1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-23 10:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:209
39 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
40 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
41 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
42 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:300
43 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
44 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
45 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
46 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
48 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
49 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
50 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
51 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
53 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
54 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
58 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
59 msgid "The bibliography key"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
63 msgid "The label as it appears in the document"
66 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
67 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
71 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
75 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
76 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
77 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
78 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
79 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
80 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
81 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
82 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
83 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
84 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
85 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
86 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
87 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
88 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
89 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
91 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
92 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
93 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
94 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
95 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
96 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
101 msgid "Citation Style"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
105 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
106 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
109 msgid "&Default (numerical)"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
115 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
116 "parameters in document class options."
117 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
124 msgid "Natbib &style:"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
128 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
129 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
136 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
137 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
140 msgid "S&ectioned bibliography"
141 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
145 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
150 msgid "Bibliography generation"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
155 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
160 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
161 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
163 msgid "Select a processor"
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
168 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
172 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
173 msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
177 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
178 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
181 msgid "Scan for new databases and styles"
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
185 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
190 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
192 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
198 msgid "Enter BibTeX database name"
199 msgstr "输入BibTeX数据库名"
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
202 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
203 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
204 #: src/CutAndPaste.cpp:295 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
210 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
211 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
212 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
213 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1094
214 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
219 msgid "The BibTeX style"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
227 msgid "Choose a style file"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
231 msgid "This bibliography section contains..."
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
239 msgid "all cited references"
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
243 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
244 msgid "all uncited references"
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
248 msgid "all references"
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
252 msgid "Add bibliography to the table of contents"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
256 msgid "Add bibliography to &TOC"
257 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
261 msgid "Move the selected database downwards in the list"
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
271 msgid "Move the selected database upwards in the list"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
275 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
280 msgid "BibTeX database to use"
281 msgstr "使用的BibTeX数据库"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
288 msgid "Add a BibTeX database file"
289 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
296 msgid "Remove the selected database"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
304 msgid "Check this if the box should break across pages"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
309 msgid "Allow &page breaks"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
313 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
318 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
324 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
330 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
331 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
338 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
347 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
351 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
357 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
363 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
369 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
389 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
390 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
391 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
392 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
397 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
398 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
401 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
402 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
403 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
404 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
405 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
411 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
437 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
438 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
442 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
443 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
447 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
449 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1909 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1932
453 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
454 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
455 #: src/insets/InsetBox.cpp:144
459 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
460 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:146
464 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
465 msgid "Supported box types"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
469 msgid "&Available branches:"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
473 msgid "Select your branch"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
477 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
483 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
489 msgid "Filename &Suffix"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
494 msgid "Show undefined branches used in this document."
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
499 msgid "&Undefined Branches"
502 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
503 msgid "A&vailable Branches:"
506 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
507 msgid "Toggle the selected branch"
510 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
511 msgid "(&De)activate"
514 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
515 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
516 msgid "Add a new branch to the list"
519 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
520 msgid "Define or change background color"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
524 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
525 msgid "Alter Co&lor..."
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
529 msgid "Remove the selected branch"
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
533 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3410
534 #: src/Buffer.cpp:3421 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
538 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
540 msgid "Change the name of the selected branch"
543 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
548 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
550 msgid "Add the selected branches to the list."
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
555 msgid "&Add Selected"
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
560 msgid "Add all unknown branches to the list."
563 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
567 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
568 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
569 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
571 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:989
572 #: src/Buffer.cpp:2089 src/Buffer.cpp:3394 src/Buffer.cpp:3440
573 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
574 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
576 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
577 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
585 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
586 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
588 msgid "Undefined branches used in this document."
591 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
593 msgid "&Undefined Branches:"
596 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
600 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
605 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
606 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99
611 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
624 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
625 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
627 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
652 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
661 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
662 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
666 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
667 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
676 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
677 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
681 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
682 msgid "&Custom Bullet:"
683 msgstr "自定义Bullet(&C)"
685 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
686 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
690 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
694 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
696 msgid "Go to previous change"
699 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
701 msgid "&Previous change"
704 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
705 msgid "Go to next change"
708 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
712 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
713 msgid "Accept this change"
716 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
720 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
721 msgid "Reject this change"
724 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
738 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2012
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
764 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
765 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
778 msgid "Never Toggled"
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
786 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
788 msgid "Other font settings"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
792 msgid "Always Toggled"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
800 msgid "toggle font on all of the above"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
808 msgid "Apply each change automatically"
811 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
813 msgid "Apply changes &immediately"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
817 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
818 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
819 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
822 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
823 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
828 msgid "A&vailable Citations:"
831 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
832 msgid "&Selected Citations:"
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
836 msgid "The Enter key works, too"
839 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
840 msgid "The delete key works, too"
843 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
847 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
849 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
852 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
854 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
857 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
861 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
862 msgid "Search Citation"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
870 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
874 msgid "You can also hit Enter in the search box"
877 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
883 msgid "Search Field:"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
887 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
893 msgid "Regular E&xpression"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
897 msgid "Case Se&nsitive"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
906 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
907 msgid "All Entry Types"
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
911 msgid "Search As You &Type"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
919 msgid "Citation st&yle:"
922 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
923 msgid "Natbib citation style to use"
924 msgstr "使用的Natbib引用样式"
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
927 msgid "Text &before:"
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
931 msgid "Text to place before citation"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
940 msgid "Text to place after citation"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
944 msgid "List all authors"
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
948 msgid "Full aut&hor list"
951 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
952 msgid "Force upper case in citation"
953 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
955 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
957 msgid "Force u&pper case"
958 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
960 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
965 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:30
967 msgid "&New Document:"
970 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:67
972 msgid "&Old Document:"
975 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
979 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:110
984 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:122
989 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
994 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:154
996 msgid "Copy Document Settings from:"
999 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1000 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1004 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1005 msgid "Match delimiter types"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1009 msgid "&Keep matched"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1016 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1017 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1018 msgid "Insert the delimiters"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1025 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1026 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1027 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1030 msgid "Use Class Defaults"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1034 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1035 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1038 msgid "Save as Document Defaults"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1046 msgid "Show ERT button only"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1054 msgid "Show ERT contents"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1063 msgid "For more information, refer to the complete log."
1064 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1073 msgid "Description:"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1077 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1081 msgid "View Complete &Log..."
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1089 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1090 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1095 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1096 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1100 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1101 msgid "Select a file"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1108 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1113 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1114 msgid "Available templates"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1118 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1119 msgid "LaTe&X and LyX options"
1120 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1124 msgid "LaTeX Options"
1125 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1136 msgid "&Show in LyX"
1137 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1141 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1142 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1143 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1147 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1148 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1149 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1153 msgid "Si&ze and Rotation"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1162 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1163 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1164 msgid "Angle to rotate image by"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1169 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1171 msgid "The origin of the rotation"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1189 msgid "Height of image in output"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1194 msgid "Width of image in output"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1198 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1203 msgid "&Maintain aspect ratio"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1212 msgid "Clip to bounding box values"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1217 msgid "Clip to &bounding box"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1222 msgid "&Left bottom:"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1234 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1236 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1237 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1241 msgid "&Get from File"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1248 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1250 msgid "Find LyX Text"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1258 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
1259 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
1260 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
1265 msgid "&Replace with..."
1268 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1269 msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1273 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
1278 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
1279 msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
1283 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:515
1288 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
1289 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1290 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:116
1291 msgid "Replace &All"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
1296 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1300 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1305 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1307 msgid "Close this panel"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:359
1311 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
1312 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:362
1320 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:419
1321 msgid "Perform a case-sensitive search"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
1325 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1326 msgid "Case &sensitive"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
1330 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1333 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:444
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:449
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:454
1344 msgid "Any non-empty"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:459
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:464
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:469
1359 msgid "User-defined"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
1363 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:512
1367 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:536
1372 msgid "Restrict search to whole words only"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:539
1377 msgid "Whole &words"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:567
1381 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:595
1386 msgid "Restrict the search horizon to:"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:601
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
1396 msgid "Current paragraph"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
1401 msgid "Current &Paragraph"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
1406 msgid "Document in current file"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:654
1411 msgid "Current &Document"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:675
1416 msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:678
1421 msgid "&Master Document"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:696
1426 msgid "All open documents"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:699
1431 msgid "&Open Documents"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:717
1436 msgid "All Ma&nuals"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:738
1441 msgid "&Expand macros"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:756
1446 msgid "Ignore &Format"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1450 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1454 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1455 msgid "Use &default placement"
1456 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1459 msgid "Advanced Placement Options"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1463 msgid "&Top of page"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1467 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1468 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1471 msgid "Here de&finitely"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1475 msgid "&Here if possible"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1479 msgid "&Page of floats"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1483 msgid "&Bottom of page"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1487 msgid "&Span columns"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1491 msgid "&Rotate sideways"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
1500 msgid "LaTe&X font encoding:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1504 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
1508 msgid "&Default Family:"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
1513 msgid "Select the default family for the document"
1514 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
1525 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1529 msgid "&Sans Serif:"
1530 msgstr "&Sans Serif:"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1533 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1538 msgstr "比例(&c) (%):"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1541 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1545 msgid "&Typewriter:"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1549 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1554 msgstr "比例(&a) (%):"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1557 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1566 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
1570 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
1574 msgid "Use true S&mall Caps"
1575 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
1578 msgid "Use old style instead of lining figures"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
1582 msgid "Use &Old Style Figures"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1590 msgid "Select an image file"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1597 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1598 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1599 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1602 msgid "Set &height:"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1606 msgid "&Scale Graphics (%):"
1607 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1610 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1611 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1618 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1619 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1622 msgid "Rotate Graphics"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1626 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1627 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1630 msgid "Ro&tate after scaling"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1638 msgid "A&ngle (Degrees):"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1643 msgid "File name of image"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1661 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1662 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1665 msgid "Don't un&zip on export"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1670 msgid "Additional LaTeX options"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1674 msgid "LaTeX &options:"
1675 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1679 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1680 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1684 msgid "Sho&w in LyX"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1688 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1693 msgid "Graphics Group"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1697 msgid "A&ssigned to group:"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1701 msgid "Click to define a new graphics group."
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1705 msgid "O&pen new group..."
1708 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1709 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1712 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1716 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1720 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1721 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1725 msgid "..............."
1726 msgstr "..............."
1728 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1732 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1733 msgid "<-----------"
1734 msgstr "<-----------"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1737 msgid "----------->"
1738 msgstr "----------->"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1741 msgid "\\-----v-----/"
1742 msgstr "\\-----v-----/"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1745 msgid "/-----^-----\\"
1746 msgstr "/-----^-----\\"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1752 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1753 msgid "Supported spacing types"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1760 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1761 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1762 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1766 msgid "&Fill Pattern:"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1774 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1776 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1777 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1781 msgid "Specify the link target"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1789 msgid "Link to the web or to every other target"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1798 msgid "Link to an email address"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1808 msgid "Link to a file"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1816 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1818 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
1819 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
1820 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1824 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1825 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1826 msgid "Name associated with the URL"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1834 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
1839 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1840 msgid "Listing Parameters"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1845 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1846 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1847 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1850 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1851 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1852 msgid "&Bypass validation"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1864 msgid "Mo&re parameters"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1868 msgid "Underline spaces in generated output"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1872 msgid "&Mark spaces in output"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1876 msgid "Show LaTeX preview"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1880 msgid "&Show preview"
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1884 msgid "File name to include"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1888 msgid "&Include Type:"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:363
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
1904 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
1905 msgid "Program Listing"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1910 msgid "Edit the file"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1919 msgid "A&vailable indices:"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1923 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1926 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1928 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
1933 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1935 msgid "Index generation"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1939 msgid "Define program options of the selected processor."
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1943 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1948 msgid "&Use multiple indexes"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1953 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1956 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1958 msgid "A&vailable Indexes:"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1962 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1963 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1970 msgid "Remove the selected index"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1975 msgid "Rename the selected index"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1983 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1985 msgid "Define or change button color"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1990 msgid "Information Type:"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1995 msgid "Information Name:"
1998 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2006 msgid "Document &class"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2010 msgid "Click to select a local document class definition file"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2015 msgid "&Local Layout..."
2016 msgstr "Text Layout"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2020 msgid "Class options"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
2025 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2029 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2030 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2035 msgid "P&redefined:"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2045 msgid "&Graphics driver:"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2049 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2054 msgid "Select de&fault master document"
2055 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2062 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2064 msgid "Enter the name of the default master document"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2068 msgid "Suppress default date on front page"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2076 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2078 msgid "Language &Default"
2079 msgstr "Language Header:"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2086 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2087 msgid "&Quote Style:"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2092 msgid "Input here the listings parameters"
2093 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2097 msgid "Feedback window"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2101 #: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
2105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2106 msgid "&Main Settings"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2113 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2114 msgid "Check for inline listings"
2115 msgstr "选中嵌入listings"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2118 msgid "&Inline listing"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2122 msgid "Check for floating listings"
2123 msgstr "选中浮动listings"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2133 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2134 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2135 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2138 msgid "Line numbering"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2146 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2154 msgid "Difference between two numbered lines"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2162 msgid "Choose the font size for line numbers"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2175 msgid "The content's base font size"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2179 msgid "Font Famil&y:"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2183 msgid "The content's base font style"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2187 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2191 msgid "&Break long lines"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2195 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2199 msgid "S&pace as symbol"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2203 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2207 msgid "Space i&n string as symbol"
2208 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2212 msgid "Tab&ulator size:"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2216 msgid "Use extended character table"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2220 msgid "&Extended character table"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2228 msgid "Select the programming language"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2236 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2244 msgid "Fi&rst line:"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2248 msgid "The first line to be printed"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2256 msgid "The last line to be printed"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2260 msgid "More Parameters"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2264 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2265 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2267 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2271 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2276 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2277 msgid "Update the display"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2281 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2285 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2286 msgid "Copy to Clip&board"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2290 msgid "Jump to the next warning message."
2293 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2295 msgid "Next &Warning"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2299 msgid "Jump to the next error message."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2307 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2308 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2309 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2312 msgid "&Default Margins"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2319 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2323 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2327 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2335 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2336 msgid "Head &height:"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2341 msgstr "尾注 skip(&F):"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2345 msgid "&Column Sep:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2350 msgid "Master Document Output"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2354 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2358 msgid "Include &only selected children"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2363 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2367 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2369 msgid "&Maintain counters and references"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2374 msgid "Include all included subdocuments in the output"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2379 msgid "&Include all children"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2383 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2386 msgid "Number of rows"
2389 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2395 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2398 msgid "Number of columns"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2406 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2407 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2408 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2411 msgid "Vertical alignment"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2418 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2419 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2420 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2423 msgid "&Horizontal:"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2435 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2436 msgid "decoration type / matrix border"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2443 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2447 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2459 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2461 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2462 "are inserted into formulas"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2466 msgid "&Use AMS math package automatically"
2467 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2470 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2474 msgid "Use AMS &math package"
2475 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2479 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2480 "inserted into formulas"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2484 msgid "Use esint package &automatically"
2485 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2488 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2492 msgid "Use &esint package"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2497 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2498 "inserted into formulas"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2503 msgid "Use mhchem &package automatically"
2504 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2507 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2512 msgid "Use mh&chem package"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2520 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2522 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:149
2526 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2531 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2536 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2540 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2541 msgid "&Description:"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2548 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2552 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2553 msgid "LyX internal only"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2560 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2561 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2562 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2568 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2569 msgid "Print as grey text"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2576 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2577 msgid "&List in Table of Contents"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2584 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2586 msgid "Output Format"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2591 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2597 msgid "De&fault Output Format:"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2601 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2610 msgid "&Use hyperref support"
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2620 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2625 msgid "Automatically fi&ll header"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2629 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2633 msgid "Load in &fullscreen mode"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2638 msgid "Header Information"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2667 msgid "Allows link text to break across lines."
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2672 msgid "B&reak links over lines"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2677 msgid "No &frames around links"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2682 msgid "C&olor links"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2686 msgid "Bibliographical backreferences"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2691 msgid "B&ackreferences:"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2701 msgid "G&enerate Bookmarks"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2706 msgid "&Numbered bookmarks"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2711 msgid "Number of levels"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2716 msgid "&Open bookmarks"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2721 msgid "Additional o&ptions"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2725 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2730 msgid "Paper Format"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2735 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2741 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2742 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2746 msgid "&Orientation:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2764 msgid "Headings &style:"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2768 msgid "Style used for the page header and footer"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2772 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2776 msgid "&Two-sided document"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2781 msgid "Background Color:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2790 msgid "Revert the color to the default"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2798 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2799 msgid "I&mmediate Apply"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2806 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2807 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2808 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2809 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2813 msgid "Lo&ngest label"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2818 msgid "Line &spacing"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2826 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2830 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2835 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
2837 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
2838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2839 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
2842 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
2843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1934
2845 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2849 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2851 msgid "&Indent Paragraph"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2858 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2867 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2872 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2873 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2876 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2878 msgid "Paragraph's &Default"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2882 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2892 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2897 msgid "&Horiz. Phantom"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2902 msgid "Vertical space of the phantom content"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2907 msgid "&Vert. Phantom"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2922 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2928 msgid "Automatic in&line completion"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2932 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2937 msgid "Automatic p&opup"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2942 msgid "Autoco&rrection"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2952 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2958 msgid "Automatic &inline completion"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2962 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2967 msgid "Automatic &popup"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2972 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2977 msgid "Cursor i&ndicator"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2981 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2987 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2988 "if it is available."
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2993 msgid "s inline completion dela&y"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2998 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2999 "if it is available."
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3003 msgid "s popup d&elay"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3008 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3009 "It will be shown right away."
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3013 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3017 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3021 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3029 msgid "E&xtra flag:"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3033 msgid "&From format:"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3047 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3052 msgid "Converter Defi&nitions"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3056 msgid "Converter File Cache"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3065 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3066 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3069 msgid "&Date format:"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3073 msgid "Date format for strftime output"
3074 msgstr "strftime输出的日期格式"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3078 msgid "Display &Graphics"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3082 msgid "Instant &Preview:"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3100 msgid "Preview Si&ze:"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3105 msgid "Factor for the preview size"
3106 msgstr "Scale the preview size to suit."
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3109 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3114 msgid "&Mark end of paragraphs"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3124 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3125 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3129 msgid "Scroll &below end of document"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3134 msgid "Sort &environments alphabetically"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3138 msgid "&Group environments by their category"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3142 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3146 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3150 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3158 msgid "&Limit text width"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3162 msgid "Screen used (&pixels):"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3167 msgid "Hide &menubar"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3172 msgid "Hide &tabbar"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3177 msgid "Hide scr&ollbar"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3182 msgid "&Hide toolbars"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3201 msgid "S&hort Name:"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3214 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3219 msgid "Default Format"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3224 msgid "Vector &graphics format"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3228 msgid "&Document format"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3250 msgid "Your E-mail address"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3258 msgid "Use &keyboard map"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3280 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3285 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3286 "speed it up, low values slow it down."
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3291 msgid "User &interface language:"
3292 msgstr "用户界面文件(&U):"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3295 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3299 msgid "Language pac&kage:"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3303 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3307 msgid "Command s&tart:"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3312 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3313 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3316 msgid "Command e&nd:"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3321 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3322 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3325 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3335 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3336 "the language package)"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3345 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3355 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3364 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3368 msgid "Mark &foreign languages"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3373 msgid "Right-to-left language support"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3144
3378 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3380 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3383 msgid "Enable RTL su&pport"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3388 msgid "Cursor movement:"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3402 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3407 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
3411 msgid "Default paper si&ze:"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
3416 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3417 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
3420 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3421 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3424 msgid "BibTeX command and options"
3425 msgstr "BixTeX命令和参数"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3429 msgid "Processor for &Japanese:"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3434 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3435 msgstr "BixTeX命令和参数"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3442 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3448 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3449 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
3453 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3454 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3458 msgid "&Nomenclature command:"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3463 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3464 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3467 msgid "Chec&kTeX command:"
3468 msgstr "Check&kTeX 命令"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3471 msgid "CheckTeX start options and flags"
3472 msgstr "CheckTex命令参数"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3476 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3477 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3478 "rather than the Cygwin teTeX."
3480 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3481 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
3484 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3485 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
3488 msgid "Set class options to default on class change"
3489 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
3493 msgid "R&eset class options when document class changes"
3494 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
3497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
3502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
3507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3508 msgid "US executive"
3509 msgstr "US executive"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
3512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
3517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
3522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
3527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3532 msgid "&PATH prefix:"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3548 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3552 msgid "&Temporary directory:"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3556 msgid "Ly&XServer pipe:"
3557 msgstr "Ly&XServer管道"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3560 msgid "&Backup directory:"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3565 msgid "&Example files:"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3569 msgid "&Document templates:"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3573 msgid "&Working directory:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3578 msgid "Hunspell dictionaries:"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2817
3583 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3584 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3585 "paragraphs are separated by a blank line."
3587 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3588 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3589 "paragraphs are separated by a blank line."
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3592 msgid "Output &line length:"
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3596 msgid "Printer Command Options"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3600 msgid "Extension to be used when printing to file."
3601 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3604 msgid "File ex&tension:"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3608 msgid "Option used to print to a file."
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3612 msgid "Print to &file:"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3616 msgid "Option used to print to non-default printer."
3617 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3621 msgid "Set &printer:"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3625 msgid "Option used with spool command to set printer."
3626 msgstr "打印列(spool)参数"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3630 msgid "Spool &printer:"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3635 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3638 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3643 msgid "Spool co&mmand:"
3644 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3647 msgid "Option used to reverse page order."
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3651 msgid "Re&verse pages:"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3660 msgid "&Number of copies:"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3664 msgid "Option used to set number of copies."
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3668 msgid "Option used to print a range of pages."
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3676 msgid "Pa&ge range:"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3680 msgid "Option used to collate multiple copies."
3681 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3688 msgid "&Even pages:"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3692 msgid "Paper t&ype:"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3696 msgid "Paper si&ze:"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3700 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3704 msgid "E&xtra options:"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3708 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3709 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3713 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3714 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3717 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3718 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3723 msgid "Adapt &output to printer"
3724 msgstr "Send output to the printer"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3727 msgid "Name of the default printer"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3731 msgid "Default &printer:"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3735 msgid "Printer co&mmand:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3740 msgid "Sans Seri&f:"
3741 msgstr "&Sans Serif:"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3744 msgid "T&ypewriter:"
3745 msgstr "T&ypewriter:"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3753 msgid "Screen &DPI:"
3754 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3816 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3821 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3829 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3833 msgid "Al&ternative language:"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3837 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3838 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3842 msgid "&Escape characters:"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
3846 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
3850 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
3854 msgid "S&pellcheck continuously"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3859 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3860 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3863 msgid "Accept compound &words"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
3868 msgid "&Spellchecker engine:"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3876 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3881 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3882 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3886 msgid "Restore cursor &positions"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3891 msgid "&Load opened files from last session"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3896 msgid "Clear all session &information"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3904 msgid "&Maximum last files:"
3905 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3909 msgid "Backup original documents when saving"
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3918 msgid "&Backup documents, every"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3923 msgid "&Open documents in tabs"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3927 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3931 msgid "&Single close-tab button"
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3936 msgid "Automatic help"
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3941 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3942 "the main work area of an edited document"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3946 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3950 msgid "&User interface file:"
3951 msgstr "用户界面文件(&U):"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
3954 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3960 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3965 msgid "&List Indendation:"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3970 msgid "Custom &Width:"
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3975 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3984 msgid "Page number to print from"
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3988 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3989 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3992 msgid "Page number to print to"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3996 msgid "Print all pages"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4004 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4009 msgid "Print &odd-numbered pages"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4013 msgid "Print &even-numbered pages"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4017 msgid "Print in reverse order"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4021 msgid "Re&verse order"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4030 msgid "Number of copies"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4034 msgid "Collate copies"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4046 msgid "Print Destination"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4050 msgid "Send output to the printer"
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4058 msgid "Send output to the given printer"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4062 msgid "Send output to a file"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4066 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4076 msgid "A&vailable indexes:"
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4081 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4082 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
4090 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4094 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4095 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4098 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4099 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4102 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4104 msgid "&Clear automatically"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4109 msgid "Debug messages"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4114 msgid "Display no debug messages"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4122 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4123 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4126 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4131 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4133 msgid "Display all debug messages"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4138 msgid "Display statusbar messages?"
4141 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4143 msgid "&Statusbar messages"
4146 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4150 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
4152 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4153 "sensitive option is checked)"
4156 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
4160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
4162 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
4167 msgid "Cas&e-sensitive"
4170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
4171 msgid "Update the label list"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
4175 msgid "&Go to Label"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
4179 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4182 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
4186 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
4187 msgid "(<reference>)"
4190 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
4194 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
4195 msgid "on page <page>"
4198 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
4199 msgid "<reference> on page <page>"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4203 msgid "Formatted reference"
4206 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4207 msgid "Replace &with:"
4210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4211 msgid "Match whole words onl&y"
4214 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4218 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4219 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:96
4220 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4224 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4225 msgid "Search &backwards"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4229 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4230 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4233 msgid "&Export formats:"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4240 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4242 msgid "Edit shortcut"
4245 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4246 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4249 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4250 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4253 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4258 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4260 msgid "Clear current shortcut"
4263 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4264 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4268 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4273 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4278 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4280 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4281 "the 'Clear' button"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4289 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
4290 msgid "Unknown word:"
4293 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
4294 msgid "Current word"
4297 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4298 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
4299 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:113
4300 msgid "Replace word with current choice"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:46
4308 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
4310 msgid "Re&placement:"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4314 msgid "Replace with selected word"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
4319 msgid "S&uggestions:"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:126
4323 msgid "Ignore this word"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
4331 msgid "Ignore this word throughout this session"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4338 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4339 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4342 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4344 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4348 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4353 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4354 msgid "Select this to display all available characters at once"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4359 msgid "&Display all"
4362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4363 msgid "Current cell:"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4367 msgid "Current row position"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4371 msgid "Current column position"
4374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
4375 msgid "&Table Settings"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4380 msgid "Column settings"
4383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
4384 msgid "&Horizontal alignment:"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
4388 msgid "Horizontal alignment in column"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
4392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4397 msgid "Fixed width of the column"
4400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4402 msgid "&Vertical alignment in row:"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
4408 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4417 msgid "&Multicolumn"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4422 msgid "Cell setting"
4425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
4426 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4430 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4431 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4435 msgid "Table-wide settings"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
4440 msgid "Verti&cal alignment:"
4443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
4445 msgid "Vertical alignment of the table"
4448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
4449 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4453 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4454 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
4457 msgid "LaTe&X argument:"
4460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4461 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4462 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
4468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
4472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4473 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4474 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
4481 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4482 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
4489 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4490 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
4493 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4494 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
4501 msgid "Use default (grid-like) border style"
4504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4509 msgid "Additional Space"
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
4513 msgid "T&op of row:"
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
4517 msgid "Botto&m of row:"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4521 msgid "Bet&ween rows:"
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
4529 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4530 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4533 msgid "&Use long table"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4538 msgid "Row settings"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4546 msgid "Border above"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4550 msgid "Border below"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4562 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4570 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
4586 msgid "First header:"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
4590 msgid "This row is the header of the first page"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4594 msgid "Don't output the first header"
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4607 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
4611 msgid "Last footer:"
4614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
4615 msgid "This row is the footer of the last page"
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
4619 msgid "Don't output the last footer"
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
4628 msgid "Set a page break on the current row"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4632 msgid "Page &break on current row"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4637 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4642 msgid "Longtable alignment"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4646 msgid "Close this dialog"
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4650 msgid "Rebuild the file lists"
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4655 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4657 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4664 msgid "Selected classes or styles"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4668 msgid "LaTeX classes"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4672 msgid "LaTeX styles"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4676 msgid "BibTeX styles"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4680 msgid "Toggles view of the file list"
4681 msgstr "Toggles view of the file list"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4689 msgid "Separate paragraphs with"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4693 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4697 msgid "&Indentation"
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4702 msgid "Size of the indentation"
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4706 msgid "&Vertical space"
4709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4711 msgid "Size of the vertical space"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4719 msgid "&Line spacing:"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4724 msgid "Spacing type"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4729 msgid "Number of lines"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4733 msgid "Format text into two columns"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4737 msgid "Two-&column document"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4742 msgid "Language of the thesaurus"
4743 msgstr "Language Footer:"
4745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4746 msgid "Word to look up"
4749 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4753 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4754 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4757 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4759 msgid "The selected entry"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4766 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4767 msgid "Replace the entry with the selection"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4774 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4781 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4782 "tables, and others)"
4783 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4786 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4795 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4804 msgid "Update navigation tree"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4814 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4818 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4822 msgid "Move selected item down by one"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4826 msgid "Move selected item up by one"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4830 msgid "LyX: Enter text"
4833 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4834 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4837 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4838 msgid "&Do not show this warning again!"
4841 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4842 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4843 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4845 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4849 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4853 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4857 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4861 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4865 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4866 msgid "Complete source"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4870 msgid "Automatic update"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4875 msgid "Unit of width value"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4880 msgid "number of needed lines"
4883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4885 msgid "use number of lines"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4893 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4895 msgid "Outer (default)"
4898 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4903 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4904 msgid "use overhang"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4913 msgid "Overhang value"
4916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4918 msgid "Unit of overhang value"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4922 msgid "Check this to allow flexible placement"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4926 msgid "Allow &floating"
4929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4930 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4931 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4932 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4933 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4934 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4935 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
4936 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4937 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4938 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4939 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4940 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4941 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4942 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4943 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4944 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4946 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4947 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4948 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4949 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4950 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:210
4955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4956 msgid "TheoremTemplate"
4957 msgstr "TheoremTemplate"
4959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
4960 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
4961 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
4962 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
4963 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
4964 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4965 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4966 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
4970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
4975 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
4976 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
4977 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
4978 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4979 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
4980 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
4981 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4982 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4983 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4984 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
4985 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
4986 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4987 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4988 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4989 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4990 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
4991 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
4992 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
4993 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
4994 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
4995 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
4996 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
4997 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
5001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
5006 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5007 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5008 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5009 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5010 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5011 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5012 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5014 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5015 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5016 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5017 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
5026 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5027 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5028 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5029 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5030 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5031 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5032 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5033 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5034 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5035 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5036 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5037 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5042 msgid "Corollary #:"
5043 msgstr "Corollary #:"
5045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
5046 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5048 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5049 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5050 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5051 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5052 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5053 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5054 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5055 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5056 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5061 msgid "Proposition #:"
5062 msgstr "Proposition #:"
5064 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
5065 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5066 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5067 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5068 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5069 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5070 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5071 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5072 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5073 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5074 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5075 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5080 msgid "Conjecture #:"
5083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
5084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5094 msgid "Criterion #:"
5095 msgstr "Criterion #:"
5097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
5098 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5099 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5101 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
5102 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
5103 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
5104 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
5108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
5127 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5128 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5129 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5130 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5131 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5132 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5133 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5134 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5135 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5136 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5137 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5143 msgid "Definition #:"
5146 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
5147 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5148 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5149 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5150 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5151 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5152 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5153 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5154 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5155 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5156 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5157 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
5162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5166 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5177 msgid "Condition #:"
5180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
5181 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5182 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5183 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5184 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5185 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5186 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5187 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5188 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5189 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5190 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
5199 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5200 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5201 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5202 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5203 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5204 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5205 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5206 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5207 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5211 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
5216 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5217 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5218 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5219 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5220 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5221 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5222 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5223 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5224 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5225 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
5234 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5235 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5236 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5237 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5238 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5239 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5240 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5241 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5242 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5243 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5244 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
5253 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
5254 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
5255 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5256 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5257 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5270 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5282 msgstr "Notation #:"
5284 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
5285 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5286 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5287 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5288 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5289 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5290 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5299 #: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
5300 #: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
5301 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
5302 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
5303 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
5304 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
5305 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5306 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5307 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5308 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5309 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5310 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
5311 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5312 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5313 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5314 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5315 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
5316 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5317 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5318 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5319 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5320 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5321 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5326 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
5327 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
5328 #: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
5329 #: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
5330 #: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
5331 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
5332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5333 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5334 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5335 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5336 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
5337 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5338 #: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
5339 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5340 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5341 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5342 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5346 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
5347 #: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
5348 #: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
5349 #: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
5350 #: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
5351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5352 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5353 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5354 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
5355 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5356 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
5357 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5358 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5359 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5360 msgid "Subsubsection"
5361 msgstr "Subsubsection"
5363 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
5364 #: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
5365 #: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5367 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5368 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5372 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
5373 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
5374 #: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
5375 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5376 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5378 msgstr "Subsection*"
5380 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
5381 #: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
5382 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5383 msgid "Subsubsection*"
5384 msgstr "Subsubsection*"
5386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
5387 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5388 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5389 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5390 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5391 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5392 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5393 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
5394 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5395 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5396 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5397 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5398 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5399 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5400 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5401 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
5402 #: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
5403 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5404 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5405 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5406 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5407 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5408 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5409 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5410 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5411 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5412 #: src/output_plaintext.cpp:133
5416 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
5420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
5421 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5422 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5424 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5425 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
5426 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5427 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5428 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5430 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5434 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
5435 msgid "Index Terms---"
5436 msgstr "Index Terms---"
5438 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
5439 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5440 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5441 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
5442 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5443 #: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5444 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5445 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5446 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5447 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5448 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5449 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5450 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5451 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5452 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5453 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5454 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5455 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
5456 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5457 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5458 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
5460 msgid "Bibliography"
5463 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5464 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5465 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5466 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5467 #: src/rowpainter.cpp:461
5471 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
5479 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
5480 msgid "BiographyNoPhoto"
5481 msgstr "BiographyNoPhoto"
5483 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
5487 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
5491 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5492 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5493 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5494 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5495 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5496 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5500 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5501 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5502 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5503 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5504 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5508 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5509 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5510 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5511 #: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5512 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5513 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5514 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103
5518 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5519 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5520 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5521 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5522 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5523 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5524 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5525 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
5529 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5530 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5531 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5532 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
5533 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5534 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5535 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5536 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5537 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5538 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5539 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5540 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5541 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5542 #: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
5543 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5544 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5545 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5546 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5547 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5548 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5549 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5550 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5554 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5555 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
5556 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5557 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5558 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5562 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5563 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5564 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5565 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
5566 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5567 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5568 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5569 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5570 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5571 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5572 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5573 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
5574 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5575 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5576 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5578 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5579 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5583 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5584 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5585 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5586 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5588 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5589 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5590 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5591 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5592 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5593 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5597 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5598 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5602 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5603 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5607 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5608 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5609 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5610 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5611 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5612 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5613 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5614 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5615 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5616 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5617 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5618 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5619 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:365
5620 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5621 #: lib/external_templates:306
5625 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5626 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5627 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5628 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5635 msgid "Acknowledgement"
5638 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5639 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5640 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5641 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5642 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5643 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5644 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5645 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5646 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5647 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5648 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5649 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5650 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5651 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5652 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5653 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5654 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5655 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5656 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5657 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5658 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5659 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5661 msgstr "FrontMatter"
5663 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5664 msgid "Offprint Requests to:"
5665 msgstr "Offprint Requests to:"
5667 #: lib/layouts/aa.layout:187
5668 msgid "Correspondence to:"
5669 msgstr "Correspondence to:"
5671 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5672 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5673 #: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5674 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
5675 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
5676 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5677 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5681 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5682 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5683 msgid "Acknowledgements."
5684 msgstr "Acknowledgements."
5686 #: lib/layouts/aa.layout:295
5688 msgid "institutemark"
5691 #: lib/layouts/aa.layout:299
5693 msgid "institute mark"
5696 #: lib/layouts/aa.layout:363
5700 #: lib/layouts/aa.layout:385
5702 msgid "CharStyle:Institute"
5705 #: lib/layouts/aa.layout:395
5707 msgid "CharStyle:E-Mail"
5710 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5711 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5712 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5713 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5714 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5715 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5716 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5720 #: lib/layouts/aa.layout:410
5725 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
5726 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5730 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5735 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5736 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5737 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5738 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5739 #: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
5740 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5741 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5742 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5743 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5747 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5748 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5749 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5750 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5754 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5758 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5759 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5760 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5761 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5762 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5763 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5764 msgid "Acknowledgements"
5767 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5768 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5769 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5770 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5771 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5772 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5773 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5774 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5775 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
5776 #: src/output_plaintext.cpp:145
5780 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5782 msgstr "PlaceFigure"
5784 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5788 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5789 msgid "TableComments"
5790 msgstr "TableComments"
5792 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5796 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5798 msgstr "MathLetters"
5800 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5801 msgid "NoteToEditor"
5802 msgstr "NoteToEditor"
5804 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5808 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5812 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5816 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5818 msgid "Altaffilation"
5819 msgstr "AltAffiliation"
5821 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5823 msgid "Alternative affiliation:"
5826 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5827 msgid "altaffilmark"
5830 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5832 msgid "altaffiliation mark"
5833 msgstr "AltAffiliation"
5835 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5836 msgid "Subject headings:"
5837 msgstr "Subject headings:"
5839 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5840 msgid "[Acknowledgements]"
5843 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
5844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
5845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
5846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
5850 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5851 msgid "Place Figure here:"
5852 msgstr "Place Figure here:"
5854 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5855 msgid "Place Table here:"
5856 msgstr "Place Table here:"
5858 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5862 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5863 msgid "Note to Editor:"
5864 msgstr "Note to Editor:"
5866 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5867 msgid "References. ---"
5870 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5874 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5879 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5886 msgid "tablenotemark"
5889 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5890 msgid "tablenote mark"
5893 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5897 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5901 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5905 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5909 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5913 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5918 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5920 msgid "List of Schemes"
5923 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5927 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5932 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5934 msgid "List of Charts"
5937 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5942 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5947 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5949 msgid "List of Graphs"
5952 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5957 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5962 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5967 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5972 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5976 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5981 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5983 msgid "Teaser image:"
5984 msgstr "RasterImage"
5986 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5990 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5995 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5997 msgid "CR categories"
6000 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6001 msgid "Computing Review Categories"
6004 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6005 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
6006 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
6007 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
6008 #: lib/layouts/spie.layout:89
6009 msgid "Acknowledgments"
6012 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
6013 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
6014 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
6015 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
6016 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
6017 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
6018 #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
6019 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
6020 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
6021 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
6026 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6028 msgid "SpecialSection"
6029 msgstr "Special-section"
6031 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6033 msgid "SpecialSection*"
6034 msgstr "Special-section"
6036 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
6037 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
6038 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
6039 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6040 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6041 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6042 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6047 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6048 msgid "Chapter Exercises"
6049 msgstr "Chapter Exercises"
6051 #: lib/layouts/apa.layout:51
6053 msgstr "RightHeader"
6055 #: lib/layouts/apa.layout:60
6056 msgid "Right header:"
6057 msgstr "Right header:"
6059 #: lib/layouts/apa.layout:83
6063 #: lib/layouts/apa.layout:92
6067 #: lib/layouts/apa.layout:100
6068 msgid "Short title:"
6071 #: lib/layouts/apa.layout:129
6075 #: lib/layouts/apa.layout:136
6076 msgid "ThreeAuthors"
6077 msgstr "ThreeAuthors"
6079 #: lib/layouts/apa.layout:143
6081 msgstr "FourAuthors"
6083 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6085 msgid "Affiliation:"
6086 msgstr "Affiliation:"
6088 #: lib/layouts/apa.layout:171
6089 msgid "TwoAffiliations"
6090 msgstr "TwoAffiliations"
6092 #: lib/layouts/apa.layout:178
6093 msgid "ThreeAffiliations"
6094 msgstr "ThreeAffiliations"
6096 #: lib/layouts/apa.layout:185
6097 msgid "FourAffiliations"
6098 msgstr "FourAffiliations"
6100 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
6104 #: lib/layouts/apa.layout:206
6108 #: lib/layouts/apa.layout:234
6109 msgid "Acknowledgements:"
6110 msgstr "Acknowledgements:"
6112 #: lib/layouts/apa.layout:248
6116 #: lib/layouts/apa.layout:258
6117 msgid "CenteredCaption"
6120 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
6121 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6125 #: lib/layouts/apa.layout:278
6129 #: lib/layouts/apa.layout:284
6133 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6134 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6135 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
6136 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6137 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6138 msgid "Subparagraph"
6139 msgstr "Subparagraph"
6141 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6142 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
6143 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6147 #: lib/layouts/apa.layout:396
6151 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
6152 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6153 msgid "(\\alph{enumii})"
6154 msgstr "(\\alph{enumii})"
6156 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6160 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6164 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6168 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6172 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
6173 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6177 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
6178 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
6179 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6180 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
6181 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6182 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6183 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6187 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6188 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6189 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6190 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6194 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
6195 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
6199 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6200 msgid "Section \\arabic{section}"
6201 msgstr "Section \\arabic{section}"
6203 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
6204 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6205 msgid "\\Alph{section}"
6206 msgstr "\\Alph{section}"
6208 #: lib/layouts/beamer.layout:198
6209 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6210 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6212 #: lib/layouts/beamer.layout:211
6213 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6214 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6216 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
6217 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
6218 #: lib/layouts/beamer.layout:381
6223 #: lib/layouts/beamer.layout:244
6227 #: lib/layouts/beamer.layout:270
6228 msgid "BeginPlainFrame"
6229 msgstr "BeginPlainFrame"
6231 #: lib/layouts/beamer.layout:287
6232 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6233 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6235 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6239 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6240 msgid "Again frame with label"
6243 #: lib/layouts/beamer.layout:351
6247 #: lib/layouts/beamer.layout:365
6248 msgid "________________________________"
6249 msgstr "________________________________"
6251 #: lib/layouts/beamer.layout:380
6252 msgid "FrameSubtitle"
6253 msgstr "FrameSubtitle"
6255 #: lib/layouts/beamer.layout:403
6259 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
6260 #: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
6261 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
6265 #: lib/layouts/beamer.layout:416
6266 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6267 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6269 #: lib/layouts/beamer.layout:457
6270 msgid "ColumnsCenterAligned"
6271 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6273 #: lib/layouts/beamer.layout:469
6274 msgid "Columns (center aligned)"
6277 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6278 msgid "ColumnsTopAligned"
6279 msgstr "ColumnsTopAligned"
6281 #: lib/layouts/beamer.layout:500
6282 msgid "Columns (top aligned)"
6285 #: lib/layouts/beamer.layout:520
6289 #: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
6290 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
6291 #: lib/layouts/beamer.layout:626
6296 #: lib/layouts/beamer.layout:536
6297 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6298 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6300 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
6304 #: lib/layouts/beamer.layout:573
6306 msgstr "OverlayArea"
6308 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6310 msgstr "OverlayArea"
6312 #: lib/layouts/beamer.layout:599
6316 #: lib/layouts/beamer.layout:610
6317 msgid "Uncovered on slides"
6318 msgstr "Uncovered on slides"
6320 #: lib/layouts/beamer.layout:625
6324 #: lib/layouts/beamer.layout:636
6325 msgid "Only on slides"
6326 msgstr "Only on slides"
6328 #: lib/layouts/beamer.layout:652
6332 #: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
6333 #: lib/layouts/beamer.layout:709
6338 #: lib/layouts/beamer.layout:663
6339 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6340 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6342 #: lib/layouts/beamer.layout:678
6343 msgid "ExampleBlock"
6344 msgstr "ExampleBlock"
6346 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6347 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6348 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:708
6354 #: lib/layouts/beamer.layout:719
6355 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6356 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6358 #: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
6359 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
6360 #: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
6365 #: lib/layouts/beamer.layout:764
6367 msgid "Title (Plain Frame)"
6368 msgstr "BeginPlainFrame"
6370 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6371 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6372 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6376 #: lib/layouts/beamer.layout:840
6378 msgid "InstituteMark"
6381 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6383 msgid "Institute mark"
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
6387 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6388 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6392 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
6393 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6397 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
6398 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6402 #: lib/layouts/beamer.layout:965
6403 msgid "TitleGraphic"
6404 msgstr "TitleGraphic"
6406 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
6411 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
6412 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6416 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
6417 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6421 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6425 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6426 msgid "Definitions."
6429 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6433 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
6437 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6441 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6445 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
6446 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6447 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
6448 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6452 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
6453 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6457 #: lib/layouts/beamer.layout:1067
6461 #: lib/layouts/beamer.layout:1081
6465 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
6466 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6470 #: lib/layouts/beamer.layout:1129
6474 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
6478 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
6480 msgid "CharStyle:Alert"
6483 #: lib/layouts/beamer.layout:1159
6488 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
6490 msgid "CharStyle:Structure"
6493 #: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
6494 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6498 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6499 msgid "Custom:ArticleMode"
6502 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
6507 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
6509 msgid "Custom:PresentationMode"
6512 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
6514 msgid "Presentation"
6517 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
6518 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
6522 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
6523 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6524 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
6525 msgid "List of Tables"
6528 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390
6529 #: lib/layouts/stdfloats.inc:23
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394
6534 #: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
6535 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6536 msgid "List of Figures"
6539 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6543 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6547 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6551 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6552 msgid "ACT \\arabic{act}"
6553 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6555 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6559 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6560 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6561 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6563 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6567 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6571 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6575 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6576 msgid "Parenthetical"
6577 msgstr "Parenthetical"
6579 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6583 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6587 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6591 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6592 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6593 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6594 msgid "Right Address"
6595 msgstr "Right Address"
6597 #: lib/layouts/chess.layout:35
6601 #: lib/layouts/chess.layout:42
6605 #: lib/layouts/chess.layout:60
6609 #: lib/layouts/chess.layout:64
6613 #: lib/layouts/chess.layout:70
6614 msgid "SubVariation"
6615 msgstr "SubVariation"
6617 #: lib/layouts/chess.layout:73
6618 msgid "Subvariation:"
6619 msgstr "Subvariation:"
6621 #: lib/layouts/chess.layout:79
6622 msgid "SubVariation2"
6623 msgstr "SubVariation2"
6625 #: lib/layouts/chess.layout:82
6626 msgid "Subvariation(2):"
6627 msgstr "Subvariation(2):"
6629 #: lib/layouts/chess.layout:88
6630 msgid "SubVariation3"
6631 msgstr "SubVariation3"
6633 #: lib/layouts/chess.layout:91
6634 msgid "Subvariation(3):"
6635 msgstr "Subvariation(3):"
6637 #: lib/layouts/chess.layout:97
6638 msgid "SubVariation4"
6639 msgstr "SubVariation4"
6641 #: lib/layouts/chess.layout:100
6642 msgid "Subvariation(4):"
6643 msgstr "Subvariation(4):"
6645 #: lib/layouts/chess.layout:106
6646 msgid "SubVariation5"
6647 msgstr "SubVariation5"
6649 #: lib/layouts/chess.layout:109
6650 msgid "Subvariation(5):"
6651 msgstr "Subvariation(5):"
6653 #: lib/layouts/chess.layout:116
6657 #: lib/layouts/chess.layout:121
6661 #: lib/layouts/chess.layout:126
6665 #: lib/layouts/chess.layout:130
6666 msgid "[chessboard]"
6667 msgstr "[chessboard]"
6669 #: lib/layouts/chess.layout:139
6670 msgid "BoardCentered"
6671 msgstr "BoardCentered"
6673 #: lib/layouts/chess.layout:144
6674 msgid "[centered board]"
6675 msgstr "[centered board]"
6677 #: lib/layouts/chess.layout:154
6681 #: lib/layouts/chess.layout:159
6685 #: lib/layouts/chess.layout:174
6689 #: lib/layouts/chess.layout:179
6693 #: lib/layouts/chess.layout:185
6697 #: lib/layouts/chess.layout:190
6699 msgstr "KnightMove:"
6701 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6705 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6706 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6707 msgid "Send To Address"
6708 msgstr "Send To Address"
6710 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6711 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6712 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6713 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6714 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6719 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6724 msgid "Sender Address:"
6727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6729 msgid "Return address"
6730 msgstr "ReturnAddress"
6732 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6733 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6734 msgid "Backaddress:"
6735 msgstr "Backaddress:"
6737 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6739 msgid "Postal comment"
6740 msgstr "PostalComment"
6742 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6744 msgid "Postal Remark:"
6745 msgstr "Postvermerk:"
6747 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6752 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6757 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6762 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6773 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6782 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6787 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6789 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6795 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6799 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6804 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6806 msgid "Bottom text:"
6809 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6814 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6819 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6820 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6825 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6829 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6830 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6834 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6835 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6839 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6841 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6842 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6843 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6848 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6857 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6859 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6863 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6865 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6869 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6871 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6875 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6877 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6881 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6885 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6886 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6890 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6895 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6897 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6901 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6906 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6907 msgid "Post Scriptum:"
6908 msgstr "Post Scriptum:"
6910 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6911 msgid "SenderAddress"
6914 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6917 msgstr "Backaddress"
6919 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6920 msgid "RetourAdresse"
6921 msgstr "RetourAdresse"
6923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6929 msgstr "Postvermerk"
6931 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6939 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6944 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6945 msgid "IhrSchreiben"
6946 msgstr "IhrSchreiben"
6948 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6950 msgstr "MeinZeichen"
6952 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6953 msgid "Unterschrift"
6954 msgstr "Unterschrift"
6956 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6969 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6977 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6981 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6998 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7004 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7008 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7016 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
7021 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7025 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7026 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7034 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
7038 #: lib/layouts/egs.layout:273
7040 msgstr "LaTeX Title"
7042 #: lib/layouts/egs.layout:307
7046 #: lib/layouts/egs.layout:316
7050 #: lib/layouts/egs.layout:329
7052 msgstr "Affilation:"
7054 #: lib/layouts/egs.layout:351
7058 #: lib/layouts/egs.layout:360
7062 #: lib/layouts/egs.layout:374
7066 #: lib/layouts/egs.layout:384
7068 msgstr "FirstAuthor"
7070 #: lib/layouts/egs.layout:397
7071 msgid "1st_author_surname:"
7072 msgstr "1st_author_surname:"
7074 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7075 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7079 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7080 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7084 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7085 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7089 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7090 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7094 #: lib/layouts/egs.layout:450
7098 #: lib/layouts/egs.layout:463
7099 msgid "reprint_reqs_to:"
7100 msgstr "reprint_reqs_to:"
7102 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
7103 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7104 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7105 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7109 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
7110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
7111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
7112 msgid "Acknowledgement."
7115 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7116 msgid "Author Address"
7119 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7120 msgid "Author Email"
7123 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7127 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7131 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7136 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7137 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7141 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7142 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7143 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7145 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7149 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7150 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7151 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7153 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7154 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7155 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7157 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7158 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7159 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7161 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7162 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7163 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7165 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400
7166 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
7167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7176 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7177 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7178 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7180 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7181 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7182 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7184 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7185 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7186 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7188 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7189 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7190 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7192 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7193 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7194 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7196 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7197 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7198 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7200 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7201 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7202 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7204 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7205 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7206 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7208 #: lib/layouts/elsart.layout:404
7209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7218 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7219 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7220 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7222 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7223 msgid "Case \\arabic{case}"
7224 msgstr "Case \\arabic{case}"
7226 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7228 msgid "Titlenotemark"
7231 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7233 msgid "Titlenote mark"
7236 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7238 msgid "Title footnote"
7241 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7243 msgid "Title footnote:"
7246 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7251 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7258 msgid "Author footnote"
7261 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7263 msgid "Author footnote:"
7266 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7268 msgid "CorAuthormark"
7269 msgstr "Corr Author:"
7271 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7273 msgid "CorAuthor mark"
7276 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7278 msgid "Corresponding author"
7279 msgstr "Correspondence to:"
7281 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7283 msgid "Corresponding author text:"
7284 msgstr "Correspondence to:"
7286 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7287 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7288 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
7289 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7290 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7294 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7298 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7299 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7303 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7307 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7311 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7312 msgid "BulletedItem"
7313 msgstr "BulletedItem"
7315 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7316 msgid "Bulleted Item:"
7317 msgstr "Bulleted 项目:"
7319 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7323 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7325 msgstr "Begin of CV"
7327 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7328 msgid "PersonalInfo"
7331 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7332 msgid "Personal Info"
7335 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7336 msgid "MotherTongue"
7337 msgstr "MotherTongue"
7339 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7340 msgid "Mother Tongue:"
7341 msgstr "Mother Tongue:"
7343 #: lib/layouts/foils.layout:42
7347 #: lib/layouts/foils.layout:61
7348 msgid "ShortFoilhead"
7349 msgstr "ShortFoilhead"
7351 #: lib/layouts/foils.layout:67
7352 msgid "Rotatefoilhead"
7353 msgstr "Rotatefoilhead"
7355 #: lib/layouts/foils.layout:73
7356 msgid "ShortRotatefoilhead"
7357 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7359 #: lib/layouts/foils.layout:82
7363 #: lib/layouts/foils.layout:97
7367 #: lib/layouts/foils.layout:101
7371 #: lib/layouts/foils.layout:116
7375 #: lib/layouts/foils.layout:160
7379 #: lib/layouts/foils.layout:168
7383 #: lib/layouts/foils.layout:177
7385 msgstr "Restriction"
7387 #: lib/layouts/foils.layout:181
7388 msgid "Restriction:"
7389 msgstr "Restriction:"
7391 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7392 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7394 msgstr "Left Header"
7396 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7397 msgid "Left Header:"
7398 msgstr "Left Header:"
7400 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7401 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7402 msgid "Right Header"
7403 msgstr "Right Header"
7405 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7406 msgid "Right Header:"
7407 msgstr "Right Header:"
7409 #: lib/layouts/foils.layout:201
7410 msgid "Right Footer"
7411 msgstr "Right Footer"
7413 #: lib/layouts/foils.layout:205
7414 msgid "Right Footer:"
7415 msgstr "Right Footer:"
7417 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7418 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7422 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7423 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7427 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7428 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7429 msgid "Corollary #."
7430 msgstr "Corollary #."
7432 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7433 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7434 msgid "Proposition #."
7435 msgstr "Proposition #."
7437 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7438 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7439 msgid "Definition #."
7440 msgstr "Definition #."
7442 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7443 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7447 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7448 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7452 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7456 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7457 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7461 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7462 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7463 msgid "Proposition*"
7464 msgstr "Proposition*"
7466 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7467 msgid "Proposition."
7468 msgstr "Proposition."
7470 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7471 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7473 msgstr "Definition*"
7475 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7479 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7480 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7482 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7486 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7487 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7491 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7495 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7499 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7503 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7507 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7511 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7515 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7519 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7520 msgid "ReturnAddress"
7521 msgstr "ReturnAddress"
7523 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7524 msgid "ReturnAddress:"
7525 msgstr "ReturnAddress:"
7527 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7531 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7535 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7539 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7543 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7547 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7551 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7555 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7559 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7563 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7567 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7571 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7575 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7579 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7583 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7587 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7591 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7593 msgstr "BankAccount"
7595 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7596 msgid "BankAccount:"
7597 msgstr "BankAccount:"
7599 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7600 msgid "PostalComment"
7601 msgstr "PostalComment"
7603 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7604 msgid "PostalComment:"
7605 msgstr "PostalComment:"
7607 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7611 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7673 msgstr "AddressRowA"
7675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7676 msgid "AddressRowA:"
7677 msgstr "AddressRowA:"
7679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7681 msgstr "AddressRowB"
7683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7684 msgid "AddressRowB:"
7685 msgstr "AddressRowB:"
7687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7689 msgstr "AddressRowC"
7691 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7692 msgid "AddressRowC:"
7693 msgstr "AddressRowC:"
7695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7697 msgstr "AddressRowD"
7699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7700 msgid "AddressRowD:"
7701 msgstr "AddressRowD:"
7703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7705 msgstr "AddressRowE"
7707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7708 msgid "AddressRowE:"
7709 msgstr "AddressRowE:"
7711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7713 msgstr "AddressRowF"
7715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7716 msgid "AddressRowF:"
7717 msgstr "AddressRowF:"
7719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7720 msgid "TelephoneRowA"
7721 msgstr "TelephoneRowA"
7723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7724 msgid "TelephoneRowA:"
7725 msgstr "TelephoneRowA:"
7727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7728 msgid "TelephoneRowB"
7729 msgstr "TelephoneRowB"
7731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7732 msgid "TelephoneRowB:"
7733 msgstr "TelephoneRowB:"
7735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7736 msgid "TelephoneRowC"
7737 msgstr "TelephoneRowC"
7739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7740 msgid "TelephoneRowC:"
7741 msgstr "TelephoneRowC:"
7743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7744 msgid "TelephoneRowD"
7745 msgstr "TelephoneRowD"
7747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7748 msgid "TelephoneRowD:"
7749 msgstr "TelephoneRowD:"
7751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7752 msgid "TelephoneRowE"
7753 msgstr "TelephoneRowE"
7755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7756 msgid "TelephoneRowE:"
7757 msgstr "TelephoneRowE:"
7759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7760 msgid "TelephoneRowF"
7761 msgstr "TelephoneRowF"
7763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7764 msgid "TelephoneRowF:"
7765 msgstr "TelephoneRowF:"
7767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7768 msgid "InternetRowA"
7769 msgstr "InternetRowA"
7771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7772 msgid "InternetRowA:"
7773 msgstr "InternetRowA:"
7775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7776 msgid "InternetRowB"
7777 msgstr "InternetRowB"
7779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7780 msgid "InternetRowB:"
7781 msgstr "InternetRowB:"
7783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7784 msgid "InternetRowC"
7785 msgstr "InternetRowC"
7787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7788 msgid "InternetRowC:"
7789 msgstr "InternetRowC:"
7791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7792 msgid "InternetRowD"
7793 msgstr "InternetRowD"
7795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7796 msgid "InternetRowD:"
7797 msgstr "InternetRowD:"
7799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7800 msgid "InternetRowE"
7801 msgstr "InternetRowE"
7803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7804 msgid "InternetRowE:"
7805 msgstr "InternetRowE:"
7807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7808 msgid "InternetRowF"
7809 msgstr "InternetRowF"
7811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7812 msgid "InternetRowF:"
7813 msgstr "InternetRowF:"
7815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7863 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7867 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7871 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7875 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7879 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7883 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7887 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7891 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7895 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7899 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7900 msgid "(continuing)"
7901 msgstr "(continuing)"
7903 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7907 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7909 msgstr "TITLE OVER:"
7911 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7915 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7916 msgid "INTERCUT WITH:"
7917 msgstr "INTERCUT WITH:"
7919 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7923 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7927 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7928 msgid "Classification Codes"
7929 msgstr "Classification Codes"
7931 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7932 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7934 msgid "Definition \\thedefinition."
7935 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7937 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7941 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7943 msgid "Step \\thestep."
7944 msgstr "Step \\arabic{step}."
7946 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7947 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7949 msgid "Example \\theexample."
7950 msgstr "Example \\arabic{example}."
7952 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7953 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7955 msgid "Remark \\theremark."
7956 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7958 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7961 msgid "Notation \\thenotation."
7962 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7965 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7966 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
7968 msgid "Theorem \\thetheorem."
7969 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7971 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7972 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7974 msgid "Corollary \\thecorollary."
7975 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7977 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7978 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7980 msgid "Lemma \\thelemma."
7981 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7983 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7984 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7986 msgid "Proposition \\theproposition."
7987 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7989 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7993 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7995 msgid "Prop \\theprop."
7996 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7998 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7999 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8000 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8001 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8004 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8008 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8010 msgid "Question \\thequestion."
8011 msgstr "Question \\arabic{question}."
8013 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8014 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8016 msgid "Claim \\theclaim."
8017 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8019 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8020 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8022 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8023 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8025 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8026 msgid "Appendices Section"
8027 msgstr "Appendices Section"
8029 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8030 msgid "--- Appendices ---"
8031 msgstr "--- Appendices ---"
8033 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8034 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8035 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8037 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8041 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8045 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8049 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8053 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8057 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8061 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8062 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8066 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8067 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8068 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8070 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8074 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8075 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8076 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8078 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8082 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8083 msgid "submit to paper:"
8086 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8087 msgid "Bibliography (plain)"
8090 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8091 msgid "Bibliography heading"
8094 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8098 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8102 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8106 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8107 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8110 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8111 msgid "AddressForOffprints"
8112 msgstr "AddressForOffprints"
8114 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8115 msgid "Address for Offprints:"
8116 msgstr "Address for Offprints:"
8118 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8119 msgid "RunningTitle"
8122 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8123 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8124 msgid "Running title:"
8127 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8128 msgid "RunningAuthor"
8129 msgstr "RunningAuthor"
8131 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8132 msgid "Running author:"
8133 msgstr "Running author:"
8135 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8139 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8140 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8141 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8142 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8143 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8144 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8148 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8149 msgid "Running LaTeX Title"
8150 msgstr "Running LaTeX Title"
8152 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8156 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8160 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8161 msgid "Author Running"
8162 msgstr "Author Running"
8164 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8165 msgid "Author Running:"
8166 msgstr "Author Running:"
8168 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8172 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8174 msgstr "TOC Author:"
8176 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8177 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8178 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8179 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8183 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8184 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8188 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8189 msgid "Conjecture #."
8192 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8196 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8200 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8204 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8205 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8209 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8213 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8217 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8221 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8225 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8226 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8230 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8231 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8235 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8236 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8237 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8241 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8242 msgid "Chapterprecis"
8243 msgstr "Chapterprecis"
8245 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8249 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8253 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8257 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8261 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8265 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8269 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8273 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8277 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8281 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8282 msgid "Double Item:"
8283 msgstr "Double Item:"
8285 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8289 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8293 #: lib/layouts/paper.layout:145
8297 #: lib/layouts/paper.layout:157
8299 msgstr "Institution"
8301 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8302 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8306 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8310 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8314 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8318 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8322 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8326 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8327 msgid "Empty slide:"
8328 msgstr "Empty slide:"
8330 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8331 msgid "\\arabic{section}"
8332 msgstr "\\arabic{section}"
8334 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8335 msgid "ItemizeType1"
8336 msgstr "ItemizeType1"
8338 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8339 msgid "EnumerateType1"
8340 msgstr "EnumerateType1"
8342 #: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40
8343 msgid "List of Algorithms"
8346 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8348 msgid "\\thechapter"
8349 msgstr "\\Alph{chapter}"
8351 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8356 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8361 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8366 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8368 msgid "Ingredients:"
8371 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8375 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8376 msgid "AltAffiliation"
8377 msgstr "AltAffiliation"
8379 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8383 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8384 msgid "Electronic Address:"
8387 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8388 msgid "acknowledgments"
8391 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8392 msgid "PACS number:"
8393 msgstr "PACS number:"
8395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8396 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8400 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8404 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8408 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8412 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8416 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8420 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8421 msgid "Specialmail:"
8424 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8428 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8432 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8436 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8437 msgid "Your letter of:"
8438 msgstr "Your letter of:"
8440 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8444 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8448 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8449 msgid "Customer no.:"
8452 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8456 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8457 msgid "Invoice no.:"
8460 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8464 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8465 msgid "Next Address:"
8468 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8469 msgid "Sender Name:"
8472 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8473 msgid "Sender Phone:"
8476 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8480 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8484 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8488 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8489 msgid "Sender E-Mail:"
8492 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8500 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8504 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8509 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8511 msgid "End of letter"
8514 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8515 msgid "LandscapeSlide"
8516 msgstr "LandscapeSlide"
8518 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8520 msgid "Landscape Slide:"
8521 msgstr "Landscape Slide"
8523 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8524 msgid "PortraitSlide"
8525 msgstr "PortraitSlide"
8527 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8529 msgid "Portrait Slide:"
8530 msgstr "Portrait Slide"
8532 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8536 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8541 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8542 msgid "SlideHeading"
8543 msgstr "SlideHeading"
8545 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8546 msgid "SlideSubHeading"
8547 msgstr "SlideSubHeading"
8549 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8550 msgid "ListOfSlides"
8551 msgstr "ListOfSlides"
8553 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8555 msgid "[List Of Slides]"
8556 msgstr "List Of Slides"
8558 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8559 msgid "SlideContents"
8560 msgstr "SlideContents"
8562 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8564 msgid "[Slide Contents]"
8565 msgstr "SlideContents"
8567 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8568 msgid "ProgressContents"
8569 msgstr "ProgressContents"
8571 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8573 msgid "[Progress Contents]"
8574 msgstr "Progress Contents"
8576 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8577 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8579 msgstr "Conjecture*"
8581 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8588 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8592 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8593 msgid "Subjectclass"
8594 msgstr "Subjectclass"
8596 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8598 msgid "AMS subject classifications:"
8599 msgstr "AMS subject classifications."
8601 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8606 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8611 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8613 msgid "CopyrightYear"
8616 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8618 msgid "Copyright year:"
8621 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8623 msgid "Copyrightdata"
8626 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8628 msgid "Copyright data:"
8631 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8636 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8641 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8645 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8649 #: lib/layouts/slides.layout:105
8653 #: lib/layouts/slides.layout:127
8657 #: lib/layouts/slides.layout:142
8658 msgid "New Overlay:"
8659 msgstr "New Overlay:"
8661 #: lib/layouts/slides.layout:182
8665 #: lib/layouts/slides.layout:207
8666 msgid "InvisibleText"
8667 msgstr "InvisibleText"
8669 #: lib/layouts/slides.layout:214
8670 msgid "<Invisible Text Follows>"
8671 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8673 #: lib/layouts/slides.layout:231
8675 msgstr "VisibleText"
8677 #: lib/layouts/slides.layout:238
8678 msgid "<Visible Text Follows>"
8679 msgstr "<Visible Text Follows>"
8681 #: lib/layouts/spie.layout:54
8685 #: lib/layouts/spie.layout:66
8689 #: lib/layouts/spie.layout:79
8693 #: lib/layouts/spie.layout:94
8694 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8697 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8700 msgstr "Subjectclass"
8702 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8707 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8709 msgid "Front Matter"
8710 msgstr "FrontMatter"
8712 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8714 msgid "--- Front Matter ---"
8715 msgstr "FrontMatter"
8717 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8720 msgstr "FrontMatter"
8722 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8723 msgid "--- Main Matter ---"
8726 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8730 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8731 msgid "--- Back Matter ---"
8734 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8735 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8737 msgid "Part \\thepart"
8738 msgstr "Part \\Roman{part}"
8740 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8741 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8743 msgid "Chapter \\thechapter"
8744 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8746 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8747 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8749 msgid "Appendix \\thechapter"
8750 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8752 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8757 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8762 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8767 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8768 msgid "Proof(smartQED)"
8771 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8772 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8775 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8780 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8782 msgid "Institute and e-mail: "
8785 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8789 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8790 msgid "TOC depth (provide a number):"
8793 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8795 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8798 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8799 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8800 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8801 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8802 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8807 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8809 msgid "List of Contributors"
8812 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8817 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8822 #: lib/layouts/tufte-book.layout:103
8827 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108
8832 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8837 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126
8842 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8846 #: lib/layouts/tufte-book.layout:139
8850 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8855 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8860 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8865 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8870 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171
8875 #: lib/layouts/tufte-book.layout:197
8880 #: lib/layouts/tufte-book.layout:208
8882 msgid "MarginFigure"
8885 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8889 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8890 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8891 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8893 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8895 msgid "Element:Firstname"
8898 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8903 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8904 msgid "Element:Fname"
8907 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8912 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8914 msgid "Element:Surname"
8917 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8918 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8922 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8924 msgid "Element:Filename"
8927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8929 msgid "Element:Literal"
8932 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8933 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8937 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8939 msgid "Element:Emph"
8942 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8946 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8948 msgid "Element:Abbrev"
8951 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8956 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8958 msgid "Element:Citation-number"
8959 msgstr "Citation-number"
8961 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8962 msgid "Citation-number"
8963 msgstr "Citation-number"
8965 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8967 msgid "Element:Volume"
8970 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8975 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8978 msgstr "Supplementary"
8980 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8986 msgid "Element:Month"
8989 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8994 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8996 msgid "Element:Year"
8997 msgstr "Supplementary"
8999 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9004 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9006 msgid "Element:Issue-number"
9009 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9011 msgid "Issue-number"
9014 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9015 msgid "Element:Issue-day"
9018 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9022 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9023 msgid "Element:Issue-months"
9026 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9027 msgid "Issue-months"
9030 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9031 msgid "Subsubparagraph"
9032 msgstr "Subsubparagraph"
9034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9038 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9039 msgid "-- Header --"
9040 msgstr "-- Header --"
9042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9043 msgid "Special-section"
9044 msgstr "Special-section"
9046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9047 msgid "Special-section:"
9048 msgstr "Special-section:"
9050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9052 msgstr "AGU-journal"
9054 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9055 msgid "AGU-journal:"
9056 msgstr "AGU-journal:"
9058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9059 msgid "Citation-number:"
9060 msgstr "Citation-number:"
9062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9068 msgstr "AGU-volume:"
9070 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9074 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9082 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9084 msgstr "Index-terms"
9086 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9087 msgid "Index-terms..."
9088 msgstr "Index-terms..."
9090 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9094 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9096 msgstr "Index-term:"
9098 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9102 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9106 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9107 msgid "Supplementary"
9108 msgstr "Supplementary"
9110 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9111 msgid "Supplementary..."
9112 msgstr "Supplementary..."
9114 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9119 msgid "Sup-mat-note:"
9120 msgstr "Sup-mat-note:"
9122 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9126 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9128 msgstr "Cite-other:"
9130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9134 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9142 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9144 msgstr "Ident-line:"
9146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9155 msgid "Published-online:"
9156 msgstr "Published-online:"
9158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9167 msgid "Posting-order"
9168 msgstr "Posting-order"
9170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9171 msgid "Posting-order:"
9172 msgstr "Posting-order:"
9174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9214 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9216 msgid "Element:ISSN"
9219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9224 msgid "Element:CODEN"
9227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9234 msgid "Element:SS-Code"
9237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9244 msgid "Element:SS-Title"
9247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9254 msgid "Element:CCC-Code"
9257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9264 msgid "Element:Code"
9267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9273 msgid "Element:Dscr"
9276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9283 msgid "Element:Keyword"
9286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9288 msgid "Element:Orgdiv"
9291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9298 msgid "Element:Orgname"
9301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9308 msgid "Element:Street"
9311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9313 msgid "Element:City"
9316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9322 msgid "Element:State"
9325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9327 msgid "Element:Postcode"
9328 msgstr "Posting-order"
9330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9333 msgstr "Posting-order"
9335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9337 msgid "Element:Country"
9340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9345 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9346 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9350 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9354 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9358 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9362 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9366 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9370 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9371 msgid "Author Address:"
9372 msgstr "Author Address:"
9374 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9376 msgstr "SlugComment"
9378 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9379 msgid "Slug Comment:"
9380 msgstr "Slug Comment:"
9382 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9386 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9390 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9391 msgid "Table Caption"
9392 msgstr "Table Caption"
9394 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9395 msgid "TableCaption"
9396 msgstr "TableCaption"
9398 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9399 msgid "Current Address"
9400 msgstr "Current Address"
9402 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9403 msgid "Current address:"
9404 msgstr "Current address:"
9406 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9407 msgid "E-mail address:"
9410 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9411 msgid "Key words and phrases:"
9412 msgstr "Key words and phrases:"
9414 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9418 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9420 msgstr "Dedication:"
9422 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9426 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9430 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9432 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9433 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9435 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9437 msgid "Element:Directory"
9440 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9445 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9446 msgid "Element:Email"
9449 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9451 msgid "Element:KeyCombo"
9454 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9459 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9461 msgid "Element:KeyCap"
9464 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9469 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9470 msgid "Element:GuiMenu"
9473 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9477 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9478 msgid "Element:GuiMenuItem"
9481 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9485 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9486 msgid "Element:GuiButton"
9489 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9493 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9494 msgid "Element:MenuChoice"
9497 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9501 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9505 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9506 msgid "Subparagraph*"
9507 msgstr "Subparagraph*"
9509 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9511 msgstr "Authorgroup"
9513 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9514 msgid "RevisionHistory"
9515 msgstr "RevisionHistory"
9517 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9518 msgid "Revision History"
9521 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9525 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9526 msgid "RevisionRemark"
9527 msgstr "RevisionRemark"
9529 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9533 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9534 #: lib/layouts/sweave.module:39
9538 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9539 msgid "\\arabic{chapter}"
9540 msgstr "\\arabic{chapter}"
9542 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9543 msgid "\\Alph{chapter}"
9544 msgstr "\\Alph{chapter}"
9546 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9548 msgid "\\arabic{footnote}"
9549 msgstr "Note \\arabic{note}."
9551 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9552 msgid "\\Roman{section}."
9553 msgstr "\\Roman{section}."
9555 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9556 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9557 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9559 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9560 msgid "\\Alph{subsection}."
9561 msgstr "\\Alph{subsection}."
9563 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9564 msgid "\\arabic{subsection}."
9565 msgstr "\\arabic{subsection}."
9567 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9568 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9569 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9571 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9572 msgid "\\alph{subsubsection}."
9573 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9575 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9576 msgid "\\alph{paragraph}."
9577 msgstr "\\alph{paragraph}."
9579 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9583 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9587 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9591 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9595 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9599 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9603 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9607 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9611 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9615 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9616 msgid "Uppertitleback"
9617 msgstr "Uppertitleback"
9619 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9620 msgid "Lowertitleback"
9621 msgstr "Lowertitleback"
9623 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9627 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9628 msgid "Captionabove"
9629 msgstr "Captionabove"
9631 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9632 msgid "Captionbelow"
9633 msgstr "Captionbelow"
9635 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9639 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9644 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9648 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9650 msgid "\\Roman{part}"
9651 msgstr "Part \\Roman{part}"
9653 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9655 msgid "Part \\Roman{part}"
9656 msgstr "Part \\Roman{part}"
9658 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9663 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9664 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9669 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9671 msgid "Paragraph ##"
9674 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9675 msgid "\\arabic{enumi}."
9676 msgstr "\\arabic{enumi}."
9678 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9679 msgid "\\roman{enumiii}."
9680 msgstr "\\roman{enumiii}."
9682 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9683 msgid "\\Alph{enumiv}."
9684 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9686 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9691 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9696 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9701 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9705 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9710 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9714 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
9716 msgid "Note:Comment"
9719 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9723 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142
9728 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291
9732 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9734 msgid "Note:Greyedout"
9737 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9742 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
9743 #: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
9747 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
9748 #: lib/ui/stdmenus.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:463
9749 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9754 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
9755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
9760 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
9761 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9765 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
9766 #: src/Buffer.cpp:775 src/BufferParams.cpp:378
9767 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
9768 #: src/insets/InsetIndex.cpp:706
9772 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
9777 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/InsetBox.cpp:139
9781 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
9786 #: lib/layouts/stdinsets.inc:275
9791 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9796 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9800 #: lib/layouts/stdinsets.inc:332
9804 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9809 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9814 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9816 msgid "Info:shortcut"
9819 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9821 msgid "Info:shortcuts"
9824 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:352
9828 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9829 msgid "--Separator--"
9832 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9833 msgid "--- Separate Environment ---"
9836 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9840 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9841 msgid "Headnote (optional):"
9842 msgstr "Headnote (optional):"
9844 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9845 msgid "Corr Author:"
9846 msgstr "Corr Author:"
9848 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9852 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9856 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9858 msgid "Fact \\thefact."
9859 msgstr "Part \\Roman{part}"
9861 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9863 msgid "Problem \\theproblem."
9864 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9866 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9868 msgid "Exercise \\theexercise."
9869 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9871 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9873 msgid "Corollary \\thetheorem."
9874 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9876 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9878 msgid "Lemma \\thetheorem."
9879 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9881 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9883 msgid "Proposition \\thetheorem."
9884 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9886 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9888 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9889 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9891 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9892 msgid "Fact \\thetheorem."
9895 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9897 msgid "Definition \\thetheorem."
9898 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9900 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9902 msgid "Example \\thetheorem."
9903 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9905 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9907 msgid "Problem \\thetheorem."
9908 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9910 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9912 msgid "Exercise \\thetheorem."
9913 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9915 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9917 msgid "Remark \\thetheorem."
9918 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9920 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9922 msgid "Claim \\thetheorem."
9923 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9925 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9929 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9933 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9937 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9941 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9945 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9947 msgstr "Conjecture."
9949 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9953 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9957 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9961 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9965 #: lib/layouts/braille.module:2
9970 #: lib/layouts/braille.module:6
9972 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9976 #: lib/layouts/braille.module:22
9978 msgid "Braille (default)"
9981 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9986 #: lib/layouts/braille.module:45
9987 msgid "Braille (textsize)"
9990 #: lib/layouts/braille.module:68
9991 msgid "Braille (dots on)"
9994 #: lib/layouts/braille.module:83
9995 msgid "Braille_dots_on"
9998 #: lib/layouts/braille.module:92
9999 msgid "Braille (dots off)"
10002 #: lib/layouts/braille.module:107
10003 msgid "Braille_dots_off"
10006 #: lib/layouts/braille.module:116
10007 msgid "Braille (mirror on)"
10010 #: lib/layouts/braille.module:131
10011 msgid "Braille_mirror_on"
10014 #: lib/layouts/braille.module:140
10015 msgid "Braille (mirror off)"
10018 #: lib/layouts/braille.module:155
10019 msgid "Braille_mirror_off"
10022 #: lib/layouts/braille.module:163
10027 #: lib/layouts/braille.module:167
10029 msgid "Braille box"
10032 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10037 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10039 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10040 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10043 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10045 msgid "Custom:Endnote"
10048 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10053 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10054 msgid "Number Equations by Section"
10057 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10059 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10060 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10063 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10065 msgid "Number Figures by Section"
10068 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10070 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10071 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10074 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10076 msgid "Foot to End"
10077 msgstr "Note to Editor:"
10079 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10081 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10082 "where you want the endnotes to appear."
10085 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10090 #: lib/layouts/hanging.module:6
10092 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10093 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10097 #: lib/layouts/initials.module:2
10101 #: lib/layouts/initials.module:6
10103 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10104 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10107 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10112 #: lib/layouts/initials.module:10
10114 msgid "CharStyle:Initial"
10117 #: lib/layouts/initials.module:12
10120 msgstr "InvisibleText"
10122 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10123 msgid "Linguistics"
10126 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10128 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10129 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10133 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10134 msgid "Numbered Example (multiline)"
10137 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10142 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10143 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10146 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10151 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10156 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10158 msgid "Subexample:"
10161 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10163 msgid "Custom:Glosse"
10166 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10171 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10173 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10176 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10180 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10182 msgid "CharStyle:Expression"
10185 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10190 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10192 msgid "CharStyle:Concepts"
10195 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10200 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10202 msgid "CharStyle:Meaning"
10205 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10210 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10215 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10217 msgid "List of Tableaux"
10220 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10222 msgid "Logical Markup"
10225 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10227 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10231 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10233 msgid "CharStyle:Noun"
10236 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10241 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10243 msgid "CharStyle:Emph"
10246 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10251 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10253 msgid "CharStyle:Strong"
10256 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10261 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10263 msgid "CharStyle:Code"
10266 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10271 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10273 msgid "Minimalistic"
10276 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10277 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10280 #: lib/layouts/noweb.module:2
10282 msgid "Noweb literate programming"
10283 msgstr "No literate programming build log file found."
10285 #: lib/layouts/noweb.module:5
10286 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10289 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10294 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10295 #: lib/configure.py:507
10300 #: lib/layouts/sweave.module:5
10302 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10305 #: lib/layouts/sweave.module:17
10309 #: lib/layouts/sweave.module:43
10311 msgid "Sweave Options"
10312 msgstr "LaTeX选项(&o)"
10314 #: lib/layouts/sweave.module:44
10316 msgid "Sweave opts"
10319 #: lib/layouts/sweave.module:63
10321 msgid "S/R expression"
10322 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10324 #: lib/layouts/sweave.module:64
10329 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10330 msgid "Sweave Input File"
10333 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10335 msgid "Number Tables by Section"
10338 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10340 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10341 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10344 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10346 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10349 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10351 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10352 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10353 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10354 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10355 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10356 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10357 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10358 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10362 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10367 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10368 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10369 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10370 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10371 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10372 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10373 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10378 msgid "Criterion \\thecriterion."
10379 msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
10381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10390 msgstr "Criterion."
10392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10394 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10395 msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
10397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10404 msgid "Axiom \\theaxiom."
10405 msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
10407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10420 msgid "Condition \\thecondition."
10421 msgstr "Condition \\arabic{condition}."
10423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10435 msgid "Note \\thenote."
10436 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10460 msgid "Summary \\thesummary."
10461 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
10463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10476 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10477 msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
10479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10481 msgid "Acknowledgement*"
10482 msgstr "Acknowledgement*"
10484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10495 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10496 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
10498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10500 msgid "Conclusion*"
10501 msgstr "Conclusion*"
10503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10505 msgid "Conclusion."
10508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10519 msgid "Assumption \\theassumption."
10520 msgstr "Question \\arabic{question}."
10522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10524 msgid "Assumption*"
10527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10529 msgid "Assumption."
10532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10533 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10538 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10539 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10540 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10541 "in both numbered and non-numbered forms."
10544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10545 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10546 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10547 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10554 msgid "Criterion \\thetheorem."
10555 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10559 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10560 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10563 msgid "Axiom \\thetheorem."
10566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10568 msgid "Condition \\thetheorem."
10569 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10573 msgid "Note \\thetheorem."
10574 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10578 msgid "Notation \\thetheorem."
10579 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10583 msgid "Summary \\thetheorem."
10584 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10588 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10589 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10593 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10594 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10598 msgid "Assumption \\thetheorem."
10599 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10603 msgid "Question \\thetheorem."
10604 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10616 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10618 msgid "Theorems (AMS)"
10621 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10623 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10624 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10625 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10626 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10629 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10631 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10634 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10636 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10637 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10638 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10639 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10640 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10641 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10642 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10645 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10647 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10650 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10652 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10653 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10654 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10655 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10656 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10659 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10661 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10664 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10666 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10667 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10668 "chapter environment."
10671 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10673 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10676 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10678 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10679 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10680 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10681 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10682 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10685 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10687 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10690 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10692 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10696 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10698 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10701 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10703 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10704 "using the extended AMS machinery."
10707 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10709 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10710 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10711 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10714 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10715 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10730 msgid "English (USA)"
10733 #: lib/languages:10
10734 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10735 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10737 #: lib/languages:11
10738 msgid "Arabic (Arabi)"
10739 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10741 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10745 #: lib/languages:13
10747 msgid "German (Austria, old spelling)"
10750 #: lib/languages:14
10751 msgid "German (Austria)"
10754 #: lib/languages:15
10758 #: lib/languages:16
10763 #: lib/languages:17
10767 #: lib/languages:18
10771 #: lib/languages:19
10772 msgid "Portuguese (Brazil)"
10775 #: lib/languages:20
10779 #: lib/languages:21
10781 msgid "English (UK)"
10784 #: lib/languages:22
10788 #: lib/languages:23
10790 msgid "English (Canada)"
10793 #: lib/languages:24
10795 msgid "French (Canada)"
10798 #: lib/languages:25
10802 #: lib/languages:26
10803 msgid "Chinese (simplified)"
10806 #: lib/languages:27
10807 msgid "Chinese (traditional)"
10810 #: lib/languages:28
10814 #: lib/languages:29
10818 #: lib/languages:30
10822 #: lib/languages:31
10826 #: lib/languages:32
10830 #: lib/languages:34
10834 #: lib/languages:35
10838 #: lib/languages:37
10842 #: lib/languages:38
10846 #: lib/languages:40
10850 #: lib/languages:41
10854 #: lib/languages:43
10858 #: lib/languages:44
10859 msgid "German (Switzerland)"
10862 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10867 #: lib/languages:46
10868 msgid "Greek (polytonic)"
10871 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10875 #: lib/languages:51
10879 #: lib/languages:53
10881 msgid "Interlingua"
10884 #: lib/languages:54
10888 #: lib/languages:55
10892 #: lib/languages:56
10896 #: lib/languages:57
10898 msgid "Japanese (CJK)"
10901 #: lib/languages:58
10905 #: lib/languages:60
10909 #: lib/languages:62
10914 #: lib/languages:63
10918 #: lib/languages:64
10922 #: lib/languages:65
10924 msgid "Lower Sorbian"
10925 msgstr "Upper Sorbian"
10927 #: lib/languages:66
10932 #: lib/languages:67
10936 #: lib/languages:68
10940 #: lib/languages:69
10944 #: lib/languages:70
10948 #: lib/languages:71
10952 #: lib/languages:72
10956 #: lib/languages:73
10960 #: lib/languages:74
10964 #: lib/languages:75
10968 #: lib/languages:76
10972 #: lib/languages:77
10974 msgid "Serbian (Latin)"
10977 #: lib/languages:78
10981 #: lib/languages:79
10985 #: lib/languages:80
10989 #: lib/languages:81
10991 msgid "Spanish (Mexico)"
10994 #: lib/languages:82
10998 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11002 #: lib/languages:84
11006 #: lib/languages:85
11010 #: lib/languages:86
11011 msgid "Upper Sorbian"
11012 msgstr "Upper Sorbian"
11014 #: lib/languages:87
11019 #: lib/languages:88
11023 #: lib/encodings:14
11024 msgid "Unicode (utf8)"
11027 #: lib/encodings:19
11028 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11031 #: lib/encodings:23
11032 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11035 #: lib/encodings:26
11036 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11039 #: lib/encodings:29
11040 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11043 #: lib/encodings:32
11045 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11046 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11048 #: lib/encodings:35
11050 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11051 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11053 #: lib/encodings:38
11054 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11057 #: lib/encodings:42
11059 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11060 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11062 #: lib/encodings:45
11063 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11066 #: lib/encodings:48
11067 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11070 #: lib/encodings:51
11071 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11074 #: lib/encodings:55
11076 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11077 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11079 #: lib/encodings:58
11080 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11083 #: lib/encodings:61
11084 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11087 #: lib/encodings:64
11088 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11091 #: lib/encodings:67
11092 msgid "DOS (CP 437)"
11095 #: lib/encodings:71
11096 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11099 #: lib/encodings:74
11100 msgid "Western European (CP 850)"
11103 #: lib/encodings:77
11104 msgid "Central European (CP 852)"
11107 #: lib/encodings:80
11109 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11110 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11112 #: lib/encodings:83
11113 msgid "Western European (CP 858)"
11116 #: lib/encodings:86
11117 msgid "Hebrew (CP 862)"
11120 #: lib/encodings:89
11122 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11125 #: lib/encodings:92
11127 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11128 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11130 #: lib/encodings:95
11131 msgid "Central European (CP 1250)"
11134 #: lib/encodings:98
11136 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11137 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11139 #: lib/encodings:102
11140 msgid "Western European (CP 1252)"
11143 #: lib/encodings:105
11145 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11146 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11148 #: lib/encodings:109
11150 msgid "Arabic (CP 1256)"
11151 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11153 #: lib/encodings:112
11155 msgid "Baltic (CP 1257)"
11156 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11158 #: lib/encodings:115
11159 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11162 #: lib/encodings:118
11163 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11166 #: lib/encodings:121
11167 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11170 #: lib/encodings:124
11171 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11174 #: lib/encodings:149
11176 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11179 #: lib/encodings:153
11181 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11184 #: lib/encodings:157
11186 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11189 #: lib/encodings:161
11190 msgid "Korean (EUC-KR)"
11193 #: lib/encodings:165
11194 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11197 #: lib/encodings:169
11199 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11202 #: lib/encodings:173
11204 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11207 #: lib/encodings:180
11209 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11212 #: lib/encodings:182
11214 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11217 #: lib/encodings:184
11219 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11222 #: lib/encodings:191
11223 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11226 #: lib/encodings:196
11227 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11230 #: lib/encodings:200
11234 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
11238 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11242 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11246 #: lib/ui/classic.ui:35
11250 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11254 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11258 #: lib/ui/classic.ui:38
11259 msgid "Documents|D"
11262 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11266 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11270 #: lib/ui/classic.ui:48
11271 msgid "New from Template...|T"
11272 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11274 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11276 msgstr "打开(O)...|O"
11278 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11282 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11286 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11287 msgid "Save As...|A"
11288 msgstr "另存为(A)...|A"
11290 #: lib/ui/classic.ui:54
11294 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11295 msgid "Version Control|V"
11298 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11302 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11306 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11308 msgstr "打印(P)...|P"
11310 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11312 msgstr "传真(F)...|F"
11314 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11318 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11319 msgid "Register...|R"
11320 msgstr "登记(R)...|R"
11322 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11323 msgid "Check In Changes...|I"
11324 msgstr "记录变更(I)...|I"
11326 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11327 msgid "Check Out for Edit|O"
11330 #: lib/ui/classic.ui:71
11332 msgid "Revert to Repository Version|R"
11333 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11335 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11336 msgid "Undo Last Check In|U"
11337 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11339 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11341 msgid "Show History...|H"
11344 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
11345 msgid "Custom...|C"
11346 msgstr "定制(C)...|C"
11348 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
11352 #: lib/ui/classic.ui:91
11356 #: lib/ui/classic.ui:93
11360 #: lib/ui/classic.ui:94
11364 #: lib/ui/classic.ui:95
11368 #: lib/ui/classic.ui:96
11369 msgid "Paste External Selection|x"
11370 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11372 #: lib/ui/classic.ui:98
11373 msgid "Find & Replace...|F"
11374 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11376 #: lib/ui/classic.ui:100
11380 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:551
11384 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:528
11385 msgid "Spellchecker...|S"
11386 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11388 #: lib/ui/classic.ui:105
11389 msgid "Thesaurus..."
11392 #: lib/ui/classic.ui:106
11394 msgid "Statistics...|i"
11397 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:531
11398 msgid "Check TeX|h"
11399 msgstr "检查TeX(h)|h"
11401 #: lib/ui/classic.ui:108
11402 msgid "Change Tracking|g"
11405 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:539
11406 msgid "Preferences...|P"
11407 msgstr "首选项(P)...|P"
11409 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:538
11410 msgid "Reconfigure|R"
11413 #: lib/ui/classic.ui:115
11414 msgid "Selection as Lines|L"
11417 #: lib/ui/classic.ui:116
11418 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11419 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11421 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:177
11422 msgid "Multicolumn|M"
11425 #: lib/ui/classic.ui:122
11429 #: lib/ui/classic.ui:123
11430 msgid "Line Bottom|B"
11433 #: lib/ui/classic.ui:124
11434 msgid "Line Left|L"
11437 #: lib/ui/classic.ui:125
11438 msgid "Line Right|R"
11441 #: lib/ui/classic.ui:127
11442 msgid "Alignment|i"
11445 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
11449 #: lib/ui/classic.ui:130
11450 msgid "Delete Row|w"
11453 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11457 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11461 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:203
11462 msgid "Add Column|u"
11465 #: lib/ui/classic.ui:135
11466 msgid "Delete Column|D"
11469 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11470 msgid "Copy Column"
11473 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11474 msgid "Swap Columns"
11477 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:190
11481 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:191
11485 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:192
11489 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:194
11493 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:195
11497 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
11501 #: lib/ui/classic.ui:159
11502 msgid "Toggle Numbering|N"
11503 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11505 #: lib/ui/classic.ui:160
11506 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11507 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11509 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
11510 msgid "Change Limits Type|L"
11511 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11513 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
11514 msgid "Change Formula Type|F"
11515 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11517 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
11518 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11519 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11521 #: lib/ui/classic.ui:168
11522 msgid "Alignment|A"
11525 #: lib/ui/classic.ui:170
11529 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:199
11530 msgid "Delete Row|D"
11533 #: lib/ui/classic.ui:175
11534 msgid "Add Column|C"
11537 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:204
11538 msgid "Delete Column|e"
11541 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
11545 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
11549 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
11553 #: lib/ui/classic.ui:188
11557 #: lib/ui/classic.ui:189
11561 #: lib/ui/classic.ui:190
11562 msgid "Mathematica"
11563 msgstr "Mathematica"
11565 #: lib/ui/classic.ui:192
11566 msgid "Maple, simplify"
11567 msgstr "Maple, simplify"
11569 #: lib/ui/classic.ui:193
11570 msgid "Maple, factor"
11571 msgstr "Maple, factor"
11573 #: lib/ui/classic.ui:194
11574 msgid "Maple, evalm"
11575 msgstr "Maple, evalm"
11577 #: lib/ui/classic.ui:195
11578 msgid "Maple, evalf"
11579 msgstr "Maple, evalf"
11581 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11582 #: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:404
11583 msgid "Inline Formula|I"
11586 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
11587 msgid "Displayed Formula|D"
11588 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11590 #: lib/ui/classic.ui:201
11591 msgid "Eqnarray Environment|q"
11592 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11594 #: lib/ui/classic.ui:202
11595 msgid "Align Environment|A"
11596 msgstr "Align环境(A)|A"
11598 #: lib/ui/classic.ui:203
11599 msgid "AlignAt Environment"
11602 #: lib/ui/classic.ui:204
11603 msgid "Flalign Environment|F"
11604 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11606 #: lib/ui/classic.ui:207
11607 msgid "Gather Environment"
11610 #: lib/ui/classic.ui:208
11611 msgid "Multline Environment"
11612 msgstr "Multiline环境"
11614 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:338
11618 #: lib/ui/classic.ui:216
11619 msgid "Special Character|S"
11622 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:349
11623 msgid "Citation...|C"
11624 msgstr "文献引用(C)...|C"
11626 #: lib/ui/classic.ui:218
11627 msgid "Cross-reference...|r"
11628 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11630 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:351
11632 msgstr "标记(L)...|L"
11634 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:360
11638 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:361
11639 msgid "Marginal Note|M"
11642 #: lib/ui/classic.ui:222
11643 msgid "Short Title"
11646 #: lib/ui/classic.ui:223
11647 msgid "Index Entry|I"
11650 #: lib/ui/classic.ui:224
11651 msgid "Nomenclature Entry"
11654 #: lib/ui/classic.ui:225
11656 msgstr "网页链接(U)...|U"
11658 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:343
11662 #: lib/ui/classic.ui:227
11663 msgid "Lists & TOC|O"
11666 #: lib/ui/classic.ui:229
11670 #: lib/ui/classic.ui:230
11672 msgstr "Minipage|p"
11674 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:357
11675 msgid "Graphics...|G"
11676 msgstr "图像(G)...|G"
11678 #: lib/ui/classic.ui:232
11679 msgid "Tabular Material...|b"
11680 msgstr "表格(b)...|b"
11682 #: lib/ui/classic.ui:233
11686 #: lib/ui/classic.ui:235
11687 msgid "Include File...|d"
11688 msgstr "包含文件(d)...|d"
11690 #: lib/ui/classic.ui:236
11691 msgid "Insert File|e"
11694 #: lib/ui/classic.ui:237
11695 msgid "External Material...|x"
11696 msgstr "外部材料(x)...|x"
11698 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:369
11700 msgid "Symbols...|b"
11703 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:381
11704 msgid "Superscript|S"
11707 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:382
11708 msgid "Subscript|u"
11711 #: lib/ui/classic.ui:244
11712 msgid "Hyphenation Point|P"
11715 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:374
11717 msgid "Protected Hyphen|y"
11718 msgstr "Protected Space|r"
11720 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:393
11721 msgid "Ligature Break|k"
11722 msgstr "Ligature Break|k"
11724 #: lib/ui/classic.ui:247
11725 msgid "Protected Space|r"
11726 msgstr "Protected Space|r"
11728 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:385
11729 msgid "Inter-word Space|w"
11732 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11733 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
11734 msgid "Thin Space|T"
11737 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:387
11739 msgid "Horizontal Space...|o"
11742 #: lib/ui/classic.ui:251
11743 msgid "Vertical Space..."
11746 #: lib/ui/classic.ui:252
11747 msgid "Line Break|L"
11750 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:370
11754 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:371
11755 msgid "End of Sentence|E"
11758 #: lib/ui/classic.ui:255
11760 msgid "Protected Dash|D"
11761 msgstr "Protected Space|r"
11763 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:375
11764 msgid "Breakable Slash|a"
11767 #: lib/ui/classic.ui:257
11768 msgid "Single Quote|Q"
11771 #: lib/ui/classic.ui:258
11772 msgid "Ordinary Quote|O"
11775 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:376
11776 msgid "Menu Separator|M"
11779 #: lib/ui/classic.ui:260
11780 msgid "Horizontal Line"
11783 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11787 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:405
11788 msgid "Display Formula|D"
11789 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11791 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
11792 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
11793 msgid "Eqnarray Environment|E"
11794 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11796 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
11797 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
11798 msgid "AMS align Environment|a"
11799 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11801 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
11802 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11803 msgid "AMS alignat Environment|t"
11804 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11806 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
11807 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11808 msgid "AMS flalign Environment|f"
11809 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11811 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
11812 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11813 msgid "AMS gather Environment|g"
11814 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11816 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
11817 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11818 msgid "AMS multline Environment|m"
11819 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11821 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:414
11822 msgid "Array Environment|y"
11823 msgstr "Array环境(y)|y"
11825 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:415
11826 msgid "Cases Environment|C"
11827 msgstr "Cases环境(C)|C"
11829 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:419
11830 msgid "Split Environment|S"
11831 msgstr "Split环境(S)|S"
11833 #: lib/ui/classic.ui:280
11834 msgid "Font Change|o"
11837 #: lib/ui/classic.ui:284
11838 msgid "Math Normal Font"
11841 #: lib/ui/classic.ui:286
11842 msgid "Math Calligraphic Family"
11845 #: lib/ui/classic.ui:287
11846 msgid "Math Fraktur Family"
11847 msgstr "Math Fraktur Family"
11849 #: lib/ui/classic.ui:288
11850 msgid "Math Roman Family"
11853 #: lib/ui/classic.ui:289
11854 msgid "Math Sans Serif Family"
11855 msgstr "Math Sans Serif Family"
11857 #: lib/ui/classic.ui:291
11858 msgid "Math Bold Series"
11861 #: lib/ui/classic.ui:293
11862 msgid "Text Normal Font"
11865 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
11866 msgid "Text Roman Family"
11869 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
11870 msgid "Text Sans Serif Family"
11871 msgstr "Text Sans Serif Family"
11873 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
11874 msgid "Text Typewriter Family"
11875 msgstr "Text Typewriter Family"
11877 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
11878 msgid "Text Bold Series"
11881 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
11882 msgid "Text Medium Series"
11883 msgstr "Text Medium Series"
11885 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
11886 msgid "Text Italic Shape"
11889 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
11890 msgid "Text Small Caps Shape"
11893 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
11894 msgid "Text Slanted Shape"
11897 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
11898 msgid "Text Upright Shape"
11901 #: lib/ui/classic.ui:310
11902 msgid "Floatflt Figure"
11903 msgstr "Floatflt Figure"
11905 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:434
11906 msgid "Table of Contents|C"
11909 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
11910 msgid "Index List|I"
11913 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:437
11914 msgid "Nomenclature|N"
11917 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:438
11918 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11919 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11921 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:442
11922 msgid "LyX Document...|X"
11923 msgstr "LyX文档...|X"
11925 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:443
11926 msgid "Plain Text...|T"
11927 msgstr "纯文本(T)...|T"
11929 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:444
11930 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11931 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11933 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:489
11934 msgid "Track Changes|T"
11935 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11937 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:490
11938 msgid "Merge Changes...|M"
11939 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11941 #: lib/ui/classic.ui:330
11942 msgid "Accept All Changes|A"
11943 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11945 #: lib/ui/classic.ui:331
11946 msgid "Reject All Changes|R"
11947 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11949 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:495
11950 msgid "Show Changes in Output|S"
11951 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11953 #: lib/ui/classic.ui:339
11954 msgid "Character...|C"
11957 #: lib/ui/classic.ui:340
11958 msgid "Paragraph...|P"
11959 msgstr "段落(P)...|P"
11961 #: lib/ui/classic.ui:341
11962 msgid "Document...|D"
11963 msgstr "文本(D)...|D"
11965 #: lib/ui/classic.ui:342
11966 msgid "Tabular...|T"
11967 msgstr "表格(T)...|T"
11969 #: lib/ui/classic.ui:344
11970 msgid "Emphasize Style|E"
11973 #: lib/ui/classic.ui:345
11974 msgid "Noun Style|N"
11975 msgstr "Noun Style|N"
11977 #: lib/ui/classic.ui:346
11978 msgid "Bold Style|B"
11981 #: lib/ui/classic.ui:349
11982 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11983 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11985 #: lib/ui/classic.ui:350
11986 msgid "Increase Environment Depth|i"
11987 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11989 #: lib/ui/classic.ui:351
11990 msgid "Start Appendix Here|S"
11993 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:478
11994 msgid "Build Program|B"
11997 #: lib/ui/classic.ui:361
12001 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:479
12002 msgid "LaTeX Log|L"
12003 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12005 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:480
12009 #: lib/ui/classic.ui:365
12010 msgid "TeX Information|X"
12013 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:503
12014 msgid "Next Note|N"
12017 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:506
12018 msgid "Go to Label|L"
12021 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:502
12022 msgid "Bookmarks|B"
12025 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:512
12026 msgid "Save Bookmark 1|S"
12027 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12029 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:513
12030 msgid "Save Bookmark 2"
12033 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:514
12034 msgid "Save Bookmark 3"
12037 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:515
12038 msgid "Save Bookmark 4"
12041 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:516
12042 msgid "Save Bookmark 5"
12045 #: lib/ui/classic.ui:390
12046 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12049 #: lib/ui/classic.ui:391
12050 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12053 #: lib/ui/classic.ui:392
12054 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12057 #: lib/ui/classic.ui:393
12058 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12061 #: lib/ui/classic.ui:394
12062 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12065 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:546
12066 msgid "Introduction|I"
12069 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:547
12073 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:548
12074 msgid "User's Guide|U"
12077 #: lib/ui/classic.ui:412
12078 msgid "Extended Features|E"
12081 #: lib/ui/classic.ui:413
12082 msgid "Embedded Objects|m"
12085 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:552
12086 msgid "Customization|C"
12089 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:555
12090 msgid "LaTeX Configuration|L"
12091 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12093 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:558
12094 msgid "About LyX|X"
12095 msgstr "关于LyX(X)|X"
12097 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
12101 #: lib/ui/classic.ui:426
12102 msgid "Preferences..."
12105 #: lib/ui/classic.ui:427
12109 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:416
12110 msgid "Aligned Environment|l"
12113 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:417
12114 msgid "AlignedAt Environment|v"
12115 msgstr "AlignedAt环境"
12117 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:418
12118 msgid "Gathered Environment|h"
12119 msgstr "Gathered环境"
12121 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:421
12123 msgid "Delimiters...|r"
12126 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:422
12128 msgid "Matrix...|x"
12131 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:423
12135 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12137 msgid "AMS Environment|A"
12138 msgstr "Align环境(A)|A"
12140 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
12142 msgid "Number Whole Formula|N"
12145 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
12147 msgid "Number This Line|u"
12148 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12150 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12152 msgid "Equation Label|L"
12155 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12157 msgid "Copy as Reference|R"
12158 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12160 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
12161 msgid "Split Cell|C"
12164 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12169 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12171 msgid "Add Line Above|o"
12172 msgstr "在上添加线(A)|A"
12174 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
12175 msgid "Add Line Below|B"
12176 msgstr "在下添加线(B)|B"
12178 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
12179 msgid "Delete Line Above|D"
12182 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
12183 msgid "Delete Line Below|e"
12186 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
12187 msgid "Add Line to Left"
12190 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
12191 msgid "Add Line to Right"
12194 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
12195 msgid "Delete Line to Left"
12198 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
12199 msgid "Delete Line to Right"
12202 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12204 msgid "Show Math Toolbar"
12207 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12209 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12212 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12214 msgid "Show Table Toolbar"
12217 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12219 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12220 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12222 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12224 msgid "Next Cross-Reference|N"
12225 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12227 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12229 msgid "Go to Label|G"
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12234 msgid "<Reference>|R"
12237 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12239 msgid "(<Reference>)|e"
12242 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12247 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12249 msgid "On Page <Page>|O"
12252 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12254 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12257 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12259 msgid "Formatted Reference|t"
12262 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12263 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12264 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12265 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12266 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12267 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:362
12268 #: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdcontext.inc:410
12269 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:434
12270 #: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:456
12271 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:474
12272 #: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490
12273 #: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:511
12274 #: lib/ui/stdcontext.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:536
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557 lib/ui/stdmenus.inc:485
12276 msgid "Settings...|S"
12277 msgstr "首选项(S)...|S"
12279 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12284 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:442
12286 msgid "Copy as Reference|C"
12287 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12289 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12291 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12294 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:350
12296 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:531
12298 msgid "Open Inset|O"
12299 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12301 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12302 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:351
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:532
12305 msgid "Close Inset|C"
12306 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12308 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12309 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12310 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:353
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:534
12313 msgid "Dissolve Inset|D"
12316 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12318 msgid "Show Label|L"
12321 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12323 msgid "Frameless|l"
12326 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12328 msgid "Simple Frame|F"
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12333 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12338 msgid "Oval, Thin|a"
12341 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12343 msgid "Oval, Thick|v"
12346 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12347 msgid "Drop Shadow|w"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12352 msgid "Shaded Background|B"
12355 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12357 msgid "Double Frame|u"
12360 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:451
12362 msgstr "LyX注释(N)|N"
12364 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:453
12370 msgid "Greyed Out|G"
12373 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12375 msgid "Open All Notes|A"
12376 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12378 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12380 msgid "Close All Notes|l"
12381 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12383 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12384 msgid "Horiz. Phantom"
12387 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12389 msgid "Vert. Phantom"
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12394 msgid "Interword Space|w"
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12399 msgid "Protected Space|o"
12400 msgstr "Protected Space|r"
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12404 msgid "Negative Thin Space|N"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12408 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12413 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12414 msgstr "Protected Space|r"
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12418 msgid "Quad Space|Q"
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12423 msgid "Double Quad Space|u"
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12427 msgid "Horizontal Fill|F"
12430 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12432 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12433 msgstr "Horizontal Fill"
12435 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12437 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12438 msgstr "Horizontal Fill"
12440 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12442 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12443 msgstr "Horizontal Fill"
12445 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12447 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12448 msgstr "Horizontal Fill"
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12452 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12453 msgstr "Horizontal Fill"
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12457 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12458 msgstr "Horizontal Fill"
12460 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12462 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12463 msgstr "Horizontal Fill"
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12467 msgid "Custom Length|C"
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12472 msgid "Medium Space|M"
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12477 msgid "Thick Space|h"
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12482 msgid "Negative Medium Space|u"
12485 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12487 msgid "Negative Thick Space|i"
12490 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12495 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12497 msgid "SmallSkip|S"
12500 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12505 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12510 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12520 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12522 msgid "Settings...|e"
12523 msgstr "首选项(S)...|S"
12525 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
12530 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
12535 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:508
12541 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12544 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:509
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:513
12551 msgid "Edit Included File...|E"
12552 msgstr "包含文件(d)...|d"
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:397
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:398
12560 msgid "Page Break|a"
12563 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:399
12564 msgid "Clear Page|C"
12565 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12567 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:400
12568 msgid "Clear Double Page|D"
12569 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12571 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:394
12573 msgid "Ragged Line Break|R"
12576 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:395
12578 msgid "Justified Line Break|J"
12581 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
12583 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
12587 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
12589 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
12593 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
12595 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
12600 msgid "Paste Recent|e"
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12605 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12606 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12608 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:110
12609 msgid "Move Paragraph Up|o"
12610 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12612 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
12613 msgid "Move Paragraph Down|v"
12614 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12616 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12618 msgid "Promote Section|r"
12619 msgstr "Empty Section"
12621 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12623 msgid "Demote Section|m"
12624 msgstr "Empty Section"
12626 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12628 msgid "Move Section Down|D"
12629 msgstr "Close Section"
12631 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:577
12633 msgid "Move Section Up|U"
12634 msgstr "Close Section"
12636 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12638 msgid "Insert Short Title|T"
12641 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:566
12643 msgid "Accept Change|c"
12646 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12648 msgid "Reject Change|j"
12651 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12653 msgid "Apply Last Text Style|A"
12656 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:113
12657 msgid "Text Style|S"
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:114
12661 msgid "Paragraph Settings...|P"
12662 msgstr "段落设置(P)...|P"
12664 #: lib/ui/stdcontext.inc:319
12665 msgid "Fullscreen Mode"
12668 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:235
12670 msgid "Append Argument"
12673 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:236
12675 msgid "Remove Last Argument"
12678 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12680 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12683 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12685 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12688 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:240
12690 msgid "Insert Optional Argument"
12693 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
12695 msgid "Remove Optional Argument"
12698 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243
12700 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12703 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:244
12705 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12708 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:245
12710 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12713 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
12718 #: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:377
12719 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
12721 msgid "Edit Externally...|x"
12724 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:179
12728 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:180
12729 msgid "Bottom Line|B"
12732 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
12733 msgid "Left Line|L"
12736 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
12737 msgid "Right Line|R"
12740 #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
12744 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
12745 msgid "Copy Column|p"
12748 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:453
12750 msgid "Activate Branch|A"
12753 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:454
12755 msgid "Deactivate Branch|e"
12758 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12759 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:544
12764 msgid "All Indexes|A"
12767 #: lib/ui/stdcontext.inc:547
12771 #: lib/ui/stdcontext.inc:567 lib/ui/stdmenus.inc:492
12772 msgid "Reject Change|R"
12775 #: lib/ui/stdcontext.inc:575
12777 msgid "Promote Section|P"
12778 msgstr "Empty Section"
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:576
12782 msgid "Demote Section|D"
12783 msgstr "Empty Section"
12785 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12787 msgid "Move Section Down|w"
12788 msgstr "Close Section"
12790 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
12792 msgid "Select Section|S"
12795 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12799 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12803 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12804 msgid "New from Template...|m"
12805 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12807 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12808 msgid "Open Recent|t"
12809 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12811 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12816 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12819 msgstr "另存为(A)...|A"
12821 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12823 msgid "Revert to Saved|R"
12826 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12827 msgid "New Window|W"
12830 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12831 msgid "Close Window|d"
12834 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12835 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12838 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12840 msgid "Revert to Repository Version|v"
12841 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12843 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12844 msgid "Use Locking Property|L"
12847 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
12851 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
12852 msgid "Paste Special"
12855 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12859 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12861 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12862 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12864 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12866 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12867 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12869 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12873 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12874 msgid "Rows & Columns|C"
12877 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12878 msgid "Increase List Depth|I"
12879 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12881 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12882 msgid "Decrease List Depth|D"
12883 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12885 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12886 msgid "Dissolve Inset|l"
12889 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12890 msgid "TeX Code Settings...|C"
12891 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12893 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12894 msgid "Float Settings...|a"
12895 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12897 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12898 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12899 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12901 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12902 msgid "Note Settings...|N"
12903 msgstr "注解设定(N)...|N"
12905 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12907 msgid "Phantom Settings...|h"
12908 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12910 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12911 msgid "Branch Settings...|B"
12912 msgstr "分支设定(B)...|B"
12914 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12915 msgid "Box Settings...|x"
12916 msgstr "边框设定(x)...|x"
12918 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12920 msgid "Index Entry Settings...|y"
12921 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12925 msgid "Index Settings...|x"
12926 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12928 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12930 msgid "Listings Settings...|g"
12933 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12934 msgid "Table Settings...|a"
12935 msgstr "表格设定(a)...|a"
12937 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12938 msgid "Plain Text|T"
12941 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12942 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12943 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12945 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12946 msgid "Selection|S"
12949 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12950 msgid "Selection, Join Lines|i"
12951 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12953 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12954 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12957 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12959 msgid "Paste as PDF"
12962 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12964 msgid "Paste as PNG"
12967 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12969 msgid "Paste as JPEG"
12972 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12974 msgid "Dissolve Text Style"
12977 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
12978 msgid "Customized...|C"
12979 msgstr "自定义(C)...|C"
12981 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12982 msgid "Capitalize|a"
12983 msgstr "首字母大写(a)|a"
12985 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
12986 msgid "Uppercase|U"
12989 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
12990 msgid "Lowercase|L"
12993 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
12998 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
13003 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13008 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
13010 msgid "Macro Definition"
13013 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13014 msgid "Text Style|T"
13017 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
13018 msgid "Add Line Above|A"
13019 msgstr "在上添加线(A)|A"
13021 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13022 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13025 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13026 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13029 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
13030 msgid "Math Normal Font|N"
13031 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13033 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
13034 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13037 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13038 msgid "Math Fraktur Family|F"
13039 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13041 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13042 msgid "Math Roman Family|R"
13045 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13046 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13047 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13049 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13050 msgid "Math Bold Series|B"
13053 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13054 msgid "Text Normal Font|T"
13057 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
13061 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
13065 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13066 msgid "Mathematica|a"
13067 msgstr "Mathematica|a"
13069 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13071 msgid "Maple, Simplify|S"
13072 msgstr "Maple, simplify|s"
13074 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13076 msgid "Maple, Factor|F"
13077 msgstr "Maple, factor|f"
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13081 msgid "Maple, Evalm|E"
13082 msgstr "Maple, evalm|e"
13084 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13086 msgid "Maple, Evalf|v"
13087 msgstr "Maple, evalf|v"
13089 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
13090 msgid "Open All Insets|O"
13091 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13093 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
13094 msgid "Close All Insets|C"
13095 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13097 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13099 msgid "Unfold Math Macro|n"
13102 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13104 msgid "Fold Math Macro|d"
13107 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13108 msgid "View Messages|g"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13112 msgid "View Source|S"
13113 msgstr "显示源程序(S)|S"
13115 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13117 msgid "View Master Document|M"
13120 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13122 msgid "Update Master Document|a"
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13126 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13130 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13133 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13134 msgid "Close Current View|w"
13137 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13138 msgid "Fullscreen|l"
13141 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13145 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
13146 msgid "Special Character|p"
13149 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
13150 msgid "Formatting|o"
13153 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13154 msgid "List / TOC|i"
13155 msgstr "目录/列表(i)|i"
13157 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13161 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13165 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13167 msgid "Custom Insets"
13170 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13174 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13175 msgid "Box[[Menu]]"
13178 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13179 msgid "Cross-Reference...|R"
13180 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13183 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13184 msgstr "术语项(y)...|y"
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13188 msgstr "表格(T)...|T"
13190 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13193 msgstr "网页链接(U)...|U"
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13197 msgid "Hyperlink...|k"
13200 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13201 msgid "Short Title|S"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13206 msgstr "TeX程序(X)|X"
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13210 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13214 msgid "Ordinary Quote|Q"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13218 msgid "Single Quote|S"
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13223 msgid "Phonetic Symbols|P"
13226 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13227 msgid "Protected Space|P"
13228 msgstr "Protected Space|P"
13230 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13231 msgid "Horizontal Line|L"
13234 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13235 msgid "Vertical Space...|V"
13238 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13239 msgid "Hyphenation Point|H"
13240 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13242 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
13243 msgid "Numbered Formula|N"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
13248 msgid "Figure Wrap Float|F"
13251 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
13253 msgid "Table Wrap Float|T"
13256 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
13257 msgid "External Material...|M"
13258 msgstr "外部素材(M)...|M"
13260 #: lib/ui/stdmenus.inc:447
13261 msgid "Child Document...|d"
13262 msgstr "子文档(d)...|d"
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13268 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13269 msgid "Insert New Branch...|I"
13272 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13274 msgid "Horizontal Phantom"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
13279 msgid "Vertical Phantom"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
13283 msgid "Change Tracking|C"
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13287 msgid "Start Appendix Here|A"
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
13291 msgid "Save in Bundled Format|F"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
13295 msgid "Compressed|m"
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
13299 msgid "Accept Change|A"
13302 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
13303 msgid "Accept All Changes|c"
13304 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13306 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
13307 msgid "Reject All Changes|e"
13308 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13310 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13311 msgid "Next Change|C"
13314 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13315 msgid "Next Cross-Reference|R"
13316 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13318 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
13319 msgid "Clear Bookmarks|C"
13322 #: lib/ui/stdmenus.inc:519
13324 msgid "Navigate Back|B"
13327 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
13328 msgid "Thesaurus...|T"
13329 msgstr "同义词(T)...|T"
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
13333 msgid "Statistics...|a"
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
13337 msgid "TeX Information|I"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
13342 msgid "Compare...|C"
13343 msgstr "定制(C)...|C"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
13347 msgid "Additional Features|F"
13350 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13352 msgid "Embedded Objects|O"
13355 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13357 msgid "Shortcuts|S"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13362 msgid "LyX Functions|y"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13367 msgid "Specific Manuals|p"
13370 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13371 msgid "Linguistics Manual|L"
13374 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
13376 msgid "Braille Manual|B"
13379 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13381 msgid "XY-pic Manual|X"
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
13386 msgid "Multicolumn Manual|M"
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13390 msgid "New document"
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13394 msgid "Open document"
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13398 msgid "Save document"
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13402 msgid "Print document"
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13406 msgid "Check spelling"
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1265
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1274
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13418 msgid "Find and replace"
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13423 msgid "Find and replace (advanced)"
13424 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13428 msgid "Navigate back"
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13432 msgid "Toggle emphasis"
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13436 msgid "Toggle noun"
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13441 msgstr "Apply last"
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13444 msgid "Insert math"
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13448 msgid "Insert graphics"
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13452 msgid "Insert table"
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13457 msgid "Toggle outline"
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13462 msgid "Toggle math toolbar"
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13467 msgid "Toggle table toolbar"
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13475 msgid "Numbered list"
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13479 msgid "Itemized list"
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13483 msgid "Increase depth"
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13487 msgid "Decrease depth"
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13491 msgid "Insert figure float"
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13495 msgid "Insert table float"
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13499 msgid "Insert label"
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13503 msgid "Insert cross-reference"
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13507 msgid "Insert citation"
13510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13511 msgid "Insert index entry"
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13515 msgid "Insert nomenclature entry"
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13519 msgid "Insert footnote"
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13523 msgid "Insert margin note"
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13527 msgid "Insert note"
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13537 msgid "Insert hyperlink"
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13541 msgid "Insert TeX code"
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13546 msgid "Insert math macro"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13550 msgid "Include file"
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13558 msgid "Paragraph settings"
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13574 msgid "Delete column"
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13578 msgid "Set top line"
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13582 msgid "Set bottom line"
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13586 msgid "Set left line"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13590 msgid "Set right line"
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13595 msgid "Set border lines"
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
13599 msgid "Set all lines"
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13603 msgid "Unset all lines"
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13611 msgid "Align center"
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13615 msgid "Align right"
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13623 msgid "Align middle"
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13627 msgid "Align bottom"
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13631 msgid "Rotate cell"
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13635 msgid "Rotate table"
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13639 msgid "Set multi-column"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13647 msgid "Set display mode"
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13655 msgid "Superscript"
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13659 msgid "Insert square root"
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13663 msgid "Insert root"
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13667 msgid "Insert standard fraction"
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13675 msgid "Insert integral"
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13679 msgid "Insert product"
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13695 msgid "Insert delimiters"
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13699 msgid "Insert matrix"
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13703 msgid "Insert cases environment"
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13708 msgid "Toggle math panels"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13713 msgid "Math Macros"
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13718 msgid "Remove last argument"
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13723 msgid "Append argument"
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13727 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13731 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13736 msgid "Remove optional argument"
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13741 msgid "Insert optional argument"
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13745 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13750 msgid "Append argument eating from the right"
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13755 msgid "Append optional argument eating from the right"
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13759 msgid "Command Buffer"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13763 msgid "Review[[Toolbar]]"
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13767 msgid "Track changes"
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13771 msgid "Show changes in output"
13772 msgstr "在输出中显示变更文字"
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13775 msgid "Next change"
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13780 msgid "Accept change inside selection"
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13785 msgid "Reject change inside selection"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13789 msgid "Merge changes"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13793 msgid "Accept all changes"
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13797 msgid "Reject all changes"
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13805 msgid "View/Update"
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13820 msgid "View master document"
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13825 msgid "Update master document"
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13830 msgid "View other formats"
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13835 msgid "Update other formats"
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
13840 msgid "View Other Formats"
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
13845 msgid "Update Other Formats"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13850 msgid "Version Control"
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13856 msgstr "登记(R)...|R"
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13860 msgid "Check-out for edit"
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13865 msgid "Check-in changes"
13866 msgstr "记录变更(I)...|I"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13870 msgid "View revision log"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13875 msgid "Revert changes"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13879 msgid "Use SVN file locking property"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13883 msgid "Update local directory from repository"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13887 msgid "Math Panels"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13892 msgid "Math spacings"
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13914 msgid "Frame decorations"
13915 msgstr "Frame Decorations"
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13919 msgid "Big operators"
13920 msgstr "Big Operators"
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13923 msgid "Miscellaneous"
13924 msgstr "Miscel·lània"
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13934 msgstr "Fletxes AMS"
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13946 msgid "AMS relations"
13947 msgstr "Relacions AMS"
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13951 msgid "AMS negative relations"
13952 msgstr "Relacions negatives AMS "
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13960 msgid "AMS operators"
13961 msgstr "AMS Operators"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13965 msgid "AMS miscellaneous"
13966 msgstr "AMS Miscellaneous"
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14105 msgid "Thin space\t\\,"
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14109 msgid "Medium space\t\\:"
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14113 msgid "Thick space\t\\;"
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14117 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14118 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14121 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14122 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14125 msgid "Negative space\t\\!"
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14129 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14133 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14137 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14145 msgid "Square root\t\\sqrt"
14146 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14149 msgid "Other root\t\\root"
14150 msgstr "其他方根\t\\root"
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14153 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14154 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14157 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14158 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14161 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14162 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14165 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14166 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14169 msgid "Standard\t\\frac"
14170 msgstr "Standard\t\\frac"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14174 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14175 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14178 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14182 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14187 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14188 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14192 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14193 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14197 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14198 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14202 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14203 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14207 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14208 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14212 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14213 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14217 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14218 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14222 msgid "Binomial\t\\binom"
14223 msgstr "Binomial\t\\choose"
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14226 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14230 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14234 msgid "Roman\t\\mathrm"
14235 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14238 msgid "Bold\t\\mathbf"
14239 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14242 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14243 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14246 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14247 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14250 msgid "Italic\t\\mathit"
14251 msgstr "Italic\t\\mathit"
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14254 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14255 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14258 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14259 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14262 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14263 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14266 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14267 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14270 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14271 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14290 msgid "Frame Decorations"
14291 msgstr "Frame Decorations"
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14360 msgid "overleftarrow"
14361 msgstr "overleftarrow"
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14364 msgid "overrightarrow"
14365 msgstr "overrightarrow"
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14368 msgid "overleftrightarrow"
14369 msgstr "overleftrightarrow"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14381 msgstr "underbrace"
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14384 msgid "underleftarrow"
14385 msgstr "underleftarrow"
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14388 msgid "underrightarrow"
14389 msgstr "underrightarrow"
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14392 msgid "underleftrightarrow"
14393 msgstr "underleftrightarrow"
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14405 msgstr "rightarrow"
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14416 msgid "updownarrow"
14417 msgstr "updownarrow"
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14420 msgid "leftrightarrow"
14421 msgstr "leftrightarrow"
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14429 msgstr "Rightarrow"
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14440 msgid "Updownarrow"
14441 msgstr "Updownarrow"
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14444 msgid "Leftrightarrow"
14445 msgstr "Leftrightarrow"
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14448 msgid "Longleftrightarrow"
14449 msgstr "Longleftrightarrow"
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14452 msgid "Longleftarrow"
14453 msgstr "Longleftarrow"
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14456 msgid "Longrightarrow"
14457 msgstr "Longrightarrow"
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14460 msgid "longleftrightarrow"
14461 msgstr "longleftrightarrow"
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14464 msgid "longleftarrow"
14465 msgstr "longleftarrow"
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14468 msgid "longrightarrow"
14469 msgstr "longrightarrow"
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14472 msgid "leftharpoondown"
14473 msgstr "leftharpoondown"
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14476 msgid "rightharpoondown"
14477 msgstr "rightharpoondown"
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14485 msgstr "longmapsto"
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14496 msgid "leftharpoonup"
14497 msgstr "leftharpoonup"
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14500 msgid "rightharpoonup"
14501 msgstr "rightharpoonup"
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14504 msgid "hookleftarrow"
14505 msgstr "hookleftarrow"
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14508 msgid "hookrightarrow"
14509 msgstr "hookrightarrow"
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14520 msgid "rightleftharpoons"
14521 msgstr "rightleftharpoons"
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14548 msgid "bigtriangleup"
14549 msgstr "bigtriangleup"
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14564 msgid "bigtriangledown"
14565 msgstr "bigtriangledown"
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14580 msgid "triangleright"
14581 msgstr "triangleright"
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14596 msgid "triangleleft"
14597 msgstr "triangleleft"
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14745 msgstr "sqsubseteq"
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14749 msgstr "sqsupseteq"
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14760 #: src/lengthcommon.cpp:38
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14810 msgstr "varepsilon"
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15049 msgid "diamondsuit"
15050 msgstr "diamondsuit"
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15065 msgid "textrm \\AA"
15066 msgstr "textrm \\AA"
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15070 msgstr "textrm \\O"
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15073 msgid "mathcircumflex"
15074 msgstr "mathcircumflex"
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15125 msgid "Big Operators"
15126 msgstr "Big Operators"
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15185 msgid "ointctrclockwiseop"
15186 msgstr "ointctrclockwiseop"
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15189 msgid "ointctrclockwise"
15190 msgstr "ointctrclockwise"
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15193 msgid "ointclockwiseop"
15194 msgstr "ointclockwiseop"
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15197 msgid "ointclockwise"
15198 msgstr "ointclockwise"
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15229 msgstr "diamondsuit"
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15233 msgid "landupintop"
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15237 msgid "landdownint"
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15242 msgid "landdownintop"
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15294 msgid "AMS Miscellaneous"
15295 msgstr "AMS Miscellaneous"
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15338 msgid "vartriangle"
15339 msgstr "vartriangle"
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15342 msgid "triangledown"
15343 msgstr "triangledown"
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15358 msgid "measuredangle"
15359 msgstr "measuredangle"
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15387 msgstr "varnothing"
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15395 msgid "blacktriangle"
15396 msgstr "blacktriangle"
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15399 msgid "blacktriangledown"
15400 msgstr "blacktriangledow"
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15403 msgid "blacksquare"
15404 msgstr "blacksquare"
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15407 msgid "blacklozenge"
15408 msgstr "blacklozenge"
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15415 msgid "sphericalangle"
15416 msgstr "sphericalangle"
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15420 msgstr "complement"
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15436 msgstr "Fletxes AMS"
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15439 msgid "dashleftarrow"
15440 msgstr "dashleftarrow"
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15443 msgid "dashrightarrow"
15444 msgstr "dashrightarrow"
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15447 msgid "leftleftarrows"
15448 msgstr "leftleftarrows"
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15451 msgid "leftrightarrows"
15452 msgstr "leftrightarrows"
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15455 msgid "rightrightarrows"
15456 msgstr "rightrightarrows"
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15459 msgid "rightleftarrows"
15460 msgstr "rightleftarrows"
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15464 msgstr "Lleftarrow"
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15467 msgid "Rrightarrow"
15468 msgstr "Rrightarrow"
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15471 msgid "twoheadleftarrow"
15472 msgstr "twoheadleftarrow"
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15475 msgid "twoheadrightarrow"
15476 msgstr "twoheadrightarrow"
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15479 msgid "leftarrowtail"
15480 msgstr "leftarrowtail"
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15483 msgid "rightarrowtail"
15484 msgstr "rightarrowtail"
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15487 msgid "looparrowleft"
15488 msgstr "looparrowleft"
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15491 msgid "looparrowright"
15492 msgstr "looparrowright"
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15495 msgid "curvearrowleft"
15496 msgstr "curvearrowleft"
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15499 msgid "curvearrowright"
15500 msgstr "curvearrowright"
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15503 msgid "circlearrowleft"
15504 msgstr "circlearrowleft"
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15507 msgid "circlearrowright"
15508 msgstr "circlearrowright"
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15520 msgstr "upuparrows"
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15523 msgid "downdownarrows"
15524 msgstr "downdownarrows"
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15527 msgid "upharpoonleft"
15528 msgstr "upharpoonleft"
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15531 msgid "upharpoonright"
15532 msgstr "upharpoonright"
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15535 msgid "downharpoonleft"
15536 msgstr "downharpoonleft"
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15539 msgid "downharpoonright"
15540 msgstr "downharpoonright"
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15543 msgid "leftrightharpoons"
15544 msgstr "leftrightharpoons"
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15547 msgid "rightsquigarrow"
15548 msgstr "rightsquigarrow"
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15551 msgid "leftrightsquigarrow"
15552 msgstr "leftrightsquigarrow"
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15556 msgstr "nleftarrow"
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15559 msgid "nrightarrow"
15560 msgstr "nrightarrow"
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15563 msgid "nleftrightarrow"
15564 msgstr "nleftrightarrow"
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15568 msgstr "nLeftarrow"
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15571 msgid "nRightarrow"
15572 msgstr "nRightarrow"
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15575 msgid "nLeftrightarrow"
15576 msgstr "nLeftrightarrow"
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15583 msgid "AMS Relations"
15584 msgstr "Relacions AMS"
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15603 msgid "eqslantless"
15604 msgstr "eqslantless"
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15608 msgstr "eqslantgtr"
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15620 msgstr "lessapprox"
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15668 msgstr "lesseqqgtr"
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15672 msgstr "gtreqqless"
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15687 msgid "thickapprox"
15688 msgstr "thickapprox"
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15723 msgid "preccurlyeq"
15724 msgstr "preccurlyeq"
15726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15727 msgid "succcurlyeq"
15728 msgstr "succcurlyeq"
15730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15731 msgid "curlyeqprec"
15732 msgstr "curlyeqprec"
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15735 msgid "curlyeqsucc"
15736 msgstr "curlyeqsucc"
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15748 msgstr "precapprox"
15750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15752 msgstr "succapprox"
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15755 msgid "vartriangleleft"
15756 msgstr "vartriangleleft"
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15759 msgid "vartriangleright"
15760 msgstr "vartriangleright"
15762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15763 msgid "trianglelefteq"
15764 msgstr "trianglelefteq"
15766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15767 msgid "trianglerighteq"
15768 msgstr "trianglerighteq"
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15783 msgid "risingdotseq"
15784 msgstr "risingdotseq"
15786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15787 msgid "fallingdotseq"
15788 msgstr "fallingdotseq"
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15807 msgid "shortparallel"
15808 msgstr "shortparallel"
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15812 msgstr "smallsmile"
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15816 msgstr "smallfrown"
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15819 msgid "blacktriangleleft"
15820 msgstr "blacktriangleleft"
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15823 msgid "blacktriangleright"
15824 msgstr "blacktriangleright"
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15835 msgid "backepsilon"
15836 msgstr "backepsilon"
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15851 msgid "AMS Negative Relations"
15852 msgstr "Relacions negatives AMS "
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15951 msgid "precnapprox"
15952 msgstr "precnapprox"
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15955 msgid "succnapprox"
15956 msgstr "succnapprox"
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15968 msgstr "subsetneqq"
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15972 msgstr "supsetneqq"
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15984 msgstr "nsupseteqq"
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15999 msgid "varsubsetneq"
16000 msgstr "varsubsetneq"
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16003 msgid "varsupsetneq"
16004 msgstr "varsupsetneq"
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16007 msgid "varsubsetneqq"
16008 msgstr "varsubsetneqq"
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16011 msgid "varsupsetneqq"
16012 msgstr "varsupsetneqq"
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16015 msgid "ntriangleleft"
16016 msgstr "ntriangleleft"
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16019 msgid "ntriangleright"
16020 msgstr "ntriangleright"
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16023 msgid "ntrianglelefteq"
16024 msgstr "ntrianglelefteq"
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16027 msgid "ntrianglerighteq"
16028 msgstr "ntrianglerighteq"
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16051 msgid "nshortparallel"
16052 msgstr "nshortparallel"
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16055 msgid "AMS Operators"
16056 msgstr "AMS Operators"
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16063 msgid "smallsetminus"
16064 msgstr "smallsetminus"
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16083 msgid "doublebarwedge"
16084 msgstr "doublebarwedge"
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16103 msgid "divideontimes"
16104 msgstr "divideontimes"
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16115 msgid "leftthreetimes"
16116 msgstr "leftthreetimes"
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16119 msgid "rightthreetimes"
16120 msgstr "rightthreetimes"
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16124 msgstr "curlywedge"
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16131 msgid "circleddash"
16132 msgstr "circleddash"
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16136 msgstr "circledast"
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16139 msgid "circledcirc"
16140 msgstr "circledcirc"
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16150 #: lib/external_templates:37
16151 msgid "RasterImage"
16152 msgstr "RasterImage"
16154 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16155 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16156 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16158 #: lib/external_templates:45
16159 msgid "A bitmap file.\n"
16162 #: lib/external_templates:109
16166 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16167 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16168 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16170 #: lib/external_templates:112
16171 msgid "An Xfig figure.\n"
16174 #: lib/external_templates:162
16175 msgid "ChessDiagram"
16176 msgstr "ChessDiagram"
16178 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16179 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16180 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16182 #: lib/external_templates:165
16184 "A chess position diagram.\n"
16185 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16186 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16187 "the position that you want to display.\n"
16188 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16189 "and remember to type in a relative path\n"
16190 "to the LyX document location.\n"
16191 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16192 "to enable general editing of the board.\n"
16193 "You might also check out the\n"
16194 "'Options->Test legality' option, and\n"
16195 "remember to middle and right click to\n"
16196 "insert new material in the board.\n"
16197 "In order for this to work, you have to\n"
16198 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16199 "that TeX will find it, and you will need\n"
16200 "to install the skak package from CTAN.\n"
16202 "A chess position diagram.\n"
16203 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16204 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16205 "the position that you want to display.\n"
16206 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16207 "and remember to type in a relative path\n"
16208 "to the LyX document location.\n"
16209 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16210 "to enable general editing of the board.\n"
16211 "You might also check out the\n"
16212 "'Options->Test legality' option, and\n"
16213 "remember to middle and right click to\n"
16214 "insert new material in the board.\n"
16215 "In order for this to work, you have to\n"
16216 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16217 "that TeX will find it, and you will need\n"
16218 "to install the skak package from CTAN.\n"
16220 #: lib/external_templates:212
16224 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16225 msgid "Lilypond typeset music"
16226 msgstr "Lilypond typeset music"
16228 #: lib/external_templates:215
16230 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16231 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16232 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16233 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16235 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16236 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16237 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16238 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16240 #: lib/external_templates:261
16245 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16247 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16248 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16250 #: lib/external_templates:264
16252 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16253 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16254 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16256 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16257 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16258 "* pages=- (to include all pages)\n"
16259 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16260 "for further options and details.\n"
16263 #: lib/external_templates:304
16266 "Read 'info date' for more information.\n"
16269 "详情请参阅 'info date'\n"
16271 #: lib/external_templates:333
16276 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16278 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16279 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16281 #: lib/external_templates:336
16282 msgid "Dia diagram.\n"
16285 #: lib/configure.py:445
16289 #: lib/configure.py:448
16293 #: lib/configure.py:451
16297 #: lib/configure.py:454
16302 #: lib/configure.py:457
16306 #: lib/configure.py:460
16310 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16314 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16318 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16319 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16323 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16327 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16331 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16332 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16336 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16340 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16344 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16348 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16352 #: lib/configure.py:498
16353 msgid "Plain text (chess output)"
16356 #: lib/configure.py:499
16358 msgid "Plain text (image)"
16361 #: lib/configure.py:500
16362 msgid "Plain text (Xfig output)"
16365 #: lib/configure.py:501
16367 msgid "date (output)"
16368 msgstr "Adapt outp&ut"
16370 #: lib/configure.py:502
16374 #: lib/configure.py:502
16379 #: lib/configure.py:503
16380 msgid "Docbook (XML)"
16383 #: lib/configure.py:504
16385 msgid "Graphviz Dot"
16388 #: lib/configure.py:505
16390 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16391 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16393 #: lib/configure.py:506
16398 #: lib/configure.py:506
16403 #: lib/configure.py:507
16408 #: lib/configure.py:508
16410 msgid "LilyPond music"
16413 #: lib/configure.py:509
16415 msgid "LaTeX (plain)"
16416 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16418 #: lib/configure.py:509
16420 msgid "LaTeX (plain)|L"
16421 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16423 #: lib/configure.py:510
16425 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16426 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
16428 #: lib/configure.py:511
16430 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16431 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16433 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16437 #: lib/configure.py:512
16439 msgid "Plain text|a"
16442 #: lib/configure.py:513
16444 msgid "Plain text (pstotext)"
16447 #: lib/configure.py:514
16449 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16452 #: lib/configure.py:515
16454 msgid "Plain text (catdvi)"
16457 #: lib/configure.py:516
16458 msgid "Plain Text, Join Lines"
16461 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16466 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16471 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16476 #: lib/configure.py:533
16481 #: lib/configure.py:534
16484 msgstr "Post Scriptum:"
16486 #: lib/configure.py:534
16488 msgid "Postscript|t"
16489 msgstr "Post Scriptum:"
16491 #: lib/configure.py:538
16492 msgid "PDF (ps2pdf)"
16495 #: lib/configure.py:538
16496 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16499 #: lib/configure.py:539
16501 msgid "PDF (pdflatex)"
16502 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16504 #: lib/configure.py:539
16506 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16507 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16509 #: lib/configure.py:540
16510 msgid "PDF (dvipdfm)"
16513 #: lib/configure.py:540
16514 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16517 #: lib/configure.py:541
16518 msgid "PDF (XeTeX)"
16521 #: lib/configure.py:541
16522 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16525 #: lib/configure.py:544
16529 #: lib/configure.py:544
16533 #: lib/configure.py:547
16538 #: lib/configure.py:550
16542 #: lib/configure.py:550
16546 #: lib/configure.py:553
16549 msgstr "NoteToEditor"
16551 #: lib/configure.py:556
16553 msgid "OpenDocument"
16556 #: lib/configure.py:557
16557 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16560 #: lib/configure.py:560
16562 msgid "Rich Text Format"
16565 #: lib/configure.py:561
16570 #: lib/configure.py:561
16575 #: lib/configure.py:564
16577 msgid "date command"
16580 #: lib/configure.py:565
16582 msgid "Table (CSV)"
16585 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:951
16586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:952 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16590 #: lib/configure.py:568
16594 #: lib/configure.py:569
16598 #: lib/configure.py:570
16602 #: lib/configure.py:571
16606 #: lib/configure.py:572
16607 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16610 #: lib/configure.py:573
16611 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16614 #: lib/configure.py:574
16615 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16618 #: lib/configure.py:575
16620 msgid "LyX Preview"
16623 #: lib/configure.py:576
16625 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16628 #: lib/configure.py:577
16632 #: lib/configure.py:578
16637 #: lib/configure.py:579
16641 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16643 msgid "Windows Metafile"
16646 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16647 msgid "Enhanced Metafile"
16650 #: lib/configure.py:582
16651 msgid "HTML (MS Word)"
16654 #: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
16656 msgid "%1$s and %2$s"
16657 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16659 #: src/BiblioInfo.cpp:245
16661 msgid "%1$s et al."
16664 #: src/BiblioInfo.cpp:305
16668 #: src/BiblioInfo.cpp:307
16672 #: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
16676 #: src/BiblioInfo.cpp:520 src/BiblioInfo.cpp:580
16678 msgid "Add to bibliography only."
16679 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16681 #: src/BiblioInfo.cpp:576
16685 #: src/Buffer.cpp:137
16688 "Could not print the document %1$s.\n"
16689 "Check that your printer is set up correctly."
16694 #: src/Buffer.cpp:140
16695 msgid "Print document failed"
16698 #: src/Buffer.cpp:287
16699 msgid "Disk Error: "
16702 #: src/Buffer.cpp:288
16705 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16706 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16708 #: src/Buffer.cpp:368
16709 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16712 #: src/Buffer.cpp:370
16714 msgid "Attempting to close changed document!"
16715 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16717 #: src/Buffer.cpp:378
16718 msgid "Could not remove temporary directory"
16721 #: src/Buffer.cpp:379
16723 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16724 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16726 #: src/Buffer.cpp:679
16727 msgid "Unknown document class"
16730 #: src/Buffer.cpp:680
16732 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16733 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16735 #: src/Buffer.cpp:684 src/Text.cpp:461
16737 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16738 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16740 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:695 src/Buffer.cpp:715
16741 msgid "Document header error"
16744 #: src/Buffer.cpp:694
16745 msgid "\\begin_header is missing"
16746 msgstr "\\begin_header 缺失"
16748 #: src/Buffer.cpp:714
16749 msgid "\\begin_document is missing"
16750 msgstr "\\begin_document 缺失"
16752 #: src/Buffer.cpp:730 src/Buffer.cpp:736 src/BufferView.cpp:1382
16753 #: src/BufferView.cpp:1388
16754 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16755 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16757 #: src/Buffer.cpp:731 src/BufferView.cpp:1383
16760 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16761 "xcolor/ulem are installed.\n"
16762 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16765 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16766 "xcolor/soul are installed.\n"
16767 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16770 #: src/Buffer.cpp:737 src/BufferView.cpp:1389
16773 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16774 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16775 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16778 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16779 "xcolor and soul are not installed.\n"
16780 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16783 #: src/Buffer.cpp:851 src/Buffer.cpp:941
16784 msgid "Document format failure"
16787 #: src/Buffer.cpp:852
16789 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16790 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16792 #: src/Buffer.cpp:889
16793 msgid "Conversion failed"
16796 #: src/Buffer.cpp:890
16799 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16800 "it could not be created."
16802 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16803 "it could not be created."
16805 #: src/Buffer.cpp:899
16806 msgid "Conversion script not found"
16809 #: src/Buffer.cpp:900
16812 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16813 "could not be found."
16815 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16816 "could not be found."
16818 #: src/Buffer.cpp:920 src/Buffer.cpp:926
16819 msgid "Conversion script failed"
16822 #: src/Buffer.cpp:921
16825 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16828 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16831 #: src/Buffer.cpp:927
16834 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16837 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16840 #: src/Buffer.cpp:942
16842 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16843 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16845 #: src/Buffer.cpp:975
16846 msgid "Backup failure"
16849 #: src/Buffer.cpp:976
16852 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16853 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16855 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16856 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16858 #: src/Buffer.cpp:986
16861 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16862 "overwrite this file?"
16867 #: src/Buffer.cpp:988
16869 msgid "Overwrite modified file?"
16872 #: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2089 src/Exporter.cpp:49
16873 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
16874 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050
16878 #: src/Buffer.cpp:1013
16880 msgid "Saving document %1$s..."
16881 msgstr "保存文件 %1$s..."
16883 #: src/Buffer.cpp:1026
16885 msgid " could not write file!"
16888 #: src/Buffer.cpp:1033
16892 #: src/Buffer.cpp:1048
16894 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16895 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16897 #: src/Buffer.cpp:1058 src/Buffer.cpp:1071 src/Buffer.cpp:1085
16899 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16902 #: src/Buffer.cpp:1061
16904 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16905 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16907 #: src/Buffer.cpp:1075
16909 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16910 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16912 #: src/Buffer.cpp:1089
16913 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16914 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16916 #: src/Buffer.cpp:1173
16917 msgid "Iconv software exception Detected"
16920 #: src/Buffer.cpp:1173
16923 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16927 #: src/Buffer.cpp:1195
16929 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16932 #: src/Buffer.cpp:1198
16934 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16935 "chosen encoding.\n"
16936 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16938 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16939 "chosen encoding.\n"
16940 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16942 #: src/Buffer.cpp:1205
16944 msgid "iconv conversion failed"
16947 #: src/Buffer.cpp:1210
16949 msgid "conversion failed"
16952 #: src/Buffer.cpp:1552
16953 msgid "Running chktex..."
16954 msgstr "执行 chktex..."
16956 #: src/Buffer.cpp:1565
16957 msgid "chktex failure"
16958 msgstr "chktex执行出错"
16960 #: src/Buffer.cpp:1566
16961 msgid "Could not run chktex successfully."
16962 msgstr "无法正确执行chktex"
16964 #: src/Buffer.cpp:1774
16966 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16967 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16969 #: src/Buffer.cpp:1846 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
16971 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16972 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16974 #: src/Buffer.cpp:1921
16976 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
16979 #: src/Buffer.cpp:1949
16981 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16984 #: src/Buffer.cpp:2006
16986 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16987 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16989 #: src/Buffer.cpp:2013
16991 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16992 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16994 #: src/Buffer.cpp:2023
16996 msgid "Error exporting to DVI."
16997 msgstr "产生pixmap出错"
16999 #: src/Buffer.cpp:2085 src/Exporter.cpp:44
17002 "The file %1$s already exists.\n"
17004 "Do you want to overwrite that file?"
17009 #: src/Buffer.cpp:2088 src/Exporter.cpp:47
17010 msgid "Overwrite file?"
17013 #: src/Buffer.cpp:2105
17015 msgid "Error running external commands."
17018 #: src/Buffer.cpp:2871
17019 msgid "Preview source code"
17022 #: src/Buffer.cpp:2885
17024 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17025 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
17027 #: src/Buffer.cpp:2889
17029 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17030 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17032 #: src/Buffer.cpp:3004
17034 msgid "Auto-saving %1$s"
17037 #: src/Buffer.cpp:3058
17038 msgid "Autosave failed!"
17041 #: src/Buffer.cpp:3114
17042 msgid "Autosaving current document..."
17043 msgstr "自动保存当前文档..."
17045 #: src/Buffer.cpp:3181
17046 msgid "Couldn't export file"
17049 #: src/Buffer.cpp:3182
17051 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17052 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17054 #: src/Buffer.cpp:3227
17055 msgid "File name error"
17058 #: src/Buffer.cpp:3228
17059 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17062 #: src/Buffer.cpp:3287
17063 msgid "Document export cancelled."
17066 #: src/Buffer.cpp:3293
17068 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17069 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17071 #: src/Buffer.cpp:3299
17073 msgid "Document exported as %1$s"
17074 msgstr "文档导出为 %1$s"
17076 #: src/Buffer.cpp:3377
17079 "The specified document\n"
17081 "could not be read."
17083 "The specified document\n"
17085 "could not be read."
17087 #: src/Buffer.cpp:3379
17088 msgid "Could not read document"
17091 #: src/Buffer.cpp:3389
17094 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17096 "Recover emergency save?"
17098 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17102 #: src/Buffer.cpp:3392
17103 msgid "Load emergency save?"
17104 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17106 #: src/Buffer.cpp:3393
17110 #: src/Buffer.cpp:3393
17111 msgid "&Load Original"
17114 #: src/Buffer.cpp:3403
17115 msgid "Document was successfully recovered."
17118 #: src/Buffer.cpp:3405
17119 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17122 #: src/Buffer.cpp:3406
17125 "Remove emergency file now?\n"
17127 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17129 #: src/Buffer.cpp:3409 src/Buffer.cpp:3419
17131 msgid "Delete emergency file?"
17134 #: src/Buffer.cpp:3410 src/Buffer.cpp:3421
17139 #: src/Buffer.cpp:3413
17140 msgid "Emergency file deleted"
17143 #: src/Buffer.cpp:3414
17144 msgid "Do not forget to save your file now!"
17147 #: src/Buffer.cpp:3420
17149 msgid "Remove emergency file now?"
17150 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17152 #: src/Buffer.cpp:3435
17155 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17157 "Load the backup instead?"
17159 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17163 #: src/Buffer.cpp:3438
17164 msgid "Load backup?"
17167 #: src/Buffer.cpp:3439
17168 msgid "&Load backup"
17171 #: src/Buffer.cpp:3439
17172 msgid "Load &original"
17175 #: src/Buffer.cpp:3732 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17176 msgid "Senseless!!! "
17179 #: src/Buffer.cpp:3850
17181 msgid "Document %1$s reloaded."
17182 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17184 #: src/Buffer.cpp:3852
17186 msgid "Could not reload document %1$s."
17189 #: src/BufferParams.cpp:523
17192 "The layout file requested by this document,\n"
17194 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17195 "class or style file required by it is not\n"
17196 "available. See the Customization documentation\n"
17197 "for more information.\n"
17199 "The layout file requested by this document,\n"
17201 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17202 "class or style file required by it is not\n"
17203 "available. See the Customization documentation\n"
17204 "for more information.\n"
17206 #: src/BufferParams.cpp:529
17207 msgid "Document class not available"
17210 #: src/BufferParams.cpp:530
17211 msgid "LyX will not be able to produce output."
17212 msgstr "LyX将不能产生输出"
17214 #: src/BufferParams.cpp:1718
17217 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17218 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17219 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17222 #: src/BufferParams.cpp:1723
17224 msgid "Document class not found"
17227 #: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
17229 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17231 "The specified document\n"
17233 "could not be read."
17235 #: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
17237 msgid "Could not load class"
17240 #: src/BufferParams.cpp:1766
17242 msgid "Error reading internal layout information"
17245 #: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
17250 #: src/BufferView.cpp:183
17251 msgid "No more insets"
17254 #: src/BufferView.cpp:710
17255 msgid "Save bookmark"
17258 #: src/BufferView.cpp:905
17259 msgid "Converting document to new document class..."
17260 msgstr "转换文档至新文档类..."
17262 #: src/BufferView.cpp:947
17263 msgid "Document is read-only"
17266 #: src/BufferView.cpp:955
17267 msgid "This portion of the document is deleted."
17270 #: src/BufferView.cpp:1268
17271 msgid "No further undo information"
17274 #: src/BufferView.cpp:1277
17275 msgid "No further redo information"
17278 #: src/BufferView.cpp:1472 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
17279 msgid "String not found!"
17282 #: src/BufferView.cpp:1506
17286 #: src/BufferView.cpp:1512
17290 #: src/BufferView.cpp:1519
17291 msgid "Mark removed"
17292 msgstr "Mark removed"
17294 #: src/BufferView.cpp:1522
17298 #: src/BufferView.cpp:1573
17300 msgid "Statistics for the selection:"
17301 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17303 #: src/BufferView.cpp:1575
17305 msgid "Statistics for the document:"
17306 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17308 #: src/BufferView.cpp:1578
17311 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17313 #: src/BufferView.cpp:1580
17318 #: src/BufferView.cpp:1583
17320 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17323 #: src/BufferView.cpp:1586
17324 msgid "One character (including blanks)"
17327 #: src/BufferView.cpp:1589
17329 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17332 #: src/BufferView.cpp:1592
17333 msgid "One character (excluding blanks)"
17336 #: src/BufferView.cpp:1594
17341 #: src/BufferView.cpp:1730
17344 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17347 #: src/BufferView.cpp:1732
17349 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17352 #: src/BufferView.cpp:1763
17354 msgid "Branch name"
17357 #: src/BufferView.cpp:1770 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17358 msgid "Branch already exists"
17361 #: src/BufferView.cpp:2452
17363 msgid "Inserting document %1$s..."
17364 msgstr "插入文档 %1$s..."
17366 #: src/BufferView.cpp:2463
17368 msgid "Document %1$s inserted."
17369 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17371 #: src/BufferView.cpp:2465
17373 msgid "Could not insert document %1$s"
17374 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17376 #: src/BufferView.cpp:2730
17379 "Could not read the specified document\n"
17381 "due to the error: %2$s"
17387 #: src/BufferView.cpp:2732
17388 msgid "Could not read file"
17391 #: src/BufferView.cpp:2739
17395 " is not readable."
17398 #: src/BufferView.cpp:2740 src/output.cpp:39
17399 msgid "Could not open file"
17402 #: src/BufferView.cpp:2747
17403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17404 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17406 #: src/BufferView.cpp:2748
17408 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17409 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17410 "If this does not give the correct result\n"
17411 "then please change the encoding of the file\n"
17412 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17414 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17415 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17420 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2203
17421 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
17422 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
17423 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
17425 msgid "LyX Warning: "
17428 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2204 src/insets/InsetListings.cpp:180
17429 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
17431 msgid "uncodable character"
17434 #: src/Changes.cpp:379
17436 msgid "Uncodable character in author name"
17439 #: src/Changes.cpp:380
17442 "The author name '%1$s',\n"
17443 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17444 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17445 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17447 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17448 "or change the spelling of the author name."
17451 #: src/Chktex.cpp:63
17453 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17454 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17456 #: src/Chktex.cpp:65
17457 msgid "ChkTeX warning id # "
17458 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17460 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17461 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17465 #: src/Color.cpp:159
17469 #: src/Color.cpp:160
17473 #: src/Color.cpp:161
17477 #: src/Color.cpp:162
17481 #: src/Color.cpp:163
17485 #: src/Color.cpp:164
17489 #: src/Color.cpp:165
17493 #: src/Color.cpp:166
17497 #: src/Color.cpp:167
17501 #: src/Color.cpp:168
17505 #: src/Color.cpp:169
17509 #: src/Color.cpp:170
17513 #: src/Color.cpp:171
17515 msgid "selected text"
17518 #: src/Color.cpp:173
17522 #: src/Color.cpp:174
17524 msgid "inline completion"
17527 #: src/Color.cpp:176
17529 msgid "non-unique inline completion"
17532 #: src/Color.cpp:178
17533 msgid "previewed snippet"
17536 #: src/Color.cpp:179
17541 #: src/Color.cpp:180
17542 msgid "note background"
17545 #: src/Color.cpp:181
17547 msgid "comment label"
17550 #: src/Color.cpp:182
17551 msgid "comment background"
17554 #: src/Color.cpp:183
17556 msgid "greyedout inset label"
17557 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17559 #: src/Color.cpp:184
17560 msgid "greyedout inset background"
17561 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17563 #: src/Color.cpp:185
17565 msgid "phantom inset text"
17568 #: src/Color.cpp:186
17572 #: src/Color.cpp:187
17574 msgid "listings background"
17577 #: src/Color.cpp:188
17579 msgid "branch label"
17582 #: src/Color.cpp:189
17584 msgid "footnote label"
17587 #: src/Color.cpp:190
17589 msgid "index label"
17592 #: src/Color.cpp:191
17594 msgid "margin note label"
17597 #: src/Color.cpp:192
17602 #: src/Color.cpp:193
17607 #: src/Color.cpp:194
17611 #: src/Color.cpp:195
17615 #: src/Color.cpp:196
17616 msgid "command inset"
17619 #: src/Color.cpp:197
17620 msgid "command inset background"
17623 #: src/Color.cpp:198
17624 msgid "command inset frame"
17627 #: src/Color.cpp:199
17628 msgid "special character"
17631 #: src/Color.cpp:200
17635 #: src/Color.cpp:201
17636 msgid "math background"
17639 #: src/Color.cpp:202
17640 msgid "graphics background"
17643 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17645 msgid "math macro background"
17648 #: src/Color.cpp:204
17652 #: src/Color.cpp:205
17653 msgid "math corners"
17656 #: src/Color.cpp:206
17660 #: src/Color.cpp:208
17662 msgid "math macro hovered background"
17665 #: src/Color.cpp:209
17667 msgid "math macro label"
17670 #: src/Color.cpp:210
17672 msgid "math macro frame"
17675 #: src/Color.cpp:211
17677 msgid "math macro blended out"
17680 #: src/Color.cpp:212
17682 msgid "math macro old parameter"
17685 #: src/Color.cpp:213
17687 msgid "math macro new parameter"
17690 #: src/Color.cpp:214
17691 msgid "caption frame"
17694 #: src/Color.cpp:215
17695 msgid "collapsable inset text"
17698 #: src/Color.cpp:216
17699 msgid "collapsable inset frame"
17702 #: src/Color.cpp:217
17703 msgid "inset background"
17706 #: src/Color.cpp:218
17707 msgid "inset frame"
17710 #: src/Color.cpp:219
17711 msgid "LaTeX error"
17714 #: src/Color.cpp:220
17715 msgid "end-of-line marker"
17718 #: src/Color.cpp:221
17719 msgid "appendix marker"
17722 #: src/Color.cpp:222
17724 msgstr "change bar"
17726 #: src/Color.cpp:223
17728 msgid "deleted text"
17731 #: src/Color.cpp:224
17736 #: src/Color.cpp:225
17737 msgid "changed text 1st author"
17740 #: src/Color.cpp:226
17741 msgid "changed text 2nd author"
17744 #: src/Color.cpp:227
17745 msgid "changed text 3rd author"
17748 #: src/Color.cpp:228
17749 msgid "changed text 4th author"
17752 #: src/Color.cpp:229
17753 msgid "changed text 5th author"
17756 #: src/Color.cpp:230
17758 msgid "deleted text modifier"
17761 #: src/Color.cpp:231
17762 msgid "added space markers"
17763 msgstr "added space markers"
17765 #: src/Color.cpp:232
17766 msgid "top/bottom line"
17769 #: src/Color.cpp:233
17773 #: src/Color.cpp:234
17774 msgid "table on/off line"
17775 msgstr "表格 on/off 边框"
17777 #: src/Color.cpp:236
17778 msgid "bottom area"
17781 #: src/Color.cpp:237
17786 #: src/Color.cpp:238
17788 msgid "page break / line break"
17791 #: src/Color.cpp:239
17792 msgid "frame of button"
17795 #: src/Color.cpp:240
17796 msgid "button background"
17799 #: src/Color.cpp:241
17800 msgid "button background under focus"
17803 #: src/Color.cpp:242
17805 msgid "paragraph marker"
17806 msgstr "Subparagraph"
17808 #: src/Color.cpp:243
17812 #: src/Color.cpp:244
17816 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17817 #: src/Converter.cpp:536
17818 msgid "Cannot convert file"
17821 #: src/Converter.cpp:317
17824 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17825 "Define a converter in the preferences."
17827 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17828 "Define a converter in the preferences."
17830 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17831 msgid "Executing command: "
17834 #: src/Converter.cpp:465
17835 msgid "Build errors"
17838 #: src/Converter.cpp:466
17839 msgid "There were errors during the build process."
17842 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17844 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17845 msgstr "执行 %1$s 出错"
17847 #: src/Converter.cpp:494
17849 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17850 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17852 #: src/Converter.cpp:538
17854 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17855 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17857 #: src/Converter.cpp:539
17859 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17860 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17862 #: src/Converter.cpp:595
17863 msgid "Running LaTeX..."
17864 msgstr "执行LaTeX..."
17866 #: src/Converter.cpp:613
17869 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17872 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17875 #: src/Converter.cpp:616
17876 msgid "LaTeX failed"
17879 #: src/Converter.cpp:618
17880 msgid "Output is empty"
17883 #: src/Converter.cpp:619
17884 msgid "An empty output file was generated."
17887 #: src/CutAndPaste.cpp:291
17890 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17891 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17893 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17897 #: src/CutAndPaste.cpp:294
17899 msgid "Unknown branch"
17902 #: src/CutAndPaste.cpp:295
17906 #: src/CutAndPaste.cpp:618
17909 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17912 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17915 #: src/CutAndPaste.cpp:625
17917 msgid "Undefined flex inset"
17920 #: src/Exporter.cpp:49
17921 msgid "Overwrite &all"
17924 #: src/Exporter.cpp:50
17925 msgid "&Cancel export"
17928 #: src/Exporter.cpp:90
17929 msgid "Couldn't copy file"
17932 #: src/Exporter.cpp:91
17934 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17935 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17937 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17939 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17943 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17945 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17947 msgstr "Sans Serif"
17949 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17951 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17953 msgstr "Typewriter"
17959 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17964 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17968 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17972 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17976 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17980 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17988 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17992 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18000 #: src/Font.cpp:160
18002 msgid "Emphasis %1$s, "
18005 #: src/Font.cpp:163
18007 msgid "Underline %1$s, "
18008 msgstr "下划线 %1$s, "
18010 #: src/Font.cpp:166
18012 msgid "Strikeout %1$s, "
18013 msgstr "Noun %1$s, "
18015 #: src/Font.cpp:169
18017 msgid "Double underline %1$s, "
18018 msgstr "下划线 %1$s, "
18020 #: src/Font.cpp:172
18022 msgid "Wavy underline %1$s, "
18023 msgstr "下划线 %1$s, "
18025 #: src/Font.cpp:175
18027 msgid "Noun %1$s, "
18028 msgstr "Noun %1$s, "
18030 #: src/Font.cpp:189
18032 msgid "Language: %1$s, "
18033 msgstr "语言: %1$s, "
18035 #: src/Font.cpp:192
18037 msgid " Number %1$s"
18040 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18041 msgid "Cannot view file"
18044 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
18046 msgid "File does not exist: %1$s"
18047 msgstr "文件不存在: %1$s"
18049 #: src/Format.cpp:278
18051 msgid "No information for viewing %1$s"
18052 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18054 #: src/Format.cpp:288
18056 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18057 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18059 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18060 #: src/Format.cpp:394
18061 msgid "Cannot edit file"
18064 #: src/Format.cpp:348
18065 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18068 #: src/Format.cpp:361
18070 msgid "No information for editing %1$s"
18071 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18073 #: src/Format.cpp:372
18075 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18076 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18078 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18080 msgid "Could not find bind file"
18083 #: src/KeyMap.cpp:222
18086 "Unable to find the bind file\n"
18088 "Please check your installation."
18094 #: src/KeyMap.cpp:229
18096 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18099 #: src/KeyMap.cpp:230
18102 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18103 "Please check your installation."
18109 #: src/KeyMap.cpp:237
18112 "Unable to find the bind file\n"
18114 "Falling back to default."
18117 #: src/KeySequence.cpp:166
18121 #: src/LaTeX.cpp:59
18123 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18124 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18126 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18128 msgid "Running Index Processor."
18129 msgstr "执行MakeIndex"
18131 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18132 msgid "Running BibTeX."
18135 #: src/LaTeX.cpp:442
18136 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18137 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18140 msgid "Could not read configuration file"
18146 "Error while reading the configuration file\n"
18148 "Please check your installation."
18155 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18156 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18164 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18169 msgid "Cannot remove temporary directory"
18174 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18175 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18178 msgid "Unable to remove temporary directory"
18183 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18184 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18188 msgid "No textclass is found"
18193 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18194 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18199 msgid "&Reconfigure"
18204 msgid "&Use Default"
18207 #: src/LyX.cpp:516 src/LyX.cpp:876
18209 msgstr "退出 LyX (&E)"
18211 #: src/LyX.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:790
18216 msgid "Could not create temporary directory"
18222 "Could not create a temporary directory in\n"
18224 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18231 msgid "Missing user LyX directory"
18237 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18238 "It is needed to keep your own configuration."
18240 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18244 msgid "&Create directory"
18248 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18249 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18253 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18254 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18257 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18258 msgstr "未能创建目录。退出。"
18261 msgid "List of supported debug flags:"
18266 msgid "Setting debug level to %1$s"
18267 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18272 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18273 "Command line switches (case sensitive):\n"
18274 "\t-help summarize LyX usage\n"
18275 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18276 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18277 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18278 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18279 " select the features to debug.\n"
18280 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18281 "\t-x [--execute] command\n"
18282 " where command is a lyx command.\n"
18283 "\t-e [--export] fmt\n"
18284 " where fmt is the export format of choice.\n"
18285 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18286 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18287 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18288 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18289 " where fmt is the import format of choice\n"
18290 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18291 "\t--batch execute commands and exit\n"
18292 "\t-version summarize version and build info\n"
18293 "Check the LyX man page for more details."
18295 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18297 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18298 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18299 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18300 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18301 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18303 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18304 "\t-x [--execute] command\n"
18305 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18306 "\t-e [--export] fmt\n"
18308 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18310 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18311 "\t-version 版本和编译信息\n"
18312 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18314 #: src/LyX.cpp:1015
18315 msgid "No system directory"
18318 #: src/LyX.cpp:1016
18319 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18320 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18322 #: src/LyX.cpp:1027
18323 msgid "No user directory"
18326 #: src/LyX.cpp:1028
18327 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18328 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18330 #: src/LyX.cpp:1039
18331 msgid "Incomplete command"
18334 #: src/LyX.cpp:1040
18335 msgid "Missing command string after --execute switch"
18336 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18338 #: src/LyX.cpp:1051
18339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18340 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18342 #: src/LyX.cpp:1064
18343 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18344 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18346 #: src/LyX.cpp:1069
18347 msgid "Missing filename for --import"
18348 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18350 #: src/LyXFunc.cpp:160
18351 msgid "Nothing to do"
18354 #: src/LyXFunc.cpp:168
18355 msgid "Unknown action"
18358 #: src/LyXFunc.cpp:293
18359 msgid "Command disabled"
18362 #: src/LyXFunc.cpp:474
18364 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18365 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
18367 #: src/LyXFunc.cpp:477
18368 msgid "Unable to save document defaults"
18369 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18371 #: src/LyXRC.cpp:2804
18373 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18376 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18378 #: src/LyXRC.cpp:2809
18380 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18383 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18386 #: src/LyXRC.cpp:2813
18388 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18389 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18390 "specified, an internal routine is used."
18392 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18393 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18394 "specified, an internal routine is used."
18396 #: src/LyXRC.cpp:2821
18398 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18399 "automatically by what you type."
18401 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18402 "automatically by what you type."
18404 #: src/LyXRC.cpp:2825
18406 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18409 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18412 #: src/LyXRC.cpp:2829
18414 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18416 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18418 #: src/LyXRC.cpp:2836
18420 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18421 "the backup file in the same directory as the original file."
18423 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18424 "the backup file in the same directory as the original file."
18426 #: src/LyXRC.cpp:2840
18428 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18429 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18431 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18432 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18434 #: src/LyXRC.cpp:2844
18435 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18438 #: src/LyXRC.cpp:2848
18440 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18441 "its global and local bind/ directories."
18443 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18444 "its global and local bind/ directories."
18446 #: src/LyXRC.cpp:2852
18447 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18448 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18450 #: src/LyXRC.cpp:2856
18452 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18453 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18455 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18456 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18458 #: src/LyXRC.cpp:2866
18460 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18461 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18463 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18464 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18466 #: src/LyXRC.cpp:2870
18469 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18470 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18471 "the top of the screen"
18473 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18474 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18476 #: src/LyXRC.cpp:2874
18477 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18480 #: src/LyXRC.cpp:2878
18482 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18486 #: src/LyXRC.cpp:2883
18489 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18490 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18492 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18493 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18495 #: src/LyXRC.cpp:2887
18498 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18499 "look in its global and local commands/ directories."
18501 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18502 "its global and local bind/ directories."
18504 #: src/LyXRC.cpp:2891
18505 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18508 #: src/LyXRC.cpp:2895
18509 msgid "New documents will be assigned this language."
18510 msgstr "新文档将使用此语言."
18512 #: src/LyXRC.cpp:2899
18513 msgid "Specify the default paper size."
18516 #: src/LyXRC.cpp:2903
18518 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18519 "shown after the change has been made.)"
18521 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18522 "shown after the change has been made.)"
18524 #: src/LyXRC.cpp:2907
18525 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18526 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18528 #: src/LyXRC.cpp:2911
18530 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18531 "LyX was started from."
18533 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18534 "LyX was started from."
18536 #: src/LyXRC.cpp:2916
18537 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18538 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18540 #: src/LyXRC.cpp:2920
18543 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18544 "value selects the directory LyX was started from."
18546 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18547 "value selects the directory LyX was started from."
18549 #: src/LyXRC.cpp:2924
18551 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18552 "recommended for non-English languages."
18554 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18555 "recommended for non-English languages."
18557 #: src/LyXRC.cpp:2931
18559 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18560 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18561 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18563 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18564 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18565 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18567 #: src/LyXRC.cpp:2935
18568 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18571 #: src/LyXRC.cpp:2939
18573 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18574 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18577 #: src/LyXRC.cpp:2948
18579 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18580 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18582 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18583 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18585 #: src/LyXRC.cpp:2952
18586 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18587 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18589 #: src/LyXRC.cpp:2956
18591 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18594 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18597 #: src/LyXRC.cpp:2960
18599 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18601 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18603 #: src/LyXRC.cpp:2964
18605 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18606 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18607 "name of the second language."
18609 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18610 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18611 "name of the second language."
18613 #: src/LyXRC.cpp:2968
18614 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18615 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18617 #: src/LyXRC.cpp:2972
18618 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18619 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18621 #: src/LyXRC.cpp:2976
18623 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18626 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18629 #: src/LyXRC.cpp:2980
18631 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18632 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18634 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18635 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18637 #: src/LyXRC.cpp:2984
18639 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18640 "document is the default language."
18642 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18643 "document is the default language."
18645 #: src/LyXRC.cpp:2988
18646 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18647 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18649 #: src/LyXRC.cpp:2992
18650 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18651 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18653 #: src/LyXRC.cpp:2996
18654 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18655 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18657 #: src/LyXRC.cpp:3000
18659 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18662 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18665 #: src/LyXRC.cpp:3004
18666 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18669 #: src/LyXRC.cpp:3009
18671 msgid "The completion popup delay."
18674 #: src/LyXRC.cpp:3013
18675 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18678 #: src/LyXRC.cpp:3017
18679 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18682 #: src/LyXRC.cpp:3021
18684 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18687 #: src/LyXRC.cpp:3025
18689 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18693 #: src/LyXRC.cpp:3029
18695 msgid "The inline completion delay."
18698 #: src/LyXRC.cpp:3033
18699 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18702 #: src/LyXRC.cpp:3037
18703 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18706 #: src/LyXRC.cpp:3041
18707 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18710 #: src/LyXRC.cpp:3045
18711 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18714 #: src/LyXRC.cpp:3049
18716 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18717 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18719 #: src/LyXRC.cpp:3054
18721 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18722 "variable. Use the OS native format."
18724 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18725 "variable. Use the OS native format."
18727 #: src/LyXRC.cpp:3060
18728 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18729 msgstr "显示typeset后预览"
18731 #: src/LyXRC.cpp:3064
18732 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18733 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18735 #: src/LyXRC.cpp:3068
18736 msgid "Scale the preview size to suit."
18737 msgstr "Scale the preview size to suit."
18739 #: src/LyXRC.cpp:3072
18740 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18741 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18743 #: src/LyXRC.cpp:3076
18744 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18745 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18747 #: src/LyXRC.cpp:3080
18749 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18750 "environment variable PRINTER."
18752 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18753 "environment variable PRINTER."
18755 #: src/LyXRC.cpp:3084
18756 msgid "The option to print only even pages."
18759 #: src/LyXRC.cpp:3088
18761 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18762 "the filename of the DVI file to be printed."
18764 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18765 "the filename of the DVI file to be printed."
18767 #: src/LyXRC.cpp:3092
18768 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18769 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18771 #: src/LyXRC.cpp:3096
18772 msgid "The option to print out in landscape."
18775 #: src/LyXRC.cpp:3100
18776 msgid "The option to print only odd pages."
18779 #: src/LyXRC.cpp:3104
18780 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18781 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18783 #: src/LyXRC.cpp:3108
18784 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18785 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18787 #: src/LyXRC.cpp:3112
18788 msgid "The option to specify paper type."
18789 msgstr "指定纸张大小的参数."
18791 #: src/LyXRC.cpp:3116
18792 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18795 #: src/LyXRC.cpp:3120
18797 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18798 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18801 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18802 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18805 #: src/LyXRC.cpp:3124
18807 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18808 "prepended along with the printer name after the spool command."
18810 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18811 "prepended along with the printer name after the spool command."
18813 #: src/LyXRC.cpp:3128
18814 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18815 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18817 #: src/LyXRC.cpp:3132
18818 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18819 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18821 #: src/LyXRC.cpp:3136
18823 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18826 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18829 #: src/LyXRC.cpp:3140
18830 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18831 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18833 #: src/LyXRC.cpp:3148
18835 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18838 #: src/LyXRC.cpp:3152
18840 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18841 "wrong, override the setting here."
18843 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18844 "wrong, override the setting here."
18846 #: src/LyXRC.cpp:3158
18847 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18848 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18850 #: src/LyXRC.cpp:3167
18852 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18853 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18854 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18856 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18857 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18858 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18860 #: src/LyXRC.cpp:3171
18861 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18862 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18864 #: src/LyXRC.cpp:3176
18867 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18868 "roughly the same size as on paper."
18870 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18871 "roughly the same size as on paper."
18873 #: src/LyXRC.cpp:3180
18875 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18876 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18878 #: src/LyXRC.cpp:3184
18880 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18881 "\".out\". Only for advanced users."
18883 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18884 "\".out\". Only for advanced users."
18886 #: src/LyXRC.cpp:3191
18887 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18888 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18890 #: src/LyXRC.cpp:3195
18892 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18893 "when you quit LyX."
18895 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18896 "when you quit LyX."
18898 #: src/LyXRC.cpp:3199
18899 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18902 #: src/LyXRC.cpp:3203
18904 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18905 "value selects the directory LyX was started from."
18907 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18908 "value selects the directory LyX was started from."
18910 #: src/LyXRC.cpp:3213
18912 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18913 "will look in its global and local ui/ directories."
18915 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18916 "will look in its global and local ui/ directories."
18918 #: src/LyXRC.cpp:3226
18919 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18922 #: src/LyXRC.cpp:3230
18924 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18927 #: src/LyXRC.cpp:3237
18928 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18930 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18932 #: src/LyXVC.cpp:85
18934 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18935 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
18937 #: src/LyXVC.cpp:87
18938 msgid "Retrieve from version control?"
18939 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
18941 #: src/LyXVC.cpp:88
18945 #: src/LyXVC.cpp:114
18946 msgid "Document not saved"
18949 #: src/LyXVC.cpp:115
18950 msgid "You must save the document before it can be registered."
18951 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18953 #: src/LyXVC.cpp:147
18954 msgid "LyX VC: Initial description"
18955 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18957 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
18958 msgid "(no initial description)"
18961 #: src/LyXVC.cpp:163
18962 msgid "(no log message)"
18965 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
18966 msgid "LyX VC: Log Message"
18967 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18969 #: src/LyXVC.cpp:211
18972 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18975 "Do you want to revert to the older version?"
18977 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18981 #: src/LyXVC.cpp:214
18982 msgid "Revert to stored version of document?"
18985 #: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
18989 #: src/Paragraph.cpp:1649
18990 msgid "Senseless with this layout!"
18991 msgstr "在此显示布局下无意义"
18993 #: src/Paragraph.cpp:1711
18994 msgid "Alignment not permitted"
18997 #: src/Paragraph.cpp:1712
18999 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19000 "Setting to default."
19002 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19003 "Setting to default."
19005 #: src/Paragraph.cpp:2725
19006 msgid "Memory problem"
19009 #: src/Paragraph.cpp:2725
19010 msgid "Paragraph not properly initialized"
19013 #: src/Text.cpp:362
19014 msgid "Unknown Inset"
19017 #: src/Text.cpp:448
19018 msgid "Change tracking error"
19021 #: src/Text.cpp:449
19023 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19024 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19026 #: src/Text.cpp:460
19027 msgid "Unknown token"
19030 #: src/Text.cpp:923
19032 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19034 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19036 #: src/Text.cpp:934
19037 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19038 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19040 #: src/Text.cpp:1758
19041 msgid "[Change Tracking] "
19044 #: src/Text.cpp:1764
19048 #: src/Text.cpp:1768
19052 #: src/Text.cpp:1778
19057 #: src/Text.cpp:1783
19059 msgid ", Depth: %1$d"
19060 msgstr ", 深度: %1$d"
19062 #: src/Text.cpp:1789
19063 msgid ", Spacing: "
19066 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
19070 #: src/Text.cpp:1801
19074 #: src/Text.cpp:1810
19078 #: src/Text.cpp:1811
19079 msgid ", Paragraph: "
19082 #: src/Text.cpp:1812
19086 #: src/Text.cpp:1813
19087 msgid ", Position: "
19090 #: src/Text.cpp:1819
19092 msgstr ", Char: 0x"
19094 #: src/Text.cpp:1821
19095 msgid ", Boundary: "
19098 #: src/Text2.cpp:384
19099 msgid "No font change defined."
19100 msgstr "No font change defined."
19102 #: src/Text2.cpp:424
19103 msgid "Nothing to index!"
19106 #: src/Text2.cpp:426
19107 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19110 #: src/Text3.cpp:193
19111 msgid "Math editor mode"
19112 msgstr "Math editor mode"
19114 #: src/Text3.cpp:195
19115 msgid "No valid math formula"
19118 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995
19119 msgid "Already in regexp mode"
19122 #: src/Text3.cpp:216 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005
19124 msgid "Regexp editor mode"
19125 msgstr "Math editor mode"
19127 #: src/Text3.cpp:1237
19131 #: src/Text3.cpp:1238
19135 #: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1005
19136 msgid "Missing argument"
19139 #: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
19140 msgid "Character set"
19143 #: src/Text3.cpp:2050 src/Text3.cpp:2061
19144 msgid "Paragraph layout set"
19147 #: src/TextClass.cpp:146
19149 msgid "Plain Layout"
19152 #: src/TextClass.cpp:712
19154 msgid "Missing File"
19157 #: src/TextClass.cpp:713
19158 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19161 #: src/TextClass.cpp:716
19163 msgid "Corrupt File"
19166 #: src/TextClass.cpp:717
19167 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19170 #: src/TextClass.cpp:1215
19173 "The module %1$s has been requested by\n"
19174 "this document but has not been found in the list of\n"
19175 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19176 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19179 #: src/TextClass.cpp:1219
19181 msgid "Module not available"
19184 #: src/TextClass.cpp:1220
19186 msgid "Some layouts may not be available."
19189 #: src/TextClass.cpp:1225
19192 "The module %1$s requires a package that is\n"
19193 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19194 "may not be possible.\n"
19197 #: src/TextClass.cpp:1228
19199 msgid "Package not available"
19202 #: src/TextClass.cpp:1233
19204 msgid "Error reading module %1$s\n"
19207 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:600 src/VCBackend.cpp:669
19208 #: src/VCBackend.cpp:675 src/VCBackend.cpp:696
19209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
19211 msgid "Revision control error."
19214 #: src/VCBackend.cpp:62
19217 "Some problem occured while running the command:\n"
19219 msgstr "执行 %1$s 出错"
19221 #: src/VCBackend.cpp:543 src/VCBackend.cpp:589 src/VCBackend.cpp:686
19222 #: src/VCBackend.cpp:723 src/VCBackend.cpp:779
19224 msgid "Error: Could not generate logfile."
19227 #: src/VCBackend.cpp:601
19229 "Error when committing to repository.\n"
19230 "You have to manually resolve the problem.\n"
19231 "LyX will reopen the document after you press OK."
19234 #: src/VCBackend.cpp:670
19236 "Error when acquiring write lock.\n"
19237 "Most probably another user is editing\n"
19238 "the current document now!\n"
19239 "Also check the access to the repository."
19242 #: src/VCBackend.cpp:676
19244 "Error when releasing write lock.\n"
19245 "Check the access to the repository."
19248 #: src/VCBackend.cpp:697
19251 "Error when updating from repository.\n"
19252 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19255 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19258 #: src/VCBackend.cpp:733
19261 "There were detected changes in the working directory:\n"
19264 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19270 #: src/VCBackend.cpp:738 src/VCBackend.cpp:742
19271 msgid "Changes detected"
19274 #: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
19275 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:349
19280 #: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
19281 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:349
19286 #: src/VCBackend.cpp:739
19287 msgid "View &Log ..."
19290 #: src/VCBackend.cpp:805
19291 msgid "VCN File Locking"
19294 #: src/VCBackend.cpp:806
19295 msgid "Locking property unset."
19298 #: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:810
19299 msgid "Locking property set."
19302 #: src/VCBackend.cpp:807
19303 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19306 #: src/VSpace.cpp:472
19307 msgid "Default skip"
19310 #: src/VSpace.cpp:475
19314 #: src/VSpace.cpp:478
19315 msgid "Medium skip"
19318 #: src/VSpace.cpp:481
19322 #: src/VSpace.cpp:484
19323 msgid "Vertical fill"
19326 #: src/VSpace.cpp:491
19330 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19333 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19334 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19340 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19342 msgid "Reload saved document?"
19345 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
19350 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19352 msgid "&Keep Changes"
19355 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19357 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19360 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19362 msgid "File not readable!"
19365 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19368 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19370 "Do you want to create a new document?"
19376 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19377 msgid "Create new document?"
19380 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19384 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19387 "The specified document template\n"
19389 "could not be read."
19395 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19396 msgid "Could not read template"
19399 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19400 msgid "Standard[[Bullets]]"
19403 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19407 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19411 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19415 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19419 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19423 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19424 msgid "Directories"
19427 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
19428 msgid "file[[scope]]"
19431 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
19433 msgid "master document[[scope]]"
19436 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
19438 msgid "open files[[scope]]"
19441 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289
19443 msgid "manuals[[scope]]"
19446 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
19449 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19450 "Continue searching from begin?"
19453 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296
19456 "Beginning of %1$s reached while searching backwards.\n"
19457 "Continue searching from end?"
19460 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:348
19461 msgid "Wrap search?"
19464 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:399
19466 msgid "Nothing to search"
19469 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:445
19471 msgid "No open document(s) in which to search"
19474 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:542
19476 msgid "Find LyX Dialog"
19479 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
19480 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19481 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19483 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
19484 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19485 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19487 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19488 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19489 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19491 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82
19494 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19495 "1995--%1$s LyX Team"
19497 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19498 "1995-2006 LyX 开发小组"
19500 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90
19502 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19503 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19504 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19505 "any later version."
19507 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19508 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19509 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19510 "any later version."
19512 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
19514 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19515 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19516 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19517 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19518 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19519 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19520 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19522 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19523 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19524 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19525 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19526 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19527 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19528 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19530 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
19532 msgid "not released yet"
19535 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114
19538 "LyX Version %1$s\n"
19542 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
19543 msgid "Library directory: "
19546 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
19547 msgid "User directory: "
19550 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
19551 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
19552 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
19557 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
19562 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
19563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2897
19564 msgid "Preferences"
19567 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19569 msgid "Reconfigure"
19572 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19577 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
19578 msgid "Running configure..."
19581 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
19582 msgid "Reloading configuration..."
19585 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
19587 msgid "System reconfiguration failed"
19590 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
19592 "The system reconfiguration has failed.\n"
19593 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19594 "Please reconfigure again if needed."
19597 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
19598 msgid "System reconfigured"
19601 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
19603 "The system has been reconfigured.\n"
19604 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19605 "updated document class specifications."
19611 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
19615 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1017
19617 msgid "Opening help file %1$s..."
19618 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19620 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1033
19621 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19622 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19624 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1049
19626 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19627 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19629 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245
19630 msgid "Unknown function."
19633 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1633
19635 msgid "The current document was closed."
19638 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
19640 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19641 "documents and exit.\n"
19646 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1647
19647 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1653
19648 msgid "Software exception Detected"
19651 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1651
19653 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19654 "unsaved documents and exit."
19657 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1797
19658 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1809
19660 msgid "Could not find UI definition file"
19663 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798
19666 "Error while reading the included file\n"
19668 "Please check your installation."
19674 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1804
19676 msgid "Could not find default UI file"
19679 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
19682 "LyX could not find the default UI file!\n"
19683 "Please check your installation."
19689 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
19692 "Error while reading the configuration file\n"
19694 "Falling back to default.\n"
19695 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19696 "check which User Interface file you are using."
19699 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
19700 msgid "Bibliography Entry Settings"
19703 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19704 msgid "BibTeX Bibliography"
19707 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19708 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1576
19710 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19711 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
19712 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809
19713 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
19714 msgid "Documents|#o#O"
19717 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19718 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19719 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19721 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19722 msgid "Select a BibTeX database to add"
19723 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19725 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19726 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19727 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19729 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19730 msgid "Select a BibTeX style"
19731 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19733 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19738 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19740 msgid "Simple rectangular frame"
19743 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19745 msgid "Oval frame, thin"
19748 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19750 msgid "Oval frame, thick"
19753 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19754 msgid "Drop shadow"
19757 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19759 msgid "Shaded background"
19762 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19764 msgid "Double rectangular frame"
19767 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19771 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19775 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19776 msgid "Total Height"
19779 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19783 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
19784 msgid "Box Settings"
19787 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
19788 msgid "Branch Settings"
19791 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19795 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19799 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19801 msgid "Filename Suffix"
19804 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
19806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735
19807 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19808 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19812 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
19814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734
19815 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19816 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19820 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19822 msgid "Enter new branch name"
19823 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19825 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19828 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19829 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19834 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19839 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19841 msgid "Renaming failed"
19844 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19846 msgid "The branch could not be renamed."
19849 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19850 msgid "Merge Changes"
19853 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19862 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19864 msgid "Change made at %1$s\n"
19865 msgstr "修改于 %1$s\n"
19867 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19868 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19869 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19870 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19871 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19875 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19879 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19880 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19881 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19882 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19883 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19884 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19888 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19892 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19894 msgid "Double underbar"
19897 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19899 msgid "Wavy underbar"
19902 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19907 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19911 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19915 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19919 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19923 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19927 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19931 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19935 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19939 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19943 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19947 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19951 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19956 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19957 msgid "LinkBack PDF"
19960 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19964 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19969 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19972 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19974 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19976 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19979 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
19980 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
19981 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
19982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
19986 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19988 msgid "Overwrite external file?"
19991 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19993 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19998 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20000 msgid "List of previous commands"
20003 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20004 msgid "Next command"
20007 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20008 msgid "Compare LyX files"
20011 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20013 msgid "Select document"
20016 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
20017 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
20018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
20019 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20020 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20022 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
20023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
20024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
20029 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20031 msgid "Error while comparing documents."
20034 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20039 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20044 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20046 msgid "Aborting process..."
20047 msgstr "导入 %1$s..."
20049 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20051 msgid "differences"
20054 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20055 msgid "big[[delimiter size]]"
20056 msgstr "big[[delimiter size]]"
20058 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20059 msgid "Big[[delimiter size]]"
20060 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20062 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20063 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20064 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20066 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20067 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20068 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20070 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20071 msgid "Math Delimiter"
20072 msgstr "Math Delimiter"
20074 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20075 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20079 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20084 msgid "Computer Modern Roman"
20085 msgstr "Computer Modern Roman"
20087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20088 msgid "Latin Modern Roman"
20089 msgstr "Latin Modern Roman"
20091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20092 msgid "AE (Almost European)"
20093 msgstr "AE (Almost European)"
20095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20096 msgid "Times Roman"
20097 msgstr "Times Roman"
20099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20104 msgid "Bitstream Charter"
20105 msgstr "Bitstream Charter"
20107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20108 msgid "New Century Schoolbook"
20109 msgstr "New Century Schoolbook"
20111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20121 msgstr "Bera Serif"
20123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20124 msgid "Concrete Roman"
20125 msgstr "Concrete Roman"
20127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20128 msgid "Zapf Chancery"
20129 msgstr "Zapf Chancery"
20131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20132 msgid "Computer Modern Sans"
20133 msgstr "Computer Modern Sans"
20135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20136 msgid "Latin Modern Sans"
20137 msgstr "Latin Modern Sans"
20139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20144 msgid "Avant Garde"
20145 msgstr "Avant Garde"
20147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20156 msgid "Computer Modern Typewriter"
20157 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20160 msgid "Latin Modern Typewriter"
20161 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20176 msgid "CM Typewriter Light"
20177 msgstr "CM Typewriter Light"
20179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20186 msgid "Module not found!"
20189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20190 msgid "Document Settings"
20193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20194 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
20195 msgid "Child Document"
20198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20200 msgid "Include to Output"
20201 msgstr "Adapt outp&ut"
20203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
20207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20216 msgid "None (no fontenc)"
20219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
20223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
20227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
20231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
20235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20245 msgid "Language Default (no inputenc)"
20246 msgstr "Language Header:"
20248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
20276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20277 msgid "Appears in TOC"
20280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
20281 msgid "Author-year"
20284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
20290 msgid "Unavailable: %1$s"
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
20294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
20296 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20297 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
20300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
20301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
20302 msgid "Document Class"
20305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
20306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2492
20307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
20308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20310 msgid "Child Documents"
20313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
20319 msgid "Text Layout"
20320 msgstr "Text Layout"
20322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
20323 msgid "Page Margins"
20326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
20327 msgid "Numbering & TOC"
20328 msgstr "Numbering & TOC"
20330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
20335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20337 msgid "PDF Properties"
20340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20341 msgid "Math Options"
20342 msgstr "Math Options"
20344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
20345 msgid "Float Placement"
20348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
20352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
20356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
20357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
20358 msgid "LaTeX Preamble"
20361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
20362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
20363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
20364 msgid " (not installed)"
20367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1516
20369 msgid "Layouts|#o#O"
20372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
20374 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20375 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1520
20378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1529
20380 msgid "Local layout file"
20381 msgstr "Text Layout"
20383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20385 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20386 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20387 "document may not work with this layout if you do not\n"
20388 "keep the layout file in the document directory."
20391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
20393 msgid "&Set Layout"
20394 msgstr "Text Layout"
20396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
20398 msgid "Unable to read local layout file."
20399 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
20403 msgid "Select master document"
20406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1574
20408 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20409 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1607
20412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2789
20414 msgid "Unapplied changes"
20417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
20418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2790
20420 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20421 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
20425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
20429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
20430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
20432 msgid "Unable to set document class."
20433 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
20438 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
20442 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20443 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1755
20447 msgid "Module provided by document class."
20448 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
20452 msgid "Package(s) required: %1$s."
20455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
20460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
20462 msgid "Module required: %1$s."
20465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
20467 msgid "Modules excluded: %1$s."
20470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
20471 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2468
20476 msgid "[No options predefined]"
20477 msgstr "No font change defined."
20479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
20481 msgid "Can't set layout!"
20484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
20486 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20487 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
20494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2948
20495 msgid "Assigned master does not include this file"
20498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2949
20501 "You must include this file in the document\n"
20502 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
20508 msgid "Could not load master"
20511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
20514 "The master document '%1$s'\n"
20515 "could not be loaded."
20517 "The specified document\n"
20519 "could not be read."
20521 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
20522 msgid "TeX Code Settings"
20523 msgstr "TeX Code Settings"
20525 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
20530 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
20532 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20533 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20535 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20539 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20540 msgid "Bottom left"
20543 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20544 msgid "Baseline left"
20547 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20551 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20552 msgid "Bottom center"
20555 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20556 msgid "Baseline center"
20559 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20563 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20564 msgid "Bottom right"
20567 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20568 msgid "Baseline right"
20571 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20572 msgid "External Material"
20575 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20579 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20580 msgid "Select external file"
20583 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20584 msgid "Float Settings"
20587 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20589 msgid "automatically"
20592 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20596 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20597 msgid "Dissolve previous group?"
20600 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20603 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20604 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20605 "because this graphic was its only member.\n"
20606 "How do you want to proceed?"
20609 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20611 msgid "Stick with group '%1$s'"
20614 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20616 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20619 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20622 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20623 "the group will be dissolved,\n"
20624 "because this graphic was its only member.\n"
20625 "How do you want to proceed?"
20628 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20630 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20633 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20634 msgid "Enter unique group name:"
20637 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20639 msgid "Group already defined!"
20640 msgstr "No font change defined."
20642 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20644 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20647 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20651 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20655 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20659 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20660 msgid "Select graphics file"
20663 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20664 msgid "Clipart|#C#c"
20667 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
20669 msgid "Horizontal Space Settings"
20672 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
20674 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20675 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20676 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20679 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
20684 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
20686 msgid "Medium space"
20689 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
20691 msgid "Thick space"
20694 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
20696 msgid "Negative thin space"
20699 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
20701 msgid "Negative medium space"
20704 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
20706 msgid "Negative thick space"
20709 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
20710 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20713 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
20714 msgid "Quad (1 em)"
20717 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
20719 msgid "Double Quad (2 em)"
20720 msgstr "Double Item:"
20722 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
20724 msgid "Inter-word space"
20727 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:110
20728 msgid "Horizontal Fill"
20729 msgstr "Horizontal Fill"
20731 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20736 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20737 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20738 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20740 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20741 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20743 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20744 msgid "Select document to include"
20747 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20748 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20749 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20751 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20753 msgid "Index Entry Settings"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20758 msgid "Label Color"
20761 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20763 msgid "Cannot remove standard index"
20766 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20768 msgid "The default index cannot be removed."
20771 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20773 msgid "Enter new index name"
20774 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20776 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20777 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20780 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20785 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20790 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20795 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20799 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20804 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20807 msgstr "Subjectclass"
20809 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20814 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20819 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20824 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20828 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20833 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20838 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20843 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20847 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20848 msgid "No language"
20851 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20852 msgid "Program Listing Settings"
20855 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20859 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20863 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20868 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20873 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20874 msgid "Literate Programming Build Log"
20875 msgstr "Literate Programming Build Log"
20877 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20878 msgid "lyx2lyx Error Log"
20879 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20881 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20882 msgid "Version Control Log"
20885 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20887 msgid "Log file not found."
20890 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20891 msgid "No literate programming build log file found."
20892 msgstr "No literate programming build log file found."
20894 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20895 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20896 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20898 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20899 msgid "No version control log file found."
20900 msgstr "无法找到版本控制记录"
20902 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20903 msgid "Math Matrix"
20906 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:158
20907 msgid "Nomenclature"
20910 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20911 msgid "Note Settings"
20914 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20915 msgid "Paragraph Settings"
20918 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20920 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20921 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20923 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20924 "the items is used."
20926 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20927 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20929 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20930 "the items is used."
20932 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20934 msgid "Phantom Settings"
20937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20938 msgid "System files|#S#s"
20941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20942 msgid "User files|#U#u"
20945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20947 msgid "Look & Feel"
20950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20952 msgid "Language Settings"
20955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20957 msgid "File Handling"
20960 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20961 msgid "Date format"
20964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20966 msgid "Keyboard/Mouse"
20969 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20971 msgid "Input Completion"
20974 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
20975 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
20980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
20981 msgid "Screen fonts"
20984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
20988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
20992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
20994 msgid "Select directory for example files"
20997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
20998 msgid "Select a document templates directory"
20999 msgstr "选择一个文本模版目录"
21001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
21002 msgid "Select a temporary directory"
21005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
21006 msgid "Select a backups directory"
21009 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
21010 msgid "Select a document directory"
21013 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
21014 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21017 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
21019 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21022 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
21023 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21024 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21026 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
21027 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:72
21028 msgid "Spellchecker"
21031 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
21035 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
21040 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1376
21049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680
21050 msgid "File formats"
21053 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1991
21054 msgid "Format in use"
21057 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1992
21058 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21059 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21061 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
21062 msgid "LyX needs to be restarted!"
21065 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
21067 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21071 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
21075 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937
21076 msgid "User interface"
21079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
21084 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
21089 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
21094 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
21099 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2483
21100 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
21105 msgid "Mathematical Symbols"
21108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
21110 msgid "Document and Window"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
21114 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
21119 msgid "System and Miscellaneous"
21120 msgstr "AMS Miscellaneous"
21122 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
21127 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
21128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813
21129 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
21131 msgid "Failed to create shortcut"
21132 msgstr "未能创建目录。退出。"
21134 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
21136 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
21140 msgid "Invalid or empty key sequence"
21143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
21146 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
21153 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21155 "You need to remove that binding before creating a new one."
21158 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2833
21160 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21163 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
21167 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3061
21168 msgid "Choose bind file"
21171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
21172 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21173 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21175 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068
21176 msgid "Choose UI file"
21179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3069
21180 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21181 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
21184 msgid "Choose keyboard map"
21187 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
21188 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21189 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21191 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21192 msgid "Print Document"
21195 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21196 msgid "Print to file"
21199 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21200 msgid "PostScript files (*.ps)"
21201 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21203 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21205 msgid "Nomenclature settings"
21208 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21210 msgid "Longest label width"
21213 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21215 msgid "Index Settings"
21218 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21220 msgid "<All indexes>"
21223 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21225 msgid "Progress/Debug Messages"
21228 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21230 msgid "Debug Level"
21233 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21238 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
21239 msgid "Cross-reference"
21240 msgstr "Cross-reference"
21242 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
21246 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
21250 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
21251 msgid "Jump to label"
21254 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21255 msgid "Find and Replace"
21258 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21259 msgid "Send Document to Command"
21262 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21266 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21268 msgid "Error -> Cannot load file!"
21271 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:304
21273 msgid "%1$d words checked."
21274 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21276 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:306
21277 msgid "One word checked."
21280 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:309
21281 msgid "Spelling check completed"
21284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21286 msgid "Basic Latin"
21289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21291 msgid "Latin-1 Supplement"
21292 msgstr "Supplementary"
21294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21295 msgid "Latin Extended-A"
21298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21299 msgid "Latin Extended-B"
21302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21304 msgid "IPA Extensions"
21307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21308 msgid "Spacing Modifier Letters"
21311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21312 msgid "Combining Diacritical Marks"
21315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21322 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21340 msgstr "SubVariation"
21342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21380 msgid "Hangul Jamo"
21383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21385 msgid "Phonetic Extensions"
21388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21389 msgid "Latin Extended Additional"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21393 msgid "Greek Extended"
21396 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21398 msgid "General Punctuation"
21401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21403 msgid "Superscripts and Subscripts"
21406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21408 msgid "Currency Symbols"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21412 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21417 msgid "Letterlike Symbols"
21420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21422 msgid "Number Forms"
21425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21427 msgid "Mathematical Operators"
21428 msgstr "Mathematica|a"
21430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21432 msgid "Miscellaneous Technical"
21433 msgstr "Miscel·lània"
21435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21437 msgid "Control Pictures"
21440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21441 msgid "Optical Character Recognition"
21444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21445 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21450 msgid "Box Drawing"
21453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21455 msgid "Block Elements"
21458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21460 msgid "Geometric Shapes"
21463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21465 msgid "Miscellaneous Symbols"
21466 msgstr "Miscel·lània"
21468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21475 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21476 msgstr "Miscel·lània"
21478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21479 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21497 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21506 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21510 msgid "CJK Compatibility"
21513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21514 msgid "CJK Unified Ideographs"
21517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21518 msgid "Hangul Syllables"
21521 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21522 msgid "High Surrogates"
21525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21526 msgid "Private Use High Surrogates"
21529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21530 msgid "Low Surrogates"
21533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21534 msgid "Private Use Area"
21537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21538 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21541 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21542 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21545 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21547 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21551 msgid "Combining Half Marks"
21554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21555 msgid "CJK Compatibility Forms"
21558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21559 msgid "Small Form Variants"
21562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21564 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21568 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21578 msgid "Linear B Syllabary"
21581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21582 msgid "Linear B Ideograms"
21585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21587 msgid "Aegean Numbers"
21590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21592 msgid "Ancient Greek Numbers"
21595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21605 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21610 msgid "Old Persian"
21613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21629 msgid "Cypriot Syllabary"
21632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21635 msgstr "varnothing"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21639 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21644 msgid "Musical Symbols"
21647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21648 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21651 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21652 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21657 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21661 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21665 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21675 msgid "Variation Selectors Supplement"
21676 msgstr "Supplementary"
21678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21679 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21683 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21688 msgid "Character: "
21691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21692 msgid "Code Point: "
21695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21700 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
21701 msgid "Table Settings"
21704 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21705 msgid "Insert Table"
21708 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21709 msgid "TeX Information"
21712 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
21713 msgid "No thesaurus available for this language!"
21716 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21720 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
21724 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21728 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21730 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21731 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21733 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21734 msgid "Vertical Space Settings"
21737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21742 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21743 msgid "unknown version"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
21747 msgid "Small-sized icons"
21750 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
21751 msgid "Normal-sized icons"
21754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
21755 msgid "Big-sized icons"
21758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:503
21760 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21761 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21763 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
21764 msgid "Welcome to LyX!"
21767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
21769 msgid "Automatic save failed!"
21772 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
21774 msgid "Automatic save done."
21777 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336
21778 msgid "Command not allowed without any document open"
21779 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
21782 msgid "Select template file"
21785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
21786 msgid "Templates|#T#t"
21789 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
21790 msgid "Document not loaded."
21793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1663
21794 msgid "Select document to open"
21797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
21798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
21799 msgid "Examples|#E#e"
21802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669
21804 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21805 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670
21809 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21810 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21812 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1671
21814 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21815 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
21819 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21820 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21822 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21823 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
21824 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
21825 msgid "Invalid filename"
21828 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
21831 "The directory in the given path\n"
21836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
21838 msgid "Opening document %1$s..."
21839 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21841 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720
21843 msgid "Document %1$s opened."
21844 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21846 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
21848 msgid "Version control detected."
21851 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
21853 msgid "Could not open document %1$s"
21854 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
21857 msgid "Couldn't import file"
21860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
21862 msgid "No information for importing the format %1$s."
21863 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21865 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1805
21867 msgid "Select %1$s file to import"
21868 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21870 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
21873 "The document %1$s already exists.\n"
21875 "Do you want to overwrite that document?"
21880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
21881 msgid "Overwrite document?"
21884 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
21886 msgid "Importing %1$s..."
21887 msgstr "导入 %1$s..."
21889 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
21893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
21895 msgid "file not imported!"
21898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
21903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
21904 msgid "Select LyX document to insert"
21905 msgstr "选择插入的LyX文档"
21907 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
21909 msgid "Absolute filename expected."
21912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
21913 msgid "Select file to insert"
21916 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
21918 msgid "All Files (*)"
21921 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018
21922 msgid "Choose a filename to save document as"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
21929 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
21932 "The document %1$s could not be saved.\n"
21934 "Do you want to rename the document and try again?"
21936 "The document %1$s could not be saved.\n"
21938 "Do you want to rename the document and try again?"
21940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2104
21941 msgid "Rename and save?"
21944 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
21949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
21952 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
21954 "Do you want to save the document?"
21956 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21960 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409
21962 msgid "Save new document?"
21965 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
21968 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21970 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21972 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21976 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
21977 msgid "Save changed document?"
21980 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
21984 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2400
21987 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21989 "Do you want to save the document?"
21991 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21995 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
22000 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437
22007 msgid "Reload externally changed document?"
22010 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
22011 msgid "Error when setting the locking property."
22014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
22015 msgid "Directory is not accessible."
22018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579
22020 msgid "Opening child document %1$s..."
22021 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22023 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
22025 msgid "Successful export to format: %1$s"
22026 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
22030 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22031 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
22035 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22038 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677
22040 msgid "Error previewing format: %1$s"
22041 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733
22045 msgid "Exporting ..."
22046 msgstr "导入 %1$s..."
22048 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
22050 msgid "Previewing ..."
22053 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805
22055 msgid "Document not loaded"
22058 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851
22061 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22062 "version of the document %1$s?"
22063 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
22066 msgid "Revert to saved document?"
22069 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
22071 msgid "Saving all documents..."
22072 msgstr "保存文件 %1$s..."
22074 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
22076 msgid "All documents saved."
22079 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
22081 msgid "%1$s unknown command!"
22084 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22085 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22086 msgid "LaTeX Source"
22089 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22091 msgid "DocBook Source"
22094 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22096 msgid "Literate Source"
22099 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
22101 msgid " (version control)"
22104 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
22106 msgid " (version control, locking)"
22109 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
22113 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202
22114 msgid " (read only)"
22117 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1342
22122 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1761
22127 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1763
22132 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22134 msgid "Wrap Float Settings"
22137 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22138 msgid "Click to detach"
22141 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22143 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22146 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22147 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22150 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22155 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
22159 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
22160 msgid "More Spelling Suggestions"
22163 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:749
22165 msgid "Add to personal dictionary|c"
22168 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:751
22170 msgid "Ignore all|I"
22173 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780 src/frontends/qt4/Menus.cpp:781
22176 msgstr "InvisibleText"
22178 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22180 msgid "<No Documents Open>"
22183 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
22184 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22187 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:871
22189 msgid "View (Other Formats)|F"
22192 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:872
22194 msgid "Update (Other Formats)|p"
22197 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:905
22199 msgid "View [%1$s]|V"
22202 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:906
22204 msgid "Update [%1$s]|U"
22207 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:999
22209 msgid "No Custom Insets Defined!"
22210 msgstr "No font change defined."
22212 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
22214 msgid "<No Document Open>"
22217 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
22218 msgid "Master Document"
22221 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1094
22222 msgid "Open Navigator..."
22225 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1115
22227 msgid "Other Lists"
22230 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1128
22232 msgid "<Empty Table of Contents>"
22235 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1163
22237 msgid "Other Toolbars"
22240 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1178
22242 msgid "No Branches Set for Document!"
22245 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1238
22246 msgid "Index Entry|d"
22249 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1256 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1286
22250 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
22251 msgid "Index Entry"
22254 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1304
22256 msgid "No Citation in Scope!"
22257 msgstr "No font change defined."
22259 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1865
22261 msgid "No Action Defined!"
22262 msgstr "No font change defined."
22264 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22266 msgid "Export %1$s"
22269 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22271 msgid "Import %1$s"
22272 msgstr "导入 %1$s..."
22274 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22276 msgid "Update %1$s"
22279 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22284 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22288 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22290 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22292 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22294 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22295 msgid "Could not update TeX information"
22298 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22300 msgid "The script `%1$s' failed."
22301 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22303 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22308 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
22309 #: src/insets/InsetTOC.cpp:98
22310 msgid "Table of Contents"
22313 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22315 msgid "List of Graphics"
22318 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22320 msgid "List of Equations"
22323 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22325 msgid "List of Footnotes"
22328 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22330 msgid "List of Listings"
22333 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22335 msgid "List of Indexes"
22338 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22340 msgid "List of Marginal notes"
22343 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22345 msgid "List of Notes"
22348 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22350 msgid "List of Citations"
22353 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22355 msgid "Labels and References"
22358 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22360 msgid "List of Branches"
22363 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22365 msgid "List of Changes"
22368 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
22369 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
22371 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22372 "file through LaTeX: "
22373 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22375 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
22376 msgid "Keys must be unique!"
22379 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
22382 "The key %1$s already exists,\n"
22383 "it will be changed to %2$s."
22386 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
22389 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22390 "If you proceed, all of them will be opened."
22393 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22395 msgid "Open Databases?"
22398 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22402 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
22403 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22404 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22406 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
22411 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
22413 msgid "Style File:"
22416 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
22421 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
22422 msgid "included in TOC"
22425 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22426 msgid "Export Warning!"
22429 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
22431 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22432 "BibTeX will be unable to find them."
22434 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22437 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22439 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22440 "BibTeX will be unable to find it."
22442 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22445 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22447 msgid "simple frame"
22450 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22455 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22457 msgid "simple frame, page breaks"
22460 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22465 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22467 msgid "oval, thick"
22470 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22471 msgid "drop shadow"
22474 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22476 msgid "shaded background"
22479 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22481 msgid "double frame"
22484 #: src/insets/InsetBox.cpp:157 src/insets/InsetBox.cpp:160
22486 msgid "%1$s (%2$s)"
22487 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22489 #: src/insets/InsetBox.cpp:163
22491 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22492 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22494 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72
22499 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetIndex.cpp:450
22503 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
22505 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22506 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22508 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
22512 #: src/insets/InsetBranch.cpp:90
22513 msgid "Branch (child only): "
22516 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
22518 msgid "Branch (undefined): "
22521 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
22525 #: src/insets/InsetBranch.cpp:229
22529 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22534 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22536 msgid "No bibliography defined!"
22539 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22541 msgid "No citations selected!"
22542 msgstr "No font change defined."
22544 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22549 #: src/insets/InsetCommand.cpp:118
22550 msgid "LaTeX Command: "
22553 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
22555 msgid "InsetCommand Error: "
22558 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
22560 msgid "Incompatible command name."
22563 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22565 msgid "InsetCommandParams Error: "
22568 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22570 msgid "InsetCommandParams: "
22573 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22574 msgid "Unknown parameter name: "
22577 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
22579 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22580 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22582 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22584 msgid "External template %1$s is not installed"
22585 msgstr "External template %1$s is not installed"
22587 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:461
22591 #: src/insets/InsetFloat.cpp:390
22595 #: src/insets/InsetFloat.cpp:464
22600 #: src/insets/InsetFloat.cpp:472
22601 msgid " (sideways)"
22604 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22605 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22606 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22608 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
22610 msgid "List of %1$s"
22613 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22617 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
22620 "Could not copy the file\n"
22622 "into the temporary directory."
22628 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22630 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22631 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22633 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22635 msgid "Graphics file: %1$s"
22636 msgstr "图形文件: %1$s"
22638 #: src/insets/InsetInclude.cpp:366
22639 msgid "Verbatim Input"
22640 msgstr "Verbatim Input"
22642 #: src/insets/InsetInclude.cpp:369
22643 msgid "Verbatim Input*"
22644 msgstr "Verbatim Input*"
22646 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
22648 msgid "Include (excluded)"
22651 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
22652 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
22653 msgid "Recursive input"
22656 #: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
22657 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
22659 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22660 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22662 #: src/insets/InsetInclude.cpp:533
22665 "Included file `%1$s'\n"
22666 "has textclass `%2$s'\n"
22667 "while parent file has textclass `%3$s'."
22669 "Included file `%1$s'\n"
22670 "has textclass `%2$s'\n"
22671 "while parent file has textclass `%3$s'."
22673 #: src/insets/InsetInclude.cpp:539
22674 msgid "Different textclasses"
22677 #: src/insets/InsetInclude.cpp:554
22680 "Included file `%1$s'\n"
22681 "uses module `%2$s'\n"
22682 "which is not used in parent file."
22684 "Included file `%1$s'\n"
22685 "has textclass `%2$s'\n"
22686 "while parent file has textclass `%3$s'."
22688 #: src/insets/InsetInclude.cpp:558
22690 msgid "Module not found"
22693 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
22694 msgid "Unsupported Inclusion"
22697 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
22700 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22701 "Offending file:\n"
22705 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22707 msgid "Index sorting failed"
22710 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
22713 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22714 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22715 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22716 "explained in the User Guide."
22719 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
22721 msgid "unknown type!"
22724 #: src/insets/InsetIndex.cpp:447
22726 msgid "Unknown index type!"
22729 #: src/insets/InsetIndex.cpp:448
22731 msgid "All indices"
22734 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
22739 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
22741 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22742 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22744 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
22745 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22746 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22748 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
22753 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22758 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22763 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
22765 msgid "Unknown buffer info"
22768 #: src/insets/InsetLabel.cpp:71
22769 msgid "Label names must be unique!"
22772 #: src/insets/InsetLabel.cpp:72
22775 "The label %1$s already exists,\n"
22776 "it will be changed to %2$s."
22779 #: src/insets/InsetLabel.cpp:116
22780 msgid "DUPLICATE: "
22783 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
22784 msgid "no more lstline delimiters available"
22787 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22789 msgid "Running out of delimiters"
22792 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22794 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22795 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22796 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22797 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22798 "must investigate!"
22801 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
22803 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22806 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22809 "The following characters in one of the program listings are\n"
22810 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22814 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
22815 msgid "A value is expected."
22818 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
22819 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
22820 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
22821 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
22822 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
22823 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
22824 msgid "Unbalanced braces!"
22827 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
22828 msgid "Please specify true or false."
22829 msgstr "请输入true或者false."
22831 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
22832 msgid "Only true or false is allowed."
22833 msgstr "只有true或者false被容许"
22835 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
22836 msgid "Please specify an integer value."
22839 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
22840 msgid "An integer is expected."
22843 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
22844 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22845 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22847 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
22848 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22851 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
22853 msgid "Please specify one of %1$s."
22854 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22856 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
22858 msgid "Try one of %1$s."
22859 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22861 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
22863 msgid "I guess you mean %1$s."
22864 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22866 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22868 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22869 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22871 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
22873 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22874 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22876 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
22878 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22879 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22881 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22883 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22886 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22889 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
22891 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22892 "right, bottom left and top left corner."
22893 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22895 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
22896 msgid "Enter something like \\color{white}"
22897 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22899 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
22900 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22901 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22903 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
22904 msgid "auto, last or a number"
22905 msgstr "auto, last或一数字"
22907 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
22909 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22910 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22911 "defining a listing inset)"
22913 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22916 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
22918 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22919 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22922 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22925 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
22926 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22927 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22929 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
22931 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22932 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22934 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
22936 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22937 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22939 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
22941 msgid "Parameter %1$s: "
22944 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
22946 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22947 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
22949 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
22951 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22952 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
22954 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
22959 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
22963 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
22964 msgid "Clear Double Page"
22965 msgstr "Clear Double Page"
22967 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:72
22972 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
22974 msgid "Nomenclature Symbol: "
22977 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:84
22979 msgid "Description: "
22982 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
22987 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
22988 msgid "Note[[InsetNote]]"
22991 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
22995 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23000 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23005 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23009 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23013 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23017 #: src/insets/InsetRef.cpp:137
23022 #: src/insets/InsetRef.cpp:192
23026 #: src/insets/InsetRef.cpp:210 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23030 #: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23034 #: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23038 #: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23039 msgid "Page Number"
23042 #: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23046 #: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23047 msgid "Textual Page Number"
23048 msgstr "Textual Page Number"
23050 #: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23052 msgstr "TextPage: "
23054 #: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
23055 msgid "Standard+Textual Page"
23056 msgstr "Standard+Textual Page"
23058 #: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
23060 msgstr "Ref+Text: "
23062 #: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
23066 #: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
23067 msgid "FormatRef: "
23068 msgstr "FormatRef: "
23070 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23072 msgid "Interword Space"
23075 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23077 msgid "Protected Space"
23078 msgstr "Protected Space|r"
23080 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23085 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23087 msgid "Medium Space"
23090 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23092 msgid "Thick Space"
23095 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23100 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23102 msgid "QQuad Space"
23105 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23110 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23115 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23117 msgid "Negative Thin Space"
23120 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
23122 msgid "Negative Medium Space"
23125 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23127 msgid "Negative Thick Space"
23130 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23132 msgid "Protected Horizontal Fill"
23133 msgstr "Horizontal Fill"
23135 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23137 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23138 msgstr "Horizontal Fill"
23140 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23142 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23143 msgstr "Horizontal Fill"
23145 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23147 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23148 msgstr "Horizontal Fill"
23150 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23152 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23153 msgstr "Horizontal Fill"
23155 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
23157 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23158 msgstr "Horizontal Fill"
23160 #: src/insets/InsetSpace.cpp:131
23162 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23163 msgstr "Horizontal Fill"
23165 #: src/insets/InsetSpace.cpp:135
23167 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23170 #: src/insets/InsetSpace.cpp:140
23172 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23173 msgstr "Protected Space|r"
23175 #: src/insets/InsetTOC.cpp:58
23176 msgid "Unknown TOC type"
23179 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4217
23180 msgid "Selection size should match clipboard content."
23183 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
23184 msgid "Vertical Space"
23187 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23191 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23195 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23199 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23203 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23204 msgid "Converting to loadable format..."
23205 msgstr "转换到可显示格式..."
23207 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23208 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23209 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23211 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23212 msgid "Scaling etc..."
23215 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23216 msgid "Ready to display"
23219 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23220 msgid "No file found!"
23223 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23224 msgid "Error converting to loadable format"
23225 msgstr "转换到可显示格式出错"
23227 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23228 msgid "Error loading file into memory"
23231 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23232 msgid "Error generating the pixmap"
23233 msgstr "产生pixmap出错"
23235 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23239 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23240 msgid "Preview loading"
23243 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23244 msgid "Preview ready"
23247 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23248 msgid "Preview failed"
23251 #: src/lengthcommon.cpp:37
23252 msgid "cc[[unit of measure]]"
23255 #: src/lengthcommon.cpp:37
23259 #: src/lengthcommon.cpp:37
23263 #: src/lengthcommon.cpp:38
23267 #: src/lengthcommon.cpp:38
23268 msgid "mu[[unit of measure]]"
23271 #: src/lengthcommon.cpp:38
23275 #: src/lengthcommon.cpp:39
23279 #: src/lengthcommon.cpp:39
23283 #: src/lengthcommon.cpp:39
23284 msgid "Text Width %"
23287 #: src/lengthcommon.cpp:40
23288 msgid "Column Width %"
23291 #: src/lengthcommon.cpp:40
23292 msgid "Page Width %"
23295 #: src/lengthcommon.cpp:40
23296 msgid "Line Width %"
23299 #: src/lengthcommon.cpp:41
23300 msgid "Text Height %"
23303 #: src/lengthcommon.cpp:41
23304 msgid "Page Height %"
23307 #: src/lyxfind.cpp:138
23308 msgid "Search error"
23311 #: src/lyxfind.cpp:138
23312 msgid "Search string is empty"
23315 #: src/lyxfind.cpp:330
23316 msgid "String has been replaced."
23319 #: src/lyxfind.cpp:333
23320 msgid " strings have been replaced."
23323 #: src/lyxfind.cpp:1147
23325 msgid "Search text is empty!"
23328 #: src/lyxfind.cpp:1159
23330 msgid "Invalid regular expression!"
23333 #: src/lyxfind.cpp:1164
23335 msgid "Match not found!"
23338 #: src/lyxfind.cpp:1173
23340 msgid "Match found!"
23343 #: src/lyxfind.cpp:1219
23345 msgid "Match found and replaced !"
23348 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23350 msgid " Macro: %1$s: "
23353 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1496
23354 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23356 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23357 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23359 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
23361 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23362 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23364 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
23366 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23367 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23369 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1392
23370 msgid "Only one row"
23373 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
23374 msgid "Only one column"
23377 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1406
23378 msgid "No hline to delete"
23381 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415
23382 msgid "No vline to delete"
23385 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1444
23387 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23388 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23390 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239
23394 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239
23398 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
23400 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23401 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23403 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
23405 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23406 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23408 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1489
23410 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23411 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23413 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983
23414 msgid "create new math text environment ($...$)"
23415 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23417 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986
23418 msgid "entered math text mode (textrm)"
23419 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23421 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700
23422 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23425 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702
23426 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23429 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23430 msgid "Standard[[mathref]]"
23433 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23438 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23443 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1232
23447 #: src/output.cpp:37
23450 "Could not open the specified document\n"
23456 #: src/output_plaintext.cpp:136
23460 #: src/output_plaintext.cpp:148
23461 msgid "References: "
23464 #: src/support/debug.cpp:40
23466 msgid "No debugging messages"
23469 #: src/support/debug.cpp:41
23470 msgid "General information"
23473 #: src/support/debug.cpp:42
23474 msgid "Program initialisation"
23477 #: src/support/debug.cpp:43
23478 msgid "Keyboard events handling"
23481 #: src/support/debug.cpp:44
23482 msgid "GUI handling"
23485 #: src/support/debug.cpp:45
23486 msgid "Lyxlex grammar parser"
23487 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23489 #: src/support/debug.cpp:46
23490 msgid "Configuration files reading"
23493 #: src/support/debug.cpp:47
23494 msgid "Custom keyboard definition"
23497 #: src/support/debug.cpp:48
23498 msgid "LaTeX generation/execution"
23499 msgstr "LaTeX输出/执行"
23501 #: src/support/debug.cpp:49
23502 msgid "Math editor"
23505 #: src/support/debug.cpp:50
23506 msgid "Font handling"
23509 #: src/support/debug.cpp:51
23510 msgid "Textclass files reading"
23513 #: src/support/debug.cpp:52
23514 msgid "Version control"
23517 #: src/support/debug.cpp:53
23518 msgid "External control interface"
23521 #: src/support/debug.cpp:54
23522 msgid "Undo/Redo mechanism"
23525 #: src/support/debug.cpp:55
23526 msgid "User commands"
23529 #: src/support/debug.cpp:56
23531 msgid "The LyX Lexer"
23534 #: src/support/debug.cpp:57
23535 msgid "Dependency information"
23538 #: src/support/debug.cpp:58
23542 #: src/support/debug.cpp:59
23543 msgid "Files used by LyX"
23546 #: src/support/debug.cpp:60
23547 msgid "Workarea events"
23550 #: src/support/debug.cpp:61
23551 msgid "Insettext/tabular messages"
23554 #: src/support/debug.cpp:62
23555 msgid "Graphics conversion and loading"
23558 #: src/support/debug.cpp:63
23559 msgid "Change tracking"
23562 #: src/support/debug.cpp:64
23563 msgid "External template/inset messages"
23564 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23566 #: src/support/debug.cpp:65
23567 msgid "RowPainter profiling"
23570 #: src/support/debug.cpp:66
23572 msgid "Scrolling debugging"
23575 #: src/support/debug.cpp:67
23577 msgid "Math macros"
23580 #: src/support/debug.cpp:68
23584 #: src/support/debug.cpp:69
23585 msgid "Locale/Internationalisation"
23588 #: src/support/debug.cpp:70
23590 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23593 #: src/support/debug.cpp:71
23595 msgid "Find and replace mechanism"
23598 #: src/support/debug.cpp:72
23599 msgid "Developers' general debug messages"
23600 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23602 #: src/support/debug.cpp:73
23603 msgid "All debugging messages"
23606 #: src/support/debug.cpp:152
23608 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23609 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23611 #: src/support/filetools.cpp:259
23612 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23615 #: src/support/os_win32.cpp:413
23616 msgid "System file not found"
23619 #: src/support/os_win32.cpp:414
23621 "Unable to load shfolder.dll\n"
23624 "无法载入 shfolder.dll\n"
23627 #: src/support/os_win32.cpp:419
23628 msgid "System function not found"
23631 #: src/support/os_win32.cpp:420
23633 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23634 "Don't know how to proceed. Sorry."
23636 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23639 #: src/support/userinfo.cpp:45
23640 msgid "Unknown user"
23644 #~ msgid "German (old spelling)"
23645 #~ msgstr "德语 (新拼写)"
23649 #~ msgstr "diamond"
23671 #~ msgid "backwards"
23672 #~ msgstr "反向搜索(&b)"
23676 #~ msgstr "End of CV"
23679 #~ msgid "Continue searching from "
23680 #~ msgstr "Nice\t\\nicefrac"
23686 #~ msgid "&Automatic clear"
23690 #~ msgid "Show progress messages"
23691 #~ msgstr "(无log消息)"
23694 #~ msgid "(cancelling)"
23698 #~ msgid "Anschrift:"
23699 #~ msgstr "Unterschrift:"
23701 #~ msgid "Briefkopf:"
23702 #~ msgstr "Briefkopf:"
23705 #~ msgid "Absender:"
23709 #~ msgstr "Zusatz:"
23712 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
23713 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23716 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
23717 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23719 #~ msgid "Unterschrift:"
23720 #~ msgstr "Unterschrift:"
23723 #~ msgid "Vorwahl:"
23726 #~ msgid "Telefon:"
23727 #~ msgstr "Telefon:"
23735 #~ msgid "Betreff:"
23736 #~ msgstr "Betreff:"
23739 #~ msgstr "Anrede:"
23745 #~ msgid "Anlage(n):"
23746 #~ msgstr "Anlagen:"
23748 #~ msgid "Verteiler:"
23749 #~ msgstr "Verteiler:"
23758 #~ msgstr "Strasse"
23760 #~ msgid "Strasse:"
23761 #~ msgstr "Strasse:"
23769 #~ msgid "RetourAdresse:"
23770 #~ msgstr "RetourAdresse:"
23772 #~ msgid "MeinZeichen:"
23773 #~ msgstr "MeinZeichen:"
23775 #~ msgid "IhrZeichen:"
23776 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23778 #~ msgid "IhrSchreiben:"
23779 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
23793 #~ msgid "Adresse:"
23794 #~ msgstr "Adresse:"
23796 #~ msgid "Anlagen:"
23797 #~ msgstr "Anlagen:"
23799 #~ msgid "No LaTeX log file found."
23800 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
23802 #~ msgid "LyX binary not found"
23803 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
23806 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23807 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
23811 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23813 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23814 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23816 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23818 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23819 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
23823 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23824 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23826 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23827 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23830 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23831 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23833 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23834 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
23837 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23838 #~ "%2$s is not a directory."
23840 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23843 #~ msgid "Directory not found"
23851 #~ msgid "Regular Expression"
23852 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
23855 #~ msgid "View Output|V"
23856 #~ msgstr "视图(V)|V"
23859 #~ msgid "Update Output|U"
23860 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
23863 #~ msgid "Advanced Search"
23867 #~ msgid "Replace Ne&xt"
23868 #~ msgstr "替换为(&W):"
23871 #~ msgid "Find &Prev"
23872 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23875 #~ msgid "Replace P&rev"
23876 #~ msgstr "全部替换(&A)"
23879 #~ msgid "Current buffer only"
23887 #~ msgid "Document"
23891 #~ msgid "Open buffers"
23895 #~ msgid "CharStyle:DropCapital"
23903 #~ msgid "No file open!"
23906 #~ msgid "Jump to the label"
23909 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23910 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23913 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
23914 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
23917 #~ msgid "Master Settings"
23920 #~ msgid "Column Width"
23923 #~ msgid "Listing settings"
23924 #~ msgstr "Listing选项"
23927 #~ msgid "\\alph{enumii}."
23928 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
23931 #~ msgid "Insert|n"
23932 #~ msgstr "插入(I)|I"
23934 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
23935 #~ msgstr "未知间隔参数: "
23938 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
23939 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
23944 #~ msgid "Opened inset"
23947 #~ msgid "Opened Box Inset"
23948 #~ msgstr "Opened Box Inset"
23950 #~ msgid "Opened Branch Inset"
23951 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
23953 #~ msgid "Opened Caption Inset"
23954 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23956 #~ msgid "Opened ERT Inset"
23957 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
23960 #~ msgid "Opened Flex Inset"
23961 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
23963 #~ msgid "Opened Float Inset"
23966 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
23969 #~ msgid "Opened Listing Inset"
23970 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
23972 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
23973 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
23975 #~ msgid "Opened Note Inset"
23978 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
23979 #~ msgstr "打开的可选参数项"
23982 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
23983 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23985 #~ msgid "Opened table"
23988 #~ msgid "Opened Text Inset"
23989 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
23991 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
23995 #~ msgid "Select the default language of your documents"
23996 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
23998 #~ msgid "Personal &dictionary:"
23999 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
24001 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24002 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24004 #~ msgid "Use input encod&ing"
24005 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24008 #~ msgid "Toggle Label|L"
24009 #~ msgstr "全部切换(&T)"
24012 #~ msgid "Move Section down|d"
24013 #~ msgstr "Close Section"
24016 #~ msgid "Move Section up|u"
24017 #~ msgstr "Close Section"
24020 #~ msgid "The spellchecker has failed."
24021 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24025 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
24027 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24031 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
24032 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24033 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24035 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24036 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24037 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24043 #~ msgid "Accept Change|C"
24044 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
24047 #~ msgid "C&ommand:"
24048 #~ msgstr "命令(&C):"
24050 #~ msgid "&BibTeX command:"
24051 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24054 #~ msgid "&Index command:"
24055 #~ msgstr "Index命令"
24058 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24059 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24062 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24063 #~ msgstr "Index命令"
24066 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
24067 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24070 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
24071 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
24074 #~ msgid "View|V[[show]]"
24075 #~ msgstr "视图(V)|V"
24077 #~ msgid "View DVI"
24080 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24081 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24083 #~ msgid "View PostScript"
24084 #~ msgstr "显示PostScript"
24086 #~ msgid "Update DVI"
24089 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24090 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24092 #~ msgid "Update PostScript"
24093 #~ msgstr "更新PostScript"
24095 #~ msgid "Thesaurus failure"
24099 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24103 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24112 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
24113 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
24115 #~ msgid "B&rowse..."
24116 #~ msgstr "浏览(&R)..."
24118 #~ msgid "Number of Co&pies:"
24119 #~ msgstr "提交选项(&M):"
24121 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
24122 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
24126 #~ msgstr "新建(&N):"
24129 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24130 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24132 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24133 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24135 #~ msgid "Spellchecker error"
24138 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
24139 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
24142 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24143 #~ "Maybe it has been killed."
24145 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24148 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24151 #~ msgid "LangHeader"
24152 #~ msgstr "LangHeader"
24154 #~ msgid "Language Header:"
24155 #~ msgstr "Language Header:"
24157 #~ msgid "Language:"
24160 #~ msgid "LastLanguage"
24161 #~ msgstr "LastLanguage"
24163 #~ msgid "Last Language:"
24164 #~ msgstr "Last Language:"
24166 #~ msgid "LangFooter"
24167 #~ msgstr "LangFooter"
24169 #~ msgid "Language Footer:"
24170 #~ msgstr "Language Footer:"
24172 #~ msgid "Computer"
24175 #~ msgid "Computer:"
24178 #~ msgid "EmptySection"
24179 #~ msgstr "EmptySection"
24181 #~ msgid "Empty Section"
24182 #~ msgstr "Empty Section"
24184 #~ msgid "CloseSection"
24185 #~ msgstr "CloseSection"
24187 #~ msgid "Close Section"
24188 #~ msgstr "Close Section"
24191 #~ msgid "Phantom:Phantom"
24192 #~ msgstr "hphantom"
24195 #~ msgid "Phantom Text"
24203 #~ msgid "&Postscript driver:"
24204 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
24207 #~ msgid "Append Parameter"
24211 #~ msgid "Remove Last Parameter"
24212 #~ msgstr "Listing参数"
24215 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
24216 #~ msgstr "Listing参数"
24219 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
24220 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24222 #~ msgid "&Default language:"
24223 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24225 #~ msgid "&roff command:"
24226 #~ msgstr "&roff命令"
24228 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24229 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24231 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24232 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24234 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24235 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24237 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24238 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24241 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24242 #~ "You may not have the right languages installed."
24244 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24248 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24249 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24251 #~ "ispell 进程出错.\n"
24255 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24257 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24259 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24260 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24263 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24264 #~ "encoding `%2$s'."
24265 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24268 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24269 #~ "encoding `%2$s'."
24270 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24272 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24273 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24278 #~ msgid "pspell (library)"
24279 #~ msgstr "pspell (库)"
24281 #~ msgid "aspell (library)"
24282 #~ msgstr "aspell (库)"
24284 #~ msgid "*.ispell"
24285 #~ msgstr "*.ispell"
24296 #~ msgid "algorithm"
24304 #~ msgid "keywords"
24307 #~ msgid "Table of Contents|a"
24308 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
24311 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
24313 #~ msgid "Slidecontents"
24314 #~ msgstr "Slidecontents"
24317 #~ msgid "Progress Contents"
24318 #~ msgstr "ProgressContents"
24321 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
24322 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24327 #~ msgid "American"
24328 #~ msgstr "American"
24331 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
24332 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
24334 #~ msgid "Austrian"
24335 #~ msgstr "Austrian"
24338 #~ msgstr "British"
24340 #~ msgid "Canadian"
24348 #~ msgid "Reference\t"
24352 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
24356 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
24357 #~ msgstr "Backaddress"
24360 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
24361 #~ msgstr "RetourAdresse"
24364 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
24365 #~ msgstr "Postvermerk"
24368 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
24369 #~ msgstr "IhrZeichen"
24372 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
24373 #~ msgstr "IhrSchreiben"
24376 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
24377 #~ msgstr "MeinZeichen"
24380 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
24381 #~ msgstr "Unterschrift"
24386 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
24387 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
24389 #~ msgid "LaTeX default"
24390 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
24392 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
24393 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
24396 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
24398 #~ "The specified document\n"
24400 #~ "could not be read."
24403 #~ "Layout had to be changed from\n"
24404 #~ "%1$s to %2$s\n"
24405 #~ "because of class conversion from\n"
24408 #~ "Layout had to be changed from\n"
24409 #~ "%1$s to %2$s\n"
24410 #~ "because of class conversion from\n"
24413 #~ msgid "Changed Layout"
24416 #~ msgid "Unknown layout"
24420 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24421 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24423 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24424 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24427 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
24428 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
24430 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
24431 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
24433 #~ msgid "Display image in LyX"
24434 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
24436 #~ msgid "Screen display"
24439 #~ msgid "Monochrome"
24442 #~ msgid "Grayscale"
24448 #~ msgid "&Display:"
24455 #~ msgid "Scr&een Display:"
24458 #~ msgid "Do not display"
24462 #~ msgid "Unknown Info: "
24466 #~ msgid "Unknown action %1$s"
24470 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
24474 #~ msgid "Clear group"
24481 #~ msgid "Toggle tabba&r"
24482 #~ msgstr "切换表格工具条"
24484 #~ msgid "Edit the file externally"
24487 #~ msgid "&Edit File..."
24488 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
24490 #~ msgid "LyX View"
24498 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24499 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24501 #~ msgid "<- C&lear"
24502 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
24512 #~ msgid "EmbeddedFiles"
24513 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24527 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
24531 #~ msgid "Failed to read embedded files"
24535 #~ msgid " writing embedded files."
24539 #~ msgid " could not write embedded files!"
24543 #~ msgid "Failed to extract file"
24547 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
24553 #~ msgid "Copy file failure"
24558 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
24559 #~ "Please check whether the path is writeable."
24561 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24562 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24566 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
24567 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24569 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24570 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24573 #~ msgid "Failed to embed file"
24578 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24579 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
24581 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24582 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24585 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
24591 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
24596 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24597 #~ "Please check whether the source file is available"
24599 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24600 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24603 #~ msgid "Failed to open file"
24607 #~ msgid "Sync file failure"
24608 #~ msgstr "chktex执行出错"
24611 #~ msgid "Packing all files"
24615 #~ msgid "Failed to write file"
24619 #~ msgid "Save failure"
24624 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
24625 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24627 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24628 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24631 #~ msgid "Embedded Files"
24632 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24635 #~ msgid "Embedded layout"
24636 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24639 #~ msgid "Extra embedded file"
24640 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24642 #~ msgid "Error setting multicolumn"
24646 #~ msgid "Enspace|E"
24650 #~ msgid "Enskip|k"
24653 #~ msgid "Document could not be read"
24657 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
24661 #~ msgid "Properties...|P"
24662 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
24665 #~ msgid "New Line|e"
24666 #~ msgstr "左方线(L)|L"
24668 #~ msgid "Line Break|B"
24669 #~ msgstr "换行(B)|B"
24672 #~ msgid "line break"
24673 #~ msgstr "换行(L)|L"
24676 #~ msgid "Save this document in bundled format"
24677 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
24683 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
24684 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
24686 #~ msgid "Swap Rows|S"
24687 #~ msgstr "交换行(S)|S"
24689 #~ msgid "Swap Columns|w"
24690 #~ msgstr "交换列(w)|w"
24693 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
24695 #~ "The specified document\n"
24697 #~ "could not be read."
24711 #~ msgid "S&ubfigure"
24712 #~ msgstr "子图像(&u)"
24714 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
24717 #~ msgid "Ca&ption:"
24720 #~ msgid "Show ERT inline"
24721 #~ msgstr "文中显示ERT"
24726 #~ msgid "&Use language's default encoding"
24727 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
24729 #~ msgid "Framed in box"
24735 #~ msgid "Paper Size"
24741 #~ msgid "C&opiers"
24742 #~ msgstr "复制命令(&o)"
24744 #~ msgid "&File formats"
24745 #~ msgstr "文件格式(&F)"
24747 #~ msgid "F&ormat:"
24750 #~ msgid "&GUI name:"
24751 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
24753 #~ msgid "External Applications"
24756 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
24757 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
24759 #~ msgid "Save/restore window position"
24760 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
24766 #~ msgstr "网址(&U):"
24768 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
24774 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24775 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24777 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
24778 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
24780 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24781 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24783 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24784 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24786 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24787 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24789 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24790 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24792 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24793 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24795 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24796 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24798 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24799 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24801 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
24802 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
24804 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24805 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24807 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24808 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24811 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
24812 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
24814 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
24815 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
24817 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
24818 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
24820 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
24821 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
24823 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24824 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24826 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24827 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24829 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24830 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24832 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24833 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24835 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24836 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24838 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24839 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24841 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24842 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24844 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24845 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24847 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24848 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24850 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24851 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24853 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24854 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24856 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24857 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24859 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24860 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24862 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24863 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24865 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24866 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24868 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
24869 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
24871 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24872 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24874 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24875 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24877 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24878 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24880 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24881 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24883 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24884 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24892 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24895 #~ msgid "Framed|F"
24896 #~ msgstr "外框(F)|F"
24898 #~ msgid "Shaded|S"
24899 #~ msgstr "阴影(S)|S"
24901 #~ msgid "Insert URL"
24904 #~ msgid "Can't load document class"
24905 #~ msgstr "无法读入文档类"
24908 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24911 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24915 #~ "The document could not be converted\n"
24916 #~ "into the document class %1$s."
24922 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
24923 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
24925 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
24926 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
24928 #~ msgid "&Switch to document"
24929 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
24932 #~ "Could not open the specified document\n"
24934 #~ "due to the error: %2$s"
24940 #~ msgid "Rectangular box"
24943 #~ msgid "Shadow box"
24946 #~ msgid "LyX: Delimiters"
24947 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
24949 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
24950 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
24959 #~ msgstr "ovalbox"
24962 #~ msgstr "Ovalbox"
24964 #~ msgid "Shadowbox"
24965 #~ msgstr "Shadowbox"
24967 #~ msgid "Doublebox"
24968 #~ msgstr "Doublebox"
24970 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
24971 #~ msgstr "打开的字符样式项"
24973 #~ msgid "Unknown inset name: "
24974 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
24976 #~ msgid "Program Listing "
24983 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
24989 #~ msgid "HtmlUrl: "
24992 #~ msgid "Default (outer)"
24998 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25001 #~ msgid "%1$d words in selection."
25002 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
25004 #~ msgid "%1$d words in document."
25005 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
25007 #~ msgid "One word in selection."
25010 #~ msgid "One word in document."
25013 #~ msgid "Count words"
25016 #~ msgid "Encoding error"
25020 #~ msgid "Placeholders"
25021 #~ msgstr "PlaceTable"
25029 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25030 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
25032 #~ msgid "Algorithm #."
25033 #~ msgstr "Algorithm #."
25035 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25036 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25041 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
25042 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
25044 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
25045 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
25047 #~ msgid "To &file:"
25048 #~ msgstr "To &file:"
25050 #~ msgid "Co&pies:"
25051 #~ msgstr "Co&pies:"
25053 #~ msgid "Printer &name:"
25054 #~ msgstr "Printer &name:"
25059 #~ msgid "columns "
25060 #~ msgstr "columns "
25062 #~ msgid "overprint "
25063 #~ msgstr "overprint "
25065 #~ msgid "overlayarea"
25066 #~ msgstr "overlayarea"
25068 #~ msgid "Corollary_"
25069 #~ msgstr "Corollary_"
25071 #~ msgid "Definition. "
25072 #~ msgstr "Definition. "
25074 #~ msgid "Example. "
25075 #~ msgstr "Example. "
25081 #~ msgstr "Proof. "
25086 #~ msgid "Conjecture "
25087 #~ msgstr "Conjecture "
25089 #~ msgid "Font st&yle:"
25090 #~ msgstr "Font st&yle:"
25092 #~ msgid "Use printer name explicitely"
25093 #~ msgstr "Use printer name explicitely"