1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-23 00:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:835
87 #: src/Buffer.cpp:2521 src/Buffer.cpp:2545 src/Buffer.cpp:2580
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 msgid "Paper Format"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1971 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1972 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1975 msgid "Style used for the page header and footer"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 msgid "Headings &style:"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 msgid "&Orientation:"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2003 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2007 msgid "&Two-sided document"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2011 msgid "I&mmediate Apply"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2015 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 msgid "Paragraph's &Default"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2033 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2041 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2043 msgid "&Indent Paragraph"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2052 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2053 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2057 msgid "Lo&ngest label"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2062 msgid "Line &spacing"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2080 msgid "&Use hyperref support"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2090 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2095 msgid "Automatically fi&ll header"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2099 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2103 msgid "Load in &fullscreen mode"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 msgid "Header Information"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2142 msgid "B&reak links over lines"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2147 msgid "No &frames around links"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2152 msgid "C&olor links"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2157 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2161 msgid "B&ibliographical backreferences"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2166 msgid "Backreference by pa&ge number"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2176 msgid "G&enerate Bookmarks"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2181 msgid "&Numbered bookmarks"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2186 msgid "Number of levels"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2191 msgid "&Open bookmarks"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2196 msgid "Additional o&ptions"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2200 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2649 msgid "Set class options to default on class change"
2650 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2653 msgid "&Reset class options when document class changes"
2654 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2658 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2659 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2660 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2663 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2666 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2667 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2670 msgid "Default paper si&ze:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2674 msgid "Te&X encoding:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2678 msgid "CheckTeX start options and flags"
2679 msgstr "CheckTex命令参数"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2683 msgid "&Index command:"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2687 msgid "&BibTeX command:"
2688 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2692 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2693 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2696 msgid "Chec&kTeX command:"
2697 msgstr "Check&kTeX 命令"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2700 msgid "BibTeX command and options"
2701 msgstr "BixTeX命令和参数"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2704 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2705 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2708 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2709 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2723 msgid "US executive"
2724 msgstr "US executive"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2747 msgid "&Working directory:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2760 msgid "&Document templates:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2765 msgid "&Example files:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2769 msgid "&Backup directory:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2773 msgid "Ly&XServer pipe:"
2774 msgstr "Ly&XServer管道"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2777 msgid "&Temporary directory:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2781 msgid "&PATH prefix:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2786 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2787 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2788 "paragraphs are separated by a blank line."
2790 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2791 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2792 "paragraphs are separated by a blank line."
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2795 msgid "Output &line length:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2799 msgid "&roff command:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2803 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2804 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2807 msgid "Printer Command Options"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2811 msgid "Extension to be used when printing to file."
2812 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2815 msgid "File ex&tension:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2819 msgid "Option used to print to a file."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2823 msgid "Print to &file:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2827 msgid "Option used to print to non-default printer."
2828 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2831 msgid "Set p&rinter:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2835 msgid "Option used with spool command to set printer."
2836 msgstr "打印列(spool)参数"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2839 msgid "Spool pr&inter:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2844 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2847 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2851 msgid "Spool &command:"
2852 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2855 msgid "Option used to reverse page order."
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2859 msgid "Re&verse pages:"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2867 msgid "Number of Co&pies:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2871 msgid "Option used to set number of copies."
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2875 msgid "Option used to print a range of pages."
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2883 msgid "Pa&ge range:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2887 msgid "Option used to collate multiple copies."
2888 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2895 msgid "&Even pages:"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2899 msgid "Paper t&ype:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2903 msgid "Paper si&ze:"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2907 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2911 msgid "E&xtra options:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2915 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2916 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2920 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2921 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2924 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2925 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2929 msgid "Adapt output to printer"
2930 msgstr "Send output to the printer"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2933 msgid "Name of the default printer"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2937 msgid "Default &printer:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2941 msgid "Printer co&mmand:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2945 msgid "Sa&ns Serif:"
2946 msgstr "Sa&ns Serif:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2949 msgid "T&ypewriter:"
2950 msgstr "T&ypewriter:"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2953 msgid "Screen &DPI:"
2954 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3006 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3011 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3024 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3028 msgid "Al&ternative language:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3032 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3036 msgid "Personal &dictionary:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3040 msgid "Escape cha&racters:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3044 msgid "Spellchec&ker executable:"
3045 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3048 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3049 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3052 msgid "Use input encod&ing"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3056 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3057 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3060 msgid "Accept compound &words"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3068 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3069 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3072 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3076 msgid "Restore cursor positions"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3080 msgid "Load opened files from last session"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3088 msgid "&Maximum last files:"
3089 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3097 msgid "B&ackup documents, every"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3102 msgid "Open documents in &tabs"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3107 msgid "Automatic help"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3112 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3113 "the main work area of an edited document"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3117 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3125 msgid "&User interface file:"
3126 msgstr "用户界面文件(&U):"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3138 msgid "Page number to print from"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3142 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3143 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3146 msgid "Page number to print to"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3150 msgid "Print all pages"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3162 msgid "Print &odd-numbered pages"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3166 msgid "Print &even-numbered pages"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3170 msgid "Print in reverse order"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3174 msgid "Re&verse order"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3183 msgid "Number of copies"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3187 msgid "Collate copies"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3199 msgid "Print Destination"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3203 msgid "Send output to the printer"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3211 msgid "Send output to the given printer"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3215 msgid "Send output to a file"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3223 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3231 msgid "(<reference>)"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3239 msgid "on page <page>"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3243 msgid "<reference> on page <page>"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3247 msgid "Formatted reference"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3251 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3259 msgid "Update the label list"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3263 msgid "Jump to the label"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3267 msgid "&Go to Label"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3275 msgid "Replace &with:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3279 msgid "Case &sensitive"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3283 msgid "Match whole words onl&y"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3292 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3297 msgid "Replace &All"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3301 msgid "Search &backwards"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3305 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3306 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3309 msgid "&Export formats:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3318 msgid "Edit shortcut"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3322 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3326 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3334 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3336 msgid "Clear current shortcut"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3344 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3349 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3354 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3356 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3357 "the 'Clear' button"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3361 msgid "Suggestions:"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3365 msgid "Replace word with current choice"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3369 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3373 msgid "Ignore this word"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3381 msgid "Ignore this word throughout this session"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3388 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3389 msgid "Replacement:"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3393 msgid "Current word"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3397 msgid "Unknown word:"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3401 msgid "Replace with selected word"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3406 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3415 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3416 msgid "Select this to display all available characters at once"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3421 msgid "&Display all"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3425 msgid "&Table Settings"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3429 msgid "Column Width"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3433 msgid "Fixed width of the column"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3437 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3438 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3441 msgid "&Vertical alignment:"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3445 msgid "&Horizontal alignment:"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3449 msgid "Horizontal alignment in column"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3453 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3458 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3462 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3463 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3466 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3470 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3471 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3478 msgid "&Multicolumn"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3482 msgid "LaTe&X argument:"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3486 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3487 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3498 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3499 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3506 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3507 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3510 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3511 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3518 msgid "Use default (grid-like) border style"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3530 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3531 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3534 msgid "Additional Space"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3538 msgid "T&op of row:"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3542 msgid "Botto&m of row:"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3546 msgid "Bet&ween rows:"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3554 msgid "Set a page break on the current row"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3558 msgid "Page &break on current row"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3570 msgid "Border above"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3574 msgid "Border below"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3586 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950
3594 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3610 msgid "First header:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3614 msgid "This row is the header of the first page"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3618 msgid "Don't output the first header"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3631 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3635 msgid "Last footer:"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3639 msgid "This row is the footer of the last page"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3643 msgid "Don't output the last footer"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3652 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3653 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3656 msgid "&Use long table"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3660 msgid "Current cell:"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3664 msgid "Current row position"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3668 msgid "Current column position"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3672 msgid "Close this dialog"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3676 msgid "Rebuild the file lists"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3685 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3687 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3694 msgid "Selected classes or styles"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3698 msgid "LaTeX classes"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3702 msgid "LaTeX styles"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3706 msgid "BibTeX styles"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3710 msgid "Toggles view of the file list"
3711 msgstr "Toggles view of the file list"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3723 msgid "Separate paragraphs with"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3727 msgid "Listing settings"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3731 msgid "Format text into two columns"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3735 msgid "Two-&column document"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3739 msgid "&Vertical space"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3743 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3747 msgid "&Indentation"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3751 msgid "&Line spacing:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3762 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3766 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3767 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3768 msgid "The selected entry"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3775 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3776 msgid "Replace the entry with the selection"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3780 msgid "Update navigation tree"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3785 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3790 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3794 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3798 msgid "Move selected item down by one"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3802 msgid "Move selected item up by one"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3808 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3809 "tables, and others)"
3810 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3813 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3817 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3818 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3824 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3828 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3832 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3836 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3840 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3841 msgid "Complete source"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3845 msgid "Automatic update"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3850 msgid "Unit of width value"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3855 msgid "number of needed lines"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3860 msgid "use number of lines"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3870 msgid "Outer (default)"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3879 msgid "use overhang"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3886 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3888 msgid "Overhang value"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3893 msgid "Unit of overhang value"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3897 msgid "Check this to allow flexible placement"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3901 msgid "Allow &floating"
3904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3905 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3906 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3907 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3908 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3909 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3910 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3911 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3913 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3914 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3915 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3916 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3917 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3918 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3920 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3921 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3922 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3923 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3929 msgid "TheoremTemplate"
3930 msgstr "TheoremTemplate"
3932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3933 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3934 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3935 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3936 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3937 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3938 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3947 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3948 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3949 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3950 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3951 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3952 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3953 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3954 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3955 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3956 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3957 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3966 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3967 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3968 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3969 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3970 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3971 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3980 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3981 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3982 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3983 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3984 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3985 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3986 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3991 msgid "Corollary #:"
3992 msgstr "Corollary #:"
3994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3995 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3997 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3998 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4005 msgid "Proposition #:"
4006 msgstr "Proposition #:"
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4009 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4010 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4011 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4012 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4018 msgid "Conjecture #:"
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4027 msgid "Criterion #:"
4028 msgstr "Criterion #:"
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4031 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4048 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4049 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4050 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4051 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4052 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4053 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4054 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4059 msgid "Definition #:"
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4063 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4064 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4065 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4066 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4067 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4082 msgid "Condition #:"
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4086 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4087 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4088 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4098 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4099 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4100 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4109 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4110 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4111 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4112 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4113 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4122 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4123 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4124 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4125 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4126 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4135 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4136 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4137 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4146 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4147 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4153 msgstr "Notation #:"
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4156 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4166 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4167 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4169 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4170 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4171 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4172 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4173 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4174 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4175 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4176 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4177 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4178 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4179 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4180 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4181 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4182 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4183 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4184 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4185 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4186 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4191 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4192 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4193 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4194 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4195 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4196 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4197 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4198 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4199 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4200 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4201 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4202 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4203 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4204 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4205 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4206 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4211 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4212 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4213 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4214 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4216 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4217 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4218 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4219 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4220 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4221 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4222 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4223 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4224 msgid "Subsubsection"
4225 msgstr "Subsubsection"
4227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4228 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4229 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4230 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4231 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4232 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4237 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4238 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4239 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4241 msgstr "Subsection*"
4243 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4244 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4245 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4246 msgid "Subsubsection*"
4247 msgstr "Subsubsection*"
4249 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4250 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4251 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4252 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4253 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4254 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4255 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4256 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4258 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4259 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4260 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4261 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4262 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4263 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4264 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4265 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4267 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4268 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4269 #: src/output_plaintext.cpp:133
4273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4279 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4280 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4281 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4282 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4283 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4285 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4290 msgid "Index Terms---"
4291 msgstr "Index Terms---"
4293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4294 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4295 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4296 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4297 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4298 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4299 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4300 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4301 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4302 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4303 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4304 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4305 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4306 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4307 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4308 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4309 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4310 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4311 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4312 msgid "Bibliography"
4315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4318 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4319 #: src/rowpainter.cpp:462
4323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4327 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4332 msgid "BiographyNoPhoto"
4333 msgstr "BiographyNoPhoto"
4335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4343 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4344 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4345 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4346 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4347 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4348 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4352 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4353 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4355 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4356 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4357 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4361 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4363 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4364 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4366 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4367 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4372 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4373 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4374 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4375 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4377 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4378 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4379 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4383 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4384 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4385 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4386 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4387 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4388 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4389 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4390 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4391 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4392 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4393 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4394 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4395 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4396 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4397 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4398 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4399 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4400 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4402 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4403 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4407 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4408 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4409 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4410 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4411 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4415 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4416 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4417 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4418 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4419 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4420 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4421 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4422 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4423 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4424 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4425 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4426 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4427 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4428 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4430 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4431 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4435 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4436 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4437 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4439 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4440 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4441 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4442 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4443 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4444 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4448 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4449 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4453 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4454 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4458 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4461 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4462 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4464 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4465 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4468 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4469 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4470 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4471 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4475 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4476 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4477 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4478 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4479 msgid "Acknowledgement"
4482 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4483 msgid "Offprint Requests to:"
4484 msgstr "Offprint Requests to:"
4486 #: lib/layouts/aa.layout:178
4487 msgid "Correspondence to:"
4488 msgstr "Correspondence to:"
4490 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4491 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4492 msgid "Acknowledgements."
4493 msgstr "Acknowledgements."
4495 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4499 #: lib/layouts/aa.layout:349
4501 msgid "CharStyle:Institute"
4504 #: lib/layouts/aa.layout:359
4506 msgid "CharStyle:E-Mail"
4509 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4514 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4515 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4516 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4517 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4518 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4522 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4527 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4528 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4529 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4530 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4531 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4532 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4533 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4534 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4535 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4536 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4541 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4542 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4543 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4547 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4551 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4552 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4553 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4554 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4555 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4556 msgid "Acknowledgements"
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4561 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4562 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4563 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4564 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4565 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4566 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4567 #: src/output_plaintext.cpp:145
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4573 msgstr "PlaceFigure"
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4580 msgid "TableComments"
4581 msgstr "TableComments"
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4589 msgstr "MathLetters"
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4592 msgid "NoteToEditor"
4593 msgstr "NoteToEditor"
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4608 msgid "Subject headings:"
4609 msgstr "Subject headings:"
4611 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4612 msgid "[Acknowledgements]"
4615 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
4616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
4617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
4618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
4622 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4623 msgid "Place Figure here:"
4624 msgstr "Place Figure here:"
4626 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4627 msgid "Place Table here:"
4628 msgstr "Place Table here:"
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4635 msgid "Note to Editor:"
4636 msgstr "Note to Editor:"
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4639 msgid "References. ---"
4642 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4646 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4650 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4654 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4658 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4662 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4666 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4668 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4669 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4670 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4671 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4676 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4677 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4678 msgid "\\arabic{section}"
4679 msgstr "\\arabic{section}"
4681 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4682 msgid "Chapter Exercises"
4683 msgstr "Chapter Exercises"
4685 #: lib/layouts/apa.layout:50
4687 msgstr "RightHeader"
4689 #: lib/layouts/apa.layout:59
4690 msgid "Right header:"
4691 msgstr "Right header:"
4693 #: lib/layouts/apa.layout:82
4697 #: lib/layouts/apa.layout:91
4701 #: lib/layouts/apa.layout:99
4702 msgid "Short title:"
4705 #: lib/layouts/apa.layout:128
4709 #: lib/layouts/apa.layout:135
4710 msgid "ThreeAuthors"
4711 msgstr "ThreeAuthors"
4713 #: lib/layouts/apa.layout:142
4715 msgstr "FourAuthors"
4717 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4719 msgid "Affiliation:"
4720 msgstr "Affiliation:"
4722 #: lib/layouts/apa.layout:170
4723 msgid "TwoAffiliations"
4724 msgstr "TwoAffiliations"
4726 #: lib/layouts/apa.layout:177
4727 msgid "ThreeAffiliations"
4728 msgstr "ThreeAffiliations"
4730 #: lib/layouts/apa.layout:184
4731 msgid "FourAffiliations"
4732 msgstr "FourAffiliations"
4734 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4738 #: lib/layouts/apa.layout:205
4742 #: lib/layouts/apa.layout:233
4743 msgid "Acknowledgements:"
4744 msgstr "Acknowledgements:"
4746 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4747 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4748 #: lib/layouts/spie.layout:88
4749 msgid "Acknowledgments"
4752 #: lib/layouts/apa.layout:247
4756 #: lib/layouts/apa.layout:257
4757 msgid "CenteredCaption"
4760 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4761 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4765 #: lib/layouts/apa.layout:277
4769 #: lib/layouts/apa.layout:283
4773 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4774 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4775 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4776 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4777 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4778 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4779 msgid "Subparagraph"
4780 msgstr "Subparagraph"
4782 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4783 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4784 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4785 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4789 #: lib/layouts/apa.layout:390
4793 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4794 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4795 msgid "(\\alph{enumii})"
4796 msgstr "(\\alph{enumii})"
4798 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4802 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4806 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4810 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4814 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4816 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4817 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4818 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4819 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4823 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4824 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4825 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4829 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4830 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4835 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4840 msgid "Section \\arabic{section}"
4841 msgstr "Section \\arabic{section}"
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4844 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4845 msgid "\\Alph{section}"
4846 msgstr "\\Alph{section}"
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4849 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4850 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4851 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4852 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4858 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4859 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4862 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4863 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4877 msgid "BeginPlainFrame"
4878 msgstr "BeginPlainFrame"
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4881 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4882 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4889 msgid "Again frame with label"
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4897 msgid "________________________________"
4898 msgstr "________________________________"
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4901 msgid "FrameSubtitle"
4902 msgstr "FrameSubtitle"
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4915 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4916 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4919 msgid "ColumnsCenterAligned"
4920 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4923 msgid "Columns (center aligned)"
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4927 msgid "ColumnsTopAligned"
4928 msgstr "ColumnsTopAligned"
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4931 msgid "Columns (top aligned)"
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4946 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4947 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4955 msgstr "OverlayArea"
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4959 msgstr "OverlayArea"
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4966 msgid "Uncovered on slides"
4967 msgstr "Uncovered on slides"
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4974 msgid "Only on slides"
4975 msgstr "Only on slides"
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4988 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4989 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4992 msgid "ExampleBlock"
4993 msgstr "ExampleBlock"
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4996 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4997 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5004 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5005 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5016 msgid "Title (Plain Frame)"
5017 msgstr "BeginPlainFrame"
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5020 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5029 msgid "TitleGraphic"
5030 msgstr "TitleGraphic"
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5038 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5043 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5052 msgid "Definitions."
5055 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5059 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5063 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5073 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5074 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5078 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5079 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5092 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5100 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5106 msgid "CharStyle:Alert"
5109 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5114 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5116 msgid "CharStyle:Structure"
5119 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5123 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5124 msgid "Custom:ArticleMode"
5127 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5132 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5134 msgid "Custom:PresentationMode"
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5139 msgid "Presentation"
5142 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5143 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5148 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5149 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5150 msgid "List of Tables"
5153 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5154 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5158 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5159 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5160 msgid "List of Figures"
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5167 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5176 msgid "ACT \\arabic{act}"
5177 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5179 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5183 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5184 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5185 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5187 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5191 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5195 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5199 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5200 msgid "Parenthetical"
5201 msgstr "Parenthetical"
5203 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5207 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5211 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5215 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5216 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5217 msgid "Right Address"
5218 msgstr "Right Address"
5220 #: lib/layouts/chess.layout:35
5224 #: lib/layouts/chess.layout:42
5228 #: lib/layouts/chess.layout:60
5232 #: lib/layouts/chess.layout:64
5236 #: lib/layouts/chess.layout:70
5237 msgid "SubVariation"
5238 msgstr "SubVariation"
5240 #: lib/layouts/chess.layout:73
5241 msgid "Subvariation:"
5242 msgstr "Subvariation:"
5244 #: lib/layouts/chess.layout:79
5245 msgid "SubVariation2"
5246 msgstr "SubVariation2"
5248 #: lib/layouts/chess.layout:82
5249 msgid "Subvariation(2):"
5250 msgstr "Subvariation(2):"
5252 #: lib/layouts/chess.layout:88
5253 msgid "SubVariation3"
5254 msgstr "SubVariation3"
5256 #: lib/layouts/chess.layout:91
5257 msgid "Subvariation(3):"
5258 msgstr "Subvariation(3):"
5260 #: lib/layouts/chess.layout:97
5261 msgid "SubVariation4"
5262 msgstr "SubVariation4"
5264 #: lib/layouts/chess.layout:100
5265 msgid "Subvariation(4):"
5266 msgstr "Subvariation(4):"
5268 #: lib/layouts/chess.layout:106
5269 msgid "SubVariation5"
5270 msgstr "SubVariation5"
5272 #: lib/layouts/chess.layout:109
5273 msgid "Subvariation(5):"
5274 msgstr "Subvariation(5):"
5276 #: lib/layouts/chess.layout:116
5280 #: lib/layouts/chess.layout:121
5284 #: lib/layouts/chess.layout:126
5288 #: lib/layouts/chess.layout:130
5289 msgid "[chessboard]"
5290 msgstr "[chessboard]"
5292 #: lib/layouts/chess.layout:139
5293 msgid "BoardCentered"
5294 msgstr "BoardCentered"
5296 #: lib/layouts/chess.layout:144
5297 msgid "[centered board]"
5298 msgstr "[centered board]"
5300 #: lib/layouts/chess.layout:154
5304 #: lib/layouts/chess.layout:159
5308 #: lib/layouts/chess.layout:174
5312 #: lib/layouts/chess.layout:179
5316 #: lib/layouts/chess.layout:185
5320 #: lib/layouts/chess.layout:190
5322 msgstr "KnightMove:"
5324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5325 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5334 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5335 msgid "Send To Address"
5336 msgstr "Send To Address"
5338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5344 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5359 msgid "Unterschrift:"
5360 msgstr "Unterschrift:"
5362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5364 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5405 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5421 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5422 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5426 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5427 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5431 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5435 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5436 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5440 #: lib/layouts/egs.layout:268
5442 msgstr "LaTeX Title"
5444 #: lib/layouts/egs.layout:301
5448 #: lib/layouts/egs.layout:310
5452 #: lib/layouts/egs.layout:323
5454 msgstr "Affilation:"
5456 #: lib/layouts/egs.layout:345
5460 #: lib/layouts/egs.layout:354
5464 #: lib/layouts/egs.layout:368
5468 #: lib/layouts/egs.layout:378
5470 msgstr "FirstAuthor"
5472 #: lib/layouts/egs.layout:391
5473 msgid "1st_author_surname:"
5474 msgstr "1st_author_surname:"
5476 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5477 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5481 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5482 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5486 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5487 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5491 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5492 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5496 #: lib/layouts/egs.layout:444
5500 #: lib/layouts/egs.layout:457
5501 msgid "reprint_reqs_to:"
5502 msgstr "reprint_reqs_to:"
5504 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5505 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5506 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5507 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5511 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5513 msgid "Acknowledgement."
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5517 msgid "Author Address"
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5522 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5523 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5527 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5528 msgid "Author Email"
5531 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5535 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5539 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5540 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5544 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5545 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5549 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5550 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5551 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5553 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5557 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5558 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5559 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5561 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5562 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5563 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5565 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5566 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5567 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5569 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5570 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5571 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5573 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5574 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5579 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5580 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5581 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5583 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5584 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5585 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5587 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5588 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5589 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5591 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5592 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5593 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5595 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5596 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5597 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5599 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5600 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5601 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5603 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5604 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5605 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5607 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5608 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5609 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5611 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5615 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5616 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5617 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5619 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5620 msgid "Case \\arabic{case}"
5621 msgstr "Case \\arabic{case}"
5623 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5624 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5625 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5626 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5627 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5629 msgstr "FrontMatter"
5631 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5635 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5639 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5643 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5647 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5648 msgid "BulletedItem"
5649 msgstr "BulletedItem"
5651 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5652 msgid "Bulleted Item:"
5653 msgstr "Bulleted 项目:"
5655 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5659 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5661 msgstr "Begin of CV"
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5664 msgid "PersonalInfo"
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5668 msgid "Personal Info"
5671 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5672 msgid "MotherTongue"
5673 msgstr "MotherTongue"
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5676 msgid "Mother Tongue:"
5677 msgstr "Mother Tongue:"
5679 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5683 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5684 msgid "Language Header:"
5685 msgstr "Language Header:"
5687 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5691 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5692 msgid "LastLanguage"
5693 msgstr "LastLanguage"
5695 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5696 msgid "Last Language:"
5697 msgstr "Last Language:"
5699 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5703 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5704 msgid "Language Footer:"
5705 msgstr "Language Footer:"
5707 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5711 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5715 #: lib/layouts/foils.layout:42
5719 #: lib/layouts/foils.layout:61
5720 msgid "ShortFoilhead"
5721 msgstr "ShortFoilhead"
5723 #: lib/layouts/foils.layout:67
5724 msgid "Rotatefoilhead"
5725 msgstr "Rotatefoilhead"
5727 #: lib/layouts/foils.layout:73
5728 msgid "ShortRotatefoilhead"
5729 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5731 #: lib/layouts/foils.layout:82
5735 #: lib/layouts/foils.layout:97
5739 #: lib/layouts/foils.layout:101
5743 #: lib/layouts/foils.layout:116
5747 #: lib/layouts/foils.layout:160
5751 #: lib/layouts/foils.layout:168
5755 #: lib/layouts/foils.layout:177
5757 msgstr "Restriction"
5759 #: lib/layouts/foils.layout:181
5760 msgid "Restriction:"
5761 msgstr "Restriction:"
5763 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5764 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5766 msgstr "Left Header"
5768 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5769 msgid "Left Header:"
5770 msgstr "Left Header:"
5772 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5773 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5774 msgid "Right Header"
5775 msgstr "Right Header"
5777 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5778 msgid "Right Header:"
5779 msgstr "Right Header:"
5781 #: lib/layouts/foils.layout:201
5782 msgid "Right Footer"
5783 msgstr "Right Footer"
5785 #: lib/layouts/foils.layout:205
5786 msgid "Right Footer:"
5787 msgstr "Right Footer:"
5789 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5790 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5791 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5795 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5796 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5797 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5801 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5802 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5803 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5804 msgid "Corollary #."
5805 msgstr "Corollary #."
5807 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5808 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5809 msgid "Proposition #."
5810 msgstr "Proposition #."
5812 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5813 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5814 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5815 msgid "Definition #."
5816 msgstr "Definition #."
5818 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5819 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5823 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5824 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5828 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5829 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5833 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5834 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5838 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5839 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5840 msgid "Proposition*"
5841 msgstr "Proposition*"
5843 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5844 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5845 msgid "Proposition."
5846 msgstr "Proposition."
5848 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5849 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5851 msgstr "Definition*"
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5864 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5875 msgid "Unterschrift"
5876 msgstr "Unterschrift"
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5911 msgid "RetourAdresse"
5912 msgstr "RetourAdresse"
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5915 msgid "RetourAdresse:"
5916 msgstr "RetourAdresse:"
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5920 msgstr "MeinZeichen"
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5923 msgid "MeinZeichen:"
5924 msgstr "MeinZeichen:"
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5932 msgstr "IhrZeichen:"
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5935 msgid "IhrSchreiben"
5936 msgstr "IhrSchreiben"
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5939 msgid "IhrSchreiben:"
5940 msgstr "IhrSchreiben:"
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5954 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5958 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5962 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5966 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5970 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5974 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5978 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5982 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5983 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5987 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5988 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5992 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5996 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6000 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6004 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6008 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6010 msgstr "Postvermerk"
6012 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6013 msgid "Postvermerk:"
6014 msgstr "Postvermerk:"
6016 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6020 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6024 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6028 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6032 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6036 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6037 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6041 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6045 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6047 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6084 msgid "ReturnAddress"
6085 msgstr "ReturnAddress"
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6088 msgid "ReturnAddress:"
6089 msgstr "ReturnAddress:"
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6115 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6119 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6123 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6127 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6131 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6133 msgstr "BankAccount"
6135 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6136 msgid "BankAccount:"
6137 msgstr "BankAccount:"
6139 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6140 msgid "PostalComment"
6141 msgstr "PostalComment"
6143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6144 msgid "PostalComment:"
6145 msgstr "PostalComment:"
6147 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6148 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6149 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6162 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6167 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6171 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6175 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6176 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6177 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6181 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6182 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6244 msgstr "AddressRowA"
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6247 msgid "AddressRowA:"
6248 msgstr "AddressRowA:"
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6252 msgstr "AddressRowB"
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6255 msgid "AddressRowB:"
6256 msgstr "AddressRowB:"
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6260 msgstr "AddressRowC"
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6263 msgid "AddressRowC:"
6264 msgstr "AddressRowC:"
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6268 msgstr "AddressRowD"
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6271 msgid "AddressRowD:"
6272 msgstr "AddressRowD:"
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6276 msgstr "AddressRowE"
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6279 msgid "AddressRowE:"
6280 msgstr "AddressRowE:"
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6284 msgstr "AddressRowF"
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6287 msgid "AddressRowF:"
6288 msgstr "AddressRowF:"
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6291 msgid "TelephoneRowA"
6292 msgstr "TelephoneRowA"
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6295 msgid "TelephoneRowA:"
6296 msgstr "TelephoneRowA:"
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6299 msgid "TelephoneRowB"
6300 msgstr "TelephoneRowB"
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6303 msgid "TelephoneRowB:"
6304 msgstr "TelephoneRowB:"
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6307 msgid "TelephoneRowC"
6308 msgstr "TelephoneRowC"
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6311 msgid "TelephoneRowC:"
6312 msgstr "TelephoneRowC:"
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6315 msgid "TelephoneRowD"
6316 msgstr "TelephoneRowD"
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6319 msgid "TelephoneRowD:"
6320 msgstr "TelephoneRowD:"
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6323 msgid "TelephoneRowE"
6324 msgstr "TelephoneRowE"
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6327 msgid "TelephoneRowE:"
6328 msgstr "TelephoneRowE:"
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6331 msgid "TelephoneRowF"
6332 msgstr "TelephoneRowF"
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6335 msgid "TelephoneRowF:"
6336 msgstr "TelephoneRowF:"
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6339 msgid "InternetRowA"
6340 msgstr "InternetRowA"
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6343 msgid "InternetRowA:"
6344 msgstr "InternetRowA:"
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6347 msgid "InternetRowB"
6348 msgstr "InternetRowB"
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6351 msgid "InternetRowB:"
6352 msgstr "InternetRowB:"
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6355 msgid "InternetRowC"
6356 msgstr "InternetRowC"
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6359 msgid "InternetRowC:"
6360 msgstr "InternetRowC:"
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6363 msgid "InternetRowD"
6364 msgstr "InternetRowD"
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6367 msgid "InternetRowD:"
6368 msgstr "InternetRowD:"
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6371 msgid "InternetRowE"
6372 msgstr "InternetRowE"
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6375 msgid "InternetRowE:"
6376 msgstr "InternetRowE:"
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6379 msgid "InternetRowF"
6380 msgstr "InternetRowF"
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6383 msgid "InternetRowF:"
6384 msgstr "InternetRowF:"
6386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6406 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6418 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6434 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6438 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6442 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6446 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6450 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6454 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6458 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6462 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6466 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6470 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6471 msgid "(continuing)"
6472 msgstr "(continuing)"
6474 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6478 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6480 msgstr "TITLE OVER:"
6482 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6486 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6487 msgid "INTERCUT WITH:"
6488 msgstr "INTERCUT WITH:"
6490 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6494 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6499 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6500 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6501 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6505 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6506 msgid "Classification Codes"
6507 msgstr "Classification Codes"
6509 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6511 msgid "Definition \\thedefinition."
6512 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6514 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6518 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6520 msgid "Step \\thestep."
6521 msgstr "Step \\arabic{step}."
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6525 msgid "Example \\theexample."
6526 msgstr "Example \\arabic{example}."
6528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6530 msgid "Remark \\theremark."
6531 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6533 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6535 msgid "Notation \\thenotation."
6536 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6539 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6541 msgid "Theorem \\thetheorem."
6542 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6546 msgid "Corollary \\thecorollary."
6547 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6551 msgid "Lemma \\thelemma."
6552 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6554 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6556 msgid "Proposition \\theproposition."
6557 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6559 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6563 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6565 msgid "Prop \\theprop."
6566 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6568 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6569 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6573 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6575 msgid "Question \\thequestion."
6576 msgstr "Question \\arabic{question}."
6578 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6580 msgid "Claim \\theclaim."
6581 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6583 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6585 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6586 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6588 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6589 msgid "Appendices Section"
6590 msgstr "Appendices Section"
6592 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6593 msgid "--- Appendices ---"
6594 msgstr "--- Appendices ---"
6596 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6597 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6598 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6600 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6604 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6608 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6612 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6616 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6620 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6624 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6628 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6629 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6630 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6632 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6636 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6637 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6638 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6640 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6644 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6645 msgid "submit to paper:"
6648 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6649 msgid "Bibliography (plain)"
6652 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6653 msgid "Bibliography heading"
6656 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6660 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6664 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6668 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6669 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6672 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6673 msgid "AddressForOffprints"
6674 msgstr "AddressForOffprints"
6676 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6677 msgid "Address for Offprints:"
6678 msgstr "Address for Offprints:"
6680 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6681 msgid "RunningTitle"
6684 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6685 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6686 msgid "Running title:"
6689 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6690 msgid "RunningAuthor"
6691 msgstr "RunningAuthor"
6693 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6694 msgid "Running author:"
6695 msgstr "Running author:"
6697 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6701 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6702 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6703 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6704 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6709 msgid "Running LaTeX Title"
6710 msgstr "Running LaTeX Title"
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6716 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6720 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6721 msgid "Author Running"
6722 msgstr "Author Running"
6724 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6725 msgid "Author Running:"
6726 msgstr "Author Running:"
6728 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6732 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6734 msgstr "TOC Author:"
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6737 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6742 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6746 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6747 msgid "Conjecture #."
6750 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6754 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6758 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6762 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6766 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6770 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6774 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6778 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6782 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6786 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6790 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6791 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6795 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6799 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6800 msgid "Chapterprecis"
6801 msgstr "Chapterprecis"
6803 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6807 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6811 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6815 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6819 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6823 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6827 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6831 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6835 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6836 msgid "Double Item:"
6837 msgstr "Double Item:"
6839 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6843 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6847 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6851 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6855 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6856 msgid "EmptySection"
6857 msgstr "EmptySection"
6859 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6860 msgid "Empty Section"
6861 msgstr "Empty Section"
6863 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6864 msgid "CloseSection"
6865 msgstr "CloseSection"
6867 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6868 msgid "Close Section"
6869 msgstr "Close Section"
6871 #: lib/layouts/paper.layout:149
6875 #: lib/layouts/paper.layout:160
6877 msgstr "Institution"
6879 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6880 #: lib/layouts/slides.layout:89
6884 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6888 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6892 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6896 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6900 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6904 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6905 msgid "Empty slide:"
6906 msgstr "Empty slide:"
6908 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6909 msgid "ItemizeType1"
6910 msgstr "ItemizeType1"
6912 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6913 msgid "EnumerateType1"
6914 msgstr "EnumerateType1"
6916 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6917 msgid "List of Algorithms"
6920 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6924 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6925 msgid "AltAffiliation"
6926 msgstr "AltAffiliation"
6928 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6932 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6933 msgid "Electronic Address:"
6936 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6937 msgid "acknowledgments"
6940 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6941 msgid "PACS number:"
6942 msgstr "PACS number:"
6944 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6946 msgid "\\thechapter"
6947 msgstr "\\Alph{chapter}"
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6950 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6975 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6980 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6998 msgstr "Backaddress"
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7001 msgid "Backaddress:"
7002 msgstr "Backaddress:"
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7009 msgid "Specialmail:"
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7013 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7018 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7026 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7027 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7039 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7048 msgid "Your letter of:"
7049 msgstr "Your letter of:"
7051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7059 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7063 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7064 msgid "Customer no.:"
7067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7072 msgid "Invoice no.:"
7075 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7080 msgid "Next Address:"
7083 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7084 msgid "Post Scriptum:"
7085 msgstr "Post Scriptum:"
7087 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7088 msgid "Sender Name:"
7091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7092 msgid "SenderAddress"
7095 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7096 msgid "Sender Address:"
7099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7100 msgid "Sender Phone:"
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7116 msgid "Sender E-Mail:"
7119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7136 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7138 msgid "End of letter"
7141 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7142 msgid "LandscapeSlide"
7143 msgstr "LandscapeSlide"
7145 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7146 msgid "Landscape Slide"
7147 msgstr "Landscape Slide"
7149 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7150 msgid "PortraitSlide"
7151 msgstr "PortraitSlide"
7153 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7154 msgid "Portrait Slide"
7155 msgstr "Portrait Slide"
7157 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7161 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7162 msgid "SlideHeading"
7163 msgstr "SlideHeading"
7165 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7166 msgid "SlideSubHeading"
7167 msgstr "SlideSubHeading"
7169 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7170 msgid "ListOfSlides"
7171 msgstr "ListOfSlides"
7173 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7174 msgid "List Of Slides"
7175 msgstr "List Of Slides"
7177 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7178 msgid "SlideContents"
7179 msgstr "SlideContents"
7181 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7182 msgid "Slidecontents"
7183 msgstr "Slidecontents"
7185 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7186 msgid "ProgressContents"
7187 msgstr "ProgressContents"
7189 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7190 msgid "Progress Contents"
7191 msgstr "Progress Contents"
7193 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7197 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7198 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7202 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7206 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7207 msgid "AMS subject classifications."
7208 msgstr "AMS subject classifications."
7210 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7214 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7218 #: lib/layouts/slides.layout:105
7222 #: lib/layouts/slides.layout:127
7226 #: lib/layouts/slides.layout:142
7227 msgid "New Overlay:"
7228 msgstr "New Overlay:"
7230 #: lib/layouts/slides.layout:182
7234 #: lib/layouts/slides.layout:207
7235 msgid "InvisibleText"
7236 msgstr "InvisibleText"
7238 #: lib/layouts/slides.layout:214
7239 msgid "<Invisible Text Follows>"
7240 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7242 #: lib/layouts/slides.layout:231
7244 msgstr "VisibleText"
7246 #: lib/layouts/slides.layout:238
7247 msgid "<Visible Text Follows>"
7248 msgstr "<Visible Text Follows>"
7250 #: lib/layouts/spie.layout:53
7254 #: lib/layouts/spie.layout:65
7258 #: lib/layouts/spie.layout:78
7262 #: lib/layouts/spie.layout:93
7263 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7266 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7270 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7271 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7272 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7276 msgid "Element:Firstname"
7279 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7285 msgid "Element:Fname"
7288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7293 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7295 msgid "Element:Surname"
7298 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7299 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7303 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7305 msgid "Element:Filename"
7308 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7310 msgid "Element:Literal"
7313 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7314 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7318 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7320 msgid "Element:Emph"
7323 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7327 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7329 msgid "Element:Abbrev"
7332 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7337 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7339 msgid "Element:Citation-number"
7340 msgstr "Citation-number"
7342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7343 msgid "Citation-number"
7344 msgstr "Citation-number"
7346 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7348 msgid "Element:Volume"
7351 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7356 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7359 msgstr "Supplementary"
7361 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7366 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7367 msgid "Element:Month"
7370 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7377 msgid "Element:Year"
7378 msgstr "Supplementary"
7380 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7387 msgid "Element:Issue-number"
7390 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7392 msgid "Issue-number"
7395 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7396 msgid "Element:Issue-day"
7399 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7403 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7404 msgid "Element:Issue-months"
7407 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7408 msgid "Issue-months"
7411 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7412 msgid "Subsubparagraph"
7413 msgstr "Subsubparagraph"
7415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7420 msgid "-- Header --"
7421 msgstr "-- Header --"
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7424 msgid "Special-section"
7425 msgstr "Special-section"
7427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7428 msgid "Special-section:"
7429 msgstr "Special-section:"
7431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7433 msgstr "AGU-journal"
7435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7436 msgid "AGU-journal:"
7437 msgstr "AGU-journal:"
7439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7440 msgid "Citation-number:"
7441 msgstr "Citation-number:"
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7449 msgstr "AGU-volume:"
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7465 msgstr "Index-terms"
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7468 msgid "Index-terms..."
7469 msgstr "Index-terms..."
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7477 msgstr "Index-term:"
7479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7488 msgid "Supplementary"
7489 msgstr "Supplementary"
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7492 msgid "Supplementary..."
7493 msgstr "Supplementary..."
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7500 msgid "Sup-mat-note:"
7501 msgstr "Sup-mat-note:"
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7509 msgstr "Cite-other:"
7511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7525 msgstr "Ident-line:"
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7536 msgid "Published-online:"
7537 msgstr "Published-online:"
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7548 msgid "Posting-order"
7549 msgstr "Posting-order"
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7552 msgid "Posting-order:"
7553 msgstr "Posting-order:"
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7597 msgid "Element:ISSN"
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7605 msgid "Element:CODEN"
7608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7615 msgid "Element:SS-Code"
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7625 msgid "Element:SS-Title"
7628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7635 msgid "Element:CCC-Code"
7638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7645 msgid "Element:Code"
7648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7650 msgid "Element:Dscr"
7653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7660 msgid "Element:Keyword"
7663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7665 msgid "Element:Orgdiv"
7668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7675 msgid "Element:Orgname"
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7685 msgid "Element:Street"
7688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7690 msgid "Element:City"
7693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7699 msgid "Element:State"
7702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7704 msgid "Element:Postcode"
7705 msgstr "Posting-order"
7707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7710 msgstr "Posting-order"
7712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7714 msgid "Element:Country"
7717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7722 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7726 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7730 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7734 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7738 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7742 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7743 msgid "Author Address:"
7744 msgstr "Author Address:"
7746 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7748 msgstr "SlugComment"
7750 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7751 msgid "Slug Comment:"
7752 msgstr "Slug Comment:"
7754 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7758 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7762 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7763 msgid "Table Caption"
7764 msgstr "Table Caption"
7766 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7767 msgid "TableCaption"
7768 msgstr "TableCaption"
7770 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7771 msgid "Current Address"
7772 msgstr "Current Address"
7774 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7775 msgid "Current address:"
7776 msgstr "Current address:"
7778 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7779 msgid "E-mail address:"
7782 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7783 msgid "Key words and phrases:"
7784 msgstr "Key words and phrases:"
7786 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7790 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7792 msgstr "Dedication:"
7794 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7798 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7802 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7803 msgid "Subjectclass"
7804 msgstr "Subjectclass"
7806 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7808 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7809 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7811 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7813 msgid "Element:Directory"
7816 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7821 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7822 msgid "Element:Email"
7825 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7827 msgid "Element:KeyCombo"
7830 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7835 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7837 msgid "Element:KeyCap"
7840 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7845 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7846 msgid "Element:GuiMenu"
7849 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7853 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7854 msgid "Element:GuiMenuItem"
7857 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7861 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7862 msgid "Element:GuiButton"
7865 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7869 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7870 msgid "Element:MenuChoice"
7873 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7877 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7881 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7882 msgid "Subparagraph*"
7883 msgstr "Subparagraph*"
7885 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7887 msgstr "Authorgroup"
7889 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7890 msgid "RevisionHistory"
7891 msgstr "RevisionHistory"
7893 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7894 msgid "Revision History"
7897 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7901 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7902 msgid "RevisionRemark"
7903 msgstr "RevisionRemark"
7905 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7909 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7913 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7914 msgid "\\arabic{chapter}"
7915 msgstr "\\arabic{chapter}"
7917 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7918 msgid "\\Alph{chapter}"
7919 msgstr "\\Alph{chapter}"
7921 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7923 msgid "\\arabic{footnote}"
7924 msgstr "Note \\arabic{note}."
7926 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7927 msgid "\\Roman{section}."
7928 msgstr "\\Roman{section}."
7930 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7931 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7932 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7934 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7935 msgid "\\Alph{subsection}."
7936 msgstr "\\Alph{subsection}."
7938 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7939 msgid "\\arabic{subsection}."
7940 msgstr "\\arabic{subsection}."
7942 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7943 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7944 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7946 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7947 msgid "\\alph{subsubsection}."
7948 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7950 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7951 msgid "\\alph{paragraph}."
7952 msgstr "\\alph{paragraph}."
7954 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7958 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7962 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7966 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7970 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7974 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7978 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7982 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7986 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7990 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7991 msgid "Uppertitleback"
7992 msgstr "Uppertitleback"
7994 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7995 msgid "Lowertitleback"
7996 msgstr "Lowertitleback"
7998 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8002 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8003 msgid "Captionabove"
8004 msgstr "Captionabove"
8006 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8007 msgid "Captionbelow"
8008 msgstr "Captionbelow"
8010 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8014 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8019 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8020 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8024 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8026 msgid "\\Roman{part}"
8027 msgstr "Part \\Roman{part}"
8029 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8034 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8038 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8043 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8047 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8049 msgid "Note:Comment"
8052 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8056 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8061 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8065 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8067 msgid "Note:Greyedout"
8070 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8075 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8076 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8080 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8085 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8086 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8090 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8091 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
8095 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8100 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8104 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8109 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8114 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8119 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8124 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8128 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8132 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8133 msgid "--Separator--"
8136 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8137 msgid "--- Separate Environment ---"
8140 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8142 msgid "Part \\thepart"
8143 msgstr "Part \\Roman{part}"
8145 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8147 msgid "Chapter \\thechapter"
8148 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8150 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8152 msgid "Appendix \\thechapter"
8153 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8155 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8159 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8160 msgid "Headnote (optional):"
8161 msgstr "Headnote (optional):"
8163 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8164 msgid "Corr Author:"
8165 msgstr "Corr Author:"
8167 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8171 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8175 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8177 msgid "Corollary \\thetheorem."
8178 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8180 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8182 msgid "Lemma \\thetheorem."
8183 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8185 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8187 msgid "Proposition \\thetheorem."
8188 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8190 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8192 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8193 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8195 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8196 msgid "Fact \\thetheorem."
8199 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8201 msgid "Definition \\thetheorem."
8202 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8204 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8206 msgid "Example \\thetheorem."
8207 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8209 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8211 msgid "Problem \\thetheorem."
8212 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8214 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8216 msgid "Exercise \\thetheorem."
8217 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8219 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8221 msgid "Remark \\thetheorem."
8222 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8224 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8226 msgid "Claim \\thetheorem."
8227 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8229 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8231 msgstr "Conjecture*"
8233 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8237 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8241 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8245 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8249 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8253 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8255 msgstr "Conjecture."
8257 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8261 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8265 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8269 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8273 #: lib/layouts/braille.module:2
8278 #: lib/layouts/braille.module:5
8279 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8282 #: lib/layouts/braille.module:20
8284 msgid "Braille (default)"
8287 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8292 #: lib/layouts/braille.module:42
8293 msgid "Braille (textsize)"
8296 #: lib/layouts/braille.module:64
8297 msgid "Braille (dots on)"
8300 #: lib/layouts/braille.module:79
8301 msgid "Braille_dots_on"
8304 #: lib/layouts/braille.module:87
8305 msgid "Braille (dots off)"
8308 #: lib/layouts/braille.module:102
8309 msgid "Braille_dots_off"
8312 #: lib/layouts/braille.module:110
8313 msgid "Braille (mirror on)"
8316 #: lib/layouts/braille.module:125
8317 msgid "Braille_mirror_on"
8320 #: lib/layouts/braille.module:133
8321 msgid "Braille (mirror off)"
8324 #: lib/layouts/braille.module:148
8325 msgid "Braille mirror off"
8328 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8333 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8335 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8336 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8339 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8341 msgid "Custom:Endnote"
8344 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8349 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8352 msgstr "Note to Editor:"
8354 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8356 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8357 "where you want the endnotes to appear."
8360 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8365 #: lib/layouts/hanging.module:6
8367 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8368 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8372 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8376 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8378 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8379 "glosses, semantic markup)."
8382 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8383 msgid "Numbered Example (multiline)"
8386 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8391 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8392 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8395 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8400 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8405 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8410 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8412 msgid "Custom:Glosse"
8415 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8420 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8422 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8425 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8429 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8431 msgid "CharStyle:Expression"
8434 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8439 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8441 msgid "CharStyle:Concepts"
8444 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8449 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8451 msgid "CharStyle:Meaning"
8454 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8459 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8461 msgid "Logical Markup"
8464 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8466 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8470 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8472 msgid "CharStyle:Noun"
8475 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8480 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8482 msgid "CharStyle:Emph"
8485 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8490 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8492 msgid "CharStyle:Strong"
8495 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8500 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8502 msgid "CharStyle:Code"
8505 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8510 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8512 msgid "Minimalistic"
8515 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8516 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8520 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8525 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8526 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8527 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8528 "starred and non-starred forms."
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8533 msgid "Criterion \\thetheorem."
8534 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8547 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8548 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8560 msgid "Axiom \\thetheorem."
8563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8574 msgid "Condition \\thetheorem."
8575 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8587 msgid "Note \\thetheorem."
8588 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8600 msgid "Notation \\thetheorem."
8601 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8613 msgid "Summary \\thetheorem."
8614 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8627 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8628 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8631 msgid "Acknowledgement*"
8632 msgstr "Acknowledgement*"
8634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8640 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8641 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8645 msgstr "Conclusion*"
8647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8657 msgid "Assumption \\thetheorem."
8658 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8668 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8670 msgid "Theorems (AMS)"
8673 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8675 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8676 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8677 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8678 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8681 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8682 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8685 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8687 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8688 "that provide a chapter environment."
8691 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8692 msgid "Theorems (Order By Section)"
8695 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8696 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8699 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8700 msgid "Theorems (Starred)"
8703 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8705 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8706 "using the extended AMS machinery."
8709 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8711 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8712 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8713 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8716 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8717 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8740 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8741 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8744 msgid "Arabic (Arabi)"
8745 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8747 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8753 msgid "Austrian (old spelling)"
8754 msgstr "Austrian (new spelling)"
8761 msgid "Bahasa Indonesia"
8765 msgid "Bahasa Malaysia"
8777 msgid "Portuguese (Brazil)"
8797 msgid "French Canadian"
8805 msgid "Chinese (simplified)"
8809 msgid "Chinese (traditional)"
8858 msgid "German (old spelling)"
8865 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8871 msgid "Greek (polytonic)"
8874 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8901 msgid "Japanese (CJK)"
8927 msgid "Lower Sorbian"
8928 msgstr "Upper Sorbian"
8973 msgid "Serbian (Latin)"
8990 msgid "Spanish (Mexico)"
8997 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9010 msgid "Upper Sorbian"
9011 msgstr "Upper Sorbian"
9023 msgid "Unicode (utf8)"
9027 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9031 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9035 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9039 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9043 msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
9048 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9049 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9052 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9057 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9058 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9061 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9065 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9069 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9074 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9075 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9078 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9082 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9086 msgid "DOS (CP 437)"
9090 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9094 msgid "Western European (CP 850)"
9098 msgid "Central European (CP 852)"
9103 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9104 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9107 msgid "Western European (CP 858)"
9111 msgid "Hebrew (CP 862)"
9116 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9121 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9122 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9125 msgid "Central European (CP 1250)"
9130 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9131 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9134 msgid "Western European (CP 1252)"
9137 #: lib/encodings:101
9139 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9140 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9142 #: lib/encodings:105
9144 msgid "Arabic (CP 1256)"
9145 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9147 #: lib/encodings:108
9149 msgid "Baltic (CP 1257)"
9150 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9152 #: lib/encodings:111
9153 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9156 #: lib/encodings:114
9157 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9160 #: lib/encodings:117
9161 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9164 #: lib/encodings:120
9165 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9168 #: lib/encodings:145
9170 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9173 #: lib/encodings:149
9175 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9178 #: lib/encodings:153
9180 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9183 #: lib/encodings:157
9184 msgid "Korean (EUC-KR)"
9187 #: lib/encodings:161
9188 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9191 #: lib/encodings:165
9193 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9196 #: lib/encodings:169
9198 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9201 #: lib/encodings:176
9203 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9206 #: lib/encodings:178
9208 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9211 #: lib/encodings:180
9213 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9216 #: lib/encodings:187
9217 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9220 #: lib/encodings:192
9221 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9224 #: lib/encodings:196
9228 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9232 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9236 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9240 #: lib/ui/classic.ui:35
9244 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9248 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9252 #: lib/ui/classic.ui:38
9256 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9260 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9264 #: lib/ui/classic.ui:48
9265 msgid "New from Template...|T"
9266 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9268 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9272 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9276 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9280 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9281 msgid "Save As...|A"
9282 msgstr "另存为(A)...|A"
9284 #: lib/ui/classic.ui:54
9288 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9289 msgid "Version Control|V"
9292 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9296 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9300 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9304 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9308 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9312 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9313 msgid "Register...|R"
9316 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9317 msgid "Check In Changes...|I"
9318 msgstr "记录变更(I)...|I"
9320 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9321 msgid "Check Out for Edit|O"
9324 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9326 msgid "Revert to Repository Version|R"
9327 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9329 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9330 msgid "Undo Last Check In|U"
9331 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9333 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9335 msgid "Show History...|H"
9338 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9342 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9346 #: lib/ui/classic.ui:91
9350 #: lib/ui/classic.ui:93
9354 #: lib/ui/classic.ui:94
9358 #: lib/ui/classic.ui:95
9362 #: lib/ui/classic.ui:96
9363 msgid "Paste External Selection|x"
9364 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9366 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9367 msgid "Find & Replace...|F"
9368 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9370 #: lib/ui/classic.ui:100
9374 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9378 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9379 msgid "Spellchecker...|S"
9380 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9382 #: lib/ui/classic.ui:105
9383 msgid "Thesaurus..."
9386 #: lib/ui/classic.ui:106
9388 msgid "Statistics...|i"
9391 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9395 #: lib/ui/classic.ui:108
9396 msgid "Change Tracking|g"
9399 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9400 msgid "Preferences...|P"
9401 msgstr "首选项(P)...|P"
9403 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9404 msgid "Reconfigure|R"
9407 #: lib/ui/classic.ui:115
9408 msgid "Selection as Lines|L"
9411 #: lib/ui/classic.ui:116
9412 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9413 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9415 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9416 msgid "Multicolumn|M"
9419 #: lib/ui/classic.ui:122
9423 #: lib/ui/classic.ui:123
9424 msgid "Line Bottom|B"
9427 #: lib/ui/classic.ui:124
9431 #: lib/ui/classic.ui:125
9432 msgid "Line Right|R"
9435 #: lib/ui/classic.ui:127
9439 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9443 #: lib/ui/classic.ui:130
9444 msgid "Delete Row|w"
9447 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9451 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9455 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9456 msgid "Add Column|u"
9459 #: lib/ui/classic.ui:135
9460 msgid "Delete Column|D"
9463 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9467 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9468 msgid "Swap Columns"
9471 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9475 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9479 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9483 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9487 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9491 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9495 #: lib/ui/classic.ui:159
9496 msgid "Toggle Numbering|N"
9497 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9499 #: lib/ui/classic.ui:160
9500 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9501 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9503 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9504 msgid "Change Limits Type|L"
9505 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9507 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9508 msgid "Change Formula Type|F"
9509 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9511 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9512 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9513 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9515 #: lib/ui/classic.ui:168
9519 #: lib/ui/classic.ui:170
9523 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9524 msgid "Delete Row|D"
9527 #: lib/ui/classic.ui:175
9528 msgid "Add Column|C"
9531 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9532 msgid "Delete Column|e"
9535 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9539 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9543 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9547 #: lib/ui/classic.ui:188
9551 #: lib/ui/classic.ui:189
9555 #: lib/ui/classic.ui:190
9557 msgstr "Mathematica"
9559 #: lib/ui/classic.ui:192
9560 msgid "Maple, simplify"
9561 msgstr "Maple, simplify"
9563 #: lib/ui/classic.ui:193
9564 msgid "Maple, factor"
9565 msgstr "Maple, factor"
9567 #: lib/ui/classic.ui:194
9568 msgid "Maple, evalm"
9569 msgstr "Maple, evalm"
9571 #: lib/ui/classic.ui:195
9572 msgid "Maple, evalf"
9573 msgstr "Maple, evalf"
9575 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9576 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9577 msgid "Inline Formula|I"
9580 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9581 msgid "Displayed Formula|D"
9582 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9584 #: lib/ui/classic.ui:201
9585 msgid "Eqnarray Environment|q"
9586 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9588 #: lib/ui/classic.ui:202
9589 msgid "Align Environment|A"
9590 msgstr "Align环境(A)|A"
9592 #: lib/ui/classic.ui:203
9593 msgid "AlignAt Environment"
9596 #: lib/ui/classic.ui:204
9597 msgid "Flalign Environment|F"
9598 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9600 #: lib/ui/classic.ui:207
9601 msgid "Gather Environment"
9604 #: lib/ui/classic.ui:208
9605 msgid "Multline Environment"
9606 msgstr "Multiline环境"
9608 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9612 #: lib/ui/classic.ui:216
9613 msgid "Special Character|S"
9616 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9617 msgid "Citation...|C"
9618 msgstr "文献引用(C)...|C"
9620 #: lib/ui/classic.ui:218
9621 msgid "Cross-reference...|r"
9622 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9624 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9628 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9632 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9633 msgid "Marginal Note|M"
9636 #: lib/ui/classic.ui:222
9640 #: lib/ui/classic.ui:223
9641 msgid "Index Entry|I"
9644 #: lib/ui/classic.ui:224
9645 msgid "Nomenclature Entry"
9648 #: lib/ui/classic.ui:225
9650 msgstr "网页链接(U)...|U"
9652 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9656 #: lib/ui/classic.ui:227
9657 msgid "Lists & TOC|O"
9660 #: lib/ui/classic.ui:229
9664 #: lib/ui/classic.ui:230
9668 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9669 msgid "Graphics...|G"
9672 #: lib/ui/classic.ui:232
9673 msgid "Tabular Material...|b"
9676 #: lib/ui/classic.ui:233
9680 #: lib/ui/classic.ui:235
9681 msgid "Include File...|d"
9682 msgstr "包含文件(d)...|d"
9684 #: lib/ui/classic.ui:236
9685 msgid "Insert File|e"
9688 #: lib/ui/classic.ui:237
9689 msgid "External Material...|x"
9690 msgstr "外部材料(x)...|x"
9692 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9694 msgid "Symbols...|b"
9697 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9698 msgid "Superscript|S"
9701 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9705 #: lib/ui/classic.ui:244
9706 msgid "Hyphenation Point|P"
9709 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9711 msgid "Protected Hyphen|y"
9712 msgstr "Protected Space|r"
9714 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9715 msgid "Ligature Break|k"
9716 msgstr "Ligature Break|k"
9718 #: lib/ui/classic.ui:247
9719 msgid "Protected Space|r"
9720 msgstr "Protected Space|r"
9722 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9723 msgid "Inter-word Space|w"
9726 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9727 msgid "Thin Space|T"
9730 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9732 msgid "Horizontal Space...|o"
9735 #: lib/ui/classic.ui:251
9736 msgid "Vertical Space..."
9739 #: lib/ui/classic.ui:252
9740 msgid "Line Break|L"
9743 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9747 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9748 msgid "End of Sentence|E"
9751 #: lib/ui/classic.ui:255
9753 msgid "Protected Dash|D"
9754 msgstr "Protected Space|r"
9756 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9757 msgid "Breakable Slash|a"
9760 #: lib/ui/classic.ui:257
9761 msgid "Single Quote|Q"
9764 #: lib/ui/classic.ui:258
9765 msgid "Ordinary Quote|O"
9768 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9769 msgid "Menu Separator|M"
9772 #: lib/ui/classic.ui:260
9773 msgid "Horizontal Line"
9776 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9780 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9781 msgid "Display Formula|D"
9782 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9784 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9785 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9786 msgid "Eqnarray Environment|E"
9787 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9789 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9790 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9791 msgid "AMS align Environment|a"
9792 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9794 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9795 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9796 msgid "AMS alignat Environment|t"
9797 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9799 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9800 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9801 msgid "AMS flalign Environment|f"
9802 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9804 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9805 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9806 msgid "AMS gather Environment|g"
9807 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9809 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9810 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9811 msgid "AMS multline Environment|m"
9812 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9814 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9815 msgid "Array Environment|y"
9816 msgstr "Array环境(y)|y"
9818 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9819 msgid "Cases Environment|C"
9820 msgstr "Cases环境(C)|C"
9822 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9823 msgid "Split Environment|S"
9824 msgstr "Split环境(S)|S"
9826 #: lib/ui/classic.ui:280
9827 msgid "Font Change|o"
9830 #: lib/ui/classic.ui:284
9831 msgid "Math Normal Font"
9834 #: lib/ui/classic.ui:286
9835 msgid "Math Calligraphic Family"
9838 #: lib/ui/classic.ui:287
9839 msgid "Math Fraktur Family"
9840 msgstr "Math Fraktur Family"
9842 #: lib/ui/classic.ui:288
9843 msgid "Math Roman Family"
9846 #: lib/ui/classic.ui:289
9847 msgid "Math Sans Serif Family"
9848 msgstr "Math Sans Serif Family"
9850 #: lib/ui/classic.ui:291
9851 msgid "Math Bold Series"
9854 #: lib/ui/classic.ui:293
9855 msgid "Text Normal Font"
9858 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9859 msgid "Text Roman Family"
9862 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9863 msgid "Text Sans Serif Family"
9864 msgstr "Text Sans Serif Family"
9866 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9867 msgid "Text Typewriter Family"
9868 msgstr "Text Typewriter Family"
9870 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9871 msgid "Text Bold Series"
9874 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9875 msgid "Text Medium Series"
9876 msgstr "Text Medium Series"
9878 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9879 msgid "Text Italic Shape"
9882 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9883 msgid "Text Small Caps Shape"
9886 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9887 msgid "Text Slanted Shape"
9890 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9891 msgid "Text Upright Shape"
9894 #: lib/ui/classic.ui:310
9895 msgid "Floatflt Figure"
9896 msgstr "Floatflt Figure"
9898 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9899 msgid "Table of Contents|C"
9902 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9903 msgid "Index List|I"
9906 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9907 msgid "Nomenclature|N"
9910 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9911 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9912 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9914 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9915 msgid "LyX Document...|X"
9918 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9919 msgid "Plain Text...|T"
9920 msgstr "纯文本(T)...|T"
9922 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9923 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9924 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9926 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9927 msgid "Track Changes|T"
9928 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9930 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9931 msgid "Merge Changes...|M"
9932 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9934 #: lib/ui/classic.ui:330
9935 msgid "Accept All Changes|A"
9936 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9938 #: lib/ui/classic.ui:331
9939 msgid "Reject All Changes|R"
9940 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9942 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9943 msgid "Show Changes in Output|S"
9944 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9946 #: lib/ui/classic.ui:339
9947 msgid "Character...|C"
9950 #: lib/ui/classic.ui:340
9951 msgid "Paragraph...|P"
9954 #: lib/ui/classic.ui:341
9955 msgid "Document...|D"
9958 #: lib/ui/classic.ui:342
9959 msgid "Tabular...|T"
9962 #: lib/ui/classic.ui:344
9963 msgid "Emphasize Style|E"
9966 #: lib/ui/classic.ui:345
9967 msgid "Noun Style|N"
9968 msgstr "Noun Style|N"
9970 #: lib/ui/classic.ui:346
9971 msgid "Bold Style|B"
9974 #: lib/ui/classic.ui:349
9975 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9976 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9978 #: lib/ui/classic.ui:350
9979 msgid "Increase Environment Depth|i"
9980 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9982 #: lib/ui/classic.ui:351
9983 msgid "Start Appendix Here|S"
9986 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9987 msgid "Build Program|B"
9990 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9994 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9996 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9998 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10002 #: lib/ui/classic.ui:365
10003 msgid "TeX Information|X"
10006 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10007 msgid "Next Note|N"
10010 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10011 msgid "Go to Label|L"
10014 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10015 msgid "Bookmarks|B"
10018 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10019 msgid "Save Bookmark 1|S"
10020 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10022 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10023 msgid "Save Bookmark 2"
10026 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10027 msgid "Save Bookmark 3"
10030 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10031 msgid "Save Bookmark 4"
10034 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10035 msgid "Save Bookmark 5"
10038 #: lib/ui/classic.ui:390
10039 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10042 #: lib/ui/classic.ui:391
10043 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10046 #: lib/ui/classic.ui:392
10047 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10050 #: lib/ui/classic.ui:393
10051 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10054 #: lib/ui/classic.ui:394
10055 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10058 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10059 msgid "Introduction|I"
10062 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10066 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10067 msgid "User's Guide|U"
10070 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10071 msgid "Extended Features|E"
10074 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
10075 msgid "Embedded Objects|m"
10078 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10079 msgid "Customization|C"
10082 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10086 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
10087 msgid "Table of Contents|a"
10090 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
10091 msgid "LaTeX Configuration|L"
10092 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10094 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
10095 msgid "About LyX|X"
10096 msgstr "关于LyX(X)|X"
10098 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10102 #: lib/ui/classic.ui:429
10103 msgid "Preferences..."
10106 #: lib/ui/classic.ui:430
10110 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10111 msgid "Aligned Environment|l"
10114 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10115 msgid "AlignedAt Environment|v"
10116 msgstr "AlignedAt环境"
10118 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10119 msgid "Gathered Environment|h"
10120 msgstr "Gathered环境"
10122 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10124 msgid "Delimiters...|r"
10127 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10129 msgid "Matrix...|x"
10132 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10136 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10138 msgid "Equation Label|L"
10141 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10143 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10144 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10146 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10147 msgid "Split Cell|C"
10150 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10157 msgid "Add Line Above|o"
10158 msgstr "在上添加线(A)|A"
10160 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10161 msgid "Add Line Below|B"
10162 msgstr "在下添加线(B)|B"
10164 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10165 msgid "Delete Line Above|D"
10168 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10169 msgid "Delete Line Below|e"
10172 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10173 msgid "Add Line to Left"
10176 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10177 msgid "Add Line to Right"
10180 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10181 msgid "Delete Line to Left"
10184 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10185 msgid "Delete Line to Right"
10188 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10189 msgid "Toggle Math Toolbar"
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10194 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10197 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10198 msgid "Toggle Table Toolbar"
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10203 msgid "Next Cross-Reference|N"
10204 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10206 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10208 msgid "Go to Label|G"
10211 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10213 msgid "<reference>|r"
10216 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10218 msgid "(<reference>)|e"
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10228 msgid "on page <page>|o"
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10233 msgid "<reference> on page <page>|f"
10236 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10238 msgid "Formatted reference|t"
10241 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10242 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10244 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10245 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10246 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10247 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10248 msgid "Settings...|S"
10249 msgstr "首选项(S)...|S"
10251 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10252 msgid "Go back to Reference|G"
10255 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10257 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10262 msgid "Open Inset|O"
10263 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10265 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10267 msgid "Close Inset|C"
10268 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10271 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10272 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10274 msgid "Dissolve Inset|D"
10277 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10279 msgid "Toggle Label|L"
10282 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10284 msgid "Frameless|l"
10287 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10289 msgid "Simple frame|f"
10292 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10293 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10296 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10298 msgid "Oval, thin|O"
10301 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10303 msgid "Oval, thick|v"
10306 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10307 msgid "Drop Shadow|w"
10310 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10312 msgid "Shaded background|b"
10315 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10317 msgid "Double frame|D"
10320 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10322 msgstr "LyX注释(N)|N"
10324 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10328 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10329 msgid "Greyed Out|G"
10332 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10334 msgid "Interword Space|w"
10337 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10339 msgid "Protected Space|o"
10340 msgstr "Protected Space|r"
10342 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10344 msgid "Negative Thin Space|N"
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10348 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10351 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10353 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10354 msgstr "Protected Space|r"
10356 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10358 msgid "Quad Space|Q"
10361 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10363 msgid "Double Quad Space|u"
10366 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10367 msgid "Horizontal Fill|F"
10370 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10372 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10373 msgstr "Horizontal Fill"
10375 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10377 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10378 msgstr "Horizontal Fill"
10380 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10382 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10383 msgstr "Horizontal Fill"
10385 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10387 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10388 msgstr "Horizontal Fill"
10390 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10392 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10393 msgstr "Horizontal Fill"
10395 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10397 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10398 msgstr "Horizontal Fill"
10400 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10402 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10403 msgstr "Horizontal Fill"
10405 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10407 msgid "Custom Length|C"
10410 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10415 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10417 msgid "SmallSkip|S"
10420 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10425 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10430 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10435 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10440 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10442 msgid "Settings...|e"
10443 msgstr "首选项(S)...|S"
10445 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10455 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10460 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10461 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10464 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10469 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10471 msgid "Edit included file...|E"
10472 msgstr "包含文件(d)...|d"
10474 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10479 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10480 msgid "Page Break|a"
10483 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10484 msgid "Clear Page|C"
10485 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10487 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10488 msgid "Clear Double Page|D"
10489 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10493 msgid "Ragged Line Break|R"
10496 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10498 msgid "Justified Line Break|J"
10501 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
10503 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10507 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
10509 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10513 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10515 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10520 msgid "Paste Recent|e"
10523 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10525 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10526 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10528 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10529 msgid "Move Paragraph Up|o"
10530 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10532 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10533 msgid "Move Paragraph Down|v"
10534 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10536 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10538 msgid "Promote Section|r"
10539 msgstr "Empty Section"
10541 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10543 msgid "Demote Section|m"
10544 msgstr "Empty Section"
10546 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10548 msgid "Move Section down|d"
10549 msgstr "Close Section"
10551 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10553 msgid "Move Section up|u"
10554 msgstr "Close Section"
10556 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10558 msgid "Apply Last Text Style|A"
10561 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10562 msgid "Text Style|S"
10565 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10566 msgid "Paragraph Settings...|P"
10567 msgstr "段落设置(P)...|P"
10569 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10570 msgid "Fullscreen Mode"
10573 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10576 msgid "Append Parameter"
10579 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10582 msgid "Remove Last Parameter"
10585 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10587 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10590 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10592 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10595 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10598 msgid "Insert Optional Parameter"
10601 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10604 msgid "Remove Optional Parameter"
10607 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10609 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10612 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10614 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10617 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10619 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10622 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10624 msgid "Edit externally...|x"
10627 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10631 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10632 msgid "Bottom Line|B"
10635 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10636 msgid "Left Line|L"
10639 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10640 msgid "Right Line|R"
10643 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10647 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10648 msgid "Copy Column|p"
10651 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10655 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10659 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10660 msgid "New from Template...|m"
10661 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10663 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10664 msgid "Open Recent|t"
10665 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10667 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10670 msgstr "另存为(A)...|A"
10672 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10674 msgid "Revert to Saved|R"
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10678 msgid "New Window|W"
10681 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10682 msgid "Close Window|d"
10685 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10689 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10690 msgid "Paste Special"
10693 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10702 msgid "Rows & Columns|C"
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10706 msgid "Increase List Depth|I"
10707 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10710 msgid "Decrease List Depth|D"
10711 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10714 msgid "Dissolve Inset|l"
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10718 msgid "TeX Code Settings...|C"
10719 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10722 msgid "Float Settings...|a"
10723 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10725 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10726 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10727 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10730 msgid "Note Settings...|N"
10731 msgstr "注解设定(N)...|N"
10733 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10734 msgid "Branch Settings...|B"
10735 msgstr "分支设定(B)...|B"
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10738 msgid "Box Settings...|x"
10739 msgstr "边框设定(x)...|x"
10741 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10742 msgid "Table Settings...|a"
10743 msgstr "表格设定(a)...|a"
10745 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10746 msgid "Plain Text|T"
10749 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10750 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10751 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10754 msgid "Selection|S"
10757 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10758 msgid "Selection, Join Lines|i"
10759 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10761 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10762 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10765 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10766 msgid "Paste As PDF"
10769 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10770 msgid "Paste As PNG"
10773 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10774 msgid "Paste As JPEG"
10777 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10779 msgid "Dissolve CharStyle"
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10783 msgid "Customized...|C"
10784 msgstr "自定义(C)...|C"
10786 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10787 msgid "Capitalize|a"
10788 msgstr "首字母大写(a)|a"
10790 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10791 msgid "Uppercase|U"
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10795 msgid "Lowercase|L"
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10800 msgid "Number whole Formula|N"
10803 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10805 msgid "Number this Line|u"
10806 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10808 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10810 msgid "Macro Definition"
10813 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10814 msgid "Text Style|T"
10817 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10818 msgid "Add Line Above|A"
10819 msgstr "在上添加线(A)|A"
10821 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10822 msgid "Math Normal Font|N"
10823 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10825 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10826 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10829 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10830 msgid "Math Fraktur Family|F"
10831 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10833 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10834 msgid "Math Roman Family|R"
10837 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10838 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10839 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10841 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10842 msgid "Math Bold Series|B"
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10846 msgid "Text Normal Font|T"
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10853 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10857 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10858 msgid "Mathematica|a"
10859 msgstr "Mathematica|a"
10861 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10862 msgid "Maple, simplify|s"
10863 msgstr "Maple, simplify|s"
10865 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10866 msgid "Maple, factor|f"
10867 msgstr "Maple, factor|f"
10869 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10870 msgid "Maple, evalm|e"
10871 msgstr "Maple, evalm|e"
10873 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10874 msgid "Maple, evalf|v"
10875 msgstr "Maple, evalf|v"
10877 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10878 msgid "Open All Insets|O"
10879 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10881 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10882 msgid "Close All Insets|C"
10883 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10885 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10886 msgid "Unfold Math Macro"
10889 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10891 msgid "Fold Math Macro"
10894 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10895 msgid "View Source|S"
10896 msgstr "显示源程序(S)|S"
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10899 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10902 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10903 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10906 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10907 msgid "Close Tab Group|G"
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10911 msgid "Fullscreen|l"
10914 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10919 msgid "Special Character|p"
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10923 msgid "Formatting|o"
10926 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10927 msgid "List / TOC|i"
10928 msgstr "目录/列表(i)|i"
10930 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10934 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10938 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10940 msgid "Custom insets"
10943 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10948 msgid "Box[[Menu]]"
10951 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10952 msgid "Cross-Reference...|R"
10953 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10955 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10959 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10960 msgid "Index Entry|d"
10963 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10964 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10965 msgstr "术语项(y)...|y"
10967 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10969 msgstr "表格(T)...|T"
10971 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10972 msgid "Hyperlink|k"
10975 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10976 msgid "Short Title|S"
10979 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10981 msgstr "TeX程序(X)|X"
10983 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10985 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10988 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10989 msgid "Ordinary Quote|Q"
10992 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10993 msgid "Single Quote|S"
10996 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10998 msgid "Phonetic Symbols|P"
11001 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11002 msgid "Protected Space|P"
11003 msgstr "Protected Space|P"
11005 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11006 msgid "Horizontal Line|L"
11009 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11010 msgid "Vertical Space...|V"
11013 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11014 msgid "Hyphenation Point|H"
11015 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11017 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11018 msgid "Numbered Formula|N"
11021 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11023 msgid "Figure Wrap Float|F"
11026 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11028 msgid "Table Wrap Float|T"
11031 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11032 msgid "External Material...|M"
11033 msgstr "外部素材(M)...|M"
11035 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11036 msgid "Child Document...|d"
11037 msgstr "子文档(d)...|d"
11039 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11040 msgid "Change Tracking|C"
11043 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11044 msgid "Start Appendix Here|A"
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11048 msgid "Save in Bundled Format|F"
11051 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11052 msgid "Compressed|m"
11055 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11056 msgid "Accept Change|A"
11059 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11060 msgid "Reject Change|R"
11063 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11064 msgid "Accept All Changes|c"
11065 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11067 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11068 msgid "Reject All Changes|e"
11069 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11071 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11072 msgid "Next Change|C"
11075 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11076 msgid "Next Cross-Reference|R"
11077 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11079 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11080 msgid "Clear Bookmarks|C"
11083 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11084 msgid "Thesaurus...|T"
11085 msgstr "同义词(T)...|T"
11087 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11089 msgid "Statistics...|a"
11092 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11093 msgid "TeX Information|I"
11096 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11098 msgid "Shortcuts|S"
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11102 msgid "New document"
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11106 msgid "Open document"
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11110 msgid "Save document"
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11114 msgid "Print document"
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11118 msgid "Check spelling"
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11130 msgid "Find and replace"
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11134 msgid "Toggle emphasis"
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11138 msgid "Toggle noun"
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11143 msgstr "Apply last"
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11146 msgid "Insert math"
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11150 msgid "Insert graphics"
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11154 msgid "Insert table"
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11158 msgid "Toggle Outline"
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11166 msgid "Numbered list"
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11170 msgid "Itemized list"
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11174 msgid "Increase depth"
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11178 msgid "Decrease depth"
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11182 msgid "Insert figure float"
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11186 msgid "Insert table float"
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11190 msgid "Insert label"
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11194 msgid "Insert cross-reference"
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11198 msgid "Insert citation"
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11202 msgid "Insert index entry"
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11206 msgid "Insert nomenclature entry"
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11210 msgid "Insert footnote"
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11214 msgid "Insert margin note"
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11218 msgid "Insert note"
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11228 msgid "Insert Hyperlink"
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11232 msgid "Insert TeX code"
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11237 msgid "Insert math macro"
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11241 msgid "Include file"
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11249 msgid "Paragraph settings"
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11265 msgid "Delete column"
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11269 msgid "Set top line"
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11273 msgid "Set bottom line"
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11277 msgid "Set left line"
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11281 msgid "Set right line"
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11286 msgid "Set border lines"
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11290 msgid "Set all lines"
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11294 msgid "Unset all lines"
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11302 msgid "Align center"
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11306 msgid "Align right"
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11314 msgid "Align middle"
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11318 msgid "Align bottom"
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11322 msgid "Rotate cell"
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11326 msgid "Rotate table"
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11330 msgid "Set multi-column"
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11338 msgid "Set display mode"
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11346 msgid "Superscript"
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11350 msgid "Insert square root"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11354 msgid "Insert root"
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11358 msgid "Insert standard fraction"
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11366 msgid "Insert integral"
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11370 msgid "Insert product"
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11386 msgid "Insert delimiters"
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11390 msgid "Insert matrix"
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11394 msgid "Insert cases environment"
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11398 msgid "Toggle Math Panels"
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11403 msgid "Math Macros"
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11407 msgid "Command Buffer"
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11411 msgid "Review[[Toolbar]]"
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11415 msgid "Track changes"
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11419 msgid "Show changes in output"
11420 msgstr "在输出中显示变更文字"
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11423 msgid "Next change"
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11428 msgid "Accept change inside selection"
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11433 msgid "Reject change inside selection"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11437 msgid "Merge changes"
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11441 msgid "Accept all changes"
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11445 msgid "Reject all changes"
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11453 msgid "View/Update"
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11465 msgid "View PDF (pdflatex)"
11466 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11469 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11470 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11473 msgid "View PostScript"
11474 msgstr "显示PostScript"
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11477 msgid "Update PostScript"
11478 msgstr "更新PostScript"
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11481 msgid "Math Panels"
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11485 msgid "Math Spacings"
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11642 msgid "Thin space\t\\,"
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11646 msgid "Medium space\t\\:"
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11650 msgid "Thick space\t\\;"
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11654 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11655 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11658 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11659 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11662 msgid "Negative space\t\\!"
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11666 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11670 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11674 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11682 msgid "Square root\t\\sqrt"
11683 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11686 msgid "Other root\t\\root"
11687 msgstr "其他方根\t\\root"
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11690 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11691 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11694 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11695 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11698 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11699 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11702 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11703 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11706 msgid "Standard\t\\frac"
11707 msgstr "Standard\t\\frac"
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11711 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11712 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11716 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11717 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11720 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11724 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11729 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11730 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11734 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11735 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11739 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11740 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11744 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11745 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11749 msgid "Binomial\t\\binom"
11750 msgstr "Binomial\t\\choose"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11753 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11757 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11761 msgid "Roman\t\\mathrm"
11762 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11765 msgid "Bold\t\\mathbf"
11766 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11769 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11770 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11773 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11774 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11777 msgid "Italic\t\\mathit"
11778 msgstr "Italic\t\\mathit"
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11781 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11782 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11785 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11786 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11789 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11790 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11793 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11794 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11797 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11798 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11821 msgid "Frame Decorations"
11822 msgstr "Frame Decorations"
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11881 msgid "overleftarrow"
11882 msgstr "overleftarrow"
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11885 msgid "overrightarrow"
11886 msgstr "overrightarrow"
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11889 msgid "overleftrightarrow"
11890 msgstr "overleftrightarrow"
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11902 msgstr "underbrace"
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11905 msgid "underleftarrow"
11906 msgstr "underleftarrow"
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11909 msgid "underrightarrow"
11910 msgstr "underrightarrow"
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11913 msgid "underleftrightarrow"
11914 msgstr "underleftrightarrow"
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11930 msgstr "rightarrow"
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11941 msgid "updownarrow"
11942 msgstr "updownarrow"
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11945 msgid "leftrightarrow"
11946 msgstr "leftrightarrow"
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11954 msgstr "Rightarrow"
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11965 msgid "Updownarrow"
11966 msgstr "Updownarrow"
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11969 msgid "Leftrightarrow"
11970 msgstr "Leftrightarrow"
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11973 msgid "Longleftrightarrow"
11974 msgstr "Longleftrightarrow"
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11977 msgid "Longleftarrow"
11978 msgstr "Longleftarrow"
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11981 msgid "Longrightarrow"
11982 msgstr "Longrightarrow"
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11985 msgid "longleftrightarrow"
11986 msgstr "longleftrightarrow"
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11989 msgid "longleftarrow"
11990 msgstr "longleftarrow"
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11993 msgid "longrightarrow"
11994 msgstr "longrightarrow"
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11997 msgid "leftharpoondown"
11998 msgstr "leftharpoondown"
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12001 msgid "rightharpoondown"
12002 msgstr "rightharpoondown"
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12010 msgstr "longmapsto"
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12021 msgid "leftharpoonup"
12022 msgstr "leftharpoonup"
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12025 msgid "rightharpoonup"
12026 msgstr "rightharpoonup"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12029 msgid "hookleftarrow"
12030 msgstr "hookleftarrow"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12033 msgid "hookrightarrow"
12034 msgstr "hookrightarrow"
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12045 msgid "rightleftharpoons"
12046 msgstr "rightleftharpoons"
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
12077 msgid "bigtriangleup"
12078 msgstr "bigtriangleup"
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12093 msgid "bigtriangledown"
12094 msgstr "bigtriangledown"
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12109 msgid "triangleright"
12110 msgstr "triangleright"
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12125 msgid "triangleleft"
12126 msgstr "triangleleft"
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12278 msgstr "sqsubseteq"
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12282 msgstr "sqsupseteq"
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12342 msgstr "varepsilon"
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12481 msgid "Miscellaneous"
12482 msgstr "Miscel·lània"
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12585 msgid "diamondsuit"
12586 msgstr "diamondsuit"
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12601 msgid "textrm \\AA"
12602 msgstr "textrm \\AA"
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12606 msgstr "textrm \\O"
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12609 msgid "mathcircumflex"
12610 msgstr "mathcircumflex"
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12661 msgid "Big Operators"
12662 msgstr "Big Operators"
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12721 msgid "ointctrclockwiseop"
12722 msgstr "ointctrclockwiseop"
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12725 msgid "ointctrclockwise"
12726 msgstr "ointctrclockwise"
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12729 msgid "ointclockwiseop"
12730 msgstr "ointclockwiseop"
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12733 msgid "ointclockwise"
12734 msgstr "ointclockwise"
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12801 msgid "AMS Miscellaneous"
12802 msgstr "AMS Miscellaneous"
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12845 msgid "vartriangle"
12846 msgstr "vartriangle"
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12849 msgid "triangledown"
12850 msgstr "triangledown"
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12865 msgid "measuredangle"
12866 msgstr "measuredangle"
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12894 msgstr "varnothing"
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12897 msgid "blacktriangle"
12898 msgstr "blacktriangle"
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12901 msgid "blacktriangledown"
12902 msgstr "blacktriangledow"
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12905 msgid "blacksquare"
12906 msgstr "blacksquare"
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12909 msgid "blacklozenge"
12910 msgstr "blacklozenge"
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12917 msgid "sphericalangle"
12918 msgstr "sphericalangle"
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12922 msgstr "complement"
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12938 msgstr "Fletxes AMS"
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12941 msgid "dashleftarrow"
12942 msgstr "dashleftarrow"
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12945 msgid "dashrightarrow"
12946 msgstr "dashrightarrow"
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12949 msgid "leftleftarrows"
12950 msgstr "leftleftarrows"
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12953 msgid "leftrightarrows"
12954 msgstr "leftrightarrows"
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12957 msgid "rightrightarrows"
12958 msgstr "rightrightarrows"
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12961 msgid "rightleftarrows"
12962 msgstr "rightleftarrows"
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12966 msgstr "Lleftarrow"
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12969 msgid "Rrightarrow"
12970 msgstr "Rrightarrow"
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12973 msgid "twoheadleftarrow"
12974 msgstr "twoheadleftarrow"
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12977 msgid "twoheadrightarrow"
12978 msgstr "twoheadrightarrow"
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12981 msgid "leftarrowtail"
12982 msgstr "leftarrowtail"
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12985 msgid "rightarrowtail"
12986 msgstr "rightarrowtail"
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12989 msgid "looparrowleft"
12990 msgstr "looparrowleft"
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12993 msgid "looparrowright"
12994 msgstr "looparrowright"
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12997 msgid "curvearrowleft"
12998 msgstr "curvearrowleft"
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13001 msgid "curvearrowright"
13002 msgstr "curvearrowright"
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13005 msgid "circlearrowleft"
13006 msgstr "circlearrowleft"
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13009 msgid "circlearrowright"
13010 msgstr "circlearrowright"
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13022 msgstr "upuparrows"
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13025 msgid "downdownarrows"
13026 msgstr "downdownarrows"
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13029 msgid "upharpoonleft"
13030 msgstr "upharpoonleft"
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13033 msgid "upharpoonright"
13034 msgstr "upharpoonright"
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13037 msgid "downharpoonleft"
13038 msgstr "downharpoonleft"
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13041 msgid "downharpoonright"
13042 msgstr "downharpoonright"
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13045 msgid "leftrightharpoons"
13046 msgstr "leftrightharpoons"
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13049 msgid "rightsquigarrow"
13050 msgstr "rightsquigarrow"
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13053 msgid "leftrightsquigarrow"
13054 msgstr "leftrightsquigarrow"
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13058 msgstr "nleftarrow"
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13061 msgid "nrightarrow"
13062 msgstr "nrightarrow"
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13065 msgid "nleftrightarrow"
13066 msgstr "nleftrightarrow"
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13070 msgstr "nLeftarrow"
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13073 msgid "nRightarrow"
13074 msgstr "nRightarrow"
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13077 msgid "nLeftrightarrow"
13078 msgstr "nLeftrightarrow"
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13085 msgid "AMS Relations"
13086 msgstr "Relacions AMS"
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13105 msgid "eqslantless"
13106 msgstr "eqslantless"
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13110 msgstr "eqslantgtr"
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13122 msgstr "lessapprox"
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13170 msgstr "lesseqqgtr"
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13174 msgstr "gtreqqless"
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13189 msgid "thickapprox"
13190 msgstr "thickapprox"
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13225 msgid "preccurlyeq"
13226 msgstr "preccurlyeq"
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13229 msgid "succcurlyeq"
13230 msgstr "succcurlyeq"
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13233 msgid "curlyeqprec"
13234 msgstr "curlyeqprec"
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13237 msgid "curlyeqsucc"
13238 msgstr "curlyeqsucc"
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13250 msgstr "precapprox"
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13254 msgstr "succapprox"
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13257 msgid "vartriangleleft"
13258 msgstr "vartriangleleft"
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13261 msgid "vartriangleright"
13262 msgstr "vartriangleright"
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13265 msgid "trianglelefteq"
13266 msgstr "trianglelefteq"
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13269 msgid "trianglerighteq"
13270 msgstr "trianglerighteq"
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13285 msgid "risingdotseq"
13286 msgstr "risingdotseq"
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13289 msgid "fallingdotseq"
13290 msgstr "fallingdotseq"
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13309 msgid "shortparallel"
13310 msgstr "shortparallel"
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13314 msgstr "smallsmile"
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13318 msgstr "smallfrown"
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13321 msgid "blacktriangleleft"
13322 msgstr "blacktriangleleft"
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13325 msgid "blacktriangleright"
13326 msgstr "blacktriangleright"
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13337 msgid "backepsilon"
13338 msgstr "backepsilon"
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13353 msgid "AMS Negative Relations"
13354 msgstr "Relacions negatives AMS "
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13453 msgid "precnapprox"
13454 msgstr "precnapprox"
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13457 msgid "succnapprox"
13458 msgstr "succnapprox"
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13470 msgstr "subsetneqq"
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13474 msgstr "supsetneqq"
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13486 msgstr "nsupseteqq"
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13501 msgid "varsubsetneq"
13502 msgstr "varsubsetneq"
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13505 msgid "varsupsetneq"
13506 msgstr "varsupsetneq"
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13509 msgid "varsubsetneqq"
13510 msgstr "varsubsetneqq"
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13513 msgid "varsupsetneqq"
13514 msgstr "varsupsetneqq"
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13517 msgid "ntriangleleft"
13518 msgstr "ntriangleleft"
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13521 msgid "ntriangleright"
13522 msgstr "ntriangleright"
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13525 msgid "ntrianglelefteq"
13526 msgstr "ntrianglelefteq"
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13529 msgid "ntrianglerighteq"
13530 msgstr "ntrianglerighteq"
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13553 msgid "nshortparallel"
13554 msgstr "nshortparallel"
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13557 msgid "AMS Operators"
13558 msgstr "AMS Operators"
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13565 msgid "smallsetminus"
13566 msgstr "smallsetminus"
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13585 msgid "doublebarwedge"
13586 msgstr "doublebarwedge"
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13605 msgid "divideontimes"
13606 msgstr "divideontimes"
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13617 msgid "leftthreetimes"
13618 msgstr "leftthreetimes"
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13621 msgid "rightthreetimes"
13622 msgstr "rightthreetimes"
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13626 msgstr "curlywedge"
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13633 msgid "circleddash"
13634 msgstr "circleddash"
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13638 msgstr "circledast"
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13641 msgid "circledcirc"
13642 msgstr "circledcirc"
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13652 #: lib/external_templates:37
13653 msgid "RasterImage"
13654 msgstr "RasterImage"
13656 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13657 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13658 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13660 #: lib/external_templates:45
13661 msgid "A bitmap file.\n"
13664 #: lib/external_templates:109
13668 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13669 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13670 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13672 #: lib/external_templates:112
13673 msgid "An Xfig figure.\n"
13676 #: lib/external_templates:162
13677 msgid "ChessDiagram"
13678 msgstr "ChessDiagram"
13680 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13681 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13682 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13684 #: lib/external_templates:165
13686 "A chess position diagram.\n"
13687 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13688 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13689 "the position that you want to display.\n"
13690 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13691 "and remember to type in a relative path\n"
13692 "to the LyX document location.\n"
13693 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13694 "to enable general editing of the board.\n"
13695 "You might also check out the\n"
13696 "'Options->Test legality' option, and\n"
13697 "remember to middle and right click to\n"
13698 "insert new material in the board.\n"
13699 "In order for this to work, you have to\n"
13700 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13701 "that TeX will find it, and you will need\n"
13702 "to install the skak package from CTAN.\n"
13704 "A chess position diagram.\n"
13705 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13706 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13707 "the position that you want to display.\n"
13708 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13709 "and remember to type in a relative path\n"
13710 "to the LyX document location.\n"
13711 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13712 "to enable general editing of the board.\n"
13713 "You might also check out the\n"
13714 "'Options->Test legality' option, and\n"
13715 "remember to middle and right click to\n"
13716 "insert new material in the board.\n"
13717 "In order for this to work, you have to\n"
13718 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13719 "that TeX will find it, and you will need\n"
13720 "to install the skak package from CTAN.\n"
13722 #: lib/external_templates:208
13726 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13727 msgid "Lilypond typeset music"
13728 msgstr "Lilypond typeset music"
13730 #: lib/external_templates:211
13732 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13733 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13734 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13735 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13737 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13738 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13739 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13740 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13742 #: lib/external_templates:257
13747 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13749 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13750 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13752 #: lib/external_templates:260
13754 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13755 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13756 "which must be inserted to Options.\n"
13758 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13759 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13760 "* pages=- (to include all pages)\n"
13761 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13762 "for further options and details.\n"
13765 #: lib/external_templates:300
13768 "Read 'info date' for more information.\n"
13771 "详情请参阅 'info date'\n"
13773 #: lib/configure.py:236
13777 #: lib/configure.py:239
13781 #: lib/configure.py:242
13786 #: lib/configure.py:245
13790 #: lib/configure.py:249
13794 #: lib/configure.py:250
13798 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13802 #: lib/configure.py:252
13806 #: lib/configure.py:253
13810 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13814 #: lib/configure.py:255
13818 #: lib/configure.py:256
13822 #: lib/configure.py:257
13826 #: lib/configure.py:258
13830 #: lib/configure.py:263
13831 msgid "Plain text (chess output)"
13834 #: lib/configure.py:264
13836 msgid "Plain text (image)"
13839 #: lib/configure.py:265
13840 msgid "Plain text (Xfig output)"
13843 #: lib/configure.py:266
13845 msgid "date (output)"
13846 msgstr "Adapt outp&ut"
13848 #: lib/configure.py:267
13852 #: lib/configure.py:267
13857 #: lib/configure.py:268
13858 msgid "Docbook (XML)"
13861 #: lib/configure.py:269
13863 msgid "Graphviz Dot"
13866 #: lib/configure.py:270
13871 #: lib/configure.py:270
13876 #: lib/configure.py:271
13878 msgid "LilyPond music"
13881 #: lib/configure.py:272
13883 msgid "LaTeX (plain)"
13884 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13886 #: lib/configure.py:272
13888 msgid "LaTeX (plain)|L"
13889 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13891 #: lib/configure.py:273
13895 #: lib/configure.py:273
13899 #: lib/configure.py:274
13901 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13902 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13904 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13908 #: lib/configure.py:275
13910 msgid "Plain text|a"
13913 #: lib/configure.py:276
13915 msgid "Plain text (pstotext)"
13918 #: lib/configure.py:277
13920 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13923 #: lib/configure.py:278
13925 msgid "Plain text (catdvi)"
13928 #: lib/configure.py:279
13929 msgid "Plain Text, Join Lines"
13932 #: lib/configure.py:286
13937 #: lib/configure.py:291
13942 #: lib/configure.py:292
13945 msgstr "Post Scriptum:"
13947 #: lib/configure.py:292
13949 msgid "Postscript|t"
13950 msgstr "Post Scriptum:"
13952 #: lib/configure.py:296
13953 msgid "PDF (ps2pdf)"
13956 #: lib/configure.py:296
13957 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13960 #: lib/configure.py:297
13962 msgid "PDF (pdflatex)"
13963 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13965 #: lib/configure.py:297
13967 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13968 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13970 #: lib/configure.py:298
13971 msgid "PDF (dvipdfm)"
13974 #: lib/configure.py:298
13975 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13978 #: lib/configure.py:301
13982 #: lib/configure.py:301
13986 #: lib/configure.py:304
13991 #: lib/configure.py:307
13995 #: lib/configure.py:307
13999 #: lib/configure.py:310
14002 msgstr "NoteToEditor"
14004 #: lib/configure.py:313
14006 msgid "OpenDocument"
14009 #: lib/configure.py:316
14011 msgid "date command"
14014 #: lib/configure.py:317
14016 msgid "Table (CSV)"
14019 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
14020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14024 #: lib/configure.py:320
14028 #: lib/configure.py:321
14032 #: lib/configure.py:322
14036 #: lib/configure.py:323
14037 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14040 #: lib/configure.py:324
14041 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14044 #: lib/configure.py:325
14045 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14048 #: lib/configure.py:326
14050 msgid "LyX Preview"
14053 #: lib/configure.py:327
14057 #: lib/configure.py:328
14062 #: lib/configure.py:329
14066 #: lib/configure.py:330
14068 msgid "Rich Text Format"
14071 #: lib/configure.py:331
14072 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14075 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14077 msgid "Windows Metafile"
14080 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14081 msgid "Enhanced Metafile"
14084 #: lib/configure.py:334
14089 #: lib/configure.py:334
14094 #: lib/configure.py:335
14095 msgid "HTML (MS Word)"
14098 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
14100 msgid "%1$s and %2$s"
14101 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14103 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14105 msgid "%1$s et al."
14108 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14112 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14114 msgid "Add to bibliography only."
14115 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14117 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14121 #: src/Buffer.cpp:236
14122 msgid "Disk Error: "
14125 #: src/Buffer.cpp:237
14128 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14129 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14131 #: src/Buffer.cpp:290
14132 msgid "Could not remove temporary directory"
14135 #: src/Buffer.cpp:291
14137 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14138 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14140 #: src/Buffer.cpp:505
14141 msgid "Unknown document class"
14144 #: src/Buffer.cpp:506
14146 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14147 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14149 #: src/Buffer.cpp:510 src/Text.cpp:241
14151 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14152 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14154 #: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:521 src/Buffer.cpp:541
14155 msgid "Document header error"
14158 #: src/Buffer.cpp:520
14159 msgid "\\begin_header is missing"
14160 msgstr "\\begin_header 缺失"
14162 #: src/Buffer.cpp:540
14163 msgid "\\begin_document is missing"
14164 msgstr "\\begin_document 缺失"
14166 #: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1140
14167 #: src/BufferView.cpp:1146
14168 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14169 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14171 #: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1141
14173 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14174 "xcolor/soul are installed.\n"
14175 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14178 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14179 "xcolor/soul are installed.\n"
14180 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14183 #: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1147
14185 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14186 "xcolor and soul are not installed.\n"
14187 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14190 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14191 "xcolor and soul are not installed.\n"
14192 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14195 #: src/Buffer.cpp:704 src/Buffer.cpp:787
14196 msgid "Document format failure"
14199 #: src/Buffer.cpp:705
14201 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14202 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14204 #: src/Buffer.cpp:742
14205 msgid "Conversion failed"
14208 #: src/Buffer.cpp:743
14211 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14212 "it could not be created."
14214 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14215 "it could not be created."
14217 #: src/Buffer.cpp:752
14218 msgid "Conversion script not found"
14221 #: src/Buffer.cpp:753
14224 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14225 "could not be found."
14227 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14228 "could not be found."
14230 #: src/Buffer.cpp:772
14231 msgid "Conversion script failed"
14234 #: src/Buffer.cpp:773
14237 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14240 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14243 #: src/Buffer.cpp:788
14245 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14246 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14248 #: src/Buffer.cpp:821
14249 msgid "Backup failure"
14252 #: src/Buffer.cpp:822
14255 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14256 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14258 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14259 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14261 #: src/Buffer.cpp:832
14264 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14265 "overwrite this file?"
14270 #: src/Buffer.cpp:834
14272 msgid "Overwrite modified file?"
14275 #: src/Buffer.cpp:835 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14276 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
14277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14281 #: src/Buffer.cpp:859
14283 msgid "Saving document %1$s..."
14284 msgstr "保存文件 %1$s..."
14286 #: src/Buffer.cpp:872
14288 msgid " could not write file!"
14291 #: src/Buffer.cpp:879
14295 #: src/Buffer.cpp:958
14296 msgid "Iconv software exception Detected"
14299 #: src/Buffer.cpp:958
14302 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14306 #: src/Buffer.cpp:980
14308 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14311 #: src/Buffer.cpp:983
14313 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14314 "chosen encoding.\n"
14315 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14317 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14318 "chosen encoding.\n"
14319 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14321 #: src/Buffer.cpp:990
14323 msgid "iconv conversion failed"
14326 #: src/Buffer.cpp:995
14328 msgid "conversion failed"
14331 #: src/Buffer.cpp:1267
14332 msgid "Running chktex..."
14333 msgstr "执行 chktex..."
14335 #: src/Buffer.cpp:1280
14336 msgid "chktex failure"
14337 msgstr "chktex执行出错"
14339 #: src/Buffer.cpp:1281
14340 msgid "Could not run chktex successfully."
14341 msgstr "无法正确执行chktex"
14343 #: src/Buffer.cpp:2111
14344 msgid "Preview source code"
14347 #: src/Buffer.cpp:2123
14349 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14350 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14352 #: src/Buffer.cpp:2127
14354 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14355 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14357 #: src/Buffer.cpp:2226
14359 msgid "Auto-saving %1$s"
14362 #: src/Buffer.cpp:2270
14363 msgid "Autosave failed!"
14366 #: src/Buffer.cpp:2293
14367 msgid "Autosaving current document..."
14368 msgstr "自动保存当前文档..."
14370 #: src/Buffer.cpp:2341
14371 msgid "Couldn't export file"
14374 #: src/Buffer.cpp:2342
14376 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14377 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14379 #: src/Buffer.cpp:2379
14380 msgid "File name error"
14383 #: src/Buffer.cpp:2380
14384 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14387 #: src/Buffer.cpp:2422
14388 msgid "Document export cancelled."
14391 #: src/Buffer.cpp:2428
14393 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14394 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14396 #: src/Buffer.cpp:2434
14398 msgid "Document exported as %1$s"
14399 msgstr "文档导出为 %1$s"
14401 #: src/Buffer.cpp:2504
14404 "The specified document\n"
14406 "could not be read."
14408 "The specified document\n"
14410 "could not be read."
14412 #: src/Buffer.cpp:2506
14413 msgid "Could not read document"
14416 #: src/Buffer.cpp:2516
14419 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14421 "Recover emergency save?"
14423 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14427 #: src/Buffer.cpp:2519
14428 msgid "Load emergency save?"
14429 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14431 #: src/Buffer.cpp:2520
14435 #: src/Buffer.cpp:2520
14436 msgid "&Load Original"
14439 #: src/Buffer.cpp:2540
14442 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14444 "Load the backup instead?"
14446 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14450 #: src/Buffer.cpp:2543
14451 msgid "Load backup?"
14454 #: src/Buffer.cpp:2544
14455 msgid "&Load backup"
14458 #: src/Buffer.cpp:2544
14459 msgid "Load &original"
14462 #: src/Buffer.cpp:2577
14464 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14465 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14467 #: src/Buffer.cpp:2579
14468 msgid "Retrieve from version control?"
14469 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14471 #: src/Buffer.cpp:2580
14475 #: src/BufferList.cpp:220
14477 msgid "No file open!"
14480 #: src/BufferList.cpp:230
14482 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14483 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14485 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14487 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14490 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14492 msgid " Save failed! Trying...\n"
14493 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14495 #: src/BufferList.cpp:271
14496 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14497 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14499 #: src/BufferParams.cpp:475
14502 "The layout file requested by this document,\n"
14504 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14505 "class or style file required by it is not\n"
14506 "available. See the Customization documentation\n"
14507 "for more information.\n"
14509 "The layout file requested by this document,\n"
14511 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14512 "class or style file required by it is not\n"
14513 "available. See the Customization documentation\n"
14514 "for more information.\n"
14516 #: src/BufferParams.cpp:481
14517 msgid "Document class not available"
14520 #: src/BufferParams.cpp:482
14521 msgid "LyX will not be able to produce output."
14522 msgstr "LyX将不能产生输出"
14524 #: src/BufferParams.cpp:1422
14527 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14528 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14529 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14532 #: src/BufferParams.cpp:1427
14534 msgid "Document class not found"
14537 #: src/BufferParams.cpp:1437 src/LyXFunc.cpp:697
14539 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14541 "The specified document\n"
14543 "could not be read."
14545 #: src/BufferParams.cpp:1439 src/LyXFunc.cpp:699
14547 msgid "Could not load class"
14550 #: src/BufferParams.cpp:1475
14553 "The module %1$s has been requested by\n"
14554 "this document but has not been found in the list of\n"
14555 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14556 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14559 #: src/BufferParams.cpp:1479
14561 msgid "Module not available"
14564 #: src/BufferParams.cpp:1480
14566 msgid "Some layouts may not be available."
14569 #: src/BufferParams.cpp:1487
14572 "The module %1$s requires a package that is\n"
14573 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14574 "may not be possible.\n"
14577 #: src/BufferParams.cpp:1490
14579 msgid "Package not available"
14582 #: src/BufferParams.cpp:1495
14584 msgid "Error reading module %1$s\n"
14587 #: src/BufferParams.cpp:1496 src/BufferParams.cpp:1502
14592 #: src/BufferParams.cpp:1501
14594 msgid "Error reading internal layout information"
14597 #: src/BufferView.cpp:178
14598 msgid "No more insets"
14601 #: src/BufferView.cpp:672
14602 msgid "Save bookmark"
14605 #: src/BufferView.cpp:1024
14606 msgid "No further undo information"
14609 #: src/BufferView.cpp:1033
14610 msgid "No further redo information"
14613 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14614 msgid "String not found!"
14617 #: src/BufferView.cpp:1218
14621 #: src/BufferView.cpp:1225
14625 #: src/BufferView.cpp:1232
14626 msgid "Mark removed"
14627 msgstr "Mark removed"
14629 #: src/BufferView.cpp:1235
14633 #: src/BufferView.cpp:1282
14635 msgid "Statistics for the selection:"
14636 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14638 #: src/BufferView.cpp:1284
14640 msgid "Statistics for the document:"
14641 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14643 #: src/BufferView.cpp:1287
14646 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14648 #: src/BufferView.cpp:1289
14653 #: src/BufferView.cpp:1292
14655 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14658 #: src/BufferView.cpp:1295
14659 msgid "One character (including blanks)"
14662 #: src/BufferView.cpp:1298
14664 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14667 #: src/BufferView.cpp:1301
14668 msgid "One character (excluding blanks)"
14671 #: src/BufferView.cpp:1303
14676 #: src/BufferView.cpp:2039
14678 msgid "Inserting document %1$s..."
14679 msgstr "插入文档 %1$s..."
14681 #: src/BufferView.cpp:2050
14683 msgid "Document %1$s inserted."
14684 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14686 #: src/BufferView.cpp:2052
14688 msgid "Could not insert document %1$s"
14689 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14691 #: src/BufferView.cpp:2280
14694 "Could not read the specified document\n"
14696 "due to the error: %2$s"
14702 #: src/BufferView.cpp:2282
14703 msgid "Could not read file"
14706 #: src/BufferView.cpp:2289
14710 " is not readable."
14713 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
14714 msgid "Could not open file"
14717 #: src/BufferView.cpp:2297
14718 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14719 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14721 #: src/BufferView.cpp:2298
14723 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14724 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14725 "If this does not give the correct result\n"
14726 "then please change the encoding of the file\n"
14727 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14729 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14730 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14735 #: src/Chktex.cpp:63
14737 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14738 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14740 #: src/Chktex.cpp:65
14741 msgid "ChkTeX warning id # "
14742 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14744 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14745 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14749 #: src/Color.cpp:96
14753 #: src/Color.cpp:97
14757 #: src/Color.cpp:98
14761 #: src/Color.cpp:99
14765 #: src/Color.cpp:100
14769 #: src/Color.cpp:101
14773 #: src/Color.cpp:102
14777 #: src/Color.cpp:103
14781 #: src/Color.cpp:104
14785 #: src/Color.cpp:105
14789 #: src/Color.cpp:106
14793 #: src/Color.cpp:107
14797 #: src/Color.cpp:108
14799 msgid "selected text"
14802 #: src/Color.cpp:110
14806 #: src/Color.cpp:111
14808 msgid "inline completion"
14811 #: src/Color.cpp:113
14813 msgid "non-unique inline completion"
14816 #: src/Color.cpp:115
14817 msgid "previewed snippet"
14820 #: src/Color.cpp:116
14825 #: src/Color.cpp:117
14826 msgid "note background"
14829 #: src/Color.cpp:118
14831 msgid "comment label"
14834 #: src/Color.cpp:119
14835 msgid "comment background"
14838 #: src/Color.cpp:120
14840 msgid "greyedout inset label"
14841 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14843 #: src/Color.cpp:121
14844 msgid "greyedout inset background"
14845 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14847 #: src/Color.cpp:122
14851 #: src/Color.cpp:123
14853 msgid "branch label"
14856 #: src/Color.cpp:124
14858 msgid "footnote label"
14861 #: src/Color.cpp:125
14863 msgid "index label"
14866 #: src/Color.cpp:126
14868 msgid "margin note label"
14871 #: src/Color.cpp:127
14876 #: src/Color.cpp:128
14881 #: src/Color.cpp:129
14885 #: src/Color.cpp:130
14889 #: src/Color.cpp:131
14890 msgid "command inset"
14893 #: src/Color.cpp:132
14894 msgid "command inset background"
14897 #: src/Color.cpp:133
14898 msgid "command inset frame"
14901 #: src/Color.cpp:134
14902 msgid "special character"
14905 #: src/Color.cpp:135
14909 #: src/Color.cpp:136
14910 msgid "math background"
14913 #: src/Color.cpp:137
14914 msgid "graphics background"
14917 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14918 msgid "Math macro background"
14921 #: src/Color.cpp:139
14925 #: src/Color.cpp:140
14926 msgid "math corners"
14929 #: src/Color.cpp:141
14933 #: src/Color.cpp:143
14935 msgid "Math macro hovered background"
14938 #: src/Color.cpp:144
14940 msgid "Math macro label"
14943 #: src/Color.cpp:145
14945 msgid "Math macro frame"
14948 #: src/Color.cpp:146
14950 msgid "Math macro blended out"
14953 #: src/Color.cpp:147
14955 msgid "Math macro old parameter"
14958 #: src/Color.cpp:148
14960 msgid "Math macro new parameter"
14963 #: src/Color.cpp:149
14964 msgid "caption frame"
14967 #: src/Color.cpp:150
14968 msgid "collapsable inset text"
14971 #: src/Color.cpp:151
14972 msgid "collapsable inset frame"
14975 #: src/Color.cpp:152
14976 msgid "inset background"
14979 #: src/Color.cpp:153
14980 msgid "inset frame"
14983 #: src/Color.cpp:154
14984 msgid "LaTeX error"
14987 #: src/Color.cpp:155
14988 msgid "end-of-line marker"
14991 #: src/Color.cpp:156
14992 msgid "appendix marker"
14995 #: src/Color.cpp:157
14997 msgstr "change bar"
14999 #: src/Color.cpp:158
15000 msgid "Deleted text"
15003 #: src/Color.cpp:159
15007 #: src/Color.cpp:160
15008 msgid "added space markers"
15009 msgstr "added space markers"
15011 #: src/Color.cpp:161
15012 msgid "top/bottom line"
15015 #: src/Color.cpp:162
15019 #: src/Color.cpp:163
15020 msgid "table on/off line"
15021 msgstr "表格 on/off 边框"
15023 #: src/Color.cpp:165
15024 msgid "bottom area"
15027 #: src/Color.cpp:166
15032 #: src/Color.cpp:167
15034 msgid "page break / line break"
15037 #: src/Color.cpp:168
15038 msgid "frame of button"
15041 #: src/Color.cpp:169
15042 msgid "button background"
15045 #: src/Color.cpp:170
15046 msgid "button background under focus"
15049 #: src/Color.cpp:171
15053 #: src/Color.cpp:172
15057 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15058 #: src/Converter.cpp:514
15059 msgid "Cannot convert file"
15062 #: src/Converter.cpp:306
15065 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15066 "Define a converter in the preferences."
15068 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15069 "Define a converter in the preferences."
15071 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15072 msgid "Executing command: "
15075 #: src/Converter.cpp:443
15076 msgid "Build errors"
15079 #: src/Converter.cpp:444
15080 msgid "There were errors during the build process."
15083 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15085 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15086 msgstr "执行 %1$s 出错"
15088 #: src/Converter.cpp:472
15090 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15091 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15093 #: src/Converter.cpp:516
15095 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15096 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15098 #: src/Converter.cpp:517
15100 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15101 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15103 #: src/Converter.cpp:573
15104 msgid "Running LaTeX..."
15105 msgstr "执行LaTeX..."
15107 #: src/Converter.cpp:591
15110 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15113 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15116 #: src/Converter.cpp:594
15117 msgid "LaTeX failed"
15120 #: src/Converter.cpp:596
15121 msgid "Output is empty"
15124 #: src/Converter.cpp:597
15125 msgid "An empty output file was generated."
15128 #: src/CutAndPaste.cpp:540
15131 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15134 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15137 #: src/CutAndPaste.cpp:547
15139 msgid "Undefined flex inset"
15142 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15145 "The file %1$s already exists.\n"
15147 "Do you want to overwrite that file?"
15152 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15153 msgid "Overwrite file?"
15156 #: src/Exporter.cpp:49
15157 msgid "Overwrite &all"
15160 #: src/Exporter.cpp:50
15161 msgid "&Cancel export"
15164 #: src/Exporter.cpp:90
15165 msgid "Couldn't copy file"
15168 #: src/Exporter.cpp:91
15170 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15171 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15173 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15175 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15179 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15181 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15183 msgstr "Sans Serif"
15185 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15187 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15189 msgstr "Typewriter"
15195 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15200 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15204 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15208 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15212 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15216 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15224 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15228 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15236 #: src/Font.cpp:173
15238 msgid "Emphasis %1$s, "
15241 #: src/Font.cpp:176
15243 msgid "Underline %1$s, "
15244 msgstr "下划线 %1$s, "
15246 #: src/Font.cpp:179
15248 msgid "Noun %1$s, "
15249 msgstr "Noun %1$s, "
15251 #: src/Font.cpp:193
15253 msgid "Language: %1$s, "
15254 msgstr "语言: %1$s, "
15256 #: src/Font.cpp:196
15258 msgid " Number %1$s"
15261 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15262 msgid "Cannot view file"
15265 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15267 msgid "File does not exist: %1$s"
15268 msgstr "文件不存在: %1$s"
15270 #: src/Format.cpp:267
15272 msgid "No information for viewing %1$s"
15273 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15275 #: src/Format.cpp:277
15277 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15278 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15280 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15281 #: src/Format.cpp:383
15282 msgid "Cannot edit file"
15285 #: src/Format.cpp:337
15286 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15289 #: src/Format.cpp:350
15291 msgid "No information for editing %1$s"
15292 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15294 #: src/Format.cpp:361
15296 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15297 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15299 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15300 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15301 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15303 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15304 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15305 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15307 #: src/ISpell.cpp:267
15309 "Could not create an ispell process.\n"
15310 "You may not have the right languages installed."
15312 "无法创建 ispell 进程.\n"
15315 #: src/ISpell.cpp:290
15317 "The ispell process returned an error.\n"
15318 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15323 #: src/ISpell.cpp:395
15326 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15328 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15330 #: src/ISpell.cpp:406
15331 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15332 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15334 #: src/ISpell.cpp:466
15337 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15339 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15341 #: src/ISpell.cpp:481
15344 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15346 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15348 #: src/KeySequence.cpp:167
15352 #: src/LaTeX.cpp:61
15354 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15355 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15357 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15358 msgid "Running MakeIndex."
15359 msgstr "执行MakeIndex"
15361 #: src/LaTeX.cpp:284
15362 msgid "Running BibTeX."
15365 #: src/LaTeX.cpp:418
15366 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15367 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15370 msgid "Could not read configuration file"
15373 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375
15376 "Error while reading the configuration file\n"
15378 "Please check your installation."
15385 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15386 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15394 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15399 msgid "Cannot remove temporary directory"
15404 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15405 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15408 msgid "Unable to remove temporary directory"
15413 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15414 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15418 msgid "No textclass is found"
15423 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15424 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15429 msgid "&Reconfigure"
15434 msgid "&Use Default"
15437 #: src/LyX.cpp:493 src/LyX.cpp:856
15439 msgstr "退出 LyX (&E)"
15441 #: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15446 msgid "Could not create temporary directory"
15452 "Could not create a temporary directory in\n"
15454 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15461 msgid "Missing user LyX directory"
15467 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15468 "It is needed to keep your own configuration."
15470 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15474 msgid "&Create directory"
15478 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15479 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15483 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15484 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15487 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15488 msgstr "未能创建目录。退出。"
15491 msgid "List of supported debug flags:"
15496 msgid "Setting debug level to %1$s"
15497 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15502 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15503 "Command line switches (case sensitive):\n"
15504 "\t-help summarize LyX usage\n"
15505 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15506 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15507 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15508 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15509 " select the features to debug.\n"
15510 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15511 "\t-x [--execute] command\n"
15512 " where command is a lyx command.\n"
15513 "\t-e [--export] fmt\n"
15514 " where fmt is the export format of choice.\n"
15515 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15516 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15517 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15518 " where fmt is the import format of choice\n"
15519 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15520 "\t-version summarize version and build info\n"
15521 "Check the LyX man page for more details."
15523 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15525 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15526 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15527 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15528 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15529 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15531 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15532 "\t-x [--execute] command\n"
15533 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15534 "\t-e [--export] fmt\n"
15536 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15538 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15539 "\t-version 版本和编译信息\n"
15540 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15542 #: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
15543 msgid "No system directory"
15547 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15548 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15550 #: src/LyX.cpp:1005
15551 msgid "No user directory"
15554 #: src/LyX.cpp:1006
15555 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15556 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15558 #: src/LyX.cpp:1017
15559 msgid "Incomplete command"
15562 #: src/LyX.cpp:1018
15563 msgid "Missing command string after --execute switch"
15564 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15566 #: src/LyX.cpp:1029
15567 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15568 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15570 #: src/LyX.cpp:1042
15571 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15572 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15574 #: src/LyX.cpp:1047
15575 msgid "Missing filename for --import"
15576 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15578 #: src/LyXFunc.cpp:113
15579 msgid "Running configure..."
15582 #: src/LyXFunc.cpp:124
15583 msgid "Reloading configuration..."
15586 #: src/LyXFunc.cpp:130
15588 msgid "System reconfiguration failed"
15591 #: src/LyXFunc.cpp:131
15593 "The system reconfiguration has failed.\n"
15594 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15595 "Please reconfigure again if needed."
15598 #: src/LyXFunc.cpp:137
15599 msgid "System reconfigured"
15602 #: src/LyXFunc.cpp:138
15604 "The system has been reconfigured.\n"
15605 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15606 "updated document class specifications."
15612 #: src/LyXFunc.cpp:362
15613 msgid "Unknown function."
15616 #: src/LyXFunc.cpp:391
15617 msgid "Nothing to do"
15620 #: src/LyXFunc.cpp:410
15621 msgid "Unknown action"
15624 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15625 msgid "Command disabled"
15628 #: src/LyXFunc.cpp:423
15629 msgid "Command not allowed without any document open"
15630 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15632 #: src/LyXFunc.cpp:633
15633 msgid "Document is read-only"
15636 #: src/LyXFunc.cpp:642
15637 msgid "This portion of the document is deleted."
15640 #: src/LyXFunc.cpp:661
15643 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15645 "Do you want to save the document?"
15647 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15651 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
15652 msgid "Save changed document?"
15655 #: src/LyXFunc.cpp:679
15658 "Could not print the document %1$s.\n"
15659 "Check that your printer is set up correctly."
15664 #: src/LyXFunc.cpp:682
15665 msgid "Print document failed"
15668 #: src/LyXFunc.cpp:799
15671 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15672 "version of the document %1$s?"
15673 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15675 #: src/LyXFunc.cpp:801
15676 msgid "Revert to saved document?"
15679 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:179
15683 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483
15684 msgid "Missing argument"
15687 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15689 msgid "Opening help file %1$s..."
15690 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15692 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15694 msgid "Opening child document %1$s..."
15695 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15697 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15699 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15700 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15702 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15703 msgid "Unable to save document defaults"
15704 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15706 #: src/LyXFunc.cpp:1694
15708 msgid "Document %1$s reloaded."
15709 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15711 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15713 msgid "Could not reload document %1$s"
15716 #: src/LyXFunc.cpp:1733
15717 msgid "Welcome to LyX!"
15720 #: src/LyXFunc.cpp:1754
15721 msgid "Converting document to new document class..."
15722 msgstr "转换文档至新文档类..."
15724 #: src/LyXRC.cpp:2414
15726 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15729 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15731 #: src/LyXRC.cpp:2419
15733 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15736 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15739 #: src/LyXRC.cpp:2423
15741 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15742 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15743 "specified, an internal routine is used."
15745 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15746 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15747 "specified, an internal routine is used."
15749 #: src/LyXRC.cpp:2431
15751 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15752 "automatically by what you type."
15754 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15755 "automatically by what you type."
15757 #: src/LyXRC.cpp:2435
15759 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15762 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15765 #: src/LyXRC.cpp:2439
15767 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15769 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15771 #: src/LyXRC.cpp:2446
15773 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15774 "the backup file in the same directory as the original file."
15776 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15777 "the backup file in the same directory as the original file."
15779 #: src/LyXRC.cpp:2450
15781 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15782 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15784 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15785 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15787 #: src/LyXRC.cpp:2454
15789 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15790 "its global and local bind/ directories."
15792 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15793 "its global and local bind/ directories."
15795 #: src/LyXRC.cpp:2458
15796 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15797 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15799 #: src/LyXRC.cpp:2462
15801 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15802 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15804 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15805 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15807 #: src/LyXRC.cpp:2472
15809 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15810 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15812 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15813 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15815 #: src/LyXRC.cpp:2476
15816 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15819 #: src/LyXRC.cpp:2480
15821 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15825 #: src/LyXRC.cpp:2491
15828 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15829 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15831 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15832 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15834 #: src/LyXRC.cpp:2495
15837 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15838 "look in its global and local commands/ directories."
15840 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15841 "its global and local bind/ directories."
15843 #: src/LyXRC.cpp:2499
15844 msgid "New documents will be assigned this language."
15845 msgstr "新文档将使用此语言."
15847 #: src/LyXRC.cpp:2503
15848 msgid "Specify the default paper size."
15851 #: src/LyXRC.cpp:2507
15853 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15854 "shown after the change has been made.)"
15856 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15857 "shown after the change has been made.)"
15859 #: src/LyXRC.cpp:2511
15860 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15861 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15863 #: src/LyXRC.cpp:2515
15865 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15866 "LyX was started from."
15868 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15869 "LyX was started from."
15871 #: src/LyXRC.cpp:2520
15872 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15873 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15875 #: src/LyXRC.cpp:2524
15878 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15879 "value selects the directory LyX was started from."
15881 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15882 "value selects the directory LyX was started from."
15884 #: src/LyXRC.cpp:2528
15886 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15887 "recommended for non-English languages."
15889 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15890 "recommended for non-English languages."
15892 #: src/LyXRC.cpp:2535
15894 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15895 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15896 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15898 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15899 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15900 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15902 #: src/LyXRC.cpp:2544
15904 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15905 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15907 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15908 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15910 #: src/LyXRC.cpp:2548
15911 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15912 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15914 #: src/LyXRC.cpp:2552
15916 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15919 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15922 #: src/LyXRC.cpp:2556
15924 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15926 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15928 #: src/LyXRC.cpp:2560
15930 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15931 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15932 "name of the second language."
15934 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15935 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15936 "name of the second language."
15938 #: src/LyXRC.cpp:2564
15939 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15940 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15942 #: src/LyXRC.cpp:2568
15943 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15944 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15946 #: src/LyXRC.cpp:2572
15948 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15951 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15954 #: src/LyXRC.cpp:2576
15956 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15957 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15959 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15960 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15962 #: src/LyXRC.cpp:2580
15964 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15965 "document is the default language."
15967 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15968 "document is the default language."
15970 #: src/LyXRC.cpp:2584
15971 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15972 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15974 #: src/LyXRC.cpp:2588
15975 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15976 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15978 #: src/LyXRC.cpp:2592
15979 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15980 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15982 #: src/LyXRC.cpp:2596
15984 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15987 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15990 #: src/LyXRC.cpp:2600
15991 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15994 #: src/LyXRC.cpp:2605
15996 msgid "The completion popup delay."
15999 #: src/LyXRC.cpp:2609
16000 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16003 #: src/LyXRC.cpp:2613
16004 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16007 #: src/LyXRC.cpp:2617
16009 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16012 #: src/LyXRC.cpp:2621
16014 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16018 #: src/LyXRC.cpp:2625
16020 msgid "The inline completion delay."
16023 #: src/LyXRC.cpp:2629
16024 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16027 #: src/LyXRC.cpp:2633
16028 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16031 #: src/LyXRC.cpp:2637
16032 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16035 #: src/LyXRC.cpp:2641
16037 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16038 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16040 #: src/LyXRC.cpp:2646
16042 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16043 "variable. Use the OS native format."
16045 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16046 "variable. Use the OS native format."
16048 #: src/LyXRC.cpp:2653
16050 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16052 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16054 #: src/LyXRC.cpp:2657
16055 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16056 msgstr "显示typeset后预览"
16058 #: src/LyXRC.cpp:2661
16059 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16060 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16062 #: src/LyXRC.cpp:2665
16063 msgid "Scale the preview size to suit."
16064 msgstr "Scale the preview size to suit."
16066 #: src/LyXRC.cpp:2669
16067 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16068 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16070 #: src/LyXRC.cpp:2673
16071 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16072 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16074 #: src/LyXRC.cpp:2677
16076 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16077 "environment variable PRINTER."
16079 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16080 "environment variable PRINTER."
16082 #: src/LyXRC.cpp:2681
16083 msgid "The option to print only even pages."
16086 #: src/LyXRC.cpp:2685
16088 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16089 "the filename of the DVI file to be printed."
16091 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16092 "the filename of the DVI file to be printed."
16094 #: src/LyXRC.cpp:2689
16095 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16096 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16098 #: src/LyXRC.cpp:2693
16099 msgid "The option to print out in landscape."
16102 #: src/LyXRC.cpp:2697
16103 msgid "The option to print only odd pages."
16106 #: src/LyXRC.cpp:2701
16107 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16108 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16110 #: src/LyXRC.cpp:2705
16111 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16112 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16114 #: src/LyXRC.cpp:2709
16115 msgid "The option to specify paper type."
16116 msgstr "指定纸张大小的参数."
16118 #: src/LyXRC.cpp:2713
16119 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16122 #: src/LyXRC.cpp:2717
16124 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16125 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16128 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16129 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16132 #: src/LyXRC.cpp:2721
16134 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16135 "prepended along with the printer name after the spool command."
16137 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16138 "prepended along with the printer name after the spool command."
16140 #: src/LyXRC.cpp:2725
16141 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16142 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16144 #: src/LyXRC.cpp:2729
16145 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16146 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16148 #: src/LyXRC.cpp:2733
16150 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16153 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16156 #: src/LyXRC.cpp:2737
16157 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16158 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16160 #: src/LyXRC.cpp:2745
16162 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16165 #: src/LyXRC.cpp:2749
16167 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16168 "wrong, override the setting here."
16170 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16171 "wrong, override the setting here."
16173 #: src/LyXRC.cpp:2755
16174 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16175 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16177 #: src/LyXRC.cpp:2764
16179 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16180 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16181 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16183 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16184 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16185 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16187 #: src/LyXRC.cpp:2768
16188 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16189 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16191 #: src/LyXRC.cpp:2773
16194 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16195 "roughly the same size as on paper."
16197 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16198 "roughly the same size as on paper."
16200 #: src/LyXRC.cpp:2777
16202 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16203 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16205 #: src/LyXRC.cpp:2781
16207 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16208 "\".out\". Only for advanced users."
16210 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16211 "\".out\". Only for advanced users."
16213 #: src/LyXRC.cpp:2788
16214 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16215 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16217 #: src/LyXRC.cpp:2792
16218 msgid "What command runs the spellchecker?"
16221 #: src/LyXRC.cpp:2796
16223 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16224 "when you quit LyX."
16226 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16227 "when you quit LyX."
16229 #: src/LyXRC.cpp:2800
16231 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16232 "value selects the directory LyX was started from."
16234 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16235 "value selects the directory LyX was started from."
16237 #: src/LyXRC.cpp:2810
16239 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16240 "will look in its global and local ui/ directories."
16242 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16243 "will look in its global and local ui/ directories."
16245 #: src/LyXRC.cpp:2823
16247 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16248 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16249 "may not work with all dictionaries."
16251 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16252 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16253 "may not work with all dictionaries."
16255 #: src/LyXRC.cpp:2827
16256 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16259 #: src/LyXRC.cpp:2831
16261 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16264 #: src/LyXRC.cpp:2838
16265 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16267 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16269 #: src/LyXVC.cpp:100
16270 msgid "Document not saved"
16273 #: src/LyXVC.cpp:101
16274 msgid "You must save the document before it can be registered."
16275 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16277 #: src/LyXVC.cpp:133
16278 msgid "LyX VC: Initial description"
16279 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16281 #: src/LyXVC.cpp:134
16282 msgid "(no initial description)"
16285 #: src/LyXVC.cpp:149
16286 msgid "LyX VC: Log Message"
16287 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16289 #: src/LyXVC.cpp:152
16290 msgid "(no log message)"
16293 #: src/LyXVC.cpp:175
16296 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16299 "Do you want to revert to the older version?"
16301 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16305 #: src/LyXVC.cpp:178
16306 msgid "Revert to stored version of document?"
16309 #: src/Paragraph.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16310 msgid "Senseless with this layout!"
16311 msgstr "在此显示布局下无意义"
16313 #: src/Paragraph.cpp:1571
16314 msgid "Alignment not permitted"
16317 #: src/Paragraph.cpp:1572
16319 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16320 "Setting to default."
16322 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16323 "Setting to default."
16325 #: src/Paragraph.cpp:2040 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16326 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16327 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16329 msgid "LyX Warning: "
16332 #: src/Paragraph.cpp:2041 src/insets/InsetListings.cpp:183
16333 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16335 msgid "uncodable character"
16338 #: src/SpellBase.cpp:51
16339 msgid "Native OS API not yet supported."
16340 msgstr "Native OS API not yet supported."
16342 #: src/Text.cpp:146
16343 msgid "Unknown Inset"
16346 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16347 msgid "Change tracking error"
16350 #: src/Text.cpp:220
16352 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16353 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16355 #: src/Text.cpp:233
16357 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16358 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16360 #: src/Text.cpp:240
16361 msgid "Unknown token"
16364 #: src/Text.cpp:522
16366 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16368 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16370 #: src/Text.cpp:533
16371 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16372 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16374 #: src/Text.cpp:1343
16375 msgid "[Change Tracking] "
16378 #: src/Text.cpp:1349
16382 #: src/Text.cpp:1353
16386 #: src/Text.cpp:1363
16391 #: src/Text.cpp:1368
16393 msgid ", Depth: %1$d"
16394 msgstr ", 深度: %1$d"
16396 #: src/Text.cpp:1374
16397 msgid ", Spacing: "
16400 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16404 #: src/Text.cpp:1386
16408 #: src/Text.cpp:1395
16412 #: src/Text.cpp:1396
16413 msgid ", Paragraph: "
16416 #: src/Text.cpp:1397
16420 #: src/Text.cpp:1398
16421 msgid ", Position: "
16424 #: src/Text.cpp:1404
16426 msgstr ", Char: 0x"
16428 #: src/Text.cpp:1406
16429 msgid ", Boundary: "
16432 #: src/Text2.cpp:373
16433 msgid "No font change defined."
16434 msgstr "No font change defined."
16436 #: src/Text2.cpp:413
16437 msgid "Nothing to index!"
16440 #: src/Text2.cpp:415
16441 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16444 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462
16445 msgid "Math editor mode"
16446 msgstr "Math editor mode"
16448 #: src/Text3.cpp:797
16449 msgid "Unknown spacing argument: "
16452 #: src/Text3.cpp:1038
16456 #: src/Text3.cpp:1039
16460 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
16461 msgid "Character set"
16464 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
16465 msgid "Paragraph layout set"
16468 #: src/TextClass.cpp:140
16470 msgid "Plain Layout"
16473 #: src/TextClass.cpp:571
16475 msgid "Missing File"
16478 #: src/TextClass.cpp:572
16479 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16482 #: src/TextClass.cpp:575
16484 msgid "Corrupt File"
16487 #: src/TextClass.cpp:576
16488 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16491 #: src/Thesaurus.cpp:60
16492 msgid "Thesaurus failure"
16495 #: src/Thesaurus.cpp:61
16498 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16502 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16506 #: src/VCBackend.cpp:46 src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:515
16508 msgid "Revision control error."
16511 #: src/VCBackend.cpp:47
16514 "Some problem occured while running the command:\n"
16516 msgstr "执行 %1$s 出错"
16518 #: src/VCBackend.cpp:469
16520 "Error when commiting to repository.\n"
16521 "You have to manually resolve the problem.\n"
16522 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16525 #: src/VCBackend.cpp:516
16528 "Error when updating from repository.\n"
16529 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16532 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16535 #: src/VSpace.cpp:472
16536 msgid "Default skip"
16539 #: src/VSpace.cpp:475
16543 #: src/VSpace.cpp:478
16544 msgid "Medium skip"
16547 #: src/VSpace.cpp:481
16551 #: src/VSpace.cpp:484
16552 msgid "Vertical fill"
16555 #: src/VSpace.cpp:491
16559 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16562 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16563 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16569 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16571 msgid "Reload saved document?"
16574 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16579 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16581 msgid "&Keep Changes"
16584 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16586 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16589 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16591 msgid "File not readable!"
16594 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16597 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16599 "Do you want to create a new document?"
16605 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16606 msgid "Create new document?"
16609 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16613 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16616 "The specified document template\n"
16618 "could not be read."
16624 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16625 msgid "Could not read template"
16628 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16629 msgid "\\arabic{enumi}."
16630 msgstr "\\arabic{enumi}."
16632 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16633 msgid "\\roman{enumiii}."
16634 msgstr "\\roman{enumiii}."
16636 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16637 msgid "\\Alph{enumiv}."
16638 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16640 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16641 msgid "Senseless!!! "
16644 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16645 msgid "Standard[[Bullets]]"
16648 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16652 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16656 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16660 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16664 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16668 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16669 msgid "Directories"
16672 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16673 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16674 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16676 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16677 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16678 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16680 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16681 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16682 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16684 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16687 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16688 "1995-2008 LyX Team"
16690 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16691 "1995-2006 LyX 开发小组"
16693 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16695 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16696 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16697 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16698 "any later version."
16700 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16701 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16702 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16703 "any later version."
16705 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16707 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16708 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16709 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16710 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16711 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16712 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16713 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16715 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16716 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16717 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16718 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16719 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16720 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16721 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16723 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16724 msgid "LyX Version "
16727 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16728 msgid "Library directory: "
16731 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16732 msgid "User directory: "
16735 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16736 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16737 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16742 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16747 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
16749 msgid "Preferences"
16752 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16754 msgid "Reconfigure"
16757 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16762 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800
16766 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16767 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16768 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16770 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
16772 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16773 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16775 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
16777 msgid "The current document was closed."
16780 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
16782 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16783 "documents and exit.\n"
16788 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
16789 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
16790 msgid "Software exception Detected"
16793 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
16795 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16796 "unsaved documents and exit."
16799 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374
16801 msgid "Could not find UI definition file"
16804 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16805 msgid "Bibliography Entry Settings"
16808 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16809 msgid "BibTeX Bibliography"
16812 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16814 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16815 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
16818 msgid "Documents|#o#O"
16821 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16822 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16823 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16825 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16826 msgid "Select a BibTeX database to add"
16827 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16829 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16830 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16831 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16833 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16834 msgid "Select a BibTeX style"
16835 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16837 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16842 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16844 msgid "Simple rectangular frame"
16847 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16849 msgid "Oval frame, thin"
16852 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16854 msgid "Oval frame, thick"
16857 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16858 msgid "Drop shadow"
16861 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16863 msgid "Shaded background"
16866 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16868 msgid "Double rectangular frame"
16871 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16872 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16876 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16877 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16881 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16882 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16883 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16884 msgid "Total Height"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16888 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16892 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16893 msgid "Box Settings"
16896 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16897 msgid "Branch Settings"
16900 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16904 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16908 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
16913 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16917 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16918 msgid "Merge Changes"
16921 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16930 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16932 msgid "Change made at %1$s\n"
16933 msgstr "修改于 %1$s\n"
16935 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16936 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16937 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16938 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16939 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16943 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16947 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16948 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16949 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16950 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16951 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16955 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16959 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16963 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16967 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16971 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16975 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16979 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16983 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16987 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16991 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16995 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16999 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17003 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
17008 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17009 msgid "LinkBack PDF"
17012 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17016 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17021 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17024 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17026 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17028 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17031 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
17032 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
17033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550
17034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
17038 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17040 msgid "Overwrite external file?"
17043 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17045 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17050 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17051 msgid "Next command"
17054 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17055 msgid "big[[delimiter size]]"
17056 msgstr "big[[delimiter size]]"
17058 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17059 msgid "Big[[delimiter size]]"
17060 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17062 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17063 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17064 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17066 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17067 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17068 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17070 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17071 msgid "Math Delimiter"
17072 msgstr "Math Delimiter"
17074 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17075 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17079 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17084 msgid "Computer Modern Roman"
17085 msgstr "Computer Modern Roman"
17087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17088 msgid "Latin Modern Roman"
17089 msgstr "Latin Modern Roman"
17091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17092 msgid "AE (Almost European)"
17093 msgstr "AE (Almost European)"
17095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17096 msgid "Times Roman"
17097 msgstr "Times Roman"
17099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17104 msgid "Bitstream Charter"
17105 msgstr "Bitstream Charter"
17107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17108 msgid "New Century Schoolbook"
17109 msgstr "New Century Schoolbook"
17111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17121 msgstr "Bera Serif"
17123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17124 msgid "Concrete Roman"
17125 msgstr "Concrete Roman"
17127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17128 msgid "Zapf Chancery"
17129 msgstr "Zapf Chancery"
17131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17132 msgid "Computer Modern Sans"
17133 msgstr "Computer Modern Sans"
17135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17136 msgid "Latin Modern Sans"
17137 msgstr "Latin Modern Sans"
17139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17144 msgid "Avant Garde"
17145 msgstr "Avant Garde"
17147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17156 msgid "Computer Modern Typewriter"
17157 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17160 msgid "Latin Modern Typewriter"
17161 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17176 msgid "CM Typewriter Light"
17177 msgstr "CM Typewriter Light"
17179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17181 msgid "Module not found!"
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17185 msgid "Document Settings"
17188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17191 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17192 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17200 msgid " (not installed)"
17203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17240 msgid "LaTeX default"
17243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17272 msgid "Appears in TOC"
17275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17276 msgid "Author-year"
17279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17285 msgid "Unavailable: %1$s"
17288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17289 msgid "Document Class"
17292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17293 msgid "Text Layout"
17294 msgstr "Text Layout"
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17297 msgid "Page Margins"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17301 msgid "Numbering & TOC"
17302 msgstr "Numbering & TOC"
17304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17306 msgid "PDF Properties"
17309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17310 msgid "Math Options"
17311 msgstr "Math Options"
17313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17314 msgid "Float Placement"
17317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17327 msgid "LaTeX Preamble"
17330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17332 msgid "Layouts|#o#O"
17335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17337 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17338 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17343 msgid "Local layout file"
17344 msgstr "Text Layout"
17346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17348 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17349 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17350 "document may not work with this layout if you do not\n"
17351 "keep the layout file in the document directory."
17354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17356 msgid "&Set Layout"
17357 msgstr "Text Layout"
17359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17368 msgid "Unable to read local layout file."
17369 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17373 msgid "Select master document"
17376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17378 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17379 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17384 msgid "Unable to set document class."
17385 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
17390 msgid "Unapplied changes"
17393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
17396 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17397 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
17405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17408 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17412 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17413 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
17417 msgid "Package(s) required: %1$s."
17420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
17425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17427 msgid "Module required: %1$s."
17430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
17432 msgid "Modules excluded: %1$s."
17435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
17436 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
17441 msgid "Can't set layout!"
17444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
17446 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17447 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
17454 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17455 msgid "TeX Code Settings"
17456 msgstr "TeX Code Settings"
17458 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17463 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17465 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17466 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17468 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17472 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17473 msgid "Bottom left"
17476 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17477 msgid "Baseline left"
17480 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17484 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17485 msgid "Bottom center"
17488 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17489 msgid "Baseline center"
17492 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17496 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17497 msgid "Bottom right"
17500 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17501 msgid "Baseline right"
17504 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17505 msgid "External Material"
17508 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17512 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17513 msgid "Select external file"
17516 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17517 msgid "Float Settings"
17520 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17524 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17525 msgid "Select graphics file"
17528 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17529 msgid "Clipart|#C#c"
17532 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17534 msgid "Horizontal Space Settings"
17537 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17539 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17540 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17541 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17544 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17549 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17550 msgid "Child Document"
17553 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17554 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17555 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17557 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17558 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17560 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17561 msgid "Select document to include"
17564 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17565 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17566 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17568 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17573 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17578 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17583 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17587 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17592 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17595 msgstr "Subjectclass"
17597 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17602 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17607 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17612 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17617 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17621 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17622 msgid "No language"
17625 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17626 msgid "Program Listing Settings"
17629 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17633 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17637 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17638 msgid "Literate Programming Build Log"
17639 msgstr "Literate Programming Build Log"
17641 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17642 msgid "lyx2lyx Error Log"
17643 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17645 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17646 msgid "Version Control Log"
17649 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17650 msgid "No LaTeX log file found."
17651 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17653 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17654 msgid "No literate programming build log file found."
17655 msgstr "No literate programming build log file found."
17657 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17658 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17659 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17661 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17662 msgid "No version control log file found."
17663 msgstr "无法找到版本控制记录"
17665 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17666 msgid "Math Matrix"
17669 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17670 msgid "Nomenclature"
17673 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17674 msgid "Note Settings"
17677 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17678 msgid "Paragraph Settings"
17681 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17683 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17684 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17686 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17687 "the items is used."
17689 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17690 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17692 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17693 "the items is used."
17695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17696 msgid "System files|#S#s"
17699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17700 msgid "User files|#U#u"
17703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17705 msgid "Look & Feel"
17708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17710 msgid "Language Settings"
17713 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17718 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17720 msgid "File Handling"
17723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17724 msgid "Date format"
17727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17729 msgid "Keyboard/Mouse"
17732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17734 msgid "Input Completion"
17737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17738 msgid "Screen fonts"
17741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17751 msgid "Select directory for example files"
17754 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17755 msgid "Select a document templates directory"
17756 msgstr "选择一个文本模版目录"
17758 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17759 msgid "Select a temporary directory"
17762 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17763 msgid "Select a backups directory"
17766 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17767 msgid "Select a document directory"
17770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17771 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17772 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17775 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17776 msgid "Spellchecker"
17779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17792 msgid "pspell (library)"
17793 msgstr "pspell (库)"
17795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17796 msgid "aspell (library)"
17797 msgstr "aspell (库)"
17799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17804 msgid "File formats"
17807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17808 msgid "Format in use"
17811 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17812 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17813 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17816 msgid "LyX needs to be restarted!"
17819 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17821 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
17830 msgid "User interface"
17833 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17853 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17854 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17857 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17859 msgid "Mathematical Symbols"
17862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17864 msgid "Document and Window"
17867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17868 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
17873 msgid "System and Miscellaneous"
17874 msgstr "AMS Miscellaneous"
17876 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
17881 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
17882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
17884 msgid "Failed to create shortcut"
17885 msgstr "未能创建目录。退出。"
17887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
17889 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
17893 msgid "Invalid or empty key sequence"
17896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
17897 msgid "Shortcut is already defined"
17900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17902 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
17909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
17910 msgid "Choose bind file"
17913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
17914 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17915 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17917 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
17918 msgid "Choose UI file"
17921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
17922 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17923 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
17926 msgid "Choose keyboard map"
17929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
17930 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17931 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
17934 msgid "Choose personal dictionary"
17937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17945 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17946 msgid "Print Document"
17949 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17950 msgid "Print to file"
17953 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17954 msgid "PostScript files (*.ps)"
17955 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17957 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17958 msgid "Cross-reference"
17959 msgstr "Cross-reference"
17961 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17965 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17969 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17970 msgid "Jump to label"
17973 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17974 msgid "Find and Replace"
17977 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17978 msgid "Send Document to Command"
17981 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17985 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17987 msgid "Error -> Cannot load file!"
17990 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17991 msgid "Spellchecker error"
17994 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17995 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17996 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17998 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
18000 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18001 "Maybe it has been killed."
18006 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
18007 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18010 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18011 msgid "The spellchecker has failed"
18014 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
18016 msgid "%1$d words checked."
18017 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18019 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18020 msgid "One word checked."
18023 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18024 msgid "Spelling check completed"
18027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18029 msgid "Basic Latin"
18032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18034 msgid "Latin-1 Supplement"
18035 msgstr "Supplementary"
18037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18038 msgid "Latin Extended-A"
18041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18042 msgid "Latin Extended-B"
18045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18047 msgid "IPA Extensions"
18050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18051 msgid "Spacing Modifier Letters"
18054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18055 msgid "Combining Diacritical Marks"
18058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18065 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18083 msgstr "SubVariation"
18085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18094 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18123 msgid "Hangul Jamo"
18126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18128 msgid "Phonetic Extensions"
18131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18132 msgid "Latin Extended Additional"
18135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18136 msgid "Greek Extended"
18139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18141 msgid "General Punctuation"
18144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18146 msgid "Superscripts and Subscripts"
18149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18151 msgid "Currency Symbols"
18154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18155 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18160 msgid "Letterlike Symbols"
18163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18165 msgid "Number Forms"
18168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18170 msgid "Mathematical Operators"
18171 msgstr "Mathematica|a"
18173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18175 msgid "Miscellaneous Technical"
18176 msgstr "Miscel·lània"
18178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18180 msgid "Control Pictures"
18183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18184 msgid "Optical Character Recognition"
18187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18188 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18193 msgid "Box Drawing"
18196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18198 msgid "Block Elements"
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18203 msgid "Geometric Shapes"
18206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18208 msgid "Miscellaneous Symbols"
18209 msgstr "Miscel·lània"
18211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18218 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18219 msgstr "Miscel·lània"
18221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18222 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18240 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18249 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18253 msgid "CJK Compatibility"
18256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18257 msgid "CJK Unified Ideographs"
18260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18261 msgid "Hangul Syllables"
18264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18265 msgid "High Surrogates"
18268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18269 msgid "Private Use High Surrogates"
18272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18273 msgid "Low Surrogates"
18276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18277 msgid "Private Use Area"
18280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18281 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18285 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18290 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18293 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18294 msgid "Combining Half Marks"
18297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18298 msgid "CJK Compatibility Forms"
18301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18302 msgid "Small Form Variants"
18305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18307 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18311 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18321 msgid "Linear B Syllabary"
18324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18325 msgid "Linear B Ideograms"
18328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18330 msgid "Aegean Numbers"
18333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18335 msgid "Ancient Greek Numbers"
18338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18353 msgid "Old Persian"
18356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18372 msgid "Cypriot Syllabary"
18375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18378 msgstr "varnothing"
18380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18382 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18387 msgid "Musical Symbols"
18390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18391 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18395 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18400 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18404 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18408 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18418 msgid "Variation Selectors Supplement"
18419 msgstr "Supplementary"
18421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18422 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18426 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18431 msgid "Character: "
18434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18435 msgid "Code Point: "
18438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18443 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18444 msgid "Table Settings"
18447 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18448 msgid "Insert Table"
18451 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18452 msgid "TeX Information"
18455 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18459 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18460 msgid "Filtering layouts with \""
18463 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18464 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18467 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18472 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942
18476 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:947 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956
18480 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963
18482 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18483 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18485 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18486 msgid "Vertical Space Settings"
18489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18495 msgid "unknown version"
18498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18499 msgid "Small-sized icons"
18502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18503 msgid "Normal-sized icons"
18506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18507 msgid "Big-sized icons"
18510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18512 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18513 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
18516 msgid "Select template file"
18519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
18520 msgid "Templates|#T#t"
18523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
18524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620
18525 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18526 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
18529 msgid "Document not loaded."
18532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18533 msgid "Select document to open"
18536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415
18537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
18538 msgid "Examples|#E#e"
18541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
18543 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18544 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
18548 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18549 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
18553 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18554 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18558 msgid "Opening document %1$s..."
18559 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
18563 msgid "Document %1$s opened."
18564 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
18568 msgid "Could not open document %1$s"
18569 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
18572 msgid "Couldn't import file"
18575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359
18577 msgid "No information for importing the format %1$s."
18578 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
18582 msgid "Select %1$s file to import"
18583 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
18588 "The document %1$s already exists.\n"
18590 "Do you want to overwrite that document?"
18595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
18596 msgid "Overwrite document?"
18599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
18601 msgid "Importing %1$s..."
18602 msgstr "导入 %1$s..."
18604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
18608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
18610 msgid "file not imported!"
18613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
18614 msgid "Select LyX document to insert"
18615 msgstr "选择插入的LyX文档"
18617 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
18618 msgid "Select file to insert"
18621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
18622 msgid "Choose a filename to save document as"
18625 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
18629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
18632 "The document %1$s could not be saved.\n"
18634 "Do you want to rename the document and try again?"
18636 "The document %1$s could not be saved.\n"
18638 "Do you want to rename the document and try again?"
18640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
18641 msgid "Rename and save?"
18644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
18649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
18652 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18654 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18656 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
18664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
18666 msgid "Saving all documents..."
18667 msgstr "保存文件 %1$s..."
18669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
18671 msgid "All documents saved."
18674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
18676 msgid "%1$s unknown command!"
18679 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18680 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18681 msgid "LaTeX Source"
18684 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18686 msgid "DocBook Source"
18689 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18691 msgid "Literate Source"
18694 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18698 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18699 msgid " (read only)"
18702 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18707 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18712 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18717 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18719 msgid "Wrap Float Settings"
18722 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18723 msgid "Click to detach"
18726 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18730 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18732 msgid "No Documents Open!"
18735 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18736 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18737 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
18738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068
18739 msgid "No Document Open!"
18742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
18743 msgid "Master Document"
18746 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
18747 msgid "Open Navigator..."
18750 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:980
18752 msgid "Other Lists"
18755 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
18756 msgid "No Table of contents"
18759 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1026
18761 msgid "Other Toolbars"
18764 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1045
18765 msgid "No Branch in Document!"
18768 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
18770 msgid "No Citation in Scope!"
18771 msgstr "No font change defined."
18773 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1604
18775 msgid "No action defined!"
18776 msgstr "No font change defined."
18778 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18782 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18783 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18784 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18785 msgid "Invalid filename"
18788 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18790 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18792 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18794 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18795 msgid "Could not update TeX information"
18798 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18800 msgid "The script `%s' failed."
18801 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18803 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18808 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18809 msgid "Table of Contents"
18812 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18814 msgid "Child Documents"
18817 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18819 msgid "List of Graphics"
18822 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18824 msgid "List of Equations"
18827 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18829 msgid "List of Footnotes"
18832 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18834 msgid "List of Listings"
18837 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18839 msgid "List of Indexes"
18842 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18844 msgid "List of Marginal notes"
18847 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18849 msgid "List of Notes"
18852 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18854 msgid "List of Citations"
18857 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18859 msgid "Labels and References"
18862 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18864 msgid "List of Branches"
18867 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18868 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18870 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18871 "file through LaTeX: "
18872 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18874 #: src/insets/Inset.cpp:333
18875 msgid "Opened inset"
18878 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18879 msgid "Keys must be unique!"
18882 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18885 "The key %1$s already exists,\n"
18886 "it will be changed to %2$s."
18889 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18892 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18893 "If you proceed, all of them will be opened."
18896 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18898 msgid "Open Databases?"
18901 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18905 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18906 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18907 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18909 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18914 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18916 msgid "Style File:"
18919 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18924 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18925 msgid "included in TOC"
18928 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18929 msgid "Export Warning!"
18932 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18934 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18935 "BibTeX will be unable to find them."
18937 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18940 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18942 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18943 "BibTeX will be unable to find it."
18945 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18948 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18950 msgid "simple frame"
18953 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18958 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18960 msgid "simple frame, page breaks"
18963 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18968 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18970 msgid "oval, thick"
18973 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18974 msgid "drop shadow"
18977 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18979 msgid "shaded background"
18982 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18984 msgid "double frame"
18987 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18988 msgid "Opened Box Inset"
18989 msgstr "Opened Box Inset"
18991 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18992 msgid "Opened Branch Inset"
18993 msgstr "Opened Branch Inset"
18995 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18999 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19003 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19007 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19008 msgid "Opened Caption Inset"
19009 msgstr "Opened Caption Inset"
19011 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19016 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19021 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
19022 msgid "Left-click to collapse the inset"
19025 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
19026 msgid "Left-click to open the inset"
19029 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19030 msgid "LaTeX Command: "
19033 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19035 msgid "InsetCommand Error: "
19038 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19040 msgid "Incompatible command name."
19043 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19045 msgid "InsetCommandParams Error: "
19048 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19050 msgid "InsetCommandParams: "
19053 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19054 msgid "Unknown parameter name: "
19057 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19058 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19059 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19061 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19062 msgid "Opened ERT Inset"
19063 msgstr "Opened ERT Inset"
19065 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
19067 msgid "External template %1$s is not installed"
19068 msgstr "External template %1$s is not installed"
19070 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19072 msgid "Opened Flex Inset"
19075 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
19076 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19080 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
19081 msgid "Opened Float Inset"
19084 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
19088 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
19089 msgid " (sideways)"
19092 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
19097 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19098 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19099 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19101 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19103 msgid "List of %1$s"
19106 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19107 msgid "Opened Footnote Inset"
19110 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19114 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19117 "Could not copy the file\n"
19119 "into the temporary directory."
19125 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19127 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19128 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19130 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19132 msgid "Graphics file: %1$s"
19133 msgstr "图形文件: %1$s"
19135 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19136 msgid "Verbatim Input"
19137 msgstr "Verbatim Input"
19139 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19140 msgid "Verbatim Input*"
19141 msgstr "Verbatim Input*"
19143 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19144 msgid "Recursive input"
19147 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19149 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19150 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19152 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19155 "Included file `%1$s'\n"
19156 "has textclass `%2$s'\n"
19157 "while parent file has textclass `%3$s'."
19159 "Included file `%1$s'\n"
19160 "has textclass `%2$s'\n"
19161 "while parent file has textclass `%3$s'."
19163 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19164 msgid "Different textclasses"
19167 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19170 "Included file `%1$s'\n"
19171 "uses module `%2$s'\n"
19172 "which is not used in parent file."
19174 "Included file `%1$s'\n"
19175 "has textclass `%2$s'\n"
19176 "while parent file has textclass `%3$s'."
19178 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19180 msgid "Module not found"
19183 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19185 msgid "Information regarding "
19186 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19188 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19193 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19198 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
19200 msgid "Unknown buffer info"
19203 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19204 msgid "Label names must be unique!"
19207 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19210 "The label %1$s already exists,\n"
19211 "it will be changed to %2$s."
19214 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19215 msgid "DUPLICATE: "
19218 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19219 msgid "Opened Listing Inset"
19220 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19222 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19223 msgid "no more lstline delimiters available"
19226 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19228 msgid "Running out of delimiters"
19231 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19233 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19234 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19235 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19236 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19237 "must investigate!"
19240 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19242 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19245 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19248 "The following characters in one of the program listings are\n"
19249 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19253 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19254 msgid "A value is expected."
19257 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19258 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19259 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19261 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19262 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19263 msgid "Unbalanced braces!"
19266 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19267 msgid "Please specify true or false."
19268 msgstr "请输入true或者false."
19270 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19271 msgid "Only true or false is allowed."
19272 msgstr "只有true或者false被容许"
19274 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19275 msgid "Please specify an integer value."
19278 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19279 msgid "An integer is expected."
19282 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19283 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19284 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19286 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19287 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19290 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19292 msgid "Please specify one of %1$s."
19293 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19295 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19297 msgid "Try one of %1$s."
19298 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19300 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19302 msgid "I guess you mean %1$s."
19303 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19305 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19307 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19308 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19310 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19312 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19313 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19315 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19317 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19318 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19320 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19322 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19325 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19328 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19330 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19331 "right, bottom left and top left corner."
19332 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19334 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19335 msgid "Enter something like \\color{white}"
19336 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19338 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19339 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19340 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19342 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19343 msgid "auto, last or a number"
19344 msgstr "auto, last或一数字"
19346 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19348 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19349 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19350 "defining a listing inset)"
19352 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19355 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19357 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19358 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19361 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19364 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19365 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19366 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19368 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19370 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19371 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19373 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19375 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19376 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19378 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19380 msgid "Parameter %1$s: "
19383 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19385 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19386 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19388 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19390 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19391 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19393 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19394 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19397 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19402 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19406 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19407 msgid "Clear Double Page"
19408 msgstr "Clear Double Page"
19410 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19414 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19415 msgid "Note[[InsetNote]]"
19418 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19422 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19423 msgid "Opened Note Inset"
19426 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19427 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19430 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19434 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19438 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19442 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19446 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19447 msgid "Page Number"
19450 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19454 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19455 msgid "Textual Page Number"
19456 msgstr "Textual Page Number"
19458 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19460 msgstr "TextPage: "
19462 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19463 msgid "Standard+Textual Page"
19464 msgstr "Standard+Textual Page"
19466 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19468 msgstr "Ref+Text: "
19470 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19474 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19475 msgid "FormatRef: "
19476 msgstr "FormatRef: "
19478 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19480 msgid "Interword Space"
19483 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19485 msgid "Protected Space"
19486 msgstr "Protected Space|r"
19488 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19493 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19498 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19500 msgid "QQuad Space"
19503 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19508 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19513 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19515 msgid "Negative Thin Space"
19518 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19520 msgid "Protected Horizontal Fill"
19521 msgstr "Horizontal Fill"
19523 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19525 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19526 msgstr "Horizontal Fill"
19528 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19530 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19531 msgstr "Horizontal Fill"
19533 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19535 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19536 msgstr "Horizontal Fill"
19538 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19540 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19541 msgstr "Horizontal Fill"
19543 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19545 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19546 msgstr "Horizontal Fill"
19548 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19550 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19551 msgstr "Horizontal Fill"
19553 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19555 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19558 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19560 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19561 msgstr "Protected Space|r"
19563 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19564 msgid "Unknown TOC type"
19567 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3033
19568 msgid "Opened table"
19571 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19572 msgid "Opened Text Inset"
19575 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19576 msgid "Vertical Space"
19579 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19583 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19584 msgid "Opened Wrap Inset"
19587 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19591 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19595 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19599 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19600 msgid "Converting to loadable format..."
19601 msgstr "转换到可显示格式..."
19603 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19604 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19605 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19607 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19608 msgid "Scaling etc..."
19611 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19612 msgid "Ready to display"
19615 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19616 msgid "No file found!"
19619 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19620 msgid "Error converting to loadable format"
19621 msgstr "转换到可显示格式出错"
19623 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19624 msgid "Error loading file into memory"
19627 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19628 msgid "Error generating the pixmap"
19629 msgstr "产生pixmap出错"
19631 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19635 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19636 msgid "Preview loading"
19639 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19640 msgid "Preview ready"
19643 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19644 msgid "Preview failed"
19647 #: src/lengthcommon.cpp:37
19651 #: src/lengthcommon.cpp:37
19655 #: src/lengthcommon.cpp:37
19659 #: src/lengthcommon.cpp:37
19663 #: src/lengthcommon.cpp:37
19667 #: src/lengthcommon.cpp:37
19671 #: src/lengthcommon.cpp:38
19672 msgid "cc[[unit of measure]]"
19675 #: src/lengthcommon.cpp:38
19679 #: src/lengthcommon.cpp:38
19683 #: src/lengthcommon.cpp:38
19687 #: src/lengthcommon.cpp:39
19688 msgid "Text Width %"
19691 #: src/lengthcommon.cpp:39
19692 msgid "Column Width %"
19695 #: src/lengthcommon.cpp:39
19696 msgid "Page Width %"
19699 #: src/lengthcommon.cpp:39
19700 msgid "Line Width %"
19703 #: src/lengthcommon.cpp:40
19704 msgid "Text Height %"
19707 #: src/lengthcommon.cpp:40
19708 msgid "Page Height %"
19711 #: src/lyxfind.cpp:115
19712 msgid "Search error"
19715 #: src/lyxfind.cpp:115
19716 msgid "Search string is empty"
19719 #: src/lyxfind.cpp:299
19720 msgid "String has been replaced."
19723 #: src/lyxfind.cpp:302
19724 msgid " strings have been replaced."
19727 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
19728 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19730 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19731 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19733 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19735 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19736 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19738 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19739 msgid "Only one row"
19742 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19743 msgid "Only one column"
19746 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19747 msgid "No hline to delete"
19750 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19751 msgid "No vline to delete"
19754 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19756 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19757 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19759 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1167 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1175
19763 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1167 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1175
19767 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1344
19769 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19770 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19772 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
19774 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19775 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19777 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
19779 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19780 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19782 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
19783 msgid "create new math text environment ($...$)"
19784 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19786 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
19787 msgid "entered math text mode (textrm)"
19788 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19790 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19791 msgid "Standard[[mathref]]"
19794 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19799 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19804 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19808 #: src/output.cpp:37
19811 "Could not open the specified document\n"
19817 #: src/output_plaintext.cpp:136
19821 #: src/output_plaintext.cpp:148
19822 msgid "References: "
19825 #: src/support/Package.cpp:435
19826 msgid "LyX binary not found"
19827 msgstr "未找到LyX可执行文件"
19829 #: src/support/Package.cpp:436
19832 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19833 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19835 #: src/support/Package.cpp:555
19838 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19840 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19841 "LYX_DIR_16x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19843 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19845 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19846 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19848 #: src/support/Package.cpp:638 src/support/Package.cpp:665
19849 msgid "File not found"
19852 #: src/support/Package.cpp:639
19855 "Invalid %1$s switch.\n"
19856 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19858 "Invalid %1$s switch.\n"
19859 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19861 #: src/support/Package.cpp:666
19864 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19865 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19868 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19870 #: src/support/Package.cpp:690
19873 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19874 "%2$s is not a directory."
19879 #: src/support/Package.cpp:692
19880 msgid "Directory not found"
19883 #: src/support/debug.cpp:38
19884 msgid "No debugging message"
19887 #: src/support/debug.cpp:39
19888 msgid "General information"
19891 #: src/support/debug.cpp:40
19892 msgid "Program initialisation"
19895 #: src/support/debug.cpp:41
19896 msgid "Keyboard events handling"
19899 #: src/support/debug.cpp:42
19900 msgid "GUI handling"
19903 #: src/support/debug.cpp:43
19904 msgid "Lyxlex grammar parser"
19905 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19907 #: src/support/debug.cpp:44
19908 msgid "Configuration files reading"
19911 #: src/support/debug.cpp:45
19912 msgid "Custom keyboard definition"
19915 #: src/support/debug.cpp:46
19916 msgid "LaTeX generation/execution"
19917 msgstr "LaTeX输出/执行"
19919 #: src/support/debug.cpp:47
19920 msgid "Math editor"
19923 #: src/support/debug.cpp:48
19924 msgid "Font handling"
19927 #: src/support/debug.cpp:49
19928 msgid "Textclass files reading"
19931 #: src/support/debug.cpp:50
19932 msgid "Version control"
19935 #: src/support/debug.cpp:51
19936 msgid "External control interface"
19939 #: src/support/debug.cpp:52
19940 msgid "Keep *roff temporary files"
19941 msgstr "保存*roff临时文件"
19943 #: src/support/debug.cpp:53
19944 msgid "User commands"
19947 #: src/support/debug.cpp:54
19948 msgid "The LyX Lexxer"
19951 #: src/support/debug.cpp:55
19952 msgid "Dependency information"
19955 #: src/support/debug.cpp:56
19959 #: src/support/debug.cpp:57
19960 msgid "Files used by LyX"
19963 #: src/support/debug.cpp:58
19964 msgid "Workarea events"
19967 #: src/support/debug.cpp:59
19968 msgid "Insettext/tabular messages"
19971 #: src/support/debug.cpp:60
19972 msgid "Graphics conversion and loading"
19975 #: src/support/debug.cpp:61
19976 msgid "Change tracking"
19979 #: src/support/debug.cpp:62
19980 msgid "External template/inset messages"
19981 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19983 #: src/support/debug.cpp:63
19984 msgid "RowPainter profiling"
19987 #: src/support/debug.cpp:64
19988 msgid "scrolling debugging"
19991 #: src/support/debug.cpp:65
19993 msgid "Math macros"
19996 #: src/support/debug.cpp:66
20000 #: src/support/debug.cpp:67
20001 msgid "Locale/Internationalisation"
20004 #: src/support/debug.cpp:68
20006 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20009 #: src/support/debug.cpp:69
20010 msgid "Developers' general debug messages"
20011 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20013 #: src/support/debug.cpp:70
20014 msgid "All debugging messages"
20017 #: src/support/debug.cpp:115
20019 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20020 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20022 #: src/support/filetools.cpp:247
20023 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20026 #: src/support/os_win32.cpp:297
20027 msgid "System file not found"
20030 #: src/support/os_win32.cpp:298
20032 "Unable to load shfolder.dll\n"
20035 "无法载入 shfolder.dll\n"
20038 #: src/support/os_win32.cpp:303
20039 msgid "System function not found"
20042 #: src/support/os_win32.cpp:304
20044 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20045 "Don't know how to proceed. Sorry."
20047 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20050 #: src/support/userinfo.cpp:45
20051 msgid "Unknown user"
20054 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20055 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20057 #~ msgid "Reject change"
20061 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20063 #~ "The specified document\n"
20065 #~ "could not be read."
20068 #~ msgid "Class not found"
20072 #~ "Layout had to be changed from\n"
20073 #~ "%1$s to %2$s\n"
20074 #~ "because of class conversion from\n"
20077 #~ "Layout had to be changed from\n"
20078 #~ "%1$s to %2$s\n"
20079 #~ "because of class conversion from\n"
20082 #~ msgid "Changed Layout"
20085 #~ msgid "Unknown layout"
20089 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20090 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20092 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20093 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20096 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20097 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20099 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20100 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20102 #~ msgid "Display image in LyX"
20103 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20105 #~ msgid "Screen display"
20108 #~ msgid "Monochrome"
20111 #~ msgid "Grayscale"
20120 #~ msgid "&Display:"
20127 #~ msgid "Scr&een Display:"
20130 #~ msgid "Do not display"
20134 #~ msgid "Unknown Info: "
20138 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20142 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20146 #~ msgid "Clear group"
20152 #~ msgid "Plain Text"
20156 #~ msgid "Other floats: "
20160 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20161 #~ msgstr "切换表格工具条"
20163 #~ msgid "Edit the file externally"
20166 #~ msgid "&Edit File..."
20167 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20169 #~ msgid "LyX View"
20180 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20181 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20183 #~ msgid "<- C&lear"
20184 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20194 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20195 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20213 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20217 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20221 #~ msgid " writing embedded files."
20225 #~ msgid " could not write embedded files!"
20229 #~ msgid "Failed to extract file"
20233 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20239 #~ msgid "Copy file failure"
20244 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20245 #~ "Please check whether the path is writeable."
20247 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20248 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20252 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20253 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20255 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20256 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20259 #~ msgid "Failed to embed file"
20264 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20265 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20267 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20268 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20271 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20277 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20282 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20283 #~ "Please check whether the source file is available"
20285 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20286 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20289 #~ msgid "Failed to open file"
20293 #~ msgid "Sync file failure"
20294 #~ msgstr "chktex执行出错"
20297 #~ msgid "Packing all files"
20301 #~ msgid "Failed to write file"
20305 #~ msgid "Save failure"
20310 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20311 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20313 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20314 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20317 #~ msgid "Embedded Files"
20318 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20321 #~ msgid "Embedded layout"
20322 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20325 #~ msgid "Extra embedded file"
20326 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20328 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20331 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
20332 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
20335 #~ msgid "Enspace|E"
20339 #~ msgid "Enskip|k"
20342 #~ msgid "Document could not be read"
20345 #~ msgid "%1$s could not be read."
20346 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20349 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20352 #~ msgid "All files (*)"
20353 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20356 #~ msgid "Properties...|P"
20357 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20360 #~ msgid "New Line|e"
20361 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20363 #~ msgid "Line Break|B"
20364 #~ msgstr "换行(B)|B"
20367 #~ msgid "line break"
20368 #~ msgstr "换行(L)|L"
20375 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20376 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20382 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20383 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20385 #~ msgid "Swap Rows|S"
20386 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20388 #~ msgid "Swap Columns|w"
20389 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20392 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20394 #~ "The specified document\n"
20396 #~ "could not be read."
20414 #~ msgid "S&ubfigure"
20415 #~ msgstr "子图像(&u)"
20417 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20420 #~ msgid "Ca&ption:"
20423 #~ msgid "Show ERT inline"
20424 #~ msgstr "文中显示ERT"
20429 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20430 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20432 #~ msgid "Framed in box"
20438 #~ msgid "Paper Size"
20444 #~ msgid "C&opiers"
20445 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20447 #~ msgid "&File formats"
20448 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20450 #~ msgid "F&ormat:"
20453 #~ msgid "&GUI name:"
20454 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20456 #~ msgid "External Applications"
20459 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20460 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20462 #~ msgid "Save/restore window position"
20463 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20468 #~ msgid "Scrolling"
20472 #~ msgstr "网址(&U):"
20474 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20480 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20481 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20483 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20484 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20486 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20487 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20489 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20490 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20492 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20493 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20495 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20496 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20498 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20499 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20501 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20502 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20504 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20505 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20507 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20508 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20510 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20511 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20513 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20514 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20517 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20518 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20520 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20521 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20523 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20524 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20526 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20527 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20529 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20530 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20532 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20533 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20535 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20536 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20538 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20539 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20541 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20542 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20544 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20545 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20547 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20548 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20551 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20552 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20554 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20555 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20557 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20558 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20560 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20561 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20563 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20564 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20566 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20567 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20569 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20570 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20572 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20573 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20575 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20576 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20578 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20579 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20581 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20582 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20584 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20585 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20587 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20588 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20590 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20591 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20593 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20594 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20596 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20597 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20599 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20600 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20602 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20603 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20605 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20606 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20608 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20609 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20611 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20612 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20614 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20615 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20623 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20626 #~ msgid "Framed|F"
20627 #~ msgstr "外框(F)|F"
20629 #~ msgid "Shaded|S"
20630 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20632 #~ msgid "Insert URL"
20635 #~ msgid "Can't load document class"
20636 #~ msgstr "无法读入文档类"
20639 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20642 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20645 #~ msgid "Undefined character style"
20646 #~ msgstr "未定义字符样式"
20649 #~ "The document could not be converted\n"
20650 #~ "into the document class %1$s."
20656 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20657 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20659 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20660 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20662 #~ msgid "&Switch to document"
20663 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20666 #~ "Could not open the specified document\n"
20668 #~ "due to the error: %2$s"
20674 #~ msgid "Formatting document..."
20675 #~ msgstr "格式化文档..."
20677 #~ msgid "Rectangular box"
20680 #~ msgid "Shadow box"
20683 #~ msgid "Double box"
20686 #~ msgid "Index Entry"
20689 #~ msgid "Previous command"
20692 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20693 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20695 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20696 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20705 #~ msgstr "ovalbox"
20708 #~ msgstr "Ovalbox"
20710 #~ msgid "Shadowbox"
20711 #~ msgstr "Shadowbox"
20713 #~ msgid "Doublebox"
20714 #~ msgstr "Doublebox"
20716 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20717 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20719 #~ msgid "Unknown inset name: "
20720 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20722 #~ msgid "Program Listing "
20733 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20739 #~ msgid "HtmlUrl: "
20742 #~ msgid "Default (outer)"
20748 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20751 #~ msgid "%1$d words in selection."
20752 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20754 #~ msgid "%1$d words in document."
20755 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20757 #~ msgid "One word in selection."
20760 #~ msgid "One word in document."
20763 #~ msgid "Count words"
20766 #~ msgid "Encoding error"
20770 #~ msgid "Placeholders"
20771 #~ msgstr "PlaceTable"
20774 #~ msgstr "phantom"
20776 #~ msgid "vphantom"
20777 #~ msgstr "vphantom"
20779 #~ msgid "hphantom"
20780 #~ msgstr "hphantom"
20788 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20789 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20791 #~ msgid "Algorithm #."
20792 #~ msgstr "Algorithm #."
20794 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20795 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20800 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20801 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20803 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20804 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20806 #~ msgid "To &file:"
20807 #~ msgstr "To &file:"
20809 #~ msgid "Co&pies:"
20810 #~ msgstr "Co&pies:"
20812 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20813 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20815 #~ msgid "Printer &name:"
20816 #~ msgstr "Printer &name:"
20824 #~ msgid "columns "
20825 #~ msgstr "columns "
20827 #~ msgid "overprint "
20828 #~ msgstr "overprint "
20830 #~ msgid "overlayarea"
20831 #~ msgstr "overlayarea"
20833 #~ msgid "Corollary_"
20834 #~ msgstr "Corollary_"
20836 #~ msgid "Definition. "
20837 #~ msgstr "Definition. "
20839 #~ msgid "Example. "
20840 #~ msgstr "Example. "
20846 #~ msgstr "Proof. "
20851 #~ msgid "Conjecture "
20852 #~ msgstr "Conjecture "
20854 #~ msgid "Font st&yle:"
20855 #~ msgstr "Font st&yle:"
20857 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20858 #~ msgstr "Use printer name explicitely"