本控制(V)|V"\r
7466 \r
7467 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46\r
7468 msgid "Import|I"\r
7469 msgstr "导入(I)|I"\r
7470 \r
7471 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47\r
7472 msgid "Export|E"\r
7473 msgstr "导出(E)|E"\r
7474 \r
7475 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48\r
7476 msgid "Print...|P"\r
7477 msgstr "打印(P)...|P"\r
7478 \r
7479 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49\r
7480 msgid "Fax...|F"\r
7481 msgstr "传真(F)...|F"\r
7482 \r
7483 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54\r
7484 msgid "Exit|x"\r
7485 msgstr "退出(x)|x"\r
7486 \r
7487 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62\r
7488 msgid "Register...|R"\r
7489 msgstr "登记(R)...|R"\r
7490 \r
7491 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63\r
7492 msgid "Check In Changes...|I"\r
7493 msgstr "记录变更(I)...|I"\r
7494 \r
7495 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64\r
7496 msgid "Check Out for Edit|O"\r
7497 msgstr "调出编辑(O)|O"\r
7498 \r
7499 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65\r
7500 msgid "Revert to Last Version|L"\r
7501 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"\r
7502 \r
7503 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66\r
7504 msgid "Undo Last Check In|U"\r
7505 msgstr "回至上次记录(U)|U"\r
7506 \r
7507 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67\r
7508 msgid "Show History|H"\r
7509 msgstr "显示历史(H)|H"\r
7510 \r
7511 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76\r
7512 msgid "Custom...|C"\r
7513 msgstr "定制(C)...|C"\r
7514 \r
7515 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84\r
7516 msgid "Undo|U"\r
7517 msgstr "恢复(U)|U"\r
7518 \r
7519 #: lib/ui/classic.ui:91\r
7520 msgid "Redo|d"\r
7521 msgstr "重作(d)|d"\r
7522 \r
7523 #: lib/ui/classic.ui:93\r
7524 msgid "Cut|C"\r
7525 msgstr "剪切(C)|C"\r
7526 \r
7527 #: lib/ui/classic.ui:94\r
7528 msgid "Copy|o"\r
7529 msgstr "复制(o)|o"\r
7530 \r
7531 #: lib/ui/classic.ui:95\r
7532 msgid "Paste|a"\r
7533 msgstr "粘贴(a)|a"\r
7534 \r
7535 #: lib/ui/classic.ui:96\r
7536 msgid "Paste External Selection|x"\r
7537 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"\r
7538 \r
7539 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95\r
7540 msgid "Find & Replace...|F"\r
7541 msgstr "查找和替换(F)...|F"\r
7542 \r
7543 #: lib/ui/classic.ui:100\r
7544 msgid "Tabular|T"\r
7545 msgstr "表格(T)|T"\r
7546 \r
7547 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105\r
7548 msgid "Math|M"\r
7549 msgstr "数学(M)|M"\r
7550 \r
7551 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460\r
7552 msgid "Spellchecker...|S"\r
7553 msgstr "拼写检查(S)...|S"\r
7554 \r
7555 #: lib/ui/classic.ui:105\r
7556 msgid "Thesaurus..."\r
7557 msgstr "同义词..."\r
7558 \r
7559 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462\r
7560 msgid "Count Words|W"\r
7561 msgstr "字数(W)|W"\r
7562 \r
7563 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463\r
7564 msgid "Check TeX|h"\r
7565 msgstr "检查TeX(h)|h"\r
7566 \r
7567 #: lib/ui/classic.ui:108\r
7568 msgid "Change Tracking|g"\r
7569 msgstr "追踪编辑"\r
7570 \r
7571 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470\r
7572 msgid "Preferences...|P"\r
7573 msgstr "首选项(P)...|P"\r
7574 \r
7575 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469\r
7576 msgid "Reconfigure|R"\r
7577 msgstr "重配置(R)|R"\r
7578 \r
7579 #: lib/ui/classic.ui:115\r
7580 msgid "Selection as Lines|L"\r
7581 msgstr "粘贴选择(L)|L"\r
7582 \r
7583 #: lib/ui/classic.ui:116\r
7584 msgid "Selection as Paragraphs|P"\r
7585 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"\r
7586 \r
7587 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153\r
7588 msgid "Multicolumn|M"\r
7589 msgstr "多列(M)|M"\r
7590 \r
7591 #: lib/ui/classic.ui:122\r
7592 msgid "Line Top|T"\r
7593 msgstr "行上(T)|T"\r
7594 \r
7595 #: lib/ui/classic.ui:123\r
7596 msgid "Line Bottom|B"\r
7597 msgstr "行下(B)|B"\r
7598 \r
7599 #: lib/ui/classic.ui:124\r
7600 msgid "Line Left|L"\r
7601 msgstr "行左(L)|L"\r
7602 \r
7603 #: lib/ui/classic.ui:125\r
7604 msgid "Line Right|R"\r
7605 msgstr "行右(R)|R"\r
7606 \r
7607 #: lib/ui/classic.ui:127\r
7608 msgid "Alignment|i"\r
7609 msgstr "对齐(i)|i"\r
7610 \r
7611 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171\r
7612 msgid "Add Row|A"\r
7613 msgstr "添加行(A)|A"\r
7614 \r
7615 #: lib/ui/classic.ui:130\r
7616 msgid "Delete Row|w"\r
7617 msgstr "删除行(w)|w"\r
7618 \r
7619 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172\r
7620 msgid "Copy Row"\r
7621 msgstr "复制行"\r
7622 \r
7623 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173\r
7624 msgid "Swap Rows"\r
7625 msgstr "交换行"\r
7626 \r
7627 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176\r
7628 msgid "Add Column|u"\r
7629 msgstr "添加列(u)|u"\r
7630 \r
7631 #: lib/ui/classic.ui:135\r
7632 msgid "Delete Column|D"\r
7633 msgstr "删除列(D)|D"\r
7634 \r
7635 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177\r
7636 msgid "Copy Column"\r
7637 msgstr "复制列"\r
7638 \r
7639 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178\r
7640 msgid "Swap Columns"\r
7641 msgstr "交换列"\r
7642 \r
7643 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163\r
7644 msgid "Left|L"\r
7645 msgstr "左(L)|L"\r
7646 \r
7647 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164\r
7648 msgid "Center|C"\r
7649 msgstr "中(C)|C"\r
7650 \r
7651 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165\r
7652 msgid "Right|R"\r
7653 msgstr "右(R)|R"\r
7654 \r
7655 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167\r
7656 msgid "Top|T"\r
7657 msgstr "上(T)|T"\r
7658 \r
7659 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168\r
7660 msgid "Middle|M"\r
7661 msgstr "中(N)|N"\r
7662 \r
7663 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169\r
7664 msgid "Bottom|B"\r
7665 msgstr "下(B)|B"\r
7666 \r
7667 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183\r
7668 msgid "Toggle Numbering|N"\r
7669 msgstr "加减公式数字(N)|N"\r
7670 \r
7671 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184\r
7672 msgid "Toggle Numbering of Line|u"\r
7673 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"\r
7674 \r
7675 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185\r
7676 msgid "Change Limits Type|L"\r
7677 msgstr "改变边界类型(L)|L"\r
7678 \r
7679 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187\r
7680 msgid "Change Formula Type|F"\r
7681 msgstr "改变公式类型(F)|F"\r
7682 \r
7683 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191\r
7684 msgid "Use Computer Algebra System|S"\r
7685 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"\r
7686 \r
7687 #: lib/ui/classic.ui:168\r
7688 msgid "Alignment|A"\r
7689 msgstr "对齐(A)|A"\r
7690 \r
7691 #: lib/ui/classic.ui:170\r
7692 msgid "Add Row|R"\r
7693 msgstr "添加行(R)|R"\r
7694 \r
7695 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172\r
7696 msgid "Delete Row|D"\r
7697 msgstr "删除"\r
7698 \r
7699 #: lib/ui/classic.ui:175\r
7700 msgid "Add Column|C"\r
7701 msgstr "添加列(C)|C"\r
7702 \r
7703 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177\r
7704 msgid "Delete Column|e"\r
7705 msgstr "删除列(e)|e"\r
7706 \r
7707 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207\r
7708 msgid "Default|t"\r
7709 msgstr "缺省(t)|t"\r
7710 \r
7711 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208\r
7712 msgid "Display|D"\r
7713 msgstr "单独显示(D)|D"\r
7714 \r
7715 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209\r
7716 msgid "Inline|I"\r
7717 msgstr "行内(I)|I"\r
7718 \r
7719 #: lib/ui/classic.ui:188\r
7720 msgid "Octave"\r
7721 msgstr ""\r
7722 \r
7723 #: lib/ui/classic.ui:189\r
7724 msgid "Maxima"\r
7725 msgstr ""\r
7726 \r
7727 #: lib/ui/classic.ui:190\r
7728 msgid "Mathematica"\r
7729 msgstr ""\r
7730 \r
7731 #: lib/ui/classic.ui:192\r
7732 msgid "Maple, simplify"\r
7733 msgstr ""\r
7734 \r
7735 #: lib/ui/classic.ui:193\r
7736 msgid "Maple, factor"\r
7737 msgstr ""\r
7738 \r
7739 #: lib/ui/classic.ui:194\r
7740 msgid "Maple, evalm"\r
7741 msgstr ""\r
7742 \r
7743 #: lib/ui/classic.ui:195\r
7744 msgid "Maple, evalf"\r
7745 msgstr ""\r
7746 \r
7747 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249\r
7748 #: lib/ui/stdmenus.inc:348\r
7749 msgid "Inline Formula|I"\r
7750 msgstr "行内公式(I)|I"\r
7751 \r
7752 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250\r
7753 msgid "Displayed Formula|D"\r
7754 msgstr "单独显示公式(D)|D"\r
7755 \r
7756 #: lib/ui/classic.ui:201\r
7757 msgid "Eqnarray Environment|q"\r
7758 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"\r
7759 \r
7760 #: lib/ui/classic.ui:202\r
7761 msgid "Align Environment|A"\r
7762 msgstr "Align环境(A)|A"\r
7763 \r
7764 #: lib/ui/classic.ui:203\r
7765 msgid "AlignAt Environment"\r
7766 msgstr "AlignAt环境"\r
7767 \r
7768 #: lib/ui/classic.ui:204\r
7769 msgid "Flalign Environment|F"\r
7770 msgstr "Flaign环境(F)|F"\r
7771 \r
7772 #: lib/ui/classic.ui:207\r
7773 msgid "Gather Environment"\r
7774 msgstr "Gather环境"\r
7775 \r
7776 #: lib/ui/classic.ui:208\r
7777 msgid "Multline Environment"\r
7778 msgstr "Multiline环境"\r
7779 \r
7780 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290\r
7781 msgid "Math|h"\r
7782 msgstr "公式(h)|h"\r
7783 \r
7784 #: lib/ui/classic.ui:216\r
7785 msgid "Special Character|S"\r
7786 msgstr "特殊字符(S)|S"\r
7787 \r
7788 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300\r
7789 msgid "Citation...|C"\r
7790 msgstr "文献引用(C)...|C"\r
7791 \r
7792 #: lib/ui/classic.ui:218\r
7793 msgid "Cross-reference...|r"\r
7794 msgstr "交叉引用(r)...|r"\r
7795 \r
7796 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302\r
7797 msgid "Label...|L"\r
7798 msgstr "标记(L)...|L"\r
7799 \r
7800 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310\r
7801 msgid "Footnote|F"\r
7802 msgstr "脚注(F)|F"\r
7803 \r
7804 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311\r
7805 msgid "Marginal Note|M"\r
7806 msgstr "页边注(M)|M"\r
7807 \r
7808 #: lib/ui/classic.ui:222\r
7809 msgid "Short Title"\r
7810 msgstr "短标题"\r
7811 \r
7812 #: lib/ui/classic.ui:223\r
7813 msgid "Index Entry|I"\r
7814 msgstr "页码索引(I)|I"\r
7815 \r
7816 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230\r
7817 msgid "Nomenclature Entry"\r
7818 msgstr "术语索引"\r
7819 \r
7820 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309\r
7821 msgid "URL...|U"\r
7822 msgstr "网页链接(U)...|U"\r
7823 \r
7824 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295\r
7825 msgid "Note|N"\r
7826 msgstr "注释(N)|N"\r
7827 \r
7828 #: lib/ui/classic.ui:227\r
7829 msgid "Lists & TOC|O"\r
7830 msgstr "分类列表(O)|O"\r
7831 \r
7832 #: lib/ui/classic.ui:229\r
7833 msgid "TeX Code|T"\r
7834 msgstr "TeX源码"\r
7835 \r
7836 #: lib/ui/classic.ui:230\r
7837 msgid "Minipage|p"\r
7838 msgstr "Minipage|p"\r
7839 \r
7840 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308\r
7841 msgid "Graphics...|G"\r
7842 msgstr "图像(G)...|G"\r
7843 \r
7844 #: lib/ui/classic.ui:232\r
7845 msgid "Tabular Material...|b"\r
7846 msgstr "表格(b)...|b"\r
7847 \r
7848 #: lib/ui/classic.ui:233\r
7849 msgid "Floats|a"\r
7850 msgstr "浮动项(a)|a"\r
7851 \r
7852 #: lib/ui/classic.ui:235\r
7853 msgid "Include File...|d"\r
7854 msgstr "包含文件(d)...|d"\r
7855 \r
7856 #: lib/ui/classic.ui:236\r
7857 msgid "Insert File|e"\r
7858 msgstr "插入文件(e)|e"\r
7859 \r
7860 #: lib/ui/classic.ui:237\r
7861 msgid "External Material...|x"\r
7862 msgstr "外部材料(x)...|x"\r
7863 \r
7864 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328\r
7865 msgid "Superscript|S"\r
7866 msgstr "上标(S)|S"\r
7867 \r
7868 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329\r
7869 msgid "Subscript|u"\r
7870 msgstr "下标(u)|u"\r
7871 \r
7872 #: lib/ui/classic.ui:243\r
7873 msgid "Horizontal Fill|H"\r
7874 msgstr "横向距离(H)|H"\r
7875 \r
7876 #: lib/ui/classic.ui:244\r
7877 msgid "Hyphenation Point|P"\r
7878 msgstr "分隔点(P)|P"\r
7879 \r
7880 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339\r
7881 msgid "Ligature Break|k"\r
7882 msgstr ""\r
7883 \r
7884 #: lib/ui/classic.ui:246\r
7885 msgid "Protected Space|r"\r
7886 msgstr ""\r
7887 \r
7888 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332\r
7889 msgid "Inter-word Space|w"\r
7890 msgstr "词间距(w)|w"\r
7891 \r
7892 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333\r
7893 msgid "Thin Space|T"\r
7894 msgstr ""\r
7895 \r
7896 #: lib/ui/classic.ui:249\r
7897 msgid "Vertical Space..."\r
7898 msgstr "纵向距离..."\r
7899 \r
7900 #: lib/ui/classic.ui:250\r
7901 msgid "Line Break|L"\r
7902 msgstr "换行(L)|L"\r
7903 \r
7904 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319\r
7905 msgid "Ellipsis|i"\r
7906 msgstr "省略号(i)|i"\r
7907 \r
7908 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320\r
7909 msgid "End of Sentence|E"\r
7910 msgstr "句末(E)|E"\r
7911 \r
7912 #: lib/ui/classic.ui:253\r
7913 msgid "Single Quote|Q"\r
7914 msgstr "单引号(Q)|Q"\r
7915 \r
7916 #: lib/ui/classic.ui:254\r
7917 msgid "Ordinary Quote|O"\r
7918 msgstr "常用引号(O)|O"\r
7919 \r
7920 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323\r
7921 msgid "Menu Separator|M"\r
7922 msgstr "菜单分隔(M)|M"\r
7923 \r
7924 #: lib/ui/classic.ui:256\r
7925 msgid "Horizontal Line"\r
7926 msgstr "水平线"\r
7927 \r
7928 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49\r
7929 msgid "Page Break"\r
7930 msgstr "换页"\r
7931 \r
7932 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349\r
7933 msgid "Display Formula|D"\r
7934 msgstr "单独显示公式(D)|D"\r
7935 \r
7936 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351\r
7937 msgid "Eqnarray Environment|E"\r
7938 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"\r
7939 \r
7940 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352\r
7941 msgid "AMS align Environment|a"\r
7942 msgstr "AMS align环境(a)|a"\r
7943 \r
7944 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353\r
7945 msgid "AMS alignat Environment|t"\r
7946 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"\r
7947 \r
7948 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354\r
7949 msgid "AMS flalign Environment|f"\r
7950 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"\r
7951 \r
7952 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355\r
7953 msgid "AMS gather Environment|g"\r
7954 msgstr "AMS gather环境(g)|g"\r
7955 \r
7956 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356\r
7957 msgid "AMS multline Environment|m"\r
7958 msgstr "ANS multline环境(m)|m"\r
7959 \r
7960 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358\r
7961 msgid "Array Environment|y"\r
7962 msgstr "Array环境(y)|y"\r
7963 \r
7964 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359\r
7965 msgid "Cases Environment|C"\r
7966 msgstr "Cases环境(C)|C"\r
7967 \r
7968 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363\r
7969 msgid "Split Environment|S"\r
7970 msgstr "Split环境(S)|S"\r
7971 \r
7972 #: lib/ui/classic.ui:276\r
7973 msgid "Font Change|o"\r
7974 msgstr "改变字体(o)|o"\r
7975 \r
7976 #: lib/ui/classic.ui:280\r
7977 msgid "Math Normal Font"\r
7978 msgstr ""\r
7979 \r
7980 #: lib/ui/classic.ui:282\r
7981 msgid "Math Calligraphic Family"\r
7982 msgstr ""\r
7983 \r
7984 #: lib/ui/classic.ui:283\r
7985 msgid "Math Fraktur Family"\r
7986 msgstr ""\r
7987 \r
7988 #: lib/ui/classic.ui:284\r
7989 msgid "Math Roman Family"\r
7990 msgstr ""\r
7991 \r
7992 #: lib/ui/classic.ui:285\r
7993 msgid "Math Sans Serif Family"\r
7994 msgstr ""\r
7995 \r
7996 #: lib/ui/classic.ui:287\r
7997 msgid "Math Bold Series"\r
7998 msgstr ""\r
7999 \r
8000 #: lib/ui/classic.ui:289\r
8001 msgid "Text Normal Font"\r
8002 msgstr ""\r
8003 \r
8004 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224\r
8005 msgid "Text Roman Family"\r
8006 msgstr ""\r
8007 \r
8008 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225\r
8009 msgid "Text Sans Serif Family"\r
8010 msgstr ""\r
8011 \r
8012 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226\r
8013 msgid "Text Typewriter Family"\r
8014 msgstr ""\r
8015 \r
8016 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228\r
8017 msgid "Text Bold Series"\r
8018 msgstr ""\r
8019 \r
8020 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229\r
8021 msgid "Text Medium Series"\r
8022 msgstr ""\r
8023 \r
8024 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231\r
8025 msgid "Text Italic Shape"\r
8026 msgstr ""\r
8027 \r
8028 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232\r
8029 msgid "Text Small Caps Shape"\r
8030 msgstr ""\r
8031 \r
8032 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233\r
8033 msgid "Text Slanted Shape"\r
8034 msgstr ""\r
8035 \r
8036 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234\r
8037 msgid "Text Upright Shape"\r
8038 msgstr ""\r
8039 \r
8040 #: lib/ui/classic.ui:306\r
8041 msgid "Floatflt Figure"\r
8042 msgstr ""\r
8043 \r
8044 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378\r
8045 msgid "Table of Contents|C"\r
8046 msgstr "目录(C)|C"\r
8047 \r
8048 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380\r
8049 msgid "Index List|I"\r
8050 msgstr "页码索引(I)|I"\r
8051 \r
8052 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381\r
8053 msgid "Nomenclature|N"\r
8054 msgstr "术语(N)|N"\r
8055 \r
8056 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382\r
8057 msgid "BibTeX Bibliography...|B"\r
8058 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"\r
8059 \r
8060 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386\r
8061 msgid "LyX Document...|X"\r
8062 msgstr "LyX文档...|X"\r
8063 \r
8064 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387\r
8065 msgid "Plain Text...|T"\r
8066 msgstr "纯文本(T)...|T"\r
8067 \r
8068 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388\r
8069 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"\r
8070 msgstr "纯文本为段落(J)...|J"\r
8071 \r
8072 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422\r
8073 msgid "Track Changes|T"\r
8074 msgstr "追踪文本变更(T)|T"\r
8075 \r
8076 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423\r
8077 msgid "Merge Changes...|M"\r
8078 msgstr "接受文本变更(M)...|M"\r
8079 \r
8080 #: lib/ui/classic.ui:326\r
8081 msgid "Accept All Changes|A"\r
8082 msgstr "接受所有变更(A)|A"\r
8083 \r
8084 #: lib/ui/classic.ui:327\r
8085 msgid "Reject All Changes|R"\r
8086 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"\r
8087 \r
8088 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428\r
8089 msgid "Show Changes in Output|S"\r
8090 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"\r
8091 \r
8092 #: lib/ui/classic.ui:335\r
8093 msgid "Character...|C"\r
8094 msgstr "字(C)...|C"\r
8095 \r
8096 #: lib/ui/classic.ui:336\r
8097 msgid "Paragraph...|P"\r
8098 msgstr "段落(P)...|P"\r
8099 \r
8100 #: lib/ui/classic.ui:337\r
8101 msgid "Document...|D"\r
8102 msgstr "文本(D)...|D"\r
8103 \r
8104 #: lib/ui/classic.ui:338\r
8105 msgid "Tabular...|T"\r
8106 msgstr "表格(T)...|T"\r
8107 \r
8108 #: lib/ui/classic.ui:340\r
8109 msgid "Emphasize Style|E"\r
8110 msgstr ""\r
8111 \r
8112 #: lib/ui/classic.ui:341\r
8113 msgid "Noun Style|N"\r
8114 msgstr ""\r
8115 \r
8116 #: lib/ui/classic.ui:342\r
8117 msgid "Bold Style|B"\r
8118 msgstr "粗体(B)|B"\r
8119 \r
8120 #: lib/ui/classic.ui:345\r
8121 msgid "Decrease Environment Depth|v"\r
8122 msgstr "减少环境深度(v)|v"\r
8123 \r
8124 #: lib/ui/classic.ui:346\r
8125 msgid "Increase Environment Depth|i"\r
8126 msgstr "增加环境深度(i)|i"\r
8127 \r
8128 #: lib/ui/classic.ui:347\r
8129 msgid "Start Appendix Here|S"\r
8130 msgstr "开始附录(S)|S"\r
8131 \r
8132 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412\r
8133 msgid "Build Program|B"\r
8134 msgstr "编译程序(B)|B"\r
8135 \r
8136 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268\r
8137 msgid "Update|U"\r
8138 msgstr "更新(U)|U"\r
8139 \r
8140 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413\r
8141 msgid "LaTeX Log|L"\r
8142 msgstr "LaTeX记录(L)|L"\r
8143 \r
8144 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414\r
8145 msgid "Outline|O"\r
8146 msgstr "目录(O)|O"\r
8147 \r
8148 #: lib/ui/classic.ui:361\r
8149 msgid "TeX Information|X"\r
8150 msgstr "TeX信息|X"\r
8151 \r
8152 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436\r
8153 msgid "Next Note|N"\r
8154 msgstr "下一笔记(N)|N"\r
8155 \r
8156 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439\r
8157 msgid "Go to Label|L"\r
8158 msgstr "跳至标记(L)|L"\r
8159 \r
8160 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435\r
8161 msgid "Bookmarks|B"\r
8162 msgstr "书签(B)|B"\r
8163 \r
8164 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445\r
8165 msgid "Save Bookmark 1|S"\r
8166 msgstr "保存书签(S) 1|S"\r
8167 \r
8168 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446\r
8169 msgid "Save Bookmark 2"\r
8170 msgstr "保存书签2"\r
8171 \r
8172 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447\r
8173 msgid "Save Bookmark 3"\r
8174 msgstr "保存书签3"\r
8175 \r
8176 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448\r
8177 msgid "Save Bookmark 4"\r
8178 msgstr "保存书签4"\r
8179 \r
8180 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449\r
8181 msgid "Save Bookmark 5"\r
8182 msgstr "保存书签5"\r
8183 \r
8184 #: lib/ui/classic.ui:386\r
8185 msgid "Go to Bookmark 1|1"\r
8186 msgstr "跳至书签1|1"\r
8187 \r
8188 #: lib/ui/classic.ui:387\r
8189 msgid "Go to Bookmark 2|2"\r
8190 msgstr "跳至书签2|2"\r
8191 \r
8192 #: lib/ui/classic.ui:388\r
8193 msgid "Go to Bookmark 3|3"\r
8194 msgstr "跳至书签3|3"\r
8195 \r
8196 #: lib/ui/classic.ui:389\r
8197 msgid "Go to Bookmark 4|4"\r
8198 msgstr "跳至书签4|4"\r
8199 \r
8200 #: lib/ui/classic.ui:390\r
8201 msgid "Go to Bookmark 5|5"\r
8202 msgstr "跳至书签5|5"\r
8203 \r
8204 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477\r
8205 msgid "Introduction|I"\r
8206 msgstr "介绍(I)|I"\r
8207 \r
8208 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478\r
8209 msgid "Tutorial|T"\r
8210 msgstr "入门教程(T)|T"\r
8211 \r
8212 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479\r
8213 msgid "User's Guide|U"\r
8214 msgstr "用户手册(U)|U"\r
8215 \r
8216 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480\r
8217 msgid "Extended Features|E"\r
8218 msgstr "详细功能(E)|E"\r
8219 \r
8220 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481\r
8221 msgid "Embedded Objects|m"\r
8222 msgstr "嵌入项(m)|m"\r
8223 \r
8224 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482\r
8225 msgid "Customization|C"\r
8226 msgstr "首选项(C)|C"\r
8227 \r
8228 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483\r
8229 msgid "FAQ|F"\r
8230 msgstr "常见问题(F)|F"\r
8231 \r
8232 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484\r
8233 msgid "Table of Contents|a"\r
8234 msgstr "章节目录(a)|a"\r
8235 \r
8236 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485\r
8237 msgid "LaTeX Configuration|L"\r
8238 msgstr "配置LaTeX(L)|L"\r
8239 \r
8240 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487\r
8241 msgid "About LyX|X"\r
8242 msgstr "关于LyX(X)|X"\r
8243 \r
8244 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44\r
8245 msgid "About LyX"\r
8246 msgstr "关于LyX"\r
8247 \r
8248 #: lib/ui/classic.ui:425\r
8249 msgid "Preferences..."\r
8250 msgstr "首选项..."\r
8251 \r
8252 #: lib/ui/classic.ui:426\r
8253 msgid "Quit LyX"\r
8254 msgstr "退出LyX"\r
8255 \r
8256 #: lib/ui/stdmenus.inc:25\r
8257 msgid "Document|D"\r
8258 msgstr "文档(D)|D"\r
8259 \r
8260 #: lib/ui/stdmenus.inc:26\r
8261 msgid "Tools|T"\r
8262 msgstr "工具(T)|T"\r
8263 \r
8264 #: lib/ui/stdmenus.inc:36\r
8265 msgid "New from Template...|m"\r
8266 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"\r
8267 \r
8268 #: lib/ui/stdmenus.inc:38\r
8269 msgid "Open Recent|t"\r
8270 msgstr "打开新进文件(t)|t"\r
8271 \r
8272 #: lib/ui/stdmenus.inc:51\r
8273 msgid "New Window|W"\r
8274 msgstr "新建窗口(W)|W"\r
8275 \r
8276 #: lib/ui/stdmenus.inc:52\r
8277 msgid "Close Window|d"\r
8278 msgstr "关闭窗口(d)|d"\r
8279 \r
8280 #: lib/ui/stdmenus.inc:85\r
8281 msgid "Redo|R"\r
8282 msgstr "重作(R)|R"\r
8283 \r
8284 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:848\r
8285 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469\r
8286 msgid "Cut"\r
8287 msgstr "剪切"\r
8288 \r
8289 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:853\r
8290 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477\r
8291 msgid "Copy"\r
8292 msgstr "复制"\r
8293 \r
8294 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:830\r
8295 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449\r
8296 msgid "Paste"\r
8297 msgstr "粘贴"\r
8298 \r
8299 #: lib/ui/stdmenus.inc:90\r
8300 msgid "Paste Recent|e"\r
8301 msgstr "粘贴最近(e)|e"\r
8302 \r
8303 #: lib/ui/stdmenus.inc:91\r
8304 msgid "Paste Special"\r
8305 msgstr "特殊粘贴"\r
8306 \r
8307 #: lib/ui/stdmenus.inc:93\r
8308 msgid "Select All"\r
8309 msgstr "全部选择"\r
8310 \r
8311 #: lib/ui/stdmenus.inc:97\r
8312 msgid "Move Paragraph Up|o"\r
8313 msgstr "向上移动段落(o)|o"\r
8314 \r
8315 #: lib/ui/stdmenus.inc:98\r
8316 msgid "Move Paragraph Down|v"\r
8317 msgstr "向下移动段落(v)|v"\r
8318 \r
8319 #: lib/ui/stdmenus.inc:100\r
8320 msgid "Text Style|S"\r
8321 msgstr "文本样式(S)|S"\r
8322 \r
8323 #: lib/ui/stdmenus.inc:101\r
8324 msgid "Paragraph Settings...|P"\r
8325 msgstr "段落设置(P)...|P"\r
8326 \r
8327 #: lib/ui/stdmenus.inc:104\r
8328 msgid "Table|T"\r
8329 msgstr "表格(T)|T"\r
8330 \r
8331 #: lib/ui/stdmenus.inc:106\r
8332 msgid "Rows & Columns|C"\r
8333 msgstr "行和列(C)|C"\r
8334 \r
8335 #: lib/ui/stdmenus.inc:113\r
8336 msgid "Increase List Depth|I"\r
8337 msgstr "增加迭代深度(I)|D"\r
8338 \r
8339 #: lib/ui/stdmenus.inc:114\r
8340 msgid "Decrease List Depth|D"\r
8341 msgstr "减少迭代深度(D)|D"\r
8342 \r
8343 #: lib/ui/stdmenus.inc:115\r
8344 msgid "Dissolve Inset|l"\r
8345 msgstr ""\r
8346 \r
8347 #: lib/ui/stdmenus.inc:116\r
8348 msgid "TeX Code Settings...|C"\r
8349 msgstr ""\r
8350 \r
8351 #: lib/ui/stdmenus.inc:118\r
8352 msgid "Float Settings...|a"\r
8353 msgstr ""\r
8354 \r
8355 #: lib/ui/stdmenus.inc:119\r
8356 msgid "Text Wrap Settings...|W"\r
8357 msgstr ""\r
8358 \r
8359 #: lib/ui/stdmenus.inc:120\r
8360 msgid "Note Settings...|N"\r
8361 msgstr ""\r
8362 \r
8363 #: lib/ui/stdmenus.inc:121\r
8364 msgid "Branch Settings...|B"\r
8365 msgstr ""\r
8366 \r
8367 #: lib/ui/stdmenus.inc:122\r
8368 msgid "Box Settings...|x"\r
8369 msgstr ""\r
8370 \r
8371 #: lib/ui/stdmenus.inc:126\r
8372 msgid "Table Settings...|a"\r
8373 msgstr ""\r
8374 \r
8375 #: lib/ui/stdmenus.inc:130\r
8376 msgid "Plain Text|T"\r
8377 msgstr ""\r
8378 \r
8379 #: lib/ui/stdmenus.inc:131\r
8380 msgid "Plain Text, Join Lines|J"\r
8381 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"\r
8382 \r
8383 #: lib/ui/stdmenus.inc:133\r
8384 msgid "Selection|S"\r
8385 msgstr "选中文本(S)|S"\r
8386 \r
8387 #: lib/ui/stdmenus.inc:134\r
8388 msgid "Selection, Join Lines|i"\r
8389 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"\r
8390 \r
8391 #: lib/ui/stdmenus.inc:144\r
8392 msgid "Customized...|C"\r
8393 msgstr "自定义(C)...|C"\r
8394 \r
8395 #: lib/ui/stdmenus.inc:146\r
8396 msgid "Capitalize|a"\r
8397 msgstr "首字母大写(a)|a"\r
8398 \r
8399 #: lib/ui/stdmenus.inc:147\r
8400 msgid "Uppercase|U"\r
8401 msgstr "大写(U)|U"\r
8402 \r
8403 #: lib/ui/stdmenus.inc:148\r
8404 msgid "Lowercase|L"\r
8405 msgstr "小写(L)|L"\r
8406 \r
8407 #: lib/ui/stdmenus.inc:155\r
8408 msgid "Top Line|T"\r
8409 msgstr ""\r
8410 \r
8411 #: lib/ui/stdmenus.inc:156\r
8412 msgid "Bottom Line|B"\r
8413 msgstr ""\r
8414 \r
8415 #: lib/ui/stdmenus.inc:157\r
8416 msgid "Left Line|L"\r
8417 msgstr ""\r
8418 \r
8419 #: lib/ui/stdmenus.inc:158\r
8420 msgid "Right Line|R"\r
8421 msgstr ""\r
8422 \r
8423 #: lib/ui/stdmenus.inc:173\r
8424 msgid "Copy Row|o"\r
8425 msgstr ""\r
8426 \r
8427 #: lib/ui/stdmenus.inc:174\r
8428 msgid "Swap Rows|S"\r
8429 msgstr ""\r
8430 \r
8431 #: lib/ui/stdmenus.inc:178\r
8432 msgid "Copy Column|p"\r
8433 msgstr ""\r
8434 \r
8435 #: lib/ui/stdmenus.inc:179\r
8436 msgid "Swap Columns|w"\r
8437 msgstr ""\r
8438 \r
8439 #: lib/ui/stdmenus.inc:189\r
8440 msgid "Text Style|T"\r
8441 msgstr ""\r
8442 \r
8443 #: lib/ui/stdmenus.inc:193\r
8444 msgid "Split Cell|C"\r
8445 msgstr ""\r
8446 \r
8447 #: lib/ui/stdmenus.inc:195\r
8448 msgid "Add Line Above|A"\r
8449 msgstr ""\r
8450 \r
8451 #: lib/ui/stdmenus.inc:196\r
8452 msgid "Add Line Below|B"\r
8453 msgstr ""\r
8454 \r
8455 #: lib/ui/stdmenus.inc:197\r
8456 msgid "Delete Line Above|D"\r
8457 msgstr ""\r
8458 \r
8459 #: lib/ui/stdmenus.inc:198\r
8460 msgid "Delete Line Below|e"\r
8461 msgstr ""\r
8462 \r
8463 #: lib/ui/stdmenus.inc:200\r
8464 msgid "Add Line to Left"\r
8465 msgstr ""\r
8466 \r
8467 #: lib/ui/stdmenus.inc:201\r
8468 msgid "Add Line to Right"\r
8469 msgstr ""\r
8470 \r
8471 #: lib/ui/stdmenus.inc:202\r
8472 msgid "Delete Line to Left"\r
8473 msgstr ""\r
8474 \r
8475 #: lib/ui/stdmenus.inc:203\r
8476 msgid "Delete Line to Right"\r
8477 msgstr ""\r
8478 \r
8479 #: lib/ui/stdmenus.inc:213\r
8480 msgid "Math Normal Font|N"\r
8481 msgstr ""\r
8482 \r
8483 #: lib/ui/stdmenus.inc:215\r
8484 msgid "Math Calligraphic Family|C"\r
8485 msgstr ""\r
8486 \r
8487 #: lib/ui/stdmenus.inc:216\r
8488 msgid "Math Fraktur Family|F"\r
8489 msgstr ""\r
8490 \r
8491 #: lib/ui/stdmenus.inc:217\r
8492 msgid "Math Roman Family|R"\r
8493 msgstr ""\r
8494 \r
8495 #: lib/ui/stdmenus.inc:218\r
8496 msgid "Math Sans Serif Family|S"\r
8497 msgstr ""\r
8498 \r
8499 #: lib/ui/stdmenus.inc:220\r
8500 msgid "Math Bold Series|B"\r
8501 msgstr ""\r
8502 \r
8503 #: lib/ui/stdmenus.inc:222\r
8504 msgid "Text Normal Font|T"\r
8505 msgstr ""\r
8506 \r
8507 #: lib/ui/stdmenus.inc:238\r
8508 msgid "Octave|O"\r
8509 msgstr ""\r
8510 \r
8511 #: lib/ui/stdmenus.inc:239\r
8512 msgid "Maxima|M"\r
8513 msgstr ""\r
8514 \r
8515 #: lib/ui/stdmenus.inc:240\r
8516 msgid "Mathematica|a"\r
8517 msgstr ""\r
8518 \r
8519 #: lib/ui/stdmenus.inc:242\r
8520 msgid "Maple, simplify|s"\r
8521 msgstr ""\r
8522 \r
8523 #: lib/ui/stdmenus.inc:243\r
8524 msgid "Maple, factor|f"\r
8525 msgstr ""\r
8526 \r
8527 #: lib/ui/stdmenus.inc:244\r
8528 msgid "Maple, evalm|e"\r
8529 msgstr ""\r
8530 \r
8531 #: lib/ui/stdmenus.inc:245\r
8532 msgid "Maple, evalf|v"\r
8533 msgstr ""\r
8534 \r
8535 #: lib/ui/stdmenus.inc:264\r
8536 msgid "Open All Insets|O"\r
8537 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"\r
8538 \r
8539 #: lib/ui/stdmenus.inc:265\r
8540 msgid "Close All Insets|C"\r
8541 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"\r
8542 \r
8543 #: lib/ui/stdmenus.inc:267\r
8544 msgid "View Source|S"\r
8545 msgstr "显示源程序(S)|S"\r
8546 \r
8547 #: lib/ui/stdmenus.inc:271\r
8548 msgid "Toolbars|b"\r
8549 msgstr "工具条(b)|b"\r
8550 \r
8551 #: lib/ui/stdmenus.inc:291\r
8552 msgid "Special Character|p"\r
8553 msgstr "特殊字符(p)|p"\r
8554 \r
8555 #: lib/ui/stdmenus.inc:292\r
8556 msgid "Formatting|o"\r
8557 msgstr "格式(o)|o"\r
8558 \r
8559 #: lib/ui/stdmenus.inc:293\r
8560 msgid "List / TOC|i"\r
8561 msgstr ""\r
8562 \r
8563 #: lib/ui/stdmenus.inc:294\r
8564 msgid "Float|a"\r
8565 msgstr ""\r
8566 \r
8567 #: lib/ui/stdmenus.inc:296\r
8568 msgid "Branch|B"\r
8569 msgstr ""\r
8570 \r
8571 #: lib/ui/stdmenus.inc:297\r
8572 msgid "File|e"\r
8573 msgstr ""\r
8574 \r
8575 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152\r
8576 msgid "Box"\r
8577 msgstr "外框"\r
8578 \r
8579 #: lib/ui/stdmenus.inc:301\r
8580 msgid "Cross-Reference...|R"\r
8581 msgstr "交叉引用(R)...|R"\r
8582 \r
8583 #: lib/ui/stdmenus.inc:303\r
8584 msgid "Caption"\r
8585 msgstr "标题"\r
8586 \r
8587 #: lib/ui/stdmenus.inc:304\r
8588 msgid "Index Entry|d"\r
8589 msgstr "索引项(d)|d"\r
8590 \r
8591 #: lib/ui/stdmenus.inc:305\r
8592 msgid "Nomenclature Entry...|y"\r
8593 msgstr "术语项(y)...|y"\r
8594 \r
8595 #: lib/ui/stdmenus.inc:307\r
8596 msgid "Table...|T"\r
8597 msgstr "表格(T)...|T"\r
8598 \r
8599 #: lib/ui/stdmenus.inc:312\r
8600 msgid "Short Title|S"\r
8601 msgstr "短标题(S)|S"\r
8602 \r
8603 #: lib/ui/stdmenus.inc:313\r
8604 msgid "TeX Code|X"\r
8605 msgstr "TeX程序(X)|X"\r
8606 \r
8607 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354\r
8608 msgid "Program Listing"\r
8609 msgstr "程序列表"\r
8610 \r
8611 #: lib/ui/stdmenus.inc:321\r
8612 msgid "Ordinary Quote|Q"\r
8613 msgstr "引号(Q)|Q"\r
8614 \r
8615 #: lib/ui/stdmenus.inc:322\r
8616 msgid "Single Quote|S"\r
8617 msgstr "单引号(S)|S"\r
8618 \r
8619 #: lib/ui/stdmenus.inc:324\r
8620 msgid "Phonetic Symbols|y"\r
8621 msgstr ""\r
8622 \r
8623 #: lib/ui/stdmenus.inc:331\r
8624 msgid "Protected Space|P"\r
8625 msgstr ""\r
8626 \r
8627 #: lib/ui/stdmenus.inc:334\r
8628 msgid "Horizontal Fill|F"\r
8629 msgstr ""\r
8630 \r
8631 #: lib/ui/stdmenus.inc:335\r
8632 msgid "Horizontal Line|L"\r
8633 msgstr ""\r
8634 \r
8635 #: lib/ui/stdmenus.inc:336\r
8636 msgid "Vertical Space...|V"\r
8637 msgstr ""\r
8638 \r
8639 #: lib/ui/stdmenus.inc:338\r
8640 msgid "Hyphenation Point|H"\r
8641 msgstr ""\r
8642 \r
8643 #: lib/ui/stdmenus.inc:340\r
8644 msgid "Line Break|B"\r
8645 msgstr "换行(B)|B"\r
8646 \r
8647 #: lib/ui/stdmenus.inc:342\r
8648 msgid "Page Break|a"\r
8649 msgstr "新起一页(a)|a"\r
8650 \r
8651 #: lib/ui/stdmenus.inc:343\r
8652 msgid "Clear Page|C"\r
8653 msgstr ""\r
8654 \r
8655 #: lib/ui/stdmenus.inc:344\r
8656 msgid "Clear Double Page|D"\r
8657 msgstr ""\r
8658 \r
8659 #: lib/ui/stdmenus.inc:350\r
8660 msgid "Numbered Formula|N"\r
8661 msgstr "编号公式(N)|N"\r
8662 \r
8663 #: lib/ui/stdmenus.inc:360\r
8664 msgid "Aligned Environment|l"\r
8665 msgstr "Aligned环境"\r
8666 \r
8667 #: lib/ui/stdmenus.inc:361\r
8668 msgid "AlignedAt Environment|v"\r
8669 msgstr "AlignedAt环境"\r
8670 \r
8671 #: lib/ui/stdmenus.inc:362\r
8672 msgid "Gathered Environment|h"\r
8673 msgstr "Gathered环境"\r
8674 \r
8675 #: lib/ui/stdmenus.inc:365\r
8676 msgid "Delimiters|r"\r
8677 msgstr "分隔符(r)|r"\r
8678 \r
8679 #: lib/ui/stdmenus.inc:366\r
8680 msgid "Matrix|x"\r
8681 msgstr "矩阵(x)|x"\r
8682 \r
8683 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163\r
8684 msgid "Toggle Math Panels"\r
8685 msgstr "切换数学工具条"\r
8686 \r
8687 #: lib/ui/stdmenus.inc:374\r
8688 msgid "Text Wrap Float|W"\r
8689 msgstr "文本折行(W)|W"\r
8690 \r
8691 #: lib/ui/stdmenus.inc:390\r
8692 msgid "External Material...|M"\r
8693 msgstr "外部素材(M)...|M"\r
8694 \r
8695 #: lib/ui/stdmenus.inc:391\r
8696 msgid "Child Document...|d"\r
8697 msgstr "子文档(d)...|d"\r
8698 \r
8699 #: lib/ui/stdmenus.inc:395\r
8700 msgid "LyX Note|N"\r
8701 msgstr "LyX注释(N)|N"\r
8702 \r
8703 #: lib/ui/stdmenus.inc:396\r
8704 msgid "Comment|C"\r
8705 msgstr "注释(C)|C"\r
8706 \r
8707 #: lib/ui/stdmenus.inc:397\r
8708 msgid "Framed|F"\r
8709 msgstr "外框(F)|F"\r
8710 \r
8711 #: lib/ui/stdmenus.inc:398\r
8712 msgid "Greyed Out|G"\r
8713 msgstr "灰度显示(G)|G"\r
8714 \r
8715 #: lib/ui/stdmenus.inc:399\r
8716 msgid "Shaded|S"\r
8717 msgstr "阴影(S)|S"\r
8718 \r
8719 #: lib/ui/stdmenus.inc:411\r
8720 msgid "Change Tracking|C"\r
8721 msgstr "追踪改变(C)|C"\r
8722 \r
8723 #: lib/ui/stdmenus.inc:415\r
8724 msgid "Start Appendix Here|A"\r
8725 msgstr "开始附录(A)|A"\r
8726 \r
8727 #: lib/ui/stdmenus.inc:417\r
8728 msgid "Compressed|m"\r
8729 msgstr "文件压缩(m)|m"\r
8730 \r
8731 #: lib/ui/stdmenus.inc:418\r
8732 msgid "Settings...|S"\r
8733 msgstr "首选项(S)...|S"\r
8734 \r
8735 #: lib/ui/stdmenus.inc:424\r
8736 msgid "Accept Change|A"\r
8737 msgstr "接受改变(A)|A"\r
8738 \r
8739 #: lib/ui/stdmenus.inc:425\r
8740 msgid "Reject Change|R"\r
8741 msgstr "拒绝改变(R)|R"\r
8742 \r
8743 #: lib/ui/stdmenus.inc:426\r
8744 msgid "Accept All Changes|c"\r
8745 msgstr "接受所有改变(c)|c"\r
8746 \r
8747 #: lib/ui/stdmenus.inc:427\r
8748 msgid "Reject All Changes|e"\r
8749 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"\r
8750 \r
8751 #: lib/ui/stdmenus.inc:437\r
8752 msgid "Next Change|C"\r
8753 msgstr "下一改变(C)|C"\r
8754 \r
8755 #: lib/ui/stdmenus.inc:438\r
8756 msgid "Next Cross-Reference|R"\r
8757 msgstr "下一交叉引用(R)|R"\r
8758 \r
8759 #: lib/ui/stdmenus.inc:450\r
8760 msgid "Clear Bookmarks|C"\r
8761 msgstr "清除书签(C)|C"\r
8762 \r
8763 #: lib/ui/stdmenus.inc:461\r
8764 msgid "Thesaurus...|T"\r
8765 msgstr "同义词(T)...|T"\r
8766 \r
8767 #: lib/ui/stdmenus.inc:464\r
8768 msgid "TeX Information|I"\r
8769 msgstr "TeX信息"\r
8770 \r
8771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57\r
8772 msgid "New document"\r
8773 msgstr "新建文档"\r
8774 \r
8775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58\r
8776 msgid "Open document"\r
8777 msgstr "打开文档"\r
8778 \r
8779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59\r
8780 msgid "Save document"\r
8781 msgstr "保存文档"\r
8782 \r
8783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60\r
8784 msgid "Print document"\r
8785 msgstr "打印文档"\r
8786 \r
8787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62\r
8788 msgid "Check spelling"\r
8789 msgstr "拼写检查"\r
8790 \r
8791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712\r
8792 msgid "Undo"\r
8793 msgstr "撤消"\r
8794 \r
8795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721\r
8796 msgid "Redo"\r
8797 msgstr "重做"\r
8798 \r
8799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69\r
8800 msgid "Find and replace"\r
8801 msgstr ""\r
8802 \r
8803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71\r
8804 msgid "Toggle emphasis"\r
8805 msgstr ""\r
8806 \r
8807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72\r
8808 msgid "Toggle noun"\r
8809 msgstr ""\r
8810 \r
8811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73\r
8812 msgid "Apply last"\r
8813 msgstr ""\r
8814 \r
8815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75\r
8816 msgid "Insert math"\r
8817 msgstr ""\r
8818 \r
8819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76\r
8820 msgid "Insert graphics"\r
8821 msgstr ""\r
8822 \r
8823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77\r
8824 msgid "Insert table"\r
8825 msgstr ""\r
8826 \r
8827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79\r
8828 msgid "Toggle Outline"\r
8829 msgstr ""\r
8830 \r
8831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80\r
8832 msgid "Toggle Math Toolbar"\r
8833 msgstr ""\r
8834 \r
8835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81\r
8836 msgid "Toggle Table Toolbar"\r
8837 msgstr ""\r
8838 \r
8839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84\r
8840 msgid "Extra"\r
8841 msgstr ""\r
8842 \r
8843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86\r
8844 msgid "Numbered list"\r
8845 msgstr ""\r
8846 \r
8847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87\r
8848 msgid "Itemized list"\r
8849 msgstr ""\r
8850 \r
8851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90\r
8852 msgid "Increase depth"\r
8853 msgstr ""\r
8854 \r
8855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91\r
8856 msgid "Decrease depth"\r
8857 msgstr ""\r
8858 \r
8859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93\r
8860 msgid "Insert figure float"\r
8861 msgstr ""\r
8862 \r
8863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94\r
8864 msgid "Insert table float"\r
8865 msgstr ""\r
8866 \r
8867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95\r
8868 msgid "Insert label"\r
8869 msgstr ""\r
8870 \r
8871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96\r
8872 msgid "Insert cross-reference"\r
8873 msgstr ""\r
8874 \r
8875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97\r
8876 msgid "Insert citation"\r
8877 msgstr ""\r
8878 \r
8879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98\r
8880 msgid "Insert index entry"\r
8881 msgstr ""\r
8882 \r
8883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99\r
8884 msgid "Insert nomenclature entry"\r
8885 msgstr ""\r
8886 \r
8887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101\r
8888 msgid "Insert footnote"\r
8889 msgstr ""\r
8890 \r
8891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102\r
8892 msgid "Insert margin note"\r
8893 msgstr ""\r
8894 \r
8895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182\r
8896 msgid "Insert note"\r
8897 msgstr ""\r
8898 \r
8899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104\r
8900 msgid "Insert URL"\r
8901 msgstr ""\r
8902 \r
8903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105\r
8904 msgid "Insert TeX code"\r
8905 msgstr ""\r
8906 \r
8907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106\r
8908 msgid "Include file"\r
8909 msgstr ""\r
8910 \r
8911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108\r
8912 msgid "Text style"\r
8913 msgstr ""\r
8914 \r
8915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109\r
8916 msgid "Paragraph settings"\r
8917 msgstr ""\r
8918 \r
8919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158\r
8920 msgid "Add row"\r
8921 msgstr ""\r
8922 \r
8923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159\r
8924 msgid "Add column"\r
8925 msgstr ""\r
8926 \r
8927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160\r
8928 msgid "Delete row"\r
8929 msgstr ""\r
8930 \r
8931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161\r
8932 msgid "Delete column"\r
8933 msgstr ""\r
8934 \r
8935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119\r
8936 msgid "Set top line"\r
8937 msgstr ""\r
8938 \r
8939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120\r
8940 msgid "Set bottom line"\r
8941 msgstr ""\r
8942 \r
8943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121\r
8944 msgid "Set left line"\r
8945 msgstr ""\r
8946 \r
8947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122\r
8948 msgid "Set right line"\r
8949 msgstr ""\r
8950 \r
8951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123\r
8952 msgid "Set all lines"\r
8953 msgstr ""\r
8954 \r
8955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124\r
8956 msgid "Unset all lines"\r
8957 msgstr ""\r
8958 \r
8959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126\r
8960 msgid "Align left"\r
8961 msgstr ""\r
8962 \r
8963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127\r
8964 msgid "Align center"\r
8965 msgstr ""\r
8966 \r
8967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128\r
8968 msgid "Align right"\r
8969 msgstr ""\r
8970 \r
8971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130\r
8972 msgid "Align top"\r
8973 msgstr ""\r
8974 \r
8975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131\r
8976 msgid "Align middle"\r
8977 msgstr ""\r
8978 \r
8979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132\r
8980 msgid "Align bottom"\r
8981 msgstr ""\r
8982 \r
8983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134\r
8984 msgid "Rotate cell"\r
8985 msgstr ""\r
8986 \r
8987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135\r
8988 msgid "Rotate table"\r
8989 msgstr ""\r
8990 \r
8991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136\r
8992 msgid "Set multi-column"\r
8993 msgstr ""\r
8994 \r
8995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139\r
8996 msgid "Math"\r
8997 msgstr "数学"\r
8998 \r
8999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140\r
9000 msgid "Set display mode"\r
9001 msgstr ""\r
9002 \r
9003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142\r
9004 msgid "Subscript"\r
9005 msgstr "下标"\r
9006 \r
9007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143\r
9008 msgid "Superscript"\r
9009 msgstr "上标"\r
9010 \r
9011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144\r
9012 msgid "Insert square root"\r
9013 msgstr ""\r
9014 \r
9015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145\r
9016 msgid "Insert root"\r
9017 msgstr ""\r
9018 \r
9019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146\r
9020 msgid "Insert standard fraction"\r
9021 msgstr ""\r
9022 \r
9023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147\r
9024 msgid "Insert sum"\r
9025 msgstr ""\r
9026 \r
9027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148\r
9028 msgid "Insert integral"\r
9029 msgstr ""\r
9030 \r
9031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149\r
9032 msgid "Insert product"\r
9033 msgstr ""\r
9034 \r
9035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151\r
9036 msgid "Insert ( )"\r
9037 msgstr ""\r
9038 \r
9039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152\r
9040 msgid "Insert [ ]"\r
9041 msgstr ""\r
9042 \r
9043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153\r
9044 msgid "Insert { }"\r
9045 msgstr ""\r
9046 \r
9047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154\r
9048 msgid "Insert delimiters"\r
9049 msgstr ""\r
9050 \r
9051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156\r
9052 msgid "Insert matrix"\r
9053 msgstr ""\r
9054 \r
9055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157\r
9056 msgid "Insert cases environment"\r
9057 msgstr ""\r
9058 \r
9059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166\r
9060 msgid "Command Buffer"\r
9061 msgstr "命令条"\r
9062 \r
9063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171\r
9064 msgid "Track changes"\r
9065 msgstr "跟踪变化"\r
9066 \r
9067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172\r
9068 msgid "Show changes in output"\r
9069 msgstr "在输出中显示变更文字"\r
9070 \r
9071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174\r
9072 msgid "Next change"\r
9073 msgstr "下一改变"\r
9074 \r
9075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175\r
9076 msgid "Accept change"\r
9077 msgstr "接受改变"\r
9078 \r
9079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176\r
9080 msgid "Reject change"\r
9081 msgstr "拒绝改变"\r
9082 \r
9083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178\r
9084 msgid "Merge changes"\r
9085 msgstr "合并改变"\r
9086 \r
9087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179\r
9088 msgid "Accept all changes"\r
9089 msgstr "接受所有改变"\r
9090 \r
9091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180\r
9092 msgid "Reject all changes"\r
9093 msgstr "拒绝所有改变"\r
9094 \r
9095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183\r
9096 msgid "Next note"\r
9097 msgstr "下一注释"\r
9098 \r
9099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186\r
9100 msgid "View/Update"\r
9101 msgstr ""\r
9102 \r
9103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187\r
9104 msgid "View DVI"\r
9105 msgstr "显示DVI"\r
9106 \r
9107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188\r
9108 msgid "Update DVI"\r
9109 msgstr "更新DVI"\r
9110 \r
9111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189\r
9112 msgid "View PDF (pdflatex)"\r
9113 msgstr "显示PDF (pdflatex)"\r
9114 \r
9115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190\r
9116 msgid "Update PDF (pdflatex)"\r
9117 msgstr "更新PDF (pdflatex)"\r
9118 \r
9119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191\r
9120 msgid "View PostScript"\r
9121 msgstr "显示PostScript"\r
9122 \r
9123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192\r
9124 msgid "Update PostScript"\r
9125 msgstr "更新PostScript"\r
9126 \r
9127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195\r
9128 msgid "Math Panels"\r
9129 msgstr "数学工具条"\r
9130 \r
9131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196\r
9132 msgid "Math Spacings"\r
9133 msgstr ""\r
9134 \r
9135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266\r
9136 msgid "Styles"\r
9137 msgstr "样式"\r
9138 \r
9139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273\r
9140 msgid "Fractions"\r
9141 msgstr "分数"\r
9142 \r
9143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282\r
9144 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581\r
9145 msgid "Fonts"\r
9146 msgstr "字体"\r
9147 \r
9148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216\r
9149 msgid "Functions"\r
9150 msgstr "函数"\r
9151 \r
9152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217\r
9153 msgid "arccos"\r
9154 msgstr ""\r
9155 \r
9156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218\r
9157 msgid "arcsin"\r
9158 msgstr ""\r
9159 \r
9160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219\r
9161 msgid "arctan"\r
9162 msgstr ""\r
9163 \r
9164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220\r
9165 msgid "arg"\r
9166 msgstr ""\r
9167 \r
9168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221\r
9169 msgid "bmod"\r
9170 msgstr ""\r
9171 \r
9172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222\r
9173 msgid "cos"\r
9174 msgstr ""\r
9175 \r
9176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223\r
9177 msgid "cosh"\r
9178 msgstr ""\r
9179 \r
9180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224\r
9181 msgid "cot"\r
9182 msgstr ""\r
9183 \r
9184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225\r
9185 msgid "coth"\r
9186 msgstr ""\r
9187 \r
9188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226\r
9189 msgid "csc"\r
9190 msgstr ""\r
9191 \r
9192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227\r
9193 msgid "deg"\r
9194 msgstr ""\r
9195 \r
9196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228\r
9197 msgid "det"\r
9198 msgstr ""\r
9199 \r
9200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229\r
9201 msgid "dim"\r
9202 msgstr ""\r
9203 \r
9204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230\r
9205 msgid "exp"\r
9206 msgstr ""\r
9207 \r
9208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231\r
9209 msgid "gcd"\r
9210 msgstr ""\r
9211 \r
9212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232\r
9213 msgid "hom"\r
9214 msgstr ""\r
9215 \r
9216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233\r
9217 msgid "inf"\r
9218 msgstr ""\r
9219 \r
9220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234\r
9221 msgid "ker"\r
9222 msgstr ""\r
9223 \r
9224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235\r
9225 msgid "lg"\r
9226 msgstr ""\r
9227 \r
9228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236\r
9229 msgid "lim"\r
9230 msgstr ""\r
9231 \r
9232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237\r
9233 msgid "liminf"\r
9234 msgstr ""\r
9235 \r
9236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238\r
9237 msgid "limsup"\r
9238 msgstr ""\r
9239 \r
9240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239\r
9241 msgid "ln"\r
9242 msgstr ""\r
9243 \r
9244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240\r
9245 msgid "log"\r
9246 msgstr ""\r
9247 \r
9248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241\r
9249 msgid "max"\r
9250 msgstr "最大"\r
9251 \r
9252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242\r
9253 msgid "min"\r
9254 msgstr "分"\r
9255 \r
9256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243\r
9257 msgid "sec"\r
9258 msgstr "秒"\r
9259 \r
9260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244\r
9261 msgid "sin"\r
9262 msgstr ""\r
9263 \r
9264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245\r
9265 msgid "sinh"\r
9266 msgstr ""\r
9267 \r
9268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246\r
9269 msgid "sup"\r
9270 msgstr ""\r
9271 \r
9272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247\r
9273 msgid "tan"\r
9274 msgstr ""\r
9275 \r
9276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248\r
9277 msgid "tanh"\r
9278 msgstr ""\r
9279 \r
9280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249\r
9281 msgid "Pr"\r
9282 msgstr ""\r
9283 \r
9284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252\r
9285 msgid "Spacings"\r
9286 msgstr ""\r
9287 \r
9288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253\r
9289 msgid "Thin space\t\\,"\r
9290 msgstr ""\r
9291 \r
9292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254\r
9293 msgid "Medium space\t\\:"\r
9294 msgstr ""\r
9295 \r
9296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255\r
9297 msgid "Thick space\t\\;"\r
9298 msgstr ""\r
9299 \r
9300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256\r
9301 msgid "Quadratin space\t\\quad"\r
9302 msgstr ""\r
9303 \r
9304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257\r
9305 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"\r
9306 msgstr ""\r
9307 \r
9308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258\r
9309 msgid "Negative space\t\\!"\r
9310 msgstr ""\r
9311 \r
9312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261\r
9313 msgid "Roots"\r
9314 msgstr ""\r
9315 \r
9316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262\r
9317 msgid "Square root\t\\sqrt"\r
9318 msgstr ""\r
9319 \r
9320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263\r
9321 msgid "Other root\t\\root"\r
9322 msgstr ""\r
9323 \r
9324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267\r
9325 msgid "Display style\t\\displaystyle"\r
9326 msgstr ""\r
9327 \r
9328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268\r
9329 msgid "Normal text style\t\\textstyle"\r
9330 msgstr ""\r
9331 \r
9332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269\r
9333 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"\r
9334 msgstr ""\r
9335 \r
9336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270\r
9337 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"\r
9338 msgstr ""\r
9339 \r
9340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274\r
9341 msgid "Standard\t\\frac"\r
9342 msgstr ""\r
9343 \r
9344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275\r
9345 msgid "No hor. line\t\\atop"\r
9346 msgstr ""\r
9347 \r
9348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276\r
9349 msgid "Nice\t\\nicefrac"\r
9350 msgstr ""\r
9351 \r
9352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277\r
9353 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"\r
9354 msgstr ""\r
9355 \r
9356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278\r
9357 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"\r
9358 msgstr ""\r
9359 \r
9360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279\r
9361 msgid "Binomial\t\\choose"\r
9362 msgstr ""\r
9363 \r
9364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283\r
9365 msgid "Roman\t\\mathrm"\r
9366 msgstr ""\r
9367 \r
9368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284\r
9369 msgid "Bold\t\\mathbf"\r
9370 msgstr ""\r
9371 \r
9372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285\r
9373 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"\r
9374 msgstr ""\r
9375 \r
9376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286\r
9377 msgid "Sans serif\t\\mathsf"\r
9378 msgstr ""\r
9379 \r
9380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287\r
9381 msgid "Italic\t\\mathit"\r
9382 msgstr ""\r
9383 \r
9384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288\r
9385 msgid "Typewriter\t\\mathtt"\r
9386 msgstr ""\r
9387 \r
9388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289\r
9389 msgid "Blackboard\t\\mathbb"\r
9390 msgstr ""\r
9391 \r
9392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290\r
9393 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"\r
9394 msgstr ""\r
9395 \r
9396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291\r
9397 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"\r
9398 msgstr ""\r
9399 \r
9400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292\r
9401 msgid "Normal text mode\t\\textrm"\r
9402 msgstr ""\r
9403 \r
9404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295\r
9405 msgid "Dots"\r
9406 msgstr "点"\r
9407 \r
9408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296\r
9409 msgid "ldots"\r
9410 msgstr ""\r
9411 \r
9412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297\r
9413 msgid "cdots"\r
9414 msgstr ""\r
9415 \r
9416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298\r
9417 msgid "vdots"\r
9418 msgstr ""\r
9419 \r
9420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299\r
9421 msgid "ddots"\r
9422 msgstr ""\r
9423 \r
9424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302\r
9425 msgid "Frame Decorations"\r
9426 msgstr ""\r
9427 \r
9428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303\r
9429 msgid "hat"\r
9430 msgstr ""\r
9431 \r
9432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304\r
9433 msgid "tilde"\r
9434 msgstr ""\r
9435 \r
9436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305\r
9437 msgid "bar"\r
9438 msgstr ""\r
9439 \r
9440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306\r
9441 msgid "grave"\r
9442 msgstr "抑音符"\r
9443 \r
9444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307\r
9445 msgid "dot"\r
9446 msgstr ""\r
9447 \r
9448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308\r
9449 msgid "check"\r
9450 msgstr ""\r
9451 \r
9452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309\r
9453 msgid "widehat"\r
9454 msgstr ""\r
9455 \r
9456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310\r
9457 msgid "widetilde"\r
9458 msgstr ""\r
9459 \r
9460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311\r
9461 msgid "vec"\r
9462 msgstr ""\r
9463 \r
9464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312\r
9465 msgid "acute"\r
9466 msgstr ""\r
9467 \r
9468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313\r
9469 msgid "ddot"\r
9470 msgstr ""\r
9471 \r
9472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314\r
9473 msgid "breve"\r
9474 msgstr ""\r
9475 \r
9476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315\r
9477 msgid "overline"\r
9478 msgstr ""\r
9479 \r
9480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316\r
9481 msgid "overbrace"\r
9482 msgstr ""\r
9483 \r
9484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317\r
9485 msgid "overleftarrow"\r
9486 msgstr ""\r
9487 \r
9488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318\r
9489 msgid "overrightarrow"\r
9490 msgstr ""\r
9491 \r
9492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319\r
9493 msgid "overleftrightarrow"\r
9494 msgstr ""\r
9495 \r
9496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320\r
9497 msgid "overset"\r
9498 msgstr ""\r
9499 \r
9500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321\r
9501 msgid "underline"\r
9502 msgstr "下划线"\r
9503 \r
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322\r
9505 msgid "underbrace"\r
9506 msgstr ""\r
9507 \r
9508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323\r
9509 msgid "underleftarrow"\r
9510 msgstr ""\r
9511 \r
9512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324\r
9513 msgid "underrightarrow"\r
9514 msgstr ""\r
9515 \r
9516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325\r
9517 msgid "underleftrightarrow"\r
9518 msgstr ""\r
9519 \r
9520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326\r
9521 msgid "underset"\r
9522 msgstr ""\r
9523 \r
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329\r
9525 msgid "Arrows"\r
9526 msgstr "箭头"\r
9527 \r
9528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330\r
9529 msgid "leftarrow"\r
9530 msgstr ""\r
9531 \r
9532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331\r
9533 msgid "rightarrow"\r
9534 msgstr ""\r
9535 \r
9536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332\r
9537 msgid "downarrow"\r
9538 msgstr ""\r
9539 \r
9540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333\r
9541 msgid "uparrow"\r
9542 msgstr ""\r
9543 \r
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334\r
9545 msgid "updownarrow"\r
9546 msgstr ""\r
9547 \r
9548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335\r
9549 msgid "leftrightarrow"\r
9550 msgstr ""\r
9551 \r
9552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336\r
9553 msgid "Leftarrow"\r
9554 msgstr ""\r
9555 \r
9556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337\r
9557 msgid "Rightarrow"\r
9558 msgstr ""\r
9559 \r
9560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338\r
9561 msgid "Downarrow"\r
9562 msgstr ""\r
9563 \r
9564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339\r
9565 msgid "Uparrow"\r
9566 msgstr ""\r
9567 \r
9568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340\r
9569 msgid "Updownarrow"\r
9570 msgstr ""\r
9571 \r
9572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341\r
9573 msgid "Leftrightarrow"\r
9574 msgstr ""\r
9575 \r
9576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342\r
9577 msgid "Longleftrightarrow"\r
9578 msgstr ""\r
9579 \r
9580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343\r
9581 msgid "Longleftarrow"\r
9582 msgstr ""\r
9583 \r
9584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344\r
9585 msgid "Longrightarrow"\r
9586 msgstr ""\r
9587 \r
9588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345\r
9589 msgid "longleftrightarrow"\r
9590 msgstr ""\r
9591 \r
9592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346\r
9593 msgid "longleftarrow"\r
9594 msgstr ""\r
9595 \r
9596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347\r
9597 msgid "longrightarrow"\r
9598 msgstr ""\r
9599 \r
9600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348\r
9601 msgid "leftharpoondown"\r
9602 msgstr ""\r
9603 \r
9604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349\r
9605 msgid "rightharpoondown"\r
9606 msgstr ""\r
9607 \r
9608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350\r
9609 msgid "mapsto"\r
9610 msgstr ""\r
9611 \r
9612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351\r
9613 msgid "longmapsto"\r
9614 msgstr ""\r
9615 \r
9616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352\r
9617 msgid "nwarrow"\r
9618 msgstr ""\r
9619 \r
9620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353\r
9621 msgid "nearrow"\r
9622 msgstr ""\r
9623 \r
9624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354\r
9625 msgid "leftharpoonup"\r
9626 msgstr ""\r
9627 \r
9628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355\r
9629 msgid "rightharpoonup"\r
9630 msgstr ""\r
9631 \r
9632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356\r
9633 msgid "hookleftarrow"\r
9634 msgstr ""\r
9635 \r
9636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357\r
9637 msgid "hookrightarrow"\r
9638 msgstr ""\r
9639 \r
9640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358\r
9641 msgid "swarrow"\r
9642 msgstr ""\r
9643 \r
9644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359\r
9645 msgid "searrow"\r
9646 msgstr ""\r
9647 \r
9648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631\r
9649 msgid "rightleftharpoons"\r
9650 msgstr ""\r
9651 \r
9652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363\r
9653 #, fuzzy\r
9654 msgid "Operators"\r
9655 msgstr "分隔符"\r
9656 \r
9657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364\r
9658 msgid "pm"\r
9659 msgstr "下午"\r
9660 \r
9661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365\r
9662 msgid "cap"\r
9663 msgstr ""\r
9664 \r
9665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366\r
9666 msgid "diamond"\r
9667 msgstr ""\r
9668 \r
9669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367\r
9670 msgid "oplus"\r
9671 msgstr ""\r
9672 \r
9673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368\r
9674 msgid "mp"\r
9675 msgstr ""\r
9676 \r
9677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369\r
9678 msgid "cup"\r
9679 msgstr ""\r
9680 \r
9681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370\r
9682 msgid "bigtriangleup"\r
9683 msgstr ""\r
9684 \r
9685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371\r
9686 msgid "ominus"\r
9687 msgstr ""\r
9688 \r
9689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372\r
9690 msgid "times"\r
9691 msgstr ""\r
9692 \r
9693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373\r
9694 msgid "uplus"\r
9695 msgstr ""\r
9696 \r
9697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374\r
9698 msgid "bigtriangledown"\r
9699 msgstr ""\r
9700 \r
9701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375\r
9702 msgid "otimes"\r
9703 msgstr ""\r
9704 \r
9705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376\r
9706 msgid "div"\r
9707 msgstr ""\r
9708 \r
9709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377\r
9710 msgid "sqcap"\r
9711 msgstr ""\r
9712 \r
9713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378\r
9714 msgid "triangleright"\r
9715 msgstr ""\r
9716 \r
9717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379\r
9718 msgid "oslash"\r
9719 msgstr ""\r
9720 \r
9721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380\r
9722 msgid "cdot"\r
9723 msgstr ""\r
9724 \r
9725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381\r
9726 msgid "sqcup"\r
9727 msgstr ""\r
9728 \r
9729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382\r
9730 msgid "triangleleft"\r
9731 msgstr ""\r
9732 \r
9733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383\r
9734 msgid "odot"\r
9735 msgstr ""\r
9736 \r
9737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384\r
9738 msgid "star"\r
9739 msgstr "星"\r
9740 \r
9741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385\r
9742 msgid "vee"\r
9743 msgstr ""\r
9744 \r
9745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386\r
9746 msgid "amalg"\r
9747 msgstr ""\r
9748 \r
9749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387\r
9750 msgid "bigcirc"\r
9751 msgstr ""\r
9752 \r
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388\r
9754 msgid "setminus"\r
9755 msgstr ""\r
9756 \r
9757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389\r
9758 msgid "wedge"\r
9759 msgstr ""\r
9760 \r
9761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390\r
9762 msgid "dagger"\r
9763 msgstr ""\r
9764 \r
9765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391\r
9766 msgid "circ"\r
9767 msgstr ""\r
9768 \r
9769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392\r
9770 msgid "bullet"\r
9771 msgstr ""\r
9772 \r
9773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393\r
9774 msgid "wr"\r
9775 msgstr ""\r
9776 \r
9777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394\r
9778 msgid "ddagger"\r
9779 msgstr ""\r
9780 \r
9781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397\r
9782 msgid "Relations"\r
9783 msgstr "关系"\r
9784 \r
9785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398\r
9786 msgid "leq"\r
9787 msgstr ""\r
9788 \r
9789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399\r
9790 msgid "geq"\r
9791 msgstr ""\r
9792 \r
9793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400\r
9794 msgid "equiv"\r
9795 msgstr ""\r
9796 \r
9797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401\r
9798 msgid "models"\r
9799 msgstr ""\r
9800 \r
9801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402\r
9802 msgid "prec"\r
9803 msgstr ""\r
9804 \r
9805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403\r
9806 msgid "succ"\r
9807 msgstr ""\r
9808 \r
9809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404\r
9810 msgid "sim"\r
9811 msgstr ""\r
9812 \r
9813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405\r
9814 msgid "perp"\r
9815 msgstr ""\r
9816 \r
9817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406\r
9818 msgid "preceq"\r
9819 msgstr ""\r
9820 \r
9821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407\r
9822 msgid "succeq"\r
9823 msgstr ""\r
9824 \r
9825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408\r
9826 msgid "simeq"\r
9827 msgstr ""\r
9828 \r
9829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409\r
9830 msgid "mid"\r
9831 msgstr ""\r
9832 \r
9833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410\r
9834 msgid "ll"\r
9835 msgstr ""\r
9836 \r
9837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411\r
9838 msgid "gg"\r
9839 msgstr ""\r
9840 \r
9841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412\r
9842 msgid "asymp"\r
9843 msgstr ""\r
9844 \r
9845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413\r
9846 msgid "parallel"\r
9847 msgstr ""\r
9848 \r
9849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414\r
9850 msgid "subset"\r
9851 msgstr ""\r
9852 \r
9853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415\r
9854 msgid "supset"\r
9855 msgstr ""\r
9856 \r
9857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416\r
9858 msgid "approx"\r
9859 msgstr ""\r
9860 \r
9861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417\r
9862 msgid "smile"\r
9863 msgstr ""\r
9864 \r
9865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418\r
9866 msgid "subseteq"\r
9867 msgstr ""\r
9868 \r
9869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419\r
9870 msgid "supseteq"\r
9871 msgstr ""\r
9872 \r
9873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420\r
9874 msgid "cong"\r
9875 msgstr ""\r
9876 \r
9877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421\r
9878 msgid "frown"\r
9879 msgstr ""\r
9880 \r
9881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422\r
9882 msgid "sqsubseteq"\r
9883 msgstr ""\r
9884 \r
9885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423\r
9886 msgid "sqsupseteq"\r
9887 msgstr ""\r
9888 \r
9889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424\r
9890 msgid "doteq"\r
9891 msgstr ""\r
9892 \r
9893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425\r
9894 msgid "neq"\r
9895 msgstr ""\r
9896 \r
9897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38\r
9898 msgid "in"\r
9899 msgstr ""\r
9900 \r
9901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427\r
9902 msgid "ni"\r
9903 msgstr ""\r
9904 \r
9905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428\r
9906 msgid "propto"\r
9907 msgstr ""\r
9908 \r
9909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429\r
9910 msgid "notin"\r
9911 msgstr ""\r
9912 \r
9913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430\r
9914 msgid "vdash"\r
9915 msgstr ""\r
9916 \r
9917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431\r
9918 msgid "dashv"\r
9919 msgstr ""\r
9920 \r
9921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432\r
9922 msgid "bowtie"\r
9923 msgstr ""\r
9924 \r
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436\r
9926 msgid "alpha"\r
9927 msgstr ""\r
9928 \r
9929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437\r
9930 msgid "beta"\r
9931 msgstr ""\r
9932 \r
9933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438\r
9934 msgid "gamma"\r
9935 msgstr ""\r
9936 \r
9937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439\r
9938 msgid "delta"\r
9939 msgstr ""\r
9940 \r
9941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440\r
9942 msgid "epsilon"\r
9943 msgstr ""\r
9944 \r
9945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441\r
9946 msgid "varepsilon"\r
9947 msgstr ""\r
9948 \r
9949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442\r
9950 msgid "zeta"\r
9951 msgstr ""\r
9952 \r
9953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443\r
9954 msgid "eta"\r
9955 msgstr ""\r
9956 \r
9957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444\r
9958 msgid "theta"\r
9959 msgstr ""\r
9960 \r
9961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445\r
9962 msgid "vartheta"\r
9963 msgstr ""\r
9964 \r
9965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446\r
9966 msgid "iota"\r
9967 msgstr ""\r
9968 \r
9969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447\r
9970 msgid "kappa"\r
9971 msgstr ""\r
9972 \r
9973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448\r
9974 msgid "lambda"\r
9975 msgstr ""\r
9976 \r
9977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38\r
9978 msgid "mu"\r
9979 msgstr ""\r
9980 \r
9981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450\r
9982 msgid "nu"\r
9983 msgstr ""\r
9984 \r
9985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451\r
9986 msgid "xi"\r
9987 msgstr ""\r
9988 \r
9989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452\r
9990 msgid "pi"\r
9991 msgstr ""\r
9992 \r
9993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453\r
9994 msgid "varpi"\r
9995 msgstr ""\r
9996 \r
9997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454\r
9998 msgid "rho"\r
9999 msgstr ""\r
10000 \r
10001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455\r
10002 msgid "varrho"\r
10003 msgstr ""\r
10004 \r
10005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456\r
10006 msgid "sigma"\r
10007 msgstr ""\r
10008 \r
10009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457\r
10010 msgid "varsigma"\r
10011 msgstr ""\r
10012 \r
10013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458\r
10014 msgid "tau"\r
10015 msgstr ""\r
10016 \r
10017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459\r
10018 msgid "upsilon"\r
10019 msgstr ""\r
10020 \r
10021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460\r
10022 msgid "phi"\r
10023 msgstr ""\r
10024 \r
10025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461\r
10026 msgid "varphi"\r
10027 msgstr ""\r
10028 \r
10029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462\r
10030 msgid "chi"\r
10031 msgstr ""\r
10032 \r
10033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463\r
10034 msgid "psi"\r
10035 msgstr ""\r
10036 \r
10037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464\r
10038 msgid "omega"\r
10039 msgstr ""\r
10040 \r
10041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465\r
10042 msgid "Gamma"\r
10043 msgstr "伽玛值"\r
10044 \r
10045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466\r
10046 msgid "Delta"\r
10047 msgstr ""\r
10048 \r
10049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467\r
10050 msgid "Theta"\r
10051 msgstr ""\r
10052 \r
10053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468\r
10054 msgid "Lambda"\r
10055 msgstr ""\r
10056 \r
10057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469\r
10058 msgid "Xi"\r
10059 msgstr ""\r
10060 \r
10061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470\r
10062 msgid "Pi"\r
10063 msgstr ""\r
10064 \r
10065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471\r
10066 msgid "Sigma"\r
10067 msgstr ""\r
10068 \r
10069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472\r
10070 msgid "Upsilon"\r
10071 msgstr ""\r
10072 \r
10073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473\r
10074 msgid "Phi"\r
10075 msgstr ""\r
10076 \r
10077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474\r
10078 msgid "Psi"\r
10079 msgstr ""\r
10080 \r
10081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475\r
10082 msgid "Omega"\r
10083 msgstr ""\r
10084 \r
10085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478\r
10086 msgid "Miscellaneous"\r
10087 msgstr "杂项"\r
10088 \r
10089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479\r
10090 msgid "nabla"\r
10091 msgstr ""\r
10092 \r
10093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480\r
10094 msgid "partial"\r
10095 msgstr ""\r
10096 \r
10097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481\r
10098 msgid "infty"\r
10099 msgstr ""\r
10100 \r
10101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482\r
10102 msgid "prime"\r
10103 msgstr ""\r
10104 \r
10105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483\r
10106 msgid "ell"\r
10107 msgstr ""\r
10108 \r
10109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484\r
10110 msgid "emptyset"\r
10111 msgstr ""\r
10112 \r
10113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485\r
10114 msgid "exists"\r
10115 msgstr "存在"\r
10116 \r
10117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486\r
10118 msgid "forall"\r
10119 msgstr ""\r
10120 \r
10121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487\r
10122 msgid "imath"\r
10123 msgstr ""\r
10124 \r
10125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488\r
10126 msgid "jmath"\r
10127 msgstr ""\r
10128 \r
10129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489\r
10130 msgid "Re"\r
10131 msgstr ""\r
10132 \r
10133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490\r
10134 msgid "Im"\r
10135 msgstr ""\r
10136 \r
10137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491\r
10138 msgid "aleph"\r
10139 msgstr ""\r
10140 \r
10141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492\r
10142 msgid "wp"\r
10143 msgstr ""\r
10144 \r
10145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575\r
10146 msgid "hbar"\r
10147 msgstr ""\r
10148 \r
10149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582\r
10150 msgid "angle"\r
10151 msgstr "角度"\r
10152 \r
10153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495\r
10154 msgid "top"\r
10155 msgstr "顶"\r
10156 \r
10157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496\r
10158 msgid "bot"\r
10159 msgstr ""\r
10160 \r
10161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497\r
10162 msgid "Vert"\r
10163 msgstr ""\r
10164 \r
10165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498\r
10166 msgid "neg"\r
10167 msgstr ""\r
10168 \r
10169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499\r
10170 msgid "flat"\r
10171 msgstr ""\r
10172 \r
10173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500\r
10174 msgid "natural"\r
10175 msgstr ""\r
10176 \r
10177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501\r
10178 msgid "sharp"\r
10179 msgstr ""\r
10180 \r
10181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502\r
10182 msgid "surd"\r
10183 msgstr ""\r
10184 \r
10185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503\r
10186 msgid "triangle"\r
10187 msgstr "三角形"\r
10188 \r
10189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504\r
10190 msgid "diamondsuit"\r
10191 msgstr ""\r
10192 \r
10193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505\r
10194 msgid "heartsuit"\r
10195 msgstr ""\r
10196 \r
10197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506\r
10198 msgid "clubsuit"\r
10199 msgstr ""\r
10200 \r
10201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507\r
10202 msgid "spadesuit"\r
10203 msgstr ""\r
10204 \r
10205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508\r
10206 msgid "textrm \\AA"\r
10207 msgstr ""\r
10208 \r
10209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509\r
10210 msgid "textrm \\O"\r
10211 msgstr ""\r
10212 \r
10213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510\r
10214 msgid "mathcircumflex"\r
10215 msgstr ""\r
10216 \r
10217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511\r
10218 msgid "_"\r
10219 msgstr ""\r
10220 \r
10221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512\r
10222 msgid "mathrm T"\r
10223 msgstr ""\r
10224 \r
10225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513\r
10226 msgid "mathbb N"\r
10227 msgstr ""\r
10228 \r
10229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514\r
10230 msgid "mathbb Z"\r
10231 msgstr ""\r
10232 \r
10233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515\r
10234 msgid "mathbb Q"\r
10235 msgstr ""\r
10236 \r
10237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516\r
10238 msgid "mathbb R"\r
10239 msgstr ""\r
10240 \r
10241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517\r
10242 msgid "mathbb C"\r
10243 msgstr ""\r
10244 \r
10245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518\r
10246 msgid "mathbb H"\r
10247 msgstr ""\r
10248 \r
10249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519\r
10250 msgid "mathcal F"\r
10251 msgstr ""\r
10252 \r
10253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520\r
10254 msgid "mathcal L"\r
10255 msgstr ""\r
10256 \r
10257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521\r
10258 msgid "mathcal H"\r
10259 msgstr ""\r
10260 \r
10261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522\r
10262 msgid "mathcal O"\r
10263 msgstr ""\r
10264 \r
10265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523\r
10266 msgid "phantom"\r
10267 msgstr ""\r
10268 \r
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524\r
10270 msgid "vphantom"\r
10271 msgstr ""\r
10272 \r
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525\r
10274 msgid "hphantom"\r
10275 msgstr ""\r
10276 \r
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528\r
10278 msgid "Big Operators"\r
10279 msgstr ""\r
10280 \r
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529\r
10282 msgid "intop"\r
10283 msgstr ""\r
10284 \r
10285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530\r
10286 msgid "int"\r
10287 msgstr ""\r
10288 \r
10289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531\r
10290 msgid "iintop"\r
10291 msgstr ""\r
10292 \r
10293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532\r
10294 msgid "iint"\r
10295 msgstr ""\r
10296 \r
10297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533\r
10298 msgid "iiintop"\r
10299 msgstr ""\r
10300 \r
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534\r
10302 msgid "iiint"\r
10303 msgstr ""\r
10304 \r
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535\r
10306 msgid "iiiintop"\r
10307 msgstr ""\r
10308 \r
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536\r
10310 msgid "iiiint"\r
10311 msgstr ""\r
10312 \r
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537\r
10314 msgid "dotsintop"\r
10315 msgstr ""\r
10316 \r
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538\r
10318 msgid "dotsint"\r
10319 msgstr ""\r
10320 \r
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539\r
10322 msgid "ointop"\r
10323 msgstr ""\r
10324 \r
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540\r
10326 msgid "oint"\r
10327 msgstr ""\r
10328 \r
10329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541\r
10330 msgid "oiintop"\r
10331 msgstr ""\r
10332 \r
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542\r
10334 msgid "oiint"\r
10335 msgstr ""\r
10336 \r
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543\r
10338 msgid "ointctrclockwiseop"\r
10339 msgstr ""\r
10340 \r
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544\r
10342 msgid "ointctrclockwise"\r
10343 msgstr ""\r
10344 \r
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545\r
10346 msgid "ointclockwiseop"\r
10347 msgstr ""\r
10348 \r
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546\r
10350 msgid "ointclockwise"\r
10351 msgstr ""\r
10352 \r
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547\r
10354 msgid "sqintop"\r
10355 msgstr ""\r
10356 \r
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548\r
10358 msgid "sqint"\r
10359 msgstr ""\r
10360 \r
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549\r
10362 msgid "sqiintop"\r
10363 msgstr ""\r
10364 \r
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550\r
10366 msgid "sqiint"\r
10367 msgstr ""\r
10368 \r
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551\r
10370 msgid "sum"\r
10371 msgstr ""\r
10372 \r
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552\r
10374 msgid "prod"\r
10375 msgstr ""\r
10376 \r
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553\r
10378 msgid "coprod"\r
10379 msgstr ""\r
10380 \r
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554\r
10382 msgid "bigsqcup"\r
10383 msgstr ""\r
10384 \r
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555\r
10386 msgid "bigotimes"\r
10387 msgstr ""\r
10388 \r
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556\r
10390 msgid "bigodot"\r
10391 msgstr ""\r
10392 \r
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557\r
10394 msgid "bigoplus"\r
10395 msgstr ""\r
10396 \r
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558\r
10398 msgid "bigcap"\r
10399 msgstr ""\r
10400 \r
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559\r
10402 msgid "bigcup"\r
10403 msgstr ""\r
10404 \r
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560\r
10406 msgid "biguplus"\r
10407 msgstr ""\r
10408 \r
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561\r
10410 msgid "bigvee"\r
10411 msgstr ""\r
10412 \r
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562\r
10414 msgid "bigwedge"\r
10415 msgstr ""\r
10416 \r
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565\r
10418 msgid "AMS Miscellaneous"\r
10419 msgstr ""\r
10420 \r
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566\r
10422 msgid "digamma"\r
10423 msgstr ""\r
10424 \r
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567\r
10426 msgid "varkappa"\r
10427 msgstr ""\r
10428 \r
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568\r
10430 msgid "beth"\r
10431 msgstr ""\r
10432 \r
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569\r
10434 msgid "daleth"\r
10435 msgstr ""\r
10436 \r
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570\r
10438 msgid "gimel"\r
10439 msgstr ""\r
10440 \r
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571\r
10442 msgid "ulcorner"\r
10443 msgstr ""\r
10444 \r
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572\r
10446 msgid "urcorner"\r
10447 msgstr ""\r
10448 \r
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573\r
10450 msgid "llcorner"\r
10451 msgstr ""\r
10452 \r
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574\r
10454 msgid "lrcorner"\r
10455 msgstr ""\r
10456 \r
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576\r
10458 msgid "hslash"\r
10459 msgstr ""\r
10460 \r
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577\r
10462 msgid "vartriangle"\r
10463 msgstr ""\r
10464 \r
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578\r
10466 msgid "triangledown"\r
10467 msgstr ""\r
10468 \r
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579\r
10470 msgid "square"\r
10471 msgstr ""\r
10472 \r
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580\r
10474 msgid "lozenge"\r
10475 msgstr ""\r
10476 \r
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581\r
10478 msgid "circledS"\r
10479 msgstr ""\r
10480 \r
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583\r
10482 msgid "measuredangle"\r
10483 msgstr ""\r
10484 \r
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584\r
10486 msgid "nexists"\r
10487 msgstr ""\r
10488 \r
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585\r
10490 msgid "mho"\r
10491 msgstr ""\r
10492 \r
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586\r
10494 msgid "Finv"\r
10495 msgstr ""\r
10496 \r
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587\r
10498 msgid "Game"\r
10499 msgstr "游戏"\r
10500 \r
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588\r
10502 msgid "Bbbk"\r
10503 msgstr ""\r
10504 \r
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589\r
10506 msgid "backprime"\r
10507 msgstr ""\r
10508 \r
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590\r
10510 msgid "varnothing"\r
10511 msgstr ""\r
10512 \r
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591\r
10514 msgid "blacktriangle"\r
10515 msgstr ""\r
10516 \r
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592\r
10518 msgid "blacktriangledown"\r
10519 msgstr ""\r
10520 \r
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593\r
10522 msgid "blacksquare"\r
10523 msgstr ""\r
10524 \r
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594\r
10526 msgid "blacklozenge"\r
10527 msgstr ""\r
10528 \r
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595\r
10530 msgid "bigstar"\r
10531 msgstr ""\r
10532 \r
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596\r
10534 msgid "sphericalangle"\r
10535 msgstr ""\r
10536 \r
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597\r
10538 msgid "complement"\r
10539 msgstr ""\r
10540 \r
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598\r
10542 msgid "eth"\r
10543 msgstr ""\r
10544 \r
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599\r
10546 msgid "diagup"\r
10547 msgstr ""\r
10548 \r
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600\r
10550 msgid "diagdown"\r
10551 msgstr ""\r
10552 \r
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603\r
10554 msgid "AMS Arrows"\r
10555 msgstr ""\r
10556 \r
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604\r
10558 msgid "dashleftarrow"\r
10559 msgstr ""\r
10560 \r
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605\r
10562 msgid "dashrightarrow"\r
10563 msgstr ""\r
10564 \r
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606\r
10566 msgid "leftleftarrows"\r
10567 msgstr ""\r
10568 \r
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607\r
10570 msgid "leftrightarrows"\r
10571 msgstr ""\r
10572 \r
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608\r
10574 msgid "rightrightarrows"\r
10575 msgstr ""\r
10576 \r
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609\r
10578 msgid "rightleftarrows"\r
10579 msgstr ""\r
10580 \r
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610\r
10582 msgid "Lleftarrow"\r
10583 msgstr ""\r
10584 \r
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611\r
10586 msgid "Rrightarrow"\r
10587 msgstr ""\r
10588 \r
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612\r
10590 msgid "twoheadleftarrow"\r
10591 msgstr ""\r
10592 \r
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613\r
10594 msgid "twoheadrightarrow"\r
10595 msgstr ""\r
10596 \r
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614\r
10598 msgid "leftarrowtail"\r
10599 msgstr ""\r
10600 \r
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615\r
10602 msgid "rightarrowtail"\r
10603 msgstr ""\r
10604 \r
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616\r
10606 msgid "looparrowleft"\r
10607 msgstr ""\r
10608 \r
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617\r
10610 msgid "looparrowright"\r
10611 msgstr ""\r
10612 \r
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618\r
10614 msgid "curvearrowleft"\r
10615 msgstr ""\r
10616 \r
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619\r
10618 msgid "curvearrowright"\r
10619 msgstr ""\r
10620 \r
10621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620\r
10622 msgid "circlearrowleft"\r
10623 msgstr ""\r
10624 \r
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621\r
10626 msgid "circlearrowright"\r
10627 msgstr ""\r
10628 \r
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622\r
10630 msgid "Lsh"\r
10631 msgstr ""\r
10632 \r
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623\r
10634 msgid "Rsh"\r
10635 msgstr ""\r
10636 \r
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624\r
10638 msgid "upuparrows"\r
10639 msgstr ""\r
10640 \r
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625\r
10642 msgid "downdownarrows"\r
10643 msgstr ""\r
10644 \r
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626\r
10646 msgid "upharpoonleft"\r
10647 msgstr ""\r
10648 \r
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627\r
10650 msgid "upharpoonright"\r
10651 msgstr ""\r
10652 \r
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628\r
10654 msgid "downharpoonleft"\r
10655 msgstr ""\r
10656 \r
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629\r
10658 msgid "downharpoonright"\r
10659 msgstr ""\r
10660 \r
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630\r
10662 msgid "leftrightharpoons"\r
10663 msgstr ""\r
10664 \r
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632\r
10666 msgid "rightsquigarrow"\r
10667 msgstr ""\r
10668 \r
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633\r
10670 msgid "leftrightsquigarrow"\r
10671 msgstr ""\r
10672 \r
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634\r
10674 msgid "nleftarrow"\r
10675 msgstr ""\r
10676 \r
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635\r
10678 msgid "nrightarrow"\r
10679 msgstr ""\r
10680 \r
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636\r
10682 msgid "nleftrightarrow"\r
10683 msgstr ""\r
10684 \r
10685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637\r
10686 msgid "nLeftarrow"\r
10687 msgstr ""\r
10688 \r
10689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638\r
10690 msgid "nRightarrow"\r
10691 msgstr ""\r
10692 \r
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639\r
10694 msgid "nLeftrightarrow"\r
10695 msgstr ""\r
10696 \r
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640\r
10698 msgid "multimap"\r
10699 msgstr ""\r
10700 \r
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643\r
10702 msgid "AMS Relations"\r
10703 msgstr ""\r
10704 \r
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644\r
10706 msgid "leqq"\r
10707 msgstr ""\r
10708 \r
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645\r
10710 msgid "geqq"\r
10711 msgstr ""\r
10712 \r
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646\r
10714 msgid "leqslant"\r
10715 msgstr ""\r
10716 \r
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647\r
10718 msgid "geqslant"\r
10719 msgstr ""\r
10720 \r
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648\r
10722 msgid "eqslantless"\r
10723 msgstr ""\r
10724 \r
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649\r
10726 msgid "eqslantgtr"\r
10727 msgstr ""\r
10728 \r
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650\r
10730 msgid "lesssim"\r
10731 msgstr ""\r
10732 \r
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651\r
10734 msgid "gtrsim"\r
10735 msgstr ""\r
10736 \r
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652\r
10738 msgid "lessapprox"\r
10739 msgstr ""\r
10740 \r
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653\r
10742 msgid "gtrapprox"\r
10743 msgstr ""\r
10744 \r
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654\r
10746 msgid "approxeq"\r
10747 msgstr ""\r
10748 \r
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655\r
10750 msgid "triangleq"\r
10751 msgstr ""\r
10752 \r
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656\r
10754 msgid "lessdot"\r
10755 msgstr ""\r
10756 \r
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657\r
10758 msgid "gtrdot"\r
10759 msgstr ""\r
10760 \r
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658\r
10762 msgid "lll"\r
10763 msgstr ""\r
10764 \r
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659\r
10766 msgid "ggg"\r
10767 msgstr ""\r
10768 \r
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660\r
10770 msgid "lessgtr"\r
10771 msgstr ""\r
10772 \r
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661\r
10774 msgid "gtrless"\r
10775 msgstr ""\r
10776 \r
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662\r
10778 msgid "lesseqgtr"\r
10779 msgstr ""\r
10780 \r
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663\r
10782 msgid "gtreqless"\r
10783 msgstr ""\r
10784 \r
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664\r
10786 msgid "lesseqqgtr"\r
10787 msgstr ""\r
10788 \r
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665\r
10790 msgid "gtreqqless"\r
10791 msgstr ""\r
10792 \r
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666\r
10794 msgid "eqcirc"\r
10795 msgstr ""\r
10796 \r
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667\r
10798 msgid "circeq"\r
10799 msgstr ""\r
10800 \r
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668\r
10802 msgid "thicksim"\r
10803 msgstr ""\r
10804 \r
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669\r
10806 msgid "thickapprox"\r
10807 msgstr ""\r
10808 \r
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670\r
10810 msgid "backsim"\r
10811 msgstr ""\r
10812 \r
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671\r
10814 msgid "backsimeq"\r
10815 msgstr ""\r
10816 \r
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672\r
10818 msgid "subseteqq"\r
10819 msgstr ""\r
10820 \r
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673\r
10822 msgid "supseteqq"\r
10823 msgstr ""\r
10824 \r
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674\r
10826 msgid "Subset"\r
10827 msgstr ""\r
10828 \r
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675\r
10830 msgid "Supset"\r
10831 msgstr ""\r
10832 \r
10833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676\r
10834 msgid "sqsubset"\r
10835 msgstr ""\r
10836 \r
10837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677\r
10838 msgid "sqsupset"\r
10839 msgstr ""\r
10840 \r
10841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678\r
10842 msgid "preccurlyeq"\r
10843 msgstr ""\r
10844 \r
10845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679\r
10846 msgid "succcurlyeq"\r
10847 msgstr ""\r
10848 \r
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680\r
10850 msgid "curlyeqprec"\r
10851 msgstr ""\r
10852 \r
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681\r
10854 msgid "curlyeqsucc"\r
10855 msgstr ""\r
10856 \r
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682\r
10858 msgid "precsim"\r
10859 msgstr ""\r
10860 \r
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683\r
10862 msgid "succsim"\r
10863 msgstr ""\r
10864 \r
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684\r
10866 msgid "precapprox"\r
10867 msgstr ""\r
10868 \r
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685\r
10870 msgid "succapprox"\r
10871 msgstr ""\r
10872 \r
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686\r
10874 msgid "vartriangleleft"\r
10875 msgstr ""\r
10876 \r
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687\r
10878 msgid "vartriangleright"\r
10879 msgstr ""\r
10880 \r
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688\r
10882 msgid "trianglelefteq"\r
10883 msgstr ""\r
10884 \r
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689\r
10886 msgid "trianglerighteq"\r
10887 msgstr ""\r
10888 \r
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690\r
10890 msgid "bumpeq"\r
10891 msgstr ""\r
10892 \r
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691\r
10894 msgid "Bumpeq"\r
10895 msgstr ""\r
10896 \r
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692\r
10898 msgid "doteqdot"\r
10899 msgstr ""\r
10900 \r
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693\r
10902 msgid "risingdotseq"\r
10903 msgstr ""\r
10904 \r
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694\r
10906 msgid "fallingdotseq"\r
10907 msgstr ""\r
10908 \r
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695\r
10910 msgid "vDash"\r
10911 msgstr ""\r
10912 \r
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696\r
10914 msgid "Vvdash"\r
10915 msgstr ""\r
10916 \r
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697\r
10918 msgid "Vdash"\r
10919 msgstr ""\r
10920 \r
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698\r
10922 msgid "shortmid"\r
10923 msgstr ""\r
10924 \r
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699\r
10926 msgid "shortparallel"\r
10927 msgstr ""\r
10928 \r
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700\r
10930 msgid "smallsmile"\r
10931 msgstr ""\r
10932 \r
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701\r
10934 msgid "smallfrown"\r
10935 msgstr ""\r
10936 \r
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702\r
10938 msgid "blacktriangleleft"\r
10939 msgstr ""\r
10940 \r
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703\r
10942 msgid "blacktriangleright"\r
10943 msgstr ""\r
10944 \r
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704\r
10946 msgid "because"\r
10947 msgstr ""\r
10948 \r
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705\r
10950 msgid "therefore"\r
10951 msgstr ""\r
10952 \r
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706\r
10954 msgid "backepsilon"\r
10955 msgstr ""\r
10956 \r
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707\r
10958 msgid "varpropto"\r
10959 msgstr ""\r
10960 \r
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708\r
10962 msgid "between"\r
10963 msgstr ""\r
10964 \r
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709\r
10966 msgid "pitchfork"\r
10967 msgstr ""\r
10968 \r
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712\r
10970 msgid "AMS Negative Relations"\r
10971 msgstr ""\r
10972 \r
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713\r
10974 msgid "nless"\r
10975 msgstr ""\r
10976 \r
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714\r
10978 msgid "ngtr"\r
10979 msgstr ""\r
10980 \r
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715\r
10982 msgid "nleq"\r
10983 msgstr ""\r
10984 \r
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716\r
10986 msgid "ngeq"\r
10987 msgstr ""\r
10988 \r
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717\r
10990 msgid "nleqslant"\r
10991 msgstr ""\r
10992 \r
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718\r
10994 msgid "ngeqslant"\r
10995 msgstr ""\r
10996 \r
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719\r
10998 msgid "nleqq"\r
10999 msgstr ""\r
11000 \r
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720\r
11002 msgid "ngeqq"\r
11003 msgstr ""\r
11004 \r
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721\r
11006 msgid "lneq"\r
11007 msgstr ""\r
11008 \r
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722\r
11010 msgid "gneq"\r
11011 msgstr ""\r
11012 \r
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723\r
11014 msgid "lneqq"\r
11015 msgstr ""\r
11016 \r
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724\r
11018 msgid "gneqq"\r
11019 msgstr ""\r
11020 \r
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725\r
11022 msgid "lvertneqq"\r
11023 msgstr ""\r
11024 \r
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726\r
11026 msgid "gvertneqq"\r
11027 msgstr ""\r
11028 \r
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727\r
11030 msgid "lnsim"\r
11031 msgstr ""\r
11032 \r
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728\r
11034 msgid "gnsim"\r
11035 msgstr ""\r
11036 \r
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729\r
11038 msgid "lnapprox"\r
11039 msgstr ""\r
11040 \r
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730\r
11042 msgid "gnapprox"\r
11043 msgstr ""\r
11044 \r
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731\r
11046 msgid "nprec"\r
11047 msgstr ""\r
11048 \r
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732\r
11050 msgid "nsucc"\r
11051 msgstr ""\r
11052 \r
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733\r
11054 msgid "npreceq"\r
11055 msgstr ""\r
11056 \r
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734\r
11058 msgid "nsucceq"\r
11059 msgstr ""\r
11060 \r
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735\r
11062 msgid "precnsim"\r
11063 msgstr ""\r
11064 \r
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736\r
11066 msgid "succnsim"\r
11067 msgstr ""\r
11068 \r
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737\r
11070 msgid "precnapprox"\r
11071 msgstr ""\r
11072 \r
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738\r
11074 msgid "succnapprox"\r
11075 msgstr ""\r
11076 \r
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739\r
11078 msgid "subsetneq"\r
11079 msgstr ""\r
11080 \r
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740\r
11082 msgid "supsetneq"\r
11083 msgstr ""\r
11084 \r
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741\r
11086 msgid "subsetneqq"\r
11087 msgstr ""\r
11088 \r
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742\r
11090 msgid "supsetneqq"\r
11091 msgstr ""\r
11092 \r
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743\r
11094 msgid "nsubseteq"\r
11095 msgstr ""\r
11096 \r
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744\r
11098 msgid "nsupseteq"\r
11099 msgstr ""\r
11100 \r
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745\r
11102 msgid "nsupseteqq"\r
11103 msgstr ""\r
11104 \r
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746\r
11106 msgid "nvdash"\r
11107 msgstr ""\r
11108 \r
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747\r
11110 msgid "nvDash"\r
11111 msgstr ""\r
11112 \r
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748\r
11114 msgid "nVDash"\r
11115 msgstr ""\r
11116 \r
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749\r
11118 msgid "varsubsetneq"\r
11119 msgstr ""\r
11120 \r
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750\r
11122 msgid "varsupsetneq"\r
11123 msgstr ""\r
11124 \r
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751\r
11126 msgid "varsubsetneqq"\r
11127 msgstr ""\r
11128 \r
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752\r
11130 msgid "varsupsetneqq"\r
11131 msgstr ""\r
11132 \r
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753\r
11134 msgid "ntriangleleft"\r
11135 msgstr ""\r
11136 \r
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754\r
11138 msgid "ntriangleright"\r
11139 msgstr ""\r
11140 \r
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755\r
11142 msgid "ntrianglelefteq"\r
11143 msgstr ""\r
11144 \r
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756\r
11146 msgid "ntrianglerighteq"\r
11147 msgstr ""\r
11148 \r
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757\r
11150 msgid "ncong"\r
11151 msgstr ""\r
11152 \r
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758\r
11154 msgid "nsim"\r
11155 msgstr ""\r
11156 \r
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759\r
11158 msgid "nmid"\r
11159 msgstr ""\r
11160 \r
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760\r
11162 msgid "nshortmid"\r
11163 msgstr ""\r
11164 \r
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761\r
11166 msgid "nparallel"\r
11167 msgstr ""\r
11168 \r
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762\r
11170 msgid "nshortparallel"\r
11171 msgstr ""\r
11172 \r
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765\r
11174 msgid "AMS Operators"\r
11175 msgstr ""\r
11176 \r
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766\r
11178 msgid "dotplus"\r
11179 msgstr ""\r
11180 \r
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767\r
11182 msgid "smallsetminus"\r
11183 msgstr ""\r
11184 \r
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768\r
11186 msgid "Cap"\r
11187 msgstr ""\r
11188 \r
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769\r
11190 msgid "Cup"\r
11191 msgstr ""\r
11192 \r
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770\r
11194 msgid "barwedge"\r
11195 msgstr ""\r
11196 \r
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771\r
11198 msgid "veebar"\r
11199 msgstr ""\r
11200 \r
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772\r
11202 msgid "doublebarwedge"\r
11203 msgstr ""\r
11204 \r
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773\r
11206 msgid "boxminus"\r
11207 msgstr ""\r
11208 \r
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774\r
11210 msgid "boxtimes"\r
11211 msgstr ""\r
11212 \r
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775\r
11214 msgid "boxdot"\r
11215 msgstr ""\r
11216 \r
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776\r
11218 msgid "boxplus"\r
11219 msgstr ""\r
11220 \r
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777\r
11222 msgid "divideontimes"\r
11223 msgstr ""\r
11224 \r
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778\r
11226 msgid "ltimes"\r
11227 msgstr ""\r
11228 \r
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779\r
11230 msgid "rtimes"\r
11231 msgstr ""\r
11232 \r
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780\r
11234 msgid "leftthreetimes"\r
11235 msgstr ""\r
11236 \r
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781\r
11238 msgid "rightthreetimes"\r
11239 msgstr ""\r
11240 \r
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782\r
11242 msgid "curlywedge"\r
11243 msgstr ""\r
11244 \r
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783\r
11246 msgid "curlyvee"\r
11247 msgstr ""\r
11248 \r
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784\r
11250 msgid "circleddash"\r
11251 msgstr ""\r
11252 \r
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785\r
11254 msgid "circledast"\r
11255 msgstr ""\r
11256 \r
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786\r
11258 msgid "circledcirc"\r
11259 msgstr ""\r
11260 \r
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787\r
11262 msgid "centerdot"\r
11263 msgstr ""\r
11264 \r
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788\r
11266 msgid "intercal"\r
11267 msgstr ""\r
11268 \r
11269 #: lib/external_templates:37\r
11270 msgid "RasterImage"\r
11271 msgstr ""\r
11272 \r
11273 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46\r
11274 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"\r
11275 msgstr "$BASENAME 已经在运行"\r
11276 \r
11277 #: lib/external_templates:45\r
11278 msgid "A bitmap file.\n"\r
11279 msgstr "位图文件.\n"\r
11280 \r
11281 #: lib/external_templates:102\r
11282 msgid "XFig"\r
11283 msgstr "XFig"\r
11284 \r
11285 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106\r
11286 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"\r
11287 msgstr ""\r
11288 \r
11289 #: lib/external_templates:105\r
11290 msgid "An Xfig figure.\n"\r
11291 msgstr ""\r
11292 \r
11293 #: lib/external_templates:154\r
11294 msgid "ChessDiagram"\r
11295 msgstr ""\r
11296 \r
11297 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174\r
11298 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"\r
11299 msgstr ""\r
11300 \r
11301 #: lib/external_templates:157\r
11302 msgid ""\r
11303 "A chess position diagram.\n"\r
11304 "This template will use XBoard to edit the position.\n"\r
11305 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"\r
11306 "the position that you want to display.\n"\r
11307 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"\r
11308 "and remember to type in a relative path\n"\r
11309 "to the LyX document location.\n"\r
11310 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"\r
11311 "to enable general editing of the board.\n"\r
11312 "You might also check out the\n"\r
11313 "'Options->Test legality' option, and\n"\r
11314 "remember to middle and right click to\n"\r
11315 "insert new material in the board.\n"\r
11316 "In order for this to work, you have to\n"\r
11317 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"\r
11318 "that TeX will find it, and you will need\n"\r
11319 "to install the skak package from CTAN.\n"\r
11320 msgstr ""\r
11321 \r
11322 #: lib/external_templates:199\r
11323 msgid "LilyPond"\r
11324 msgstr ""\r
11325 \r
11326 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206\r
11327 msgid "Lilypond typeset music"\r
11328 msgstr ""\r
11329 \r
11330 #: lib/external_templates:202\r
11331 msgid ""\r
11332 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"\r
11333 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"\r
11334 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"\r
11335 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"\r
11336 msgstr ""\r
11337 \r
11338 #: lib/external_templates:251\r
11339 msgid ""\r
11340 "Today's date.\n"\r
11341 "Read 'info date' for more information.\n"\r
11342 msgstr ""\r
11343 \r
11344 #: src/Buffer.cpp:233\r
11345 msgid "Could not remove temporary directory"\r
11346 msgstr ""\r
11347 \r
11348 #: src/Buffer.cpp:234\r
11349 #, c-format\r
11350 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"\r
11351 msgstr ""\r
11352 \r
11353 #: src/Buffer.cpp:405\r
11354 msgid "Unknown document class"\r
11355 msgstr ""\r
11356 \r
11357 #: src/Buffer.cpp:406\r
11358 #, c-format\r
11359 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."\r
11360 msgstr ""\r
11361 \r
11362 #: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295\r
11363 #, c-format\r
11364 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"\r
11365 msgstr ""\r
11366 \r
11367 #: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497\r
11368 msgid "Document header error"\r
11369 msgstr ""\r
11370 \r
11371 #: src/Buffer.cpp:476\r
11372 msgid "\\begin_header is missing"\r
11373 msgstr ""\r
11374 \r
11375 #: src/Buffer.cpp:496\r
11376 msgid "\\begin_document is missing"\r
11377 msgstr ""\r
11378 \r
11379 #: src/Buffer.cpp:507\r
11380 msgid "Can't load document class"\r
11381 msgstr ""\r
11382 \r
11383 #: src/Buffer.cpp:508\r
11384 #, c-format\r
11385 msgid ""\r
11386 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."\r
11387 msgstr ""\r
11388 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."\r
11389 \r
11390 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845\r
11391 #: src/BufferView.cpp:851\r
11392 msgid "Changes not shown in LaTeX output"\r
11393 msgstr ""\r
11394 \r
11395 #: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846\r
11396 msgid ""\r
11397 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "\r
11398 "xcolor/soul are installed.\n"\r
11399 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "\r
11400 "LaTeX preamble."\r
11401 msgstr ""\r
11402 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "\r
11403 "xcolor/soul are installed.\n"\r
11404 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "\r
11405 "LaTeX preamble."\r
11406 \r
11407 #: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852\r
11408 msgid ""\r
11409 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "\r
11410 "xcolor and soul are not installed.\n"\r
11411 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "\r
11412 "LaTeX preamble."\r
11413 msgstr ""\r
11414 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "\r
11415 "xcolor and soul are not installed.\n"\r
11416 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "\r
11417 "LaTeX preamble."\r
11418 \r
11419 #: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670\r
11420 msgid "Document could not be read"\r
11421 msgstr ""\r
11422 \r
11423 #: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671\r
11424 #, c-format\r
11425 msgid "%1$s could not be read."\r
11426 msgstr ""\r
11427 \r
11428 #: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751\r
11429 msgid "Document format failure"\r
11430 msgstr ""\r
11431 \r
11432 #: src/Buffer.cpp:680\r
11433 #, c-format\r
11434 msgid "%1$s is not a LyX document."\r
11435 msgstr ""\r
11436 \r
11437 #: src/Buffer.cpp:704\r
11438 msgid "Conversion failed"\r
11439 msgstr ""\r
11440 \r
11441 #: src/Buffer.cpp:705\r
11442 #, c-format\r
11443 msgid ""\r
11444 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "\r
11445 "it could not be created."\r
11446 msgstr ""\r
11447 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "\r
11448 "it could not be created."\r
11449 \r
11450 #: src/Buffer.cpp:714\r
11451 msgid "Conversion script not found"\r
11452 msgstr ""\r
11453 \r
11454 #: src/Buffer.cpp:715\r
11455 #, c-format\r
11456 msgid ""\r
11457 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "\r
11458 "could not be found."\r
11459 msgstr ""\r
11460 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "\r
11461 "could not be found."\r
11462 \r
11463 #: src/Buffer.cpp:736\r
11464 msgid "Conversion script failed"\r
11465 msgstr ""\r
11466 \r
11467 #: src/Buffer.cpp:737\r
11468 #, c-format\r
11469 msgid ""\r
11470 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "\r
11471 "convert it."\r
11472 msgstr ""\r
11473 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "\r
11474 "convert it."\r
11475 \r
11476 #: src/Buffer.cpp:752\r
11477 #, c-format\r
11478 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."\r
11479 msgstr ""\r
11480 \r
11481 #: src/Buffer.cpp:788\r
11482 msgid "Backup failure"\r
11483 msgstr ""\r
11484 \r
11485 #: src/Buffer.cpp:789\r
11486 #, c-format\r
11487 msgid ""\r
11488 "Cannot create backup file %1$s.\n"\r
11489 "Please check whether the directory exists and is writeable."\r
11490 msgstr ""\r
11491 "Cannot create backup file %1$s.\n"\r
11492 "Please check whether the directory exists and is writeable."\r
11493 \r
11494 #: src/Buffer.cpp:935\r
11495 msgid "Encoding error"\r
11496 msgstr ""\r
11497 \r
11498 #: src/Buffer.cpp:936\r
11499 msgid ""\r
11500 "Some characters of your document are probably not representable in the "\r
11501 "chosen encoding.\n"\r
11502 "Changing the document encoding to utf8 could help."\r
11503 msgstr ""\r
11504 "Some characters of your document are probably not representable in the "\r
11505 "chosen encoding.\n"\r
11506 "Changing the document encoding to utf8 could help."\r
11507 \r
11508 #: src/Buffer.cpp:1214\r
11509 msgid "Running chktex..."\r
11510 msgstr ""\r
11511 \r
11512 #: src/Buffer.cpp:1227\r
11513 msgid "chktex failure"\r
11514 msgstr ""\r
11515 \r
11516 #: src/Buffer.cpp:1228\r
11517 msgid "Could not run chktex successfully."\r
11518 msgstr ""\r
11519 \r
11520 #: src/Buffer.cpp:1763\r
11521 msgid "Preview source code"\r
11522 msgstr ""\r
11523 \r
11524 #: src/Buffer.cpp:1774\r
11525 #, c-format\r
11526 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"\r
11527 msgstr ""\r
11528 \r
11529 #: src/Buffer.cpp:1778\r
11530 #, c-format\r
11531 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"\r
11532 msgstr ""\r
11533 \r
11534 #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217\r
11535 #, c-format\r
11536 msgid ""\r
11537 "The document %1$s has unsaved changes.\n"\r
11538 "\n"\r
11539 "Do you want to save the document or discard the changes?"\r
11540 msgstr ""\r
11541 "The document %1$s has unsaved changes.\n"\r
11542 "\n"\r
11543 "Do you want to save the document or discard the changes?"\r
11544 \r
11545 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741\r
11546 msgid "Save changed document?"\r
11547 msgstr ""\r
11548 \r
11549 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221\r
11550 msgid "&Discard"\r
11551 msgstr "放弃(&D)"\r
11552 \r
11553 #: src/BufferList.cpp:347\r
11554 #, c-format\r
11555 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"\r
11556 msgstr ""\r
11557 \r
11558 #: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385\r
11559 msgid "  Save seems successful. Phew."\r
11560 msgstr ""\r
11561 \r
11562 #: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375\r
11563 msgid "  Save failed! Trying..."\r
11564 msgstr ""\r
11565 \r
11566 #: src/BufferList.cpp:388\r
11567 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."\r
11568 msgstr ""\r
11569 \r
11570 #: src/BufferParams.cpp:476\r
11571 #, c-format\r
11572 msgid ""\r
11573 "The layout file requested by this document,\n"\r
11574 "%1$s.layout,\n"\r
11575 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"\r
11576 "class or style file required by it is not\n"\r
11577 "available. See the Customization documentation\n"\r
11578 "for more information.\n"\r
11579 msgstr ""\r
11580 "The layout file requested by this document,\n"\r
11581 "%1$s.layout,\n"\r
11582 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"\r
11583 "class or style file required by it is not\n"\r
11584 "available. See the Customization documentation\n"\r
11585 "for more information.\n"\r
11586 \r
11587 #: src/BufferParams.cpp:482\r
11588 msgid "Document class not available"\r
11589 msgstr ""\r
11590 \r
11591 #: src/BufferParams.cpp:483\r
11592 msgid "LyX will not be able to produce output."\r
11593 msgstr ""\r
11594 \r
11595 #: src/BufferView.cpp:516\r
11596 msgid "Save bookmark"\r
11597 msgstr ""\r
11598 \r
11599 #: src/BufferView.cpp:715\r
11600 msgid "No further undo information"\r
11601 msgstr ""\r
11602 \r
11603 #: src/BufferView.cpp:724\r
11604 msgid "No further redo information"\r
11605 msgstr ""\r
11606 \r
11607 #: src/BufferView.cpp:911\r
11608 msgid "Mark off"\r
11609 msgstr ""\r
11610 \r
11611 #: src/BufferView.cpp:918\r
11612 msgid "Mark on"\r
11613 msgstr ""\r
11614 \r
11615 #: src/BufferView.cpp:925\r
11616 msgid "Mark removed"\r
11617 msgstr ""\r
11618 \r
11619 #: src/BufferView.cpp:928\r
11620 msgid "Mark set"\r
11621 msgstr ""\r
11622 \r
11623 #: src/BufferView.cpp:974\r
11624 #, c-format\r
11625 msgid "%1$d words in selection."\r
11626 msgstr ""\r
11627 \r
11628 #: src/BufferView.cpp:977\r
11629 #, c-format\r
11630 msgid "%1$d words in document."\r
11631 msgstr ""\r
11632 \r
11633 #: src/BufferView.cpp:982\r
11634 msgid "One word in selection."\r
11635 msgstr ""\r
11636 \r
11637 #: src/BufferView.cpp:984\r
11638 msgid "One word in document."\r
11639 msgstr ""\r
11640 \r
11641 #: src/BufferView.cpp:987\r
11642 msgid "Count words"\r
11643 msgstr ""\r
11644 \r
11645 #: src/BufferView.cpp:1572\r
11646 msgid "Select LyX document to insert"\r
11647 msgstr ""\r
11648 \r
11649 #: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971\r
11650 #: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135\r
11651 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52\r
11652 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64\r
11653 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169\r
11654 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96\r
11655 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93\r
11656 msgid "Documents|#o#O"\r
11657 msgstr ""\r
11658 \r
11659 #: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045\r
11660 msgid "Examples|#E#e"\r
11661 msgstr ""\r
11662 \r
11663 #: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976\r
11664 #: src/callback.cpp:141\r
11665 msgid "LyX Documents (*.lyx)"\r
11666 msgstr ""\r
11667 \r
11668 #: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066\r
11669 #: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096\r
11670 msgid "Canceled."\r
11671 msgstr "已取消。"\r
11672 \r
11673 #: src/BufferView.cpp:1604\r
11674 #, c-format\r
11675 msgid "Inserting document %1$s..."\r
11676 msgstr ""\r
11677 \r
11678 #: src/BufferView.cpp:1615\r
11679 #, c-format\r
11680 msgid "Document %1$s inserted."\r
11681 msgstr ""\r
11682 \r
11683 #: src/BufferView.cpp:1617\r
11684 #, c-format\r
11685 msgid "Could not insert document %1$s"\r
11686 msgstr ""\r
11687 \r
11688 #: src/Chktex.cpp:71\r
11689 #, c-format\r
11690 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"\r
11691 msgstr ""\r
11692 \r
11693 #: src/Chktex.cpp:73\r
11694 msgid "ChkTeX warning id # "\r
11695 msgstr ""\r
11696 \r
11697 #: src/Color.cpp:268\r
11698 msgid "none"\r
11699 msgstr "无"\r
11700 \r
11701 #: src/Color.cpp:269\r
11702 msgid "black"\r
11703 msgstr "黑"\r
11704 \r
11705 #: src/Color.cpp:270\r
11706 msgid "white"\r
11707 msgstr "白"\r
11708 \r
11709 #: src/Color.cpp:271\r
11710 msgid "red"\r
11711 msgstr "红"\r
11712 \r
11713 #: src/Color.cpp:272\r
11714 msgid "green"\r
11715 msgstr "绿"\r
11716 \r
11717 #: src/Color.cpp:273\r
11718 msgid "blue"\r
11719 msgstr "蓝"\r
11720 \r
11721 #: src/Color.cpp:274\r
11722 msgid "cyan"\r
11723 msgstr "青"\r
11724 \r
11725 #: src/Color.cpp:275\r
11726 msgid "magenta"\r
11727 msgstr "洋红"\r
11728 \r
11729 #: src/Color.cpp:276\r
11730 msgid "yellow"\r
11731 msgstr "黄"\r
11732 \r
11733 #: src/Color.cpp:277\r
11734 msgid "cursor"\r
11735 msgstr "光标"\r
11736 \r
11737 #: src/Color.cpp:278\r
11738 msgid "background"\r
11739 msgstr ""\r
11740 \r
11741 #: src/Color.cpp:279\r
11742 msgid "text"\r
11743 msgstr "文字"\r
11744 \r
11745 #: src/Color.cpp:280\r
11746 msgid "selection"\r
11747 msgstr ""\r
11748 \r
11749 #: src/Color.cpp:281\r
11750 msgid "LaTeX text"\r
11751 msgstr ""\r
11752 \r
11753 #: src/Color.cpp:282\r
11754 msgid "previewed snippet"\r
11755 msgstr ""\r
11756 \r
11757 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342\r
11758 msgid "note"\r
11759 msgstr "记事"\r
11760 \r
11761 #: src/Color.cpp:284\r
11762 msgid "note background"\r
11763 msgstr ""\r
11764 \r
11765 #: src/Color.cpp:285\r
11766 msgid "comment"\r
11767 msgstr "注释"\r
11768 \r
11769 #: src/Color.cpp:286\r
11770 msgid "comment background"\r
11771 msgstr ""\r
11772 \r
11773 #: src/Color.cpp:287\r
11774 msgid "greyedout inset"\r
11775 msgstr ""\r
11776 \r
11777 #: src/Color.cpp:288\r
11778 msgid "greyedout inset background"\r
11779 msgstr ""\r
11780 \r
11781 #: src/Color.cpp:289\r
11782 msgid "shaded box"\r
11783 msgstr ""\r
11784 \r
11785 #: src/Color.cpp:290\r
11786 msgid "depth bar"\r
11787 msgstr ""\r
11788 \r
11789 #: src/Color.cpp:291\r
11790 msgid "language"\r
11791 msgstr ""\r
11792 \r
11793 #: src/Color.cpp:292\r
11794 msgid "command inset"\r
11795 msgstr ""\r
11796 \r
11797 #: src/Color.cpp:293\r
11798 msgid "command inset background"\r
11799 msgstr ""\r
11800 \r
11801 #: src/Color.cpp:294\r
11802 msgid "command inset frame"\r
11803 msgstr ""\r
11804 \r
11805 #: src/Color.cpp:295\r
11806 msgid "special character"\r
11807 msgstr ""\r
11808 \r
11809 #: src/Color.cpp:296\r
11810 msgid "math"\r
11811 msgstr ""\r
11812 \r
11813 #: src/Color.cpp:297\r
11814 msgid "math background"\r
11815 msgstr ""\r
11816 \r
11817 #: src/Color.cpp:298\r
11818 msgid "graphics background"\r
11819 msgstr ""\r
11820 \r
11821 #: src/Color.cpp:299\r
11822 msgid "Math macro background"\r
11823 msgstr ""\r
11824 \r
11825 #: src/Color.cpp:300\r
11826 msgid "math frame"\r
11827 msgstr ""\r
11828 \r
11829 #: src/Color.cpp:301\r
11830 msgid "math corners"\r
11831 msgstr ""\r
11832 \r
11833 #: src/Color.cpp:302\r
11834 msgid "math line"\r
11835 msgstr ""\r
11836 \r
11837 #: src/Color.cpp:303\r
11838 msgid "caption frame"\r
11839 msgstr ""\r
11840 \r
11841 #: src/Color.cpp:304\r
11842 msgid "collapsable inset text"\r
11843 msgstr ""\r
11844 \r
11845 #: src/Color.cpp:305\r
11846 msgid "collapsable inset frame"\r
11847 msgstr ""\r
11848 \r
11849 #: src/Color.cpp:306\r
11850 msgid "inset background"\r
11851 msgstr ""\r
11852 \r
11853 #: src/Color.cpp:307\r
11854 msgid "inset frame"\r
11855 msgstr ""\r
11856 \r
11857 #: src/Color.cpp:308\r
11858 msgid "LaTeX error"\r
11859 msgstr ""\r
11860 \r
11861 #: src/Color.cpp:309\r
11862 msgid "end-of-line marker"\r
11863 msgstr ""\r
11864 \r
11865 #: src/Color.cpp:310\r
11866 msgid "appendix marker"\r
11867 msgstr ""\r
11868 \r
11869 #: src/Color.cpp:311\r
11870 msgid "change bar"\r
11871 msgstr ""\r
11872 \r
11873 #: src/Color.cpp:312\r
11874 msgid "Deleted text"\r
11875 msgstr ""\r
11876 \r
11877 #: src/Color.cpp:313\r
11878 msgid "Added text"\r
11879 msgstr ""\r
11880 \r
11881 #: src/Color.cpp:314\r
11882 msgid "added space markers"\r
11883 msgstr ""\r
11884 \r
11885 #: src/Color.cpp:315\r
11886 msgid "top/bottom line"\r
11887 msgstr ""\r
11888 \r
11889 #: src/Color.cpp:316\r
11890 msgid "table line"\r
11891 msgstr ""\r
11892 \r
11893 #: src/Color.cpp:317\r
11894 msgid "table on/off line"\r
11895 msgstr ""\r
11896 \r
11897 #: src/Color.cpp:319\r
11898 msgid "bottom area"\r
11899 msgstr ""\r
11900 \r
11901 #: src/Color.cpp:320\r
11902 msgid "page break"\r
11903 msgstr ""\r
11904 \r
11905 #: src/Color.cpp:321\r
11906 msgid "frame of button"\r
11907 msgstr ""\r
11908 \r
11909 #: src/Color.cpp:322\r
11910 msgid "button background"\r
11911 msgstr ""\r
11912 \r
11913 #: src/Color.cpp:323\r
11914 msgid "button background under focus"\r
11915 msgstr ""\r
11916 \r
11917 #: src/Color.cpp:324\r
11918 msgid "inherit"\r
11919 msgstr ""\r
11920 \r
11921 #: src/Color.cpp:325\r
11922 msgid "ignore"\r
11923 msgstr ""\r
11924 \r
11925 #: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494\r
11926 #: src/Converter.cpp:539\r
11927 msgid "Cannot convert file"\r
11928 msgstr ""\r
11929 \r
11930 #: src/Converter.cpp:332\r
11931 #, c-format\r
11932 msgid ""\r
11933 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"\r
11934 "Define a converter in the preferences."\r
11935 msgstr ""\r
11936 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"\r
11937 "Define a converter in the preferences."\r
11938 \r
11939 #: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379\r
11940 msgid "Executing command: "\r
11941 msgstr ""\r
11942 \r
11943 #: src/Converter.cpp:466\r
11944 msgid "Build errors"\r
11945 msgstr ""\r
11946 \r
11947 #: src/Converter.cpp:467\r
11948 msgid "There were errors during the build process."\r
11949 msgstr ""\r
11950 \r
11951 #: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386\r
11952 #, c-format\r
11953 msgid "An error occurred whilst running %1$s"\r
11954 msgstr ""\r
11955 \r
11956 #: src/Converter.cpp:495\r
11957 #, c-format\r
11958 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."\r
11959 msgstr ""\r
11960 \r
11961 #: src/Converter.cpp:541\r
11962 #, c-format\r
11963 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."\r
11964 msgstr ""\r
11965 \r
11966 #: src/Converter.cpp:542\r
11967 #, c-format\r
11968 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."\r
11969 msgstr ""\r
11970 \r
11971 #: src/Converter.cpp:600\r
11972 msgid "Running LaTeX..."\r
11973 msgstr ""\r
11974 \r
11975 #: src/Converter.cpp:618\r
11976 #, c-format\r
11977 msgid ""\r
11978 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "\r
11979 "log %1$s."\r
11980 msgstr ""\r
11981 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "\r
11982 "log %1$s."\r
11983 \r
11984 #: src/Converter.cpp:621\r
11985 msgid "LaTeX failed"\r
11986 msgstr ""\r
11987 \r
11988 #: src/Converter.cpp:623\r
11989 msgid "Output is empty"\r
11990 msgstr ""\r
11991 \r
11992 #: src/Converter.cpp:624\r
11993 msgid "An empty output file was generated."\r
11994 msgstr ""\r
11995 \r
11996 #: src/CutAndPaste.cpp:438\r
11997 #, c-format\r
11998 msgid ""\r
11999 "Layout had to be changed from\n"\r
12000 "%1$s to %2$s\n"\r
12001 "because of class conversion from\n"\r
12002 "%3$s to %4$s"\r
12003 msgstr ""\r
12004 "Layout had to be changed from\n"\r
12005 "%1$s to %2$s\n"\r
12006 "because of class conversion from\n"\r
12007 "%3$s to %4$s"\r
12008 \r
12009 #: src/CutAndPaste.cpp:443\r
12010 msgid "Changed Layout"\r
12011 msgstr ""\r
12012 \r
12013 #: src/CutAndPaste.cpp:462\r
12014 #, c-format\r
12015 msgid ""\r
12016 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"\r
12017 "%2$s to %3$s"\r
12018 msgstr ""\r
12019 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"\r
12020 "%2$s to %3$s"\r
12021 \r
12022 #: src/CutAndPaste.cpp:469\r
12023 msgid "Undefined character style"\r
12024 msgstr ""\r
12025 \r
12026 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083\r
12027 #, fuzzy, c-format\r
12028 msgid ""\r
12029 "The file %1$s already exists.\n"\r
12030 "\n"\r
12031 "Do you want to overwrite that file?"\r
12032 msgstr ""\r
12033 "文件 %1 已经存在\n"\r
12034 "您要覆盖它吗?"\r
12035 \r
12036 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086\r
12037 msgid "Overwrite file?"\r
12038 msgstr "覆盖文件吗?"\r
12039 \r
12040 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093\r
12041 #: src/callback.cpp:169\r
12042 msgid "&Overwrite"\r
12043 msgstr "覆盖(&O)"\r
12044 \r
12045 #: src/Exporter.cpp:87\r
12046 msgid "Overwrite &all"\r
12047 msgstr "覆盖所有目标?"\r
12048 \r
12049 #: src/Exporter.cpp:88\r
12050 msgid "&Cancel export"\r
12051 msgstr ""\r
12052 \r
12053 #: src/Exporter.cpp:137\r
12054 msgid "Couldn't copy file"\r
12055 msgstr ""\r
12056 \r
12057 #: src/Exporter.cpp:138\r
12058 #, c-format\r
12059 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."\r
12060 msgstr ""\r
12061 \r
12062 #: src/Exporter.cpp:170\r
12063 msgid "Couldn't export file"\r
12064 msgstr ""\r
12065 \r
12066 #: src/Exporter.cpp:171\r
12067 #, c-format\r
12068 msgid "No information for exporting the format %1$s."\r
12069 msgstr ""\r
12070 \r
12071 #: src/Exporter.cpp:205\r
12072 msgid "File name error"\r
12073 msgstr ""\r
12074 \r
12075 #: src/Exporter.cpp:206\r
12076 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."\r
12077 msgstr ""\r
12078 \r
12079 #: src/Exporter.cpp:245\r
12080 msgid "Document export cancelled."\r
12081 msgstr ""\r
12082 \r
12083 #: src/Exporter.cpp:251\r
12084 #, c-format\r
12085 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"\r
12086 msgstr ""\r
12087 \r
12088 #: src/Exporter.cpp:257\r
12089 #, c-format\r
12090 msgid "Document exported as %1$s"\r
12091 msgstr ""\r
12092 \r
12093 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48\r
12094 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873\r
12095 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162\r
12096 msgid "Roman"\r
12097 msgstr "正体"\r
12098 \r
12099 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48\r
12100 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877\r
12101 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162\r
12102 msgid "Sans Serif"\r
12103 msgstr ""\r
12104 \r
12105 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48\r
12106 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881\r
12107 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162\r
12108 msgid "Typewriter"\r
12109 msgstr ""\r
12110 \r
12111 #: src/Font.cpp:56\r
12112 msgid "Symbol"\r
12113 msgstr "符号"\r
12114 \r
12115 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70\r
12116 #: src/Font.cpp:73\r
12117 msgid "Inherit"\r
12118 msgstr "继承"\r
12119 \r
12120 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70\r
12121 #: src/Font.cpp:73\r
12122 msgid "Ignore"\r
12123 msgstr "忽略"\r
12124 \r
12125 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903\r
12126 msgid "Medium"\r
12127 msgstr "中度"\r
12128 \r
12129 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907\r
12130 msgid "Bold"\r
12131 msgstr "粗体"\r
12132 \r
12133 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929\r
12134 msgid "Upright"\r
12135 msgstr ""\r
12136 \r
12137 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933\r
12138 msgid "Italic"\r
12139 msgstr "斜体"\r
12140 \r
12141 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937\r
12142 msgid "Slanted"\r
12143 msgstr ""\r
12144 \r
12145 #: src/Font.cpp:64\r
12146 msgid "Smallcaps"\r
12147 msgstr ""\r
12148 \r
12149 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003\r
12150 msgid "Increase"\r
12151 msgstr "增大字体"\r
12152 \r
12153 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007\r
12154 msgid "Decrease"\r
12155 msgstr "减小字体"\r
12156 \r
12157 #: src/Font.cpp:73\r
12158 msgid "Toggle"\r
12159 msgstr "切换"\r
12160 \r
12161 #: src/Font.cpp:513\r
12162 #, c-format\r
12163 msgid "Emphasis %1$s, "\r
12164 msgstr ""\r
12165 \r
12166 #: src/Font.cpp:516\r
12167 #, c-format\r
12168 msgid "Underline %1$s, "\r
12169 msgstr ""\r
12170 \r
12171 #: src/Font.cpp:519\r
12172 #, c-format\r
12173 msgid "Noun %1$s, "\r
12174 msgstr ""\r
12175 \r
12176 #: src/Font.cpp:524\r
12177 #, c-format\r
12178 msgid "Language: %1$s, "\r
12179 msgstr ""\r
12180 \r
12181 #: src/Font.cpp:527\r
12182 #, c-format\r
12183 msgid "  Number %1$s"\r
12184 msgstr ""\r
12185 \r
12186 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326\r
12187 msgid "Cannot view file"\r
12188 msgstr ""\r
12189 \r
12190 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340\r
12191 #, c-format\r
12192 msgid "File does not exist: %1$s"\r
12193 msgstr ""\r
12194 \r
12195 #: src/Format.cpp:283\r
12196 #, c-format\r
12197 msgid "No information for viewing %1$s"\r
12198 msgstr ""\r
12199 \r
12200 #: src/Format.cpp:293\r
12201 #, c-format\r
12202 msgid "Auto-view file %1$s failed"\r
12203 msgstr ""\r
12204 \r
12205 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385\r
12206 msgid "Cannot edit file"\r
12207 msgstr ""\r
12208 \r
12209 #: src/Format.cpp:353\r
12210 #, c-format\r
12211 msgid "No information for editing %1$s"\r
12212 msgstr ""\r
12213 \r
12214 #: src/Format.cpp:363\r
12215 #, c-format\r
12216 msgid "Auto-edit file %1$s failed"\r
12217 msgstr ""\r
12218 \r
12219 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254\r
12220 msgid "Can't create pipe for spellchecker."\r
12221 msgstr ""\r
12222 \r
12223 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269\r
12224 msgid "Can't open pipe for spellchecker."\r
12225 msgstr ""\r
12226 \r
12227 #: src/ISpell.cpp:278\r
12228 msgid ""\r
12229 "Could not create an ispell process.\n"\r
12230 "You may not have the right languages installed."\r
12231 msgstr ""\r
12232 "Could not create an ispell process.\n"\r
12233 "You may not have the right languages installed."\r
12234 \r
12235 #: src/ISpell.cpp:301\r
12236 msgid ""\r
12237 "The ispell process returned an error.\n"\r
12238 "Perhaps it has been configured wrongly ?"\r
12239 msgstr ""\r
12240 "The ispell process returned an error.\n"\r
12241 "Perhaps it has been configured wrongly ?"\r
12242 \r
12243 #: src/ISpell.cpp:406\r
12244 #, c-format\r
12245 msgid ""\r
12246 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"\r
12247 "$s'."\r
12248 msgstr ""\r
12249 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"\r
12250 "$s'."\r
12251 \r
12252 #: src/ISpell.cpp:417\r
12253 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."\r
12254 msgstr ""\r
12255 \r
12256 #: src/ISpell.cpp:477\r
12257 #, c-format\r
12258 msgid ""\r
12259 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"\r
12260 "2$s'."\r
12261 msgstr ""\r
12262 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"\r
12263 "2$s'."\r
12264 \r
12265 #: src/ISpell.cpp:492\r
12266 #, c-format\r
12267 msgid ""\r
12268 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"\r
12269 "2$s'."\r
12270 msgstr ""\r
12271 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"\r
12272 "2$s'."\r
12273 \r
12274 #: src/Importer.cpp:47\r
12275 #, c-format\r
12276 msgid "Importing %1$s..."\r
12277 msgstr ""\r
12278 \r
12279 #: src/Importer.cpp:68\r
12280 msgid "Couldn't import file"\r
12281 msgstr ""\r
12282 \r
12283 #: src/Importer.cpp:69\r
12284 #, c-format\r
12285 msgid "No information for importing the format %1$s."\r
12286 msgstr ""\r
12287 \r
12288 #: src/Importer.cpp:95\r
12289 msgid "imported."\r
12290 msgstr ""\r
12291 \r
12292 #: src/KeySequence.cpp:157\r
12293 msgid "   options: "\r
12294 msgstr ""\r
12295 \r
12296 #: src/LaTeX.cpp:95\r
12297 #, c-format\r
12298 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"\r
12299 msgstr ""\r
12300 \r
12301 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381\r
12302 msgid "Running MakeIndex."\r
12303 msgstr ""\r
12304 \r
12305 #: src/LaTeX.cpp:322\r
12306 msgid "Running BibTeX."\r
12307 msgstr ""\r
12308 \r
12309 #: src/LaTeX.cpp:462\r
12310 msgid "Running MakeIndex for nomencl."\r
12311 msgstr ""\r
12312 \r
12313 #: src/LyX.cpp:130\r
12314 msgid "Could not read configuration file"\r
12315 msgstr ""\r
12316 \r
12317 #: src/LyX.cpp:131\r
12318 #, c-format\r
12319 msgid ""\r
12320 "Error while reading the configuration file\n"\r
12321 "%1$s.\n"\r
12322 "Please check your installation."\r
12323 msgstr ""\r
12324 "Error while reading the configuration file\n"\r
12325 "%1$s.\n"\r
12326 "Please check your installation."\r
12327 \r
12328 #: src/LyX.cpp:140\r
12329 msgid "LyX: reconfiguring user directory"\r
12330 msgstr ""\r
12331 \r
12332 #: src/LyX.cpp:144\r
12333 msgid "Done!"\r
12334 msgstr "完成!"\r
12335 \r
12336 #: src/LyX.cpp:490\r
12337 #, c-format\r
12338 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"\r
12339 msgstr ""\r
12340 \r
12341 #: src/LyX.cpp:492\r
12342 msgid "Unable to remove temporary directory"\r
12343 msgstr ""\r
12344 \r
12345 #: src/LyX.cpp:528\r
12346 #, c-format\r
12347 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."\r
12348 msgstr ""\r
12349 \r
12350 #: src/LyX.cpp:796\r
12351 msgid "LyX: "\r
12352 msgstr ""\r
12353 \r
12354 #: src/LyX.cpp:925\r
12355 msgid "Could not create temporary directory"\r
12356 msgstr ""\r
12357 \r
12358 #: src/LyX.cpp:926\r
12359 #, c-format\r
12360 msgid ""\r
12361 "Could not create a temporary directory in\n"\r
12362 "%1$s. Make sure that this\n"\r
12363 "path exists and is writable and try again."\r
12364 msgstr ""\r
12365 "Could not create a temporary directory in\n"\r
12366 "%1$s. Make sure that this\n"\r
12367 "path exists and is writable and try again."\r
12368 \r
12369 #: src/LyX.cpp:1093\r
12370 msgid "Missing user LyX directory"\r
12371 msgstr ""\r
12372 \r
12373 #: src/LyX.cpp:1094\r
12374 #, c-format\r
12375 msgid ""\r
12376 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"\r
12377 "It is needed to keep your own configuration."\r
12378 msgstr ""\r
12379 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"\r
12380 "It is needed to keep your own configuration."\r
12381 \r
12382 #: src/LyX.cpp:1099\r
12383 msgid "&Create directory"\r
12384 msgstr ""\r
12385 \r
12386 #: src/LyX.cpp:1100\r
12387 msgid "&Exit LyX"\r
12388 msgstr ""\r
12389 \r
12390 #: src/LyX.cpp:1101\r
12391 msgid "No user LyX directory. Exiting."\r
12392 msgstr ""\r
12393 \r
12394 #: src/LyX.cpp:1105\r
12395 #, c-format\r
12396 msgid "LyX: Creating directory %1$s"\r
12397 msgstr ""\r
12398 \r
12399 #: src/LyX.cpp:1111\r
12400 msgid "Failed to create directory. Exiting."\r
12401 msgstr ""\r
12402 \r
12403 #: src/LyX.cpp:1284\r
12404 msgid "List of supported debug flags:"\r
12405 msgstr ""\r
12406 \r
12407 #: src/LyX.cpp:1288\r
12408 #, c-format\r
12409 msgid "Setting debug level to %1$s"\r
12410 msgstr ""\r
12411 \r
12412 #: src/LyX.cpp:1299\r
12413 msgid ""\r
12414 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"\r
12415 "Command line switches (case sensitive):\n"\r
12416 "\t-help              summarize LyX usage\n"\r
12417 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"\r
12418 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"\r
12419 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"\r
12420 "\t-dbg feature[,feature]...\n"\r
12421 "                  select the features to debug.\n"\r
12422 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"\r
12423 "\t-x [--execute] command\n"\r
12424 "                  where command is a lyx command.\n"\r
12425 "\t-e [--export] fmt\n"\r
12426 "                  where fmt is the export format of choice.\n"\r
12427 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"\r
12428 "                  where fmt is the import format of choice\n"\r
12429 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"\r
12430 "\t-version        summarize version and build info\n"\r
12431 "Check the LyX man page for more details."\r
12432 msgstr ""\r
12433 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"\r
12434 "Command line switches (case sensitive):\n"\r
12435 "\t-help              summarize LyX usage\n"\r
12436 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"\r
12437 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"\r
12438 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"\r
12439 "\t-dbg feature[,feature]...\n"\r
12440 "                  select the features to debug.\n"\r
12441 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"\r
12442 "\t-x [--execute] command\n"\r
12443 "                  where command is a lyx command.\n"\r
12444 "\t-e [--export] fmt\n"\r
12445 "                  where fmt is the export format of choice.\n"\r
12446 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"\r
12447 "                  where fmt is the import format of choice\n"\r
12448 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"\r
12449 "\t-version        summarize version and build info\n"\r
12450 "Check the LyX man page for more details."\r
12451 \r
12452 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568\r
12453 msgid "No system directory"\r
12454 msgstr ""\r
12455 \r
12456 #: src/LyX.cpp:1336\r
12457 msgid "Missing directory for -sysdir switch"\r
12458 msgstr ""\r
12459 \r
12460 #: src/LyX.cpp:1346\r
12461 msgid "No user directory"\r
12462 msgstr ""\r
12463 \r
12464 #: src/LyX.cpp:1347\r
12465 msgid "Missing directory for -userdir switch"\r
12466 msgstr ""\r
12467 \r
12468 #: src/LyX.cpp:1357\r
12469 msgid "Incomplete command"\r
12470 msgstr ""\r
12471 \r
12472 #: src/LyX.cpp:1358\r
12473 msgid "Missing command string after --execute switch"\r
12474 msgstr ""\r
12475 \r
12476 #: src/LyX.cpp:1368\r
12477 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"\r
12478 msgstr ""\r
12479 \r
12480 #: src/LyX.cpp:1380\r
12481 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"\r
12482 msgstr ""\r
12483 \r
12484 #: src/LyX.cpp:1385\r
12485 msgid "Missing filename for --import"\r
12486 msgstr ""\r
12487 \r
12488 #: src/LyXFunc.cpp:369\r
12489 msgid "Unknown function."\r
12490 msgstr ""\r
12491 \r
12492 #: src/LyXFunc.cpp:408\r
12493 msgid "Nothing to do"\r
12494 msgstr ""\r
12495 \r
12496 #: src/LyXFunc.cpp:427\r
12497 msgid "Unknown action"\r
12498 msgstr ""\r
12499 \r
12500 #: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725\r
12501 msgid "Command disabled"\r
12502 msgstr ""\r
12503 \r
12504 #: src/LyXFunc.cpp:440\r
12505 msgid "Command not allowed without any document open"\r
12506 msgstr ""\r
12507 \r
12508 #: src/LyXFunc.cpp:711\r
12509 msgid "Document is read-only"\r
12510 msgstr ""\r
12511 \r
12512 #: src/LyXFunc.cpp:719\r
12513 msgid "This portion of the document is deleted."\r
12514 msgstr ""\r
12515 \r
12516 #: src/LyXFunc.cpp:738\r
12517 #, c-format\r
12518 msgid ""\r
12519 "The document %1$s has unsaved changes.\n"\r
12520 "\n"\r
12521 "Do you want to save the document?"\r
12522 msgstr ""\r
12523 "The document %1$s has unsaved changes.\n"\r
12524 "\n"\r
12525 "Do you want to save the document?"\r
12526 \r
12527 #: src/LyXFunc.cpp:756\r
12528 #, c-format\r
12529 msgid ""\r
12530 "Could not print the document %1$s.\n"\r
12531 "Check that your printer is set up correctly."\r
12532 msgstr ""\r
12533 "Could not print the document %1$s.\n"\r
12534 "Check that your printer is set up correctly."\r
12535 \r
12536 #: src/LyXFunc.cpp:759\r
12537 msgid "Print document failed"\r
12538 msgstr ""\r
12539 \r
12540 #: src/LyXFunc.cpp:778\r
12541 #, c-format\r
12542 msgid ""\r
12543 "The document could not be converted\n"\r
12544 "into the document class %1$s."\r
12545 msgstr ""\r
12546 "The document could not be converted\n"\r
12547 "into the document class %1$s."\r
12548 \r
12549 #: src/LyXFunc.cpp:781\r
12550 msgid "Could not change class"\r
12551 msgstr ""\r
12552 \r
12553 #: src/LyXFunc.cpp:893\r
12554 #, c-format\r
12555 msgid "Saving document %1$s..."\r
12556 msgstr ""\r
12557 \r
12558 #: src/LyXFunc.cpp:897\r
12559 msgid " done."\r
12560 msgstr "完成。"\r
12561 \r
12562 #: src/LyXFunc.cpp:913\r
12563 #, c-format\r
12564 msgid ""\r
12565 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "\r
12566 "version of the document %1$s?"\r
12567 msgstr ""\r
12568 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "\r
12569 "version of the document %1$s?"\r
12570 \r
12571 #: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192\r
12572 msgid "Revert to saved document?"\r
12573 msgstr "使用磁盘上文档?"\r
12574 \r
12575 #: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193\r
12576 msgid "&Revert"\r
12577 msgstr "还原(&R)"\r
12578 \r
12579 #: src/LyXFunc.cpp:1110\r
12580 msgid "Exiting."\r
12581 msgstr ""\r
12582 \r
12583 #: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1330\r
12584 msgid "Missing argument"\r
12585 msgstr ""\r
12586 \r
12587 #: src/LyXFunc.cpp:1137\r
12588 #, c-format\r
12589 msgid "Opening help file %1$s..."\r
12590 msgstr ""\r
12591 \r
12592 #: src/LyXFunc.cpp:1529\r
12593 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"\r
12594 msgstr ""\r
12595 \r
12596 #: src/LyXFunc.cpp:1540\r
12597 #, c-format\r
12598 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"\r
12599 msgstr ""\r
12600 \r
12601 #: src/LyXFunc.cpp:1654\r
12602 #, c-format\r
12603 msgid "Document defaults saved in %1$s"\r
12604 msgstr ""\r
12605 \r
12606 #: src/LyXFunc.cpp:1657\r
12607 msgid "Unable to save document defaults"\r
12608 msgstr ""\r
12609 \r
12610 #: src/LyXFunc.cpp:1713\r
12611 msgid "Converting document to new document class..."\r
12612 msgstr ""\r
12613 \r
12614 #: src/LyXFunc.cpp:1789\r
12615 #, c-format\r
12616 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""\r
12617 msgstr ""\r
12618 \r
12619 #: src/LyXFunc.cpp:1797\r
12620 msgid "off"\r
12621 msgstr "关闭"\r
12622 \r
12623 #: src/LyXFunc.cpp:1799\r
12624 msgid "auto"\r
12625 msgstr "自动"\r
12626 \r
12627 #: src/LyXFunc.cpp:1801\r
12628 #, c-format\r
12629 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"\r
12630 msgstr ""\r
12631 \r
12632 #: src/LyXFunc.cpp:1930\r
12633 msgid "Select template file"\r
12634 msgstr ""\r
12635 \r
12636 #: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136\r
12637 msgid "Templates|#T#t"\r
12638 msgstr ""\r
12639 \r
12640 #: src/LyXFunc.cpp:1969\r
12641 msgid "Select document to open"\r
12642 msgstr ""\r
12643 \r
12644 #: src/LyXFunc.cpp:2008\r
12645 #, c-format\r
12646 msgid "Opening document %1$s..."\r
12647 msgstr ""\r
12648 \r
12649 #: src/LyXFunc.cpp:2012\r
12650 #, c-format\r
12651 msgid "Document %1$s opened."\r
12652 msgstr ""\r
12653 \r
12654 #: src/LyXFunc.cpp:2014\r
12655 #, c-format\r
12656 msgid "Could not open document %1$s"\r
12657 msgstr ""\r
12658 \r
12659 #: src/LyXFunc.cpp:2039\r
12660 #, c-format\r
12661 msgid "Select %1$s file to import"\r
12662 msgstr ""\r
12663 \r
12664 #: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166\r
12665 #, fuzzy, c-format\r
12666 msgid ""\r
12667 "The document %1$s already exists.\n"\r
12668 "\n"\r
12669 "Do you want to overwrite that document?"\r
12670 msgstr ""\r
12671 "文件 %1 已经存在\n"\r
12672 "您要覆盖它吗?"\r
12673 \r
12674 #: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168\r
12675 msgid "Overwrite document?"\r
12676 msgstr ""\r
12677 \r
12678 #: src/LyXFunc.cpp:2155\r
12679 msgid "Welcome to LyX!"\r
12680 msgstr ""\r
12681 \r
12682 #: src/LyXRC.cpp:2084\r
12683 msgid ""\r
12684 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "\r
12685 "legal words?"\r
12686 msgstr ""\r
12687 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "\r
12688 "legal words?"\r
12689 \r
12690 #: src/LyXRC.cpp:2089\r
12691 msgid ""\r
12692 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "\r
12693 "document."\r
12694 msgstr ""\r
12695 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "\r
12696 "document."\r
12697 \r
12698 #: src/LyXRC.cpp:2093\r
12699 msgid ""\r
12700 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."\r
12701 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "\r
12702 "specified, an internal routine is used."\r
12703 msgstr ""\r
12704 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."\r
12705 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "\r
12706 "specified, an internal routine is used."\r
12707 \r
12708 #: src/LyXRC.cpp:2101\r
12709 msgid ""\r
12710 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "\r
12711 "automatically by what you type."\r
12712 msgstr ""\r
12713 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "\r
12714 "automatically by what you type."\r
12715 \r
12716 #: src/LyXRC.cpp:2105\r
12717 msgid ""\r
12718 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "\r
12719 "class change."\r
12720 msgstr ""\r
12721 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "\r
12722 "class change."\r
12723 \r
12724 #: src/LyXRC.cpp:2109\r
12725 msgid ""\r
12726 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."\r
12727 msgstr ""\r
12728 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."\r
12729 \r
12730 #: src/LyXRC.cpp:2116\r
12731 msgid ""\r
12732 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "\r
12733 "the backup file in the same directory as the original file."\r
12734 msgstr ""\r
12735 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "\r
12736 "the backup file in the same directory as the original file."\r
12737 \r
12738 #: src/LyXRC.cpp:2120\r
12739 msgid ""\r
12740 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "\r
12741 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."\r
12742 msgstr ""\r
12743 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "\r
12744 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."\r
12745 \r
12746 #: src/LyXRC.cpp:2124\r
12747 msgid ""\r
12748 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "\r
12749 "its global and local bind/ directories."\r
12750 msgstr ""\r
12751 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "\r
12752 "its global and local bind/ directories."\r
12753 \r
12754 #: src/LyXRC.cpp:2128\r
12755 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."\r
12756 msgstr ""\r
12757 \r
12758 #: src/LyXRC.cpp:2132\r
12759 msgid ""\r
12760 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"\r
12761 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."\r
12762 msgstr ""\r
12763 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"\r
12764 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."\r
12765 \r
12766 #: src/LyXRC.cpp:2142\r
12767 msgid ""\r
12768 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "\r
12769 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."\r
12770 msgstr ""\r
12771 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "\r
12772 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."\r
12773 \r
12774 #: src/LyXRC.cpp:2153\r
12775 #, no-c-format\r
12776 msgid ""\r
12777 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "\r
12778 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."\r
12779 msgstr ""\r
12780 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "\r
12781 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."\r
12782 \r
12783 #: src/LyXRC.cpp:2157\r
12784 msgid "New documents will be assigned this language."\r
12785 msgstr ""\r
12786 \r
12787 #: src/LyXRC.cpp:2161\r
12788 msgid "Specify the default paper size."\r
12789 msgstr ""\r
12790 \r
12791 #: src/LyXRC.cpp:2165\r
12792 msgid ""\r
12793 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "\r
12794 "shown after the change has been made.)"\r
12795 msgstr ""\r
12796 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "\r
12797 "shown after the change has been made.)"\r
12798 \r
12799 #: src/LyXRC.cpp:2169\r
12800 msgid "Select how LyX will display any graphics."\r
12801 msgstr ""\r
12802 \r
12803 #: src/LyXRC.cpp:2173\r
12804 msgid ""\r
12805 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "\r
12806 "LyX was started from."\r
12807 msgstr ""\r
12808 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "\r
12809 "LyX was started from."\r
12810 \r
12811 #: src/LyXRC.cpp:2178\r
12812 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."\r
12813 msgstr ""\r
12814 \r
12815 #: src/LyXRC.cpp:2182\r
12816 msgid ""\r
12817 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "\r
12818 "recommended for non-English languages."\r
12819 msgstr ""\r
12820 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "\r
12821 "recommended for non-English languages."\r
12822 \r
12823 #: src/LyXRC.cpp:2189\r
12824 msgid ""\r
12825 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "\r
12826 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "\r
12827 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."\r
12828 msgstr ""\r
12829 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "\r
12830 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "\r
12831 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."\r
12832 \r
12833 #: src/LyXRC.cpp:2198\r
12834 msgid ""\r
12835 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "\r
12836 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."\r
12837 msgstr ""\r
12838 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "\r
12839 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."\r
12840 \r
12841 #: src/LyXRC.cpp:2202\r
12842 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"\r
12843 msgstr ""\r
12844 \r
12845 #: src/LyXRC.cpp:2206\r
12846 msgid ""\r
12847 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "\r
12848 "document."\r
12849 msgstr ""\r
12850 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "\r
12851 "document."\r
12852 \r
12853 #: src/LyXRC.cpp:2210\r
12854 msgid ""\r
12855 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."\r
12856 msgstr ""\r
12857 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."\r
12858 \r
12859 #: src/LyXRC.cpp:2214\r
12860 msgid ""\r
12861 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "\r
12862 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "\r
12863 "name of the second language."\r
12864 msgstr ""\r
12865 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "\r
12866 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "\r
12867 "name of the second language."\r
12868 \r
12869 #: src/LyXRC.cpp:2218\r
12870 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."\r
12871 msgstr ""\r
12872 \r
12873 #: src/LyXRC.cpp:2222\r
12874 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."\r
12875 msgstr ""\r
12876 \r
12877 #: src/LyXRC.cpp:2226\r
12878 msgid ""\r
12879 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "\r
12880 "\\documentclass."\r
12881 msgstr ""\r
12882 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "\r
12883 "\\documentclass."\r
12884 \r
12885 #: src/LyXRC.cpp:2230\r
12886 msgid ""\r
12887 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"\r
12888 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."\r
12889 msgstr ""\r
12890 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"\r
12891 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."\r
12892 \r
12893 #: src/LyXRC.cpp:2234\r
12894 msgid ""\r
12895 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "\r
12896 "document is the default language."\r
12897 msgstr ""\r
12898 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "\r
12899 "document is the default language."\r
12900 \r
12901 #: src/LyXRC.cpp:2238\r
12902 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."\r
12903 msgstr ""\r
12904 \r
12905 #: src/LyXRC.cpp:2242\r
12906 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."\r
12907 msgstr ""\r
12908 \r
12909 #: src/LyXRC.cpp:2246\r
12910 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."\r
12911 msgstr ""\r
12912 \r
12913 #: src/LyXRC.cpp:2250\r
12914 msgid ""\r
12915 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "\r
12916 "of the document."\r
12917 msgstr ""\r
12918 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "\r
12919 "of the document."\r
12920 \r
12921 #: src/LyXRC.cpp:2254\r
12922 #, c-format\r
12923 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."\r
12924 msgstr ""\r
12925 \r
12926 #: src/LyXRC.cpp:2259\r
12927 msgid ""\r
12928 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "\r
12929 "variable. Use the OS native format."\r
12930 msgstr ""\r
12931 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "\r
12932 "variable. Use the OS native format."\r
12933 \r
12934 #: src/LyXRC.cpp:2266\r
12935 msgid ""\r
12936 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."\r
12937 msgstr ""\r
12938 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."\r
12939 \r
12940 #: src/LyXRC.cpp:2270\r
12941 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"\r
12942 msgstr ""\r
12943 \r
12944 #: src/LyXRC.cpp:2274\r
12945 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"\r
12946 msgstr ""\r
12947 \r
12948 #: src/LyXRC.cpp:2278\r
12949 msgid "Scale the preview size to suit."\r
12950 msgstr ""\r
12951 \r
12952 #: src/LyXRC.cpp:2282\r
12953 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."\r
12954 msgstr ""\r
12955 \r
12956 #: src/LyXRC.cpp:2286\r
12957 msgid "The option for specifying the number of copies to print."\r
12958 msgstr ""\r
12959 \r
12960 #: src/LyXRC.cpp:2290\r
12961 msgid ""\r
12962 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "\r
12963 "environment variable PRINTER."\r
12964 msgstr ""\r
12965 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "\r
12966 "environment variable PRINTER."\r
12967 \r
12968 #: src/LyXRC.cpp:2294\r
12969 msgid "The option to print only even pages."\r
12970 msgstr ""\r
12971 \r
12972 #: src/LyXRC.cpp:2298\r
12973 msgid ""\r
12974 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "\r
12975 "the filename of the DVI file to be printed."\r
12976 msgstr ""\r
12977 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "\r
12978 "the filename of the DVI file to be printed."\r
12979 \r
12980 #: src/LyXRC.cpp:2302\r
12981 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."\r
12982 msgstr ""\r
12983 \r
12984 #: src/LyXRC.cpp:2306\r
12985 msgid "The option to print out in landscape."\r
12986 msgstr ""\r
12987 \r
12988 #: src/LyXRC.cpp:2310\r
12989 msgid "The option to print only odd pages."\r
12990 msgstr ""\r
12991 \r
12992 #: src/LyXRC.cpp:2314\r
12993 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."\r
12994 msgstr ""\r
12995 \r
12996 #: src/LyXRC.cpp:2318\r
12997 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."\r
12998 msgstr ""\r
12999 \r
13000 #: src/LyXRC.cpp:2322\r
13001 msgid "The option to specify paper type."\r
13002 msgstr ""\r
13003 \r
13004 #: src/LyXRC.cpp:2326\r
13005 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."\r
13006 msgstr ""\r
13007 \r
13008 #: src/LyXRC.cpp:2330\r
13009 msgid ""\r
13010 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "\r
13011 "a separate print spooling program on that file with the given name and "\r
13012 "arguments."\r
13013 msgstr ""\r
13014 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "\r
13015 "a separate print spooling program on that file with the given name and "\r
13016 "arguments."\r
13017 \r
13018 #: src/LyXRC.cpp:2334\r
13019 msgid ""\r
13020 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "\r
13021 "prepended along with the printer name after the spool command."\r
13022 msgstr ""\r
13023 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "\r
13024 "prepended along with the printer name after the spool command."\r
13025 \r
13026 #: src/LyXRC.cpp:2338\r
13027 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."\r
13028 msgstr ""\r
13029 \r
13030 #: src/LyXRC.cpp:2342\r
13031 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."\r
13032 msgstr ""\r
13033 \r
13034 #: src/LyXRC.cpp:2346\r
13035 msgid ""\r
13036 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "\r
13037 "command."\r
13038 msgstr ""\r
13039 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "\r
13040 "command."\r
13041 \r
13042 #: src/LyXRC.cpp:2350\r
13043 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."\r
13044 msgstr ""\r
13045 \r
13046 #: src/LyXRC.cpp:2354\r
13047 msgid ""\r
13048 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."\r
13049 msgstr ""\r
13050 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."\r
13051 \r
13052 #: src/LyXRC.cpp:2358\r
13053 msgid ""\r
13054 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "\r
13055 "wrong, override the setting here."\r
13056 msgstr ""\r
13057 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "\r
13058 "wrong, override the setting here."\r
13059 \r
13060 #: src/LyXRC.cpp:2364\r
13061 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."\r
13062 msgstr ""\r
13063 \r
13064 #: src/LyXRC.cpp:2373\r
13065 msgid ""\r
13066 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "\r
13067 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "\r
13068 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."\r
13069 msgstr ""\r
13070 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "\r
13071 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "\r
13072 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."\r
13073 \r
13074 #: src/LyXRC.cpp:2377\r
13075 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."\r
13076 msgstr ""\r
13077 \r
13078 #: src/LyXRC.cpp:2382\r
13079 #, no-c-format\r
13080 msgid ""\r
13081 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "\r
13082 "roughly the same size as on paper."\r
13083 msgstr ""\r
13084 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "\r
13085 "roughly the same size as on paper."\r
13086 \r
13087 #: src/LyXRC.cpp:2387\r
13088 msgid ""\r
13089 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "\r
13090 "session will not be used if non-zero values are specified)."\r
13091 msgstr ""\r
13092 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "\r
13093 "session will not be used if non-zero values are specified)."\r
13094 \r
13095 #: src/LyXRC.cpp:2391\r
13096 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."\r
13097 msgstr ""\r
13098 \r
13099 #: src/LyXRC.cpp:2395\r
13100 msgid ""\r
13101 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "\r
13102 "\".out\". Only for advanced users."\r
13103 msgstr ""\r
13104 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "\r
13105 "\".out\". Only for advanced users."\r
13106 \r
13107 #: src/LyXRC.cpp:2402\r
13108 msgid "De-select if you don't want the startup banner."\r
13109 msgstr ""\r
13110 \r
13111 #: src/LyXRC.cpp:2406\r
13112 msgid "What command runs the spellchecker?"\r
13113 msgstr ""\r
13114 \r
13115 #: src/LyXRC.cpp:2410\r
13116 msgid ""\r
13117 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "\r
13118 "when you quit LyX."\r
13119 msgstr ""\r
13120 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "\r
13121 "when you quit LyX."\r
13122 \r
13123 #: src/LyXRC.cpp:2414\r
13124 msgid ""\r
13125 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "\r
13126 "value selects the directory LyX was started from."\r
13127 msgstr ""\r
13128 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "\r
13129 "value selects the directory LyX was started from."\r
13130 \r
13131 #: src/LyXRC.cpp:2424\r
13132 msgid ""\r
13133 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "\r
13134 "will look in its global and local ui/ directories."\r
13135 msgstr ""\r
13136 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "\r
13137 "will look in its global and local ui/ directories."\r
13138 \r
13139 #: src/LyXRC.cpp:2437\r
13140 msgid ""\r
13141 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "\r
13142 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "\r
13143 "may not work with all dictionaries."\r
13144 msgstr ""\r
13145 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "\r
13146 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "\r
13147 "may not work with all dictionaries."\r
13148 \r
13149 #: src/LyXRC.cpp:2444\r
13150 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"\r
13151 msgstr ""\r
13152 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"\r
13153 \r
13154 #: src/LyXVC.cpp:100\r
13155 msgid "Document not saved"\r
13156 msgstr ""\r
13157 \r
13158 #: src/LyXVC.cpp:101\r
13159 msgid "You must save the document before it can be registered."\r
13160 msgstr ""\r
13161 \r
13162 #: src/LyXVC.cpp:130\r
13163 msgid "LyX VC: Initial description"\r
13164 msgstr ""\r
13165 \r
13166 #: src/LyXVC.cpp:131\r
13167 msgid "(no initial description)"\r
13168 msgstr ""\r
13169 \r
13170 #: src/LyXVC.cpp:146\r
13171 msgid "LyX VC: Log Message"\r
13172 msgstr ""\r
13173 \r
13174 #: src/LyXVC.cpp:149\r
13175 msgid "(no log message)"\r
13176 msgstr ""\r
13177 \r
13178 #: src/LyXVC.cpp:171\r
13179 #, c-format\r
13180 msgid ""\r
13181 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "\r
13182 "changes.\n"\r
13183 "\n"\r
13184 "Do you want to revert to the saved version?"\r
13185 msgstr ""\r
13186 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"\r
13187 "\n"\r
13188 "您确信使用保存的版本吗?"\r
13189 \r
13190 #: src/LyXVC.cpp:174\r
13191 msgid "Revert to stored version of document?"\r
13192 msgstr "使用保存的版本吗?"\r
13193 \r
13194 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572\r
13195 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703\r
13196 #: src/MenuBackend.cpp:818\r
13197 msgid "No Document Open!"\r
13198 msgstr ""\r
13199 \r
13200 #: src/MenuBackend.cpp:540\r
13201 msgid "Plain Text"\r
13202 msgstr ""\r
13203 \r
13204 #: src/MenuBackend.cpp:542\r
13205 msgid "Plain Text, Join Lines"\r
13206 msgstr ""\r
13207 \r
13208 #: src/MenuBackend.cpp:718\r
13209 msgid "Master Document"\r
13210 msgstr ""\r
13211 \r
13212 #: src/MenuBackend.cpp:747\r
13213 msgid "List of listings"\r
13214 msgstr ""\r
13215 \r
13216 #: src/MenuBackend.cpp:751\r
13217 msgid "Other floats"\r
13218 msgstr ""\r
13219 \r
13220 #: src/MenuBackend.cpp:761\r
13221 msgid "No Table of contents"\r
13222 msgstr ""\r
13223 \r
13224 #: src/MenuBackend.cpp:807\r
13225 msgid " (auto)"\r
13226 msgstr ""\r
13227 \r
13228 #: src/MenuBackend.cpp:826\r
13229 msgid "No Branch in Document!"\r
13230 msgstr ""\r
13231 \r
13232 #: src/Paragraph.cpp:1600 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237\r
13233 msgid "Senseless with this layout!"\r
13234 msgstr ""\r
13235 \r
13236 #: src/SpellBase.cpp:51\r
13237 msgid "Native OS API not yet supported."\r
13238 msgstr ""\r
13239 \r
13240 #: src/Text.cpp:135\r
13241 msgid "Unknown layout"\r
13242 msgstr ""\r
13243 \r
13244 #: src/Text.cpp:136\r
13245 #, c-format\r
13246 msgid ""\r
13247 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"\r
13248 "Trying to use the default instead.\n"\r
13249 msgstr ""\r
13250 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"\r
13251 "Trying to use the default instead.\n"\r
13252 \r
13253 #: src/Text.cpp:167\r
13254 msgid "Unknown Inset"\r
13255 msgstr ""\r
13256 \r
13257 #: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286\r
13258 msgid "Change tracking error"\r
13259 msgstr ""\r
13260 \r
13261 #: src/Text.cpp:274\r
13262 #, c-format\r
13263 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"\r
13264 msgstr ""\r
13265 \r
13266 #: src/Text.cpp:287\r
13267 #, c-format\r
13268 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"\r
13269 msgstr ""\r
13270 \r
13271 #: src/Text.cpp:294\r
13272 msgid "Unknown token"\r
13273 msgstr ""\r
13274 \r
13275 #: src/Text.cpp:774\r
13276 msgid ""\r
13277 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "\r
13278 "Tutorial."\r
13279 msgstr ""\r
13280 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "\r
13281 "Tutorial."\r
13282 \r
13283 #: src/Text.cpp:785\r
13284 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."\r
13285 msgstr ""\r
13286 \r
13287 #: src/Text.cpp:1828\r
13288 msgid "[Change Tracking] "\r
13289 msgstr ""\r
13290 \r
13291 #: src/Text.cpp:1834\r
13292 msgid "Change: "\r
13293 msgstr ""\r
13294 \r
13295 #: src/Text.cpp:1838\r
13296 msgid " at "\r
13297 msgstr ""\r
13298 \r
13299 #: src/Text.cpp:1848\r
13300 #, c-format\r
13301 msgid "Font: %1$s"\r
13302 msgstr ""\r
13303 \r
13304 #: src/Text.cpp:1853\r
13305 #, c-format\r
13306 msgid ", Depth: %1$d"\r
13307 msgstr ""\r
13308 \r
13309 #: src/Text.cpp:1859\r
13310 msgid ", Spacing: "\r
13311 msgstr ""\r
13312 \r
13313 #: src/Text.cpp:1865 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247\r
13314 msgid "OneHalf"\r
13315 msgstr ""\r
13316 \r
13317 #: src/Text.cpp:1871\r
13318 msgid "Other ("\r
13319 msgstr ""\r
13320 \r
13321 #: src/Text.cpp:1880\r
13322 msgid ", Inset: "\r
13323 msgstr ""\r
13324 \r
13325 #: src/Text.cpp:1881\r
13326 msgid ", Paragraph: "\r
13327 msgstr ""\r
13328 \r
13329 #: src/Text.cpp:1882\r
13330 msgid ", Id: "\r
13331 msgstr ""\r
13332 \r
13333 #: src/Text.cpp:1883\r
13334 msgid ", Position: "\r
13335 msgstr ""\r
13336 \r
13337 #: src/Text.cpp:1889\r
13338 msgid ", Char: 0x"\r
13339 msgstr ""\r
13340 \r
13341 #: src/Text.cpp:1891\r
13342 msgid ", Boundary: "\r
13343 msgstr ""\r
13344 \r
13345 #: src/Text2.cpp:584\r
13346 msgid "No font change defined."\r
13347 msgstr ""\r
13348 \r
13349 #: src/Text2.cpp:625\r
13350 msgid "Nothing to index!"\r
13351 msgstr ""\r
13352 \r
13353 #: src/Text2.cpp:627\r
13354 msgid "Cannot index more than one paragraph!"\r
13355 msgstr ""\r
13356 \r
13357 #: src/Text3.cpp:179 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336\r
13358 msgid "Math editor mode"\r
13359 msgstr ""\r
13360 \r
13361 #: src/Text3.cpp:735\r
13362 msgid "Unknown spacing argument: "\r
13363 msgstr ""\r
13364 \r
13365 #: src/Text3.cpp:907\r
13366 msgid "Layout "\r
13367 msgstr ""\r
13368 \r
13369 #: src/Text3.cpp:908\r
13370 msgid " not known"\r
13371 msgstr ""\r
13372 \r
13373 #: src/Text3.cpp:1435 src/Text3.cpp:1447\r
13374 msgid "Character set"\r
13375 msgstr ""\r
13376 \r
13377 #: src/Text3.cpp:1570\r
13378 msgid "Paragraph layout set"\r
13379 msgstr ""\r
13380 \r
13381 #: src/Thesaurus.cpp:62\r
13382 msgid "Thesaurus failure"\r
13383 msgstr ""\r
13384 \r
13385 #: src/Thesaurus.cpp:63\r
13386 #, c-format\r
13387 msgid ""\r
13388 "Aiksaurus returned the following error:\n"\r
13389 "\n"\r
13390 "%1$s."\r
13391 msgstr ""\r
13392 \r
13393 #: src/VSpace.cpp:490\r
13394 msgid "Default skip"\r
13395 msgstr ""\r
13396 \r
13397 #: src/VSpace.cpp:493\r
13398 msgid "Small skip"\r
13399 msgstr ""\r
13400 \r
13401 #: src/VSpace.cpp:496\r
13402 msgid "Medium skip"\r
13403 msgstr ""\r
13404 \r
13405 #: src/VSpace.cpp:499\r
13406 msgid "Big skip"\r
13407 msgstr ""\r
13408 \r
13409 #: src/VSpace.cpp:502\r
13410 msgid "Vertical fill"\r
13411 msgstr ""\r
13412 \r
13413 #: src/VSpace.cpp:509\r
13414 msgid "protected"\r
13415 msgstr "被保护"\r
13416 \r
13417 #: src/buffer_funcs.cpp:81\r
13418 #, c-format\r
13419 msgid ""\r
13420 "The specified document\n"\r
13421 "%1$s\n"\r
13422 "could not be read."\r
13423 msgstr ""\r
13424 "The specified document\n"\r
13425 "%1$s\n"\r
13426 "could not be read."\r
13427 \r
13428 #: src/buffer_funcs.cpp:83\r
13429 msgid "Could not read document"\r
13430 msgstr ""\r
13431 \r
13432 #: src/buffer_funcs.cpp:96\r
13433 #, c-format\r
13434 msgid ""\r
13435 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"\r
13436 "\n"\r
13437 "Recover emergency save?"\r
13438 msgstr ""\r
13439 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"\r
13440 "\n"\r
13441 "Recover emergency save?"\r
13442 \r
13443 #: src/buffer_funcs.cpp:99\r
13444 msgid "Load emergency save?"\r
13445 msgstr ""\r
13446 \r
13447 #: src/buffer_funcs.cpp:100\r
13448 msgid "&Recover"\r
13449 msgstr ""\r
13450 \r
13451 #: src/buffer_funcs.cpp:100\r
13452 msgid "&Load Original"\r
13453 msgstr ""\r
13454 \r
13455 #: src/buffer_funcs.cpp:123\r
13456 #, c-format\r
13457 msgid ""\r
13458 "The backup of the document %1$s is newer.\n"\r
13459 "\n"\r
13460 "Load the backup instead?"\r
13461 msgstr ""\r
13462 "The backup of the document %1$s is newer.\n"\r
13463 "\n"\r
13464 "Load the backup instead?"\r
13465 \r
13466 #: src/buffer_funcs.cpp:126\r
13467 msgid "Load backup?"\r
13468 msgstr ""\r
13469 \r
13470 #: src/buffer_funcs.cpp:127\r
13471 msgid "&Load backup"\r
13472 msgstr ""\r
13473 \r
13474 #: src/buffer_funcs.cpp:127\r
13475 msgid "Load &original"\r
13476 msgstr ""\r
13477 \r
13478 #: src/buffer_funcs.cpp:166\r
13479 #, c-format\r
13480 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"\r
13481 msgstr ""\r
13482 \r
13483 #: src/buffer_funcs.cpp:168\r
13484 msgid "Retrieve from version control?"\r
13485 msgstr ""\r
13486 \r
13487 #: src/buffer_funcs.cpp:169\r
13488 msgid "&Retrieve"\r
13489 msgstr "获取(&R)"\r
13490 \r
13491 #: src/buffer_funcs.cpp:189\r
13492 #, c-format\r
13493 msgid ""\r
13494 "The document %1$s is already loaded.\n"\r
13495 "\n"\r
13496 "Do you want to revert to the saved version?"\r
13497 msgstr ""\r
13498 "The document %1$s is already loaded.\n"\r
13499 "\n"\r
13500 "Do you want to revert to the saved version?"\r
13501 \r
13502 #: src/buffer_funcs.cpp:193\r
13503 msgid "&Switch to document"\r
13504 msgstr ""\r
13505 \r
13506 #: src/buffer_funcs.cpp:214\r
13507 #, c-format\r
13508 msgid ""\r
13509 "The document %1$s does not yet exist.\n"\r
13510 "\n"\r
13511 "Do you want to create a new document?"\r
13512 msgstr ""\r
13513 "The document %1$s does not yet exist.\n"\r
13514 "\n"\r
13515 "Do you want to create a new document?"\r
13516 \r
13517 #: src/buffer_funcs.cpp:217\r
13518 msgid "Create new document?"\r
13519 msgstr ""\r
13520 \r
13521 #: src/buffer_funcs.cpp:218\r
13522 msgid "&Create"\r
13523 msgstr "创建(&C)"\r
13524 \r
13525 #: src/buffer_funcs.cpp:243\r
13526 #, c-format\r
13527 msgid ""\r
13528 "The specified document template\n"\r
13529 "%1$s\n"\r
13530 "could not be read."\r
13531 msgstr ""\r
13532 "The specified document template\n"\r
13533 "%1$s\n"\r
13534 "could not be read."\r
13535 \r
13536 #: src/buffer_funcs.cpp:245\r
13537 msgid "Could not read template"\r
13538 msgstr ""\r
13539 \r
13540 #: src/buffer_funcs.cpp:568\r
13541 msgid "\\arabic{enumi}."\r
13542 msgstr ""\r
13543 \r
13544 #: src/buffer_funcs.cpp:574\r
13545 msgid "\\roman{enumiii}."\r
13546 msgstr ""\r
13547 \r
13548 #: src/buffer_funcs.cpp:577\r
13549 msgid "\\Alph{enumiv}."\r
13550 msgstr ""\r
13551 \r
13552 #: src/bufferview_funcs.cpp:333\r
13553 msgid "No more insets"\r
13554 msgstr ""\r
13555 \r
13556 #: src/callback.cpp:113\r
13557 #, c-format\r
13558 msgid ""\r
13559 "The document %1$s could not be saved.\n"\r
13560 "\n"\r
13561 "Do you want to rename the document and try again?"\r
13562 msgstr ""\r
13563 "The document %1$s could not be saved.\n"\r
13564 "\n"\r
13565 "Do you want to rename the document and try again?"\r
13566 \r
13567 #: src/callback.cpp:115\r
13568 msgid "Rename and save?"\r
13569 msgstr ""\r
13570 \r
13571 #: src/callback.cpp:116\r
13572 msgid "&Rename"\r
13573 msgstr "重命名(&R)"\r
13574 \r
13575 #: src/callback.cpp:133\r
13576 msgid "Choose a filename to save document as"\r
13577 msgstr ""\r
13578 \r
13579 #: src/callback.cpp:217\r
13580 #, c-format\r
13581 msgid "Auto-saving %1$s"\r
13582 msgstr ""\r
13583 \r
13584 #: src/callback.cpp:257\r
13585 msgid "Autosave failed!"\r
13586 msgstr ""\r
13587 \r
13588 #: src/callback.cpp:284\r
13589 msgid "Autosaving current document..."\r
13590 msgstr ""\r
13591 \r
13592 #: src/callback.cpp:348\r
13593 msgid "Select file to insert"\r
13594 msgstr ""\r
13595 \r
13596 #: src/callback.cpp:367\r
13597 #, c-format\r
13598 msgid ""\r
13599 "Could not read the specified document\n"\r
13600 "%1$s\n"\r
13601 "due to the error: %2$s"\r
13602 msgstr ""\r
13603 "Could not read the specified document\n"\r
13604 "%1$s\n"\r
13605 "due to the error: %2$s"\r
13606 \r
13607 #: src/callback.cpp:369\r
13608 msgid "Could not read file"\r
13609 msgstr ""\r
13610 \r
13611 #: src/callback.cpp:377\r
13612 #, c-format\r
13613 msgid ""\r
13614 "Could not open the specified document\n"\r
13615 "%1$s\n"\r
13616 "due to the error: %2$s"\r
13617 msgstr ""\r
13618 "Could not open the specified document\n"\r
13619 "%1$s\n"\r
13620 "due to the error: %2$s"\r
13621 \r
13622 #: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41\r
13623 msgid "Could not open file"\r
13624 msgstr "无法打开文件"\r
13625 \r
13626 #: src/callback.cpp:403\r
13627 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"\r
13628 msgstr ""\r
13629 \r
13630 #: src/callback.cpp:404\r
13631 msgid ""\r
13632 "The file is not UTF-8 encoded.\n"\r
13633 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"\r
13634 "If this does not give the correct result\n"\r
13635 "then please change the encoding of the file\n"\r
13636 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"\r
13637 msgstr ""\r
13638 "The file is not UTF-8 encoded.\n"\r
13639 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"\r
13640 "If this does not give the correct result\n"\r
13641 "then please change the encoding of the file\n"\r
13642 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"\r
13643 \r
13644 #: src/callback.cpp:421\r
13645 msgid "Running configure..."\r
13646 msgstr ""\r
13647 \r
13648 #: src/callback.cpp:430\r
13649 msgid "Reloading configuration..."\r
13650 msgstr ""\r
13651 \r
13652 #: src/callback.cpp:435\r
13653 msgid "System reconfigured"\r
13654 msgstr ""\r
13655 \r
13656 #: src/callback.cpp:436\r
13657 msgid ""\r
13658 "The system has been reconfigured.\n"\r
13659 "You need to restart LyX to make use of any\n"\r
13660 "updated document class specifications."\r
13661 msgstr ""\r
13662 "The system has been reconfigured.\n"\r
13663 "You need to restart LyX to make use of any\n"\r
13664 "updated document class specifications."\r
13665 \r
13666 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44\r
13667 msgid "No debugging message"\r
13668 msgstr ""\r
13669 \r
13670 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45\r
13671 msgid "General information"\r
13672 msgstr ""\r
13673 \r
13674 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70\r
13675 msgid "Developers' general debug messages"\r
13676 msgstr ""\r
13677 \r
13678 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71\r
13679 msgid "All debugging messages"\r
13680 msgstr ""\r
13681 \r
13682 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115\r
13683 #, c-format\r
13684 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"\r
13685 msgstr ""\r
13686 \r
13687 #: src/debug.cpp:46\r
13688 msgid "Program initialisation"\r
13689 msgstr ""\r
13690 \r
13691 #: src/debug.cpp:47\r
13692 msgid "Keyboard events handling"\r
13693 msgstr ""\r
13694 \r
13695 #: src/debug.cpp:48\r
13696 msgid "GUI handling"\r
13697 msgstr ""\r
13698 \r
13699 #: src/debug.cpp:49\r
13700 msgid "Lyxlex grammar parser"\r
13701 msgstr ""\r
13702 \r
13703 #: src/debug.cpp:50\r
13704 msgid "Configuration files reading"\r
13705 msgstr ""\r
13706 \r
13707 #: src/debug.cpp:51\r
13708 msgid "Custom keyboard definition"\r
13709 msgstr ""\r
13710 \r
13711 #: src/debug.cpp:52\r
13712 msgid "LaTeX generation/execution"\r
13713 msgstr ""\r
13714 \r
13715 #: src/debug.cpp:53\r
13716 msgid "Math editor"\r
13717 msgstr ""\r
13718 \r
13719 #: src/debug.cpp:54\r
13720 msgid "Font handling"\r
13721 msgstr ""\r
13722 \r
13723 #: src/debug.cpp:55\r
13724 msgid "Textclass files reading"\r
13725 msgstr ""\r
13726 \r
13727 #: src/debug.cpp:56\r
13728 msgid "Version control"\r
13729 msgstr ""\r
13730 \r
13731 #: src/debug.cpp:57\r
13732 msgid "External control interface"\r
13733 msgstr ""\r
13734 \r
13735 #: src/debug.cpp:58\r
13736 msgid "Keep *roff temporary files"\r
13737 msgstr ""\r
13738 \r
13739 #: src/debug.cpp:59\r
13740 msgid "User commands"\r
13741 msgstr ""\r
13742 \r
13743 #: src/debug.cpp:60\r
13744 msgid "The LyX Lexxer"\r
13745 msgstr ""\r
13746 \r
13747 #: src/debug.cpp:61\r
13748 msgid "Dependency information"\r
13749 msgstr ""\r
13750 \r
13751 #: src/debug.cpp:62\r
13752 msgid "LyX Insets"\r
13753 msgstr ""\r
13754 \r
13755 #: src/debug.cpp:63\r
13756 msgid "Files used by LyX"\r
13757 msgstr ""\r
13758 \r
13759 #: src/debug.cpp:64\r
13760 msgid "Workarea events"\r
13761 msgstr ""\r
13762 \r
13763 #: src/debug.cpp:65\r
13764 msgid "Insettext/tabular messages"\r
13765 msgstr ""\r
13766 \r
13767 #: src/debug.cpp:66\r
13768 msgid "Graphics conversion and loading"\r
13769 msgstr ""\r
13770 \r
13771 #: src/debug.cpp:67\r
13772 msgid "Change tracking"\r
13773 msgstr ""\r
13774 \r
13775 #: src/debug.cpp:68\r
13776 msgid "External template/inset messages"\r
13777 msgstr ""\r
13778 \r
13779 #: src/debug.cpp:69\r
13780 msgid "RowPainter profiling"\r
13781 msgstr ""\r
13782 \r
13783 #: src/frontends/LyXView.cpp:211\r
13784 msgid "Document not loaded."\r
13785 msgstr ""\r
13786 \r
13787 #: src/frontends/LyXView.cpp:223\r
13788 #, c-format\r
13789 msgid "Opening child document %1$s..."\r
13790 msgstr ""\r
13791 \r
13792 #: src/frontends/LyXView.cpp:497\r
13793 msgid " (changed)"\r
13794 msgstr ""\r
13795 \r
13796 #: src/frontends/LyXView.cpp:501\r
13797 msgid " (read only)"\r
13798 msgstr ""\r
13799 \r
13800 #: src/frontends/WorkArea.cpp:247\r
13801 msgid "Formatting document..."\r
13802 msgstr ""\r
13803 \r
13804 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58\r
13805 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"\r
13806 msgstr ""\r
13807 \r
13808 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59\r
13809 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"\r
13810 msgstr ""\r
13811 \r
13812 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60\r
13813 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."\r
13814 msgstr ""\r
13815 \r
13816 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67\r
13817 msgid ""\r
13818 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"\r
13819 "1995-2006 LyX Team"\r
13820 msgstr ""\r
13821 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"\r
13822 "1995-2006 LyX Team"\r
13823 \r
13824 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73\r
13825 msgid ""\r
13826 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "\r
13827 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "\r
13828 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "\r
13829 "any later version."\r
13830 msgstr ""\r
13831 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "\r
13832 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "\r
13833 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "\r
13834 "any later version."\r
13835 \r
13836 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79\r
13837 msgid ""\r
13838 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "\r
13839 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "\r
13840 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"\r
13841 "See the GNU General Public License for more details.\n"\r
13842 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "\r
13843 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "\r
13844 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."\r
13845 msgstr ""\r
13846 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "\r
13847 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "\r
13848 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"\r
13849 "See the GNU General Public License for more details.\n"\r
13850 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "\r
13851 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "\r
13852 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."\r
13853 \r
13854 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87\r
13855 msgid "LyX Version "\r
13856 msgstr "LyX版本"\r
13857 \r
13858 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92\r
13859 msgid "Library directory: "\r
13860 msgstr "系统目录"\r
13861 \r
13862 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95\r
13863 msgid "User directory: "\r
13864 msgstr "用户目录"\r
13865 \r
13866 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54\r
13867 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"\r
13868 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"\r
13869 \r
13870 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56\r
13871 msgid "Select a BibTeX database to add"\r
13872 msgstr "选择一个BibTeX数据库"\r
13873 \r
13874 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66\r
13875 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"\r
13876 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"\r
13877 \r
13878 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68\r
13879 msgid "Select a BibTeX style"\r
13880 msgstr "选择一个BibTeX式样"\r
13881 \r
13882 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62\r
13883 msgid "No frame drawn"\r
13884 msgstr "无边框"\r
13885 \r
13886 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63\r
13887 msgid "Rectangular box"\r
13888 msgstr "方框"\r
13889 \r
13890 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64\r
13891 msgid "Oval box, thin"\r
13892 msgstr "细椭圆框"\r
13893 \r
13894 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65\r
13895 msgid "Oval box, thick"\r
13896 msgstr "粗椭圆框"\r
13897 \r
13898 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66\r
13899 msgid "Shadow box"\r
13900 msgstr "阴影框"\r
13901 \r
13902 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67\r
13903 msgid "Double box"\r
13904 msgstr "双线框"\r
13905 \r
13906 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286\r
13907 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320\r
13908 msgid "Depth"\r
13909 msgstr "深度"\r
13910 \r
13911 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133\r
13912 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323\r
13913 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356\r
13914 msgid "Total Height"\r
13915 msgstr "总高度"\r
13916 \r
13917 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56\r
13918 #, c-format\r
13919 msgid "%1$s Errors (%2$s)"\r
13920 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"\r
13921 \r
13922 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163\r
13923 msgid "Select external file"\r
13924 msgstr "选择外部文件"\r
13925 \r
13926 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235\r
13927 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171\r
13928 msgid "Top left"\r
13929 msgstr "顶边偏左"\r
13930 \r
13931 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235\r
13932 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171\r
13933 msgid "Bottom left"\r
13934 msgstr "下边偏左"\r
13935 \r
13936 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235\r
13937 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171\r
13938 msgid "Baseline left"\r
13939 msgstr "底部偏左"\r
13940 \r
13941 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236\r
13942 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172\r
13943 msgid "Top center"\r
13944 msgstr "顶边中间"\r
13945 \r
13946 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236\r
13947 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172\r
13948 msgid "Bottom center"\r
13949 msgstr "下边中间"\r
13950 \r
13951 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236\r
13952 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172\r
13953 msgid "Baseline center"\r
13954 msgstr "底部中间"\r
13955 \r
13956 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237\r
13957 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173\r
13958 msgid "Top right"\r
13959 msgstr "顶边偏右"\r
13960 \r
13961 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237\r
13962 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173\r
13963 msgid "Bottom right"\r
13964 msgstr "下边偏右"\r
13965 \r
13966 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237\r
13967 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173\r
13968 msgid "Baseline right"\r
13969 msgstr "底部偏右"\r
13970 \r
13971 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87\r
13972 msgid "Select graphics file"\r
13973 msgstr "选择图形文件"\r
13974 \r
13975 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95\r
13976 msgid "Clipart|#C#c"\r
13977 msgstr "图|#C#c"\r
13978 \r
13979 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78\r
13980 msgid "Select document to include"\r
13981 msgstr "选择包含文件"\r
13982 \r
13983 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85\r
13984 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"\r
13985 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"\r
13986 \r
13987 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81\r
13988 msgid "LaTeX Log"\r
13989 msgstr "LaTeX 记录"\r
13990 \r
13991 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84\r
13992 msgid "Literate Programming Build Log"\r
13993 msgstr ""\r
13994 \r
13995 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87\r
13996 msgid "lyx2lyx Error Log"\r
13997 msgstr "lyx2lyx出错信息"\r
13998 \r
13999 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90\r
14000 msgid "Version Control Log"\r
14001 msgstr "版本控制记录"\r
14002 \r
14003 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116\r
14004 msgid "No LaTeX log file found."\r
14005 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"\r
14006 \r
14007 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119\r
14008 msgid "No literate programming build log file found."\r
14009 msgstr ""\r
14010 \r
14011 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122\r
14012 msgid "No lyx2lyx error log file found."\r
14013 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"\r
14014 \r
14015 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125\r
14016 msgid "No version control log file found."\r
14017 msgstr "无法找到版本控制记录"\r
14018 \r
14019 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110\r
14020 msgid "Choose bind file"\r
14021 msgstr "选择快捷键文件"\r
14022 \r
14023 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111\r
14024 msgid "LyX bind files (*.bind)"\r
14025 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"\r
14026 \r
14027 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118\r
14028 msgid "Choose UI file"\r
14029 msgstr "选择用户界面文件"\r
14030 \r
14031 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119\r
14032 msgid "LyX UI files (*.ui)"\r
14033 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"\r
14034 \r
14035 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126\r
14036 msgid "Choose keyboard map"\r
14037 msgstr "选择键盘映射"\r
14038 \r
14039 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127\r
14040 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"\r
14041 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"\r
14042 \r
14043 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135\r
14044 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139\r
14045 msgid "Choose personal dictionary"\r
14046 msgstr "选择用户目录"\r
14047 \r
14048 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136\r
14049 msgid "*.pws"\r
14050 msgstr "*.pws"\r
14051 \r
14052 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140\r
14053 msgid "*.ispell"\r
14054 msgstr "*.ispell"\r
14055 \r
14056 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73\r
14057 msgid "Print to file"\r
14058 msgstr "打印到文件"\r
14059 \r
14060 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74\r
14061 msgid "PostScript files (*.ps)"\r
14062 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"\r
14063 \r
14064 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117\r
14065 msgid "Spellchecker error"\r
14066 msgstr "拼写检查出错"\r
14067 \r
14068 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118\r
14069 msgid "The spellchecker could not be started\n"\r
14070 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"\r
14071 \r
14072 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276\r
14073 msgid ""\r
14074 "The spellchecker has died for some reason.\n"\r
14075 "Maybe it has been killed."\r
14076 msgstr ""\r
14077 "拼写检查程序已经停止运行.\n"\r
14078 "可能已经被终止."\r
14079 \r
14080 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279\r
14081 msgid "The spellchecker has failed.\n"\r
14082 msgstr "拼写检查失败.\n"\r
14083 \r
14084 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283\r
14085 msgid "The spellchecker has failed"\r
14086 msgstr "拼写检查失败"\r
14087 \r
14088 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297\r
14089 #, c-format\r
14090 msgid "%1$d words checked."\r
14091 msgstr "已检查 %1$d 单词."\r
14092 \r
14093 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299\r
14094 msgid "One word checked."\r
14095 msgstr "已检查一个单词."\r
14096 \r
14097 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302\r
14098 msgid "Spelling check completed"\r
14099 msgstr "拼写检查结束"\r
14100 \r
14101 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46\r
14102 msgid "Table of Contents"\r
14103 msgstr "目录"\r
14104 \r
14105 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247\r
14106 #, c-format\r
14107 msgid "%1$s and %2$s"\r
14108 msgstr "%1$s 和 %2$s"\r
14109 \r
14110 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251\r
14111 #, c-format\r
14112 msgid "%1$s et al."\r
14113 msgstr "%1$s 等."\r
14114 \r
14115 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288\r
14116 msgid "No year"\r
14117 msgstr "未知年份"\r
14118 \r
14119 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821\r
14120 msgid "before"\r
14121 msgstr "之前"\r
14122 \r
14123 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869\r
14124 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899\r
14125 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925\r
14126 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959\r
14127 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025\r
14128 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055\r
14129 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1138\r
14130 msgid "No change"\r
14131 msgstr "无改变"\r
14132 \r
14133 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885\r
14134 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911\r
14135 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945\r
14136 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011\r
14137 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041\r
14138 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095\r
14139 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140\r
14140 msgid "Reset"\r
14141 msgstr "重置"\r
14142 \r
14143 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941\r
14144 msgid "Small Caps"\r
14145 msgstr "小大写字符"\r
14146 \r
14147 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029\r
14148 msgid "Emph"\r
14149 msgstr "强调"\r
14150 \r
14151 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033\r
14152 msgid "Underbar"\r
14153 msgstr "下划线"\r
14154 \r
14155 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037\r
14156 msgid "Noun"\r
14157 msgstr "名词"\r
14158 \r
14159 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059\r
14160 msgid "No color"\r
14161 msgstr "无颜色"\r
14162 \r
14163 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063\r
14164 msgid "Black"\r
14165 msgstr "黑"\r
14166 \r
14167 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067\r
14168 msgid "White"\r
14169 msgstr "白色"\r
14170 \r
14171 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071\r
14172 msgid "Red"\r
14173 msgstr "红"\r
14174 \r
14175 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075\r
14176 msgid "Green"\r
14177 msgstr "绿"\r
14178 \r
14179 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079\r
14180 msgid "Blue"\r
14181 msgstr "蓝"\r
14182 \r
14183 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083\r
14184 msgid "Cyan"\r
14185 msgstr "青"\r
14186 \r
14187 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087\r
14188 msgid "Magenta"\r
14189 msgstr "品红"\r
14190 \r
14191 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091\r
14192 msgid "Yellow"\r
14193 msgstr "黄"\r
14194 \r
14195 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1233\r
14196 msgid "System files|#S#s"\r
14197 msgstr "系统文件|#S#s"\r
14198 \r
14199 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1236\r
14200 msgid "User files|#U#u"\r
14201 msgstr "用户文件|#U#u"\r
14202 \r
14203 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1319\r
14204 msgid "Could not update TeX information"\r
14205 msgstr "无法更新TeX信息"\r
14206 \r
14207 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1320\r
14208 #, c-format\r
14209 msgid "The script `%s' failed."\r
14210 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."\r
14211 \r
14212 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47\r
14213 msgid "Maths"\r
14214 msgstr "数学"\r
14215 \r
14216 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48\r
14217 msgid "Dings 1"\r
14218 msgstr ""\r
14219 \r
14220 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49\r
14221 msgid "Dings 2"\r
14222 msgstr ""\r
14223 \r
14224 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50\r
14225 msgid "Dings 3"\r
14226 msgstr ""\r
14227 \r
14228 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51\r
14229 msgid "Dings 4"\r
14230 msgstr ""\r
14231 \r
14232 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225\r
14233 msgid "Index Entry"\r
14234 msgstr ""\r
14235 \r
14236 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235\r
14237 msgid "Label"\r
14238 msgstr "标签"\r
14239 \r
14240 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247\r
14241 msgid "LaTeX Source"\r
14242 msgstr "LaTeX源程序"\r
14243 \r
14244 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314\r
14245 msgid "Outline"\r
14246 msgstr "概要"\r
14247 \r
14248 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169\r
14249 msgid "Directories"\r
14250 msgstr "目录"\r
14251 \r
14252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172\r
14253 msgid "Small-sized icons"\r
14254 msgstr "小图标"\r
14255 \r
14256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178\r
14257 msgid "Normal-sized icons"\r
14258 msgstr "中图标"\r
14259 \r
14260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184\r
14261 msgid "Big-sized icons"\r
14262 msgstr "大图标"\r
14263 \r
14264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723\r
14265 msgid "LyX"\r
14266 msgstr ""\r
14267 \r
14268 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515\r
14269 msgid "unknown version"\r
14270 msgstr "未知的版本"\r
14271 \r
14272 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40\r
14273 msgid "Click to detach"\r
14274 msgstr "单击"\r
14275 \r
14276 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69\r
14277 msgid "Bibliography Entry Settings"\r
14278 msgstr ""\r
14279 \r
14280 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259\r
14281 msgid "BibTeX Bibliography"\r
14282 msgstr ""\r
14283 \r
14284 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148\r
14285 msgid "Box Settings"\r
14286 msgstr "边框设定"\r
14287 \r
14288 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71\r
14289 msgid "Branch Settings"\r
14290 msgstr "分支设定"\r
14291 \r
14292 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42\r
14293 msgid "Branch"\r
14294 msgstr "分支"\r
14295 \r
14296 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43\r
14297 msgid "Activated"\r
14298 msgstr "已激活"\r
14299 \r
14300 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145\r
14301 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846\r
14302 msgid "Yes"\r
14303 msgstr "是"\r
14304 \r
14305 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845\r
14306 msgid "No"\r
14307 msgstr "否"\r
14308 \r
14309 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85\r
14310 msgid "Merge Changes"\r
14311 msgstr "合并改变"\r
14312 \r
14313 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107\r
14314 #, c-format\r
14315 msgid ""\r
14316 "Change by %1$s\n"\r
14317 "\n"\r
14318 msgstr ""\r
14319 "改变 %1$s\n"\r
14320 "\n"\r
14321 \r
14322 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109\r
14323 #, c-format\r
14324 msgid "Change made at %1$s\n"\r
14325 msgstr "修改于 %1$s\n"\r
14326 \r
14327 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92\r
14328 msgid "Text Style"\r
14329 msgstr "文本格式"\r
14330 \r
14331 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91\r
14332 msgid "Previous command"\r
14333 msgstr "上一命令"\r
14334 \r
14335 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94\r
14336 msgid "Next command"\r
14337 msgstr "下一命令"\r
14338 \r
14339 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46\r
14340 msgid "big[[delimiter size]]"\r
14341 msgstr ""\r
14342 \r
14343 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46\r
14344 msgid "Big[[delimiter size]]"\r
14345 msgstr ""\r
14346 \r
14347 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47\r
14348 msgid "bigg[[delimiter size]]"\r
14349 msgstr ""\r
14350 \r
14351 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47\r
14352 msgid "Bigg[[delimiter size]]"\r
14353 msgstr ""\r
14354 \r
14355 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69\r
14356 msgid "Math Delimiter"\r
14357 msgstr ""\r
14358 \r
14359 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112\r
14360 msgid "LyX: Delimiters"\r
14361 msgstr ""\r
14362 \r
14363 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144\r
14364 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145\r
14365 msgid "(None)"\r
14366 msgstr "(无)"\r
14367 \r
14368 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147\r
14369 msgid "Variable"\r
14370 msgstr "变量"\r
14371 \r
14372 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77\r
14373 msgid "Computer Modern Roman"\r
14374 msgstr ""\r
14375 \r
14376 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77\r
14377 msgid "Latin Modern Roman"\r
14378 msgstr ""\r
14379 \r
14380 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78\r
14381 msgid "AE (Almost European)"\r
14382 msgstr ""\r
14383 \r
14384 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78\r
14385 msgid "Times Roman"\r
14386 msgstr ""\r
14387 \r
14388 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78\r
14389 msgid "Palatino"\r
14390 msgstr ""\r
14391 \r
14392 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78\r
14393 msgid "Bitstream Charter"\r
14394 msgstr ""\r
14395 \r
14396 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79\r
14397 msgid "New Century Schoolbook"\r
14398 msgstr ""\r
14399 \r
14400 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79\r
14401 msgid "Bookman"\r
14402 msgstr ""\r
14403 \r
14404 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79\r
14405 msgid "Utopia"\r
14406 msgstr ""\r
14407 \r
14408 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79\r
14409 msgid "Bera Serif"\r
14410 msgstr ""\r
14411 \r
14412 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80\r
14413 msgid "Concrete Roman"\r
14414 msgstr ""\r
14415 \r
14416 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80\r
14417 msgid "Zapf Chancery"\r
14418 msgstr ""\r
14419 \r
14420 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88\r
14421 msgid "Computer Modern Sans"\r
14422 msgstr ""\r
14423 \r
14424 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88\r
14425 msgid "Latin Modern Sans"\r
14426 msgstr ""\r
14427 \r
14428 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89\r
14429 msgid "Helvetica"\r
14430 msgstr ""\r
14431 \r
14432 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89\r
14433 msgid "Avant Garde"\r
14434 msgstr ""\r
14435 \r
14436 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89\r
14437 msgid "Bera Sans"\r
14438 msgstr ""\r
14439 \r
14440 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89\r
14441 msgid "CM Bright"\r
14442 msgstr ""\r
14443 \r
14444 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98\r
14445 msgid "Computer Modern Typewriter"\r
14446 msgstr ""\r
14447 \r
14448 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99\r
14449 msgid "Latin Modern Typewriter"\r
14450 msgstr ""\r
14451 \r
14452 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99\r
14453 msgid "Courier"\r
14454 msgstr ""\r
14455 \r
14456 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99\r
14457 msgid "Bera Mono"\r
14458 msgstr ""\r
14459 \r
14460 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99\r
14461 msgid "LuxiMono"\r
14462 msgstr ""\r
14463 \r
14464 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100\r
14465 msgid "CM Typewriter Light"\r
14466 msgstr ""\r
14467 \r
14468 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639\r
14469 msgid ""\r
14470 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."\r
14471 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."\r
14472 \r
14473 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241\r
14474 msgid "Length"\r
14475 msgstr "长度"\r
14476 \r
14477 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292\r
14478 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298\r
14479 msgid " (not installed)"\r
14480 msgstr " (没有安装)"\r
14481 \r
14482 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303\r
14483 msgid "10"\r
14484 msgstr "十"\r
14485 \r
14486 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304\r
14487 msgid "11"\r
14488 msgstr "十一"\r
14489 \r
14490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305\r
14491 msgid "12"\r
14492 msgstr "十二"\r
14493 \r
14494 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340\r
14495 msgid "empty"\r
14496 msgstr "空"\r
14497 \r
14498 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341\r
14499 msgid "plain"\r
14500 msgstr ""\r
14501 \r
14502 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342\r
14503 msgid "headings"\r
14504 msgstr ""\r
14505 \r
14506 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343\r
14507 msgid "fancy"\r
14508 msgstr ""\r
14509 \r
14510 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359\r
14511 msgid "B3"\r
14512 msgstr ""\r
14513 \r
14514 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360\r
14515 msgid "B4"\r
14516 msgstr ""\r
14517 \r
14518 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463\r
14519 msgid "LaTeX default"\r
14520 msgstr "LaTeX缺省设置"\r
14521 \r
14522 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469\r
14523 msgid "``text''"\r
14524 msgstr "``文本''"\r
14525 \r
14526 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470\r
14527 msgid "''text''"\r
14528 msgstr "''文本''"\r
14529 \r
14530 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471\r
14531 msgid ",,text``"\r
14532 msgstr ",,文本``"\r
14533 \r
14534 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472\r
14535 msgid ",,text''"\r
14536 msgstr ",,文本''"\r
14537 \r
14538 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473\r
14539 msgid "<<text>>"\r
14540 msgstr "<<文本>>"\r
14541 \r
14542 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474\r
14543 msgid ">>text<<"\r
14544 msgstr ">>文本<<"\r
14545 \r
14546 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490\r
14547 msgid "Numbered"\r
14548 msgstr ""\r
14549 \r
14550 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491\r
14551 msgid "Appears in TOC"\r
14552 msgstr ""\r
14553 \r
14554 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511\r
14555 msgid "Author-year"\r
14556 msgstr "作者-年份"\r
14557 \r
14558 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512\r
14559 msgid "Numerical"\r
14560 msgstr "数值"\r
14561 \r
14562 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554\r
14563 #, c-format\r
14564 msgid "Unavailable: %1$s"\r
14565 msgstr "不存在: %1$s"\r
14566 \r
14567 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593\r
14568 msgid "Document Class"\r
14569 msgstr ""\r
14570 \r
14571 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582\r
14572 msgid "Text Layout"\r
14573 msgstr ""\r
14574 \r
14575 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583\r
14576 msgid "Page Layout"\r
14577 msgstr "页面布局"\r
14578 \r
14579 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584\r
14580 msgid "Page Margins"\r
14581 msgstr "页边距"\r
14582 \r
14583 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586\r
14584 msgid "Numbering & TOC"\r
14585 msgstr ""\r
14586 \r
14587 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588\r
14588 msgid "Math Options"\r
14589 msgstr ""\r
14590 \r
14591 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589\r
14592 msgid "Float Placement"\r
14593 msgstr ""\r
14594 \r
14595 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590\r
14596 msgid "Bullets"\r
14597 msgstr ""\r
14598 \r
14599 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591\r
14600 msgid "Branches"\r
14601 msgstr ""\r
14602 \r
14603 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604\r
14604 msgid "LaTeX Preamble"\r
14605 msgstr "LaTeX序"\r
14606 \r
14607 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400\r
14608 msgid "Document Settings"\r
14609 msgstr "文本设置"\r
14610 \r
14611 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68\r
14612 msgid "TeX Code Settings"\r
14613 msgstr ""\r
14614 \r
14615 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496\r
14616 msgid "External Material"\r
14617 msgstr ""\r
14618 \r
14619 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556\r
14620 msgid "Scale%"\r
14621 msgstr "放大%"\r
14622 \r
14623 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31\r
14624 msgid "Float Settings"\r
14625 msgstr ""\r
14626 \r
14627 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635\r
14628 msgid "Graphics"\r
14629 msgstr "图形"\r
14630 \r
14631 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215\r
14632 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415\r
14633 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447\r
14634 msgid ""\r
14635 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."\r
14636 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."\r
14637 \r
14638 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180\r
14639 msgid "Child Document"\r
14640 msgstr "子文档"\r
14641 \r
14642 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63\r
14643 msgid "No language"\r
14644 msgstr "无语言"\r
14645 \r
14646 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377\r
14647 msgid "No dialect"\r
14648 msgstr "无方言"\r
14649 \r
14650 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402\r
14651 msgid "Program Listing Settings"\r
14652 msgstr "程序列表设置"\r
14653 \r
14654 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46\r
14655 msgid "Math Matrix"\r
14656 msgstr ""\r
14657 \r
14658 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61\r
14659 msgid "LyX: Insert Matrix"\r
14660 msgstr ""\r
14661 \r
14662 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70\r
14663 msgid "Note Settings"\r
14664 msgstr ""\r
14665 \r
14666 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70\r
14667 msgid ""\r
14668 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "\r
14669 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"\r
14670 "\n"\r
14671 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "\r
14672 "the items is used."\r
14673 msgstr ""\r
14674 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "\r
14675 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"\r
14676 "\n"\r
14677 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "\r
14678 "the items is used."\r
14679 \r
14680 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175\r
14681 msgid "Paragraph Settings"\r
14682 msgstr "段落设置"\r
14683 \r
14684 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74\r
14685 msgid "Look and feel"\r
14686 msgstr ""\r
14687 \r
14688 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75\r
14689 msgid "Language settings"\r
14690 msgstr "语言设置"\r
14691 \r
14692 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76\r
14693 msgid "Outputs"\r
14694 msgstr "输出"\r
14695 \r
14696 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174\r
14697 msgid "Plain text"\r
14698 msgstr "存文本"\r
14699 \r
14700 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205\r
14701 msgid "Date format"\r
14702 msgstr "日期格式"\r
14703 \r
14704 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232\r
14705 msgid "Keyboard"\r
14706 msgstr "键盘"\r
14707 \r
14708 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356\r
14709 msgid "Screen fonts"\r
14710 msgstr "显示字体"\r
14711 \r
14712 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514\r
14713 msgid "Colors"\r
14714 msgstr "颜色"\r
14715 \r
14716 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708\r
14717 msgid "Paths"\r
14718 msgstr "路径"\r
14719 \r
14720 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759\r
14721 msgid "Select a document templates directory"\r
14722 msgstr "选择一个文本模版目录"\r
14723 \r
14724 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769\r
14725 msgid "Select a temporary directory"\r
14726 msgstr "选择一个临时目录"\r
14727 \r
14728 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779\r
14729 msgid "Select a backups directory"\r
14730 msgstr "选择一个备份目录"\r
14731 \r
14732 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789\r
14733 msgid "Select a document directory"\r
14734 msgstr "选择一个文件目录"\r
14735 \r
14736 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799\r
14737 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"\r
14738 msgstr ""\r
14739 \r
14740 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135\r
14741 msgid "Spellchecker"\r
14742 msgstr "拼写检查器"\r
14743 \r
14744 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834\r
14745 msgid "ispell"\r
14746 msgstr ""\r
14747 \r
14748 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835\r
14749 msgid "aspell"\r
14750 msgstr ""\r
14751 \r
14752 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836\r
14753 msgid "hspell"\r
14754 msgstr ""\r
14755 \r
14756 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838\r
14757 msgid "pspell (library)"\r
14758 msgstr "pspell (库)"\r
14759 \r
14760 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841\r
14761 msgid "aspell (library)"\r
14762 msgstr "aspell (库)"\r
14763 \r
14764 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922\r
14765 msgid "Converters"\r
14766 msgstr "转换器"\r
14767 \r
14768 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120\r
14769 msgid "Copiers"\r
14770 msgstr ""\r
14771 \r
14772 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373\r
14773 msgid "File formats"\r
14774 msgstr "文件格式"\r
14775 \r
14776 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565\r
14777 msgid "Format in use"\r
14778 msgstr ""\r
14779 \r
14780 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566\r
14781 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."\r
14782 msgstr ""\r
14783 "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."\r
14784 \r
14785 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667\r
14786 msgid "Printer"\r
14787 msgstr "打印机"\r
14788 \r
14789 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959\r
14790 msgid "User interface"\r
14791 msgstr "用户界面"\r
14792 \r
14793 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883\r
14794 msgid "Identity"\r
14795 msgstr "身份"\r
14796 \r
14797 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025\r
14798 msgid "Preferences"\r
14799 msgstr "首选项"\r
14800 \r
14801 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40\r
14802 msgid "Print Document"\r
14803 msgstr "打印文件"\r
14804 \r
14805 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189\r
14806 msgid "Cross-reference"\r
14807 msgstr ""\r
14808 \r
14809 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285\r
14810 msgid "&Go Back"\r
14811 msgstr ""\r
14812 \r
14813 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287\r
14814 msgid "Jump back"\r
14815 msgstr "跳回"\r
14816 \r
14817 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295\r
14818 msgid "Jump to label"\r
14819 msgstr "跳至"\r
14820 \r
14821 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138\r
14822 msgid "Find and Replace"\r
14823 msgstr "查找并替换"\r
14824 \r
14825 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84\r
14826 msgid "Send Document to Command"\r
14827 msgstr "传文本至命令"\r
14828 \r
14829 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57\r
14830 msgid "Show File"\r
14831 msgstr "显示文件"\r
14832 \r
14833 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523\r
14834 msgid "Table Settings"\r
14835 msgstr "表格设置"\r
14836 \r
14837 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73\r
14838 msgid "Insert Table"\r
14839 msgstr "插入表格"\r
14840 \r
14841 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127\r
14842 msgid "TeX Information"\r
14843 msgstr ""\r
14844 \r
14845 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188\r
14846 msgid "Vertical Space Settings"\r
14847 msgstr "纵向距离设置"\r
14848 \r
14849 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83\r
14850 msgid "Text Wrap Settings"\r
14851 msgstr "文本换行设置"\r
14852 \r
14853 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153\r
14854 msgid "space"\r
14855 msgstr "空格"\r
14856 \r
14857 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380\r
14858 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613\r
14859 #: src/insets/InsetInclude.cpp:464\r
14860 msgid "Invalid filename"\r
14861 msgstr "无效文件名"\r
14862 \r
14863 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181\r
14864 msgid ""\r
14865 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "\r
14866 "characters:\n"\r
14867 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"\r
14868 \r
14869 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85\r
14870 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124\r
14871 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135\r
14872 #, c-format\r
14873 msgid "LyX: %1$s"\r
14874 msgstr ""\r
14875 \r
14876 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195\r
14877 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465\r
14878 msgid ""\r
14879 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "\r
14880 "file through LaTeX: "\r
14881 msgstr ""\r
14882 \r
14883 #: src/insets/Inset.cpp:255\r
14884 msgid "Opened inset"\r
14885 msgstr ""\r
14886 \r
14887 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:110\r
14888 msgid "BibTeX Generated Bibliography"\r
14889 msgstr ""\r
14890 \r
14891 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266\r
14892 msgid "Export Warning!"\r
14893 msgstr ""\r
14894 \r
14895 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214\r
14896 msgid ""\r
14897 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"\r
14898 "BibTeX will be unable to find them."\r
14899 msgstr ""\r
14900 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"\r
14901 "BibTeX will be unable to find them."\r
14902 \r
14903 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:267\r
14904 msgid ""\r
14905 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"\r
14906 "BibTeX will be unable to find it."\r
14907 msgstr ""\r
14908 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"\r
14909 "BibTeX will be unable to find it."\r
14910 \r
14911 #: src/insets/InsetBox.cpp:64\r
14912 msgid "Boxed"\r
14913 msgstr "边框"\r
14914 \r
14915 #: src/insets/InsetBox.cpp:65\r
14916 msgid "Frameless"\r
14917 msgstr "无边框"\r
14918 \r
14919 #: src/insets/InsetBox.cpp:66\r
14920 msgid "ovalbox"\r
14921 msgstr ""\r
14922 \r
14923 #: src/insets/InsetBox.cpp:67\r
14924 msgid "Ovalbox"\r
14925 msgstr ""\r
14926 \r
14927 #: src/insets/InsetBox.cpp:68\r
14928 msgid "Shadowbox"\r
14929 msgstr ""\r
14930 \r
14931 #: src/insets/InsetBox.cpp:69\r
14932 msgid "Doublebox"\r
14933 msgstr ""\r
14934 \r
14935 #: src/insets/InsetBox.cpp:124\r
14936 msgid "Opened Box Inset"\r
14937 msgstr ""\r
14938 \r
14939 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74\r
14940 msgid "Opened Branch Inset"\r
14941 msgstr ""\r
14942 \r
14943 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99\r
14944 msgid "Branch: "\r
14945 msgstr ""\r
14946 \r
14947 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162\r
14948 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211\r
14949 msgid "Undef: "\r
14950 msgstr ""\r
14951 \r
14952 #: src/insets/InsetBranch.cpp:248\r
14953 msgid "branch"\r
14954 msgstr ""\r
14955 \r
14956 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95\r
14957 msgid "Opened Caption Inset"\r
14958 msgstr ""\r
14959 \r
14960 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298\r
14961 msgid "Senseless!!! "\r
14962 msgstr "无意义!!!"\r
14963 \r
14964 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122\r
14965 msgid "Opened CharStyle Inset"\r
14966 msgstr ""\r
14967 \r
14968 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99\r
14969 msgid "LaTeX Command: "\r
14970 msgstr "LaTeX命令: "\r
14971 \r
14972 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275\r
14973 msgid "Unknown inset name: "\r
14974 msgstr ""\r
14975 \r
14976 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299\r
14977 msgid "Inset Command: "\r
14978 msgstr ""\r
14979 \r
14980 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300\r
14981 msgid "Unknown parameter name: "\r
14982 msgstr ""\r
14983 \r
14984 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307\r
14985 msgid "Missing \\end_inset at this point."\r
14986 msgstr ""\r
14987 \r
14988 #: src/insets/InsetERT.cpp:140\r
14989 msgid "Opened ERT Inset"\r
14990 msgstr ""\r
14991 \r
14992 #: src/insets/InsetERT.cpp:387\r
14993 msgid "ERT"\r
14994 msgstr ""\r
14995 \r
14996 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64\r
14997 msgid "Opened Environment Inset: "\r
14998 msgstr ""\r
14999 \r
15000 #: src/insets/InsetExternal.cpp:583\r
15001 #, c-format\r
15002 msgid "External template %1$s is not installed"\r
15003 msgstr ""\r
15004 \r
15005 #: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369\r
15006 #: src/insets/InsetFloat.cpp:379\r
15007 msgid "float: "\r
15008 msgstr ""\r
15009 \r
15010 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274\r
15011 msgid "Opened Float Inset"\r
15012 msgstr ""\r
15013 \r
15014 #: src/insets/InsetFloat.cpp:330\r
15015 msgid "float"\r
15016 msgstr ""\r
15017 \r
15018 #: src/insets/InsetFloat.cpp:381\r
15019 msgid " (sideways)"\r
15020 msgstr ""\r
15021 \r
15022 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59\r
15023 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"\r
15024 msgstr ""\r
15025 \r
15026 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124\r
15027 #, c-format\r
15028 msgid "List of %1$s"\r
15029 msgstr ""\r
15030 \r
15031 #: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42\r
15032 msgid "foot"\r
15033 msgstr "英尺"\r
15034 \r
15035 #: src/insets/InsetFoot.cpp:54\r
15036 msgid "Opened Footnote Inset"\r
15037 msgstr ""\r
15038 \r
15039 #: src/insets/InsetFoot.cpp:83\r
15040 msgid "footnote"\r
15041 msgstr "脚注"\r
15042 \r
15043 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525\r
15044 #, c-format\r
15045 msgid ""\r
15046 "Could not copy the file\n"\r
15047 "%1$s\n"\r
15048 "into the temporary directory."\r
15049 msgstr ""\r
15050 "无法复制文件\n"\r
15051 "%1$s\n"\r
15052 "至临时目录."\r
15053 \r
15054 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:729\r
15055 #, c-format\r
15056 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"\r
15057 msgstr ""\r
15058 \r
15059 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:841\r
15060 #, c-format\r
15061 msgid "Graphics file: %1$s"\r
15062 msgstr "图形文件: %1$s"\r
15063 \r
15064 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48\r
15065 msgid "Horizontal Fill"\r
15066 msgstr ""\r
15067 \r
15068 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342\r
15069 msgid "Verbatim Input"\r
15070 msgstr ""\r
15071 \r
15072 #: src/insets/InsetInclude.cpp:345\r
15073 msgid "Verbatim Input*"\r
15074 msgstr ""\r
15075 \r
15076 #: src/insets/InsetInclude.cpp:352\r
15077 msgid "Program Listing "\r
15078 msgstr ""\r
15079 \r
15080 #: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618\r
15081 msgid "Recursive input"\r
15082 msgstr ""\r
15083 \r
15084 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619\r
15085 #, c-format\r
15086 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."\r
15087 msgstr ""\r
15088 \r
15089 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487\r
15090 #, c-format\r
15091 msgid ""\r
15092 "Included file `%1$s'\n"\r
15093 "has textclass `%2$s'\n"\r
15094 "while parent file has textclass `%3$s'."\r
15095 msgstr ""\r
15096 "Included file `%1$s'\n"\r
15097 "has textclass `%2$s'\n"\r
15098 "while parent file has textclass `%3$s'."\r
15099 \r
15100 #: src/insets/InsetInclude.cpp:493\r
15101 msgid "Different textclasses"\r
15102 msgstr ""\r
15103 \r
15104 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42\r
15105 msgid "Idx"\r
15106 msgstr ""\r
15107 \r
15108 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75\r
15109 msgid "Index"\r
15110 msgstr "索引"\r
15111 \r
15112 #: src/insets/InsetListings.cpp:127\r
15113 msgid "Opened Listing Inset"\r
15114 msgstr ""\r
15115 \r
15116 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130\r
15117 msgid "A value is expected."\r
15118 msgstr "需要一个参数"\r
15119 \r
15120 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133\r
15121 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146\r
15122 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159\r
15123 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172\r
15124 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199\r
15125 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232\r
15126 msgid "Unbalanced braces!"\r
15127 msgstr ""\r
15128 \r
15129 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141\r
15130 msgid "Please specify true or false."\r
15131 msgstr "请输入true或者false."\r
15132 \r
15133 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144\r
15134 msgid "Only true or false is allowed."\r
15135 msgstr "只有true或者false被容许"\r
15136 \r
15137 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154\r
15138 msgid "Please specify an integer value."\r
15139 msgstr "请输入一个整数"\r
15140 \r
15141 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157\r
15142 msgid "An integer is expected."\r
15143 msgstr "请输入一个整数"\r
15144 \r
15145 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167\r
15146 msgid "Please specify a LaTeX length expression."\r
15147 msgstr "请输入一个LaTeX长度"\r
15148 \r
15149 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170\r
15150 msgid "Invalid LaTeX length expression."\r
15151 msgstr "无效LaTeX长度"\r
15152 \r
15153 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180\r
15154 #, c-format\r
15155 msgid "Please specify one of %1$s."\r
15156 msgstr "请输入其中之一: %1$s."\r
15157 \r
15158 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214\r
15159 #, c-format\r
15160 msgid "Try one of %1$s."\r
15161 msgstr ""\r
15162 \r
15163 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216\r
15164 #, c-format\r
15165 msgid "I guess you mean %1$s."\r
15166 msgstr ""\r
15167 \r
15168 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224\r
15169 #, c-format\r
15170 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."\r
15171 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."\r
15172 \r
15173 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229\r
15174 #, c-format\r
15175 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."\r
15176 msgstr ""\r
15177 \r
15178 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292\r
15179 msgid ""\r
15180 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"\r
15181 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"\r
15182 \r
15183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294\r
15184 msgid ""\r
15185 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "\r
15186 "trblTRBL"\r
15187 msgstr ""\r
15188 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "\r
15189 "trblTRBL"\r
15190 \r
15191 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296\r
15192 msgid ""\r
15193 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "\r
15194 "right, bottom left and top left corner."\r
15195 msgstr ""\r
15196 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "\r
15197 "right, bottom left and top left corner."\r
15198 \r
15199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299\r
15200 msgid "Enter something like \\color{white}"\r
15201 msgstr ""\r
15202 \r
15203 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327\r
15204 msgid "Expect a number with an optional * before it"\r
15205 msgstr ""\r
15206 \r
15207 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411\r
15208 msgid "auto, last or a number"\r
15209 msgstr ""\r
15210 \r
15211 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421\r
15212 msgid ""\r
15213 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "\r
15214 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "\r
15215 "defining a listing inset)"\r
15216 msgstr ""\r
15217 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "\r
15218 "(when using the include dialog) or menu Insert->Caption (when defining a "\r
15219 "listing inset)"\r
15220 \r
15221 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427\r
15222 msgid ""\r
15223 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "\r
15224 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "\r
15225 "a listing inset)"\r
15226 msgstr ""\r
15227 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "\r
15228 "(when using the include dialog) or menu Insert->Label (when defining a "\r
15229 "listing inset)"\r
15230 \r
15231 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589\r
15232 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."\r
15233 msgstr ""\r
15234 \r
15235 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605\r
15236 #, c-format\r
15237 msgid "Available listing parameters are %1$s"\r
15238 msgstr ""\r
15239 \r
15240 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608\r
15241 #, c-format\r
15242 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"\r
15243 msgstr ""\r
15244 \r
15245 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619\r
15246 #, c-format\r
15247 msgid "Parameter %1$s: "\r
15248 msgstr ""\r
15249 \r
15250 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632\r
15251 #, c-format\r
15252 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"\r
15253 msgstr ""\r
15254 \r
15255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635\r
15256 #, c-format\r
15257 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"\r
15258 msgstr ""\r
15259 \r
15260 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40\r
15261 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69\r
15262 msgid "margin"\r
15263 msgstr ""\r
15264 \r
15265 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:52\r
15266 msgid "Opened Marginal Note Inset"\r
15267 msgstr ""\r
15268 \r
15269 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39\r
15270 msgid "Nom"\r
15271 msgstr ""\r
15272 \r
15273 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86\r
15274 msgid "Nomenclature"\r
15275 msgstr ""\r
15276 \r
15277 #: src/insets/InsetNote.cpp:66\r
15278 msgid "Greyed out"\r
15279 msgstr ""\r
15280 \r
15281 #: src/insets/InsetNote.cpp:67\r
15282 msgid "Framed"\r
15283 msgstr ""\r
15284 \r
15285 #: src/insets/InsetNote.cpp:68\r
15286 msgid "Shaded"\r
15287 msgstr "阴影"\r
15288 \r
15289 #: src/insets/InsetNote.cpp:147\r
15290 msgid "Opened Note Inset"\r
15291 msgstr ""\r
15292 \r
15293 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42\r
15294 msgid "opt"\r
15295 msgstr ""\r
15296 \r
15297 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:54\r
15298 msgid "Opened Optional Argument Inset"\r
15299 msgstr ""\r
15300 \r
15301 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65\r
15302 msgid "Clear Page"\r
15303 msgstr "清除页面"\r
15304 \r
15305 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81\r
15306 msgid "Clear Double Page"\r
15307 msgstr ""\r
15308 \r
15309 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187\r
15310 msgid "Ref: "\r
15311 msgstr ""\r
15312 \r
15313 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188\r
15314 msgid "Equation"\r
15315 msgstr "方程"\r
15316 \r
15317 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188\r
15318 msgid "EqRef: "\r
15319 msgstr ""\r
15320 \r
15321 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189\r
15322 msgid "Page Number"\r
15323 msgstr "页号"\r
15324 \r
15325 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189\r
15326 msgid "Page: "\r
15327 msgstr ""\r
15328 \r
15329 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190\r
15330 msgid "Textual Page Number"\r
15331 msgstr ""\r
15332 \r
15333 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190\r
15334 msgid "TextPage: "\r
15335 msgstr ""\r
15336 \r
15337 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191\r
15338 msgid "Standard+Textual Page"\r
15339 msgstr ""\r
15340 \r
15341 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191\r
15342 msgid "Ref+Text: "\r
15343 msgstr ""\r
15344 \r
15345 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192\r
15346 msgid "PrettyRef"\r
15347 msgstr ""\r
15348 \r
15349 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192\r
15350 msgid "FormatRef: "\r
15351 msgstr ""\r
15352 \r
15353 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47\r
15354 msgid "Unknown TOC type"\r
15355 msgstr ""\r
15356 \r
15357 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3153\r
15358 msgid "Opened table"\r
15359 msgstr ""\r
15360 \r
15361 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4297\r
15362 msgid "Error setting multicolumn"\r
15363 msgstr ""\r
15364 \r
15365 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4298\r
15366 msgid "You cannot set multicolumn vertically."\r
15367 msgstr ""\r
15368 \r
15369 #: src/insets/InsetText.cpp:237\r
15370 msgid "Opened Text Inset"\r
15371 msgstr ""\r
15372 \r
15373 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42\r
15374 msgid "Url: "\r
15375 msgstr ""\r
15376 \r
15377 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42\r
15378 msgid "HtmlUrl: "\r
15379 msgstr ""\r
15380 \r
15381 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111\r
15382 msgid "Vertical Space"\r
15383 msgstr ""\r
15384 \r
15385 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48\r
15386 msgid "wrap: "\r
15387 msgstr ""\r
15388 \r
15389 #: src/insets/InsetWrap.cpp:176\r
15390 msgid "Opened Wrap Inset"\r
15391 msgstr ""\r
15392 \r
15393 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196\r
15394 msgid "wrap"\r
15395 msgstr ""\r
15396 \r
15397 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94\r
15398 msgid "Not shown."\r
15399 msgstr ""\r
15400 \r
15401 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97\r
15402 msgid "Loading..."\r
15403 msgstr "正在载入..."\r
15404 \r
15405 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100\r
15406 msgid "Converting to loadable format..."\r
15407 msgstr ""\r
15408 \r
15409 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103\r
15410 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."\r
15411 msgstr ""\r
15412 \r
15413 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106\r
15414 msgid "Scaling etc..."\r
15415 msgstr ""\r
15416 \r
15417 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109\r
15418 msgid "Ready to display"\r
15419 msgstr ""\r
15420 \r
15421 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112\r
15422 msgid "No file found!"\r
15423 msgstr ""\r
15424 \r
15425 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115\r
15426 msgid "Error converting to loadable format"\r
15427 msgstr ""\r
15428 \r
15429 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118\r
15430 msgid "Error loading file into memory"\r
15431 msgstr ""\r
15432 \r
15433 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121\r
15434 msgid "Error generating the pixmap"\r
15435 msgstr ""\r
15436 \r
15437 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124\r
15438 msgid "No image"\r
15439 msgstr "没有任何图像"\r
15440 \r
15441 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92\r
15442 msgid "Preview loading"\r
15443 msgstr ""\r
15444 \r
15445 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95\r
15446 msgid "Preview ready"\r
15447 msgstr ""\r
15448 \r
15449 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98\r
15450 msgid "Preview failed"\r
15451 msgstr ""\r
15452 \r
15453 #: src/lengthcommon.cpp:37\r
15454 msgid "sp"\r
15455 msgstr ""\r
15456 \r
15457 #: src/lengthcommon.cpp:37\r
15458 msgid "pt"\r
15459 msgstr "点"\r
15460 \r
15461 #: src/lengthcommon.cpp:37\r
15462 msgid "bp"\r
15463 msgstr ""\r
15464 \r
15465 #: src/lengthcommon.cpp:37\r
15466 msgid "dd"\r
15467 msgstr ""\r
15468 \r
15469 #: src/lengthcommon.cpp:37\r
15470 msgid "mm"\r
15471 msgstr ""\r
15472 \r
15473 #: src/lengthcommon.cpp:37\r
15474 msgid "pc"\r
15475 msgstr ""\r
15476 \r
15477 #: src/lengthcommon.cpp:38\r
15478 msgid "cm"\r
15479 msgstr "厘米"\r
15480 \r
15481 #: src/lengthcommon.cpp:38\r
15482 msgid "ex"\r
15483 msgstr ""\r
15484 \r
15485 #: src/lengthcommon.cpp:38\r
15486 msgid "em"\r
15487 msgstr ""\r
15488 \r
15489 #: src/lengthcommon.cpp:39\r
15490 msgid "Text Width %"\r
15491 msgstr "文本宽度%"\r
15492 \r
15493 #: src/lengthcommon.cpp:39\r
15494 msgid "Column Width %"\r
15495 msgstr "列宽%"\r
15496 \r
15497 #: src/lengthcommon.cpp:39\r
15498 msgid "Page Width %"\r
15499 msgstr "页宽%"\r
15500 \r
15501 #: src/lengthcommon.cpp:39\r
15502 msgid "Line Width %"\r
15503 msgstr "行宽%"\r
15504 \r
15505 #: src/lengthcommon.cpp:40\r
15506 msgid "Text Height %"\r
15507 msgstr "文本高度%"\r
15508 \r
15509 #: src/lengthcommon.cpp:40\r
15510 msgid "Page Height %"\r
15511 msgstr "页高%"\r
15512 \r
15513 #: src/lyxfind.cpp:143\r
15514 msgid "Search error"\r
15515 msgstr "搜索出错"\r
15516 \r
15517 #: src/lyxfind.cpp:144\r
15518 msgid "Search string is empty"\r
15519 msgstr "空搜索词语"\r
15520 \r
15521 #: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349\r
15522 msgid "String not found!"\r
15523 msgstr "未找到搜索词"\r
15524 \r
15525 #: src/lyxfind.cpp:333\r
15526 msgid "String has been replaced."\r
15527 msgstr "词语已被更新。"\r
15528 \r
15529 #: src/lyxfind.cpp:336\r
15530 msgid " strings have been replaced."\r
15531 msgstr "词语已被更新。"\r
15532 \r
15533 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247\r
15534 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75\r
15535 #, c-format\r
15536 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"\r
15537 msgstr ""\r
15538 \r
15539 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98\r
15540 #, c-format\r
15541 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"\r
15542 msgstr ""\r
15543 \r
15544 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272\r
15545 msgid "Only one row"\r
15546 msgstr ""\r
15547 \r
15548 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278\r
15549 msgid "Only one column"\r
15550 msgstr ""\r
15551 \r
15552 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286\r
15553 msgid "No hline to delete"\r
15554 msgstr ""\r
15555 \r
15556 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295\r
15557 msgid "No vline to delete"\r
15558 msgstr ""\r
15559 \r
15560 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313\r
15561 #, c-format\r
15562 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"\r
15563 msgstr ""\r
15564 \r
15565 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095\r
15566 msgid "No number"\r
15567 msgstr ""\r
15568 \r
15569 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095\r
15570 msgid "Number"\r
15571 msgstr "数字"\r
15572 \r
15573 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220\r
15574 #, c-format\r
15575 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"\r
15576 msgstr ""\r
15577 \r
15578 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230\r
15579 #, c-format\r
15580 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"\r
15581 msgstr ""\r
15582 \r
15583 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240\r
15584 #, c-format\r
15585 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"\r
15586 msgstr ""\r
15587 \r
15588 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859\r
15589 msgid "create new math text environment ($...$)"\r
15590 msgstr ""\r
15591 \r
15592 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862\r
15593 msgid "entered math text mode (textrm)"\r
15594 msgstr ""\r
15595 \r
15596 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109\r
15597 #, c-format\r
15598 msgid " Macro: %1$s: "\r
15599 msgstr ""\r
15600 \r
15601 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241\r
15602 msgid "math macro"\r
15603 msgstr ""\r
15604 \r
15605 #: src/output.cpp:39\r
15606 #, c-format\r
15607 msgid ""\r
15608 "Could not open the specified document\n"\r
15609 "%1$s."\r
15610 msgstr ""\r
15611 "无法打开指定文件\n"\r
15612 "%1$s."\r
15613 \r
15614 #: src/output_plaintext.cpp:148\r
15615 msgid "Abstract: "\r
15616 msgstr ""\r
15617 \r
15618 #: src/output_plaintext.cpp:160\r
15619 msgid "References: "\r
15620 msgstr ""\r
15621 \r
15622 #: src/support/FileFilterList.cpp:109\r
15623 msgid "All files (*)"\r
15624 msgstr ""\r
15625 \r
15626 #: src/support/Package.cpp.in:448\r
15627 msgid "LyX binary not found"\r
15628 msgstr ""\r
15629 \r
15630 #: src/support/Package.cpp.in:449\r
15631 #, c-format\r
15632 msgid ""\r
15633 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"\r
15634 msgstr ""\r
15635 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"\r
15636 \r
15637 #: src/support/Package.cpp.in:569\r
15638 #, c-format\r
15639 msgid ""\r
15640 "Unable to determine the system directory having searched\n"\r
15641 "\t%1$s\n"\r
15642 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "\r
15643 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."\r
15644 msgstr ""\r
15645 "Unable to determine the system directory having searched\n"\r
15646 "\t%1$s\n"\r
15647 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "\r
15648 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."\r
15649 \r
15650 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681\r
15651 msgid "File not found"\r
15652 msgstr "文件没有找到"\r
15653 \r
15654 #: src/support/Package.cpp.in:655\r
15655 #, c-format\r
15656 msgid ""\r
15657 "Invalid %1$s switch.\n"\r
15658 "Directory %2$s does not contain %3$s."\r
15659 msgstr ""\r
15660 "Invalid %1$s switch.\n"\r
15661 "Directory %2$s does not contain %3$s."\r
15662 \r
15663 #: src/support/Package.cpp.in:682\r
15664 #, c-format\r
15665 msgid ""\r
15666 "Invalid %1$s environment variable.\n"\r
15667 "Directory %2$s does not contain %3$s."\r
15668 msgstr ""\r
15669 "Invalid %1$s environment variable.\n"\r
15670 "Directory %2$s does not contain %3$s."\r
15671 \r
15672 #: src/support/Package.cpp.in:707\r
15673 #, c-format\r
15674 msgid ""\r
15675 "Invalid %1$s environment variable.\n"\r
15676 "%2$s is not a directory."\r
15677 msgstr ""\r
15678 "Invalid %1$s environment variable.\n"\r
15679 "%2$s is not a directory."\r
15680 \r
15681 #: src/support/Package.cpp.in:709\r
15682 msgid "Directory not found"\r
15683 msgstr "找不到目录"\r
15684 \r
15685 #: src/support/os_win32.cpp:335\r
15686 msgid "System file not found"\r
15687 msgstr ""\r
15688 \r
15689 #: src/support/os_win32.cpp:336\r
15690 msgid ""\r
15691 "Unable to load shfolder.dll\n"\r
15692 "Please install."\r
15693 msgstr ""\r
15694 "Unable to load shfolder.dll\n"\r
15695 "Please install."\r
15696 \r
15697 #: src/support/os_win32.cpp:341\r
15698 msgid "System function not found"\r
15699 msgstr ""\r
15700 \r
15701 #: src/support/os_win32.cpp:342\r
15702 msgid ""\r
15703 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"\r
15704 "Don't know how to proceed. Sorry."\r
15705 msgstr ""\r
15706 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"\r
15707 "Don't know how to proceed. Sorry."\r
15708 \r
15709 #: src/support/userinfo.cpp:44\r
15710 msgid "Unknown user"\r
15711 msgstr ""\r
15712 \r
15713 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"\r
15714 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"\r
15715 \r
15716 #~ msgid "&Default"\r
15717 #~ msgstr "&Default"\r
15718 \r
15719 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"\r
15720 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"\r
15721 \r
15722 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"\r
15723 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"\r
15724 \r
15725 #~ msgid "To &file:"\r
15726 #~ msgstr "To &file:"\r
15727 \r
15728 #~ msgid "Co&pies:"\r
15729 #~ msgstr "Co&pies:"\r
15730 \r
15731 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"\r
15732 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"\r
15733 \r
15734 #~ msgid "Printer &name:"\r
15735 #~ msgstr "Printer &name:"\r
15736 \r
15737 #~ msgid "&Type:"\r
15738 #~ msgstr "&Type:"\r
15739 \r
15740 #~ msgid "Part "\r
15741 #~ msgstr "Part "\r
15742 \r
15743 #~ msgid "columns "\r
15744 #~ msgstr "columns "\r
15745 \r
15746 #~ msgid "overprint "\r
15747 #~ msgstr "overprint "\r
15748 \r
15749 #~ msgid "overlayarea"\r
15750 #~ msgstr "overlayarea"\r
15751 \r
15752 #~ msgid "Corollary_"\r
15753 #~ msgstr "Corollary_"\r
15754 \r
15755 #~ msgid "Definition. "\r
15756 #~ msgstr "Definition. "\r
15757 \r
15758 #~ msgid "Example. "\r
15759 #~ msgstr "Example. "\r
15760 \r
15761 #~ msgid "Fact. "\r
15762 #~ msgstr "Fact. "\r
15763 \r
15764 #~ msgid "Proof. "\r
15765 #~ msgstr "Proof. "\r
15766 \r
15767 #~ msgid "Theorem. "\r
15768 #~ msgstr "Theorem. "\r
15769 \r
15770 #~ msgid "note: "\r
15771 #~ msgstr "note: "\r
15772 \r
15773 #~ msgid "Conjecture "\r
15774 #~ msgstr "Conjecture "\r
15775 \r
15776 #~ msgid "Font st&yle:"\r
15777 #~ msgstr "Font st&yle:"\r
15778 \r
15779 #~ msgid "Use printer name explicitely"\r
15780 #~ msgstr "Use printer name explicitely"\r
15781 \r
15782 #~ msgid "Adapt outp&ut"\r
15783 #~ msgstr "Adapt outp&ut"\r