1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-16 16:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
87 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1664
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1369 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1373 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1374 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1375 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1379 msgid "&Fill Pattern:"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1386 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1388 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1389 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1393 msgid "Specify the link target"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1400 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1401 msgid "Link to the web or to every other target"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1408 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1410 msgid "Link to an email address"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1418 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1420 msgid "Link to a file"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1430 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1431 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1435 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1436 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1437 msgid "Name associated with the URL"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1445 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1450 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1451 msgid "Listing Parameters"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1455 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1456 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1457 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1460 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1461 msgid "&Bypass validation"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1468 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1472 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1473 msgid "Mo&re parameters"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1477 msgid "Underline spaces in generated output"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1481 msgid "&Mark spaces in output"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1485 msgid "Show LaTeX preview"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1489 msgid "&Show preview"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1493 msgid "File name to include"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1497 msgid "&Include Type:"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1504 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1508 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1513 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1514 msgid "Program Listing"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1519 msgid "Edit the file"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1528 msgid "Information Type:"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1533 msgid "Information Name:"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1541 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1542 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1547 msgid "Select de&fault master document"
1548 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1555 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1557 msgid "Enter the name of the default master document"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1565 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1570 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1572 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1576 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1581 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1586 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1588 msgid "&Postscript driver:"
1589 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1595 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1596 msgid "Click to select a local document class definition file"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1601 msgid "&Local Layout..."
1602 msgstr "Text Layout"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1605 msgid "Document &class:"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1613 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1615 msgid "Language &Default"
1616 msgstr "Language Header:"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1624 msgid "&Quote Style:"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1628 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1632 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1633 msgid "&Main Settings"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1641 msgid "The content's base font size"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1649 msgid "The content's base font style"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1653 msgid "Font Famil&y:"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1657 msgid "Use extended character table"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1661 msgid "&Extended character table"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1665 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1669 msgid "Space i&n string as symbol"
1670 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1673 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1677 msgid "S&pace as symbol"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1681 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1685 msgid "&Break long lines"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1693 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1694 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1697 msgid "Check for floating listings"
1698 msgstr "选中浮动listings"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1705 msgid "Check for inline listings"
1706 msgstr "选中嵌入listings"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1709 msgid "&Inline listing"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1716 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1717 msgid "Line numbering"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1721 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1725 msgid "Choose the font size for line numbers"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1737 msgid "Difference between two numbered lines"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1752 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1756 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1757 msgid "Select the programming language"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1764 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1769 msgid "The last line to be printed"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1773 msgid "The first line to be printed"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1777 msgid "Fi&rst line:"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1785 msgid "More Parameters"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1789 msgid "Feedback window"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1793 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1794 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1796 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1797 msgid "Copy to Clip&board"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1801 msgid "Update the display"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1805 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1809 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1810 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1811 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1814 msgid "&Default Margins"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1838 msgid "Head &height:"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1843 msgstr "尾注 skip(&F):"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1847 msgid "&Column Sep:"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1851 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1854 msgid "Number of rows"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1863 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1866 msgid "Number of columns"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1875 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1876 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1879 msgid "Vertical alignment"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1887 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1888 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1891 msgid "&Horizontal:"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1895 msgid "&Use AMS math package automatically"
1896 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1899 msgid "Use AMS &math package"
1900 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1903 msgid "Use esint package &automatically"
1904 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1907 msgid "Use &esint package"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1915 msgid "&Description:"
1918 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1927 msgid "LyX internal only"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1935 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1936 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1943 msgid "Print as grey text"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1951 msgid "&List in Table of Contents"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1959 msgid "&Use hyperref support"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1969 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1974 msgid "Automatically fi&ll header"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1978 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1982 msgid "Load in &fullscreen mode"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1987 msgid "Header Information"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2016 msgid "Allows link text to break across lines."
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2021 msgid "B&reak links over lines"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2026 msgid "No &frames around links"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2031 msgid "C&olor links"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2036 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2040 msgid "B&ibliographical backreferences"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2045 msgid "Backreference by pa&ge number"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2055 msgid "G&enerate Bookmarks"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2060 msgid "&Numbered bookmarks"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2065 msgid "Number of levels"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2070 msgid "&Open bookmarks"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2075 msgid "Additional o&ptions"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2079 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2089 msgid "Paper Format"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2093 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2094 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2097 msgid "Style used for the page header and footer"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2102 msgid "Headings &style:"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2115 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2121 msgid "&Orientation:"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2125 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2129 msgid "&Two-sided document"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2133 msgid "I&mmediate Apply"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2137 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2142 msgid "Paragraph's &Default"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2165 msgid "&Indent Paragraph"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2174 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2175 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2179 msgid "Lo&ngest label"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2184 msgid "Line &spacing"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2212 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2218 msgid "Automatic in&line completion"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2222 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2227 msgid "Automatic p&opup"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2237 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2243 msgid "Automatic &inline completion"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2247 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2252 msgid "Automatic &popup"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2257 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2262 msgid "Cursor i&ndicator"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2266 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2272 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2273 "if it is available."
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2278 msgid "s inline completion dela&y"
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2283 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2284 "if it is available."
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2288 msgid "s popup d&elay"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2293 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2294 "It will be shown right away."
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2298 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2302 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2306 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2314 msgid "E&xtra flag:"
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2318 msgid "&From format:"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2337 msgid "Converter Defi&nitions"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2341 msgid "Converter File Cache"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2349 msgid "&Maximum Age (in days):"
2350 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2353 msgid "&Date format:"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2357 msgid "Date format for strftime output"
2358 msgstr "strftime输出的日期格式"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2362 msgid "Display &Graphics"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2366 msgid "Instant &Preview:"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2387 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2388 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2392 msgid "Sort &environments alphabetically"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2396 msgid "&Group environments by their category"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2400 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2404 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2408 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2416 msgid "&Limit text width"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2420 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2425 msgid "Hide tabba&r"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2430 msgid "Hide scr&ollbar"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2435 msgid "&Hide toolbars"
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2445 msgid "S&hort Name:"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2449 msgid "Vector graphi&cs format"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2453 msgid "&Document format"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2486 msgid "Your E-mail address"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2494 msgid "Use &keyboard map"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2521 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2526 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2527 "speed it up, low values slow it down."
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2532 msgid "Right-to-left language support"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2709
2537 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2539 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2542 msgid "Enable &RTL support"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2547 msgid "Cursor movement:"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2560 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2564 msgid "Mark &foreign languages"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2569 msgid "Select the default language of your documents"
2570 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2574 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2575 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2578 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2583 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2584 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2587 msgid "&Default language:"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2591 msgid "Language pac&kage:"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2595 msgid "Command s&tart:"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2599 msgid "Command e&nd:"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2604 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2605 "the language package)"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2614 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2624 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2633 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2641 msgid "Set class options to default on class change"
2642 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2645 msgid "&Reset class options when document class changes"
2646 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2650 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2651 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2652 "rather than the Cygwin teTeX."
2654 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2655 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2658 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2659 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2662 msgid "Default paper si&ze:"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2666 msgid "Te&X encoding:"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2670 msgid "CheckTeX start options and flags"
2671 msgstr "CheckTex命令参数"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2675 msgid "&Index command:"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2679 msgid "&BibTeX command:"
2680 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2684 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2685 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2688 msgid "Chec&kTeX command:"
2689 msgstr "Check&kTeX 命令"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2692 msgid "BibTeX command and options"
2693 msgstr "BixTeX命令和参数"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2696 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2697 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2700 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2701 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2715 msgid "US executive"
2716 msgstr "US executive"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2739 msgid "&Working directory:"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2752 msgid "&Document templates:"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2757 msgid "&Example files:"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2761 msgid "&Backup directory:"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2765 msgid "Ly&XServer pipe:"
2766 msgstr "Ly&XServer管道"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2769 msgid "&Temporary directory:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2773 msgid "&PATH prefix:"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2399
2778 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2779 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2780 "paragraphs are separated by a blank line."
2782 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2783 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2784 "paragraphs are separated by a blank line."
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2787 msgid "Output &line length:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2791 msgid "&roff command:"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2795 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2796 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2799 msgid "Printer Command Options"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2803 msgid "Extension to be used when printing to file."
2804 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2807 msgid "File ex&tension:"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2811 msgid "Option used to print to a file."
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2815 msgid "Print to &file:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2819 msgid "Option used to print to non-default printer."
2820 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2823 msgid "Set p&rinter:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2827 msgid "Option used with spool command to set printer."
2828 msgstr "打印列(spool)参数"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2831 msgid "Spool pr&inter:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2836 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2839 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2843 msgid "Spool &command:"
2844 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2847 msgid "Option used to reverse page order."
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2851 msgid "Re&verse pages:"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2859 msgid "Number of Co&pies:"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2863 msgid "Option used to set number of copies."
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2867 msgid "Option used to print a range of pages."
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2875 msgid "Pa&ge range:"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2879 msgid "Option used to collate multiple copies."
2880 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2887 msgid "&Even pages:"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2891 msgid "Paper t&ype:"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2895 msgid "Paper si&ze:"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2899 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2903 msgid "E&xtra options:"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2907 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2908 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2912 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2913 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2916 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2917 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2921 msgid "Adapt output to printer"
2922 msgstr "Send output to the printer"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2925 msgid "Name of the default printer"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2929 msgid "Default &printer:"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2933 msgid "Printer co&mmand:"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2937 msgid "Sa&ns Serif:"
2938 msgstr "Sa&ns Serif:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2941 msgid "T&ypewriter:"
2942 msgstr "T&ypewriter:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2945 msgid "Screen &DPI:"
2946 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2998 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3003 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3016 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3020 msgid "Al&ternative language:"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3024 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3028 msgid "Personal &dictionary:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3032 msgid "Escape cha&racters:"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3036 msgid "Spellchec&ker executable:"
3037 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3040 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3041 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3044 msgid "Use input encod&ing"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3048 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3049 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3052 msgid "Accept compound &words"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3060 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3061 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3064 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3068 msgid "Restore cursor positions"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3072 msgid "Load opened files from last session"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3080 msgid "&Maximum last files:"
3081 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3089 msgid "B&ackup documents, every"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3094 msgid "Open documents in &tabs"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3099 msgid "Automatic help"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3104 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3105 "the main work area of an edited document"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3109 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3117 msgid "&User interface file:"
3118 msgstr "用户界面文件(&U):"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3130 msgid "Page number to print from"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3134 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3135 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3138 msgid "Page number to print to"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3142 msgid "Print all pages"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3154 msgid "Print &odd-numbered pages"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3158 msgid "Print &even-numbered pages"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3162 msgid "Print in reverse order"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3166 msgid "Re&verse order"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3175 msgid "Number of copies"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3179 msgid "Collate copies"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3191 msgid "Print Destination"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3195 msgid "Send output to the printer"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3203 msgid "Send output to the given printer"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3207 msgid "Send output to a file"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3214 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3215 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3223 msgid "(<reference>)"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3231 msgid "on page <page>"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3235 msgid "<reference> on page <page>"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3239 msgid "Formatted reference"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3243 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3251 msgid "Update the label list"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3255 msgid "Jump to the label"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3259 msgid "&Go to Label"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3266 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3267 msgid "Replace &with:"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3271 msgid "Case &sensitive"
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3275 msgid "Match whole words onl&y"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3284 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3289 msgid "Replace &All"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3293 msgid "Search &backwards"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3297 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3298 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3301 msgid "&Export formats:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3308 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3310 msgid "Edit shortcut"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3314 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3318 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3330 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3336 msgid "Suggestions:"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3340 msgid "Replace word with current choice"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3344 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3348 msgid "Ignore this word"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3355 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3356 msgid "Ignore this word throughout this session"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3364 msgid "Replacement:"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3368 msgid "Current word"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3372 msgid "Unknown word:"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3376 msgid "Replace with selected word"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3381 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3385 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3391 msgid "Select this to display all available characters at once"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3396 msgid "&Display all"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3400 msgid "&Table Settings"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3404 msgid "Column Width"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3408 msgid "Fixed width of the column"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3412 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3413 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3416 msgid "&Vertical alignment:"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3420 msgid "&Horizontal alignment:"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3424 msgid "Horizontal alignment in column"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3428 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3433 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3437 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3438 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3441 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3445 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3446 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3453 msgid "&Multicolumn"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3457 msgid "LaTe&X argument:"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3461 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3462 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3473 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3474 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3481 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3482 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3485 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3486 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3493 msgid "Use default (grid-like) border style"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3505 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3506 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3509 msgid "Additional Space"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3513 msgid "T&op of row:"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3517 msgid "Botto&m of row:"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3521 msgid "Bet&ween rows:"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3529 msgid "Set a page break on the current row"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3533 msgid "Page &break on current row"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3545 msgid "Border above"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3549 msgid "Border below"
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3561 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935
3569 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3585 msgid "First header:"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3589 msgid "This row is the header of the first page"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3593 msgid "Don't output the first header"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3606 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3610 msgid "Last footer:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3614 msgid "This row is the footer of the last page"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3618 msgid "Don't output the last footer"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3627 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3628 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3631 msgid "&Use long table"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3635 msgid "Current cell:"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3639 msgid "Current row position"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3643 msgid "Current column position"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3647 msgid "Close this dialog"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3651 msgid "Rebuild the file lists"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3660 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3662 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3669 msgid "Selected classes or styles"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3673 msgid "LaTeX classes"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3677 msgid "LaTeX styles"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3681 msgid "BibTeX styles"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3685 msgid "Toggles view of the file list"
3686 msgstr "Toggles view of the file list"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3698 msgid "Separate paragraphs with"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3702 msgid "Listing settings"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3706 msgid "Format text into two columns"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3710 msgid "Two-&column document"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3714 msgid "&Vertical space"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3718 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3722 msgid "&Indentation"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3726 msgid "&Line spacing:"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3733 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3742 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3743 msgid "The selected entry"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3751 msgid "Replace the entry with the selection"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3755 msgid "Update navigation tree"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3759 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3765 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3769 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3773 msgid "Move selected item down by one"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3777 msgid "Move selected item up by one"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3783 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3784 "tables, and others)"
3785 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3788 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3792 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3793 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3799 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3803 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3807 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3811 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3815 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3816 msgid "Complete source"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3820 msgid "Automatic update"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3825 msgid "Unit of width value"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3830 msgid "number of needed lines"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3835 msgid "use number of lines"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3845 msgid "Outer (default)"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3853 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3854 msgid "use overhang"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3861 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3863 msgid "Overhang value"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3868 msgid "Unit of overhang value"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3872 msgid "Check this to allow flexible placement"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3876 msgid "Allow &floating"
3879 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3880 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3881 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3882 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3883 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3884 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3885 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3886 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3888 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3889 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3890 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3891 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3892 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3893 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3894 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3895 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3896 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3897 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3898 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3904 msgid "TheoremTemplate"
3905 msgstr "TheoremTemplate"
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3908 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3909 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3910 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3911 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3912 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3913 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3917 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3922 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3923 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3924 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3925 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3926 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3927 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3928 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3929 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3930 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3931 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3932 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3941 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3942 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3943 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3944 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3945 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3946 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3955 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3956 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3957 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3958 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3959 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3960 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3965 msgid "Corollary #:"
3966 msgstr "Corollary #:"
3968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3969 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3970 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3971 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3972 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3973 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3978 msgid "Proposition #:"
3979 msgstr "Proposition #:"
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3982 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3983 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3984 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3985 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3990 msgid "Conjecture #:"
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3999 msgid "Criterion #:"
4000 msgstr "Criterion #:"
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4003 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4020 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4021 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4022 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4023 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4024 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4025 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4026 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4031 msgid "Definition #:"
4034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4035 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4036 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4037 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4038 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4039 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4040 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
4044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4054 msgid "Condition #:"
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4058 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4059 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4060 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4061 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4070 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4071 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4072 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4073 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4082 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4083 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4084 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4085 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4086 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4095 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4096 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4097 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4098 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4099 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4100 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4109 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4110 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4111 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4121 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4127 msgstr "Notation #:"
4129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4130 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4136 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4141 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4142 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4143 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4144 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4145 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4146 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4147 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4148 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4149 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4150 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4151 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4152 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4153 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4154 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4155 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4156 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4157 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4158 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4159 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4160 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4161 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4166 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4167 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4169 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4170 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4171 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4172 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4173 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4174 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4175 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4176 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4177 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4178 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4179 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4180 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4181 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4186 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4187 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4188 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4189 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4191 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4192 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4193 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4194 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4195 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4196 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4197 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4198 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4199 msgid "Subsubsection"
4200 msgstr "Subsubsection"
4202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4203 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4204 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4205 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4206 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4207 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4211 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4212 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4213 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4214 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4216 msgstr "Subsection*"
4218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4219 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4220 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4221 msgid "Subsubsection*"
4222 msgstr "Subsubsection*"
4224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4225 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4226 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4227 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4228 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4229 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4230 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4231 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4232 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4233 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4234 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4235 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4236 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4237 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4238 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4239 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4240 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4241 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4242 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4244 #: src/output_plaintext.cpp:133
4248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4253 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4254 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4255 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4256 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4257 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4258 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4260 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4265 msgid "Index Terms---"
4266 msgstr "Index Terms---"
4268 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4269 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4270 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4271 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4272 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4273 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4274 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4275 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4276 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4277 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4278 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4279 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4280 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4281 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4282 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4283 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4284 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4285 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4286 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4287 msgid "Bibliography"
4290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4291 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4292 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4293 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4294 #: src/rowpainter.cpp:462
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4307 msgid "BiographyNoPhoto"
4308 msgstr "BiographyNoPhoto"
4310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4318 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4320 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4321 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4322 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4323 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4327 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4329 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4330 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4331 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4332 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4336 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4337 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4338 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4339 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4341 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4342 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4347 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4348 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4349 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4350 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4351 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4352 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4353 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4354 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4358 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4359 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4360 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4361 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4362 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4363 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4364 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4365 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4366 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4368 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4369 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4370 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4371 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4372 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4373 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4374 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4375 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4376 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4377 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4378 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4382 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4383 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4384 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4385 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4386 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4390 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4391 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4392 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4393 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4394 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4395 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4396 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4397 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4398 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4399 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4400 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4401 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4402 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4403 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4405 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4406 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4410 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4411 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4412 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4414 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4415 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4416 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4417 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4418 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4419 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4423 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4424 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4428 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4429 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4433 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4434 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4436 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4437 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4439 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4440 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4443 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4444 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4445 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4446 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4450 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4451 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4452 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4453 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4454 msgid "Acknowledgement"
4457 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4458 msgid "Offprint Requests to:"
4459 msgstr "Offprint Requests to:"
4461 #: lib/layouts/aa.layout:178
4462 msgid "Correspondence to:"
4463 msgstr "Correspondence to:"
4465 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4466 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4467 msgid "Acknowledgements."
4468 msgstr "Acknowledgements."
4470 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4474 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4479 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4480 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4481 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4482 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4483 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4487 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4493 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4494 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4495 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4496 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4497 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4498 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4499 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4500 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4501 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4506 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4507 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4508 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4512 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4517 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4518 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4519 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4520 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4521 msgid "Acknowledgements"
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4526 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4527 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4528 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4529 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4530 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4531 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4532 #: src/output_plaintext.cpp:145
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4538 msgstr "PlaceFigure"
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4545 msgid "TableComments"
4546 msgstr "TableComments"
4548 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4552 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4554 msgstr "MathLetters"
4556 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4557 msgid "NoteToEditor"
4558 msgstr "NoteToEditor"
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4564 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4568 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4572 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4573 msgid "Subject headings:"
4574 msgstr "Subject headings:"
4576 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4577 msgid "[Acknowledgements]"
4580 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4588 msgid "Place Figure here:"
4589 msgstr "Place Figure here:"
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4592 msgid "Place Table here:"
4593 msgstr "Place Table here:"
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4600 msgid "Note to Editor:"
4601 msgstr "Note to Editor:"
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4604 msgid "References. ---"
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4611 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4615 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4619 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4623 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4627 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4631 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4632 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4634 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4635 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4636 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4641 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4642 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4643 msgid "\\arabic{section}"
4644 msgstr "\\arabic{section}"
4646 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4647 msgid "Chapter Exercises"
4648 msgstr "Chapter Exercises"
4650 #: lib/layouts/apa.layout:50
4652 msgstr "RightHeader"
4654 #: lib/layouts/apa.layout:59
4655 msgid "Right header:"
4656 msgstr "Right header:"
4658 #: lib/layouts/apa.layout:82
4662 #: lib/layouts/apa.layout:91
4666 #: lib/layouts/apa.layout:99
4667 msgid "Short title:"
4670 #: lib/layouts/apa.layout:128
4674 #: lib/layouts/apa.layout:135
4675 msgid "ThreeAuthors"
4676 msgstr "ThreeAuthors"
4678 #: lib/layouts/apa.layout:142
4680 msgstr "FourAuthors"
4682 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4684 msgid "Affiliation:"
4685 msgstr "Affiliation:"
4687 #: lib/layouts/apa.layout:170
4688 msgid "TwoAffiliations"
4689 msgstr "TwoAffiliations"
4691 #: lib/layouts/apa.layout:177
4692 msgid "ThreeAffiliations"
4693 msgstr "ThreeAffiliations"
4695 #: lib/layouts/apa.layout:184
4696 msgid "FourAffiliations"
4697 msgstr "FourAffiliations"
4699 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4703 #: lib/layouts/apa.layout:205
4707 #: lib/layouts/apa.layout:233
4708 msgid "Acknowledgements:"
4709 msgstr "Acknowledgements:"
4711 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4712 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4713 #: lib/layouts/spie.layout:88
4714 msgid "Acknowledgments"
4717 #: lib/layouts/apa.layout:247
4721 #: lib/layouts/apa.layout:257
4722 msgid "CenteredCaption"
4725 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4726 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4730 #: lib/layouts/apa.layout:277
4734 #: lib/layouts/apa.layout:283
4738 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4739 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4740 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4741 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4742 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4743 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4744 msgid "Subparagraph"
4745 msgstr "Subparagraph"
4747 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4748 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4749 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4750 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4754 #: lib/layouts/apa.layout:390
4758 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4759 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4760 msgid "(\\alph{enumii})"
4761 msgstr "(\\alph{enumii})"
4763 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4767 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4771 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4775 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4779 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4780 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4784 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4786 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4787 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4788 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4789 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4793 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4794 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4795 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4800 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4805 msgid "Section \\arabic{section}"
4806 msgstr "Section \\arabic{section}"
4808 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4809 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4810 msgid "\\Alph{section}"
4811 msgstr "\\Alph{section}"
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4814 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4815 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4816 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4817 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4823 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4824 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4827 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4828 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4842 msgid "BeginPlainFrame"
4843 msgstr "BeginPlainFrame"
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4846 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4847 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4854 msgid "Again frame with label"
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4862 msgid "________________________________"
4863 msgstr "________________________________"
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4866 msgid "FrameSubtitle"
4867 msgstr "FrameSubtitle"
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4880 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4881 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4884 msgid "ColumnsCenterAligned"
4885 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4888 msgid "Columns (center aligned)"
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4892 msgid "ColumnsTopAligned"
4893 msgstr "ColumnsTopAligned"
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4896 msgid "Columns (top aligned)"
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4911 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4912 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4920 msgstr "OverlayArea"
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4924 msgstr "OverlayArea"
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4931 msgid "Uncovered on slides"
4932 msgstr "Uncovered on slides"
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4939 msgid "Only on slides"
4940 msgstr "Only on slides"
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4947 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4953 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4954 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4957 msgid "ExampleBlock"
4958 msgstr "ExampleBlock"
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4961 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4962 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4969 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4970 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4979 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4981 msgid "Title (Plain Frame)"
4982 msgstr "BeginPlainFrame"
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4985 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4994 msgid "TitleGraphic"
4995 msgstr "TitleGraphic"
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5003 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5008 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5017 msgid "Definitions."
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5037 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5038 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5039 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5043 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5044 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5048 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5056 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5057 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5065 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5069 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5074 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5078 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5085 msgid "Presentation"
5088 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5089 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5094 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5095 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5096 msgid "List of Tables"
5099 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5100 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5105 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5106 msgid "List of Figures"
5109 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5113 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5117 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5121 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5122 msgid "ACT \\arabic{act}"
5123 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5125 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5129 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5130 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5131 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5133 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5137 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5141 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5145 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5146 msgid "Parenthetical"
5147 msgstr "Parenthetical"
5149 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5153 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5157 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5161 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5162 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5163 msgid "Right Address"
5164 msgstr "Right Address"
5166 #: lib/layouts/chess.layout:35
5170 #: lib/layouts/chess.layout:42
5174 #: lib/layouts/chess.layout:60
5178 #: lib/layouts/chess.layout:64
5182 #: lib/layouts/chess.layout:70
5183 msgid "SubVariation"
5184 msgstr "SubVariation"
5186 #: lib/layouts/chess.layout:73
5187 msgid "Subvariation:"
5188 msgstr "Subvariation:"
5190 #: lib/layouts/chess.layout:79
5191 msgid "SubVariation2"
5192 msgstr "SubVariation2"
5194 #: lib/layouts/chess.layout:82
5195 msgid "Subvariation(2):"
5196 msgstr "Subvariation(2):"
5198 #: lib/layouts/chess.layout:88
5199 msgid "SubVariation3"
5200 msgstr "SubVariation3"
5202 #: lib/layouts/chess.layout:91
5203 msgid "Subvariation(3):"
5204 msgstr "Subvariation(3):"
5206 #: lib/layouts/chess.layout:97
5207 msgid "SubVariation4"
5208 msgstr "SubVariation4"
5210 #: lib/layouts/chess.layout:100
5211 msgid "Subvariation(4):"
5212 msgstr "Subvariation(4):"
5214 #: lib/layouts/chess.layout:106
5215 msgid "SubVariation5"
5216 msgstr "SubVariation5"
5218 #: lib/layouts/chess.layout:109
5219 msgid "Subvariation(5):"
5220 msgstr "Subvariation(5):"
5222 #: lib/layouts/chess.layout:116
5226 #: lib/layouts/chess.layout:121
5230 #: lib/layouts/chess.layout:126
5234 #: lib/layouts/chess.layout:130
5235 msgid "[chessboard]"
5236 msgstr "[chessboard]"
5238 #: lib/layouts/chess.layout:139
5239 msgid "BoardCentered"
5240 msgstr "BoardCentered"
5242 #: lib/layouts/chess.layout:144
5243 msgid "[centered board]"
5244 msgstr "[centered board]"
5246 #: lib/layouts/chess.layout:154
5250 #: lib/layouts/chess.layout:159
5254 #: lib/layouts/chess.layout:174
5258 #: lib/layouts/chess.layout:179
5262 #: lib/layouts/chess.layout:185
5266 #: lib/layouts/chess.layout:190
5268 msgstr "KnightMove:"
5270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5271 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5279 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5280 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5281 msgid "Send To Address"
5282 msgstr "Send To Address"
5284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5290 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5300 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5304 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5305 msgid "Unterschrift:"
5306 msgstr "Unterschrift:"
5308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5310 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5314 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5318 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5330 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5334 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5363 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5367 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5368 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5372 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5373 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5377 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5381 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5382 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5386 #: lib/layouts/egs.layout:268
5388 msgstr "LaTeX Title"
5390 #: lib/layouts/egs.layout:301
5394 #: lib/layouts/egs.layout:310
5398 #: lib/layouts/egs.layout:323
5400 msgstr "Affilation:"
5402 #: lib/layouts/egs.layout:345
5406 #: lib/layouts/egs.layout:354
5410 #: lib/layouts/egs.layout:368
5414 #: lib/layouts/egs.layout:378
5416 msgstr "FirstAuthor"
5418 #: lib/layouts/egs.layout:391
5419 msgid "1st_author_surname:"
5420 msgstr "1st_author_surname:"
5422 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5423 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5427 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5428 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5432 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5433 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5437 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5438 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5442 #: lib/layouts/egs.layout:444
5446 #: lib/layouts/egs.layout:457
5447 msgid "reprint_reqs_to:"
5448 msgstr "reprint_reqs_to:"
5450 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5451 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5452 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5453 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5457 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5459 msgid "Acknowledgement."
5462 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5463 msgid "Author Address"
5466 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5467 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5468 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5469 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5473 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5474 msgid "Author Email"
5477 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5481 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5485 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5486 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5490 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5491 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5495 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5496 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5497 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5503 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5504 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5505 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5507 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5508 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5509 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5511 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5512 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5513 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5515 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5516 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5517 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5519 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5520 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5525 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5526 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5527 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5529 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5530 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5531 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5533 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5534 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5535 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5537 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5538 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5539 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5541 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5542 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5543 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5545 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5546 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5547 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5549 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5550 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5551 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5553 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5554 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5555 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5557 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5561 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5562 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5563 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5565 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5566 msgid "Case \\arabic{case}"
5567 msgstr "Case \\arabic{case}"
5569 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5570 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5571 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5572 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5573 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5575 msgstr "FrontMatter"
5577 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5581 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5585 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5589 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5593 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5594 msgid "BulletedItem"
5595 msgstr "BulletedItem"
5597 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5598 msgid "Bulleted Item:"
5599 msgstr "Bulleted 项目:"
5601 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5605 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5607 msgstr "Begin of CV"
5609 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5610 msgid "PersonalInfo"
5613 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5614 msgid "Personal Info"
5617 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5618 msgid "MotherTongue"
5619 msgstr "MotherTongue"
5621 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5622 msgid "Mother Tongue:"
5623 msgstr "Mother Tongue:"
5625 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5629 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5630 msgid "Language Header:"
5631 msgstr "Language Header:"
5633 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5637 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5638 msgid "LastLanguage"
5639 msgstr "LastLanguage"
5641 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5642 msgid "Last Language:"
5643 msgstr "Last Language:"
5645 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5649 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5650 msgid "Language Footer:"
5651 msgstr "Language Footer:"
5653 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5657 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5661 #: lib/layouts/foils.layout:42
5665 #: lib/layouts/foils.layout:61
5666 msgid "ShortFoilhead"
5667 msgstr "ShortFoilhead"
5669 #: lib/layouts/foils.layout:67
5670 msgid "Rotatefoilhead"
5671 msgstr "Rotatefoilhead"
5673 #: lib/layouts/foils.layout:73
5674 msgid "ShortRotatefoilhead"
5675 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5677 #: lib/layouts/foils.layout:82
5681 #: lib/layouts/foils.layout:97
5685 #: lib/layouts/foils.layout:101
5689 #: lib/layouts/foils.layout:116
5693 #: lib/layouts/foils.layout:160
5697 #: lib/layouts/foils.layout:168
5701 #: lib/layouts/foils.layout:177
5703 msgstr "Restriction"
5705 #: lib/layouts/foils.layout:181
5706 msgid "Restriction:"
5707 msgstr "Restriction:"
5709 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5710 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5712 msgstr "Left Header"
5714 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5715 msgid "Left Header:"
5716 msgstr "Left Header:"
5718 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5719 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5720 msgid "Right Header"
5721 msgstr "Right Header"
5723 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5724 msgid "Right Header:"
5725 msgstr "Right Header:"
5727 #: lib/layouts/foils.layout:201
5728 msgid "Right Footer"
5729 msgstr "Right Footer"
5731 #: lib/layouts/foils.layout:205
5732 msgid "Right Footer:"
5733 msgstr "Right Footer:"
5735 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5736 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5737 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5741 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5742 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5743 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5747 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5748 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5749 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5750 msgid "Corollary #."
5751 msgstr "Corollary #."
5753 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5754 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5755 msgid "Proposition #."
5756 msgstr "Proposition #."
5758 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5759 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5760 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5761 msgid "Definition #."
5762 msgstr "Definition #."
5764 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5765 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5769 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5770 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5774 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5775 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5779 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5780 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5784 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5786 msgid "Proposition*"
5787 msgstr "Proposition*"
5789 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5790 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5791 msgid "Proposition."
5792 msgstr "Proposition."
5794 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5795 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5797 msgstr "Definition*"
5799 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5803 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5807 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5809 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5810 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5814 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5821 msgid "Unterschrift"
5822 msgstr "Unterschrift"
5824 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5828 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5832 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5840 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5844 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5848 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5857 msgid "RetourAdresse"
5858 msgstr "RetourAdresse"
5860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5861 msgid "RetourAdresse:"
5862 msgstr "RetourAdresse:"
5864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5866 msgstr "MeinZeichen"
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5869 msgid "MeinZeichen:"
5870 msgstr "MeinZeichen:"
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5878 msgstr "IhrZeichen:"
5880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5881 msgid "IhrSchreiben"
5882 msgstr "IhrSchreiben"
5884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5885 msgid "IhrSchreiben:"
5886 msgstr "IhrSchreiben:"
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5892 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5896 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5900 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5904 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5908 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5912 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5916 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5920 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5924 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5928 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5954 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5956 msgstr "Postvermerk"
5958 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5959 msgid "Postvermerk:"
5960 msgstr "Postvermerk:"
5962 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5966 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5970 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5974 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5978 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5982 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5983 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5991 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5993 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5997 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6001 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6005 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6009 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6013 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6017 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6021 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6025 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6029 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6030 msgid "ReturnAddress"
6031 msgstr "ReturnAddress"
6033 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6034 msgid "ReturnAddress:"
6035 msgstr "ReturnAddress:"
6037 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6041 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6045 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6049 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6053 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6057 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6061 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6065 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6069 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6073 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6077 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6079 msgstr "BankAccount"
6081 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6082 msgid "BankAccount:"
6083 msgstr "BankAccount:"
6085 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6086 msgid "PostalComment"
6087 msgstr "PostalComment"
6089 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6090 msgid "PostalComment:"
6091 msgstr "PostalComment:"
6093 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6094 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6095 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6096 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6100 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6104 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6108 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6117 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6121 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6122 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6123 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6127 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6128 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6190 msgstr "AddressRowA"
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6193 msgid "AddressRowA:"
6194 msgstr "AddressRowA:"
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6198 msgstr "AddressRowB"
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6201 msgid "AddressRowB:"
6202 msgstr "AddressRowB:"
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6206 msgstr "AddressRowC"
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6209 msgid "AddressRowC:"
6210 msgstr "AddressRowC:"
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6214 msgstr "AddressRowD"
6216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6217 msgid "AddressRowD:"
6218 msgstr "AddressRowD:"
6220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6222 msgstr "AddressRowE"
6224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6225 msgid "AddressRowE:"
6226 msgstr "AddressRowE:"
6228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6230 msgstr "AddressRowF"
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6233 msgid "AddressRowF:"
6234 msgstr "AddressRowF:"
6236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6237 msgid "TelephoneRowA"
6238 msgstr "TelephoneRowA"
6240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6241 msgid "TelephoneRowA:"
6242 msgstr "TelephoneRowA:"
6244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6245 msgid "TelephoneRowB"
6246 msgstr "TelephoneRowB"
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6249 msgid "TelephoneRowB:"
6250 msgstr "TelephoneRowB:"
6252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6253 msgid "TelephoneRowC"
6254 msgstr "TelephoneRowC"
6256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6257 msgid "TelephoneRowC:"
6258 msgstr "TelephoneRowC:"
6260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6261 msgid "TelephoneRowD"
6262 msgstr "TelephoneRowD"
6264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6265 msgid "TelephoneRowD:"
6266 msgstr "TelephoneRowD:"
6268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6269 msgid "TelephoneRowE"
6270 msgstr "TelephoneRowE"
6272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6273 msgid "TelephoneRowE:"
6274 msgstr "TelephoneRowE:"
6276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6277 msgid "TelephoneRowF"
6278 msgstr "TelephoneRowF"
6280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6281 msgid "TelephoneRowF:"
6282 msgstr "TelephoneRowF:"
6284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6285 msgid "InternetRowA"
6286 msgstr "InternetRowA"
6288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6289 msgid "InternetRowA:"
6290 msgstr "InternetRowA:"
6292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6293 msgid "InternetRowB"
6294 msgstr "InternetRowB"
6296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6297 msgid "InternetRowB:"
6298 msgstr "InternetRowB:"
6300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6301 msgid "InternetRowC"
6302 msgstr "InternetRowC"
6304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6305 msgid "InternetRowC:"
6306 msgstr "InternetRowC:"
6308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6309 msgid "InternetRowD"
6310 msgstr "InternetRowD"
6312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6313 msgid "InternetRowD:"
6314 msgstr "InternetRowD:"
6316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6317 msgid "InternetRowE"
6318 msgstr "InternetRowE"
6320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6321 msgid "InternetRowE:"
6322 msgstr "InternetRowE:"
6324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6325 msgid "InternetRowF"
6326 msgstr "InternetRowF"
6328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6329 msgid "InternetRowF:"
6330 msgstr "InternetRowF:"
6332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6380 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6384 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6388 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6392 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6396 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6400 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6404 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6408 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6412 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6416 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6417 msgid "(continuing)"
6418 msgstr "(continuing)"
6420 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6424 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6426 msgstr "TITLE OVER:"
6428 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6432 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6433 msgid "INTERCUT WITH:"
6434 msgstr "INTERCUT WITH:"
6436 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6440 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6444 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6445 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6446 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6447 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6451 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6452 msgid "Classification Codes"
6453 msgstr "Classification Codes"
6455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6457 msgid "Definition \\thedefinition."
6458 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6466 msgid "Step \\thestep."
6467 msgstr "Step \\arabic{step}."
6469 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6471 msgid "Example \\theexample."
6472 msgstr "Example \\arabic{example}."
6474 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6476 msgid "Remark \\theremark."
6477 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6481 msgid "Notation \\thenotation."
6482 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6484 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6485 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6487 msgid "Theorem \\thetheorem."
6488 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6490 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6492 msgid "Corollary \\thecorollary."
6493 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6495 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6497 msgid "Lemma \\thelemma."
6498 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6502 msgid "Proposition \\theproposition."
6503 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6505 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6509 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6511 msgid "Prop \\theprop."
6512 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6514 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6515 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6521 msgid "Question \\thequestion."
6522 msgstr "Question \\arabic{question}."
6524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6526 msgid "Claim \\theclaim."
6527 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6529 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6531 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6532 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6535 msgid "Appendices Section"
6536 msgstr "Appendices Section"
6538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6539 msgid "--- Appendices ---"
6540 msgstr "--- Appendices ---"
6542 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6543 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6544 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6546 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6550 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6554 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6558 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6562 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6566 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6570 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6574 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6575 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6576 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6578 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6582 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6583 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6584 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6586 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6590 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6591 msgid "submit to paper:"
6594 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6595 msgid "Bibliography (plain)"
6598 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6599 msgid "Bibliography heading"
6602 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6606 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6610 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6614 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6615 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6618 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6619 msgid "AddressForOffprints"
6620 msgstr "AddressForOffprints"
6622 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6623 msgid "Address for Offprints:"
6624 msgstr "Address for Offprints:"
6626 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6627 msgid "RunningTitle"
6630 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6631 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6632 msgid "Running title:"
6635 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6636 msgid "RunningAuthor"
6637 msgstr "RunningAuthor"
6639 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6640 msgid "Running author:"
6641 msgstr "Running author:"
6643 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6647 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6648 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6649 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6650 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6654 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6655 msgid "Running LaTeX Title"
6656 msgstr "Running LaTeX Title"
6658 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6662 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6666 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6667 msgid "Author Running"
6668 msgstr "Author Running"
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6671 msgid "Author Running:"
6672 msgstr "Author Running:"
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6678 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6680 msgstr "TOC Author:"
6682 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6686 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6687 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6691 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6692 msgid "Conjecture #."
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6699 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6703 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6707 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6711 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6715 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6727 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6731 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6735 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6736 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6740 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6744 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6745 msgid "Chapterprecis"
6746 msgstr "Chapterprecis"
6748 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6752 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6756 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6760 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6764 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6768 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6772 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6776 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6780 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6781 msgid "Double Item:"
6782 msgstr "Double Item:"
6784 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6788 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6792 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6796 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6800 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6801 msgid "EmptySection"
6802 msgstr "EmptySection"
6804 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6805 msgid "Empty Section"
6806 msgstr "Empty Section"
6808 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6809 msgid "CloseSection"
6810 msgstr "CloseSection"
6812 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6813 msgid "Close Section"
6814 msgstr "Close Section"
6816 #: lib/layouts/paper.layout:149
6820 #: lib/layouts/paper.layout:160
6822 msgstr "Institution"
6824 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6825 #: lib/layouts/slides.layout:89
6829 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6833 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6837 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6841 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6845 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6849 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6850 msgid "Empty slide:"
6851 msgstr "Empty slide:"
6853 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6854 msgid "ItemizeType1"
6855 msgstr "ItemizeType1"
6857 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6858 msgid "EnumerateType1"
6859 msgstr "EnumerateType1"
6861 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6862 msgid "List of Algorithms"
6865 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6869 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6870 msgid "AltAffiliation"
6871 msgstr "AltAffiliation"
6873 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6877 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6878 msgid "Electronic Address:"
6881 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6882 msgid "acknowledgments"
6885 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6886 msgid "PACS number:"
6887 msgstr "PACS number:"
6889 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6891 msgid "\\thechapter"
6892 msgstr "\\Alph{chapter}"
6894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6895 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6899 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6903 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6915 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6919 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6920 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6925 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6943 msgstr "Backaddress"
6945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6946 msgid "Backaddress:"
6947 msgstr "Backaddress:"
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6954 msgid "Specialmail:"
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6958 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6963 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6972 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6976 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6993 msgid "Your letter of:"
6994 msgstr "Your letter of:"
6996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7009 msgid "Customer no.:"
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7017 msgid "Invoice no.:"
7020 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7024 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7025 msgid "Next Address:"
7028 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7029 msgid "Post Scriptum:"
7030 msgstr "Post Scriptum:"
7032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7033 msgid "Sender Name:"
7036 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7037 msgid "SenderAddress"
7040 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7041 msgid "Sender Address:"
7044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7045 msgid "Sender Phone:"
7048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7061 msgid "Sender E-Mail:"
7064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7068 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7076 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7083 msgid "End of letter"
7086 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7087 msgid "LandscapeSlide"
7088 msgstr "LandscapeSlide"
7090 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7091 msgid "Landscape Slide"
7092 msgstr "Landscape Slide"
7094 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7095 msgid "PortraitSlide"
7096 msgstr "PortraitSlide"
7098 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7099 msgid "Portrait Slide"
7100 msgstr "Portrait Slide"
7102 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7106 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7107 msgid "SlideHeading"
7108 msgstr "SlideHeading"
7110 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7111 msgid "SlideSubHeading"
7112 msgstr "SlideSubHeading"
7114 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7115 msgid "ListOfSlides"
7116 msgstr "ListOfSlides"
7118 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7119 msgid "List Of Slides"
7120 msgstr "List Of Slides"
7122 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7123 msgid "SlideContents"
7124 msgstr "SlideContents"
7126 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7127 msgid "Slidecontents"
7128 msgstr "Slidecontents"
7130 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7131 msgid "ProgressContents"
7132 msgstr "ProgressContents"
7134 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7135 msgid "Progress Contents"
7136 msgstr "Progress Contents"
7138 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7142 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7143 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7147 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7151 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7152 msgid "AMS subject classifications."
7153 msgstr "AMS subject classifications."
7155 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7159 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7163 #: lib/layouts/slides.layout:105
7167 #: lib/layouts/slides.layout:127
7171 #: lib/layouts/slides.layout:142
7172 msgid "New Overlay:"
7173 msgstr "New Overlay:"
7175 #: lib/layouts/slides.layout:182
7179 #: lib/layouts/slides.layout:207
7180 msgid "InvisibleText"
7181 msgstr "InvisibleText"
7183 #: lib/layouts/slides.layout:214
7184 msgid "<Invisible Text Follows>"
7185 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7187 #: lib/layouts/slides.layout:231
7189 msgstr "VisibleText"
7191 #: lib/layouts/slides.layout:238
7192 msgid "<Visible Text Follows>"
7193 msgstr "<Visible Text Follows>"
7195 #: lib/layouts/spie.layout:53
7199 #: lib/layouts/spie.layout:65
7203 #: lib/layouts/spie.layout:78
7207 #: lib/layouts/spie.layout:93
7208 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7211 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7215 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7216 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7217 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7219 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7224 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7229 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7230 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7234 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7235 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7239 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7243 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7248 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7249 msgid "Citation-number"
7250 msgstr "Citation-number"
7252 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7257 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7262 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7267 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7272 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7274 msgid "Issue-number"
7277 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7281 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7282 msgid "Issue-months"
7285 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7286 msgid "Subsubparagraph"
7287 msgstr "Subsubparagraph"
7289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7294 msgid "-- Header --"
7295 msgstr "-- Header --"
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7298 msgid "Special-section"
7299 msgstr "Special-section"
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7302 msgid "Special-section:"
7303 msgstr "Special-section:"
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7307 msgstr "AGU-journal"
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7310 msgid "AGU-journal:"
7311 msgstr "AGU-journal:"
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7314 msgid "Citation-number:"
7315 msgstr "Citation-number:"
7317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7323 msgstr "AGU-volume:"
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7339 msgstr "Index-terms"
7341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7342 msgid "Index-terms..."
7343 msgstr "Index-terms..."
7345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7351 msgstr "Index-term:"
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7362 msgid "Supplementary"
7363 msgstr "Supplementary"
7365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7366 msgid "Supplementary..."
7367 msgstr "Supplementary..."
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7374 msgid "Sup-mat-note:"
7375 msgstr "Sup-mat-note:"
7377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7383 msgstr "Cite-other:"
7385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7399 msgstr "Ident-line:"
7401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7410 msgid "Published-online:"
7411 msgstr "Published-online:"
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7422 msgid "Posting-order"
7423 msgstr "Posting-order"
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7426 msgid "Posting-order:"
7427 msgstr "Posting-order:"
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7516 msgstr "Posting-order"
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7523 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7527 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7531 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7535 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7539 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7543 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7544 msgid "Author Address:"
7545 msgstr "Author Address:"
7547 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7549 msgstr "SlugComment"
7551 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7552 msgid "Slug Comment:"
7553 msgstr "Slug Comment:"
7555 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7559 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7563 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7564 msgid "Table Caption"
7565 msgstr "Table Caption"
7567 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7568 msgid "TableCaption"
7569 msgstr "TableCaption"
7571 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7572 msgid "Current Address"
7573 msgstr "Current Address"
7575 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7576 msgid "Current address:"
7577 msgstr "Current address:"
7579 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7580 msgid "E-mail address:"
7583 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7584 msgid "Key words and phrases:"
7585 msgstr "Key words and phrases:"
7587 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7591 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7593 msgstr "Dedication:"
7595 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7599 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7603 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7604 msgid "Subjectclass"
7605 msgstr "Subjectclass"
7607 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7609 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7610 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7612 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7617 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7622 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7627 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7631 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7635 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7639 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7643 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7647 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7648 msgid "Subparagraph*"
7649 msgstr "Subparagraph*"
7651 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7653 msgstr "Authorgroup"
7655 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7656 msgid "RevisionHistory"
7657 msgstr "RevisionHistory"
7659 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7660 msgid "Revision History"
7663 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7667 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7668 msgid "RevisionRemark"
7669 msgstr "RevisionRemark"
7671 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7675 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7679 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7680 msgid "\\arabic{chapter}"
7681 msgstr "\\arabic{chapter}"
7683 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7684 msgid "\\Alph{chapter}"
7685 msgstr "\\Alph{chapter}"
7687 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7689 msgid "\\arabic{footnote}"
7690 msgstr "Note \\arabic{note}."
7692 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7693 msgid "\\Roman{section}."
7694 msgstr "\\Roman{section}."
7696 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7697 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7698 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7700 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7701 msgid "\\Alph{subsection}."
7702 msgstr "\\Alph{subsection}."
7704 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7705 msgid "\\arabic{subsection}."
7706 msgstr "\\arabic{subsection}."
7708 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7709 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7710 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7712 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7713 msgid "\\alph{subsubsection}."
7714 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7716 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7717 msgid "\\alph{paragraph}."
7718 msgstr "\\alph{paragraph}."
7720 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7724 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7728 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7732 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7736 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7740 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7744 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7748 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7752 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7756 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7757 msgid "Uppertitleback"
7758 msgstr "Uppertitleback"
7760 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7761 msgid "Lowertitleback"
7762 msgstr "Lowertitleback"
7764 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7768 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7769 msgid "Captionabove"
7770 msgstr "Captionabove"
7772 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7773 msgid "Captionbelow"
7774 msgstr "Captionbelow"
7776 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7780 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7781 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7785 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7787 msgid "\\Roman{part}"
7788 msgstr "Part \\Roman{part}"
7790 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7794 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7798 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7802 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297
7806 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7811 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7812 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7816 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7821 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7826 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7830 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7831 msgid "--Separator--"
7834 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7835 msgid "--- Separate Environment ---"
7838 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7840 msgid "Part \\thepart"
7841 msgstr "Part \\Roman{part}"
7843 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7845 msgid "Chapter \\thechapter"
7846 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7848 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7850 msgid "Appendix \\thechapter"
7851 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7853 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7857 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7858 msgid "Headnote (optional):"
7859 msgstr "Headnote (optional):"
7861 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7862 msgid "Corr Author:"
7863 msgstr "Corr Author:"
7865 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7869 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7873 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7875 msgid "Corollary \\thetheorem."
7876 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7878 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7880 msgid "Lemma \\thetheorem."
7881 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7883 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7885 msgid "Proposition \\thetheorem."
7886 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7888 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7890 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7891 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7893 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7894 msgid "Fact \\thetheorem."
7897 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7899 msgid "Definition \\thetheorem."
7900 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7902 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7904 msgid "Example \\thetheorem."
7905 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7907 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7909 msgid "Problem \\thetheorem."
7910 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7912 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7914 msgid "Exercise \\thetheorem."
7915 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7917 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7919 msgid "Remark \\thetheorem."
7920 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7922 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7924 msgid "Claim \\thetheorem."
7925 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7927 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7929 msgstr "Conjecture*"
7931 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7935 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7939 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7943 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7947 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7951 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7953 msgstr "Conjecture."
7955 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7959 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7963 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7967 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7971 #: lib/layouts/braille.module:2
7976 #: lib/layouts/braille.module:5
7977 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7980 #: lib/layouts/braille.module:20
7982 msgid "Braille (default)"
7985 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7990 #: lib/layouts/braille.module:42
7991 msgid "Braille (textsize)"
7994 #: lib/layouts/braille.module:64
7995 msgid "Braille (dots on)"
7998 #: lib/layouts/braille.module:79
7999 msgid "Braille_dots_on"
8002 #: lib/layouts/braille.module:87
8003 msgid "Braille (dots off)"
8006 #: lib/layouts/braille.module:102
8007 msgid "Braille_dots_off"
8010 #: lib/layouts/braille.module:110
8011 msgid "Braille (mirror on)"
8014 #: lib/layouts/braille.module:125
8015 msgid "Braille_mirror_on"
8018 #: lib/layouts/braille.module:133
8019 msgid "Braille (mirror off)"
8022 #: lib/layouts/braille.module:148
8023 msgid "Braille mirror off"
8026 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8031 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8033 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8034 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8037 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8042 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8045 msgstr "Note to Editor:"
8047 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8049 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8050 "where you want the endnotes to appear."
8053 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8058 #: lib/layouts/hanging.module:5
8060 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8063 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8067 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8069 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8070 "glosses, semantic markup)."
8073 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8074 msgid "Numbered Example (multiline)"
8077 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8082 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8083 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8086 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8091 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8096 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8101 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8106 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8110 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8115 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8120 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8125 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8127 msgid "Logical Markup"
8130 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8132 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8136 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8141 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8146 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8151 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8156 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8158 msgid "Minimalistic"
8161 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8162 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8166 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8171 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8172 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8173 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8174 "starred and non-starred forms."
8177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8179 msgid "Criterion \\thetheorem."
8180 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8193 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8194 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8206 msgid "Axiom \\thetheorem."
8209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8220 msgid "Condition \\thetheorem."
8221 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8231 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8233 msgid "Note \\thetheorem."
8234 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8240 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8244 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8246 msgid "Notation \\thetheorem."
8247 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8249 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8253 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8257 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8259 msgid "Summary \\thetheorem."
8260 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8273 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8274 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8277 msgid "Acknowledgement*"
8278 msgstr "Acknowledgement*"
8280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8286 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8287 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8291 msgstr "Conclusion*"
8293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8303 msgid "Assumption \\thetheorem."
8304 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8306 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8314 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8316 msgid "Theorems (AMS)"
8319 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8321 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8322 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8323 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8324 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8327 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8328 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8331 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8333 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8334 "that provide a chapter environment."
8337 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8338 msgid "Theorems (Order By Section)"
8341 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8342 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8345 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8346 msgid "Theorems (Starred)"
8349 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8351 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8352 "using the extended AMS machinery."
8355 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8357 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8358 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8359 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8362 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8363 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8386 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8387 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8390 msgid "Arabic (Arabi)"
8391 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8393 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8399 msgid "Austrian (old spelling)"
8400 msgstr "Austrian (new spelling)"
8407 msgid "Bahasa Indonesia"
8411 msgid "Bahasa Malaysia"
8423 msgid "Portuguese (Brazil)"
8443 msgid "French Canadian"
8451 msgid "Chinese (simplified)"
8455 msgid "Chinese (traditional)"
8504 msgid "German (old spelling)"
8511 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8512 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8516 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8564 msgid "Lower Sorbian"
8565 msgstr "Upper Sorbian"
8610 msgid "Serbian (Latin)"
8627 msgid "Spanish (Mexico)"
8634 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8647 msgid "Upper Sorbian"
8648 msgstr "Upper Sorbian"
8659 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8663 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8667 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8671 #: lib/ui/classic.ui:35
8675 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8679 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8683 #: lib/ui/classic.ui:38
8687 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8691 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8695 #: lib/ui/classic.ui:48
8696 msgid "New from Template...|T"
8697 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8699 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8703 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8707 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8711 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8712 msgid "Save As...|A"
8713 msgstr "另存为(A)...|A"
8715 #: lib/ui/classic.ui:54
8719 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8720 msgid "Version Control|V"
8723 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8727 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8731 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8735 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8739 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8743 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8744 msgid "Register...|R"
8747 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8748 msgid "Check In Changes...|I"
8749 msgstr "记录变更(I)...|I"
8751 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8752 msgid "Check Out for Edit|O"
8755 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8756 msgid "Revert to Last Version|L"
8757 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8759 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8760 msgid "Undo Last Check In|U"
8761 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8763 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8764 msgid "Show History|H"
8767 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8771 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8775 #: lib/ui/classic.ui:91
8779 #: lib/ui/classic.ui:93
8783 #: lib/ui/classic.ui:94
8787 #: lib/ui/classic.ui:95
8791 #: lib/ui/classic.ui:96
8792 msgid "Paste External Selection|x"
8793 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8795 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8796 msgid "Find & Replace...|F"
8797 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8799 #: lib/ui/classic.ui:100
8803 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8807 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8808 msgid "Spellchecker...|S"
8809 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8811 #: lib/ui/classic.ui:105
8812 msgid "Thesaurus..."
8815 #: lib/ui/classic.ui:106
8817 msgid "Statistics...|i"
8820 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8824 #: lib/ui/classic.ui:108
8825 msgid "Change Tracking|g"
8828 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8829 msgid "Preferences...|P"
8830 msgstr "首选项(P)...|P"
8832 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8833 msgid "Reconfigure|R"
8836 #: lib/ui/classic.ui:115
8837 msgid "Selection as Lines|L"
8840 #: lib/ui/classic.ui:116
8841 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8842 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8844 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
8845 msgid "Multicolumn|M"
8848 #: lib/ui/classic.ui:122
8852 #: lib/ui/classic.ui:123
8853 msgid "Line Bottom|B"
8856 #: lib/ui/classic.ui:124
8860 #: lib/ui/classic.ui:125
8861 msgid "Line Right|R"
8864 #: lib/ui/classic.ui:127
8868 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
8872 #: lib/ui/classic.ui:130
8873 msgid "Delete Row|w"
8876 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8880 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8884 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
8885 msgid "Add Column|u"
8888 #: lib/ui/classic.ui:135
8889 msgid "Delete Column|D"
8892 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8896 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8897 msgid "Swap Columns"
8900 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
8904 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
8908 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
8912 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
8916 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
8920 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
8924 #: lib/ui/classic.ui:159
8925 msgid "Toggle Numbering|N"
8926 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8928 #: lib/ui/classic.ui:160
8929 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8930 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8932 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8933 msgid "Change Limits Type|L"
8934 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8936 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8937 msgid "Change Formula Type|F"
8938 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8940 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8941 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8942 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8944 #: lib/ui/classic.ui:168
8948 #: lib/ui/classic.ui:170
8952 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
8953 msgid "Delete Row|D"
8956 #: lib/ui/classic.ui:175
8957 msgid "Add Column|C"
8960 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
8961 msgid "Delete Column|e"
8964 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8968 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8972 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8976 #: lib/ui/classic.ui:188
8980 #: lib/ui/classic.ui:189
8984 #: lib/ui/classic.ui:190
8986 msgstr "Mathematica"
8988 #: lib/ui/classic.ui:192
8989 msgid "Maple, simplify"
8990 msgstr "Maple, simplify"
8992 #: lib/ui/classic.ui:193
8993 msgid "Maple, factor"
8994 msgstr "Maple, factor"
8996 #: lib/ui/classic.ui:194
8997 msgid "Maple, evalm"
8998 msgstr "Maple, evalm"
9000 #: lib/ui/classic.ui:195
9001 msgid "Maple, evalf"
9002 msgstr "Maple, evalf"
9004 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9005 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9006 msgid "Inline Formula|I"
9009 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9010 msgid "Displayed Formula|D"
9011 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9013 #: lib/ui/classic.ui:201
9014 msgid "Eqnarray Environment|q"
9015 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9017 #: lib/ui/classic.ui:202
9018 msgid "Align Environment|A"
9019 msgstr "Align环境(A)|A"
9021 #: lib/ui/classic.ui:203
9022 msgid "AlignAt Environment"
9025 #: lib/ui/classic.ui:204
9026 msgid "Flalign Environment|F"
9027 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9029 #: lib/ui/classic.ui:207
9030 msgid "Gather Environment"
9033 #: lib/ui/classic.ui:208
9034 msgid "Multline Environment"
9035 msgstr "Multiline环境"
9037 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9041 #: lib/ui/classic.ui:216
9042 msgid "Special Character|S"
9045 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9046 msgid "Citation...|C"
9047 msgstr "文献引用(C)...|C"
9049 #: lib/ui/classic.ui:218
9050 msgid "Cross-reference...|r"
9051 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9053 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9057 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9061 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9062 msgid "Marginal Note|M"
9065 #: lib/ui/classic.ui:222
9069 #: lib/ui/classic.ui:223
9070 msgid "Index Entry|I"
9073 #: lib/ui/classic.ui:224
9074 msgid "Nomenclature Entry"
9077 #: lib/ui/classic.ui:225
9079 msgstr "网页链接(U)...|U"
9081 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9085 #: lib/ui/classic.ui:227
9086 msgid "Lists & TOC|O"
9089 #: lib/ui/classic.ui:229
9093 #: lib/ui/classic.ui:230
9097 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9098 msgid "Graphics...|G"
9101 #: lib/ui/classic.ui:232
9102 msgid "Tabular Material...|b"
9105 #: lib/ui/classic.ui:233
9109 #: lib/ui/classic.ui:235
9110 msgid "Include File...|d"
9111 msgstr "包含文件(d)...|d"
9113 #: lib/ui/classic.ui:236
9114 msgid "Insert File|e"
9117 #: lib/ui/classic.ui:237
9118 msgid "External Material...|x"
9119 msgstr "外部材料(x)...|x"
9121 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9123 msgid "Symbols...|b"
9126 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9127 msgid "Superscript|S"
9130 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9134 #: lib/ui/classic.ui:244
9135 msgid "Hyphenation Point|P"
9138 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9140 msgid "Protected Hyphen|y"
9141 msgstr "Protected Space|r"
9143 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9144 msgid "Ligature Break|k"
9145 msgstr "Ligature Break|k"
9147 #: lib/ui/classic.ui:247
9148 msgid "Protected Space|r"
9149 msgstr "Protected Space|r"
9151 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9152 msgid "Inter-word Space|w"
9155 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9156 msgid "Thin Space|T"
9159 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9161 msgid "Horizontal Space...|o"
9164 #: lib/ui/classic.ui:251
9165 msgid "Vertical Space..."
9168 #: lib/ui/classic.ui:252
9169 msgid "Line Break|L"
9172 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9176 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9177 msgid "End of Sentence|E"
9180 #: lib/ui/classic.ui:255
9182 msgid "Protected Dash|D"
9183 msgstr "Protected Space|r"
9185 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9186 msgid "Breakable Slash|a"
9189 #: lib/ui/classic.ui:257
9190 msgid "Single Quote|Q"
9193 #: lib/ui/classic.ui:258
9194 msgid "Ordinary Quote|O"
9197 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9198 msgid "Menu Separator|M"
9201 #: lib/ui/classic.ui:260
9202 msgid "Horizontal Line"
9205 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9209 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9210 msgid "Display Formula|D"
9211 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9213 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9214 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9215 msgid "Eqnarray Environment|E"
9216 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9218 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9219 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9220 msgid "AMS align Environment|a"
9221 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9223 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9224 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9225 msgid "AMS alignat Environment|t"
9226 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9228 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9229 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9230 msgid "AMS flalign Environment|f"
9231 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9233 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9234 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9235 msgid "AMS gather Environment|g"
9236 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9238 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9239 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9240 msgid "AMS multline Environment|m"
9241 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9243 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9244 msgid "Array Environment|y"
9245 msgstr "Array环境(y)|y"
9247 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9248 msgid "Cases Environment|C"
9249 msgstr "Cases环境(C)|C"
9251 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9252 msgid "Split Environment|S"
9253 msgstr "Split环境(S)|S"
9255 #: lib/ui/classic.ui:280
9256 msgid "Font Change|o"
9259 #: lib/ui/classic.ui:284
9260 msgid "Math Normal Font"
9263 #: lib/ui/classic.ui:286
9264 msgid "Math Calligraphic Family"
9267 #: lib/ui/classic.ui:287
9268 msgid "Math Fraktur Family"
9269 msgstr "Math Fraktur Family"
9271 #: lib/ui/classic.ui:288
9272 msgid "Math Roman Family"
9275 #: lib/ui/classic.ui:289
9276 msgid "Math Sans Serif Family"
9277 msgstr "Math Sans Serif Family"
9279 #: lib/ui/classic.ui:291
9280 msgid "Math Bold Series"
9283 #: lib/ui/classic.ui:293
9284 msgid "Text Normal Font"
9287 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9288 msgid "Text Roman Family"
9291 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9292 msgid "Text Sans Serif Family"
9293 msgstr "Text Sans Serif Family"
9295 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9296 msgid "Text Typewriter Family"
9297 msgstr "Text Typewriter Family"
9299 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9300 msgid "Text Bold Series"
9303 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9304 msgid "Text Medium Series"
9305 msgstr "Text Medium Series"
9307 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9308 msgid "Text Italic Shape"
9311 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9312 msgid "Text Small Caps Shape"
9315 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9316 msgid "Text Slanted Shape"
9319 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9320 msgid "Text Upright Shape"
9323 #: lib/ui/classic.ui:310
9324 msgid "Floatflt Figure"
9325 msgstr "Floatflt Figure"
9327 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9328 msgid "Table of Contents|C"
9331 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9332 msgid "Index List|I"
9335 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9336 msgid "Nomenclature|N"
9339 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9340 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9341 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9343 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9344 msgid "LyX Document...|X"
9347 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9348 msgid "Plain Text...|T"
9349 msgstr "纯文本(T)...|T"
9351 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9352 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9353 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9355 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9356 msgid "Track Changes|T"
9357 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9359 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9360 msgid "Merge Changes...|M"
9361 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9363 #: lib/ui/classic.ui:330
9364 msgid "Accept All Changes|A"
9365 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9367 #: lib/ui/classic.ui:331
9368 msgid "Reject All Changes|R"
9369 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9371 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9372 msgid "Show Changes in Output|S"
9373 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9375 #: lib/ui/classic.ui:339
9376 msgid "Character...|C"
9379 #: lib/ui/classic.ui:340
9380 msgid "Paragraph...|P"
9383 #: lib/ui/classic.ui:341
9384 msgid "Document...|D"
9387 #: lib/ui/classic.ui:342
9388 msgid "Tabular...|T"
9391 #: lib/ui/classic.ui:344
9392 msgid "Emphasize Style|E"
9395 #: lib/ui/classic.ui:345
9396 msgid "Noun Style|N"
9397 msgstr "Noun Style|N"
9399 #: lib/ui/classic.ui:346
9400 msgid "Bold Style|B"
9403 #: lib/ui/classic.ui:349
9404 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9405 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9407 #: lib/ui/classic.ui:350
9408 msgid "Increase Environment Depth|i"
9409 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9411 #: lib/ui/classic.ui:351
9412 msgid "Start Appendix Here|S"
9415 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9416 msgid "Build Program|B"
9419 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9423 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9425 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9427 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9431 #: lib/ui/classic.ui:365
9432 msgid "TeX Information|X"
9435 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9439 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9440 msgid "Go to Label|L"
9443 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9447 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9448 msgid "Save Bookmark 1|S"
9449 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9451 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9452 msgid "Save Bookmark 2"
9455 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9456 msgid "Save Bookmark 3"
9459 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9460 msgid "Save Bookmark 4"
9463 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9464 msgid "Save Bookmark 5"
9467 #: lib/ui/classic.ui:390
9468 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9471 #: lib/ui/classic.ui:391
9472 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9475 #: lib/ui/classic.ui:392
9476 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9479 #: lib/ui/classic.ui:393
9480 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9483 #: lib/ui/classic.ui:394
9484 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9487 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9488 msgid "Introduction|I"
9491 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9495 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9496 msgid "User's Guide|U"
9499 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9500 msgid "Extended Features|E"
9503 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9504 msgid "Embedded Objects|m"
9507 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9508 msgid "Customization|C"
9511 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9515 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9516 msgid "Table of Contents|a"
9519 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9520 msgid "LaTeX Configuration|L"
9521 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9523 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9527 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9531 #: lib/ui/classic.ui:429
9532 msgid "Preferences..."
9535 #: lib/ui/classic.ui:430
9539 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9540 msgid "Aligned Environment|l"
9543 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9544 msgid "AlignedAt Environment|v"
9545 msgstr "AlignedAt环境"
9547 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9548 msgid "Gathered Environment|h"
9551 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9553 msgid "Delimiters...|r"
9556 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9561 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9565 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9567 msgid "Equation Label|L"
9570 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9572 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9573 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9575 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9576 msgid "Split Cell|C"
9579 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9584 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9586 msgid "Add Line Above|o"
9589 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9590 msgid "Add Line Below|B"
9593 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9594 msgid "Delete Line Above|D"
9597 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9598 msgid "Delete Line Below|e"
9601 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9602 msgid "Add Line to Left"
9605 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9606 msgid "Add Line to Right"
9609 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9610 msgid "Delete Line to Left"
9613 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9614 msgid "Delete Line to Right"
9617 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9618 msgid "Toggle Math Toolbar"
9621 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9623 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9626 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9627 msgid "Toggle Table Toolbar"
9630 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9632 msgid "Next Cross-Reference|N"
9633 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9635 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9637 msgid "Go to Label|G"
9640 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9642 msgid "<reference>|r"
9645 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9647 msgid "(<reference>)|e"
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9655 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9657 msgid "on page <page>|o"
9660 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9662 msgid "<reference> on page <page>|f"
9665 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9667 msgid "Formatted reference|t"
9670 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9671 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9672 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9673 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
9674 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
9675 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
9676 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
9677 msgid "Settings...|S"
9678 msgstr "首选项(S)...|S"
9680 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9681 msgid "Go back to Reference|G"
9684 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9686 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9689 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9691 msgid "Open Inset|O"
9692 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9694 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9696 msgid "Close Inset|C"
9697 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9699 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9700 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9702 msgid "Dissolve Inset|D"
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9707 msgid "Toggle Label|L"
9710 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9715 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9717 msgid "Simple frame|f"
9720 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9721 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9724 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9726 msgid "Oval, thin|O"
9729 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9731 msgid "Oval, thick|v"
9734 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9735 msgid "Drop Shadow|w"
9738 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9740 msgid "Shaded background|b"
9743 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9745 msgid "Double frame|D"
9748 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9752 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9756 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9757 msgid "Greyed Out|G"
9760 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9762 msgid "Interword Space|w"
9765 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9767 msgid "Protected Space|o"
9768 msgstr "Protected Space|r"
9770 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9772 msgid "Negative Thin Space|N"
9775 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9776 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9779 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9781 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9782 msgstr "Protected Space|r"
9784 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9786 msgid "Quad Space|Q"
9789 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9791 msgid "Double Quad Space|u"
9794 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9795 msgid "Horizontal Fill|F"
9798 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9800 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9801 msgstr "Horizontal Fill"
9803 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9805 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9806 msgstr "Horizontal Fill"
9808 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9810 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9811 msgstr "Horizontal Fill"
9813 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9815 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9816 msgstr "Horizontal Fill"
9818 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9820 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9821 msgstr "Horizontal Fill"
9823 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9825 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9826 msgstr "Horizontal Fill"
9828 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9830 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9831 msgstr "Horizontal Fill"
9833 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9835 msgid "Custom Length|C"
9838 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9843 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9848 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9853 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9858 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9863 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9868 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
9870 msgid "Settings...|e"
9871 msgstr "首选项(S)...|S"
9873 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9878 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9883 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9888 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9889 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9892 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9897 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9899 msgid "Edit included file...|E"
9900 msgstr "包含文件(d)...|d"
9902 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9907 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9908 msgid "Page Break|a"
9911 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9912 msgid "Clear Page|C"
9913 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9915 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9916 msgid "Clear Double Page|D"
9917 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9919 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9921 msgid "Ragged Line Break|R"
9924 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9926 msgid "Justified Line Break|J"
9929 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
9931 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
9935 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
9937 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
9941 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
9943 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
9947 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9948 msgid "Paste Recent|e"
9951 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9953 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9954 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9956 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
9957 msgid "Move Paragraph Up|o"
9958 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9960 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
9961 msgid "Move Paragraph Down|v"
9962 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9964 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9966 msgid "Promote Section|r"
9967 msgstr "Empty Section"
9969 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
9971 msgid "Demote Section|m"
9972 msgstr "Empty Section"
9974 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
9976 msgid "Move Section down|d"
9977 msgstr "Close Section"
9979 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
9981 msgid "Move Section up|u"
9982 msgstr "Close Section"
9984 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
9986 msgid "Apply Last Text Style|A"
9989 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
9990 msgid "Text Style|S"
9993 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
9994 msgid "Paragraph Settings...|P"
9995 msgstr "段落设置(P)...|P"
9997 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
9998 msgid "Fullscreen Mode"
10001 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10004 msgid "Append Parameter"
10007 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10010 msgid "Remove Last Parameter"
10013 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10015 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10018 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10020 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10023 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10026 msgid "Insert Optional Parameter"
10029 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10032 msgid "Remove Optional Parameter"
10035 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10037 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10040 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10042 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10045 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10047 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10050 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10052 msgid "Edit externally...|x"
10055 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10059 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10060 msgid "Bottom Line|B"
10063 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10064 msgid "Left Line|L"
10067 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10068 msgid "Right Line|R"
10071 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10075 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10076 msgid "Copy Column|p"
10079 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10083 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10087 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10088 msgid "New from Template...|m"
10089 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10091 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10092 msgid "Open Recent|t"
10093 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10095 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10098 msgstr "另存为(A)...|A"
10100 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10102 msgid "Revert to Saved|R"
10105 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10106 msgid "New Window|W"
10109 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10110 msgid "Close Window|d"
10113 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10117 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10118 msgid "Paste Special"
10121 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10125 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10129 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10130 msgid "Rows & Columns|C"
10133 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10134 msgid "Increase List Depth|I"
10135 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10137 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10138 msgid "Decrease List Depth|D"
10139 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10141 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10142 msgid "Dissolve Inset|l"
10145 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10146 msgid "TeX Code Settings...|C"
10147 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10149 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10150 msgid "Float Settings...|a"
10151 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10153 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10154 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10155 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10157 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10158 msgid "Note Settings...|N"
10159 msgstr "注解设定(N)...|N"
10161 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10162 msgid "Branch Settings...|B"
10163 msgstr "分支设定(B)...|B"
10165 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10166 msgid "Box Settings...|x"
10167 msgstr "边框设定(x)...|x"
10169 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10170 msgid "Table Settings...|a"
10171 msgstr "表格设定(a)...|a"
10173 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10174 msgid "Plain Text|T"
10177 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10178 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10179 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10181 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10182 msgid "Selection|S"
10185 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10186 msgid "Selection, Join Lines|i"
10187 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10189 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10190 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10193 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10194 msgid "Paste As PDF"
10197 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10198 msgid "Paste As PNG"
10201 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10202 msgid "Paste As JPEG"
10205 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10207 msgid "Dissolve CharStyle"
10210 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10211 msgid "Customized...|C"
10212 msgstr "自定义(C)...|C"
10214 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10215 msgid "Capitalize|a"
10216 msgstr "首字母大写(a)|a"
10218 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10219 msgid "Uppercase|U"
10222 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10223 msgid "Lowercase|L"
10226 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10228 msgid "Number whole Formula|N"
10231 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10233 msgid "Number this Line|u"
10234 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10236 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10238 msgid "Macro Definition"
10241 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10242 msgid "Text Style|T"
10245 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10246 msgid "Add Line Above|A"
10247 msgstr "在上添加线(A)|A"
10249 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10250 msgid "Math Normal Font|N"
10251 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10253 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10254 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10257 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10258 msgid "Math Fraktur Family|F"
10259 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10261 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10262 msgid "Math Roman Family|R"
10265 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10266 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10267 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10269 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10270 msgid "Math Bold Series|B"
10273 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10274 msgid "Text Normal Font|T"
10277 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10281 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10285 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10286 msgid "Mathematica|a"
10287 msgstr "Mathematica|a"
10289 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10290 msgid "Maple, simplify|s"
10291 msgstr "Maple, simplify|s"
10293 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10294 msgid "Maple, factor|f"
10295 msgstr "Maple, factor|f"
10297 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10298 msgid "Maple, evalm|e"
10299 msgstr "Maple, evalm|e"
10301 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10302 msgid "Maple, evalf|v"
10303 msgstr "Maple, evalf|v"
10305 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10306 msgid "Open All Insets|O"
10307 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10309 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10310 msgid "Close All Insets|C"
10311 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10313 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10314 msgid "Unfold Math Macro"
10317 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10319 msgid "Fold Math Macro"
10322 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10323 msgid "View Source|S"
10324 msgstr "显示源程序(S)|S"
10326 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10327 msgid "Split View Horizontally|i"
10330 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10331 msgid "Split View Vertically|V"
10334 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10335 msgid "Close Tab Group|G"
10338 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10339 msgid "Fullscreen|l"
10342 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10346 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10347 msgid "Special Character|p"
10350 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10351 msgid "Formatting|o"
10354 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10355 msgid "List / TOC|i"
10356 msgstr "目录/列表(i)|i"
10358 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10362 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10366 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10368 msgid "Custom insets"
10371 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10375 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10376 msgid "Box[[Menu]]"
10379 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10380 msgid "Cross-Reference...|R"
10381 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10383 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10387 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10388 msgid "Index Entry|d"
10391 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10392 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10393 msgstr "术语项(y)...|y"
10395 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10397 msgstr "表格(T)...|T"
10399 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10400 msgid "Hyperlink|k"
10403 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10404 msgid "Short Title|S"
10407 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10409 msgstr "TeX程序(X)|X"
10411 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10413 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10416 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10417 msgid "Ordinary Quote|Q"
10420 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10421 msgid "Single Quote|S"
10424 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10426 msgid "Phonetic Symbols|P"
10429 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10430 msgid "Protected Space|P"
10431 msgstr "Protected Space|P"
10433 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10434 msgid "Horizontal Line|L"
10437 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10438 msgid "Vertical Space...|V"
10441 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10442 msgid "Hyphenation Point|H"
10443 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10445 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10446 msgid "Numbered Formula|N"
10449 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10451 msgid "Figure Wrap Float|F"
10454 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10456 msgid "Table Wrap Float|T"
10459 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10460 msgid "External Material...|M"
10461 msgstr "外部素材(M)...|M"
10463 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10464 msgid "Child Document...|d"
10465 msgstr "子文档(d)...|d"
10467 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10468 msgid "Change Tracking|C"
10471 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10472 msgid "Start Appendix Here|A"
10475 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10476 msgid "Save in Bundled Format|F"
10479 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10480 msgid "Compressed|m"
10483 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10484 msgid "Accept Change|A"
10487 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10488 msgid "Reject Change|R"
10491 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10492 msgid "Accept All Changes|c"
10493 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10495 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10496 msgid "Reject All Changes|e"
10497 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10499 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10500 msgid "Next Change|C"
10503 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10504 msgid "Next Cross-Reference|R"
10505 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10507 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10508 msgid "Clear Bookmarks|C"
10511 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10512 msgid "Thesaurus...|T"
10513 msgstr "同义词(T)...|T"
10515 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10517 msgid "Statistics...|a"
10520 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10521 msgid "TeX Information|I"
10524 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10526 msgid "Shortcuts|S"
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10530 msgid "New document"
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10534 msgid "Open document"
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10538 msgid "Save document"
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10542 msgid "Print document"
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10546 msgid "Check spelling"
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10558 msgid "Find and replace"
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10562 msgid "Toggle emphasis"
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10566 msgid "Toggle noun"
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10571 msgstr "Apply last"
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10574 msgid "Insert math"
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10578 msgid "Insert graphics"
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10582 msgid "Insert table"
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10586 msgid "Toggle Outline"
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10594 msgid "Numbered list"
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10598 msgid "Itemized list"
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10602 msgid "Increase depth"
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10606 msgid "Decrease depth"
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10610 msgid "Insert figure float"
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10614 msgid "Insert table float"
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10618 msgid "Insert label"
10621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10622 msgid "Insert cross-reference"
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10626 msgid "Insert citation"
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10630 msgid "Insert index entry"
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10634 msgid "Insert nomenclature entry"
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10638 msgid "Insert footnote"
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10642 msgid "Insert margin note"
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10646 msgid "Insert note"
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10656 msgid "Insert Hyperlink"
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10660 msgid "Insert TeX code"
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10665 msgid "Insert math macro"
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10669 msgid "Include file"
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10677 msgid "Paragraph settings"
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10693 msgid "Delete column"
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10697 msgid "Set top line"
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10701 msgid "Set bottom line"
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10705 msgid "Set left line"
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10709 msgid "Set right line"
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10714 msgid "Set border lines"
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10718 msgid "Set all lines"
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10722 msgid "Unset all lines"
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10730 msgid "Align center"
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10734 msgid "Align right"
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10742 msgid "Align middle"
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10746 msgid "Align bottom"
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10750 msgid "Rotate cell"
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10754 msgid "Rotate table"
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10758 msgid "Set multi-column"
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10766 msgid "Set display mode"
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10774 msgid "Superscript"
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10778 msgid "Insert square root"
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10782 msgid "Insert root"
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10786 msgid "Insert standard fraction"
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10794 msgid "Insert integral"
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10798 msgid "Insert product"
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10814 msgid "Insert delimiters"
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10818 msgid "Insert matrix"
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10822 msgid "Insert cases environment"
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10826 msgid "Toggle Math Panels"
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10831 msgid "Math Macros"
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10835 msgid "Command Buffer"
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10839 msgid "Review[[Toolbar]]"
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10843 msgid "Track changes"
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10847 msgid "Show changes in output"
10848 msgstr "在输出中显示变更文字"
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10851 msgid "Next change"
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10855 msgid "Accept change"
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10859 msgid "Reject change"
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10863 msgid "Merge changes"
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10867 msgid "Accept all changes"
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10871 msgid "Reject all changes"
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10879 msgid "View/Update"
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10891 msgid "View PDF (pdflatex)"
10892 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10895 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10896 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10899 msgid "View PostScript"
10900 msgstr "显示PostScript"
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10903 msgid "Update PostScript"
10904 msgstr "更新PostScript"
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10907 msgid "Math Panels"
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10911 msgid "Math Spacings"
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11068 msgid "Thin space\t\\,"
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11072 msgid "Medium space\t\\:"
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11076 msgid "Thick space\t\\;"
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11080 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11081 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11084 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11085 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11088 msgid "Negative space\t\\!"
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11092 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11096 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11100 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11108 msgid "Square root\t\\sqrt"
11109 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11112 msgid "Other root\t\\root"
11113 msgstr "其他方根\t\\root"
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11116 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11117 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11120 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11121 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11124 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11125 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11128 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11129 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11132 msgid "Standard\t\\frac"
11133 msgstr "Standard\t\\frac"
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11137 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11138 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11142 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11143 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11146 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11150 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11155 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11156 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11160 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11161 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11165 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11166 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11170 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11171 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11175 msgid "Binomial\t\\binom"
11176 msgstr "Binomial\t\\choose"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11179 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11183 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11187 msgid "Roman\t\\mathrm"
11188 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11191 msgid "Bold\t\\mathbf"
11192 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11195 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11196 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11199 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11200 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11203 msgid "Italic\t\\mathit"
11204 msgstr "Italic\t\\mathit"
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11207 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11208 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11211 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11212 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11215 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11216 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11219 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11220 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11223 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11224 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11247 msgid "Frame Decorations"
11248 msgstr "Frame Decorations"
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11307 msgid "overleftarrow"
11308 msgstr "overleftarrow"
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11311 msgid "overrightarrow"
11312 msgstr "overrightarrow"
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11315 msgid "overleftrightarrow"
11316 msgstr "overleftrightarrow"
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11328 msgstr "underbrace"
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11331 msgid "underleftarrow"
11332 msgstr "underleftarrow"
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11335 msgid "underrightarrow"
11336 msgstr "underrightarrow"
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11339 msgid "underleftrightarrow"
11340 msgstr "underleftrightarrow"
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11356 msgstr "rightarrow"
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11367 msgid "updownarrow"
11368 msgstr "updownarrow"
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11371 msgid "leftrightarrow"
11372 msgstr "leftrightarrow"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11380 msgstr "Rightarrow"
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11391 msgid "Updownarrow"
11392 msgstr "Updownarrow"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11395 msgid "Leftrightarrow"
11396 msgstr "Leftrightarrow"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11399 msgid "Longleftrightarrow"
11400 msgstr "Longleftrightarrow"
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11403 msgid "Longleftarrow"
11404 msgstr "Longleftarrow"
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11407 msgid "Longrightarrow"
11408 msgstr "Longrightarrow"
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11411 msgid "longleftrightarrow"
11412 msgstr "longleftrightarrow"
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11415 msgid "longleftarrow"
11416 msgstr "longleftarrow"
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11419 msgid "longrightarrow"
11420 msgstr "longrightarrow"
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11423 msgid "leftharpoondown"
11424 msgstr "leftharpoondown"
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11427 msgid "rightharpoondown"
11428 msgstr "rightharpoondown"
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11436 msgstr "longmapsto"
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11447 msgid "leftharpoonup"
11448 msgstr "leftharpoonup"
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11451 msgid "rightharpoonup"
11452 msgstr "rightharpoonup"
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11455 msgid "hookleftarrow"
11456 msgstr "hookleftarrow"
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11459 msgid "hookrightarrow"
11460 msgstr "hookrightarrow"
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11471 msgid "rightleftharpoons"
11472 msgstr "rightleftharpoons"
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11503 msgid "bigtriangleup"
11504 msgstr "bigtriangleup"
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11519 msgid "bigtriangledown"
11520 msgstr "bigtriangledown"
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11535 msgid "triangleright"
11536 msgstr "triangleright"
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11551 msgid "triangleleft"
11552 msgstr "triangleleft"
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11704 msgstr "sqsubseteq"
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11708 msgstr "sqsupseteq"
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11768 msgstr "varepsilon"
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11907 msgid "Miscellaneous"
11908 msgstr "Miscel·lània"
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12011 msgid "diamondsuit"
12012 msgstr "diamondsuit"
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12027 msgid "textrm \\AA"
12028 msgstr "textrm \\AA"
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12032 msgstr "textrm \\O"
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12035 msgid "mathcircumflex"
12036 msgstr "mathcircumflex"
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12087 msgid "Big Operators"
12088 msgstr "Big Operators"
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12147 msgid "ointctrclockwiseop"
12148 msgstr "ointctrclockwiseop"
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12151 msgid "ointctrclockwise"
12152 msgstr "ointctrclockwise"
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12155 msgid "ointclockwiseop"
12156 msgstr "ointclockwiseop"
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12159 msgid "ointclockwise"
12160 msgstr "ointclockwise"
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12227 msgid "AMS Miscellaneous"
12228 msgstr "AMS Miscellaneous"
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12271 msgid "vartriangle"
12272 msgstr "vartriangle"
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12275 msgid "triangledown"
12276 msgstr "triangledown"
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12291 msgid "measuredangle"
12292 msgstr "measuredangle"
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12320 msgstr "varnothing"
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12323 msgid "blacktriangle"
12324 msgstr "blacktriangle"
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12327 msgid "blacktriangledown"
12328 msgstr "blacktriangledow"
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12331 msgid "blacksquare"
12332 msgstr "blacksquare"
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12335 msgid "blacklozenge"
12336 msgstr "blacklozenge"
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12343 msgid "sphericalangle"
12344 msgstr "sphericalangle"
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12348 msgstr "complement"
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12364 msgstr "Fletxes AMS"
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12367 msgid "dashleftarrow"
12368 msgstr "dashleftarrow"
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12371 msgid "dashrightarrow"
12372 msgstr "dashrightarrow"
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12375 msgid "leftleftarrows"
12376 msgstr "leftleftarrows"
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12379 msgid "leftrightarrows"
12380 msgstr "leftrightarrows"
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12383 msgid "rightrightarrows"
12384 msgstr "rightrightarrows"
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12387 msgid "rightleftarrows"
12388 msgstr "rightleftarrows"
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12392 msgstr "Lleftarrow"
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12395 msgid "Rrightarrow"
12396 msgstr "Rrightarrow"
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12399 msgid "twoheadleftarrow"
12400 msgstr "twoheadleftarrow"
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12403 msgid "twoheadrightarrow"
12404 msgstr "twoheadrightarrow"
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12407 msgid "leftarrowtail"
12408 msgstr "leftarrowtail"
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12411 msgid "rightarrowtail"
12412 msgstr "rightarrowtail"
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12415 msgid "looparrowleft"
12416 msgstr "looparrowleft"
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12419 msgid "looparrowright"
12420 msgstr "looparrowright"
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12423 msgid "curvearrowleft"
12424 msgstr "curvearrowleft"
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12427 msgid "curvearrowright"
12428 msgstr "curvearrowright"
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12431 msgid "circlearrowleft"
12432 msgstr "circlearrowleft"
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12435 msgid "circlearrowright"
12436 msgstr "circlearrowright"
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12448 msgstr "upuparrows"
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12451 msgid "downdownarrows"
12452 msgstr "downdownarrows"
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12455 msgid "upharpoonleft"
12456 msgstr "upharpoonleft"
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12459 msgid "upharpoonright"
12460 msgstr "upharpoonright"
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12463 msgid "downharpoonleft"
12464 msgstr "downharpoonleft"
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12467 msgid "downharpoonright"
12468 msgstr "downharpoonright"
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12471 msgid "leftrightharpoons"
12472 msgstr "leftrightharpoons"
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12475 msgid "rightsquigarrow"
12476 msgstr "rightsquigarrow"
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12479 msgid "leftrightsquigarrow"
12480 msgstr "leftrightsquigarrow"
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12484 msgstr "nleftarrow"
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12487 msgid "nrightarrow"
12488 msgstr "nrightarrow"
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12491 msgid "nleftrightarrow"
12492 msgstr "nleftrightarrow"
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12496 msgstr "nLeftarrow"
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12499 msgid "nRightarrow"
12500 msgstr "nRightarrow"
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12503 msgid "nLeftrightarrow"
12504 msgstr "nLeftrightarrow"
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12511 msgid "AMS Relations"
12512 msgstr "Relacions AMS"
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12531 msgid "eqslantless"
12532 msgstr "eqslantless"
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12536 msgstr "eqslantgtr"
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12548 msgstr "lessapprox"
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12596 msgstr "lesseqqgtr"
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12600 msgstr "gtreqqless"
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12615 msgid "thickapprox"
12616 msgstr "thickapprox"
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12651 msgid "preccurlyeq"
12652 msgstr "preccurlyeq"
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12655 msgid "succcurlyeq"
12656 msgstr "succcurlyeq"
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12659 msgid "curlyeqprec"
12660 msgstr "curlyeqprec"
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12663 msgid "curlyeqsucc"
12664 msgstr "curlyeqsucc"
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12676 msgstr "precapprox"
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12680 msgstr "succapprox"
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12683 msgid "vartriangleleft"
12684 msgstr "vartriangleleft"
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12687 msgid "vartriangleright"
12688 msgstr "vartriangleright"
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12691 msgid "trianglelefteq"
12692 msgstr "trianglelefteq"
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12695 msgid "trianglerighteq"
12696 msgstr "trianglerighteq"
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12711 msgid "risingdotseq"
12712 msgstr "risingdotseq"
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12715 msgid "fallingdotseq"
12716 msgstr "fallingdotseq"
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12735 msgid "shortparallel"
12736 msgstr "shortparallel"
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12740 msgstr "smallsmile"
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12744 msgstr "smallfrown"
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12747 msgid "blacktriangleleft"
12748 msgstr "blacktriangleleft"
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12751 msgid "blacktriangleright"
12752 msgstr "blacktriangleright"
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12763 msgid "backepsilon"
12764 msgstr "backepsilon"
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12779 msgid "AMS Negative Relations"
12780 msgstr "Relacions negatives AMS "
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12879 msgid "precnapprox"
12880 msgstr "precnapprox"
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12883 msgid "succnapprox"
12884 msgstr "succnapprox"
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12896 msgstr "subsetneqq"
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12900 msgstr "supsetneqq"
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12912 msgstr "nsupseteqq"
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12927 msgid "varsubsetneq"
12928 msgstr "varsubsetneq"
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12931 msgid "varsupsetneq"
12932 msgstr "varsupsetneq"
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12935 msgid "varsubsetneqq"
12936 msgstr "varsubsetneqq"
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12939 msgid "varsupsetneqq"
12940 msgstr "varsupsetneqq"
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12943 msgid "ntriangleleft"
12944 msgstr "ntriangleleft"
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12947 msgid "ntriangleright"
12948 msgstr "ntriangleright"
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12951 msgid "ntrianglelefteq"
12952 msgstr "ntrianglelefteq"
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12955 msgid "ntrianglerighteq"
12956 msgstr "ntrianglerighteq"
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12979 msgid "nshortparallel"
12980 msgstr "nshortparallel"
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12983 msgid "AMS Operators"
12984 msgstr "AMS Operators"
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12991 msgid "smallsetminus"
12992 msgstr "smallsetminus"
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13011 msgid "doublebarwedge"
13012 msgstr "doublebarwedge"
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13031 msgid "divideontimes"
13032 msgstr "divideontimes"
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13043 msgid "leftthreetimes"
13044 msgstr "leftthreetimes"
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13047 msgid "rightthreetimes"
13048 msgstr "rightthreetimes"
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13052 msgstr "curlywedge"
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13059 msgid "circleddash"
13060 msgstr "circleddash"
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13064 msgstr "circledast"
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13067 msgid "circledcirc"
13068 msgstr "circledcirc"
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13078 #: lib/external_templates:37
13079 msgid "RasterImage"
13080 msgstr "RasterImage"
13082 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13083 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13084 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13086 #: lib/external_templates:45
13087 msgid "A bitmap file.\n"
13090 #: lib/external_templates:109
13094 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13095 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13096 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13098 #: lib/external_templates:112
13099 msgid "An Xfig figure.\n"
13102 #: lib/external_templates:162
13103 msgid "ChessDiagram"
13104 msgstr "ChessDiagram"
13106 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13107 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13108 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13110 #: lib/external_templates:165
13112 "A chess position diagram.\n"
13113 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13114 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13115 "the position that you want to display.\n"
13116 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13117 "and remember to type in a relative path\n"
13118 "to the LyX document location.\n"
13119 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13120 "to enable general editing of the board.\n"
13121 "You might also check out the\n"
13122 "'Options->Test legality' option, and\n"
13123 "remember to middle and right click to\n"
13124 "insert new material in the board.\n"
13125 "In order for this to work, you have to\n"
13126 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13127 "that TeX will find it, and you will need\n"
13128 "to install the skak package from CTAN.\n"
13130 "A chess position diagram.\n"
13131 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13132 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13133 "the position that you want to display.\n"
13134 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13135 "and remember to type in a relative path\n"
13136 "to the LyX document location.\n"
13137 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13138 "to enable general editing of the board.\n"
13139 "You might also check out the\n"
13140 "'Options->Test legality' option, and\n"
13141 "remember to middle and right click to\n"
13142 "insert new material in the board.\n"
13143 "In order for this to work, you have to\n"
13144 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13145 "that TeX will find it, and you will need\n"
13146 "to install the skak package from CTAN.\n"
13148 #: lib/external_templates:208
13152 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13153 msgid "Lilypond typeset music"
13154 msgstr "Lilypond typeset music"
13156 #: lib/external_templates:211
13158 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13159 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13160 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13161 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13163 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13164 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13165 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13166 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13168 #: lib/external_templates:257
13173 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13175 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13176 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13178 #: lib/external_templates:260
13180 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13181 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13182 "which must be inserted to Options.\n"
13184 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13185 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13186 "* pages=- (to include all pages)\n"
13187 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13188 "for further options and details.\n"
13191 #: lib/external_templates:300
13194 "Read 'info date' for more information.\n"
13197 "详情请参阅 'info date'\n"
13199 #: lib/configure.py:236
13203 #: lib/configure.py:239
13207 #: lib/configure.py:242
13212 #: lib/configure.py:245
13216 #: lib/configure.py:249
13220 #: lib/configure.py:250
13224 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13228 #: lib/configure.py:252
13232 #: lib/configure.py:253
13236 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13240 #: lib/configure.py:255
13244 #: lib/configure.py:256
13248 #: lib/configure.py:257
13252 #: lib/configure.py:258
13256 #: lib/configure.py:263
13257 msgid "Plain text (chess output)"
13260 #: lib/configure.py:264
13262 msgid "Plain text (image)"
13265 #: lib/configure.py:265
13266 msgid "Plain text (Xfig output)"
13269 #: lib/configure.py:266
13271 msgid "date (output)"
13272 msgstr "Adapt outp&ut"
13274 #: lib/configure.py:267
13278 #: lib/configure.py:267
13283 #: lib/configure.py:268
13284 msgid "Docbook (XML)"
13287 #: lib/configure.py:269
13289 msgid "Graphviz Dot"
13292 #: lib/configure.py:270
13297 #: lib/configure.py:270
13302 #: lib/configure.py:271
13304 msgid "LilyPond music"
13307 #: lib/configure.py:272
13309 msgid "LaTeX (plain)"
13310 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13312 #: lib/configure.py:272
13314 msgid "LaTeX (plain)|L"
13315 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13317 #: lib/configure.py:273
13321 #: lib/configure.py:273
13325 #: lib/configure.py:274
13327 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13328 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13330 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
13334 #: lib/configure.py:275
13336 msgid "Plain text|a"
13339 #: lib/configure.py:276
13341 msgid "Plain text (pstotext)"
13344 #: lib/configure.py:277
13346 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13349 #: lib/configure.py:278
13351 msgid "Plain text (catdvi)"
13354 #: lib/configure.py:279
13355 msgid "Plain Text, Join Lines"
13358 #: lib/configure.py:286
13363 #: lib/configure.py:291
13368 #: lib/configure.py:292
13371 msgstr "Post Scriptum:"
13373 #: lib/configure.py:292
13375 msgid "Postscript|t"
13376 msgstr "Post Scriptum:"
13378 #: lib/configure.py:296
13379 msgid "PDF (ps2pdf)"
13382 #: lib/configure.py:296
13383 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13386 #: lib/configure.py:297
13388 msgid "PDF (pdflatex)"
13389 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13391 #: lib/configure.py:297
13393 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13394 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13396 #: lib/configure.py:298
13397 msgid "PDF (dvipdfm)"
13400 #: lib/configure.py:298
13401 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13404 #: lib/configure.py:301
13408 #: lib/configure.py:301
13412 #: lib/configure.py:304
13417 #: lib/configure.py:307
13421 #: lib/configure.py:307
13425 #: lib/configure.py:310
13428 msgstr "NoteToEditor"
13430 #: lib/configure.py:313
13432 msgid "OpenDocument"
13435 #: lib/configure.py:316
13437 msgid "date command"
13440 #: lib/configure.py:317
13442 msgid "Table (CSV)"
13445 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:740
13446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:741 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13450 #: lib/configure.py:320
13454 #: lib/configure.py:321
13458 #: lib/configure.py:322
13462 #: lib/configure.py:323
13463 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13466 #: lib/configure.py:324
13467 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13470 #: lib/configure.py:325
13471 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13474 #: lib/configure.py:326
13476 msgid "LyX Preview"
13479 #: lib/configure.py:327
13483 #: lib/configure.py:328
13488 #: lib/configure.py:329
13492 #: lib/configure.py:330
13494 msgid "Rich Text Format"
13497 #: lib/configure.py:331
13498 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13501 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13503 msgid "Windows Metafile"
13506 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13507 msgid "Enhanced Metafile"
13510 #: lib/configure.py:334
13515 #: lib/configure.py:334
13520 #: lib/configure.py:335
13521 msgid "HTML (MS Word)"
13524 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13526 msgid "%1$s and %2$s"
13527 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13529 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13531 msgid "%1$s et al."
13534 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13538 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13540 msgid "Add to bibliography only."
13541 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13543 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13547 #: src/Buffer.cpp:236
13548 msgid "Disk Error: "
13551 #: src/Buffer.cpp:237
13554 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13555 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13557 #: src/Buffer.cpp:283
13558 msgid "Could not remove temporary directory"
13561 #: src/Buffer.cpp:284
13563 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13564 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13566 #: src/Buffer.cpp:498
13567 msgid "Unknown document class"
13570 #: src/Buffer.cpp:499
13572 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13573 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13575 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
13577 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13578 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13580 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
13581 msgid "Document header error"
13584 #: src/Buffer.cpp:513
13585 msgid "\\begin_header is missing"
13586 msgstr "\\begin_header 缺失"
13588 #: src/Buffer.cpp:533
13589 msgid "\\begin_document is missing"
13590 msgstr "\\begin_document 缺失"
13592 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126
13593 #: src/BufferView.cpp:1132
13594 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13595 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13597 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127
13599 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13600 "xcolor/soul are installed.\n"
13601 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13604 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13605 "xcolor/soul are installed.\n"
13606 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13609 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133
13611 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13612 "xcolor and soul are not installed.\n"
13613 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13616 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13617 "xcolor and soul are not installed.\n"
13618 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13621 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
13622 msgid "Document format failure"
13625 #: src/Buffer.cpp:698
13627 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13628 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13630 #: src/Buffer.cpp:735
13631 msgid "Conversion failed"
13634 #: src/Buffer.cpp:736
13637 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13638 "it could not be created."
13640 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13641 "it could not be created."
13643 #: src/Buffer.cpp:745
13644 msgid "Conversion script not found"
13647 #: src/Buffer.cpp:746
13650 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13651 "could not be found."
13653 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13654 "could not be found."
13656 #: src/Buffer.cpp:765
13657 msgid "Conversion script failed"
13660 #: src/Buffer.cpp:766
13663 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13666 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13669 #: src/Buffer.cpp:781
13671 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13672 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13674 #: src/Buffer.cpp:814
13675 msgid "Backup failure"
13678 #: src/Buffer.cpp:815
13681 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13682 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13684 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13685 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13687 #: src/Buffer.cpp:825
13690 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13691 "overwrite this file?"
13696 #: src/Buffer.cpp:827
13698 msgid "Overwrite modified file?"
13701 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
13702 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
13703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
13707 #: src/Buffer.cpp:852
13709 msgid "Saving document %1$s..."
13710 msgstr "保存文件 %1$s..."
13712 #: src/Buffer.cpp:865
13714 msgid " could not write file!"
13717 #: src/Buffer.cpp:872
13721 #: src/Buffer.cpp:951
13722 msgid "Iconv software exception Detected"
13725 #: src/Buffer.cpp:951
13728 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13732 #: src/Buffer.cpp:973
13734 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13737 #: src/Buffer.cpp:976
13739 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13740 "chosen encoding.\n"
13741 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13743 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13744 "chosen encoding.\n"
13745 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13747 #: src/Buffer.cpp:983
13749 msgid "iconv conversion failed"
13752 #: src/Buffer.cpp:988
13754 msgid "conversion failed"
13757 #: src/Buffer.cpp:1260
13758 msgid "Running chktex..."
13759 msgstr "执行 chktex..."
13761 #: src/Buffer.cpp:1273
13762 msgid "chktex failure"
13763 msgstr "chktex执行出错"
13765 #: src/Buffer.cpp:1274
13766 msgid "Could not run chktex successfully."
13767 msgstr "无法正确执行chktex"
13769 #: src/Buffer.cpp:2098
13770 msgid "Preview source code"
13773 #: src/Buffer.cpp:2110
13775 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13776 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13778 #: src/Buffer.cpp:2114
13780 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13781 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13783 #: src/Buffer.cpp:2213
13785 msgid "Auto-saving %1$s"
13788 #: src/Buffer.cpp:2257
13789 msgid "Autosave failed!"
13792 #: src/Buffer.cpp:2280
13793 msgid "Autosaving current document..."
13794 msgstr "自动保存当前文档..."
13796 #: src/Buffer.cpp:2328
13797 msgid "Couldn't export file"
13800 #: src/Buffer.cpp:2329
13802 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13803 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13805 #: src/Buffer.cpp:2366
13806 msgid "File name error"
13809 #: src/Buffer.cpp:2367
13810 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13813 #: src/Buffer.cpp:2408
13814 msgid "Document export cancelled."
13817 #: src/Buffer.cpp:2414
13819 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13820 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13822 #: src/Buffer.cpp:2420
13824 msgid "Document exported as %1$s"
13825 msgstr "文档导出为 %1$s"
13827 #: src/Buffer.cpp:2490
13830 "The specified document\n"
13832 "could not be read."
13834 "The specified document\n"
13836 "could not be read."
13838 #: src/Buffer.cpp:2492
13839 msgid "Could not read document"
13842 #: src/Buffer.cpp:2502
13845 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13847 "Recover emergency save?"
13849 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13853 #: src/Buffer.cpp:2505
13854 msgid "Load emergency save?"
13855 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13857 #: src/Buffer.cpp:2506
13861 #: src/Buffer.cpp:2506
13862 msgid "&Load Original"
13865 #: src/Buffer.cpp:2526
13868 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13870 "Load the backup instead?"
13872 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13876 #: src/Buffer.cpp:2529
13877 msgid "Load backup?"
13880 #: src/Buffer.cpp:2530
13881 msgid "&Load backup"
13884 #: src/Buffer.cpp:2530
13885 msgid "Load &original"
13888 #: src/Buffer.cpp:2563
13890 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13891 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13893 #: src/Buffer.cpp:2565
13894 msgid "Retrieve from version control?"
13895 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13897 #: src/Buffer.cpp:2566
13901 #: src/BufferList.cpp:220
13903 msgid "No file open!"
13906 #: src/BufferList.cpp:230
13908 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13909 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13911 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13913 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13916 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13918 msgid " Save failed! Trying...\n"
13919 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13921 #: src/BufferList.cpp:271
13922 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13923 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13925 #: src/BufferParams.cpp:481
13928 "The layout file requested by this document,\n"
13930 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13931 "class or style file required by it is not\n"
13932 "available. See the Customization documentation\n"
13933 "for more information.\n"
13935 "The layout file requested by this document,\n"
13937 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13938 "class or style file required by it is not\n"
13939 "available. See the Customization documentation\n"
13940 "for more information.\n"
13942 #: src/BufferParams.cpp:487
13943 msgid "Document class not available"
13946 #: src/BufferParams.cpp:488
13947 msgid "LyX will not be able to produce output."
13948 msgstr "LyX将不能产生输出"
13950 #: src/BufferParams.cpp:1424
13952 msgid "The document class %1$s could not be found."
13954 "The specified document\n"
13956 "could not be read."
13958 #: src/BufferParams.cpp:1426
13960 msgid "Class not found"
13963 #: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697
13965 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13967 "The specified document\n"
13969 "could not be read."
13971 #: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699
13973 msgid "Could not load class"
13976 #: src/BufferParams.cpp:1474
13979 "The module %1$s has been requested by\n"
13980 "this document but has not been found in the list of\n"
13981 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13982 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13985 #: src/BufferParams.cpp:1478
13987 msgid "Module not available"
13990 #: src/BufferParams.cpp:1479
13992 msgid "Some layouts may not be available."
13995 #: src/BufferParams.cpp:1486
13998 "The module %1$s requires a package that is\n"
13999 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14000 "may not be possible.\n"
14003 #: src/BufferParams.cpp:1489
14005 msgid "Package not available"
14008 #: src/BufferParams.cpp:1494
14010 msgid "Error reading module %1$s\n"
14013 #: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501
14018 #: src/BufferParams.cpp:1500
14020 msgid "Error reading internal layout information"
14023 #: src/BufferView.cpp:177
14024 msgid "No more insets"
14027 #: src/BufferView.cpp:669
14028 msgid "Save bookmark"
14031 #: src/BufferView.cpp:1013
14032 msgid "No further undo information"
14035 #: src/BufferView.cpp:1022
14036 msgid "No further redo information"
14039 #: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14040 msgid "String not found!"
14043 #: src/BufferView.cpp:1200
14047 #: src/BufferView.cpp:1207
14051 #: src/BufferView.cpp:1214
14052 msgid "Mark removed"
14053 msgstr "Mark removed"
14055 #: src/BufferView.cpp:1217
14059 #: src/BufferView.cpp:1264
14061 msgid "Statistics for the selection:"
14062 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14064 #: src/BufferView.cpp:1266
14066 msgid "Statistics for the document:"
14067 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14069 #: src/BufferView.cpp:1269
14072 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14074 #: src/BufferView.cpp:1271
14079 #: src/BufferView.cpp:1274
14081 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14084 #: src/BufferView.cpp:1277
14085 msgid "One character (including blanks)"
14088 #: src/BufferView.cpp:1280
14090 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14093 #: src/BufferView.cpp:1283
14094 msgid "One character (excluding blanks)"
14097 #: src/BufferView.cpp:1285
14102 #: src/BufferView.cpp:1963
14104 msgid "Inserting document %1$s..."
14105 msgstr "插入文档 %1$s..."
14107 #: src/BufferView.cpp:1974
14109 msgid "Document %1$s inserted."
14110 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14112 #: src/BufferView.cpp:1976
14114 msgid "Could not insert document %1$s"
14115 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14117 #: src/BufferView.cpp:2202
14120 "Could not read the specified document\n"
14122 "due to the error: %2$s"
14128 #: src/BufferView.cpp:2204
14129 msgid "Could not read file"
14132 #: src/BufferView.cpp:2211
14136 " is not readable."
14139 #: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39
14140 msgid "Could not open file"
14143 #: src/BufferView.cpp:2219
14144 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14145 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14147 #: src/BufferView.cpp:2220
14149 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14150 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14151 "If this does not give the correct result\n"
14152 "then please change the encoding of the file\n"
14153 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14155 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14156 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14161 #: src/Chktex.cpp:63
14163 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14164 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14166 #: src/Chktex.cpp:65
14167 msgid "ChkTeX warning id # "
14168 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14170 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14171 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14175 #: src/Color.cpp:96
14179 #: src/Color.cpp:97
14183 #: src/Color.cpp:98
14187 #: src/Color.cpp:99
14191 #: src/Color.cpp:100
14195 #: src/Color.cpp:101
14199 #: src/Color.cpp:102
14203 #: src/Color.cpp:103
14207 #: src/Color.cpp:104
14211 #: src/Color.cpp:105
14215 #: src/Color.cpp:106
14219 #: src/Color.cpp:107
14223 #: src/Color.cpp:108
14225 msgid "selected text"
14228 #: src/Color.cpp:110
14232 #: src/Color.cpp:111
14234 msgid "inline completion"
14237 #: src/Color.cpp:113
14239 msgid "non-unique inline completion"
14242 #: src/Color.cpp:115
14243 msgid "previewed snippet"
14246 #: src/Color.cpp:116
14251 #: src/Color.cpp:117
14252 msgid "note background"
14255 #: src/Color.cpp:118
14257 msgid "comment label"
14260 #: src/Color.cpp:119
14261 msgid "comment background"
14264 #: src/Color.cpp:120
14266 msgid "greyedout inset label"
14267 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14269 #: src/Color.cpp:121
14270 msgid "greyedout inset background"
14271 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14273 #: src/Color.cpp:122
14277 #: src/Color.cpp:123
14279 msgid "branch label"
14282 #: src/Color.cpp:124
14284 msgid "footnote label"
14287 #: src/Color.cpp:125
14289 msgid "index label"
14292 #: src/Color.cpp:126
14294 msgid "margin note label"
14297 #: src/Color.cpp:127
14302 #: src/Color.cpp:128
14307 #: src/Color.cpp:129
14311 #: src/Color.cpp:130
14315 #: src/Color.cpp:131
14316 msgid "command inset"
14319 #: src/Color.cpp:132
14320 msgid "command inset background"
14323 #: src/Color.cpp:133
14324 msgid "command inset frame"
14327 #: src/Color.cpp:134
14328 msgid "special character"
14331 #: src/Color.cpp:135
14335 #: src/Color.cpp:136
14336 msgid "math background"
14339 #: src/Color.cpp:137
14340 msgid "graphics background"
14343 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14344 msgid "Math macro background"
14347 #: src/Color.cpp:139
14351 #: src/Color.cpp:140
14352 msgid "math corners"
14355 #: src/Color.cpp:141
14359 #: src/Color.cpp:143
14361 msgid "Math macro hovered background"
14364 #: src/Color.cpp:144
14366 msgid "Math macro label"
14369 #: src/Color.cpp:145
14371 msgid "Math macro frame"
14374 #: src/Color.cpp:146
14376 msgid "Math macro blended out"
14379 #: src/Color.cpp:147
14381 msgid "Math macro old parameter"
14384 #: src/Color.cpp:148
14386 msgid "Math macro new parameter"
14389 #: src/Color.cpp:149
14390 msgid "caption frame"
14393 #: src/Color.cpp:150
14394 msgid "collapsable inset text"
14397 #: src/Color.cpp:151
14398 msgid "collapsable inset frame"
14401 #: src/Color.cpp:152
14402 msgid "inset background"
14405 #: src/Color.cpp:153
14406 msgid "inset frame"
14409 #: src/Color.cpp:154
14410 msgid "LaTeX error"
14413 #: src/Color.cpp:155
14414 msgid "end-of-line marker"
14417 #: src/Color.cpp:156
14418 msgid "appendix marker"
14421 #: src/Color.cpp:157
14423 msgstr "change bar"
14425 #: src/Color.cpp:158
14426 msgid "Deleted text"
14429 #: src/Color.cpp:159
14433 #: src/Color.cpp:160
14434 msgid "added space markers"
14435 msgstr "added space markers"
14437 #: src/Color.cpp:161
14438 msgid "top/bottom line"
14441 #: src/Color.cpp:162
14445 #: src/Color.cpp:163
14446 msgid "table on/off line"
14447 msgstr "表格 on/off 边框"
14449 #: src/Color.cpp:165
14450 msgid "bottom area"
14453 #: src/Color.cpp:166
14458 #: src/Color.cpp:167
14460 msgid "page break / line break"
14463 #: src/Color.cpp:168
14464 msgid "frame of button"
14467 #: src/Color.cpp:169
14468 msgid "button background"
14471 #: src/Color.cpp:170
14472 msgid "button background under focus"
14475 #: src/Color.cpp:171
14479 #: src/Color.cpp:172
14483 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14484 #: src/Converter.cpp:514
14485 msgid "Cannot convert file"
14488 #: src/Converter.cpp:306
14491 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14492 "Define a converter in the preferences."
14494 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14495 "Define a converter in the preferences."
14497 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14498 msgid "Executing command: "
14501 #: src/Converter.cpp:443
14502 msgid "Build errors"
14505 #: src/Converter.cpp:444
14506 msgid "There were errors during the build process."
14509 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14511 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14512 msgstr "执行 %1$s 出错"
14514 #: src/Converter.cpp:472
14516 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14517 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14519 #: src/Converter.cpp:516
14521 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14522 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14524 #: src/Converter.cpp:517
14526 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14527 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14529 #: src/Converter.cpp:573
14530 msgid "Running LaTeX..."
14531 msgstr "执行LaTeX..."
14533 #: src/Converter.cpp:591
14536 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14539 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14542 #: src/Converter.cpp:594
14543 msgid "LaTeX failed"
14546 #: src/Converter.cpp:596
14547 msgid "Output is empty"
14550 #: src/Converter.cpp:597
14551 msgid "An empty output file was generated."
14554 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14557 "Layout had to be changed from\n"
14559 "because of class conversion from\n"
14562 "Layout had to be changed from\n"
14564 "because of class conversion from\n"
14567 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14568 msgid "Changed Layout"
14571 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14574 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14577 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14580 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14582 msgid "Undefined flex inset"
14585 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
14588 "The file %1$s already exists.\n"
14590 "Do you want to overwrite that file?"
14595 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
14596 msgid "Overwrite file?"
14599 #: src/Exporter.cpp:49
14600 msgid "Overwrite &all"
14603 #: src/Exporter.cpp:50
14604 msgid "&Cancel export"
14607 #: src/Exporter.cpp:90
14608 msgid "Couldn't copy file"
14611 #: src/Exporter.cpp:91
14613 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14614 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14616 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14618 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14622 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14624 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14626 msgstr "Sans Serif"
14628 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14630 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14632 msgstr "Typewriter"
14638 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14643 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14647 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14651 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14655 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14659 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14667 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14671 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14679 #: src/Font.cpp:173
14681 msgid "Emphasis %1$s, "
14684 #: src/Font.cpp:176
14686 msgid "Underline %1$s, "
14687 msgstr "下划线 %1$s, "
14689 #: src/Font.cpp:179
14691 msgid "Noun %1$s, "
14692 msgstr "Noun %1$s, "
14694 #: src/Font.cpp:193
14696 msgid "Language: %1$s, "
14697 msgstr "语言: %1$s, "
14699 #: src/Font.cpp:196
14701 msgid " Number %1$s"
14704 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14705 msgid "Cannot view file"
14708 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14710 msgid "File does not exist: %1$s"
14711 msgstr "文件不存在: %1$s"
14713 #: src/Format.cpp:267
14715 msgid "No information for viewing %1$s"
14716 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14718 #: src/Format.cpp:277
14720 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14721 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14723 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14724 #: src/Format.cpp:383
14725 msgid "Cannot edit file"
14728 #: src/Format.cpp:337
14729 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14732 #: src/Format.cpp:350
14734 msgid "No information for editing %1$s"
14735 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14737 #: src/Format.cpp:361
14739 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14740 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14742 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14743 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14744 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14746 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14747 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14748 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14750 #: src/ISpell.cpp:267
14752 "Could not create an ispell process.\n"
14753 "You may not have the right languages installed."
14755 "无法创建 ispell 进程.\n"
14758 #: src/ISpell.cpp:290
14760 "The ispell process returned an error.\n"
14761 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14766 #: src/ISpell.cpp:395
14769 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14771 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14773 #: src/ISpell.cpp:406
14774 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14775 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14777 #: src/ISpell.cpp:466
14780 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14782 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14784 #: src/ISpell.cpp:481
14787 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14789 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14791 #: src/KeySequence.cpp:167
14795 #: src/LaTeX.cpp:61
14797 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14798 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14800 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14801 msgid "Running MakeIndex."
14802 msgstr "执行MakeIndex"
14804 #: src/LaTeX.cpp:284
14805 msgid "Running BibTeX."
14808 #: src/LaTeX.cpp:418
14809 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14810 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14813 msgid "Could not read configuration file"
14816 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
14819 "Error while reading the configuration file\n"
14821 "Please check your installation."
14828 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14829 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14837 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
14842 msgid "Cannot remove temporary directory"
14847 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14848 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14851 msgid "Unable to remove temporary directory"
14856 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14857 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14861 msgid "No textclass is found"
14866 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14867 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14872 msgid "&Reconfigure"
14877 msgid "&Use Default"
14880 #: src/LyX.cpp:589 src/LyX.cpp:949
14882 msgstr "退出 LyX (&E)"
14884 #: src/LyX.cpp:736 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
14889 msgid "Could not create temporary directory"
14895 "Could not create a temporary directory in\n"
14897 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
14904 msgid "Missing user LyX directory"
14910 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14911 "It is needed to keep your own configuration."
14913 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14917 msgid "&Create directory"
14921 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14922 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14926 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14927 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14930 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14931 msgstr "未能创建目录。退出。"
14933 #: src/LyX.cpp:1031
14934 msgid "List of supported debug flags:"
14937 #: src/LyX.cpp:1035
14939 msgid "Setting debug level to %1$s"
14940 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14942 #: src/LyX.cpp:1046
14945 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14946 "Command line switches (case sensitive):\n"
14947 "\t-help summarize LyX usage\n"
14948 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14949 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14950 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14951 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14952 " select the features to debug.\n"
14953 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14954 "\t-x [--execute] command\n"
14955 " where command is a lyx command.\n"
14956 "\t-e [--export] fmt\n"
14957 " where fmt is the export format of choice.\n"
14958 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14959 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14960 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14961 " where fmt is the import format of choice\n"
14962 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14963 "\t-version summarize version and build info\n"
14964 "Check the LyX man page for more details."
14966 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14968 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14969 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14970 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14971 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14972 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14974 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14975 "\t-x [--execute] command\n"
14976 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14977 "\t-e [--export] fmt\n"
14979 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14981 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14982 "\t-version 版本和编译信息\n"
14983 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14985 #: src/LyX.cpp:1086
14986 msgid "No system directory"
14989 #: src/LyX.cpp:1087
14990 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14991 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14993 #: src/LyX.cpp:1098
14994 msgid "No user directory"
14997 #: src/LyX.cpp:1099
14998 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14999 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15001 #: src/LyX.cpp:1110
15002 msgid "Incomplete command"
15005 #: src/LyX.cpp:1111
15006 msgid "Missing command string after --execute switch"
15007 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15009 #: src/LyX.cpp:1122
15010 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15011 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15013 #: src/LyX.cpp:1135
15014 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15015 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15017 #: src/LyX.cpp:1140
15018 msgid "Missing filename for --import"
15019 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15021 #: src/LyXFunc.cpp:113
15022 msgid "Running configure..."
15025 #: src/LyXFunc.cpp:124
15026 msgid "Reloading configuration..."
15029 #: src/LyXFunc.cpp:130
15031 msgid "System reconfiguration failed"
15034 #: src/LyXFunc.cpp:131
15036 "The system reconfiguration has failed.\n"
15037 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15038 "Please reconfigure again if needed."
15041 #: src/LyXFunc.cpp:137
15042 msgid "System reconfigured"
15045 #: src/LyXFunc.cpp:138
15047 "The system has been reconfigured.\n"
15048 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15049 "updated document class specifications."
15055 #: src/LyXFunc.cpp:362
15056 msgid "Unknown function."
15059 #: src/LyXFunc.cpp:391
15060 msgid "Nothing to do"
15063 #: src/LyXFunc.cpp:410
15064 msgid "Unknown action"
15067 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15068 msgid "Command disabled"
15071 #: src/LyXFunc.cpp:423
15072 msgid "Command not allowed without any document open"
15073 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15075 #: src/LyXFunc.cpp:633
15076 msgid "Document is read-only"
15079 #: src/LyXFunc.cpp:642
15080 msgid "This portion of the document is deleted."
15083 #: src/LyXFunc.cpp:661
15086 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15088 "Do you want to save the document?"
15090 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15094 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
15095 msgid "Save changed document?"
15098 #: src/LyXFunc.cpp:679
15101 "Could not print the document %1$s.\n"
15102 "Check that your printer is set up correctly."
15107 #: src/LyXFunc.cpp:682
15108 msgid "Print document failed"
15111 #: src/LyXFunc.cpp:799
15114 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15115 "version of the document %1$s?"
15116 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15118 #: src/LyXFunc.cpp:801
15119 msgid "Revert to saved document?"
15122 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
15126 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481
15127 msgid "Missing argument"
15130 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15132 msgid "Opening help file %1$s..."
15133 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15135 #: src/LyXFunc.cpp:1273
15137 msgid "Opening child document %1$s..."
15138 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15140 #: src/LyXFunc.cpp:1452
15142 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15143 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15145 #: src/LyXFunc.cpp:1455
15146 msgid "Unable to save document defaults"
15147 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15149 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15151 msgid "Document %1$s reloaded."
15152 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15154 #: src/LyXFunc.cpp:1734
15156 msgid "Could not reload document %1$s"
15159 #: src/LyXFunc.cpp:1771
15160 msgid "Welcome to LyX!"
15163 #: src/LyXFunc.cpp:1792
15164 msgid "Converting document to new document class..."
15165 msgstr "转换文档至新文档类..."
15167 #: src/LyXRC.cpp:2386
15169 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15172 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15174 #: src/LyXRC.cpp:2391
15176 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15179 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15182 #: src/LyXRC.cpp:2395
15184 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15185 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15186 "specified, an internal routine is used."
15188 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15189 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15190 "specified, an internal routine is used."
15192 #: src/LyXRC.cpp:2403
15194 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15195 "automatically by what you type."
15197 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15198 "automatically by what you type."
15200 #: src/LyXRC.cpp:2407
15202 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15205 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15208 #: src/LyXRC.cpp:2411
15210 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15212 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15214 #: src/LyXRC.cpp:2418
15216 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15217 "the backup file in the same directory as the original file."
15219 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15220 "the backup file in the same directory as the original file."
15222 #: src/LyXRC.cpp:2422
15224 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15225 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15227 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15228 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15230 #: src/LyXRC.cpp:2426
15232 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15233 "its global and local bind/ directories."
15235 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15236 "its global and local bind/ directories."
15238 #: src/LyXRC.cpp:2430
15239 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15240 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15242 #: src/LyXRC.cpp:2434
15244 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15245 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15247 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15248 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15250 #: src/LyXRC.cpp:2444
15252 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15253 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15255 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15256 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15258 #: src/LyXRC.cpp:2448
15260 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15264 #: src/LyXRC.cpp:2459
15267 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15268 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15270 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15271 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15273 #: src/LyXRC.cpp:2463
15276 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15277 "look in its global and local commands/ directories."
15279 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15280 "its global and local bind/ directories."
15282 #: src/LyXRC.cpp:2467
15283 msgid "New documents will be assigned this language."
15284 msgstr "新文档将使用此语言."
15286 #: src/LyXRC.cpp:2471
15287 msgid "Specify the default paper size."
15290 #: src/LyXRC.cpp:2475
15292 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15293 "shown after the change has been made.)"
15295 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15296 "shown after the change has been made.)"
15298 #: src/LyXRC.cpp:2479
15299 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15300 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15302 #: src/LyXRC.cpp:2483
15304 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15305 "LyX was started from."
15307 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15308 "LyX was started from."
15310 #: src/LyXRC.cpp:2488
15311 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15312 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15314 #: src/LyXRC.cpp:2492
15317 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15318 "value selects the directory LyX was started from."
15320 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15321 "value selects the directory LyX was started from."
15323 #: src/LyXRC.cpp:2496
15325 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15326 "recommended for non-English languages."
15328 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15329 "recommended for non-English languages."
15331 #: src/LyXRC.cpp:2503
15333 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15334 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15335 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15337 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15338 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15339 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15341 #: src/LyXRC.cpp:2512
15343 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15344 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15346 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15347 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15349 #: src/LyXRC.cpp:2516
15350 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15351 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15353 #: src/LyXRC.cpp:2520
15355 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15358 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15361 #: src/LyXRC.cpp:2524
15363 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15365 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15367 #: src/LyXRC.cpp:2528
15369 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15370 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15371 "name of the second language."
15373 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15374 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15375 "name of the second language."
15377 #: src/LyXRC.cpp:2532
15378 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15379 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15381 #: src/LyXRC.cpp:2536
15382 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15383 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15385 #: src/LyXRC.cpp:2540
15387 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15390 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15393 #: src/LyXRC.cpp:2544
15395 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15396 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15398 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15399 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15401 #: src/LyXRC.cpp:2548
15403 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15404 "document is the default language."
15406 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15407 "document is the default language."
15409 #: src/LyXRC.cpp:2552
15410 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15411 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15413 #: src/LyXRC.cpp:2556
15414 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15415 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15417 #: src/LyXRC.cpp:2560
15418 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15419 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15421 #: src/LyXRC.cpp:2564
15423 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15426 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15429 #: src/LyXRC.cpp:2568
15430 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15433 #: src/LyXRC.cpp:2573
15435 msgid "The completion popup delay."
15438 #: src/LyXRC.cpp:2577
15439 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15442 #: src/LyXRC.cpp:2581
15443 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15446 #: src/LyXRC.cpp:2585
15448 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15451 #: src/LyXRC.cpp:2589
15453 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15457 #: src/LyXRC.cpp:2593
15459 msgid "The inline completion delay."
15462 #: src/LyXRC.cpp:2597
15463 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15466 #: src/LyXRC.cpp:2601
15467 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15470 #: src/LyXRC.cpp:2605
15471 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15474 #: src/LyXRC.cpp:2609
15476 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15477 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15479 #: src/LyXRC.cpp:2614
15481 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15482 "variable. Use the OS native format."
15484 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15485 "variable. Use the OS native format."
15487 #: src/LyXRC.cpp:2621
15489 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15491 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15493 #: src/LyXRC.cpp:2625
15494 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15495 msgstr "显示typeset后预览"
15497 #: src/LyXRC.cpp:2629
15498 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15499 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15501 #: src/LyXRC.cpp:2633
15502 msgid "Scale the preview size to suit."
15503 msgstr "Scale the preview size to suit."
15505 #: src/LyXRC.cpp:2637
15506 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15507 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15509 #: src/LyXRC.cpp:2641
15510 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15511 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15513 #: src/LyXRC.cpp:2645
15515 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15516 "environment variable PRINTER."
15518 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15519 "environment variable PRINTER."
15521 #: src/LyXRC.cpp:2649
15522 msgid "The option to print only even pages."
15525 #: src/LyXRC.cpp:2653
15527 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15528 "the filename of the DVI file to be printed."
15530 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15531 "the filename of the DVI file to be printed."
15533 #: src/LyXRC.cpp:2657
15534 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15535 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15537 #: src/LyXRC.cpp:2661
15538 msgid "The option to print out in landscape."
15541 #: src/LyXRC.cpp:2665
15542 msgid "The option to print only odd pages."
15545 #: src/LyXRC.cpp:2669
15546 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15547 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15549 #: src/LyXRC.cpp:2673
15550 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15551 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15553 #: src/LyXRC.cpp:2677
15554 msgid "The option to specify paper type."
15555 msgstr "指定纸张大小的参数."
15557 #: src/LyXRC.cpp:2681
15558 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15561 #: src/LyXRC.cpp:2685
15563 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15564 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15567 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15568 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15571 #: src/LyXRC.cpp:2689
15573 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15574 "prepended along with the printer name after the spool command."
15576 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15577 "prepended along with the printer name after the spool command."
15579 #: src/LyXRC.cpp:2693
15580 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15581 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15583 #: src/LyXRC.cpp:2697
15584 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15585 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15587 #: src/LyXRC.cpp:2701
15589 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15592 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15595 #: src/LyXRC.cpp:2705
15596 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15597 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15599 #: src/LyXRC.cpp:2713
15601 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15604 #: src/LyXRC.cpp:2717
15606 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15607 "wrong, override the setting here."
15609 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15610 "wrong, override the setting here."
15612 #: src/LyXRC.cpp:2723
15613 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15614 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15616 #: src/LyXRC.cpp:2732
15618 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15619 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15620 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15622 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15623 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15624 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15626 #: src/LyXRC.cpp:2736
15627 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15628 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15630 #: src/LyXRC.cpp:2741
15633 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15634 "roughly the same size as on paper."
15636 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15637 "roughly the same size as on paper."
15639 #: src/LyXRC.cpp:2745
15641 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15642 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15644 #: src/LyXRC.cpp:2749
15646 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15647 "\".out\". Only for advanced users."
15649 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15650 "\".out\". Only for advanced users."
15652 #: src/LyXRC.cpp:2756
15653 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15654 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15656 #: src/LyXRC.cpp:2760
15657 msgid "What command runs the spellchecker?"
15660 #: src/LyXRC.cpp:2764
15662 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15663 "when you quit LyX."
15665 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15666 "when you quit LyX."
15668 #: src/LyXRC.cpp:2768
15670 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15671 "value selects the directory LyX was started from."
15673 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15674 "value selects the directory LyX was started from."
15676 #: src/LyXRC.cpp:2778
15678 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15679 "will look in its global and local ui/ directories."
15681 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15682 "will look in its global and local ui/ directories."
15684 #: src/LyXRC.cpp:2791
15686 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15687 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15688 "may not work with all dictionaries."
15690 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15691 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15692 "may not work with all dictionaries."
15694 #: src/LyXRC.cpp:2795
15695 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15698 #: src/LyXRC.cpp:2799
15700 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15703 #: src/LyXRC.cpp:2806
15704 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15706 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15708 #: src/LyXVC.cpp:91
15709 msgid "Document not saved"
15712 #: src/LyXVC.cpp:92
15713 msgid "You must save the document before it can be registered."
15714 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15716 #: src/LyXVC.cpp:117
15717 msgid "LyX VC: Initial description"
15718 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15720 #: src/LyXVC.cpp:118
15721 msgid "(no initial description)"
15724 #: src/LyXVC.cpp:133
15725 msgid "LyX VC: Log Message"
15726 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15728 #: src/LyXVC.cpp:136
15729 msgid "(no log message)"
15732 #: src/LyXVC.cpp:156
15735 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15738 "Do you want to revert to the saved version?"
15740 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15744 #: src/LyXVC.cpp:159
15745 msgid "Revert to stored version of document?"
15748 #: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15749 msgid "Senseless with this layout!"
15750 msgstr "在此显示布局下无意义"
15752 #: src/Paragraph.cpp:1575
15753 msgid "Alignment not permitted"
15756 #: src/Paragraph.cpp:1576
15758 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15759 "Setting to default."
15761 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15762 "Setting to default."
15764 #: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15765 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
15767 msgid "LyX Warning: "
15770 #: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
15772 msgid "uncodable character"
15775 #: src/SpellBase.cpp:51
15776 msgid "Native OS API not yet supported."
15777 msgstr "Native OS API not yet supported."
15779 #: src/Text.cpp:121
15780 msgid "Unknown layout"
15783 #: src/Text.cpp:122
15786 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15787 "Trying to use the default instead.\n"
15789 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15790 "Trying to use the default instead.\n"
15792 #: src/Text.cpp:151
15793 msgid "Unknown Inset"
15796 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15797 msgid "Change tracking error"
15800 #: src/Text.cpp:225
15802 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15803 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15805 #: src/Text.cpp:238
15807 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15808 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15810 #: src/Text.cpp:245
15811 msgid "Unknown token"
15814 #: src/Text.cpp:527
15816 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15818 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15820 #: src/Text.cpp:538
15821 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15822 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15824 #: src/Text.cpp:1302
15825 msgid "[Change Tracking] "
15828 #: src/Text.cpp:1308
15832 #: src/Text.cpp:1312
15836 #: src/Text.cpp:1322
15841 #: src/Text.cpp:1327
15843 msgid ", Depth: %1$d"
15844 msgstr ", 深度: %1$d"
15846 #: src/Text.cpp:1333
15847 msgid ", Spacing: "
15850 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15854 #: src/Text.cpp:1345
15858 #: src/Text.cpp:1354
15862 #: src/Text.cpp:1355
15863 msgid ", Paragraph: "
15866 #: src/Text.cpp:1356
15870 #: src/Text.cpp:1357
15871 msgid ", Position: "
15874 #: src/Text.cpp:1363
15876 msgstr ", Char: 0x"
15878 #: src/Text.cpp:1365
15879 msgid ", Boundary: "
15882 #: src/Text2.cpp:391
15883 msgid "No font change defined."
15884 msgstr "No font change defined."
15886 #: src/Text2.cpp:431
15887 msgid "Nothing to index!"
15890 #: src/Text2.cpp:433
15891 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15894 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
15895 msgid "Math editor mode"
15896 msgstr "Math editor mode"
15898 #: src/Text3.cpp:792
15899 msgid "Unknown spacing argument: "
15902 #: src/Text3.cpp:1033
15906 #: src/Text3.cpp:1034
15910 #: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600
15911 msgid "Character set"
15914 #: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757
15915 msgid "Paragraph layout set"
15918 #: src/TextClass.cpp:140
15920 msgid "Plain Layout"
15923 #: src/TextClass.cpp:594
15925 msgid "Missing File"
15928 #: src/TextClass.cpp:595
15929 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15932 #: src/TextClass.cpp:598
15934 msgid "Corrupt File"
15937 #: src/TextClass.cpp:599
15938 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15941 #: src/Thesaurus.cpp:60
15942 msgid "Thesaurus failure"
15945 #: src/Thesaurus.cpp:61
15948 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15952 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15956 #: src/VSpace.cpp:472
15957 msgid "Default skip"
15960 #: src/VSpace.cpp:475
15964 #: src/VSpace.cpp:478
15965 msgid "Medium skip"
15968 #: src/VSpace.cpp:481
15972 #: src/VSpace.cpp:484
15973 msgid "Vertical fill"
15976 #: src/VSpace.cpp:491
15980 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15983 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15984 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15990 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15992 msgid "Reload saved document?"
15995 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16000 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16002 msgid "&Keep Changes"
16005 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16007 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16010 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16012 msgid "File not readable!"
16015 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16018 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16020 "Do you want to create a new document?"
16026 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16027 msgid "Create new document?"
16030 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16034 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16037 "The specified document template\n"
16039 "could not be read."
16045 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16046 msgid "Could not read template"
16049 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16050 msgid "\\arabic{enumi}."
16051 msgstr "\\arabic{enumi}."
16053 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16054 msgid "\\roman{enumiii}."
16055 msgstr "\\roman{enumiii}."
16057 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16058 msgid "\\Alph{enumiv}."
16059 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16061 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16062 msgid "Senseless!!! "
16065 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16066 msgid "Standard[[Bullets]]"
16069 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16073 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16077 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16081 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16085 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16089 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16090 msgid "Directories"
16093 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16094 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16095 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16097 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16098 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16099 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16101 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16102 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16103 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16105 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
16108 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16109 "1995-2008 LyX Team"
16111 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16112 "1995-2006 LyX 开发小组"
16114 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
16116 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16117 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16118 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16119 "any later version."
16121 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16122 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16123 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16124 "any later version."
16126 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
16128 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16129 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16130 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16131 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16132 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16133 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16134 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16136 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16137 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16138 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16139 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16140 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16141 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16142 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16144 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
16145 msgid "LyX Version "
16148 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
16149 msgid "Library directory: "
16152 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
16153 msgid "User directory: "
16156 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16157 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16158 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16163 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
16168 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
16169 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437
16170 msgid "Preferences"
16173 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16175 msgid "Reconfigure"
16178 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16183 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794
16187 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
16188 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16189 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16191 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
16193 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16194 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16196 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152
16198 msgid "The current document was closed."
16201 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162
16203 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16204 "documents and exit.\n"
16209 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
16210 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
16211 msgid "Software exception Detected"
16214 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170
16216 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16217 "unsaved documents and exit."
16220 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
16222 msgid "Could not find UI definition file"
16225 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16226 msgid "Bibliography Entry Settings"
16229 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16230 msgid "BibTeX Bibliography"
16233 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
16235 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16236 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1190
16237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1381
16238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
16239 msgid "Documents|#o#O"
16242 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16243 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16244 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16246 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16247 msgid "Select a BibTeX database to add"
16248 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16250 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16251 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16252 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16254 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16255 msgid "Select a BibTeX style"
16256 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16258 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16263 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16265 msgid "Simple rectangular frame"
16268 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16270 msgid "Oval frame, thin"
16273 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16275 msgid "Oval frame, thick"
16278 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16279 msgid "Drop shadow"
16282 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16284 msgid "Shaded background"
16287 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16289 msgid "Double rectangular frame"
16292 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16293 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16297 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16298 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16302 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16303 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16304 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16305 msgid "Total Height"
16308 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16309 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16313 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16314 msgid "Box Settings"
16317 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16318 msgid "Branch Settings"
16321 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
16325 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16329 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16333 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16338 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
16342 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16343 msgid "Merge Changes"
16346 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16355 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16357 msgid "Change made at %1$s\n"
16358 msgstr "修改于 %1$s\n"
16360 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16361 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16362 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16363 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16364 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16368 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16372 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16373 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16374 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16375 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16376 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16380 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16384 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16388 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16392 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16396 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16400 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16404 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16408 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16412 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16416 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16420 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16424 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16428 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16433 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16434 msgid "LinkBack PDF"
16437 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16441 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16446 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16449 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16451 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16453 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16456 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1262
16457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
16458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
16459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1555
16463 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16465 msgid "Overwrite external file?"
16468 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16470 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16475 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16476 msgid "Next command"
16479 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16480 msgid "big[[delimiter size]]"
16481 msgstr "big[[delimiter size]]"
16483 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16484 msgid "Big[[delimiter size]]"
16485 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16487 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16488 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16489 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16491 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16492 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16493 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16495 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16496 msgid "Math Delimiter"
16497 msgstr "Math Delimiter"
16499 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16500 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16504 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16509 msgid "Computer Modern Roman"
16510 msgstr "Computer Modern Roman"
16512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16513 msgid "Latin Modern Roman"
16514 msgstr "Latin Modern Roman"
16516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16517 msgid "AE (Almost European)"
16518 msgstr "AE (Almost European)"
16520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16521 msgid "Times Roman"
16522 msgstr "Times Roman"
16524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16529 msgid "Bitstream Charter"
16530 msgstr "Bitstream Charter"
16532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16533 msgid "New Century Schoolbook"
16534 msgstr "New Century Schoolbook"
16536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16546 msgstr "Bera Serif"
16548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16549 msgid "Concrete Roman"
16550 msgstr "Concrete Roman"
16552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16553 msgid "Zapf Chancery"
16554 msgstr "Zapf Chancery"
16556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16557 msgid "Computer Modern Sans"
16558 msgstr "Computer Modern Sans"
16560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16561 msgid "Latin Modern Sans"
16562 msgstr "Latin Modern Sans"
16564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16569 msgid "Avant Garde"
16570 msgstr "Avant Garde"
16572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16581 msgid "Computer Modern Typewriter"
16582 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16585 msgid "Latin Modern Typewriter"
16586 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16601 msgid "CM Typewriter Light"
16602 msgstr "CM Typewriter Light"
16604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16606 msgid "Module not found!"
16609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16610 msgid "Document Settings"
16613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
16616 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16617 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16625 msgid " (not installed)"
16628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
16664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16665 msgid "LaTeX default"
16668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16697 msgid "Appears in TOC"
16700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16701 msgid "Author-year"
16704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
16710 msgid "Unavailable: %1$s"
16713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16714 msgid "Document Class"
16717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16718 msgid "Text Layout"
16719 msgstr "Text Layout"
16721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16722 msgid "Page Margins"
16725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16726 msgid "Numbering & TOC"
16727 msgstr "Numbering & TOC"
16729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16731 msgid "PDF Properties"
16734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16735 msgid "Math Options"
16736 msgstr "Math Options"
16738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16739 msgid "Float Placement"
16742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
16746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
16752 msgid "LaTeX Preamble"
16755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16757 msgid "Layouts|#o#O"
16760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16762 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16763 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
16766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16768 msgid "Local layout file"
16769 msgstr "Text Layout"
16771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
16772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
16780 msgid "Unable to read local layout file."
16781 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16785 msgid "Select master document"
16788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16790 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16791 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
16795 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16796 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16797 "document may not work with this layout if you do not\n"
16798 "keep the layout file in the same directory."
16801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16803 msgid "&Set Layout"
16804 msgstr "Text Layout"
16806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16809 msgid "Unable to set document class."
16810 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
16813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16815 msgid "Unapplied changes"
16818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
16821 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16822 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
16826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
16830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
16833 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
16837 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16838 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16842 msgid "Package(s) required: %1$s."
16845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
16850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
16852 msgid "Module required: %1$s."
16855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16857 msgid "Modules excluded: %1$s."
16860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
16861 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
16866 msgid "Can't set layout!"
16869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
16871 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16872 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
16879 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16880 msgid "TeX Code Settings"
16881 msgstr "TeX Code Settings"
16883 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16888 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16890 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16891 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16893 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16897 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16898 msgid "Bottom left"
16901 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16902 msgid "Baseline left"
16905 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16909 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16910 msgid "Bottom center"
16913 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16914 msgid "Baseline center"
16917 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16921 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16922 msgid "Bottom right"
16925 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16926 msgid "Baseline right"
16929 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16930 msgid "External Material"
16933 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
16937 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
16938 msgid "Select external file"
16941 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16942 msgid "Float Settings"
16945 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
16949 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
16950 msgid "Select graphics file"
16953 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
16954 msgid "Clipart|#C#c"
16957 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16959 msgid "Horizontal Space Settings"
16962 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16964 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16965 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16966 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16969 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16974 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16975 msgid "Child Document"
16978 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16979 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16980 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16982 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16983 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16985 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16986 msgid "Select document to include"
16989 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16990 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16991 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16993 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16998 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17003 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17008 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17012 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17017 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17020 msgstr "Subjectclass"
17022 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17027 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17032 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17037 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17042 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17046 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17047 msgid "No language"
17050 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17051 msgid "Program Listing Settings"
17054 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17058 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17062 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17063 msgid "Literate Programming Build Log"
17064 msgstr "Literate Programming Build Log"
17066 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17067 msgid "lyx2lyx Error Log"
17068 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17070 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17071 msgid "Version Control Log"
17074 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17075 msgid "No LaTeX log file found."
17076 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17078 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17079 msgid "No literate programming build log file found."
17080 msgstr "No literate programming build log file found."
17082 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17083 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17084 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17086 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17087 msgid "No version control log file found."
17088 msgstr "无法找到版本控制记录"
17090 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17091 msgid "Math Matrix"
17094 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17095 msgid "Nomenclature"
17098 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17099 msgid "Note Settings"
17102 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17103 msgid "Paragraph Settings"
17106 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17108 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17109 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17111 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17112 "the items is used."
17114 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17115 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17117 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17118 "the items is used."
17120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
17121 msgid "System files|#S#s"
17124 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
17125 msgid "User files|#U#u"
17128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
17130 msgid "Look & Feel"
17133 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
17135 msgid "Language Settings"
17138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17145 msgid "File Handling"
17148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
17149 msgid "Date format"
17152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
17154 msgid "Keyboard/Mouse"
17157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
17159 msgid "Input Completion"
17162 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
17163 msgid "Screen fonts"
17166 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
17170 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:918
17174 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:973
17176 msgid "Select directory for example files"
17179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:982
17180 msgid "Select a document templates directory"
17181 msgstr "选择一个文本模版目录"
17183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:991
17184 msgid "Select a temporary directory"
17187 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
17188 msgid "Select a backups directory"
17191 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1009
17192 msgid "Select a document directory"
17195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1018
17196 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17197 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1031
17200 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17201 msgid "Spellchecker"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1053
17208 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17212 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17216 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17217 msgid "pspell (library)"
17218 msgstr "pspell (库)"
17220 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17221 msgid "aspell (library)"
17222 msgstr "aspell (库)"
17224 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1140
17228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
17229 msgid "File formats"
17232 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1643
17233 msgid "Format in use"
17236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17237 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17238 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1749
17244 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1847 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
17245 msgid "User interface"
17248 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1926
17253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998
17258 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003
17263 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004
17268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2080
17269 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17272 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084
17274 msgid "Mathematical Symbols"
17277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088
17279 msgid "Document and Window"
17282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092
17283 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17286 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096
17288 msgid "System and Miscellaneous"
17289 msgstr "AMS Miscellaneous"
17291 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
17296 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
17297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383
17299 msgid "Failed to create shortcut"
17300 msgstr "未能创建目录。退出。"
17302 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
17304 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17307 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
17308 msgid "Invalid or empty key sequence"
17311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
17312 msgid "Shortcut is already defined"
17315 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384
17317 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
17324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
17325 msgid "Choose bind file"
17328 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2600
17329 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17330 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2606
17333 msgid "Choose UI file"
17336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
17337 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17338 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2613
17341 msgid "Choose keyboard map"
17344 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
17345 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17346 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
17349 msgid "Choose personal dictionary"
17352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
17356 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
17360 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17361 msgid "Print Document"
17364 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17365 msgid "Print to file"
17368 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17369 msgid "PostScript files (*.ps)"
17370 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17372 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17373 msgid "Cross-reference"
17374 msgstr "Cross-reference"
17376 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17380 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17384 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17385 msgid "Jump to label"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17389 msgid "Find and Replace"
17392 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17393 msgid "Send Document to Command"
17396 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17400 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17402 msgid "Error -> Cannot load file!"
17405 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17406 msgid "Spellchecker error"
17409 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17410 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17411 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17413 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17415 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17416 "Maybe it has been killed."
17421 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17422 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17425 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17426 msgid "The spellchecker has failed"
17429 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17431 msgid "%1$d words checked."
17432 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17434 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17435 msgid "One word checked."
17438 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17439 msgid "Spelling check completed"
17442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17444 msgid "Basic Latin"
17447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17449 msgid "Latin-1 Supplement"
17450 msgstr "Supplementary"
17452 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17453 msgid "Latin Extended-A"
17456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17457 msgid "Latin Extended-B"
17460 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17462 msgid "IPA Extensions"
17465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17466 msgid "Spacing Modifier Letters"
17469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17470 msgid "Combining Diacritical Marks"
17473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17480 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17498 msgstr "SubVariation"
17500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17532 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17538 msgid "Hangul Jamo"
17541 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17543 msgid "Phonetic Extensions"
17546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17547 msgid "Latin Extended Additional"
17550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17551 msgid "Greek Extended"
17554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17556 msgid "General Punctuation"
17559 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17561 msgid "Superscripts and Subscripts"
17564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17566 msgid "Currency Symbols"
17569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17570 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17575 msgid "Letterlike Symbols"
17578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17580 msgid "Number Forms"
17583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17585 msgid "Mathematical Operators"
17586 msgstr "Mathematica|a"
17588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17590 msgid "Miscellaneous Technical"
17591 msgstr "Miscel·lània"
17593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17595 msgid "Control Pictures"
17598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17599 msgid "Optical Character Recognition"
17602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17603 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17606 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17608 msgid "Box Drawing"
17611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17613 msgid "Block Elements"
17616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17618 msgid "Geometric Shapes"
17621 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17623 msgid "Miscellaneous Symbols"
17624 msgstr "Miscel·lània"
17626 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17633 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17634 msgstr "Miscel·lània"
17636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17637 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17655 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17664 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17668 msgid "CJK Compatibility"
17671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17672 msgid "CJK Unified Ideographs"
17675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17676 msgid "Hangul Syllables"
17679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17680 msgid "High Surrogates"
17683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17684 msgid "Private Use High Surrogates"
17687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17688 msgid "Low Surrogates"
17691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17692 msgid "Private Use Area"
17695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17696 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17700 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17705 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17709 msgid "Combining Half Marks"
17712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17713 msgid "CJK Compatibility Forms"
17716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17717 msgid "Small Form Variants"
17720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17722 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17726 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17736 msgid "Linear B Syllabary"
17739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17740 msgid "Linear B Ideograms"
17743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17745 msgid "Aegean Numbers"
17748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17750 msgid "Ancient Greek Numbers"
17753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17768 msgid "Old Persian"
17771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17787 msgid "Cypriot Syllabary"
17790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17793 msgstr "varnothing"
17795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17797 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17802 msgid "Musical Symbols"
17805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17806 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17810 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17815 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17819 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17823 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17833 msgid "Variation Selectors Supplement"
17834 msgstr "Supplementary"
17836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17837 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
17841 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17846 msgid "Character: "
17849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
17850 msgid "Code Point: "
17853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
17858 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17859 msgid "Table Settings"
17862 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17863 msgid "Insert Table"
17866 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17867 msgid "TeX Information"
17870 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17874 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
17875 msgid "Filtering layouts with \""
17878 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
17879 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17882 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927
17886 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941
17890 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
17892 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17893 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17895 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17896 msgid "Vertical Space Settings"
17899 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17904 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17905 msgid "unknown version"
17908 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
17909 msgid "Small-sized icons"
17912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
17913 msgid "Normal-sized icons"
17916 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
17917 msgid "Big-sized icons"
17920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:390
17922 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17923 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
17926 msgid "Select template file"
17929 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
17930 msgid "Templates|#T#t"
17933 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
17934 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
17935 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17936 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1211
17939 msgid "Document not loaded."
17942 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247
17943 msgid "Select document to open"
17946 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1382
17947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501
17948 msgid "Examples|#E#e"
17951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1285
17953 msgid "Opening document %1$s..."
17954 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17956 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
17958 msgid "Document %1$s opened."
17959 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17961 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296
17963 msgid "Could not open document %1$s"
17964 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
17967 msgid "Couldn't import file"
17970 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
17972 msgid "No information for importing the format %1$s."
17973 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17975 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
17977 msgid "Select %1$s file to import"
17978 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17980 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
17983 "The document %1$s already exists.\n"
17985 "Do you want to overwrite that document?"
17990 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608
17991 msgid "Overwrite document?"
17994 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
17996 msgid "Importing %1$s..."
17997 msgstr "导入 %1$s..."
17999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
18003 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
18005 msgid "file not imported!"
18008 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
18009 msgid "Select LyX document to insert"
18010 msgstr "选择插入的LyX文档"
18012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
18013 msgid "Select file to insert"
18016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
18017 msgid "Choose a filename to save document as"
18020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
18027 "The document %1$s could not be saved.\n"
18029 "Do you want to rename the document and try again?"
18031 "The document %1$s could not be saved.\n"
18033 "Do you want to rename the document and try again?"
18035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
18036 msgid "Rename and save?"
18039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
18047 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18049 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18051 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
18059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1806
18061 msgid "Saving all documents..."
18062 msgstr "保存文件 %1$s..."
18064 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
18066 msgid "All documents saved."
18069 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
18071 msgid "%1$s unknown command!"
18074 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18075 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18076 msgid "LaTeX Source"
18079 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18081 msgid "DocBook Source"
18084 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18086 msgid "Literate Source"
18089 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1128
18093 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18094 msgid " (read only)"
18097 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1219
18102 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1617
18107 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1619
18112 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18114 msgid "Wrap Float Settings"
18117 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18118 msgid "Click to detach"
18121 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18125 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18127 msgid "No Documents Open!"
18130 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18131 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18132 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18133 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18134 msgid "No Document Open!"
18137 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18138 msgid "Master Document"
18141 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18142 msgid "Open Navigator..."
18145 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18147 msgid "Other Lists"
18150 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18151 msgid "No Table of contents"
18154 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18156 msgid "Other Toolbars"
18159 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18160 msgid "No Branch in Document!"
18163 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18165 msgid "No Citation in Scope!"
18166 msgstr "No font change defined."
18168 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
18170 msgid "No action defined!"
18171 msgstr "No font change defined."
18173 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18177 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18178 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18179 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18180 msgid "Invalid filename"
18183 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18185 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18187 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18189 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18190 msgid "Could not update TeX information"
18193 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18195 msgid "The script `%s' failed."
18196 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18198 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18203 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
18204 msgid "Table of Contents"
18207 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18209 msgid "Child Documents"
18212 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18214 msgid "List of Graphics"
18217 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18219 msgid "List of Equations"
18222 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18224 msgid "List of Footnotes"
18227 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18229 msgid "List of Listings"
18232 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18234 msgid "List of Indexes"
18237 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18239 msgid "List of Marginal notes"
18242 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18244 msgid "List of Notes"
18247 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18249 msgid "List of Citations"
18252 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18254 msgid "Labels and References"
18257 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18259 msgid "List of Branches"
18262 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18263 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18265 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18266 "file through LaTeX: "
18267 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18269 #: src/insets/Inset.cpp:334
18270 msgid "Opened inset"
18273 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18274 msgid "Keys must be unique!"
18277 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18280 "The key %1$s already exists,\n"
18281 "it will be changed to %2$s."
18284 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18287 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18288 "If you proceed, all of them will be opened."
18291 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18293 msgid "Open Databases?"
18296 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18300 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18301 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18302 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18304 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18309 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18311 msgid "Style File:"
18314 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18319 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18320 msgid "included in TOC"
18323 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18324 msgid "Export Warning!"
18327 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18329 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18330 "BibTeX will be unable to find them."
18332 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18335 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18337 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18338 "BibTeX will be unable to find it."
18340 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18343 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18345 msgid "simple frame"
18348 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18353 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18355 msgid "simple frame, page breaks"
18358 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18363 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18365 msgid "oval, thick"
18368 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18369 msgid "drop shadow"
18372 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18374 msgid "shaded background"
18377 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18379 msgid "double frame"
18382 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18383 msgid "Opened Box Inset"
18384 msgstr "Opened Box Inset"
18386 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
18390 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18391 msgid "Opened Branch Inset"
18392 msgstr "Opened Branch Inset"
18394 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18398 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18402 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18406 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18407 msgid "Opened Caption Inset"
18408 msgstr "Opened Caption Inset"
18410 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18415 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18420 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18421 msgid "Left-click to collapse the inset"
18424 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18425 msgid "Left-click to open the inset"
18428 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18429 msgid "LaTeX Command: "
18432 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18434 msgid "InsetCommand Error: "
18437 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18439 msgid "Incompatible command name."
18442 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18444 msgid "InsetCommandParams Error: "
18447 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18449 msgid "InsetCommandParams: "
18452 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18453 msgid "Unknown parameter name: "
18456 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18457 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18458 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
18460 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18461 msgid "Opened ERT Inset"
18462 msgstr "Opened ERT Inset"
18464 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18465 msgid "Opened Environment Inset: "
18466 msgstr "Opened Environment Inset: "
18468 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
18470 msgid "External template %1$s is not installed"
18471 msgstr "External template %1$s is not installed"
18473 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18475 msgid "Opened Flex Inset"
18478 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18479 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18483 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18484 msgid "Opened Float Inset"
18487 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18491 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18492 msgid " (sideways)"
18495 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18500 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18501 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18502 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18504 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18506 msgid "List of %1$s"
18509 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18510 msgid "Opened Footnote Inset"
18513 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18517 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18520 "Could not copy the file\n"
18522 "into the temporary directory."
18528 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18530 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18531 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18533 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18535 msgid "Graphics file: %1$s"
18536 msgstr "图形文件: %1$s"
18538 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18539 msgid "Verbatim Input"
18540 msgstr "Verbatim Input"
18542 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18543 msgid "Verbatim Input*"
18544 msgstr "Verbatim Input*"
18546 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18547 msgid "Recursive input"
18550 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18552 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18553 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18555 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18558 "Included file `%1$s'\n"
18559 "has textclass `%2$s'\n"
18560 "while parent file has textclass `%3$s'."
18562 "Included file `%1$s'\n"
18563 "has textclass `%2$s'\n"
18564 "while parent file has textclass `%3$s'."
18566 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18567 msgid "Different textclasses"
18570 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18573 "Included file `%1$s'\n"
18574 "uses module `%2$s'\n"
18575 "which is not used in parent file."
18577 "Included file `%1$s'\n"
18578 "has textclass `%2$s'\n"
18579 "while parent file has textclass `%3$s'."
18581 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18583 msgid "Module not found"
18586 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
18590 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18592 msgid "Information regarding "
18593 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18595 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18600 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18605 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18607 msgid "Unknown buffer info"
18610 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18611 msgid "Label names must be unique!"
18614 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18617 "The label %1$s already exists,\n"
18618 "it will be changed to %2$s."
18621 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18622 msgid "DUPLICATE: "
18625 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18626 msgid "Opened Listing Inset"
18627 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18629 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18630 msgid "A value is expected."
18633 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18634 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18635 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18636 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18637 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18638 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18639 msgid "Unbalanced braces!"
18642 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18643 msgid "Please specify true or false."
18644 msgstr "请输入true或者false."
18646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18647 msgid "Only true or false is allowed."
18648 msgstr "只有true或者false被容许"
18650 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18651 msgid "Please specify an integer value."
18654 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18655 msgid "An integer is expected."
18658 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18659 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18660 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18662 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18663 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18666 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18668 msgid "Please specify one of %1$s."
18669 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18671 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18673 msgid "Try one of %1$s."
18674 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18676 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18678 msgid "I guess you mean %1$s."
18679 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18681 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18683 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18684 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18686 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18688 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18689 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18691 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18693 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18694 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18696 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18698 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18701 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18704 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18706 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18707 "right, bottom left and top left corner."
18708 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18710 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18711 msgid "Enter something like \\color{white}"
18712 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18714 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18715 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18716 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18718 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18719 msgid "auto, last or a number"
18720 msgstr "auto, last或一数字"
18722 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18724 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18725 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18726 "defining a listing inset)"
18728 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18731 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18733 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18734 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18737 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18740 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18741 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18742 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18744 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18746 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18747 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18749 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18751 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18752 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18754 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18756 msgid "Parameter %1$s: "
18759 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18761 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18762 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18764 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18766 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18767 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18769 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18770 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18773 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18778 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18782 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18783 msgid "Clear Double Page"
18784 msgstr "Clear Double Page"
18786 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18790 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18791 msgid "Note[[InsetNote]]"
18794 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18798 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18799 msgid "Opened Note Inset"
18802 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18803 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18806 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18810 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18814 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18818 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18822 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18823 msgid "Page Number"
18826 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18830 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18831 msgid "Textual Page Number"
18832 msgstr "Textual Page Number"
18834 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18836 msgstr "TextPage: "
18838 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
18839 msgid "Standard+Textual Page"
18840 msgstr "Standard+Textual Page"
18842 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
18844 msgstr "Ref+Text: "
18846 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
18850 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
18851 msgid "FormatRef: "
18852 msgstr "FormatRef: "
18854 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18856 msgid "Interword Space"
18859 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18861 msgid "Protected Space"
18862 msgstr "Protected Space|r"
18864 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18869 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18874 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18876 msgid "QQuad Space"
18879 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18884 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18889 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18891 msgid "Negative Thin Space"
18894 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18896 msgid "Protected Horizontal Fill"
18897 msgstr "Horizontal Fill"
18899 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18901 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18902 msgstr "Horizontal Fill"
18904 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18906 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18907 msgstr "Horizontal Fill"
18909 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18911 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18912 msgstr "Horizontal Fill"
18914 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18916 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18917 msgstr "Horizontal Fill"
18919 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18921 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18922 msgstr "Horizontal Fill"
18924 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18926 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18927 msgstr "Horizontal Fill"
18929 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18931 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18934 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18936 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18937 msgstr "Protected Space|r"
18939 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18940 msgid "Unknown TOC type"
18943 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
18944 msgid "Opened table"
18947 #: src/insets/InsetText.cpp:206
18948 msgid "Opened Text Inset"
18951 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
18952 msgid "Vertical Space"
18955 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18959 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18960 msgid "Opened Wrap Inset"
18963 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18967 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:80 src/insets/RenderGraphic.cpp:84
18971 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
18975 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
18976 msgid "Converting to loadable format..."
18977 msgstr "转换到可显示格式..."
18979 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
18980 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18981 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18983 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
18984 msgid "Scaling etc..."
18987 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
18988 msgid "Ready to display"
18991 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
18992 msgid "No file found!"
18995 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
18996 msgid "Error converting to loadable format"
18997 msgstr "转换到可显示格式出错"
18999 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
19000 msgid "Error loading file into memory"
19003 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
19004 msgid "Error generating the pixmap"
19005 msgstr "产生pixmap出错"
19007 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
19011 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
19012 msgid "Preview loading"
19015 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
19016 msgid "Preview ready"
19019 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
19020 msgid "Preview failed"
19023 #: src/lengthcommon.cpp:37
19027 #: src/lengthcommon.cpp:37
19031 #: src/lengthcommon.cpp:37
19035 #: src/lengthcommon.cpp:37
19039 #: src/lengthcommon.cpp:37
19043 #: src/lengthcommon.cpp:37
19047 #: src/lengthcommon.cpp:38
19048 msgid "cc[[unit of measure]]"
19051 #: src/lengthcommon.cpp:38
19055 #: src/lengthcommon.cpp:38
19059 #: src/lengthcommon.cpp:38
19063 #: src/lengthcommon.cpp:39
19064 msgid "Text Width %"
19067 #: src/lengthcommon.cpp:39
19068 msgid "Column Width %"
19071 #: src/lengthcommon.cpp:39
19072 msgid "Page Width %"
19075 #: src/lengthcommon.cpp:39
19076 msgid "Line Width %"
19079 #: src/lengthcommon.cpp:40
19080 msgid "Text Height %"
19083 #: src/lengthcommon.cpp:40
19084 msgid "Page Height %"
19087 #: src/lyxfind.cpp:115
19088 msgid "Search error"
19091 #: src/lyxfind.cpp:115
19092 msgid "Search string is empty"
19095 #: src/lyxfind.cpp:299
19096 msgid "String has been replaced."
19099 #: src/lyxfind.cpp:302
19100 msgid " strings have been replaced."
19103 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
19105 msgid " Macro: %1$s: "
19108 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19109 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19111 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19112 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19114 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19116 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19117 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19119 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1357
19120 msgid "Only one row"
19123 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1363
19124 msgid "Only one column"
19127 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
19128 msgid "No hline to delete"
19131 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
19132 msgid "No vline to delete"
19135 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
19137 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19138 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19140 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19144 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19148 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19150 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19151 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19153 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19155 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19156 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19158 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19160 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19161 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19163 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
19164 msgid "create new math text environment ($...$)"
19165 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19167 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957
19168 msgid "entered math text mode (textrm)"
19169 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19171 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19172 msgid "Standard[[mathref]]"
19175 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19180 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19185 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19189 #: src/output.cpp:37
19192 "Could not open the specified document\n"
19198 #: src/output_plaintext.cpp:136
19202 #: src/output_plaintext.cpp:148
19203 msgid "References: "
19206 #: src/support/debug.cpp:38
19207 msgid "No debugging message"
19210 #: src/support/debug.cpp:39
19211 msgid "General information"
19214 #: src/support/debug.cpp:40
19215 msgid "Program initialisation"
19218 #: src/support/debug.cpp:41
19219 msgid "Keyboard events handling"
19222 #: src/support/debug.cpp:42
19223 msgid "GUI handling"
19226 #: src/support/debug.cpp:43
19227 msgid "Lyxlex grammar parser"
19228 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19230 #: src/support/debug.cpp:44
19231 msgid "Configuration files reading"
19234 #: src/support/debug.cpp:45
19235 msgid "Custom keyboard definition"
19238 #: src/support/debug.cpp:46
19239 msgid "LaTeX generation/execution"
19240 msgstr "LaTeX输出/执行"
19242 #: src/support/debug.cpp:47
19243 msgid "Math editor"
19246 #: src/support/debug.cpp:48
19247 msgid "Font handling"
19250 #: src/support/debug.cpp:49
19251 msgid "Textclass files reading"
19254 #: src/support/debug.cpp:50
19255 msgid "Version control"
19258 #: src/support/debug.cpp:51
19259 msgid "External control interface"
19262 #: src/support/debug.cpp:52
19263 msgid "Keep *roff temporary files"
19264 msgstr "保存*roff临时文件"
19266 #: src/support/debug.cpp:53
19267 msgid "User commands"
19270 #: src/support/debug.cpp:54
19271 msgid "The LyX Lexxer"
19274 #: src/support/debug.cpp:55
19275 msgid "Dependency information"
19278 #: src/support/debug.cpp:56
19282 #: src/support/debug.cpp:57
19283 msgid "Files used by LyX"
19286 #: src/support/debug.cpp:58
19287 msgid "Workarea events"
19290 #: src/support/debug.cpp:59
19291 msgid "Insettext/tabular messages"
19294 #: src/support/debug.cpp:60
19295 msgid "Graphics conversion and loading"
19298 #: src/support/debug.cpp:61
19299 msgid "Change tracking"
19302 #: src/support/debug.cpp:62
19303 msgid "External template/inset messages"
19304 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19306 #: src/support/debug.cpp:63
19307 msgid "RowPainter profiling"
19310 #: src/support/debug.cpp:64
19311 msgid "scrolling debugging"
19314 #: src/support/debug.cpp:65
19316 msgid "Math macros"
19319 #: src/support/debug.cpp:66
19323 #: src/support/debug.cpp:67
19324 msgid "Developers' general debug messages"
19325 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
19327 #: src/support/debug.cpp:68
19328 msgid "All debugging messages"
19331 #: src/support/debug.cpp:113
19333 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19334 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
19336 #: src/support/filetools.cpp:247
19337 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19340 #: src/support/os_win32.cpp:297
19341 msgid "System file not found"
19344 #: src/support/os_win32.cpp:298
19346 "Unable to load shfolder.dll\n"
19349 "无法载入 shfolder.dll\n"
19352 #: src/support/os_win32.cpp:303
19353 msgid "System function not found"
19356 #: src/support/os_win32.cpp:304
19358 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19359 "Don't know how to proceed. Sorry."
19361 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
19364 #: src/support/userinfo.cpp:45
19365 msgid "Unknown user"
19368 #~ msgid "Display image in LyX"
19369 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
19371 #~ msgid "Screen display"
19374 #~ msgid "Monochrome"
19377 #~ msgid "Grayscale"
19386 #~ msgid "&Display:"
19393 #~ msgid "Scr&een Display:"
19396 #~ msgid "Do not display"
19399 #~ msgid "LyX binary not found"
19400 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
19403 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19404 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19407 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19409 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19410 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19413 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19415 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19416 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19419 #~ msgid "File not found"
19423 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19424 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19426 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19427 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19430 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19431 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19433 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19434 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19437 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19438 #~ "%2$s is not a directory."
19440 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19443 #~ msgid "Directory not found"
19447 #~ msgid "Unknown Info: "
19451 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19455 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
19459 #~ msgid "Clear group"
19465 #~ msgid "Plain Text"
19469 #~ msgid "Other floats: "
19473 #~ msgid "Toggle tabba&r"
19474 #~ msgstr "切换表格工具条"
19476 #~ msgid "Edit the file externally"
19479 #~ msgid "&Edit File..."
19480 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
19482 #~ msgid "LyX View"
19493 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19494 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19496 #~ msgid "<- C&lear"
19497 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
19507 #~ msgid "EmbeddedFiles"
19508 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19526 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19530 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19534 #~ msgid " writing embedded files."
19538 #~ msgid " could not write embedded files!"
19542 #~ msgid "Failed to extract file"
19546 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19552 #~ msgid "Copy file failure"
19557 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
19558 #~ "Please check whether the path is writeable."
19560 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19561 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19565 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
19566 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19568 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19569 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19572 #~ msgid "Failed to embed file"
19577 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19578 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
19580 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19581 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19584 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19590 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19595 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19596 #~ "Please check whether the source file is available"
19598 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19599 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19602 #~ msgid "Failed to open file"
19606 #~ msgid "Sync file failure"
19607 #~ msgstr "chktex执行出错"
19610 #~ msgid "Packing all files"
19614 #~ msgid "Failed to write file"
19618 #~ msgid "Save failure"
19623 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
19624 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19626 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19627 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19630 #~ msgid "Embedded Files"
19631 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19634 #~ msgid "Embedded layout"
19635 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19638 #~ msgid "Extra embedded file"
19639 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19641 #~ msgid "Error setting multicolumn"
19644 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
19645 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
19648 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
19652 #~ msgid "Enspace|E"
19656 #~ msgid "Enskip|k"
19659 #~ msgid "Document could not be read"
19662 #~ msgid "%1$s could not be read."
19663 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
19666 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19669 #~ msgid "All files (*)"
19670 #~ msgstr "所有文件 (*)"
19673 #~ msgid "Properties...|P"
19674 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
19677 #~ msgid "New Line|e"
19678 #~ msgstr "左方线(L)|L"
19680 #~ msgid "Line Break|B"
19681 #~ msgstr "换行(B)|B"
19684 #~ msgid "line break"
19685 #~ msgstr "换行(L)|L"
19692 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19693 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
19699 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
19700 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
19702 #~ msgid "Swap Rows|S"
19703 #~ msgstr "交换行(S)|S"
19705 #~ msgid "Swap Columns|w"
19706 #~ msgstr "交换列(w)|w"
19709 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19711 #~ "The specified document\n"
19713 #~ "could not be read."
19731 #~ msgid "S&ubfigure"
19732 #~ msgstr "子图像(&u)"
19734 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19737 #~ msgid "Ca&ption:"
19740 #~ msgid "Show ERT inline"
19741 #~ msgstr "文中显示ERT"
19746 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19747 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19749 #~ msgid "Framed in box"
19755 #~ msgid "Paper Size"
19761 #~ msgid "C&opiers"
19762 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19764 #~ msgid "&File formats"
19765 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19767 #~ msgid "F&ormat:"
19770 #~ msgid "&GUI name:"
19771 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19773 #~ msgid "External Applications"
19776 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19777 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19779 #~ msgid "Save/restore window position"
19780 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19785 #~ msgid "Scrolling"
19789 #~ msgstr "网址(&U):"
19791 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19797 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19798 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19800 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19801 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19803 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19804 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19806 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19807 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19809 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19810 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19812 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19813 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19815 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19816 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19818 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19819 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19821 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19822 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19824 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19825 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19827 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19828 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19830 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19831 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19834 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19835 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19837 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19838 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19840 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19841 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19843 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19844 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19846 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19847 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19849 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19850 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19852 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19853 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19855 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19856 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19858 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19859 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19861 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19862 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19864 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19865 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19868 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19869 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19871 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19872 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19874 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19875 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19877 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19878 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19880 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19881 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19883 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19884 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19886 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19887 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19889 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19890 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19892 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19893 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19895 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19896 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19898 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19899 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19901 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19902 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19904 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19905 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19907 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19908 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19910 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19911 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19913 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19914 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19916 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19917 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19919 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19920 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19922 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19923 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19925 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19926 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19928 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19929 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19931 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19932 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19940 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19943 #~ msgid "Framed|F"
19944 #~ msgstr "外框(F)|F"
19946 #~ msgid "Shaded|S"
19947 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19949 #~ msgid "Insert URL"
19952 #~ msgid "Can't load document class"
19953 #~ msgstr "无法读入文档类"
19956 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19959 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19962 #~ msgid "Undefined character style"
19963 #~ msgstr "未定义字符样式"
19966 #~ "The document could not be converted\n"
19967 #~ "into the document class %1$s."
19973 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19974 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19976 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19977 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19979 #~ msgid "&Switch to document"
19980 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19983 #~ "Could not open the specified document\n"
19985 #~ "due to the error: %2$s"
19991 #~ msgid "Formatting document..."
19992 #~ msgstr "格式化文档..."
19994 #~ msgid "Rectangular box"
19997 #~ msgid "Shadow box"
20000 #~ msgid "Double box"
20003 #~ msgid "Index Entry"
20006 #~ msgid "Previous command"
20009 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20010 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20012 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20013 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20022 #~ msgstr "ovalbox"
20025 #~ msgstr "Ovalbox"
20027 #~ msgid "Shadowbox"
20028 #~ msgstr "Shadowbox"
20030 #~ msgid "Doublebox"
20031 #~ msgstr "Doublebox"
20033 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20034 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20036 #~ msgid "Unknown inset name: "
20037 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20039 #~ msgid "Program Listing "
20053 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20059 #~ msgid "HtmlUrl: "
20063 #~ msgid "CharStyle: "
20066 #~ msgid "Default (outer)"
20072 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20075 #~ msgid "%1$d words in selection."
20076 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20078 #~ msgid "%1$d words in document."
20079 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20081 #~ msgid "One word in selection."
20084 #~ msgid "One word in document."
20087 #~ msgid "Count words"
20090 #~ msgid "Encoding error"
20094 #~ msgid "Placeholders"
20095 #~ msgstr "PlaceTable"
20098 #~ msgstr "phantom"
20100 #~ msgid "vphantom"
20101 #~ msgstr "vphantom"
20103 #~ msgid "hphantom"
20104 #~ msgstr "hphantom"
20112 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20113 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20115 #~ msgid "Algorithm #."
20116 #~ msgstr "Algorithm #."
20118 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20119 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20124 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20125 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20127 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20128 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20130 #~ msgid "To &file:"
20131 #~ msgstr "To &file:"
20133 #~ msgid "Co&pies:"
20134 #~ msgstr "Co&pies:"
20136 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20137 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20139 #~ msgid "Printer &name:"
20140 #~ msgstr "Printer &name:"
20148 #~ msgid "columns "
20149 #~ msgstr "columns "
20151 #~ msgid "overprint "
20152 #~ msgstr "overprint "
20154 #~ msgid "overlayarea"
20155 #~ msgstr "overlayarea"
20157 #~ msgid "Corollary_"
20158 #~ msgstr "Corollary_"
20160 #~ msgid "Definition. "
20161 #~ msgstr "Definition. "
20163 #~ msgid "Example. "
20164 #~ msgstr "Example. "
20170 #~ msgstr "Proof. "
20175 #~ msgid "Conjecture "
20176 #~ msgstr "Conjecture "
20178 #~ msgid "Font st&yle:"
20179 #~ msgstr "Font st&yle:"
20181 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20182 #~ msgstr "Use printer name explicitely"