1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-18 21:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:169
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
45 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
46 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
47 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
48 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
49 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
54 msgid "LyX: Enter text"
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
63 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
64 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
65 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
66 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
68 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:146
69 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
70 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
71 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
72 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
73 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
74 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
75 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
85 #: src/Buffer.cpp:2511 src/Buffer.cpp:2535 src/Buffer.cpp:2570
86 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
87 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
88 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
89 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
98 msgid "The bibliography key"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
102 msgid "The label as it appears in the document"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
106 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
110 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
115 msgid "Citation Style"
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
119 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
120 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
127 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
128 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
135 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
136 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
139 msgid "&Default (numerical)"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
143 msgid "Natbib &style:"
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
147 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
148 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
155 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
156 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
159 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
167 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
200 msgid "all cited references"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
204 msgid "all uncited references"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
208 msgid "all references"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
212 msgid "Choose a style file"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
216 msgid "Remove the selected database"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
224 msgid "Add a BibTeX database file"
225 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
232 msgid "BibTeX database to use"
233 msgstr "使用的BibTeX数据库"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
236 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
240 msgid "The BibTeX style"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:113
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
268 msgid "Check this if the box should break across pages"
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
273 msgid "Allow &page breaks"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
277 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
282 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
287 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
291 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
292 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
293 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
299 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
308 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
312 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
318 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
324 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
330 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
350 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
352 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
353 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
358 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
359 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:159
361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
365 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
371 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
398 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
411 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
412 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
422 msgid "Supported box types"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
426 msgid "&Available branches:"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
430 msgid "Select your branch"
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
434 msgid "Add a new branch to the list"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
438 msgid "A&vailable Branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
446 msgid "Remove the selected branch"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
456 msgid "Toggle the selected branch"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
460 msgid "(&De)activate"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
464 msgid "Define or change background color"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
468 msgid "Alter Co&lor..."
471 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
493 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
494 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
544 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
549 msgid "&Custom Bullet:"
550 msgstr "自定义Bullet(&C)"
552 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
553 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
562 msgid "Go to next change"
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
570 msgid "Accept this change"
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
578 msgid "Reject this change"
581 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
611 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1622
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
622 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
635 msgid "Never Toggled"
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
645 msgid "Other font settings"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
649 msgid "Always Toggled"
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
657 msgid "toggle font on all of the above"
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
665 msgid "Apply each change automatically"
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
669 msgid "Apply changes immediately"
672 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
674 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
675 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
678 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
683 msgid "Move the selected citation up"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
687 msgid "Move the selected citation down"
690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
699 msgid "&Selected Citations:"
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
703 msgid "A&vailable Citations:"
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
707 msgid "Search Citation"
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
720 msgid "Search Field:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
730 msgid "Regular E&xpression"
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
739 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
740 msgid "All Entry Types"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
744 msgid "Case Se&nsitive"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
752 msgid "Natbib citation style to use"
753 msgstr "使用的Natbib引用样式"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
756 msgid "Citation st&yle:"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
760 msgid "List all authors"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
764 msgid "Full aut&hor list"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
768 msgid "Force upper case in citation"
769 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
772 msgid "&Force upper case"
773 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
780 msgid "Text to place after citation"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
784 msgid "Text &before:"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
788 msgid "Text to place before citation"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
795 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
796 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
797 msgid "Insert the delimiters"
800 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
804 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
809 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
814 msgid "Match delimiter types"
817 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
818 msgid "&Keep matched"
821 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
822 msgid "Reset to the default settings for the document class"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
826 msgid "Use Class Defaults"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
830 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
831 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
833 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
834 msgid "Save as Document Defaults"
837 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
841 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
842 msgid "Show ERT button only"
845 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
849 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
850 msgid "Show ERT contents"
853 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
857 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
859 msgid "EmbeddedFiles"
862 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
863 msgid "Extra embedded files:"
866 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
871 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
891 msgid "Edit the file externally"
894 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
895 msgid "&Edit File..."
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
899 msgid "Select a file"
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
904 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
909 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
919 msgid "Available templates"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
930 msgid "Screen display"
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
948 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
960 msgid "Percentage to scale by in LyX"
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
977 msgid "Display image in LyX"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
992 msgid "Angle to rotate image by"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
999 msgid "The origin of the rotation"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1016 msgid "Height of image in output"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1020 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1024 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1025 msgid "&Maintain aspect ratio"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1030 msgid "Width of image in output"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1038 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1039 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1040 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1043 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1044 msgid "&Get from File"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1049 msgid "Clip to bounding box values"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1054 msgid "Clip to &bounding box"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1058 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1059 msgid "&Left bottom:"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1083 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1087 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1093 msgid "Use &default placement"
1094 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1097 msgid "Advanced Placement Options"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1101 msgid "&Top of page"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1105 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1106 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1109 msgid "Here de&finitely"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1113 msgid "&Here if possible"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1117 msgid "&Page of floats"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1121 msgid "&Bottom of page"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1125 msgid "&Span columns"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1129 msgid "&Rotate sideways"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1138 msgstr "比例(&a) (%):"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1141 msgid "&Typewriter:"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1149 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1151 msgstr "比例(&c) (%):"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1154 msgid "&Sans Serif:"
1155 msgstr "&Sans Serif:"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1158 msgid "Use &Old Style Figures"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1162 msgid "Use true S&mall Caps"
1163 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1166 msgid "&Default Family:"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1182 msgid "Select an image file"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1190 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1191 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1194 msgid "Set &height:"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1198 msgid "&Scale Graphics (%):"
1199 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1202 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1203 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1210 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1211 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1214 msgid "Rotate Graphics"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1218 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1219 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1222 msgid "Ro&tate after scaling"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1230 msgid "A&ngle (Degrees):"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1235 msgid "File name of image"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1253 msgid "LaTe&X and LyX options"
1254 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1257 msgid "Sho&w in LyX"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1261 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1262 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1265 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1266 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1269 msgid "Don't un&zip on export"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1274 msgid "Additional LaTeX options"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1278 msgid "LaTeX &options:"
1279 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1289 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1291 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1292 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:38
1296 msgid "&Fill Pattern:"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:48
1300 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1304 msgid "..............."
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
1320 msgid "Supported spacing types"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
1325 msgid "Inter-word space"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:209
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
1335 msgid "Negative thin space"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:219
1339 msgid "Enspace (0.5 em)"
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:224
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:229
1347 msgid "QQuad (2 em)"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:234 src/insets/InsetSpace.cpp:97
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "Horizontal Fill"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:239
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
1363 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1364 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1366 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1372 msgid "Specify the link target"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1379 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1380 msgid "Link to the web or to every other target"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1389 msgid "Link to an email address"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1399 msgid "Link to a file"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1407 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1408 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1409 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1410 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1416 msgid "Name associated with the URL"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1429 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1430 msgid "Listing Parameters"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1434 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1435 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1436 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1439 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1440 msgid "&Bypass validation"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1447 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1452 msgid "Mo&re parameters"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1456 msgid "Underline spaces in generated output"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1460 msgid "&Mark spaces in output"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1464 msgid "Show LaTeX preview"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1468 msgid "&Show preview"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1472 msgid "File name to include"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1476 msgid "&Include Type:"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1483 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1487 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1491 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1492 msgid "Program Listing"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1497 msgid "Edit the file"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1501 msgid "Document &class:"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1509 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:120
1514 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:134
1515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1516 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1520 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1525 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:158
1530 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:179
1532 msgid "&Postscript driver:"
1533 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:219
1539 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:242
1540 msgid "Click to select a local document class definition file"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:245
1545 msgid "&Select Local Layout..."
1546 msgstr "Text Layout"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1555 msgid "Language &Default"
1556 msgstr "Language Header:"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1564 msgid "&Quote Style:"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286
1568 #: src/insets/InsetListings.cpp:243 src/insets/InsetListings.cpp:245
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1573 msgid "&Main Settings"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1581 msgid "The content's base font size"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1588 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1589 msgid "The content's base font style"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1593 msgid "Font Famil&y:"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1597 msgid "Use extended character table"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1601 msgid "&Extended character table"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1605 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1609 msgid "Space i&n string as symbol"
1610 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1613 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1617 msgid "S&pace as symbol"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1621 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1625 msgid "&Break long lines"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1632 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1633 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1634 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1637 msgid "Check for floating listings"
1638 msgstr "选中浮动listings"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1645 msgid "Check for inline listings"
1646 msgstr "选中嵌入listings"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1649 msgid "&Inline listing"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1657 msgid "Line numbering"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1661 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1665 msgid "Choose the font size for line numbers"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1677 msgid "Difference between two numbered lines"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1685 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1697 msgid "Select the programming language"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1709 msgid "The last line to be printed"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1713 msgid "The first line to be printed"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1717 msgid "Fi&rst line:"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1725 msgid "More Parameters"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1729 msgid "Feedback window"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1733 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1734 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1736 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1737 msgid "Copy to Clip&board"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1741 msgid "Update the display"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1745 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1749 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1750 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1751 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1754 msgid "&Default Margins"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1761 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1765 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1769 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1773 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1777 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1778 msgid "Head &height:"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1783 msgstr "尾注 skip(&F):"
1785 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1787 msgid "&Column Sep:"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1791 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1794 msgid "Number of rows"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1802 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1806 msgid "Number of columns"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1814 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1815 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1816 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1819 msgid "Vertical alignment"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1826 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1827 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1828 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1831 msgid "&Horizontal:"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1835 msgid "&Use AMS math package automatically"
1836 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1839 msgid "Use AMS &math package"
1840 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1843 msgid "Use esint package &automatically"
1844 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1847 msgid "Use &esint package"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1854 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1855 msgid "&Description:"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1862 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1866 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1867 msgid "LyX internal only"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1874 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1875 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1876 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1882 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1883 msgid "Print as grey text"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1890 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1891 msgid "&List in Table of Contents"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1898 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
1903 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1905 msgid "Paper Format"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1909 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1910 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1913 msgid "Style used for the page header and footer"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1918 msgid "Headings &style:"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1925 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1931 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1937 msgid "&Orientation:"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1941 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1944 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1945 msgid "&Two-sided document"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1950 msgid "&Indent Paragraph"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1957 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1959 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1960 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1964 msgid "Lo&ngest label"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1968 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1971 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1973 msgid "Paragraph's &Default"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1980 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1984 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1988 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1993 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1995 msgid "Line &spacing"
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1274
1999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2003 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2007 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1280
2008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2012 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2013 msgid "I&mmediate Apply"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2017 msgid "&Use hyperref support"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2022 msgid "Additional o&ptions"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2026 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2036 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2041 msgid "Automatically fi&ll header"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2045 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2049 msgid "Load in &fullscreen mode"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2054 msgid "Header Information"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2077 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2083 msgid "Allows link text to break across lines."
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2088 msgid "B&reak links over lines"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2093 msgid "No &frames around links"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2098 msgid "C&olor links"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2103 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2107 msgid "B&ibliographical backreferences"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2112 msgid "Backreference by pa&ge number"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2122 msgid "G&enerate Bookmarks"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2127 msgid "&Open bookmarks"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2132 msgid "Number of levels"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2137 msgid "&Numbered bookmarks"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2151 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2157 msgid "Automatic in&line completion"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2161 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2166 msgid "Automatic p&opup"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2176 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2182 msgid "Automatic &inline completion"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2186 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2191 msgid "Automatic &popup"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2196 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2201 msgid "Cursor i&ndicator"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2205 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2211 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2212 "if it is available."
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2217 msgid "s inline completion dela&y"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2222 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2223 "if it is available."
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2227 msgid "s popup d&elay"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2232 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2233 "It will be shown right away."
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2237 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2241 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2245 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2253 msgid "E&xtra flag:"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2257 msgid "&From format:"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2273 msgid "Converter Defi&nitions"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2277 msgid "Converter File Cache"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2285 msgid "&Maximum Age (in days):"
2286 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2289 msgid "&Date format:"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2293 msgid "Date format for strftime output"
2294 msgstr "strftime输出的日期格式"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2309 msgid "Do not display"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2313 msgid "Display &Graphics:"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2317 msgid "Instant &Preview:"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1889
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2326 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2327 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2331 msgid "Sort &environments alphabetically"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2335 msgid "&Group environments by their category"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2339 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2343 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2347 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2355 msgid "&Limit text width"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2359 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2364 msgid "Toggle tabba&r"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2369 msgid "To&ggle scrollbar"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2374 msgid "T&oggle toolbars"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2384 msgid "S&hort Name:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2388 msgid "Vector graphi&cs format"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2392 msgid "&Document format"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2425 msgid "Your E-mail address"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2433 msgid "Use &keyboard map"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2460 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2465 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2466 "speed it up, low values slow it down."
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2471 msgid "Right-to-left language support"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
2476 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2478 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2481 msgid "Enable &RTL support"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2486 msgid "Cursor movement:"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2499 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2503 msgid "Mark &foreign languages"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2508 msgid "Select the default language of your documents"
2509 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2513 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2514 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2517 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2522 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2523 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2526 msgid "&Default language:"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2530 msgid "Language pac&kage:"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2534 msgid "Command s&tart:"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2538 msgid "Command e&nd:"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2543 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2544 "the language package)"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2553 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2563 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2572 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2580 msgid "Set class options to default on class change"
2581 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2584 msgid "&Reset class options when document class changes"
2585 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2589 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2590 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2591 "rather than the Cygwin teTeX."
2593 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2594 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2597 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2598 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2601 msgid "Default paper si&ze:"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2605 msgid "Te&X encoding:"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2609 msgid "CheckTeX start options and flags"
2610 msgstr "CheckTex命令参数"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2614 msgid "&Index command:"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2618 msgid "&BibTeX command:"
2619 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2623 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2624 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2627 msgid "Chec&kTeX command:"
2628 msgstr "Check&kTeX 命令"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2631 msgid "BibTeX command and options"
2632 msgstr "BixTeX命令和参数"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2635 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2636 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2639 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2640 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2654 msgid "US executive"
2655 msgstr "US executive"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2678 msgid "&Working directory:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2691 msgid "&Document templates:"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2696 msgid "&Example files:"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2700 msgid "&Backup directory:"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2704 msgid "Ly&XServer pipe:"
2705 msgstr "Ly&XServer管道"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2708 msgid "&Temporary directory:"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2712 msgid "&PATH prefix:"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
2717 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2718 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2719 "paragraphs are separated by a blank line."
2721 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2722 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2723 "paragraphs are separated by a blank line."
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2726 msgid "Output &line length:"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2730 msgid "&roff command:"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2734 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2735 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2738 msgid "Printer Command Options"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2742 msgid "Extension to be used when printing to file."
2743 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2746 msgid "File ex&tension:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2750 msgid "Option used to print to a file."
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2754 msgid "Print to &file:"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2758 msgid "Option used to print to non-default printer."
2759 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2762 msgid "Set p&rinter:"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2766 msgid "Option used with spool command to set printer."
2767 msgstr "打印列(spool)参数"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2770 msgid "Spool pr&inter:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2775 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2778 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2782 msgid "Spool &command:"
2783 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2786 msgid "Option used to reverse page order."
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2790 msgid "Re&verse pages:"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2798 msgid "Number of Co&pies:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2802 msgid "Option used to set number of copies."
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2806 msgid "Option used to print a range of pages."
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2814 msgid "Pa&ge range:"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2818 msgid "Option used to collate multiple copies."
2819 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2826 msgid "&Even pages:"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2830 msgid "Paper t&ype:"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2834 msgid "Paper si&ze:"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2838 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2842 msgid "E&xtra options:"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2846 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2847 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2851 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2852 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2855 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2856 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2860 msgid "Adapt output to printer"
2861 msgstr "Send output to the printer"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2864 msgid "Name of the default printer"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2868 msgid "Default &printer:"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2872 msgid "Printer co&mmand:"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2876 msgid "Sa&ns Serif:"
2877 msgstr "Sa&ns Serif:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2880 msgid "T&ypewriter:"
2881 msgstr "T&ypewriter:"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2884 msgid "Screen &DPI:"
2885 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2937 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2942 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2946 msgid "Show key-bindings containing:"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2959 msgid "Al&ternative language:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2963 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2967 msgid "Personal &dictionary:"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2971 msgid "Escape cha&racters:"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2975 msgid "Spellchec&ker executable:"
2976 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2979 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2980 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2983 msgid "Use input encod&ing"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2987 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2988 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2991 msgid "Accept compound &words"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2999 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3000 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3003 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3007 msgid "Restore cursor positions"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3011 msgid "Load opened files from last session"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3019 msgid "&Maximum last files:"
3020 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3028 msgid "B&ackup documents, every"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3033 msgid "Open documents in &tabs"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3038 msgid "Use &bundled format for new documents"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3043 msgid "Automatic help"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3048 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3049 "the main work area of an edited document"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3053 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3061 msgid "&User interface file:"
3062 msgstr "用户界面文件(&U):"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3074 msgid "Page number to print from"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3078 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3079 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3082 msgid "Page number to print to"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3086 msgid "Print all pages"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3098 msgid "Print &odd-numbered pages"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3102 msgid "Print &even-numbered pages"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3106 msgid "Print in reverse order"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3110 msgid "Re&verse order"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3119 msgid "Number of copies"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3123 msgid "Collate copies"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3135 msgid "Print Destination"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3139 msgid "Send output to the printer"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3147 msgid "Send output to the given printer"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3151 msgid "Send output to a file"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3158 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3159 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3167 msgid "(<reference>)"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3175 msgid "on page <page>"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3179 msgid "<reference> on page <page>"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3183 msgid "Formatted reference"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3187 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3194 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3195 msgid "Update the label list"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3199 msgid "Jump to the label"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3203 msgid "&Go to Label"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3211 msgid "Replace &with:"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3215 msgid "Case &sensitive"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3219 msgid "Match whole words onl&y"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3226 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3227 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3228 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3233 msgid "Replace &All"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3237 msgid "Search &backwards"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3241 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3242 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3245 msgid "&Export formats:"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3252 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3254 msgid "Edit shortcut"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3262 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3267 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3273 msgid "Suggestions:"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3277 msgid "Replace word with current choice"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3281 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3285 msgid "Ignore this word"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3293 msgid "Ignore this word throughout this session"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3301 msgid "Replacement:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3305 msgid "Current word"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3309 msgid "Unknown word:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3313 msgid "Replace with selected word"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3321 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
3322 msgid "Select this to display all available characters at once"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
3327 msgid "&Display all"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3331 msgid "&Table Settings"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3335 msgid "Column Width"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3339 msgid "Fixed width of the column"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3343 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3344 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3347 msgid "&Vertical alignment:"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3351 msgid "&Horizontal alignment:"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3355 msgid "Horizontal alignment in column"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3359 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3364 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3368 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3369 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3372 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3376 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3377 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3384 msgid "&Multicolumn"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3388 msgid "LaTe&X argument:"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3392 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3393 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3404 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3405 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3412 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3413 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3420 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3421 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3428 msgid "Use default (grid-like) border style"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3440 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3441 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3444 msgid "Additional Space"
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3448 msgid "T&op of row:"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3452 msgid "Botto&m of row:"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3456 msgid "Bet&ween rows:"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3464 msgid "Set a page break on the current row"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3468 msgid "Page &break on current row"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3488 msgid "First header:"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3492 msgid "Last footer:"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3500 msgid "Border above"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3504 msgid "Border below"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3508 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3518 msgid "This row is the header of the first page"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3522 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3526 msgid "This row is the footer of the last page"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3537 msgid "Don't output the last footer"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3546 msgid "Don't output the first header"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3550 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3551 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3554 msgid "&Use long table"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3558 msgid "Current cell:"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3562 msgid "Current row position"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3566 msgid "Current column position"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3570 msgid "Close this dialog"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3574 msgid "Rebuild the file lists"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3583 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3585 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3592 msgid "Selected classes or styles"
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3596 msgid "LaTeX classes"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3600 msgid "LaTeX styles"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3604 msgid "BibTeX styles"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3608 msgid "Toggles view of the file list"
3609 msgstr "Toggles view of the file list"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3621 msgid "Separate paragraphs with"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3625 msgid "Listing settings"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3629 msgid "Format text into two columns"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3633 msgid "Two-&column document"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3637 msgid "&Vertical space"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3641 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3645 msgid "&Indentation"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3649 msgid "&Line spacing:"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3656 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3660 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3664 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3665 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3666 msgid "The selected entry"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3673 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3674 msgid "Replace the entry with the selection"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3678 msgid "Update navigation tree"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3682 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3688 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3692 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3696 msgid "Move selected item down by one"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3700 msgid "Move selected item up by one"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3705 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3707 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3710 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3714 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3715 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3721 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3725 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3729 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3733 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3738 msgid "Complete source"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3742 msgid "Automatic update"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3747 msgid "Unit of width value"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3752 msgid "number of needed lines"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3757 msgid "use number of lines"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3765 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3767 msgid "Outer (default)"
3770 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3775 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3776 msgid "use overhang"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3783 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3785 msgid "Overhang value"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3790 msgid "Unit of overhang value"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3794 msgid "Check this to allow flexible placement"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3798 msgid "Allow &floating"
3801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3802 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3803 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3804 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3805 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3806 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3807 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3808 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3810 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3811 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3812 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3813 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3814 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3815 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3816 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3817 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3818 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3819 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3820 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3826 msgid "TheoremTemplate"
3827 msgstr "TheoremTemplate"
3829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3830 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3831 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3832 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3833 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3834 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3835 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3844 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3845 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3846 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3847 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3848 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3849 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3850 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3851 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3855 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3860 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3861 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3862 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3863 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3864 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3865 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3869 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3874 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3875 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3876 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3877 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3878 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3879 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3880 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3885 msgid "Corollary #:"
3886 msgstr "Corollary #:"
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3889 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3890 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3891 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3892 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3893 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3894 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3899 msgid "Proposition #:"
3900 msgstr "Proposition #:"
3902 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3903 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3904 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3905 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3906 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3907 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3912 msgid "Conjecture #:"
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3921 msgid "Criterion #:"
3922 msgstr "Criterion #:"
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3925 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3933 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3942 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3943 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3944 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3945 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3946 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3947 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3948 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3953 msgid "Definition #:"
3956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3957 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3958 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3959 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3960 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3961 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3971 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3976 msgid "Condition #:"
3979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3980 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3981 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3982 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3983 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3992 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
3993 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3994 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4003 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4004 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4005 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4006 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4007 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
4011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4016 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4017 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4018 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4019 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4020 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4029 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4030 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4031 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4041 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4047 msgstr "Notation #:"
4049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4050 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4051 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4056 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4061 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4062 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4063 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4064 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4065 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4066 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4067 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4068 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4069 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4070 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4071 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4072 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4073 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4074 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4075 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4076 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4077 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
4078 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4083 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4084 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4085 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4086 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4087 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4088 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4089 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4090 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4091 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4092 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4093 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4094 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4095 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4096 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4097 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4102 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4103 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4104 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4105 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4106 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4107 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4108 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4109 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4110 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4111 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4112 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4113 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4114 msgid "Subsubsection"
4115 msgstr "Subsubsection"
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4118 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4119 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4120 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4121 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4122 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4127 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4128 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4129 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4131 msgstr "Subsection*"
4133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4134 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4135 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4136 msgid "Subsubsection*"
4137 msgstr "Subsubsection*"
4139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4140 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4141 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4142 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4143 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4144 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4145 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4146 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4148 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4149 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4150 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4151 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4152 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4153 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4154 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4155 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4156 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4157 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4158 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4159 #: src/output_plaintext.cpp:133
4163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4169 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4170 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4171 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4172 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4173 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4179 msgid "Index Terms---"
4180 msgstr "Index Terms---"
4182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4183 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4184 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4185 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4186 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4187 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4188 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4189 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4190 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4191 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4192 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4193 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4194 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4195 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4196 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4197 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4198 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4199 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4200 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4201 msgid "Bibliography"
4204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4205 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4206 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4207 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4208 #: src/rowpainter.cpp:452
4212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4221 msgid "BiographyNoPhoto"
4222 msgstr "BiographyNoPhoto"
4224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4228 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4232 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4233 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4234 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4235 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4236 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4237 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4241 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4242 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4243 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4244 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4245 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4246 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4250 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4251 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4252 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4253 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4254 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4255 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4256 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4261 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4262 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4263 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4264 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
4265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4269 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4270 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4271 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4272 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4273 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4274 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4275 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4276 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4277 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4278 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4279 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4280 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4281 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4282 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4283 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4284 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4285 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4286 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4287 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4288 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4289 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4293 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4294 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4295 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4296 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4297 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4301 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4302 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4303 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4304 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4305 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4306 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4307 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4308 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4309 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4310 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4311 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4312 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4313 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4314 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4316 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4317 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4321 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4322 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4323 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4326 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4327 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4329 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4330 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4334 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4335 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4339 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4340 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4344 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4345 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4346 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4347 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4348 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4350 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4351 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4352 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4354 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4355 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4356 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4357 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4361 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4362 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4363 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4364 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4365 msgid "Acknowledgement"
4368 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4369 msgid "Offprint Requests to:"
4370 msgstr "Offprint Requests to:"
4372 #: lib/layouts/aa.layout:175
4373 msgid "Correspondence to:"
4374 msgstr "Correspondence to:"
4376 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4377 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4378 msgid "Acknowledgements."
4379 msgstr "Acknowledgements."
4381 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4382 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:520
4386 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4387 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4388 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4389 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4390 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4394 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4399 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4400 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4401 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4402 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4403 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4404 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4405 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4406 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4407 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4411 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4412 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4413 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4414 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4418 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4422 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4423 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4424 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4425 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4426 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4427 msgid "Acknowledgements"
4430 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4431 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4432 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4433 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4434 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4435 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4436 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4437 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4438 #: src/output_plaintext.cpp:145
4442 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4444 msgstr "PlaceFigure"
4446 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4450 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4451 msgid "TableComments"
4452 msgstr "TableComments"
4454 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4458 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4460 msgstr "MathLetters"
4462 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4463 msgid "NoteToEditor"
4464 msgstr "NoteToEditor"
4466 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4470 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4474 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4478 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4479 msgid "Subject headings:"
4480 msgstr "Subject headings:"
4482 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4483 msgid "[Acknowledgements]"
4486 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
4487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
4489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
4493 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4494 msgid "Place Figure here:"
4495 msgstr "Place Figure here:"
4497 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4498 msgid "Place Table here:"
4499 msgstr "Place Table here:"
4501 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4506 msgid "Note to Editor:"
4507 msgstr "Note to Editor:"
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4510 msgid "References. ---"
4513 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4517 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4537 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4538 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4539 msgid "\\arabic{section}"
4540 msgstr "\\arabic{section}"
4542 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4543 msgid "Chapter Exercises"
4544 msgstr "Chapter Exercises"
4546 #: lib/layouts/apa.layout:50
4548 msgstr "RightHeader"
4550 #: lib/layouts/apa.layout:59
4551 msgid "Right header:"
4552 msgstr "Right header:"
4554 #: lib/layouts/apa.layout:82
4558 #: lib/layouts/apa.layout:91
4562 #: lib/layouts/apa.layout:99
4563 msgid "Short title:"
4566 #: lib/layouts/apa.layout:128
4570 #: lib/layouts/apa.layout:135
4571 msgid "ThreeAuthors"
4572 msgstr "ThreeAuthors"
4574 #: lib/layouts/apa.layout:142
4576 msgstr "FourAuthors"
4578 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4580 msgid "Affiliation:"
4581 msgstr "Affiliation:"
4583 #: lib/layouts/apa.layout:170
4584 msgid "TwoAffiliations"
4585 msgstr "TwoAffiliations"
4587 #: lib/layouts/apa.layout:177
4588 msgid "ThreeAffiliations"
4589 msgstr "ThreeAffiliations"
4591 #: lib/layouts/apa.layout:184
4592 msgid "FourAffiliations"
4593 msgstr "FourAffiliations"
4595 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4599 #: lib/layouts/apa.layout:205
4603 #: lib/layouts/apa.layout:233
4604 msgid "Acknowledgements:"
4605 msgstr "Acknowledgements:"
4607 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4608 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4609 #: lib/layouts/spie.layout:88
4610 msgid "Acknowledgments"
4613 #: lib/layouts/apa.layout:247
4617 #: lib/layouts/apa.layout:257
4618 msgid "CenteredCaption"
4621 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4622 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4626 #: lib/layouts/apa.layout:277
4630 #: lib/layouts/apa.layout:283
4634 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4635 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4636 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4637 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4641 #: lib/layouts/apa.layout:341
4645 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4646 #: src/buffer_funcs.cpp:388
4647 msgid "(\\alph{enumii})"
4648 msgstr "(\\alph{enumii})"
4650 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4654 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4658 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4662 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4666 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4668 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4669 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4670 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4671 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4675 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4676 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4677 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4682 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4687 msgid "Section \\arabic{section}"
4688 msgstr "Section \\arabic{section}"
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4691 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4692 msgid "\\Alph{section}"
4693 msgstr "\\Alph{section}"
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4696 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4697 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4700 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4701 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4712 msgid "BeginPlainFrame"
4713 msgstr "BeginPlainFrame"
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4716 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4717 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4724 msgid "Again frame with label"
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4732 msgid "________________________________"
4733 msgstr "________________________________"
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4736 msgid "FrameSubtitle"
4737 msgstr "FrameSubtitle"
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4744 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4745 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4752 msgid "ColumnsCenterAligned"
4753 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4756 msgid "Columns (center aligned)"
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4760 msgid "ColumnsTopAligned"
4761 msgstr "ColumnsTopAligned"
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4764 msgid "Columns (top aligned)"
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4772 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4773 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4781 msgstr "OverlayArea"
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4785 msgstr "OverlayArea"
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4792 msgid "Uncovered on slides"
4793 msgstr "Uncovered on slides"
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4800 msgid "Only on slides"
4801 msgstr "Only on slides"
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4808 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4809 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4812 msgid "ExampleBlock"
4813 msgstr "ExampleBlock"
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4816 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4817 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4824 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4825 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4829 msgid "Title (Plain Frame)"
4830 msgstr "BeginPlainFrame"
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4833 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4838 msgid "TitleGraphic"
4839 msgstr "TitleGraphic"
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4842 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4847 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4856 msgid "Definitions."
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4876 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4877 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4878 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4883 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4896 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4918 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4924 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4925 msgid "List of Tables"
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4929 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4934 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4935 msgid "List of Figures"
4938 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4942 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4946 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4950 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4951 msgid "ACT \\arabic{act}"
4952 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4954 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4958 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4959 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4960 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4962 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4966 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4970 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4974 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4975 msgid "Parenthetical"
4976 msgstr "Parenthetical"
4978 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4982 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4986 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4990 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4991 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4992 msgid "Right Address"
4993 msgstr "Right Address"
4995 #: lib/layouts/chess.layout:35
4999 #: lib/layouts/chess.layout:42
5003 #: lib/layouts/chess.layout:60
5007 #: lib/layouts/chess.layout:64
5011 #: lib/layouts/chess.layout:70
5012 msgid "SubVariation"
5013 msgstr "SubVariation"
5015 #: lib/layouts/chess.layout:73
5016 msgid "Subvariation:"
5017 msgstr "Subvariation:"
5019 #: lib/layouts/chess.layout:79
5020 msgid "SubVariation2"
5021 msgstr "SubVariation2"
5023 #: lib/layouts/chess.layout:82
5024 msgid "Subvariation(2):"
5025 msgstr "Subvariation(2):"
5027 #: lib/layouts/chess.layout:88
5028 msgid "SubVariation3"
5029 msgstr "SubVariation3"
5031 #: lib/layouts/chess.layout:91
5032 msgid "Subvariation(3):"
5033 msgstr "Subvariation(3):"
5035 #: lib/layouts/chess.layout:97
5036 msgid "SubVariation4"
5037 msgstr "SubVariation4"
5039 #: lib/layouts/chess.layout:100
5040 msgid "Subvariation(4):"
5041 msgstr "Subvariation(4):"
5043 #: lib/layouts/chess.layout:106
5044 msgid "SubVariation5"
5045 msgstr "SubVariation5"
5047 #: lib/layouts/chess.layout:109
5048 msgid "Subvariation(5):"
5049 msgstr "Subvariation(5):"
5051 #: lib/layouts/chess.layout:116
5055 #: lib/layouts/chess.layout:121
5059 #: lib/layouts/chess.layout:126
5063 #: lib/layouts/chess.layout:130
5064 msgid "[chessboard]"
5065 msgstr "[chessboard]"
5067 #: lib/layouts/chess.layout:139
5068 msgid "BoardCentered"
5069 msgstr "BoardCentered"
5071 #: lib/layouts/chess.layout:144
5072 msgid "[centered board]"
5073 msgstr "[centered board]"
5075 #: lib/layouts/chess.layout:154
5079 #: lib/layouts/chess.layout:159
5083 #: lib/layouts/chess.layout:174
5087 #: lib/layouts/chess.layout:179
5091 #: lib/layouts/chess.layout:185
5095 #: lib/layouts/chess.layout:190
5097 msgstr "KnightMove:"
5099 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5100 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5109 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5110 msgid "Send To Address"
5111 msgstr "Send To Address"
5113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5129 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5133 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5134 msgid "Unterschrift:"
5135 msgstr "Unterschrift:"
5137 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5139 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5143 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5147 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5168 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5184 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5196 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5197 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5198 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5199 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5200 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5201 msgid "Subparagraph"
5202 msgstr "Subparagraph"
5204 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5205 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5209 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5210 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5214 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5218 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5219 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5223 #: lib/layouts/egs.layout:268
5225 msgstr "LaTeX Title"
5227 #: lib/layouts/egs.layout:301
5231 #: lib/layouts/egs.layout:310
5235 #: lib/layouts/egs.layout:323
5237 msgstr "Affilation:"
5239 #: lib/layouts/egs.layout:345
5243 #: lib/layouts/egs.layout:354
5247 #: lib/layouts/egs.layout:368
5251 #: lib/layouts/egs.layout:378
5253 msgstr "FirstAuthor"
5255 #: lib/layouts/egs.layout:391
5256 msgid "1st_author_surname:"
5257 msgstr "1st_author_surname:"
5259 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5260 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5264 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5265 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5269 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5270 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5274 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5275 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5279 #: lib/layouts/egs.layout:444
5283 #: lib/layouts/egs.layout:457
5284 msgid "reprint_reqs_to:"
5285 msgstr "reprint_reqs_to:"
5287 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5288 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5289 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5290 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5294 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5296 msgid "Acknowledgement."
5299 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5300 msgid "Author Address"
5303 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5305 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5306 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5310 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5311 msgid "Author Email"
5314 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5318 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5322 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5323 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5327 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5328 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5332 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5333 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5334 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5336 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5340 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5341 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5342 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5344 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5345 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5346 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5348 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5349 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5350 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5352 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5353 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5354 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5356 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5357 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5362 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5363 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5364 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5366 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5367 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5368 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5370 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5371 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5372 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5374 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5375 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5376 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5378 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5379 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5380 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5382 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5383 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5384 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5386 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5387 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5388 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5390 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5391 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5392 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5394 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5398 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5399 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5400 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5402 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5403 msgid "Case \\arabic{case}"
5404 msgstr "Case \\arabic{case}"
5406 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5408 msgstr "FrontMatter"
5410 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5414 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5418 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5422 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5426 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5427 msgid "BulletedItem"
5428 msgstr "BulletedItem"
5430 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5431 msgid "Bulleted Item:"
5432 msgstr "Bulleted 项目:"
5434 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5438 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5440 msgstr "Begin of CV"
5442 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5443 msgid "PersonalInfo"
5446 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5447 msgid "Personal Info"
5450 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5451 msgid "MotherTongue"
5452 msgstr "MotherTongue"
5454 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5455 msgid "Mother Tongue:"
5456 msgstr "Mother Tongue:"
5458 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5462 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5463 msgid "Language Header:"
5464 msgstr "Language Header:"
5466 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5470 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5471 msgid "LastLanguage"
5472 msgstr "LastLanguage"
5474 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5475 msgid "Last Language:"
5476 msgstr "Last Language:"
5478 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5482 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5483 msgid "Language Footer:"
5484 msgstr "Language Footer:"
5486 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5490 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5494 #: lib/layouts/foils.layout:42
5498 #: lib/layouts/foils.layout:61
5499 msgid "ShortFoilhead"
5500 msgstr "ShortFoilhead"
5502 #: lib/layouts/foils.layout:67
5503 msgid "Rotatefoilhead"
5504 msgstr "Rotatefoilhead"
5506 #: lib/layouts/foils.layout:73
5507 msgid "ShortRotatefoilhead"
5508 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5510 #: lib/layouts/foils.layout:82
5514 #: lib/layouts/foils.layout:97
5518 #: lib/layouts/foils.layout:101
5522 #: lib/layouts/foils.layout:116
5526 #: lib/layouts/foils.layout:160
5530 #: lib/layouts/foils.layout:168
5534 #: lib/layouts/foils.layout:177
5536 msgstr "Restriction"
5538 #: lib/layouts/foils.layout:181
5539 msgid "Restriction:"
5540 msgstr "Restriction:"
5542 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5543 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5545 msgstr "Left Header"
5547 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5548 msgid "Left Header:"
5549 msgstr "Left Header:"
5551 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5552 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5553 msgid "Right Header"
5554 msgstr "Right Header"
5556 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5557 msgid "Right Header:"
5558 msgstr "Right Header:"
5560 #: lib/layouts/foils.layout:201
5561 msgid "Right Footer"
5562 msgstr "Right Footer"
5564 #: lib/layouts/foils.layout:205
5565 msgid "Right Footer:"
5566 msgstr "Right Footer:"
5568 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5569 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5570 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5574 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5575 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5576 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5580 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5581 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5582 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5583 msgid "Corollary #."
5584 msgstr "Corollary #."
5586 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5587 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5588 msgid "Proposition #."
5589 msgstr "Proposition #."
5591 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5592 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5593 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5594 msgid "Definition #."
5595 msgstr "Definition #."
5597 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5598 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5602 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5603 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5607 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5608 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5612 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5613 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5617 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5618 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5619 msgid "Proposition*"
5620 msgstr "Proposition*"
5622 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5623 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5624 msgid "Proposition."
5625 msgstr "Proposition."
5627 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5628 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5630 msgstr "Definition*"
5632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5642 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5643 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5654 msgid "Unterschrift"
5655 msgstr "Unterschrift"
5657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5690 msgid "RetourAdresse"
5691 msgstr "RetourAdresse"
5693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5694 msgid "RetourAdresse:"
5695 msgstr "RetourAdresse:"
5697 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5699 msgstr "MeinZeichen"
5701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5702 msgid "MeinZeichen:"
5703 msgstr "MeinZeichen:"
5705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5711 msgstr "IhrZeichen:"
5713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5714 msgid "IhrSchreiben"
5715 msgstr "IhrSchreiben"
5717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5718 msgid "IhrSchreiben:"
5719 msgstr "IhrSchreiben:"
5721 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5733 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5737 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5741 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5753 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5757 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5761 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5762 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5767 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5771 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5775 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5779 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5783 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5787 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5789 msgstr "Postvermerk"
5791 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5792 msgid "Postvermerk:"
5793 msgstr "Postvermerk:"
5795 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5799 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5803 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5807 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5811 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5816 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5820 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5825 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5826 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5842 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5863 msgid "ReturnAddress"
5864 msgstr "ReturnAddress"
5866 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5867 msgid "ReturnAddress:"
5868 msgstr "ReturnAddress:"
5870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5874 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5878 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5886 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5894 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5898 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5902 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5906 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5912 msgstr "BankAccount"
5914 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5915 msgid "BankAccount:"
5916 msgstr "BankAccount:"
5918 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5919 msgid "PostalComment"
5920 msgstr "PostalComment"
5922 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5923 msgid "PostalComment:"
5924 msgstr "PostalComment:"
5926 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5927 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5928 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5929 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5933 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5941 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5942 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5946 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5950 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5954 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5956 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5960 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6023 msgstr "AddressRowA"
6025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6026 msgid "AddressRowA:"
6027 msgstr "AddressRowA:"
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6031 msgstr "AddressRowB"
6033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6034 msgid "AddressRowB:"
6035 msgstr "AddressRowB:"
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6039 msgstr "AddressRowC"
6041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6042 msgid "AddressRowC:"
6043 msgstr "AddressRowC:"
6045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6047 msgstr "AddressRowD"
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6050 msgid "AddressRowD:"
6051 msgstr "AddressRowD:"
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6055 msgstr "AddressRowE"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6058 msgid "AddressRowE:"
6059 msgstr "AddressRowE:"
6061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6063 msgstr "AddressRowF"
6065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6066 msgid "AddressRowF:"
6067 msgstr "AddressRowF:"
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6070 msgid "TelephoneRowA"
6071 msgstr "TelephoneRowA"
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6074 msgid "TelephoneRowA:"
6075 msgstr "TelephoneRowA:"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6078 msgid "TelephoneRowB"
6079 msgstr "TelephoneRowB"
6081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6082 msgid "TelephoneRowB:"
6083 msgstr "TelephoneRowB:"
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6086 msgid "TelephoneRowC"
6087 msgstr "TelephoneRowC"
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6090 msgid "TelephoneRowC:"
6091 msgstr "TelephoneRowC:"
6093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6094 msgid "TelephoneRowD"
6095 msgstr "TelephoneRowD"
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6098 msgid "TelephoneRowD:"
6099 msgstr "TelephoneRowD:"
6101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6102 msgid "TelephoneRowE"
6103 msgstr "TelephoneRowE"
6105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6106 msgid "TelephoneRowE:"
6107 msgstr "TelephoneRowE:"
6109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6110 msgid "TelephoneRowF"
6111 msgstr "TelephoneRowF"
6113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6114 msgid "TelephoneRowF:"
6115 msgstr "TelephoneRowF:"
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6118 msgid "InternetRowA"
6119 msgstr "InternetRowA"
6121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6122 msgid "InternetRowA:"
6123 msgstr "InternetRowA:"
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6126 msgid "InternetRowB"
6127 msgstr "InternetRowB"
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6130 msgid "InternetRowB:"
6131 msgstr "InternetRowB:"
6133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6134 msgid "InternetRowC"
6135 msgstr "InternetRowC"
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6138 msgid "InternetRowC:"
6139 msgstr "InternetRowC:"
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6142 msgid "InternetRowD"
6143 msgstr "InternetRowD"
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6146 msgid "InternetRowD:"
6147 msgstr "InternetRowD:"
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6150 msgid "InternetRowE"
6151 msgstr "InternetRowE"
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6154 msgid "InternetRowE:"
6155 msgstr "InternetRowE:"
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6158 msgid "InternetRowF"
6159 msgstr "InternetRowF"
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6162 msgid "InternetRowF:"
6163 msgstr "InternetRowF:"
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6213 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6217 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6221 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6225 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6229 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6233 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6237 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6241 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6245 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6249 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6250 msgid "(continuing)"
6251 msgstr "(continuing)"
6253 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6257 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6259 msgstr "TITLE OVER:"
6261 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6265 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6266 msgid "INTERCUT WITH:"
6267 msgstr "INTERCUT WITH:"
6269 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6273 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6278 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6279 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6280 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6285 msgid "Classification Codes"
6286 msgstr "Classification Codes"
6288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6290 msgid "Definition \\thedefinition."
6291 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6293 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6299 msgid "Step \\thestep."
6300 msgstr "Step \\arabic{step}."
6302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6304 msgid "Example \\theexample."
6305 msgstr "Example \\arabic{example}."
6307 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6309 msgid "Remark \\theremark."
6310 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6312 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6314 msgid "Notation \\thenotation."
6315 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6318 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6320 msgid "Theorem \\thetheorem."
6321 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6325 msgid "Corollary \\thecorollary."
6326 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6328 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6330 msgid "Lemma \\thelemma."
6331 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6335 msgid "Proposition \\theproposition."
6336 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6342 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6344 msgid "Prop \\theprop."
6345 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6348 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6354 msgid "Question \\thequestion."
6355 msgstr "Question \\arabic{question}."
6357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6359 msgid "Claim \\theclaim."
6360 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6364 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6365 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6368 msgid "Appendices Section"
6369 msgstr "Appendices Section"
6371 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6372 msgid "--- Appendices ---"
6373 msgstr "--- Appendices ---"
6375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6376 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6377 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6379 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6383 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6387 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6391 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6395 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6399 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6403 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6407 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6408 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6409 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6411 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6415 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6416 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6417 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6419 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6423 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6424 msgid "submit to paper:"
6427 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6428 msgid "Bibliography (plain)"
6431 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6432 msgid "Bibliography heading"
6435 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6439 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6443 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6447 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6448 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6451 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6452 msgid "AddressForOffprints"
6453 msgstr "AddressForOffprints"
6455 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6456 msgid "Address for Offprints:"
6457 msgstr "Address for Offprints:"
6459 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6460 msgid "RunningTitle"
6463 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6464 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6465 msgid "Running title:"
6468 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6469 msgid "RunningAuthor"
6470 msgstr "RunningAuthor"
6472 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6473 msgid "Running author:"
6474 msgstr "Running author:"
6476 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6480 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6481 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6482 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6483 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6487 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6488 msgid "Running LaTeX Title"
6489 msgstr "Running LaTeX Title"
6491 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6495 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6499 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6500 msgid "Author Running"
6501 msgstr "Author Running"
6503 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6504 msgid "Author Running:"
6505 msgstr "Author Running:"
6507 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6513 msgstr "TOC Author:"
6515 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6519 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6520 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6524 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6525 msgid "Conjecture #."
6528 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6532 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6536 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6540 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6544 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6548 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6556 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6560 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6564 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6568 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6569 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6573 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6577 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6578 msgid "Chapterprecis"
6579 msgstr "Chapterprecis"
6581 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6585 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6589 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6593 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6597 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6601 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6605 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6609 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6613 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6614 msgid "Double Item:"
6615 msgstr "Double Item:"
6617 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6621 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6625 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6629 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6633 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6634 msgid "EmptySection"
6635 msgstr "EmptySection"
6637 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6638 msgid "Empty Section"
6639 msgstr "Empty Section"
6641 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6642 msgid "CloseSection"
6643 msgstr "CloseSection"
6645 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6646 msgid "Close Section"
6647 msgstr "Close Section"
6649 #: lib/layouts/paper.layout:149
6653 #: lib/layouts/paper.layout:160
6655 msgstr "Institution"
6657 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6658 #: lib/layouts/slides.layout:89
6662 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6666 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6670 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6674 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6678 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6682 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6683 msgid "Empty slide:"
6684 msgstr "Empty slide:"
6686 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6687 msgid "ItemizeType1"
6688 msgstr "ItemizeType1"
6690 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6691 msgid "EnumerateType1"
6692 msgstr "EnumerateType1"
6694 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6695 msgid "List of Algorithms"
6698 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6702 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6703 msgid "AltAffiliation"
6704 msgstr "AltAffiliation"
6706 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6710 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6711 msgid "Electronic Address:"
6714 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6715 msgid "acknowledgments"
6718 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6719 msgid "PACS number:"
6720 msgstr "PACS number:"
6722 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6724 msgid "\\thechapter"
6725 msgstr "\\Alph{chapter}"
6727 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6728 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6732 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6752 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6753 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6757 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6758 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6762 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6770 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6776 msgstr "Backaddress"
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6779 msgid "Backaddress:"
6780 msgstr "Backaddress:"
6782 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6787 msgid "Specialmail:"
6790 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6791 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6795 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6796 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6805 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6817 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6821 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6825 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6826 msgid "Your letter of:"
6827 msgstr "Your letter of:"
6829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6842 msgid "Customer no.:"
6845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6850 msgid "Invoice no.:"
6853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6858 msgid "Next Address:"
6861 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6862 msgid "Post Scriptum:"
6863 msgstr "Post Scriptum:"
6865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6866 msgid "Sender Name:"
6869 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6870 msgid "SenderAddress"
6873 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6874 msgid "Sender Address:"
6877 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6878 msgid "Sender Phone:"
6881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6894 msgid "Sender E-Mail:"
6897 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6905 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6914 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6916 msgid "End of letter"
6919 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6920 msgid "LandscapeSlide"
6921 msgstr "LandscapeSlide"
6923 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6924 msgid "Landscape Slide"
6925 msgstr "Landscape Slide"
6927 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6928 msgid "PortraitSlide"
6929 msgstr "PortraitSlide"
6931 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6932 msgid "Portrait Slide"
6933 msgstr "Portrait Slide"
6935 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6939 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6940 msgid "SlideHeading"
6941 msgstr "SlideHeading"
6943 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6944 msgid "SlideSubHeading"
6945 msgstr "SlideSubHeading"
6947 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6948 msgid "ListOfSlides"
6949 msgstr "ListOfSlides"
6951 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6952 msgid "List Of Slides"
6953 msgstr "List Of Slides"
6955 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6956 msgid "SlideContents"
6957 msgstr "SlideContents"
6959 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6960 msgid "Slidecontents"
6961 msgstr "Slidecontents"
6963 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6964 msgid "ProgressContents"
6965 msgstr "ProgressContents"
6967 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6968 msgid "Progress Contents"
6969 msgstr "Progress Contents"
6971 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6975 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6976 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6980 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6984 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6988 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6989 msgid "AMS subject classifications."
6990 msgstr "AMS subject classifications."
6992 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6996 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7000 #: lib/layouts/slides.layout:105
7004 #: lib/layouts/slides.layout:127
7008 #: lib/layouts/slides.layout:142
7009 msgid "New Overlay:"
7010 msgstr "New Overlay:"
7012 #: lib/layouts/slides.layout:182
7016 #: lib/layouts/slides.layout:207
7017 msgid "InvisibleText"
7018 msgstr "InvisibleText"
7020 #: lib/layouts/slides.layout:214
7021 msgid "<Invisible Text Follows>"
7022 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7024 #: lib/layouts/slides.layout:231
7026 msgstr "VisibleText"
7028 #: lib/layouts/slides.layout:238
7029 msgid "<Visible Text Follows>"
7030 msgstr "<Visible Text Follows>"
7032 #: lib/layouts/spie.layout:53
7036 #: lib/layouts/spie.layout:65
7040 #: lib/layouts/spie.layout:78
7044 #: lib/layouts/spie.layout:93
7045 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7048 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7052 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7053 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7054 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7056 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7061 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7066 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7067 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7071 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7072 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7076 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7080 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7085 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7086 msgid "Citation-number"
7087 msgstr "Citation-number"
7089 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7094 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7099 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7104 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7109 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7111 msgid "Issue-number"
7114 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7118 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7119 msgid "Issue-months"
7122 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7123 msgid "Subsubparagraph"
7124 msgstr "Subsubparagraph"
7126 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7131 msgid "-- Header --"
7132 msgstr "-- Header --"
7134 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7135 msgid "Special-section"
7136 msgstr "Special-section"
7138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7139 msgid "Special-section:"
7140 msgstr "Special-section:"
7142 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7144 msgstr "AGU-journal"
7146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7147 msgid "AGU-journal:"
7148 msgstr "AGU-journal:"
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7151 msgid "Citation-number:"
7152 msgstr "Citation-number:"
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7160 msgstr "AGU-volume:"
7162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7176 msgstr "Index-terms"
7178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7179 msgid "Index-terms..."
7180 msgstr "Index-terms..."
7182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7188 msgstr "Index-term:"
7190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7199 msgid "Supplementary"
7200 msgstr "Supplementary"
7202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7203 msgid "Supplementary..."
7204 msgstr "Supplementary..."
7206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7211 msgid "Sup-mat-note:"
7212 msgstr "Sup-mat-note:"
7214 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7218 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7220 msgstr "Cite-other:"
7222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7226 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7234 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7236 msgstr "Ident-line:"
7238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7247 msgid "Published-online:"
7248 msgstr "Published-online:"
7250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7254 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7258 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7259 msgid "Posting-order"
7260 msgstr "Posting-order"
7262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7263 msgid "Posting-order:"
7264 msgstr "Posting-order:"
7266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7353 msgstr "Posting-order"
7355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7360 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7364 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7368 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7372 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7376 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7380 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7381 msgid "Author Address:"
7382 msgstr "Author Address:"
7384 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7386 msgstr "SlugComment"
7388 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7389 msgid "Slug Comment:"
7390 msgstr "Slug Comment:"
7392 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7396 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7400 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7401 msgid "Table Caption"
7402 msgstr "Table Caption"
7404 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7405 msgid "TableCaption"
7406 msgstr "TableCaption"
7408 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7409 msgid "Current Address"
7410 msgstr "Current Address"
7412 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7413 msgid "Current address:"
7414 msgstr "Current address:"
7416 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7417 msgid "E-mail address:"
7420 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7421 msgid "Key words and phrases:"
7422 msgstr "Key words and phrases:"
7424 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7428 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7430 msgstr "Dedication:"
7432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7436 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7440 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7441 msgid "Subjectclass"
7442 msgstr "Subjectclass"
7444 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7446 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7447 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7449 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7454 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7459 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7464 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7468 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7472 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7476 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7480 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7484 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7485 msgid "Subparagraph*"
7486 msgstr "Subparagraph*"
7488 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7490 msgstr "Authorgroup"
7492 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7493 msgid "RevisionHistory"
7494 msgstr "RevisionHistory"
7496 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7497 msgid "Revision History"
7500 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7504 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7505 msgid "RevisionRemark"
7506 msgstr "RevisionRemark"
7508 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7512 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7516 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7517 msgid "\\arabic{chapter}"
7518 msgstr "\\arabic{chapter}"
7520 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7521 msgid "\\Alph{chapter}"
7522 msgstr "\\Alph{chapter}"
7524 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7526 msgid "\\arabic{footnote}"
7527 msgstr "Note \\arabic{note}."
7529 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7530 msgid "\\Roman{section}."
7531 msgstr "\\Roman{section}."
7533 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7534 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7535 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7537 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7538 msgid "\\Alph{subsection}."
7539 msgstr "\\Alph{subsection}."
7541 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7542 msgid "\\arabic{subsection}."
7543 msgstr "\\arabic{subsection}."
7545 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7546 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7547 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7549 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7550 msgid "\\alph{subsubsection}."
7551 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7553 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7554 msgid "\\alph{paragraph}."
7555 msgstr "\\alph{paragraph}."
7557 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7561 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7565 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7569 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7573 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7577 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7581 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7585 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7589 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7593 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7594 msgid "Uppertitleback"
7595 msgstr "Uppertitleback"
7597 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7598 msgid "Lowertitleback"
7599 msgstr "Lowertitleback"
7601 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7605 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7606 msgid "Captionabove"
7607 msgstr "Captionabove"
7609 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7610 msgid "Captionbelow"
7611 msgstr "Captionbelow"
7613 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7617 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7618 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134
7622 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7624 msgid "\\Roman{part}"
7625 msgstr "Part \\Roman{part}"
7627 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
7631 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7635 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7639 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289
7643 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7648 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178
7649 #: src/insets/InsetERT.cpp:180
7653 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7658 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7663 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7667 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7668 msgid "--Separator--"
7671 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7672 msgid "--- Separate Environment ---"
7675 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7677 msgid "Part \\thepart"
7678 msgstr "Part \\Roman{part}"
7680 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7682 msgid "Chapter \\thechapter"
7683 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7685 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7687 msgid "Appendix \\thechapter"
7688 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7690 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7694 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7695 msgid "Headnote (optional):"
7696 msgstr "Headnote (optional):"
7698 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7699 msgid "Corr Author:"
7700 msgstr "Corr Author:"
7702 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7706 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7710 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7712 msgid "Corollary \\thetheorem."
7713 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7715 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7717 msgid "Lemma \\thetheorem."
7718 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7720 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7722 msgid "Proposition \\thetheorem."
7723 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7725 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7727 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7728 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7730 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7731 msgid "Fact \\thetheorem."
7734 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7736 msgid "Definition \\thetheorem."
7737 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7739 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7741 msgid "Example \\thetheorem."
7742 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7744 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7746 msgid "Problem \\thetheorem."
7747 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7749 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7751 msgid "Exercise \\thetheorem."
7752 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7754 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7756 msgid "Remark \\thetheorem."
7757 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7759 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7761 msgid "Claim \\thetheorem."
7762 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7764 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7766 msgstr "Conjecture*"
7768 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7772 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7776 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7780 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7784 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7788 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7790 msgstr "Conjecture."
7792 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7796 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7800 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7804 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7808 #: lib/layouts/braille.module:2
7813 #: lib/layouts/braille.module:5
7814 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7817 #: lib/layouts/braille.module:20
7819 msgid "Braille (default)"
7822 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7827 #: lib/layouts/braille.module:42
7828 msgid "Braille (textsize)"
7831 #: lib/layouts/braille.module:64
7832 msgid "Braille (dots on)"
7835 #: lib/layouts/braille.module:79
7836 msgid "Braille_dots_on"
7839 #: lib/layouts/braille.module:87
7840 msgid "Braille (dots off)"
7843 #: lib/layouts/braille.module:102
7844 msgid "Braille_dots_off"
7847 #: lib/layouts/braille.module:110
7848 msgid "Braille (mirror on)"
7851 #: lib/layouts/braille.module:125
7852 msgid "Braille_mirror_on"
7855 #: lib/layouts/braille.module:133
7856 msgid "Braille (mirror off)"
7859 #: lib/layouts/braille.module:148
7860 msgid "Braille mirror off"
7863 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7868 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7870 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7871 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7874 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7879 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7882 msgstr "Note to Editor:"
7884 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7886 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7887 "where you want the endnotes to appear."
7890 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7895 #: lib/layouts/hanging.module:5
7897 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7900 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7904 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7906 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7907 "glosses, semantic markup)."
7910 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7911 msgid "Numbered Example (multiline)"
7914 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7919 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7920 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7923 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7928 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7933 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7938 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7943 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7947 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7952 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7957 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7962 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7964 msgid "Logical Markup"
7967 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7969 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7973 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7978 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7983 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7988 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7993 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7995 msgid "Minimalistic"
7998 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7999 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8003 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8008 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8009 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8010 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8011 "starred and non-starred forms."
8014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8016 msgid "Criterion \\thetheorem."
8017 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8030 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8031 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8043 msgid "Axiom \\thetheorem."
8046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8057 msgid "Condition \\thetheorem."
8058 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8070 msgid "Note \\thetheorem."
8071 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8083 msgid "Notation \\thetheorem."
8084 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8096 msgid "Summary \\thetheorem."
8097 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8110 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8111 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8114 msgid "Acknowledgement*"
8115 msgstr "Acknowledgement*"
8117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8123 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8124 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8128 msgstr "Conclusion*"
8130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8140 msgid "Assumption \\thetheorem."
8141 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8151 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8153 msgid "Theorems (AMS)"
8156 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8158 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8159 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8160 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8161 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8164 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8165 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8168 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8170 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8171 "that provide a chapter environment."
8174 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8175 msgid "Theorems (Order By Section)"
8178 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8179 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8182 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8183 msgid "Theorems (Starred)"
8186 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8188 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8189 "using the extended AMS machinery."
8192 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8197 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8199 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8200 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8201 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8218 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8219 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8222 msgid "Arabic (Arabi)"
8223 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8225 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8234 msgid "Austrian (new spelling)"
8235 msgstr "Austrian (new spelling)"
8238 msgid "Bahasa Indonesia"
8242 msgid "Bahasa Malaysia"
8254 msgid "Portuguese (Brazil)"
8274 msgid "French Canadian"
8282 msgid "Chinese (simplified)"
8286 msgid "Chinese (traditional)"
8338 msgid "German (new spelling)"
8341 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
8346 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8373 msgid "Japanese (non-CJK)"
8399 msgid "Lower Sorbian"
8400 msgstr "Upper Sorbian"
8445 msgid "Serbian (Latin)"
8464 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
8477 msgid "Upper Sorbian"
8478 msgstr "Upper Sorbian"
8489 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8493 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8497 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8501 #: lib/ui/classic.ui:35
8505 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8509 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8513 #: lib/ui/classic.ui:38
8517 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8521 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8525 #: lib/ui/classic.ui:48
8526 msgid "New from Template...|T"
8527 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8529 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8533 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8537 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8541 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8542 msgid "Save As...|A"
8543 msgstr "另存为(A)...|A"
8545 #: lib/ui/classic.ui:54
8549 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8550 msgid "Version Control|V"
8553 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8557 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8561 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8565 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8569 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8573 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8574 msgid "Register...|R"
8577 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8578 msgid "Check In Changes...|I"
8579 msgstr "记录变更(I)...|I"
8581 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8582 msgid "Check Out for Edit|O"
8585 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8586 msgid "Revert to Last Version|L"
8587 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8589 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8590 msgid "Undo Last Check In|U"
8591 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8593 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8594 msgid "Show History|H"
8597 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8601 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8605 #: lib/ui/classic.ui:91
8609 #: lib/ui/classic.ui:93
8613 #: lib/ui/classic.ui:94
8617 #: lib/ui/classic.ui:95
8621 #: lib/ui/classic.ui:96
8622 msgid "Paste External Selection|x"
8623 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8625 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8626 msgid "Find & Replace...|F"
8627 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8629 #: lib/ui/classic.ui:100
8633 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8637 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8638 msgid "Spellchecker...|S"
8639 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8641 #: lib/ui/classic.ui:105
8642 msgid "Thesaurus..."
8645 #: lib/ui/classic.ui:106
8647 msgid "Statistics...|i"
8650 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8654 #: lib/ui/classic.ui:108
8655 msgid "Change Tracking|g"
8658 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8659 msgid "Preferences...|P"
8660 msgstr "首选项(P)...|P"
8662 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8663 msgid "Reconfigure|R"
8666 #: lib/ui/classic.ui:115
8667 msgid "Selection as Lines|L"
8670 #: lib/ui/classic.ui:116
8671 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8672 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8674 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8675 msgid "Multicolumn|M"
8678 #: lib/ui/classic.ui:122
8682 #: lib/ui/classic.ui:123
8683 msgid "Line Bottom|B"
8686 #: lib/ui/classic.ui:124
8690 #: lib/ui/classic.ui:125
8691 msgid "Line Right|R"
8694 #: lib/ui/classic.ui:127
8698 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8702 #: lib/ui/classic.ui:130
8703 msgid "Delete Row|w"
8706 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8710 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8714 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8715 msgid "Add Column|u"
8718 #: lib/ui/classic.ui:135
8719 msgid "Delete Column|D"
8722 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8726 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8727 msgid "Swap Columns"
8730 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8734 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8738 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8742 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8746 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8750 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8754 #: lib/ui/classic.ui:159
8755 msgid "Toggle Numbering|N"
8756 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8758 #: lib/ui/classic.ui:160
8759 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8760 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8762 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8763 msgid "Change Limits Type|L"
8764 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8766 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8767 msgid "Change Formula Type|F"
8768 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8770 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8771 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8772 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8774 #: lib/ui/classic.ui:168
8778 #: lib/ui/classic.ui:170
8782 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8783 msgid "Delete Row|D"
8786 #: lib/ui/classic.ui:175
8787 msgid "Add Column|C"
8790 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8791 msgid "Delete Column|e"
8794 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8798 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8802 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8806 #: lib/ui/classic.ui:188
8810 #: lib/ui/classic.ui:189
8814 #: lib/ui/classic.ui:190
8816 msgstr "Mathematica"
8818 #: lib/ui/classic.ui:192
8819 msgid "Maple, simplify"
8820 msgstr "Maple, simplify"
8822 #: lib/ui/classic.ui:193
8823 msgid "Maple, factor"
8824 msgstr "Maple, factor"
8826 #: lib/ui/classic.ui:194
8827 msgid "Maple, evalm"
8828 msgstr "Maple, evalm"
8830 #: lib/ui/classic.ui:195
8831 msgid "Maple, evalf"
8832 msgstr "Maple, evalf"
8834 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8835 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8836 msgid "Inline Formula|I"
8839 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8840 msgid "Displayed Formula|D"
8841 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8843 #: lib/ui/classic.ui:201
8844 msgid "Eqnarray Environment|q"
8845 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8847 #: lib/ui/classic.ui:202
8848 msgid "Align Environment|A"
8849 msgstr "Align环境(A)|A"
8851 #: lib/ui/classic.ui:203
8852 msgid "AlignAt Environment"
8855 #: lib/ui/classic.ui:204
8856 msgid "Flalign Environment|F"
8857 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8859 #: lib/ui/classic.ui:207
8860 msgid "Gather Environment"
8863 #: lib/ui/classic.ui:208
8864 msgid "Multline Environment"
8865 msgstr "Multiline环境"
8867 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8871 #: lib/ui/classic.ui:216
8872 msgid "Special Character|S"
8875 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8876 msgid "Citation...|C"
8877 msgstr "文献引用(C)...|C"
8879 #: lib/ui/classic.ui:218
8880 msgid "Cross-reference...|r"
8881 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8883 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8887 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8891 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8892 msgid "Marginal Note|M"
8895 #: lib/ui/classic.ui:222
8899 #: lib/ui/classic.ui:223
8900 msgid "Index Entry|I"
8903 #: lib/ui/classic.ui:224
8904 msgid "Nomenclature Entry"
8907 #: lib/ui/classic.ui:225
8909 msgstr "网页链接(U)...|U"
8911 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8915 #: lib/ui/classic.ui:227
8916 msgid "Lists & TOC|O"
8919 #: lib/ui/classic.ui:229
8923 #: lib/ui/classic.ui:230
8927 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8928 msgid "Graphics...|G"
8931 #: lib/ui/classic.ui:232
8932 msgid "Tabular Material...|b"
8935 #: lib/ui/classic.ui:233
8939 #: lib/ui/classic.ui:235
8940 msgid "Include File...|d"
8941 msgstr "包含文件(d)...|d"
8943 #: lib/ui/classic.ui:236
8944 msgid "Insert File|e"
8947 #: lib/ui/classic.ui:237
8948 msgid "External Material...|x"
8949 msgstr "外部材料(x)...|x"
8951 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8953 msgid "Symbols...|b"
8956 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8957 msgid "Superscript|S"
8960 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8964 #: lib/ui/classic.ui:244
8965 msgid "Hyphenation Point|P"
8968 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8970 msgid "Protected Hyphen|y"
8971 msgstr "Protected Space|r"
8973 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8974 msgid "Ligature Break|k"
8975 msgstr "Ligature Break|k"
8977 #: lib/ui/classic.ui:247
8978 msgid "Protected Space|r"
8979 msgstr "Protected Space|r"
8981 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8982 msgid "Inter-word Space|w"
8985 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:368
8986 msgid "Thin Space|T"
8989 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8991 msgid "Horizontal Space...|o"
8994 #: lib/ui/classic.ui:251
8995 msgid "Vertical Space..."
8998 #: lib/ui/classic.ui:252
8999 msgid "Line Break|L"
9002 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9006 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9007 msgid "End of Sentence|E"
9010 #: lib/ui/classic.ui:255
9012 msgid "Protected Dash|D"
9013 msgstr "Protected Space|r"
9015 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9016 msgid "Breakable Slash|a"
9019 #: lib/ui/classic.ui:257
9020 msgid "Single Quote|Q"
9023 #: lib/ui/classic.ui:258
9024 msgid "Ordinary Quote|O"
9027 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9028 msgid "Menu Separator|M"
9031 #: lib/ui/classic.ui:260
9032 msgid "Horizontal Line"
9035 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:66
9039 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9040 msgid "Display Formula|D"
9041 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9043 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
9044 msgid "Eqnarray Environment|E"
9045 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9047 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
9048 msgid "AMS align Environment|a"
9049 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9051 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
9052 msgid "AMS alignat Environment|t"
9053 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9055 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
9056 msgid "AMS flalign Environment|f"
9057 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9059 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
9060 msgid "AMS gather Environment|g"
9061 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9063 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
9064 msgid "AMS multline Environment|m"
9065 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9067 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
9068 msgid "Array Environment|y"
9069 msgstr "Array环境(y)|y"
9071 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
9072 msgid "Cases Environment|C"
9073 msgstr "Cases环境(C)|C"
9075 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
9076 msgid "Split Environment|S"
9077 msgstr "Split环境(S)|S"
9079 #: lib/ui/classic.ui:280
9080 msgid "Font Change|o"
9083 #: lib/ui/classic.ui:284
9084 msgid "Math Normal Font"
9087 #: lib/ui/classic.ui:286
9088 msgid "Math Calligraphic Family"
9091 #: lib/ui/classic.ui:287
9092 msgid "Math Fraktur Family"
9093 msgstr "Math Fraktur Family"
9095 #: lib/ui/classic.ui:288
9096 msgid "Math Roman Family"
9099 #: lib/ui/classic.ui:289
9100 msgid "Math Sans Serif Family"
9101 msgstr "Math Sans Serif Family"
9103 #: lib/ui/classic.ui:291
9104 msgid "Math Bold Series"
9107 #: lib/ui/classic.ui:293
9108 msgid "Text Normal Font"
9111 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9112 msgid "Text Roman Family"
9115 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9116 msgid "Text Sans Serif Family"
9117 msgstr "Text Sans Serif Family"
9119 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9120 msgid "Text Typewriter Family"
9121 msgstr "Text Typewriter Family"
9123 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9124 msgid "Text Bold Series"
9127 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9128 msgid "Text Medium Series"
9129 msgstr "Text Medium Series"
9131 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9132 msgid "Text Italic Shape"
9135 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9136 msgid "Text Small Caps Shape"
9139 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9140 msgid "Text Slanted Shape"
9143 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9144 msgid "Text Upright Shape"
9147 #: lib/ui/classic.ui:310
9148 msgid "Floatflt Figure"
9149 msgstr "Floatflt Figure"
9151 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9152 msgid "Table of Contents|C"
9155 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9156 msgid "Index List|I"
9159 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9160 msgid "Nomenclature|N"
9163 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9164 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9165 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9167 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9168 msgid "LyX Document...|X"
9171 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9172 msgid "Plain Text...|T"
9173 msgstr "纯文本(T)...|T"
9175 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9176 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9177 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9179 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9180 msgid "Track Changes|T"
9181 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9183 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9184 msgid "Merge Changes...|M"
9185 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9187 #: lib/ui/classic.ui:330
9188 msgid "Accept All Changes|A"
9189 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9191 #: lib/ui/classic.ui:331
9192 msgid "Reject All Changes|R"
9193 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9195 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9196 msgid "Show Changes in Output|S"
9197 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9199 #: lib/ui/classic.ui:339
9200 msgid "Character...|C"
9203 #: lib/ui/classic.ui:340
9204 msgid "Paragraph...|P"
9207 #: lib/ui/classic.ui:341
9208 msgid "Document...|D"
9211 #: lib/ui/classic.ui:342
9212 msgid "Tabular...|T"
9215 #: lib/ui/classic.ui:344
9216 msgid "Emphasize Style|E"
9219 #: lib/ui/classic.ui:345
9220 msgid "Noun Style|N"
9221 msgstr "Noun Style|N"
9223 #: lib/ui/classic.ui:346
9224 msgid "Bold Style|B"
9227 #: lib/ui/classic.ui:349
9228 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9229 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9231 #: lib/ui/classic.ui:350
9232 msgid "Increase Environment Depth|i"
9233 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9235 #: lib/ui/classic.ui:351
9236 msgid "Start Appendix Here|S"
9239 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9240 msgid "Build Program|B"
9243 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9247 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9249 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9251 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9255 #: lib/ui/classic.ui:365
9256 msgid "TeX Information|X"
9259 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9263 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9264 msgid "Go to Label|L"
9267 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9271 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9272 msgid "Save Bookmark 1|S"
9273 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9275 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9276 msgid "Save Bookmark 2"
9279 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9280 msgid "Save Bookmark 3"
9283 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9284 msgid "Save Bookmark 4"
9287 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9288 msgid "Save Bookmark 5"
9291 #: lib/ui/classic.ui:390
9292 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9295 #: lib/ui/classic.ui:391
9296 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9299 #: lib/ui/classic.ui:392
9300 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9303 #: lib/ui/classic.ui:393
9304 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9307 #: lib/ui/classic.ui:394
9308 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9311 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9312 msgid "Introduction|I"
9315 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9319 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9320 msgid "User's Guide|U"
9323 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9324 msgid "Extended Features|E"
9327 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9328 msgid "Embedded Objects|m"
9331 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9332 msgid "Customization|C"
9335 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9339 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9340 msgid "Table of Contents|a"
9343 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9344 msgid "LaTeX Configuration|L"
9345 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9347 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9351 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9355 #: lib/ui/classic.ui:429
9356 msgid "Preferences..."
9359 #: lib/ui/classic.ui:430
9363 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9367 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9371 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9372 msgid "New from Template...|m"
9373 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9375 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9376 msgid "Open Recent|t"
9377 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9379 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9382 msgstr "另存为(A)...|A"
9384 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9386 msgid "Revert to Saved|R"
9389 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9390 msgid "New Window|W"
9393 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9394 msgid "Close Window|d"
9397 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9401 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdmenus.inc:563 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
9402 #: src/Text3.cpp:944 src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
9406 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdmenus.inc:564 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9407 #: src/Text3.cpp:949 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
9411 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdmenus.inc:565 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9412 #: src/Text3.cpp:904 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234
9413 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
9417 #: lib/ui/stdmenus.inc:91 lib/ui/stdmenus.inc:566
9418 msgid "Paste Recent|e"
9421 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9422 msgid "Paste Special"
9425 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9429 #: lib/ui/stdmenus.inc:98 lib/ui/stdmenus.inc:570
9430 msgid "Move Paragraph Up|o"
9431 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9433 #: lib/ui/stdmenus.inc:99 lib/ui/stdmenus.inc:571
9434 msgid "Move Paragraph Down|v"
9435 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9437 #: lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdmenus.inc:574
9438 msgid "Text Style|S"
9441 #: lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdmenus.inc:575
9442 msgid "Paragraph Settings...|P"
9443 msgstr "段落设置(P)...|P"
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9450 msgid "Rows & Columns|C"
9453 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9454 msgid "Increase List Depth|I"
9455 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9457 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9458 msgid "Decrease List Depth|D"
9459 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9461 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9462 msgid "Dissolve Inset|l"
9465 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9466 msgid "TeX Code Settings...|C"
9467 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9469 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9470 msgid "Float Settings...|a"
9471 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9473 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9474 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9475 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9477 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9478 msgid "Note Settings...|N"
9479 msgstr "注解设定(N)...|N"
9481 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9482 msgid "Branch Settings...|B"
9483 msgstr "分支设定(B)...|B"
9485 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9486 msgid "Box Settings...|x"
9487 msgstr "边框设定(x)...|x"
9489 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9490 msgid "Table Settings...|a"
9491 msgstr "表格设定(a)...|a"
9493 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9494 msgid "Plain Text|T"
9497 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9498 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9499 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9501 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9505 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9506 msgid "Selection, Join Lines|i"
9507 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9510 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9513 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9514 msgid "Paste As PDF"
9517 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9518 msgid "Paste As PNG"
9521 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9522 msgid "Paste As JPEG"
9525 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9527 msgid "Dissolve CharStyle"
9530 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9531 msgid "Customized...|C"
9532 msgstr "自定义(C)...|C"
9534 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9535 msgid "Capitalize|a"
9538 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9546 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9550 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9551 msgid "Bottom Line|B"
9554 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9559 msgid "Right Line|R"
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9566 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9567 msgid "Copy Column|p"
9570 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9572 msgid "Number whole Formula|N"
9575 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9577 msgid "Number this Line|u"
9578 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9580 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9582 msgid "Macro Definition"
9585 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9586 msgid "Text Style|T"
9589 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9590 msgid "Split Cell|C"
9593 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9594 msgid "Add Line Above|A"
9597 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9598 msgid "Add Line Below|B"
9601 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9602 msgid "Delete Line Above|D"
9605 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9606 msgid "Delete Line Below|e"
9609 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9610 msgid "Add Line to Left"
9613 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9614 msgid "Add Line to Right"
9617 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9618 msgid "Delete Line to Left"
9621 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9622 msgid "Delete Line to Right"
9625 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9627 msgid "Append Parameter"
9630 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9632 msgid "Remove Last Parameter"
9635 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9636 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9639 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9640 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9643 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9645 msgid "Insert Optional Parameter"
9648 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9650 msgid "Remove Optional Parameter"
9653 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:589 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9654 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9657 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:590 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9658 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9661 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:591 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9662 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9665 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9666 msgid "Math Normal Font|N"
9667 msgstr "普通数学字体(N)|N"
9669 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9670 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9673 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9674 msgid "Math Fraktur Family|F"
9675 msgstr "Math Fraktur Family|F"
9677 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9678 msgid "Math Roman Family|R"
9681 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9682 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9683 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
9685 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9686 msgid "Math Bold Series|B"
9689 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9690 msgid "Text Normal Font|T"
9693 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9697 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9701 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9702 msgid "Mathematica|a"
9703 msgstr "Mathematica|a"
9705 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9706 msgid "Maple, simplify|s"
9707 msgstr "Maple, simplify|s"
9709 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9710 msgid "Maple, factor|f"
9711 msgstr "Maple, factor|f"
9713 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9714 msgid "Maple, evalm|e"
9715 msgstr "Maple, evalm|e"
9717 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9718 msgid "Maple, evalf|v"
9719 msgstr "Maple, evalf|v"
9721 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9722 msgid "Open All Insets|O"
9723 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9725 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9726 msgid "Close All Insets|C"
9727 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9729 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9730 msgid "Unfold Math Macro"
9733 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9735 msgid "Fold Math Macro"
9738 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9739 msgid "View Source|S"
9742 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9743 msgid "Split View Horizontally|i"
9746 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9747 msgid "Split View Vertically|V"
9750 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9751 msgid "Close Tab Group|G"
9754 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9755 msgid "Fullscreen|l"
9758 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9762 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9763 msgid "Special Character|p"
9766 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9767 msgid "Formatting|o"
9770 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9771 msgid "List / TOC|i"
9774 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9778 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9782 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9784 msgid "Custom insets"
9787 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9791 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9795 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9796 msgid "Cross-Reference...|R"
9797 msgstr "交叉引用(R)...|R"
9799 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9803 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9804 msgid "Index Entry|d"
9807 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9808 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9809 msgstr "术语项(y)...|y"
9811 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9815 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9819 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9820 msgid "Short Title|S"
9823 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9827 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9829 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9832 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9833 msgid "Ordinary Quote|Q"
9836 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9837 msgid "Single Quote|S"
9840 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9842 msgid "Phonetic Symbols|P"
9845 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9846 msgid "Protected Space|P"
9847 msgstr "Protected Space|P"
9849 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9850 msgid "Horizontal Line|L"
9853 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9854 msgid "Vertical Space...|V"
9857 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9858 msgid "Hyphenation Point|H"
9859 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
9861 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9866 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9867 msgid "Line Break|B"
9870 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9875 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9876 msgid "Page Break|a"
9879 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9880 msgid "Clear Page|C"
9881 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9883 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9884 msgid "Clear Double Page|D"
9885 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9887 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9888 msgid "Numbered Formula|N"
9891 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9892 msgid "Aligned Environment|l"
9895 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9896 msgid "AlignedAt Environment|v"
9897 msgstr "AlignedAt环境"
9899 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9900 msgid "Gathered Environment|h"
9903 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9904 msgid "Delimiters|r"
9907 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9911 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9915 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9916 msgid "Toggle Math Panels"
9919 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9921 msgid "Figure Wrap Float|F"
9924 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9926 msgid "Table Wrap Float|T"
9929 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9930 msgid "External Material...|M"
9931 msgstr "外部素材(M)...|M"
9933 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9934 msgid "Child Document...|d"
9935 msgstr "子文档(d)...|d"
9937 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9941 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9945 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9946 msgid "Greyed Out|G"
9949 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9950 msgid "Change Tracking|C"
9953 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9954 msgid "Start Appendix Here|A"
9957 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9958 msgid "Save in Bundled Format|F"
9961 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9962 msgid "Compressed|m"
9965 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9966 msgid "Settings...|S"
9967 msgstr "首选项(S)...|S"
9969 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9970 msgid "Accept Change|A"
9973 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9974 msgid "Reject Change|R"
9977 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9978 msgid "Accept All Changes|c"
9979 msgstr "接受所有改变(c)|c"
9981 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9982 msgid "Reject All Changes|e"
9983 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
9985 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9986 msgid "Next Change|C"
9989 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9990 msgid "Next Cross-Reference|R"
9991 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9993 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9994 msgid "Clear Bookmarks|C"
9997 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9998 msgid "Thesaurus...|T"
9999 msgstr "同义词(T)...|T"
10001 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10003 msgid "Statistics...|a"
10006 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10007 msgid "TeX Information|I"
10010 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10012 msgid "Shortcuts|S"
10015 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
10017 msgid "Equation Label|L"
10020 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
10022 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10023 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10025 #: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555
10027 msgid "Next Cross-Reference|N"
10028 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10030 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
10032 msgid "Go to Label|G"
10035 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
10036 msgid "Go back to Reference|G"
10039 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
10041 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10042 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10044 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
10046 msgid "Apply Last Text Style|A"
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
10050 msgid "Fullscreen Mode"
10053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10054 msgid "New document"
10057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10058 msgid "Open document"
10061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10062 msgid "Save document"
10065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10066 msgid "Print document"
10069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10070 msgid "Check spelling"
10073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:988
10077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:997
10081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10082 msgid "Find and replace"
10085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10086 msgid "Toggle emphasis"
10089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10090 msgid "Toggle noun"
10093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10095 msgstr "Apply last"
10097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10098 msgid "Insert math"
10101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10102 msgid "Insert graphics"
10105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10106 msgid "Insert table"
10109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10110 msgid "Toggle Outline"
10113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10114 msgid "Toggle Math Toolbar"
10117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10118 msgid "Toggle Table Toolbar"
10121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10126 msgid "Numbered list"
10129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10130 msgid "Itemized list"
10133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10134 msgid "Increase depth"
10137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10138 msgid "Decrease depth"
10141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10142 msgid "Insert figure float"
10145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10146 msgid "Insert table float"
10149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10150 msgid "Insert label"
10153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10154 msgid "Insert cross-reference"
10157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10158 msgid "Insert citation"
10161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10162 msgid "Insert index entry"
10165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10166 msgid "Insert nomenclature entry"
10169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10170 msgid "Insert footnote"
10173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10174 msgid "Insert margin note"
10177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
10178 msgid "Insert note"
10181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10188 msgid "Insert Hyperlink"
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10192 msgid "Insert TeX code"
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10197 msgid "Insert math macro"
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10201 msgid "Include file"
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10209 msgid "Paragraph settings"
10212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10225 msgid "Delete column"
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10229 msgid "Set top line"
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10233 msgid "Set bottom line"
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10237 msgid "Set left line"
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10241 msgid "Set right line"
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10245 msgid "Set all lines"
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10249 msgid "Unset all lines"
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10257 msgid "Align center"
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10261 msgid "Align right"
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10269 msgid "Align middle"
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10273 msgid "Align bottom"
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10277 msgid "Rotate cell"
10280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10281 msgid "Rotate table"
10284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10285 msgid "Set multi-column"
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10293 msgid "Set display mode"
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10301 msgid "Superscript"
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10305 msgid "Insert square root"
10308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10309 msgid "Insert root"
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10313 msgid "Insert standard fraction"
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10321 msgid "Insert integral"
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10325 msgid "Insert product"
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10341 msgid "Insert delimiters"
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10345 msgid "Insert matrix"
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10349 msgid "Insert cases environment"
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10354 msgid "Math Macros"
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10358 msgid "Command Buffer"
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10362 msgid "Review[[Toolbar]]"
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10366 msgid "Track changes"
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10370 msgid "Show changes in output"
10371 msgstr "在输出中显示变更文字"
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10374 msgid "Next change"
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10378 msgid "Accept change"
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10382 msgid "Reject change"
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10386 msgid "Merge changes"
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10390 msgid "Accept all changes"
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10394 msgid "Reject all changes"
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10402 msgid "View/Update"
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10414 msgid "View PDF (pdflatex)"
10415 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10418 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10419 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10422 msgid "View PostScript"
10423 msgstr "显示PostScript"
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10426 msgid "Update PostScript"
10427 msgstr "更新PostScript"
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10430 msgid "Math Panels"
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10434 msgid "Math Spacings"
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10591 msgid "Thin space\t\\,"
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10595 msgid "Medium space\t\\:"
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10599 msgid "Thick space\t\\;"
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10603 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10604 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10607 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10608 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10611 msgid "Negative space\t\\!"
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10615 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10619 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10623 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10631 msgid "Square root\t\\sqrt"
10632 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10635 msgid "Other root\t\\root"
10636 msgstr "其他方根\t\\root"
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10639 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10640 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10643 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10644 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10647 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10648 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10651 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10652 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10655 msgid "Standard\t\\frac"
10656 msgstr "Standard\t\\frac"
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10660 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10661 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10665 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10666 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10669 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10673 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10678 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10679 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10683 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10684 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10688 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10689 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10693 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10694 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10698 msgid "Binomial\t\\binom"
10699 msgstr "Binomial\t\\choose"
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10702 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10706 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10710 msgid "Roman\t\\mathrm"
10711 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10714 msgid "Bold\t\\mathbf"
10715 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10718 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10719 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10722 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10723 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10726 msgid "Italic\t\\mathit"
10727 msgstr "Italic\t\\mathit"
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10730 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10731 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10734 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10735 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10738 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10739 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10742 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10743 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10746 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10747 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10770 msgid "Frame Decorations"
10771 msgstr "Frame Decorations"
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10830 msgid "overleftarrow"
10831 msgstr "overleftarrow"
10833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10834 msgid "overrightarrow"
10835 msgstr "overrightarrow"
10837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10838 msgid "overleftrightarrow"
10839 msgstr "overleftrightarrow"
10841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10851 msgstr "underbrace"
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10854 msgid "underleftarrow"
10855 msgstr "underleftarrow"
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10858 msgid "underrightarrow"
10859 msgstr "underrightarrow"
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10862 msgid "underleftrightarrow"
10863 msgstr "underleftrightarrow"
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10879 msgstr "rightarrow"
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10890 msgid "updownarrow"
10891 msgstr "updownarrow"
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10894 msgid "leftrightarrow"
10895 msgstr "leftrightarrow"
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10903 msgstr "Rightarrow"
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10914 msgid "Updownarrow"
10915 msgstr "Updownarrow"
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10918 msgid "Leftrightarrow"
10919 msgstr "Leftrightarrow"
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10922 msgid "Longleftrightarrow"
10923 msgstr "Longleftrightarrow"
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10926 msgid "Longleftarrow"
10927 msgstr "Longleftarrow"
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10930 msgid "Longrightarrow"
10931 msgstr "Longrightarrow"
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10934 msgid "longleftrightarrow"
10935 msgstr "longleftrightarrow"
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10938 msgid "longleftarrow"
10939 msgstr "longleftarrow"
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10942 msgid "longrightarrow"
10943 msgstr "longrightarrow"
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10946 msgid "leftharpoondown"
10947 msgstr "leftharpoondown"
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10950 msgid "rightharpoondown"
10951 msgstr "rightharpoondown"
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10959 msgstr "longmapsto"
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10970 msgid "leftharpoonup"
10971 msgstr "leftharpoonup"
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10974 msgid "rightharpoonup"
10975 msgstr "rightharpoonup"
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10978 msgid "hookleftarrow"
10979 msgstr "hookleftarrow"
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10982 msgid "hookrightarrow"
10983 msgstr "hookrightarrow"
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10994 msgid "rightleftharpoons"
10995 msgstr "rightleftharpoons"
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11026 msgid "bigtriangleup"
11027 msgstr "bigtriangleup"
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11042 msgid "bigtriangledown"
11043 msgstr "bigtriangledown"
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11058 msgid "triangleright"
11059 msgstr "triangleright"
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11074 msgid "triangleleft"
11075 msgstr "triangleleft"
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11227 msgstr "sqsubseteq"
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11231 msgstr "sqsupseteq"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11291 msgstr "varepsilon"
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11430 msgid "Miscellaneous"
11431 msgstr "Miscel·lània"
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11534 msgid "diamondsuit"
11535 msgstr "diamondsuit"
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11550 msgid "textrm \\AA"
11551 msgstr "textrm \\AA"
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11555 msgstr "textrm \\O"
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11558 msgid "mathcircumflex"
11559 msgstr "mathcircumflex"
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11610 msgid "Big Operators"
11611 msgstr "Big Operators"
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11670 msgid "ointctrclockwiseop"
11671 msgstr "ointctrclockwiseop"
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11674 msgid "ointctrclockwise"
11675 msgstr "ointctrclockwise"
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11678 msgid "ointclockwiseop"
11679 msgstr "ointclockwiseop"
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11682 msgid "ointclockwise"
11683 msgstr "ointclockwise"
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11750 msgid "AMS Miscellaneous"
11751 msgstr "AMS Miscellaneous"
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11794 msgid "vartriangle"
11795 msgstr "vartriangle"
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11798 msgid "triangledown"
11799 msgstr "triangledown"
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11814 msgid "measuredangle"
11815 msgstr "measuredangle"
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11843 msgstr "varnothing"
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11846 msgid "blacktriangle"
11847 msgstr "blacktriangle"
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11850 msgid "blacktriangledown"
11851 msgstr "blacktriangledow"
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11854 msgid "blacksquare"
11855 msgstr "blacksquare"
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11858 msgid "blacklozenge"
11859 msgstr "blacklozenge"
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11866 msgid "sphericalangle"
11867 msgstr "sphericalangle"
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11871 msgstr "complement"
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11887 msgstr "Fletxes AMS"
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11890 msgid "dashleftarrow"
11891 msgstr "dashleftarrow"
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11894 msgid "dashrightarrow"
11895 msgstr "dashrightarrow"
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11898 msgid "leftleftarrows"
11899 msgstr "leftleftarrows"
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11902 msgid "leftrightarrows"
11903 msgstr "leftrightarrows"
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11906 msgid "rightrightarrows"
11907 msgstr "rightrightarrows"
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11910 msgid "rightleftarrows"
11911 msgstr "rightleftarrows"
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11915 msgstr "Lleftarrow"
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11918 msgid "Rrightarrow"
11919 msgstr "Rrightarrow"
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11922 msgid "twoheadleftarrow"
11923 msgstr "twoheadleftarrow"
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11926 msgid "twoheadrightarrow"
11927 msgstr "twoheadrightarrow"
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11930 msgid "leftarrowtail"
11931 msgstr "leftarrowtail"
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11934 msgid "rightarrowtail"
11935 msgstr "rightarrowtail"
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11938 msgid "looparrowleft"
11939 msgstr "looparrowleft"
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11942 msgid "looparrowright"
11943 msgstr "looparrowright"
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11946 msgid "curvearrowleft"
11947 msgstr "curvearrowleft"
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11950 msgid "curvearrowright"
11951 msgstr "curvearrowright"
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11954 msgid "circlearrowleft"
11955 msgstr "circlearrowleft"
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11958 msgid "circlearrowright"
11959 msgstr "circlearrowright"
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11971 msgstr "upuparrows"
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11974 msgid "downdownarrows"
11975 msgstr "downdownarrows"
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11978 msgid "upharpoonleft"
11979 msgstr "upharpoonleft"
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11982 msgid "upharpoonright"
11983 msgstr "upharpoonright"
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11986 msgid "downharpoonleft"
11987 msgstr "downharpoonleft"
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11990 msgid "downharpoonright"
11991 msgstr "downharpoonright"
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11994 msgid "leftrightharpoons"
11995 msgstr "leftrightharpoons"
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11998 msgid "rightsquigarrow"
11999 msgstr "rightsquigarrow"
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12002 msgid "leftrightsquigarrow"
12003 msgstr "leftrightsquigarrow"
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12007 msgstr "nleftarrow"
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12010 msgid "nrightarrow"
12011 msgstr "nrightarrow"
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12014 msgid "nleftrightarrow"
12015 msgstr "nleftrightarrow"
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12019 msgstr "nLeftarrow"
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12022 msgid "nRightarrow"
12023 msgstr "nRightarrow"
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12026 msgid "nLeftrightarrow"
12027 msgstr "nLeftrightarrow"
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
12034 msgid "AMS Relations"
12035 msgstr "Relacions AMS"
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12054 msgid "eqslantless"
12055 msgstr "eqslantless"
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12059 msgstr "eqslantgtr"
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12071 msgstr "lessapprox"
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12119 msgstr "lesseqqgtr"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12123 msgstr "gtreqqless"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12138 msgid "thickapprox"
12139 msgstr "thickapprox"
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12174 msgid "preccurlyeq"
12175 msgstr "preccurlyeq"
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12178 msgid "succcurlyeq"
12179 msgstr "succcurlyeq"
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12182 msgid "curlyeqprec"
12183 msgstr "curlyeqprec"
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12186 msgid "curlyeqsucc"
12187 msgstr "curlyeqsucc"
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12199 msgstr "precapprox"
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12203 msgstr "succapprox"
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12206 msgid "vartriangleleft"
12207 msgstr "vartriangleleft"
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12210 msgid "vartriangleright"
12211 msgstr "vartriangleright"
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12214 msgid "trianglelefteq"
12215 msgstr "trianglelefteq"
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12218 msgid "trianglerighteq"
12219 msgstr "trianglerighteq"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12234 msgid "risingdotseq"
12235 msgstr "risingdotseq"
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12238 msgid "fallingdotseq"
12239 msgstr "fallingdotseq"
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12258 msgid "shortparallel"
12259 msgstr "shortparallel"
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12263 msgstr "smallsmile"
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12267 msgstr "smallfrown"
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12270 msgid "blacktriangleleft"
12271 msgstr "blacktriangleleft"
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12274 msgid "blacktriangleright"
12275 msgstr "blacktriangleright"
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12286 msgid "backepsilon"
12287 msgstr "backepsilon"
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12302 msgid "AMS Negative Relations"
12303 msgstr "Relacions negatives AMS "
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12402 msgid "precnapprox"
12403 msgstr "precnapprox"
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12406 msgid "succnapprox"
12407 msgstr "succnapprox"
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12419 msgstr "subsetneqq"
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12423 msgstr "supsetneqq"
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12435 msgstr "nsupseteqq"
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12450 msgid "varsubsetneq"
12451 msgstr "varsubsetneq"
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12454 msgid "varsupsetneq"
12455 msgstr "varsupsetneq"
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12458 msgid "varsubsetneqq"
12459 msgstr "varsubsetneqq"
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12462 msgid "varsupsetneqq"
12463 msgstr "varsupsetneqq"
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12466 msgid "ntriangleleft"
12467 msgstr "ntriangleleft"
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12470 msgid "ntriangleright"
12471 msgstr "ntriangleright"
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12474 msgid "ntrianglelefteq"
12475 msgstr "ntrianglelefteq"
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12478 msgid "ntrianglerighteq"
12479 msgstr "ntrianglerighteq"
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12502 msgid "nshortparallel"
12503 msgstr "nshortparallel"
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12506 msgid "AMS Operators"
12507 msgstr "AMS Operators"
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12514 msgid "smallsetminus"
12515 msgstr "smallsetminus"
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12534 msgid "doublebarwedge"
12535 msgstr "doublebarwedge"
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12554 msgid "divideontimes"
12555 msgstr "divideontimes"
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12566 msgid "leftthreetimes"
12567 msgstr "leftthreetimes"
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12570 msgid "rightthreetimes"
12571 msgstr "rightthreetimes"
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12575 msgstr "curlywedge"
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12582 msgid "circleddash"
12583 msgstr "circleddash"
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12587 msgstr "circledast"
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12590 msgid "circledcirc"
12591 msgstr "circledcirc"
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12601 #: lib/external_templates:37
12602 msgid "RasterImage"
12603 msgstr "RasterImage"
12605 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12606 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12607 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12609 #: lib/external_templates:45
12610 msgid "A bitmap file.\n"
12613 #: lib/external_templates:102
12617 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12618 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12619 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12621 #: lib/external_templates:105
12622 msgid "An Xfig figure.\n"
12625 #: lib/external_templates:154
12626 msgid "ChessDiagram"
12627 msgstr "ChessDiagram"
12629 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12630 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12631 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12633 #: lib/external_templates:157
12635 "A chess position diagram.\n"
12636 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12637 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12638 "the position that you want to display.\n"
12639 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12640 "and remember to type in a relative path\n"
12641 "to the LyX document location.\n"
12642 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12643 "to enable general editing of the board.\n"
12644 "You might also check out the\n"
12645 "'Options->Test legality' option, and\n"
12646 "remember to middle and right click to\n"
12647 "insert new material in the board.\n"
12648 "In order for this to work, you have to\n"
12649 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12650 "that TeX will find it, and you will need\n"
12651 "to install the skak package from CTAN.\n"
12653 "A chess position diagram.\n"
12654 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12655 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12656 "the position that you want to display.\n"
12657 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12658 "and remember to type in a relative path\n"
12659 "to the LyX document location.\n"
12660 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12661 "to enable general editing of the board.\n"
12662 "You might also check out the\n"
12663 "'Options->Test legality' option, and\n"
12664 "remember to middle and right click to\n"
12665 "insert new material in the board.\n"
12666 "In order for this to work, you have to\n"
12667 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12668 "that TeX will find it, and you will need\n"
12669 "to install the skak package from CTAN.\n"
12671 #: lib/external_templates:199
12675 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12676 msgid "Lilypond typeset music"
12677 msgstr "Lilypond typeset music"
12679 #: lib/external_templates:202
12681 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12682 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12683 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12684 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12686 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12687 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12688 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12689 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12691 #: lib/external_templates:251
12694 "Read 'info date' for more information.\n"
12697 "详情请参阅 'info date'\n"
12699 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
12701 msgid "%1$s and %2$s"
12702 msgstr "%1$s 和 %2$s"
12704 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12706 msgid "%1$s et al."
12709 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12713 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12715 msgid "Add to bibliography only."
12716 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
12718 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12722 #: src/Buffer.cpp:228
12723 msgid "Disk Error: "
12726 #: src/Buffer.cpp:229
12729 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12730 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12732 #: src/Buffer.cpp:276
12733 msgid "Could not remove temporary directory"
12736 #: src/Buffer.cpp:277
12738 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12739 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12741 #: src/Buffer.cpp:508
12742 msgid "Unknown document class"
12745 #: src/Buffer.cpp:509
12747 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12748 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
12750 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:262
12752 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12753 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
12755 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
12756 msgid "Document header error"
12759 #: src/Buffer.cpp:523
12760 msgid "\\begin_header is missing"
12761 msgstr "\\begin_header 缺失"
12763 #: src/Buffer.cpp:545
12764 msgid "\\begin_document is missing"
12765 msgstr "\\begin_document 缺失"
12767 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1086
12768 #: src/BufferView.cpp:1092
12769 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12770 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
12772 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1087
12774 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12775 "xcolor/soul are installed.\n"
12776 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12779 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12780 "xcolor/soul are installed.\n"
12781 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12784 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1093
12786 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12787 "xcolor and soul are not installed.\n"
12788 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12791 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12792 "xcolor and soul are not installed.\n"
12793 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12796 #: src/Buffer.cpp:585
12798 msgid "Failed to read embedded files"
12801 #: src/Buffer.cpp:586
12803 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
12804 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
12805 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
12806 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
12809 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
12810 msgid "Document could not be read"
12813 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
12815 msgid "%1$s could not be read."
12818 #: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
12819 msgid "Document format failure"
12822 #: src/Buffer.cpp:754
12824 msgid "%1$s is not a LyX document."
12825 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
12827 #: src/Buffer.cpp:791
12828 msgid "Conversion failed"
12831 #: src/Buffer.cpp:792
12834 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12835 "it could not be created."
12837 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12838 "it could not be created."
12840 #: src/Buffer.cpp:801
12841 msgid "Conversion script not found"
12844 #: src/Buffer.cpp:802
12847 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12848 "could not be found."
12850 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12851 "could not be found."
12853 #: src/Buffer.cpp:821
12854 msgid "Conversion script failed"
12857 #: src/Buffer.cpp:822
12860 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12863 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12866 #: src/Buffer.cpp:837
12868 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12869 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
12871 #: src/Buffer.cpp:870
12872 msgid "Backup failure"
12875 #: src/Buffer.cpp:871
12878 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12879 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12881 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12882 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12884 #: src/Buffer.cpp:881
12887 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12888 "overwrite this file?"
12893 #: src/Buffer.cpp:883
12895 msgid "Overwrite modified file?"
12898 #: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
12899 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
12900 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
12901 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
12905 #: src/Buffer.cpp:915
12907 msgid "Saving document %1$s..."
12908 msgstr "保存文件 %1$s..."
12910 #: src/Buffer.cpp:928
12912 msgid " could not write file!"
12915 #: src/Buffer.cpp:935
12917 msgid " writing embedded files."
12920 #: src/Buffer.cpp:939
12922 msgid " could not write embedded files!"
12925 #: src/Buffer.cpp:944
12929 #: src/Buffer.cpp:1023
12930 msgid "Iconv software exception Detected"
12933 #: src/Buffer.cpp:1023
12936 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12940 #: src/Buffer.cpp:1045
12942 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12945 #: src/Buffer.cpp:1048
12947 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12948 "chosen encoding.\n"
12949 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12951 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12952 "chosen encoding.\n"
12953 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12955 #: src/Buffer.cpp:1055
12957 msgid "iconv conversion failed"
12960 #: src/Buffer.cpp:1060
12962 msgid "conversion failed"
12965 #: src/Buffer.cpp:1329
12966 msgid "Running chktex..."
12967 msgstr "执行 chktex..."
12969 #: src/Buffer.cpp:1342
12970 msgid "chktex failure"
12971 msgstr "chktex执行出错"
12973 #: src/Buffer.cpp:1343
12974 msgid "Could not run chktex successfully."
12975 msgstr "无法正确执行chktex"
12977 #: src/Buffer.cpp:2102
12978 msgid "Preview source code"
12981 #: src/Buffer.cpp:2114
12983 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12984 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
12986 #: src/Buffer.cpp:2118
12988 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12989 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
12991 #: src/Buffer.cpp:2217
12993 msgid "Auto-saving %1$s"
12996 #: src/Buffer.cpp:2261
12997 msgid "Autosave failed!"
13000 #: src/Buffer.cpp:2284
13001 msgid "Autosaving current document..."
13002 msgstr "自动保存当前文档..."
13004 #: src/Buffer.cpp:2332
13005 msgid "Couldn't export file"
13008 #: src/Buffer.cpp:2333
13010 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13011 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13013 #: src/Buffer.cpp:2370
13014 msgid "File name error"
13017 #: src/Buffer.cpp:2371
13018 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13021 #: src/Buffer.cpp:2412
13022 msgid "Document export cancelled."
13025 #: src/Buffer.cpp:2418
13027 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13028 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13030 #: src/Buffer.cpp:2424
13032 msgid "Document exported as %1$s"
13033 msgstr "文档导出为 %1$s"
13035 #: src/Buffer.cpp:2494
13038 "The specified document\n"
13040 "could not be read."
13042 "The specified document\n"
13044 "could not be read."
13046 #: src/Buffer.cpp:2496
13047 msgid "Could not read document"
13050 #: src/Buffer.cpp:2506
13053 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13055 "Recover emergency save?"
13057 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13061 #: src/Buffer.cpp:2509
13062 msgid "Load emergency save?"
13063 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13065 #: src/Buffer.cpp:2510
13069 #: src/Buffer.cpp:2510
13070 msgid "&Load Original"
13073 #: src/Buffer.cpp:2530
13076 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13078 "Load the backup instead?"
13080 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13084 #: src/Buffer.cpp:2533
13085 msgid "Load backup?"
13088 #: src/Buffer.cpp:2534
13089 msgid "&Load backup"
13092 #: src/Buffer.cpp:2534
13093 msgid "Load &original"
13096 #: src/Buffer.cpp:2567
13098 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13099 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13101 #: src/Buffer.cpp:2569
13102 msgid "Retrieve from version control?"
13103 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13105 #: src/Buffer.cpp:2570
13109 #: src/BufferList.cpp:220
13111 msgid "No file open!"
13114 #: src/BufferList.cpp:230
13116 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13117 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13119 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13121 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13124 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13126 msgid " Save failed! Trying...\n"
13127 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13129 #: src/BufferList.cpp:271
13130 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13131 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13133 #: src/BufferParams.cpp:497
13136 "The layout file requested by this document,\n"
13138 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13139 "class or style file required by it is not\n"
13140 "available. See the Customization documentation\n"
13141 "for more information.\n"
13143 "The layout file requested by this document,\n"
13145 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13146 "class or style file required by it is not\n"
13147 "available. See the Customization documentation\n"
13148 "for more information.\n"
13150 #: src/BufferParams.cpp:503
13151 msgid "Document class not available"
13154 #: src/BufferParams.cpp:504
13155 msgid "LyX will not be able to produce output."
13156 msgstr "LyX将不能产生输出"
13158 #: src/BufferParams.cpp:1429
13160 msgid "The document class %1$s could not be found."
13162 "The specified document\n"
13164 "could not be read."
13166 #: src/BufferParams.cpp:1431
13168 msgid "Class not found"
13171 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:724
13173 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13175 "The specified document\n"
13177 "could not be read."
13179 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:726
13181 msgid "Could not load class"
13184 #: src/BufferParams.cpp:1479
13187 "The module %1$s has been requested by\n"
13188 "this document but has not been found in the list of\n"
13189 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13190 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13193 #: src/BufferParams.cpp:1483
13195 msgid "Module not available"
13198 #: src/BufferParams.cpp:1484
13200 msgid "Some layouts may not be available."
13203 #: src/BufferParams.cpp:1492
13206 "The module %1$s requires a package that is\n"
13207 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13208 "may not be possible.\n"
13211 #: src/BufferParams.cpp:1495
13213 msgid "Package not available"
13216 #: src/BufferParams.cpp:1500
13218 msgid "Error reading module %1$s\n"
13221 #: src/BufferParams.cpp:1501
13226 #: src/BufferView.cpp:175
13227 msgid "No more insets"
13230 #: src/BufferView.cpp:663
13231 msgid "Save bookmark"
13234 #: src/BufferView.cpp:991
13235 msgid "No further undo information"
13238 #: src/BufferView.cpp:1000
13239 msgid "No further redo information"
13242 #: src/BufferView.cpp:1133 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13243 msgid "String not found!"
13246 #: src/BufferView.cpp:1155
13250 #: src/BufferView.cpp:1162
13254 #: src/BufferView.cpp:1169
13255 msgid "Mark removed"
13256 msgstr "Mark removed"
13258 #: src/BufferView.cpp:1172
13262 #: src/BufferView.cpp:1219
13263 msgid "Statistics for the selection:"
13266 #: src/BufferView.cpp:1221
13268 msgid "Statistics for the document:"
13269 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13271 #: src/BufferView.cpp:1224
13274 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13276 #: src/BufferView.cpp:1226
13281 #: src/BufferView.cpp:1229
13283 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13286 #: src/BufferView.cpp:1232
13287 msgid "One character (including blanks)"
13290 #: src/BufferView.cpp:1235
13292 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13295 #: src/BufferView.cpp:1238
13296 msgid "One character (excluding blanks)"
13299 #: src/BufferView.cpp:1240
13304 #: src/BufferView.cpp:1902
13306 msgid "Inserting document %1$s..."
13307 msgstr "插入文档 %1$s..."
13309 #: src/BufferView.cpp:1913
13311 msgid "Document %1$s inserted."
13312 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13314 #: src/BufferView.cpp:1915
13316 msgid "Could not insert document %1$s"
13317 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13319 #: src/BufferView.cpp:2141
13322 "Could not read the specified document\n"
13324 "due to the error: %2$s"
13330 #: src/BufferView.cpp:2143
13331 msgid "Could not read file"
13334 #: src/BufferView.cpp:2150
13338 " is not readable."
13341 #: src/BufferView.cpp:2151 src/output.cpp:39
13342 msgid "Could not open file"
13345 #: src/BufferView.cpp:2158
13346 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13347 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13349 #: src/BufferView.cpp:2159
13351 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13352 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13353 "If this does not give the correct result\n"
13354 "then please change the encoding of the file\n"
13355 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13357 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13358 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13363 #: src/Chktex.cpp:63
13365 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13366 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13368 #: src/Chktex.cpp:65
13369 msgid "ChkTeX warning id # "
13370 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13372 #: src/Color.cpp:92
13376 #: src/Color.cpp:93
13380 #: src/Color.cpp:94
13384 #: src/Color.cpp:95
13388 #: src/Color.cpp:96
13392 #: src/Color.cpp:97
13396 #: src/Color.cpp:98
13400 #: src/Color.cpp:99
13404 #: src/Color.cpp:100
13408 #: src/Color.cpp:101
13412 #: src/Color.cpp:102
13416 #: src/Color.cpp:103
13420 #: src/Color.cpp:104
13424 #: src/Color.cpp:105
13428 #: src/Color.cpp:106
13430 msgid "inline completion"
13433 #: src/Color.cpp:108
13434 msgid "non-unique inline completion"
13437 #: src/Color.cpp:110
13438 msgid "previewed snippet"
13441 #: src/Color.cpp:111
13446 #: src/Color.cpp:112
13447 msgid "note background"
13450 #: src/Color.cpp:113
13452 msgid "comment label"
13455 #: src/Color.cpp:114
13456 msgid "comment background"
13459 #: src/Color.cpp:115
13461 msgid "greyedout inset label"
13462 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13464 #: src/Color.cpp:116
13465 msgid "greyedout inset background"
13466 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13468 #: src/Color.cpp:117
13472 #: src/Color.cpp:118
13474 msgid "branch label"
13477 #: src/Color.cpp:119
13479 msgid "footnote label"
13482 #: src/Color.cpp:120
13484 msgid "index label"
13487 #: src/Color.cpp:121
13489 msgid "margin note label"
13492 #: src/Color.cpp:122
13497 #: src/Color.cpp:123
13502 #: src/Color.cpp:124
13506 #: src/Color.cpp:125
13510 #: src/Color.cpp:126
13511 msgid "command inset"
13514 #: src/Color.cpp:127
13515 msgid "command inset background"
13518 #: src/Color.cpp:128
13519 msgid "command inset frame"
13522 #: src/Color.cpp:129
13523 msgid "special character"
13526 #: src/Color.cpp:130
13530 #: src/Color.cpp:131
13531 msgid "math background"
13534 #: src/Color.cpp:132
13535 msgid "graphics background"
13538 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13539 msgid "Math macro background"
13542 #: src/Color.cpp:134
13546 #: src/Color.cpp:135
13547 msgid "math corners"
13550 #: src/Color.cpp:136
13554 #: src/Color.cpp:138
13556 msgid "Math macro hovered background"
13559 #: src/Color.cpp:139
13561 msgid "Math macro label"
13564 #: src/Color.cpp:140
13566 msgid "Math macro frame"
13569 #: src/Color.cpp:141
13571 msgid "Math macro blended out"
13574 #: src/Color.cpp:142
13576 msgid "Math macro old parameter"
13579 #: src/Color.cpp:143
13581 msgid "Math macro new parameter"
13584 #: src/Color.cpp:144
13585 msgid "caption frame"
13588 #: src/Color.cpp:145
13589 msgid "collapsable inset text"
13592 #: src/Color.cpp:146
13593 msgid "collapsable inset frame"
13596 #: src/Color.cpp:147
13597 msgid "inset background"
13600 #: src/Color.cpp:148
13601 msgid "inset frame"
13604 #: src/Color.cpp:149
13605 msgid "LaTeX error"
13608 #: src/Color.cpp:150
13609 msgid "end-of-line marker"
13612 #: src/Color.cpp:151
13613 msgid "appendix marker"
13616 #: src/Color.cpp:152
13618 msgstr "change bar"
13620 #: src/Color.cpp:153
13621 msgid "Deleted text"
13624 #: src/Color.cpp:154
13628 #: src/Color.cpp:155
13629 msgid "added space markers"
13630 msgstr "added space markers"
13632 #: src/Color.cpp:156
13633 msgid "top/bottom line"
13636 #: src/Color.cpp:157
13640 #: src/Color.cpp:158
13641 msgid "table on/off line"
13642 msgstr "表格 on/off 边框"
13644 #: src/Color.cpp:160
13645 msgid "bottom area"
13648 #: src/Color.cpp:161
13653 #: src/Color.cpp:162
13655 msgid "page break / line break"
13658 #: src/Color.cpp:163
13659 msgid "frame of button"
13662 #: src/Color.cpp:164
13663 msgid "button background"
13666 #: src/Color.cpp:165
13667 msgid "button background under focus"
13670 #: src/Color.cpp:166
13674 #: src/Color.cpp:167
13678 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13679 #: src/Converter.cpp:515
13680 msgid "Cannot convert file"
13683 #: src/Converter.cpp:307
13686 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13687 "Define a converter in the preferences."
13689 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13690 "Define a converter in the preferences."
13692 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13693 msgid "Executing command: "
13696 #: src/Converter.cpp:444
13697 msgid "Build errors"
13700 #: src/Converter.cpp:445
13701 msgid "There were errors during the build process."
13704 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13706 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13707 msgstr "执行 %1$s 出错"
13709 #: src/Converter.cpp:473
13711 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13712 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
13714 #: src/Converter.cpp:517
13716 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13717 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13719 #: src/Converter.cpp:518
13721 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13722 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13724 #: src/Converter.cpp:574
13725 msgid "Running LaTeX..."
13726 msgstr "执行LaTeX..."
13728 #: src/Converter.cpp:592
13731 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13734 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13737 #: src/Converter.cpp:595
13738 msgid "LaTeX failed"
13741 #: src/Converter.cpp:597
13742 msgid "Output is empty"
13745 #: src/Converter.cpp:598
13746 msgid "An empty output file was generated."
13749 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13752 "Layout had to be changed from\n"
13754 "because of class conversion from\n"
13757 "Layout had to be changed from\n"
13759 "because of class conversion from\n"
13762 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13763 msgid "Changed Layout"
13766 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13769 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13772 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13775 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13777 msgid "Undefined flex inset"
13780 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
13782 msgid "Failed to extract file"
13785 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
13788 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13789 "Source file %2$s does not exist"
13792 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13794 msgid "Overwrite external file?"
13797 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171
13799 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
13804 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
13805 #: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
13807 msgid "Copy file failure"
13810 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
13813 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13814 "Please check whether the path is writeable."
13816 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13817 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13819 #: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
13820 #: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
13823 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13824 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13826 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13827 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13829 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
13831 msgid "Failed to embed file"
13834 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
13837 "Failed to embed file %1$s.\n"
13838 "Please check whether this file exists and is readable."
13840 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13841 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13843 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
13844 msgid "Update embedded file?"
13847 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
13849 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13854 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
13856 msgid "Failed to copy embedded file"
13859 #: src/EmbeddedFiles.cpp:277
13862 "Failed to embed file %1$s.\n"
13863 "Please check whether the source file is available"
13865 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13866 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13868 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
13870 msgid "Failed to open file"
13873 #: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
13874 #: src/EmbeddedFiles.cpp:599
13877 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13880 #: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
13882 msgid "Sync file failure"
13883 msgstr "chktex执行出错"
13885 #: src/EmbeddedFiles.cpp:480
13888 "%1$d external files are ignored.\n"
13889 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13892 #: src/EmbeddedFiles.cpp:482
13894 msgid "Packing all files"
13897 #: src/EmbeddedFiles.cpp:484
13900 "%1$d external files are ignored.\n"
13901 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13904 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13905 msgid "Unpacking all files"
13908 #: src/EmbeddedFiles.cpp:502
13909 msgid "Wrong embedding status."
13912 #: src/EmbeddedFiles.cpp:503
13915 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13916 "status. Assuming embedding status."
13919 #: src/EmbeddedFiles.cpp:598
13921 msgid "Failed to write file"
13924 #: src/EmbeddedFiles.cpp:615
13926 msgid "Save failure"
13929 #: src/EmbeddedFiles.cpp:616
13932 "Cannot create file %1$s.\n"
13933 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13935 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13936 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13938 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
13941 "The file %1$s already exists.\n"
13943 "Do you want to overwrite that file?"
13948 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
13949 msgid "Overwrite file?"
13952 #: src/Exporter.cpp:49
13953 msgid "Overwrite &all"
13956 #: src/Exporter.cpp:50
13957 msgid "&Cancel export"
13960 #: src/Exporter.cpp:90
13961 msgid "Couldn't copy file"
13964 #: src/Exporter.cpp:91
13966 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13967 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
13969 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
13970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
13971 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13975 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
13976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
13977 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13979 msgstr "Sans Serif"
13981 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
13982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2181
13983 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13985 msgstr "Typewriter"
13991 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13996 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
14001 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14005 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14009 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14013 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14017 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14025 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14029 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14037 #: src/Font.cpp:170
14039 msgid "Emphasis %1$s, "
14042 #: src/Font.cpp:173
14044 msgid "Underline %1$s, "
14045 msgstr "下划线 %1$s, "
14047 #: src/Font.cpp:176
14049 msgid "Noun %1$s, "
14050 msgstr "Noun %1$s, "
14052 #: src/Font.cpp:190
14054 msgid "Language: %1$s, "
14055 msgstr "语言: %1$s, "
14057 #: src/Font.cpp:193
14059 msgid " Number %1$s"
14062 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14063 msgid "Cannot view file"
14066 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14068 msgid "File does not exist: %1$s"
14069 msgstr "文件不存在: %1$s"
14071 #: src/Format.cpp:267
14073 msgid "No information for viewing %1$s"
14074 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14076 #: src/Format.cpp:277
14078 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14079 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14081 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14082 #: src/Format.cpp:383
14083 msgid "Cannot edit file"
14086 #: src/Format.cpp:337
14087 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14090 #: src/Format.cpp:350
14092 msgid "No information for editing %1$s"
14093 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14095 #: src/Format.cpp:361
14097 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14098 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14100 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14101 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14102 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14104 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14105 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14106 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14108 #: src/ISpell.cpp:267
14110 "Could not create an ispell process.\n"
14111 "You may not have the right languages installed."
14113 "无法创建 ispell 进程.\n"
14116 #: src/ISpell.cpp:290
14118 "The ispell process returned an error.\n"
14119 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14124 #: src/ISpell.cpp:395
14127 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14129 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14131 #: src/ISpell.cpp:406
14132 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14133 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14135 #: src/ISpell.cpp:466
14138 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14140 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14142 #: src/ISpell.cpp:481
14145 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14147 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14149 #: src/KeySequence.cpp:167
14153 #: src/LaTeX.cpp:61
14155 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14156 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14158 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14159 msgid "Running MakeIndex."
14160 msgstr "执行MakeIndex"
14162 #: src/LaTeX.cpp:284
14163 msgid "Running BibTeX."
14166 #: src/LaTeX.cpp:418
14167 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14168 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14171 msgid "Could not read configuration file"
14177 "Error while reading the configuration file\n"
14179 "Please check your installation."
14186 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14187 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14195 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14196 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14199 msgid "Unable to remove temporary directory"
14204 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14205 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14208 msgid "No textclass is found"
14213 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14214 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14219 msgid "&Reconfigure"
14224 msgid "&Use Default"
14227 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:980
14229 msgstr "退出 LyX (&E)"
14231 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:523
14236 msgid "Could not create temporary directory"
14242 "Could not create a temporary directory in\n"
14243 "%1$s. Make sure that this\n"
14244 "path exists and is writable and try again."
14251 msgid "Missing user LyX directory"
14257 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14258 "It is needed to keep your own configuration."
14260 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14264 msgid "&Create directory"
14268 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14269 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14273 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14274 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14277 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14278 msgstr "未能创建目录。退出。"
14280 #: src/LyX.cpp:1158
14281 msgid "List of supported debug flags:"
14284 #: src/LyX.cpp:1162
14286 msgid "Setting debug level to %1$s"
14287 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14289 #: src/LyX.cpp:1173
14292 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14293 "Command line switches (case sensitive):\n"
14294 "\t-help summarize LyX usage\n"
14295 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14296 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14297 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14298 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14299 " select the features to debug.\n"
14300 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14301 "\t-x [--execute] command\n"
14302 " where command is a lyx command.\n"
14303 "\t-e [--export] fmt\n"
14304 " where fmt is the export format of choice.\n"
14305 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14306 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14307 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14308 " where fmt is the import format of choice\n"
14309 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14310 "\t-version summarize version and build info\n"
14311 "Check the LyX man page for more details."
14313 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14315 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14316 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14317 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14318 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14319 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14321 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14322 "\t-x [--execute] command\n"
14323 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14324 "\t-e [--export] fmt\n"
14326 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14328 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14329 "\t-version 版本和编译信息\n"
14330 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14332 #: src/LyX.cpp:1213 src/support/Package.cpp:560
14333 msgid "No system directory"
14336 #: src/LyX.cpp:1214
14337 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14338 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14340 #: src/LyX.cpp:1225
14341 msgid "No user directory"
14344 #: src/LyX.cpp:1226
14345 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14346 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14348 #: src/LyX.cpp:1237
14349 msgid "Incomplete command"
14352 #: src/LyX.cpp:1238
14353 msgid "Missing command string after --execute switch"
14354 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14356 #: src/LyX.cpp:1249
14357 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14358 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14360 #: src/LyX.cpp:1262
14361 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14362 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14364 #: src/LyX.cpp:1267
14365 msgid "Missing filename for --import"
14366 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14368 #: src/LyXFunc.cpp:113
14369 msgid "Running configure..."
14372 #: src/LyXFunc.cpp:124
14373 msgid "Reloading configuration..."
14376 #: src/LyXFunc.cpp:130
14378 msgid "System reconfiguration failed"
14381 #: src/LyXFunc.cpp:131
14383 "The system reconfiguration has failed.\n"
14384 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14385 "Please reconfigure again if needed."
14388 #: src/LyXFunc.cpp:137
14389 msgid "System reconfigured"
14392 #: src/LyXFunc.cpp:138
14394 "The system has been reconfigured.\n"
14395 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14396 "updated document class specifications."
14402 #: src/LyXFunc.cpp:362
14403 msgid "Unknown function."
14406 #: src/LyXFunc.cpp:394
14407 msgid "Nothing to do"
14410 #: src/LyXFunc.cpp:413
14411 msgid "Unknown action"
14414 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14415 msgid "Command disabled"
14418 #: src/LyXFunc.cpp:426
14419 msgid "Command not allowed without any document open"
14420 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14422 #: src/LyXFunc.cpp:660
14423 msgid "Document is read-only"
14426 #: src/LyXFunc.cpp:669
14427 msgid "This portion of the document is deleted."
14430 #: src/LyXFunc.cpp:688
14433 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14435 "Do you want to save the document?"
14437 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14441 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
14442 msgid "Save changed document?"
14445 #: src/LyXFunc.cpp:706
14448 "Could not print the document %1$s.\n"
14449 "Check that your printer is set up correctly."
14454 #: src/LyXFunc.cpp:709
14455 msgid "Print document failed"
14458 #: src/LyXFunc.cpp:826
14461 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14462 "version of the document %1$s?"
14463 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14465 #: src/LyXFunc.cpp:828
14466 msgid "Revert to saved document?"
14469 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14473 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1444
14474 msgid "Missing argument"
14477 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14479 msgid "Opening help file %1$s..."
14480 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14482 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14484 msgid "Opening child document %1$s..."
14485 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14487 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14488 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14489 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14491 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14493 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14494 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14496 #: src/LyXFunc.cpp:1514
14498 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14499 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14501 #: src/LyXFunc.cpp:1517
14502 msgid "Unable to save document defaults"
14503 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14505 #: src/LyXFunc.cpp:1793
14507 msgid "Document %1$s reloaded."
14508 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14510 #: src/LyXFunc.cpp:1795
14512 msgid "Could not reload document %1$s"
14515 #: src/LyXFunc.cpp:1832
14516 msgid "Welcome to LyX!"
14519 #: src/LyXFunc.cpp:1853
14520 msgid "Converting document to new document class..."
14521 msgstr "转换文档至新文档类..."
14523 #: src/LyXRC.cpp:2648
14525 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14528 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14530 #: src/LyXRC.cpp:2653
14532 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14535 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14538 #: src/LyXRC.cpp:2657
14540 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14541 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14542 "specified, an internal routine is used."
14544 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14545 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14546 "specified, an internal routine is used."
14548 #: src/LyXRC.cpp:2665
14550 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14551 "automatically by what you type."
14553 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14554 "automatically by what you type."
14556 #: src/LyXRC.cpp:2669
14558 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14561 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14564 #: src/LyXRC.cpp:2673
14566 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14568 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14570 #: src/LyXRC.cpp:2680
14572 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14573 "the backup file in the same directory as the original file."
14575 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14576 "the backup file in the same directory as the original file."
14578 #: src/LyXRC.cpp:2684
14580 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14581 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14583 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14584 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14586 #: src/LyXRC.cpp:2688
14588 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14589 "its global and local bind/ directories."
14591 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14592 "its global and local bind/ directories."
14594 #: src/LyXRC.cpp:2692
14595 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14596 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14598 #: src/LyXRC.cpp:2696
14600 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14601 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14603 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14604 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14606 #: src/LyXRC.cpp:2706
14608 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14609 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14611 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14612 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14614 #: src/LyXRC.cpp:2710
14616 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14620 #: src/LyXRC.cpp:2721
14623 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14624 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14626 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14627 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14629 #: src/LyXRC.cpp:2725
14632 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14633 "look in its global and local commands/ directories."
14635 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14636 "its global and local bind/ directories."
14638 #: src/LyXRC.cpp:2729
14639 msgid "New documents will be assigned this language."
14640 msgstr "新文档将使用此语言."
14642 #: src/LyXRC.cpp:2733
14643 msgid "Specify the default paper size."
14646 #: src/LyXRC.cpp:2737
14648 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14649 "shown after the change has been made.)"
14651 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14652 "shown after the change has been made.)"
14654 #: src/LyXRC.cpp:2741
14655 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14656 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14658 #: src/LyXRC.cpp:2745
14660 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14661 "LyX was started from."
14663 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14664 "LyX was started from."
14666 #: src/LyXRC.cpp:2750
14667 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14668 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14670 #: src/LyXRC.cpp:2754
14673 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14674 "value selects the directory LyX was started from."
14676 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14677 "value selects the directory LyX was started from."
14679 #: src/LyXRC.cpp:2758
14681 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14682 "recommended for non-English languages."
14684 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14685 "recommended for non-English languages."
14687 #: src/LyXRC.cpp:2765
14689 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14690 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14691 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14693 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14694 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14695 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14697 #: src/LyXRC.cpp:2774
14699 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14700 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14702 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14703 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14705 #: src/LyXRC.cpp:2778
14706 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14707 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14709 #: src/LyXRC.cpp:2782
14711 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14714 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14717 #: src/LyXRC.cpp:2786
14719 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14721 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14723 #: src/LyXRC.cpp:2790
14725 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14726 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14727 "name of the second language."
14729 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14730 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14731 "name of the second language."
14733 #: src/LyXRC.cpp:2794
14734 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14735 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14737 #: src/LyXRC.cpp:2798
14738 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14739 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14741 #: src/LyXRC.cpp:2802
14743 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14746 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14749 #: src/LyXRC.cpp:2806
14751 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14752 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14754 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14755 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14757 #: src/LyXRC.cpp:2810
14759 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14760 "document is the default language."
14762 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14763 "document is the default language."
14765 #: src/LyXRC.cpp:2814
14766 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14767 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14769 #: src/LyXRC.cpp:2818
14770 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14771 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14773 #: src/LyXRC.cpp:2822
14774 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14775 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14777 #: src/LyXRC.cpp:2826
14779 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14782 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14785 #: src/LyXRC.cpp:2830
14786 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14789 #: src/LyXRC.cpp:2835
14790 msgid "The completion popup delay."
14793 #: src/LyXRC.cpp:2839
14794 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14797 #: src/LyXRC.cpp:2843
14798 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14801 #: src/LyXRC.cpp:2847
14803 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14806 #: src/LyXRC.cpp:2851
14808 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14812 #: src/LyXRC.cpp:2855
14813 msgid "The inline completion delay."
14816 #: src/LyXRC.cpp:2859
14817 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14820 #: src/LyXRC.cpp:2863
14821 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14824 #: src/LyXRC.cpp:2867
14825 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14828 #: src/LyXRC.cpp:2871
14830 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14831 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14833 #: src/LyXRC.cpp:2876
14835 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14836 "variable. Use the OS native format."
14838 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14839 "variable. Use the OS native format."
14841 #: src/LyXRC.cpp:2883
14843 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14845 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14847 #: src/LyXRC.cpp:2887
14848 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14849 msgstr "显示typeset后预览"
14851 #: src/LyXRC.cpp:2891
14852 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14853 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14855 #: src/LyXRC.cpp:2895
14856 msgid "Scale the preview size to suit."
14857 msgstr "Scale the preview size to suit."
14859 #: src/LyXRC.cpp:2899
14860 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14861 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
14863 #: src/LyXRC.cpp:2903
14864 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14865 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
14867 #: src/LyXRC.cpp:2907
14869 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14870 "environment variable PRINTER."
14872 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14873 "environment variable PRINTER."
14875 #: src/LyXRC.cpp:2911
14876 msgid "The option to print only even pages."
14879 #: src/LyXRC.cpp:2915
14881 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14882 "the filename of the DVI file to be printed."
14884 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14885 "the filename of the DVI file to be printed."
14887 #: src/LyXRC.cpp:2919
14888 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14889 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
14891 #: src/LyXRC.cpp:2923
14892 msgid "The option to print out in landscape."
14895 #: src/LyXRC.cpp:2927
14896 msgid "The option to print only odd pages."
14899 #: src/LyXRC.cpp:2931
14900 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14901 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14903 #: src/LyXRC.cpp:2935
14904 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14905 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
14907 #: src/LyXRC.cpp:2939
14908 msgid "The option to specify paper type."
14909 msgstr "指定纸张大小的参数."
14911 #: src/LyXRC.cpp:2943
14912 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14915 #: src/LyXRC.cpp:2947
14917 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14918 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14921 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14922 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14925 #: src/LyXRC.cpp:2951
14927 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14928 "prepended along with the printer name after the spool command."
14930 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14931 "prepended along with the printer name after the spool command."
14933 #: src/LyXRC.cpp:2955
14934 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14935 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
14937 #: src/LyXRC.cpp:2959
14938 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14939 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14941 #: src/LyXRC.cpp:2963
14943 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14946 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14949 #: src/LyXRC.cpp:2967
14950 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14951 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
14953 #: src/LyXRC.cpp:2975
14955 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14958 #: src/LyXRC.cpp:2979
14960 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14961 "wrong, override the setting here."
14963 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14964 "wrong, override the setting here."
14966 #: src/LyXRC.cpp:2985
14967 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14968 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
14970 #: src/LyXRC.cpp:2994
14972 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14973 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14974 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14976 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14977 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14978 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14980 #: src/LyXRC.cpp:2998
14981 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14982 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14984 #: src/LyXRC.cpp:3003
14987 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14988 "roughly the same size as on paper."
14990 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14991 "roughly the same size as on paper."
14993 #: src/LyXRC.cpp:3007
14995 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14996 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
14998 #: src/LyXRC.cpp:3011
15000 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15001 "\".out\". Only for advanced users."
15003 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15004 "\".out\". Only for advanced users."
15006 #: src/LyXRC.cpp:3018
15007 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15008 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15010 #: src/LyXRC.cpp:3022
15011 msgid "What command runs the spellchecker?"
15014 #: src/LyXRC.cpp:3026
15016 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15017 "when you quit LyX."
15019 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15020 "when you quit LyX."
15022 #: src/LyXRC.cpp:3030
15024 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15025 "value selects the directory LyX was started from."
15027 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15028 "value selects the directory LyX was started from."
15030 #: src/LyXRC.cpp:3040
15032 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15033 "will look in its global and local ui/ directories."
15035 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15036 "will look in its global and local ui/ directories."
15038 #: src/LyXRC.cpp:3053
15040 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15041 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15042 "may not work with all dictionaries."
15044 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15045 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15046 "may not work with all dictionaries."
15048 #: src/LyXRC.cpp:3057
15049 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15052 #: src/LyXRC.cpp:3061
15054 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15057 #: src/LyXRC.cpp:3068
15058 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15060 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15062 #: src/LyXVC.cpp:91
15063 msgid "Document not saved"
15066 #: src/LyXVC.cpp:92
15067 msgid "You must save the document before it can be registered."
15068 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15070 #: src/LyXVC.cpp:117
15071 msgid "LyX VC: Initial description"
15072 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15074 #: src/LyXVC.cpp:118
15075 msgid "(no initial description)"
15078 #: src/LyXVC.cpp:133
15079 msgid "LyX VC: Log Message"
15080 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15082 #: src/LyXVC.cpp:136
15083 msgid "(no log message)"
15086 #: src/LyXVC.cpp:156
15089 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15092 "Do you want to revert to the saved version?"
15094 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15098 #: src/LyXVC.cpp:159
15099 msgid "Revert to stored version of document?"
15102 #: src/Paragraph.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15103 msgid "Senseless with this layout!"
15104 msgstr "在此显示布局下无意义"
15106 #: src/Paragraph.cpp:1571
15107 msgid "Alignment not permitted"
15110 #: src/Paragraph.cpp:1572
15112 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15113 "Setting to default."
15115 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15116 "Setting to default."
15118 #: src/Paragraph.cpp:2052 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15120 msgid "LyX Warning: "
15123 #: src/Paragraph.cpp:2053
15125 msgid "uncodable character"
15128 #: src/SpellBase.cpp:51
15129 msgid "Native OS API not yet supported."
15130 msgstr "Native OS API not yet supported."
15132 #: src/Text.cpp:121
15133 msgid "Unknown layout"
15136 #: src/Text.cpp:122
15139 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15140 "Trying to use the default instead.\n"
15142 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15143 "Trying to use the default instead.\n"
15145 #: src/Text.cpp:151
15146 msgid "Unknown Inset"
15149 #: src/Text.cpp:240 src/Text.cpp:253
15150 msgid "Change tracking error"
15153 #: src/Text.cpp:241
15155 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15156 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15158 #: src/Text.cpp:254
15160 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15161 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15163 #: src/Text.cpp:261
15164 msgid "Unknown token"
15167 #: src/Text.cpp:543
15169 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15171 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15173 #: src/Text.cpp:554
15174 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15175 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15177 #: src/Text.cpp:1240
15178 msgid "[Change Tracking] "
15181 #: src/Text.cpp:1246
15185 #: src/Text.cpp:1250
15189 #: src/Text.cpp:1260
15194 #: src/Text.cpp:1265
15196 msgid ", Depth: %1$d"
15197 msgstr ", 深度: %1$d"
15199 #: src/Text.cpp:1271
15200 msgid ", Spacing: "
15203 #: src/Text.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15207 #: src/Text.cpp:1283
15211 #: src/Text.cpp:1292
15215 #: src/Text.cpp:1293
15216 msgid ", Paragraph: "
15219 #: src/Text.cpp:1294
15223 #: src/Text.cpp:1295
15224 msgid ", Position: "
15227 #: src/Text.cpp:1301
15229 msgstr ", Char: 0x"
15231 #: src/Text.cpp:1303
15232 msgid ", Boundary: "
15235 #: src/Text2.cpp:391
15236 msgid "No font change defined."
15237 msgstr "No font change defined."
15239 #: src/Text2.cpp:431
15240 msgid "Nothing to index!"
15243 #: src/Text2.cpp:433
15244 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15247 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
15248 msgid "Math editor mode"
15249 msgstr "Math editor mode"
15251 #: src/Text3.cpp:804
15252 msgid "Unknown spacing argument: "
15255 #: src/Text3.cpp:1018
15259 #: src/Text3.cpp:1019
15263 #: src/Text3.cpp:1551 src/Text3.cpp:1563
15264 msgid "Character set"
15267 #: src/Text3.cpp:1704 src/Text3.cpp:1715
15268 msgid "Paragraph layout set"
15271 #: src/TextClass.cpp:134
15273 msgid "PlainLayout"
15276 #: src/TextClass.cpp:523
15278 msgid "Missing File"
15281 #: src/TextClass.cpp:524
15282 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15285 #: src/TextClass.cpp:527
15287 msgid "Corrupt File"
15290 #: src/TextClass.cpp:528
15291 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15294 #: src/Thesaurus.cpp:60
15295 msgid "Thesaurus failure"
15298 #: src/Thesaurus.cpp:61
15301 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15305 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15309 #: src/VSpace.cpp:472
15310 msgid "Default skip"
15313 #: src/VSpace.cpp:475
15317 #: src/VSpace.cpp:478
15318 msgid "Medium skip"
15321 #: src/VSpace.cpp:481
15325 #: src/VSpace.cpp:484
15326 msgid "Vertical fill"
15329 #: src/VSpace.cpp:491
15333 #: src/buffer_funcs.cpp:68
15336 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15337 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15343 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15345 msgid "Reload saved document?"
15348 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15353 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15355 msgid "&Keep Changes"
15358 #: src/buffer_funcs.cpp:82
15360 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15363 #: src/buffer_funcs.cpp:85
15365 msgid "File not readable!"
15368 #: src/buffer_funcs.cpp:99
15371 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15373 "Do you want to create a new document?"
15379 #: src/buffer_funcs.cpp:102
15380 msgid "Create new document?"
15383 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15387 #: src/buffer_funcs.cpp:131
15390 "The specified document template\n"
15392 "could not be read."
15398 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15399 msgid "Could not read template"
15402 #: src/buffer_funcs.cpp:385
15403 msgid "\\arabic{enumi}."
15404 msgstr "\\arabic{enumi}."
15406 #: src/buffer_funcs.cpp:391
15407 msgid "\\roman{enumiii}."
15408 msgstr "\\roman{enumiii}."
15410 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15411 msgid "\\Alph{enumiv}."
15412 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15414 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280
15415 msgid "Senseless!!! "
15418 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15419 msgid "No debugging message"
15422 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15423 msgid "General information"
15426 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15427 msgid "Developers' general debug messages"
15428 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15430 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15431 msgid "All debugging messages"
15434 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15436 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15437 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15439 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15440 msgid "Standard[[Bullets]]"
15443 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15447 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15451 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15455 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15459 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15463 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15464 msgid "Directories"
15467 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15468 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15469 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15471 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15472 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15473 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15475 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15476 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15477 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15479 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15482 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15483 "1995-2008 LyX Team"
15485 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15486 "1995-2006 LyX 开发小组"
15488 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15490 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15491 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15492 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15493 "any later version."
15495 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15496 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15497 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15498 "any later version."
15500 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15502 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15503 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15504 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15505 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15506 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15507 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15508 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15510 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15511 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15512 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15513 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15514 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15515 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15516 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15518 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15519 msgid "LyX Version "
15522 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15523 msgid "Library directory: "
15526 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15527 msgid "User directory: "
15530 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15531 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15532 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15537 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15542 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15543 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
15544 msgid "Preferences"
15547 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15549 msgid "Reconfigure"
15552 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15557 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
15561 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
15563 msgid "The current document was closed."
15566 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
15568 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15569 "documents and exit.\n"
15574 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
15575 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
15576 msgid "Software exception Detected"
15579 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
15581 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15582 "unsaved documents and exit."
15585 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15586 msgid "Bibliography Entry Settings"
15589 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
15590 msgid "BibTeX Bibliography"
15593 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
15595 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:752
15596 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
15597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
15598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
15599 msgid "Documents|#o#O"
15602 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15603 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15604 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15606 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
15607 msgid "Select a BibTeX database to add"
15608 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15610 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
15611 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15612 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15614 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
15615 msgid "Select a BibTeX style"
15616 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15618 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15623 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15624 msgid "Simple rectangular frame"
15627 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15629 msgid "Oval frame, thin"
15632 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15634 msgid "Oval frame, thick"
15637 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15638 msgid "Drop shadow"
15641 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15643 msgid "Shaded background"
15646 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15647 msgid "Double rectangular frame"
15650 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15651 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15655 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15656 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15660 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15661 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15662 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15663 msgid "Total Height"
15666 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15667 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15671 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15672 msgid "Box Settings"
15675 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15676 msgid "Branch Settings"
15679 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15683 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15687 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
15692 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1460
15696 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15697 msgid "Merge Changes"
15700 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15709 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15711 msgid "Change made at %1$s\n"
15712 msgstr "修改于 %1$s\n"
15714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15715 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15716 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15717 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15721 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15725 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15726 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15727 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15728 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15732 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15736 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15740 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15744 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15748 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15752 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15756 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15760 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15764 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15768 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15772 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15776 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15780 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15785 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15786 msgid "LinkBack PDF"
15789 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15793 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15797 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15801 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15806 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15811 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15813 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15816 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
15817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
15818 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
15819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
15823 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15825 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15830 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15831 msgid "Next command"
15834 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
15835 msgid "big[[delimiter size]]"
15836 msgstr "big[[delimiter size]]"
15838 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15839 msgid "Big[[delimiter size]]"
15840 msgstr "Big[[delimiter size]]"
15842 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15843 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15844 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
15846 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15847 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15848 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
15850 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
15851 msgid "Math Delimiter"
15852 msgstr "Math Delimiter"
15854 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15855 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15859 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15864 msgid "Computer Modern Roman"
15865 msgstr "Computer Modern Roman"
15867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15868 msgid "Latin Modern Roman"
15869 msgstr "Latin Modern Roman"
15871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15872 msgid "AE (Almost European)"
15873 msgstr "AE (Almost European)"
15875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15876 msgid "Times Roman"
15877 msgstr "Times Roman"
15879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15884 msgid "Bitstream Charter"
15885 msgstr "Bitstream Charter"
15887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15888 msgid "New Century Schoolbook"
15889 msgstr "New Century Schoolbook"
15891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15901 msgstr "Bera Serif"
15903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15904 msgid "Concrete Roman"
15905 msgstr "Concrete Roman"
15907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15908 msgid "Zapf Chancery"
15909 msgstr "Zapf Chancery"
15911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15912 msgid "Computer Modern Sans"
15913 msgstr "Computer Modern Sans"
15915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15916 msgid "Latin Modern Sans"
15917 msgstr "Latin Modern Sans"
15919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15924 msgid "Avant Garde"
15925 msgstr "Avant Garde"
15927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15936 msgid "Computer Modern Typewriter"
15937 msgstr "Computer Modern Typewriter"
15939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15940 msgid "Latin Modern Typewriter"
15941 msgstr "Latin Modern Typewriter"
15943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15956 msgid "CM Typewriter Light"
15957 msgstr "CM Typewriter Light"
15959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
15961 msgid "Module not found!"
15964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
15965 msgid "Document Settings"
15968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
15969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
15971 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15972 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
15974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
15978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
15979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
15980 msgid " (not installed)"
15983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
15987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
15995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
15999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
16003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
16007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
16015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
16019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
16020 msgid "LaTeX default"
16023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
16027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
16031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
16051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
16052 msgid "Appears in TOC"
16055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
16056 msgid "Author-year"
16059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
16063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
16065 msgid "Unavailable: %1$s"
16068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16069 msgid "Document Class"
16072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
16073 msgid "Text Layout"
16074 msgstr "Text Layout"
16076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
16077 msgid "Page Margins"
16080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16081 msgid "Numbering & TOC"
16082 msgstr "Numbering & TOC"
16084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16086 msgid "PDF Properties"
16089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16090 msgid "Math Options"
16091 msgstr "Math Options"
16093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16094 msgid "Float Placement"
16097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
16106 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
16108 msgid "Embedded Files"
16111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16112 msgid "LaTeX Preamble"
16115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16117 msgid "Layouts|#o#O"
16120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16122 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16123 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16127 msgid "Local layout file"
16130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
16132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
16137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16139 msgid "Unable to read local layout file."
16140 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16144 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16145 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16146 "document may not work with this layout if you do not\n"
16147 "keep the layout file in the same directory."
16150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
16151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16153 msgid "&Set Layout"
16154 msgstr "Text Layout"
16156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
16158 msgid "Embedded layout"
16161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16163 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16164 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16165 "it is already embedded to this buffer.\n"
16168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
16169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
16171 msgid "Unable to set document class."
16172 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
16175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
16177 msgid "Unapplied changes"
16180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
16181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
16183 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16184 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
16192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
16195 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
16199 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16200 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
16204 msgid "Package(s) required: %1$s."
16207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
16212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
16214 msgid "Module required: %1$s."
16217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
16219 msgid "Modules excluded: %1$s."
16222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
16223 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
16228 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
16234 msgid "Extra embedded file"
16237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
16239 msgid "Can't set layout!"
16242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
16244 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16245 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16247 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16248 msgid "TeX Code Settings"
16249 msgstr "TeX Code Settings"
16251 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16256 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16258 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16259 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16261 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
16265 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
16266 msgid "Bottom left"
16269 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:819
16270 msgid "Baseline left"
16273 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
16277 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
16278 msgid "Bottom center"
16281 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:820
16282 msgid "Baseline center"
16285 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
16289 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
16290 msgid "Bottom right"
16293 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821
16294 msgid "Baseline right"
16297 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16298 msgid "External Material"
16301 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16305 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16306 msgid "Select external file"
16309 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16310 msgid "Float Settings"
16313 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:860
16317 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
16318 msgid "Select graphics file"
16321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:751
16322 msgid "Clipart|#C#c"
16325 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
16327 msgid "Horizontal Space Settings"
16330 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16334 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16335 msgid "Child Document"
16338 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16339 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16340 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16342 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16343 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16345 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16346 msgid "Select document to include"
16349 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16350 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16351 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16353 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16357 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16358 msgid "No language"
16361 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16362 msgid "Program Listing Settings"
16365 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16369 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16373 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16374 msgid "Literate Programming Build Log"
16375 msgstr "Literate Programming Build Log"
16377 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16378 msgid "lyx2lyx Error Log"
16379 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16381 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16382 msgid "Version Control Log"
16385 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16386 msgid "No LaTeX log file found."
16387 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16389 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16390 msgid "No literate programming build log file found."
16391 msgstr "No literate programming build log file found."
16393 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16394 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16395 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16397 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16398 msgid "No version control log file found."
16399 msgstr "无法找到版本控制记录"
16401 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16402 msgid "Math Matrix"
16405 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16406 msgid "Nomenclature"
16409 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16410 msgid "Note Settings"
16413 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16414 msgid "Paragraph Settings"
16417 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16419 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16420 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16422 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16423 "the items is used."
16425 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16426 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16428 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16429 "the items is used."
16431 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16432 msgid "System files|#S#s"
16435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16436 msgid "User files|#U#u"
16439 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:325
16443 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:356
16444 msgid "Date format"
16447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:383
16449 msgid "Keyboard/Mouse"
16452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:458
16454 msgid "Input Completion"
16457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:587
16458 msgid "Screen fonts"
16461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761
16465 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
16469 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
16471 msgid "Select directory for example files"
16474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:995
16475 msgid "Select a document templates directory"
16476 msgstr "选择一个文本模版目录"
16478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1004
16479 msgid "Select a temporary directory"
16482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1013
16483 msgid "Select a backups directory"
16486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1022
16487 msgid "Select a document directory"
16490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1031
16491 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16492 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1044
16495 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16496 msgid "Spellchecker"
16499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
16503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1067
16507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
16511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
16512 msgid "pspell (library)"
16513 msgstr "pspell (库)"
16515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16516 msgid "aspell (library)"
16517 msgstr "aspell (库)"
16519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1153
16523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
16524 msgid "File formats"
16527 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1601
16528 msgid "Format in use"
16531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602
16532 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16533 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16535 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
16539 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1807 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
16540 msgid "User interface"
16543 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1961
16548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1966
16553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2333
16556 msgid "Failed to create shortcut"
16557 msgstr "未能创建目录。退出。"
16559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2308
16561 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
16565 msgid "Invalid or empty key sequence"
16568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
16569 msgid "Shortcut is already defined"
16572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
16574 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2354
16581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
16582 msgid "Choose bind file"
16585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
16586 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16587 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16589 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2553
16590 msgid "Choose UI file"
16593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2554
16594 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16595 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560
16598 msgid "Choose keyboard map"
16601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2561
16602 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16603 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
16606 msgid "Choose personal dictionary"
16609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2568
16613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2568
16617 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16618 msgid "Print Document"
16621 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16622 msgid "Print to file"
16625 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16626 msgid "PostScript files (*.ps)"
16627 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16629 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16630 msgid "Cross-reference"
16631 msgstr "Cross-reference"
16633 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16637 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16641 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16642 msgid "Jump to label"
16645 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16646 msgid "Find and Replace"
16649 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16650 msgid "Send Document to Command"
16653 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16657 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16659 msgid "Error -> Cannot load file!"
16662 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16663 msgid "Spellchecker error"
16666 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16667 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16668 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16670 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16672 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16673 "Maybe it has been killed."
16678 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16679 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16682 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16683 msgid "The spellchecker has failed"
16686 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16688 msgid "%1$d words checked."
16689 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16691 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16692 msgid "One word checked."
16695 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16696 msgid "Spelling check completed"
16699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16701 msgid "Basic Latin"
16704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16706 msgid "Latin-1 Supplement"
16707 msgstr "Supplementary"
16709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16710 msgid "Latin Extended-A"
16713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16714 msgid "Latin Extended-B"
16717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16719 msgid "IPA Extensions"
16722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16723 msgid "Spacing Modifier Letters"
16726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16727 msgid "Combining Diacritical Marks"
16730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
16734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16737 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16755 msgstr "SubVariation"
16757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16761 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16795 msgid "Hangul Jamo"
16798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16800 msgid "Phonetic Extensions"
16803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16804 msgid "Latin Extended Additional"
16807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16808 msgid "Greek Extended"
16811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16813 msgid "General Punctuation"
16816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16818 msgid "Superscripts and Subscripts"
16821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16822 msgid "Currency Symbols"
16825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16826 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16831 msgid "Letterlike Symbols"
16834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16836 msgid "Number Forms"
16839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16841 msgid "Mathematical Operators"
16842 msgstr "Mathematica|a"
16844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16846 msgid "Miscellaneous Technical"
16847 msgstr "Miscel·lània"
16849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16851 msgid "Control Pictures"
16854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16855 msgid "Optical Character Recognition"
16858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16859 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16864 msgid "Box Drawing"
16867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16869 msgid "Block Elements"
16872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16874 msgid "Geometric Shapes"
16877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16879 msgid "Miscellaneous Symbols"
16880 msgstr "Miscel·lània"
16882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16888 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16892 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16910 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16918 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16922 msgid "CJK Compatibility"
16925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16926 msgid "CJK Unified Ideographs"
16929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16930 msgid "Hangul Syllables"
16933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16934 msgid "High Surrogates"
16937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16938 msgid "Private Use High Surrogates"
16941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16942 msgid "Low Surrogates"
16945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16946 msgid "Private Use Area"
16949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16950 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16954 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16958 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16962 msgid "Combining Half Marks"
16965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16966 msgid "CJK Compatibility Forms"
16969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16970 msgid "Small Form Variants"
16973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16974 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16978 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16987 msgid "Linear B Syllabary"
16990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16991 msgid "Linear B Ideograms"
16994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16996 msgid "Aegean Numbers"
16999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17000 msgid "Ancient Greek Numbers"
17003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17018 msgid "Old Persian"
17021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17037 msgid "Cypriot Syllabary"
17040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17043 msgstr "varnothing"
17045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17046 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17051 msgid "Musical Symbols"
17054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17055 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17059 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17063 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17067 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17071 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17080 msgid "Variation Selectors Supplement"
17083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17084 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17088 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:162
17096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
17098 msgid "Character: "
17101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:326
17102 msgid "Code Point: "
17105 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17106 msgid "Table Settings"
17109 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17110 msgid "Insert Table"
17113 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17114 msgid "TeX Information"
17117 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17121 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17122 msgid "Table of Contents"
17125 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17127 msgid "Child Documents"
17130 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17132 msgid "List of Graphics"
17135 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17137 msgid "List of Equations"
17140 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
17142 msgid "List of Foot notes"
17145 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
17147 msgid "List of Listings"
17150 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
17152 msgid "List of Indexes"
17155 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
17157 msgid "List of Marginal notes"
17160 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930
17162 msgid "List of Notes"
17165 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
17167 msgid "List of Citations"
17170 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
17172 msgid "Labels and References"
17175 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
17176 msgid "Filtering layouts with \""
17179 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
17180 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17183 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
17184 msgid "Vertical Space Settings"
17187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:115
17188 msgid "unknown version"
17191 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:180
17192 msgid "Small-sized icons"
17195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:187
17196 msgid "Normal-sized icons"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194
17200 msgid "Big-sized icons"
17203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:619 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620
17204 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
17208 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120
17209 msgid "Select template file"
17212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
17213 msgid "Templates|#T#t"
17216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185
17217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
17218 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17219 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1143
17222 msgid "Document not loaded."
17225 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
17226 msgid "Select document to open"
17229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
17230 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
17231 msgid "Examples|#E#e"
17234 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217
17236 msgid "Opening document %1$s..."
17237 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1226
17241 msgid "Document %1$s opened."
17242 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17244 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
17246 msgid "Could not open document %1$s"
17247 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17249 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257
17250 msgid "Couldn't import file"
17253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
17255 msgid "No information for importing the format %1$s."
17256 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
17260 msgid "Select %1$s file to import"
17261 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17263 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539
17266 "The document %1$s already exists.\n"
17268 "Do you want to overwrite that document?"
17273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
17274 msgid "Overwrite document?"
17277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
17279 msgid "Importing %1$s..."
17280 msgstr "导入 %1$s..."
17282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
17286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
17288 msgid "file not imported!"
17291 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
17292 msgid "Select LyX document to insert"
17293 msgstr "选择插入的LyX文档"
17295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
17296 msgid "Select file to insert"
17299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510
17300 msgid "Choose a filename to save document as"
17303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585
17310 "The document %1$s could not be saved.\n"
17312 "Do you want to rename the document and try again?"
17314 "The document %1$s could not be saved.\n"
17316 "Do you want to rename the document and try again?"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
17319 msgid "Rename and save?"
17322 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1639
17330 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17332 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17334 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
17342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
17344 msgid "Saving all documents..."
17345 msgstr "保存文件 %1$s..."
17347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
17349 msgid "All documents saved."
17352 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
17354 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17355 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17357 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
17361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
17365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
17367 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17368 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
17372 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
17375 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17376 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17377 msgid "LaTeX Source"
17380 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17381 msgid "DocBook Source"
17384 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17386 msgid "Literate Source"
17389 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1103
17393 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1107
17394 msgid " (read only)"
17397 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1194
17402 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1390
17407 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
17412 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
17414 msgid "Wrap Float Settings"
17417 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17418 msgid "Click to detach"
17421 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17423 msgid "No Documents Open!"
17426 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17427 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17428 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
17429 msgid "No Document Open!"
17432 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17436 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17437 msgid "Plain Text, Join Lines"
17440 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17441 msgid "Master Document"
17444 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17446 msgid "Other floats: "
17449 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:945
17450 msgid "Open Navigator..."
17453 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
17455 msgid "Other Lists"
17458 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
17459 msgid "No Table of contents"
17462 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1018
17466 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
17467 msgid "No Branch in Document!"
17470 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535
17472 msgid "No action defined!"
17473 msgstr "No font change defined."
17475 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17479 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17480 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 src/insets/InsetGraphics.cpp:610
17481 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17482 msgid "Invalid filename"
17485 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17487 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17489 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17491 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17492 msgid "Could not update TeX information"
17495 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17497 msgid "The script `%s' failed."
17498 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17500 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
17501 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:611 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17503 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17504 "file through LaTeX: "
17505 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17507 #: src/insets/Inset.cpp:310
17508 msgid "Opened inset"
17511 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17512 msgid "Keys must be unique!"
17515 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17518 "The key %1$s already exists,\n"
17519 "it will be changed to %2$s."
17522 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:123
17523 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17524 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17526 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 src/insets/InsetBibtex.cpp:262
17527 msgid "Export Warning!"
17530 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
17532 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17533 "BibTeX will be unable to find them."
17535 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17538 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:263
17540 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17541 "BibTeX will be unable to find it."
17543 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17546 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17548 msgid "simple frame"
17551 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17556 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17557 msgid "simple frame, page breaks"
17560 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17565 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17567 msgid "oval, thick"
17570 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17571 msgid "drop shadow"
17574 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17576 msgid "shaded background"
17579 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17581 msgid "double frame"
17584 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
17585 msgid "Opened Box Inset"
17586 msgstr "Opened Box Inset"
17588 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
17592 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
17593 msgid "Opened Branch Inset"
17594 msgstr "Opened Branch Inset"
17596 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
17600 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
17604 #: src/insets/InsetBranch.cpp:235
17608 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
17609 msgid "Opened Caption Inset"
17610 msgstr "Opened Caption Inset"
17612 #: src/insets/InsetCaption.cpp:292
17617 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17622 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113
17623 msgid "Left-click to collapse the inset"
17626 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
17627 msgid "Left-click to open the inset"
17630 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
17631 msgid "LaTeX Command: "
17634 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
17636 msgid "InsetCommand Error: "
17639 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17641 msgid "Incompatible command name."
17644 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17646 msgid "InsetCommandParams Error: "
17649 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
17650 msgid "Attempt to change type of parameters."
17653 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
17655 msgid "InsetCommandParams error:"
17658 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
17659 msgid "Can't find LatexCommand line."
17662 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
17664 msgid "InsetCommandParams: "
17667 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
17668 msgid "Unknown parameter name: "
17671 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17672 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17673 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17675 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17676 msgid "Opened ERT Inset"
17677 msgstr "Opened ERT Inset"
17679 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17680 msgid "Opened Environment Inset: "
17681 msgstr "Opened Environment Inset: "
17683 #: src/insets/InsetExternal.cpp:606
17685 msgid "External template %1$s is not installed"
17686 msgstr "External template %1$s is not installed"
17688 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
17690 msgid "Opened Flex Inset"
17693 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403
17694 #: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423
17698 #: src/insets/InsetFloat.cpp:292
17699 msgid "Opened Float Inset"
17702 #: src/insets/InsetFloat.cpp:363
17706 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
17707 msgid " (sideways)"
17710 #: src/insets/InsetFloat.cpp:425
17715 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17716 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17717 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
17719 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17721 msgid "List of %1$s"
17724 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
17725 msgid "Opened Footnote Inset"
17728 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
17732 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:488 src/insets/InsetInclude.cpp:525
17735 "Could not copy the file\n"
17737 "into the temporary directory."
17743 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:717
17745 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17746 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
17748 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
17750 msgid "Graphics file: %1$s"
17751 msgstr "图形文件: %1$s"
17753 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:936 src/insets/InsetInclude.cpp:342
17754 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
17755 msgid " (embedded)"
17758 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
17759 msgid "Verbatim Input"
17760 msgstr "Verbatim Input"
17762 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
17763 msgid "Verbatim Input*"
17764 msgstr "Verbatim Input*"
17766 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
17767 msgid "Recursive input"
17770 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
17772 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17773 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
17775 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
17778 "Included file `%1$s'\n"
17779 "has textclass `%2$s'\n"
17780 "while parent file has textclass `%3$s'."
17782 "Included file `%1$s'\n"
17783 "has textclass `%2$s'\n"
17784 "while parent file has textclass `%3$s'."
17786 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
17787 msgid "Different textclasses"
17790 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
17793 "Included file `%1$s'\n"
17794 "uses module `%2$s'\n"
17795 "which is not used in parent file."
17797 "Included file `%1$s'\n"
17798 "has textclass `%2$s'\n"
17799 "while parent file has textclass `%3$s'."
17801 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
17803 msgid "Module not found"
17806 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17810 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17812 msgid "Information regarding "
17813 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17815 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
17819 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17821 msgid "Unknown Info: "
17824 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17829 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17834 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
17836 msgid "No menu entry for "
17839 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
17841 msgid "Unknown buffer info"
17844 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17845 msgid "Label names must be unique!"
17848 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17851 "The label %1$s already exists,\n"
17852 "it will be changed to %2$s."
17855 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17856 msgid "DUPLICATE: "
17859 #: src/insets/InsetListings.cpp:116
17860 msgid "Opened Listing Inset"
17861 msgstr "打开的Listing嵌入项"
17863 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17864 msgid "A value is expected."
17867 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17868 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17869 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17870 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17871 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17872 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17873 msgid "Unbalanced braces!"
17876 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17877 msgid "Please specify true or false."
17878 msgstr "请输入true或者false."
17880 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17881 msgid "Only true or false is allowed."
17882 msgstr "只有true或者false被容许"
17884 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17885 msgid "Please specify an integer value."
17888 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17889 msgid "An integer is expected."
17892 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17893 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17894 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
17896 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17897 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17900 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
17902 msgid "Please specify one of %1$s."
17903 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
17905 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
17907 msgid "Try one of %1$s."
17908 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
17910 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
17912 msgid "I guess you mean %1$s."
17913 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
17915 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
17917 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17918 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
17920 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
17922 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17923 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
17925 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
17927 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17928 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
17930 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
17932 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17935 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
17938 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
17940 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17941 "right, bottom left and top left corner."
17942 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
17944 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
17945 msgid "Enter something like \\color{white}"
17946 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
17948 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
17949 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17950 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
17952 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
17953 msgid "auto, last or a number"
17954 msgstr "auto, last或一数字"
17956 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
17958 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17959 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17960 "defining a listing inset)"
17962 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17965 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
17967 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17968 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17971 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17974 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
17975 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17976 msgstr "无效(空白)listing参数名"
17978 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
17980 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17981 msgstr "可选listing参数 %1$s"
17983 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
17985 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17986 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
17988 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
17990 msgid "Parameter %1$s: "
17993 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
17995 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17996 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
17998 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18000 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18001 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18003 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
18004 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18007 #: src/insets/InsetNewline.h:70
18012 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
18017 #: src/insets/InsetNewpage.h:83
18021 #: src/insets/InsetNewpage.h:99
18022 msgid "Clear Double Page"
18023 msgstr "Clear Double Page"
18025 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18029 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
18030 msgid "Note[[InsetNote]]"
18033 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18037 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
18038 msgid "Opened Note Inset"
18041 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18042 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18045 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18049 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18053 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18057 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18061 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18062 msgid "Page Number"
18065 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18069 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18070 msgid "Textual Page Number"
18071 msgstr "Textual Page Number"
18073 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18075 msgstr "TextPage: "
18077 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18078 msgid "Standard+Textual Page"
18079 msgstr "Standard+Textual Page"
18081 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18083 msgstr "Ref+Text: "
18085 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18089 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18090 msgid "FormatRef: "
18091 msgstr "FormatRef: "
18093 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18095 msgid "Interword Space"
18098 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18100 msgid "Protected Space"
18101 msgstr "Protected Space|r"
18103 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18108 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18113 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18115 msgid "QQuad Space"
18118 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18123 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18128 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
18130 msgid "Negative Thin Space"
18133 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18135 msgid "Protected Horizontal Fill"
18136 msgstr "Horizontal Fill"
18138 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18140 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18141 msgstr "Horizontal Fill"
18143 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18145 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18146 msgstr "Horizontal Fill"
18148 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18150 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18153 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
18155 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18156 msgstr "Protected Space|r"
18158 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18159 msgid "Unknown TOC type"
18162 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3127
18163 msgid "Opened table"
18166 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4312
18167 msgid "Error setting multicolumn"
18170 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
18171 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18172 msgstr "不能竖向设置多列表格"
18174 #: src/insets/InsetText.cpp:204
18175 msgid "Opened Text Inset"
18178 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:99
18179 msgid "Vertical Space"
18182 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110
18186 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
18187 msgid "Opened Wrap Inset"
18190 #: src/insets/InsetWrap.cpp:229
18194 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18198 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18202 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18203 msgid "Converting to loadable format..."
18204 msgstr "转换到可显示格式..."
18206 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18207 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18208 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18210 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18211 msgid "Scaling etc..."
18214 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18215 msgid "Ready to display"
18218 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18219 msgid "No file found!"
18222 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18223 msgid "Error converting to loadable format"
18224 msgstr "转换到可显示格式出错"
18226 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18227 msgid "Error loading file into memory"
18230 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18231 msgid "Error generating the pixmap"
18232 msgstr "产生pixmap出错"
18234 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18238 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
18239 msgid "Preview loading"
18242 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
18243 msgid "Preview ready"
18246 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
18247 msgid "Preview failed"
18250 #: src/lengthcommon.cpp:37
18254 #: src/lengthcommon.cpp:37
18258 #: src/lengthcommon.cpp:37
18262 #: src/lengthcommon.cpp:37
18266 #: src/lengthcommon.cpp:37
18270 #: src/lengthcommon.cpp:37
18274 #: src/lengthcommon.cpp:38
18275 msgid "cc[[unit of measure]]"
18278 #: src/lengthcommon.cpp:38
18282 #: src/lengthcommon.cpp:38
18286 #: src/lengthcommon.cpp:38
18290 #: src/lengthcommon.cpp:39
18291 msgid "Text Width %"
18294 #: src/lengthcommon.cpp:39
18295 msgid "Column Width %"
18298 #: src/lengthcommon.cpp:39
18299 msgid "Page Width %"
18302 #: src/lengthcommon.cpp:39
18303 msgid "Line Width %"
18306 #: src/lengthcommon.cpp:40
18307 msgid "Text Height %"
18310 #: src/lengthcommon.cpp:40
18311 msgid "Page Height %"
18314 #: src/lyxfind.cpp:115
18315 msgid "Search error"
18318 #: src/lyxfind.cpp:115
18319 msgid "Search string is empty"
18322 #: src/lyxfind.cpp:299
18323 msgid "String has been replaced."
18326 #: src/lyxfind.cpp:302
18327 msgid " strings have been replaced."
18330 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
18331 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18333 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18334 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18336 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18338 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18339 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18341 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18342 msgid "Only one row"
18345 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18346 msgid "Only one column"
18349 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18350 msgid "No hline to delete"
18353 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18354 msgid "No vline to delete"
18357 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18359 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18360 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18362 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18366 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18370 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
18372 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18373 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18375 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
18377 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18378 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18380 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
18382 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18383 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18385 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
18386 msgid "create new math text environment ($...$)"
18387 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18389 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
18390 msgid "entered math text mode (textrm)"
18391 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18393 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18394 msgid "Standard[[mathref]]"
18397 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18402 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
18407 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
18411 #: src/output.cpp:37
18414 "Could not open the specified document\n"
18420 #: src/output_plaintext.cpp:136
18424 #: src/output_plaintext.cpp:148
18425 msgid "References: "
18428 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18429 msgid "All files (*)"
18432 #: src/support/Package.cpp:441
18433 msgid "LyX binary not found"
18434 msgstr "未找到LyX可执行文件"
18436 #: src/support/Package.cpp:442
18439 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18440 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18442 #: src/support/Package.cpp:561
18445 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18447 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18448 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18450 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18452 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18453 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18455 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18456 msgid "File not found"
18459 #: src/support/Package.cpp:643
18462 "Invalid %1$s switch.\n"
18463 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18465 "Invalid %1$s switch.\n"
18466 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18468 #: src/support/Package.cpp:670
18471 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18472 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18475 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18477 #: src/support/Package.cpp:694
18480 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18481 "%2$s is not a directory."
18486 #: src/support/Package.cpp:696
18487 msgid "Directory not found"
18490 #: src/support/debug.cpp:40
18491 msgid "Program initialisation"
18494 #: src/support/debug.cpp:41
18495 msgid "Keyboard events handling"
18498 #: src/support/debug.cpp:42
18499 msgid "GUI handling"
18502 #: src/support/debug.cpp:43
18503 msgid "Lyxlex grammar parser"
18504 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18506 #: src/support/debug.cpp:44
18507 msgid "Configuration files reading"
18510 #: src/support/debug.cpp:45
18511 msgid "Custom keyboard definition"
18514 #: src/support/debug.cpp:46
18515 msgid "LaTeX generation/execution"
18516 msgstr "LaTeX输出/执行"
18518 #: src/support/debug.cpp:47
18519 msgid "Math editor"
18522 #: src/support/debug.cpp:48
18523 msgid "Font handling"
18526 #: src/support/debug.cpp:49
18527 msgid "Textclass files reading"
18530 #: src/support/debug.cpp:50
18531 msgid "Version control"
18534 #: src/support/debug.cpp:51
18535 msgid "External control interface"
18538 #: src/support/debug.cpp:52
18539 msgid "Keep *roff temporary files"
18540 msgstr "保存*roff临时文件"
18542 #: src/support/debug.cpp:53
18543 msgid "User commands"
18546 #: src/support/debug.cpp:54
18547 msgid "The LyX Lexxer"
18550 #: src/support/debug.cpp:55
18551 msgid "Dependency information"
18554 #: src/support/debug.cpp:56
18558 #: src/support/debug.cpp:57
18559 msgid "Files used by LyX"
18562 #: src/support/debug.cpp:58
18563 msgid "Workarea events"
18566 #: src/support/debug.cpp:59
18567 msgid "Insettext/tabular messages"
18570 #: src/support/debug.cpp:60
18571 msgid "Graphics conversion and loading"
18574 #: src/support/debug.cpp:61
18575 msgid "Change tracking"
18578 #: src/support/debug.cpp:62
18579 msgid "External template/inset messages"
18580 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18582 #: src/support/debug.cpp:63
18583 msgid "RowPainter profiling"
18586 #: src/support/debug.cpp:64
18587 msgid "scrolling debugging"
18590 #: src/support/debug.cpp:65
18592 msgid "Math macros"
18595 #: src/support/debug.cpp:66
18599 #: src/support/filetools.cpp:247
18600 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18603 #: src/support/os_win32.cpp:297
18604 msgid "System file not found"
18607 #: src/support/os_win32.cpp:298
18609 "Unable to load shfolder.dll\n"
18612 "无法载入 shfolder.dll\n"
18615 #: src/support/os_win32.cpp:303
18616 msgid "System function not found"
18619 #: src/support/os_win32.cpp:304
18621 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18622 "Don't know how to proceed. Sorry."
18624 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18627 #: src/support/userinfo.cpp:45
18628 msgid "Unknown user"
18632 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18633 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
18639 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
18640 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
18642 #~ msgid "Swap Rows|S"
18643 #~ msgstr "交换行(S)|S"
18645 #~ msgid "Swap Columns|w"
18646 #~ msgstr "交换列(w)|w"
18648 #~ msgid "Horizontal Fill|F"
18649 #~ msgstr "水平间距(F)|F"
18652 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18654 #~ "The specified document\n"
18656 #~ "could not be read."
18674 #~ msgid "S&ubfigure"
18675 #~ msgstr "子图像(&u)"
18677 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
18680 #~ msgid "Ca&ption:"
18683 #~ msgid "Databa&ses"
18684 #~ msgstr "数据库(&s)"
18686 #~ msgid "Show ERT inline"
18687 #~ msgstr "文中显示ERT"
18692 #~ msgid "&Use language's default encoding"
18693 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
18695 #~ msgid "Framed in box"
18701 #~ msgid "Paper Size"
18711 #~ msgid "C&opiers"
18712 #~ msgstr "复制命令(&o)"
18714 #~ msgid "&File formats"
18715 #~ msgstr "文件格式(&F)"
18717 #~ msgid "F&ormat:"
18720 #~ msgid "&GUI name:"
18721 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
18723 #~ msgid "External Applications"
18726 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
18727 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
18729 #~ msgid "Save/restore window position"
18730 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
18735 #~ msgid "Scrolling"
18739 #~ msgstr "网址(&U):"
18741 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
18747 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18748 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18750 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
18751 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
18753 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18754 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18756 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18757 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18759 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18760 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18762 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18763 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18765 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18766 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18768 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18769 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18771 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18772 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18774 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
18775 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
18777 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18778 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18780 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18781 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18784 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
18785 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
18787 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
18788 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
18790 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18791 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18793 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
18794 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
18796 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
18797 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
18799 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
18800 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
18802 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
18803 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
18805 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
18806 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
18808 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
18809 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
18811 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18812 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18814 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18815 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18818 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
18819 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
18821 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18822 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18824 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18825 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18827 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18828 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18830 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18831 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18833 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18834 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18836 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18837 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18839 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18840 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18842 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18843 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18845 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18846 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18848 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18849 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18851 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18852 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18854 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18855 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18857 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18858 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18860 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18861 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18863 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18864 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18866 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
18867 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
18869 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18870 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18872 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18873 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18875 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18876 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18878 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18879 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18881 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18882 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18890 #~ msgid "Serbo-Croatian"
18893 #~ msgid "Count Words|W"
18894 #~ msgstr "字数(W)|W"
18896 #~ msgid "Framed|F"
18897 #~ msgstr "外框(F)|F"
18899 #~ msgid "Shaded|S"
18900 #~ msgstr "阴影(S)|S"
18902 #~ msgid "Insert URL"
18905 #~ msgid "Can't load document class"
18906 #~ msgstr "无法读入文档类"
18909 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18912 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18915 #~ msgid "Undefined character style"
18916 #~ msgstr "未定义字符样式"
18919 #~ "The document could not be converted\n"
18920 #~ "into the document class %1$s."
18926 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18927 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18929 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18930 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18932 #~ msgid "&Switch to document"
18933 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
18936 #~ "Could not open the specified document\n"
18938 #~ "due to the error: %2$s"
18944 #~ msgid "Formatting document..."
18945 #~ msgstr "格式化文档..."
18947 #~ msgid "Rectangular box"
18950 #~ msgid "Shadow box"
18953 #~ msgid "Double box"
18956 #~ msgid "Index Entry"
18959 #~ msgid "Previous command"
18962 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18963 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
18965 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18966 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
18968 #~ msgid "Look and feel"
18971 #~ msgid "Language settings"
18984 #~ msgstr "ovalbox"
18987 #~ msgstr "Ovalbox"
18989 #~ msgid "Shadowbox"
18990 #~ msgstr "Shadowbox"
18992 #~ msgid "Doublebox"
18993 #~ msgstr "Doublebox"
18995 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18996 #~ msgstr "打开的字符样式项"
18998 #~ msgid "Unknown inset name: "
18999 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19001 #~ msgid "Program Listing "
19015 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19021 #~ msgid "HtmlUrl: "
19024 #~ msgid " Macro: %1$s: "
19025 #~ msgstr "宏:%1$s: "
19028 #~ msgid "CharStyle: "
19031 #~ msgid "Default (outer)"
19037 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19040 #~ msgid "%1$d words in selection."
19041 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19043 #~ msgid "%1$d words in document."
19044 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19046 #~ msgid "One word in selection."
19049 #~ msgid "One word in document."
19052 #~ msgid "Count words"
19055 #~ msgid "Encoding error"
19059 #~ msgid "Placeholders"
19060 #~ msgstr "PlaceTable"
19063 #~ msgstr "phantom"
19065 #~ msgid "vphantom"
19066 #~ msgstr "vphantom"
19068 #~ msgid "hphantom"
19069 #~ msgstr "hphantom"
19077 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19078 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19080 #~ msgid "Algorithm #."
19081 #~ msgstr "Algorithm #."
19083 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19084 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19089 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19090 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19092 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19093 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19095 #~ msgid "To &file:"
19096 #~ msgstr "To &file:"
19098 #~ msgid "Co&pies:"
19099 #~ msgstr "Co&pies:"
19101 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19102 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19104 #~ msgid "Printer &name:"
19105 #~ msgstr "Printer &name:"
19113 #~ msgid "columns "
19114 #~ msgstr "columns "
19116 #~ msgid "overprint "
19117 #~ msgstr "overprint "
19119 #~ msgid "overlayarea"
19120 #~ msgstr "overlayarea"
19122 #~ msgid "Corollary_"
19123 #~ msgstr "Corollary_"
19125 #~ msgid "Definition. "
19126 #~ msgstr "Definition. "
19128 #~ msgid "Example. "
19129 #~ msgstr "Example. "
19135 #~ msgstr "Proof. "
19140 #~ msgid "Conjecture "
19141 #~ msgstr "Conjecture "
19143 #~ msgid "Font st&yle:"
19144 #~ msgstr "Font st&yle:"
19146 #~ msgid "Use printer name explicitely"
19147 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
19149 #~ msgid "Adapt outp&ut"
19150 #~ msgstr "Adapt outp&ut"