1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-07 18:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625
41 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:152
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
47 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
48 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
50 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
51 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
56 msgid "LyX: Enter text"
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
63 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
65 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
66 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
67 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
68 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
69 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
71 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
72 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
73 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529
74 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
75 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
76 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
77 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
78 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
79 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
80 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
84 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
85 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
86 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:851
88 #: src/Buffer.cpp:2589 src/Buffer.cpp:2613 src/Buffer.cpp:2648
89 #: src/LyXFunc.cpp:684 src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXFunc.cpp:997
90 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
93 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812
95 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
100 msgid "The bibliography key"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
104 msgid "The label as it appears in the document"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
108 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
112 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
117 msgid "Citation Style"
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
121 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
122 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
129 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
130 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
137 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
138 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
141 msgid "&Default (numerical)"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
145 msgid "Natbib &style:"
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
149 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
150 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
153 msgid "S&ectioned bibliography"
154 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
157 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
158 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
161 msgid "Scan for new databases and styles"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
165 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
170 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
172 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
178 msgid "Enter BibTeX database name"
179 msgstr "输入BibTeX数据库名"
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
182 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
183 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
189 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
190 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
191 #: src/LyXFunc.cpp:793 src/buffer_funcs.cpp:108
192 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
197 msgid "The BibTeX style"
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
205 msgid "Choose a style file"
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
209 msgid "This bibliography section contains..."
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
217 msgid "all cited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
221 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
222 msgid "all uncited references"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
226 msgid "all references"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
230 msgid "Add bibliography to the table of contents"
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
234 msgid "Add bibliography to &TOC"
235 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
239 msgid "Move the selected database downwards in the list"
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
258 msgid "BibTeX database to use"
259 msgstr "使用的BibTeX数据库"
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
266 msgid "Add a BibTeX database file"
267 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
274 msgid "Remove the selected database"
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
282 msgid "Check this if the box should break across pages"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
287 msgid "Allow &page breaks"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
291 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
296 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
300 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
301 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
306 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
307 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
313 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
322 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
326 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
332 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
338 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
344 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
364 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
365 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
366 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
367 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
372 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
373 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
374 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
375 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
376 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
378 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
379 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
385 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
398 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
412 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
416 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159
419 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458
420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
425 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
426 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
430 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
431 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:150
435 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
436 msgid "Supported box types"
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
440 msgid "&Available branches:"
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
444 msgid "Select your branch"
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
448 msgid "Add a new branch to the list"
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
452 msgid "A&vailable Branches:"
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
460 msgid "Remove the selected branch"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
469 msgid "Toggle the selected branch"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
473 msgid "(&De)activate"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
477 msgid "Define or change background color"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
481 msgid "Alter Co&lor..."
484 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
488 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
489 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
493 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
494 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
498 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
505 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
506 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1674
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
551 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
555 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
556 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
561 msgid "&Custom Bullet:"
562 msgstr "自定义Bullet(&C)"
564 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
565 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
574 msgid "Go to next change"
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
581 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
582 msgid "Accept this change"
585 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
589 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
590 msgid "Reject this change"
593 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118
623 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1636
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
634 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
635 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
648 msgid "Never Toggled"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
658 msgid "Other font settings"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
662 msgid "Always Toggled"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
670 msgid "toggle font on all of the above"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
678 msgid "Apply each change automatically"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
682 msgid "Apply changes immediately"
685 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
687 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
688 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
691 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
696 msgid "Search Citation"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
704 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
708 msgid "You can also hit Enter in the search box"
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
717 msgid "Search Field:"
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
721 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
727 msgid "Regular E&xpression"
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
736 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
737 msgid "All Entry Types"
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
741 msgid "Case Se&nsitive"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
745 msgid "Search As You &Type"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
753 msgid "List all authors"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
757 msgid "Full aut&hor list"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
761 msgid "Force upper case in citation"
762 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
766 msgid "Force u&pper case"
767 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
770 msgid "Citation st&yle:"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
774 msgid "Text &before:"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
778 msgid "Natbib citation style to use"
779 msgstr "使用的Natbib引用样式"
781 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
782 msgid "Text to place before citation"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
791 msgid "Text to place after citation"
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
800 msgid "A&vailable Citations:"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
804 msgid "&Selected Citations:"
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
808 msgid "The Enter key works, too"
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
812 msgid "The delete key works, too"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
821 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
826 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
829 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
833 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
834 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
839 msgid "Match delimiter types"
842 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
843 msgid "&Keep matched"
846 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
850 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
851 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
852 msgid "Insert the delimiters"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
860 msgid "Reset to the default settings for the document class"
863 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
864 msgid "Use Class Defaults"
867 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
868 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
869 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
871 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
872 msgid "Save as Document Defaults"
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
880 msgid "Show ERT button only"
883 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
887 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
888 msgid "Show ERT contents"
891 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
895 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
900 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
911 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
916 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
922 msgid "Select a file"
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
929 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
935 msgid "Available templates"
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
940 msgid "LaTe&X and LyX options"
941 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
945 msgid "LaTeX Options"
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
963 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
964 msgid "Percentage to scale by in LyX"
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
969 msgid "Sca&le on Screen (%):"
970 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
974 msgid "Si&ze and Rotation"
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
983 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
985 msgid "Angle to rotate image by"
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
992 msgid "The origin of the rotation"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
1009 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1010 msgid "Height of image in output"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1014 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1015 msgid "Width of image in output"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1019 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1023 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1024 msgid "&Maintain aspect ratio"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1033 msgid "Clip to bounding box values"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1037 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1038 msgid "Clip to &bounding box"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1042 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1043 msgid "&Left bottom:"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1057 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1058 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1062 msgid "&Get from File"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:31
1071 msgid "Find LyX Text"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:69
1076 msgid "&Expand macros"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:76
1080 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1081 msgid "Case &sensitive"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:86
1086 msgid "Whole words onl&y"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:96
1091 msgid "Ignore For&mat"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:109
1095 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
1099 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:122
1104 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:135
1105 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
1106 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:145
1112 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1113 msgid "Replace &All"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:174
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:186
1123 msgid "Current buffer only"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:189
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:205
1132 msgid "Current file and all included files"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:208
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:221
1142 msgid "Current paragraph only"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:224 lib/layouts/aastex.layout:76
1146 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335
1147 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
1148 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
1149 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79
1150 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
1151 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
1152 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
1153 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
1154 #: lib/layouts/svjour.inc:80
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:240
1159 msgid "All open buffers"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:243
1164 msgid "Open buffers"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:266
1172 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:288
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:293
1182 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:298
1183 msgid "Any non-empty"
1186 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:303
1191 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:308
1196 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1197 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1201 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1202 msgid "Use &default placement"
1203 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1206 msgid "Advanced Placement Options"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1210 msgid "&Top of page"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1214 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1215 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1218 msgid "Here de&finitely"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1222 msgid "&Here if possible"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1226 msgid "&Page of floats"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1230 msgid "&Bottom of page"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1234 msgid "&Span columns"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1238 msgid "&Rotate sideways"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1245 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1251 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1255 msgid "Use old style instead of lining figures"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1259 msgid "Use &Old Style Figures"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1263 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1267 msgid "Use true S&mall Caps"
1268 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1272 msgid "Select the default family for the document"
1273 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1280 msgid "&Default Family:"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1284 msgid "&Sans Serif:"
1285 msgstr "&Sans Serif:"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1288 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1293 msgstr "比例(&c) (%):"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1296 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1304 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1305 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1309 msgid "&Typewriter:"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1313 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1318 msgstr "比例(&a) (%):"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1321 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1328 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1329 msgid "Select an image file"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1336 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1337 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1338 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1340 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1341 msgid "Set &height:"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1345 msgid "&Scale Graphics (%):"
1346 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1349 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1350 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1352 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1356 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1357 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1358 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1361 msgid "Rotate Graphics"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1365 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1366 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1369 msgid "Ro&tate after scaling"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1376 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1377 msgid "A&ngle (Degrees):"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1381 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1382 msgid "File name of image"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1389 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1390 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1394 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1395 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1401 msgid "Additional LaTeX options"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1405 msgid "LaTeX &options:"
1406 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1412 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1416 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1417 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1418 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1421 msgid "Don't un&zip on export"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1426 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1427 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1430 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1431 msgid "Sho&w in LyX"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1435 msgid "&Initialize Group Name:"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1439 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1443 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1447 msgid "..............."
1448 msgstr "..............."
1450 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1454 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1455 msgid "<-----------"
1456 msgstr "<-----------"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1459 msgid "----------->"
1460 msgstr "----------->"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1463 msgid "\\-----v-----/"
1464 msgstr "\\-----v-----/"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1467 msgid "/-----^-----\\"
1468 msgstr "/-----^-----\\"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1474 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1475 msgid "Supported spacing types"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1480 msgid "Inter-word space"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1488 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1490 msgid "Negative thin space"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1494 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1501 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1503 msgid "Double Quad (2 em)"
1504 msgstr "Double Item:"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1507 msgid "Horizontal Fill"
1508 msgstr "Horizontal Fill"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1511 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
1514 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
1515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
1519 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1523 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1524 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1525 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1527 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1529 msgid "&Fill Pattern:"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1536 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1538 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1539 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1543 msgid "Specify the link target"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1550 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1551 msgid "Link to the web or to every other target"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1558 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1560 msgid "Link to an email address"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1568 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1570 msgid "Link to a file"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1578 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1579 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1580 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
1581 #: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
1582 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:341
1586 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1587 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1588 msgid "Name associated with the URL"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1596 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1601 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1602 msgid "Listing Parameters"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497
1606 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1607 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1608 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500
1611 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1612 msgid "&Bypass validation"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1619 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1623 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1624 msgid "Mo&re parameters"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1628 msgid "Underline spaces in generated output"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1632 msgid "&Mark spaces in output"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1636 msgid "Show LaTeX preview"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1640 msgid "&Show preview"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1644 msgid "File name to include"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1648 msgid "&Include Type:"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:336
1655 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:327
1659 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1663 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:931
1664 #: src/insets/InsetInclude.cpp:937
1665 msgid "Program Listing"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1670 msgid "Edit the file"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1677 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1679 msgid "Information Type:"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1684 msgid "Information Name:"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1692 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1694 msgid "Document &class"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1698 msgid "Click to select a local document class definition file"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
1703 msgid "&Local Layout..."
1704 msgstr "Text Layout"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
1708 msgid "Class options"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
1713 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1717 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
1718 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
1723 msgid "P&redefined:"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
1731 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
1733 msgid "&Postscript driver:"
1734 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
1737 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1742 msgid "Select de&fault master document"
1743 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
1750 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
1752 msgid "Enter the name of the default master document"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1760 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1762 msgid "Language &Default"
1763 msgstr "Language Header:"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1770 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1771 msgid "&Quote Style:"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1775 #: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1780 msgid "&Main Settings"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1787 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1788 msgid "Check for inline listings"
1789 msgstr "选中嵌入listings"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1792 msgid "&Inline listing"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1796 msgid "Check for floating listings"
1797 msgstr "选中浮动listings"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1803 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1808 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1809 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1812 msgid "Line numbering"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1819 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1820 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1827 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1828 msgid "Difference between two numbered lines"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1835 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167
1836 msgid "Choose the font size for line numbers"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1849 msgid "The content's base font size"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227
1853 msgid "Font Famil&y:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246
1857 msgid "The content's base font style"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
1861 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1865 msgid "&Break long lines"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1869 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278
1873 msgid "S&pace as symbol"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
1877 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291
1881 msgid "Space i&n string as symbol"
1882 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
1886 msgid "Tab&ulator size:"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317
1890 msgid "Use extended character table"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320
1894 msgid "&Extended character table"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
1901 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1902 msgid "Select the programming language"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366
1910 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376
1917 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1918 msgid "Fi&rst line:"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395
1922 msgid "The first line to be printed"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408
1929 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421
1930 msgid "The last line to be printed"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438
1937 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450
1938 msgid "More Parameters"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469
1942 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1943 msgid "Feedback window"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1947 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1948 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1950 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1951 msgid "Copy to Clip&board"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1955 msgid "Update the display"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1959 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1963 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1964 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1965 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1968 msgid "&Default Margins"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1975 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1979 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1983 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1987 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1991 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1992 msgid "Head &height:"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1997 msgstr "尾注 skip(&F):"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2001 msgid "&Column Sep:"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2005 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2006 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2007 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2008 msgid "Number of rows"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2016 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2017 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2018 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2019 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2020 msgid "Number of columns"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2024 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2028 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2029 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2030 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2033 msgid "Vertical alignment"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2040 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2041 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2042 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2045 msgid "&Horizontal:"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2049 msgid "&Use AMS math package automatically"
2050 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2053 msgid "Use AMS &math package"
2054 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2057 msgid "Use esint package &automatically"
2058 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2061 msgid "Use &esint package"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
2069 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2071 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
2085 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2089 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2090 msgid "&Description:"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2097 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2101 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2102 msgid "LyX internal only"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2109 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2110 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2111 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2117 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2118 msgid "Print as grey text"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2125 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2126 msgid "&List in Table of Contents"
2129 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2140 msgid "Paper Format"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2144 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2145 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2148 msgid "Style used for the page header and footer"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2153 msgid "Headings &style:"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2172 msgid "&Orientation:"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2176 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2180 msgid "&Two-sided document"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2184 msgid "I&mmediate Apply"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2188 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2193 msgid "Paragraph's &Default"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2201 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2216 msgid "&Indent Paragraph"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2225 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2226 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2230 msgid "Lo&ngest label"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2235 msgid "Line &spacing"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2253 msgid "&Use hyperref support"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2263 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2268 msgid "Automatically fi&ll header"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2272 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2276 msgid "Load in &fullscreen mode"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2281 msgid "Header Information"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2310 msgid "Allows link text to break across lines."
2313 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2315 msgid "B&reak links over lines"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2320 msgid "No &frames around links"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2325 msgid "C&olor links"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2329 msgid "Bibliographical backreferences"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2334 msgid "B&ackreferences:"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2344 msgid "G&enerate Bookmarks"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2349 msgid "&Numbered bookmarks"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2354 msgid "Number of levels"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2359 msgid "&Open bookmarks"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2364 msgid "Additional o&ptions"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
2368 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2382 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2388 msgid "Automatic in&line completion"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2392 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2397 msgid "Automatic p&opup"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2407 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2413 msgid "Automatic &inline completion"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2417 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2422 msgid "Automatic &popup"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2427 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2432 msgid "Cursor i&ndicator"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2436 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2442 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2443 "if it is available."
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2448 msgid "s inline completion dela&y"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2453 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2454 "if it is available."
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2458 msgid "s popup d&elay"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2463 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2464 "It will be shown right away."
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2468 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2472 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2476 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2484 msgid "E&xtra flag:"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2488 msgid "&From format:"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2507 msgid "Converter Defi&nitions"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2511 msgid "Converter File Cache"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2519 msgid "&Maximum Age (in days):"
2520 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2523 msgid "&Date format:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2527 msgid "Date format for strftime output"
2528 msgstr "strftime输出的日期格式"
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2532 msgid "Display &Graphics"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2536 msgid "Instant &Preview:"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2558 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2559 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2563 msgid "Sort &environments alphabetically"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2567 msgid "&Group environments by their category"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2571 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2575 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2579 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2587 msgid "&Limit text width"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2591 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2596 msgid "Hide tabba&r"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2601 msgid "Hide scr&ollbar"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2606 msgid "&Hide toolbars"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2616 msgid "S&hort Name:"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2620 msgid "Vector graphi&cs format"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2624 msgid "&Document format"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2657 msgid "Your E-mail address"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2665 msgid "Use &keyboard map"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2692 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2697 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2698 "speed it up, low values slow it down."
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2703 msgid "&User Interface language:"
2704 msgstr "用户界面文件(&U):"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:32
2708 msgid "Select the default language of your documents"
2709 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:42
2712 msgid "Language pac&kage:"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2716 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2720 msgid "Command s&tart:"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2725 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2726 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2729 msgid "Command e&nd:"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2734 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2735 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2738 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2747 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2748 "the language package)"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2757 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2767 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2776 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
2780 msgid "Mark &foreign languages"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
2785 msgid "Right-to-left language support"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 src/LyXRC.cpp:2756
2790 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2792 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
2795 msgid "Enable &RTL support"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:211
2800 msgid "Cursor movement:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:221
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2814 msgid "&Nomenclature command:"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2819 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2820 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2824 msgid "&Index command:"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2828 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2829 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2832 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2833 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2837 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2838 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2842 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2843 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2844 "rather than the Cygwin teTeX."
2846 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2847 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2850 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2851 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2854 msgid "Set class options to default on class change"
2855 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2858 msgid "&Reset class options when document class changes"
2859 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2873 msgid "US executive"
2874 msgstr "US executive"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2897 msgid "BibTeX command and options"
2898 msgstr "BixTeX命令和参数"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2901 msgid "Chec&kTeX command:"
2902 msgstr "Check&kTeX 命令"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2905 msgid "&BibTeX command:"
2906 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2909 msgid "CheckTeX start options and flags"
2910 msgstr "CheckTex命令参数"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2913 msgid "Te&X encoding:"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2917 msgid "Default paper si&ze:"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
2921 msgid "&PATH prefix:"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
2936 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
2940 msgid "&Temporary directory:"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
2944 msgid "Ly&XServer pipe:"
2945 msgstr "Ly&XServer管道"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
2948 msgid "&Backup directory:"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
2953 msgid "&Example files:"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
2957 msgid "&Document templates:"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
2961 msgid "&Working directory:"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2438
2966 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2967 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2968 "paragraphs are separated by a blank line."
2970 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2971 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2972 "paragraphs are separated by a blank line."
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2975 msgid "Output &line length:"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2979 msgid "Printer Command Options"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2983 msgid "Extension to be used when printing to file."
2984 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2987 msgid "File ex&tension:"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2991 msgid "Option used to print to a file."
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2995 msgid "Print to &file:"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2999 msgid "Option used to print to non-default printer."
3000 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3003 msgid "Set p&rinter:"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3007 msgid "Option used with spool command to set printer."
3008 msgstr "打印列(spool)参数"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3011 msgid "Spool pr&inter:"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3016 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3019 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3023 msgid "Spool &command:"
3024 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3027 msgid "Option used to reverse page order."
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3031 msgid "Re&verse pages:"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3039 msgid "Number of Co&pies:"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3043 msgid "Option used to set number of copies."
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3047 msgid "Option used to print a range of pages."
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3055 msgid "Pa&ge range:"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3059 msgid "Option used to collate multiple copies."
3060 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3067 msgid "&Even pages:"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3071 msgid "Paper t&ype:"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3075 msgid "Paper si&ze:"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3079 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3083 msgid "E&xtra options:"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3087 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3088 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3092 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3093 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3096 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3097 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3101 msgid "Adapt output to printer"
3102 msgstr "Send output to the printer"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3105 msgid "Name of the default printer"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3109 msgid "Default &printer:"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3113 msgid "Printer co&mmand:"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3117 msgid "Sa&ns Serif:"
3118 msgstr "Sa&ns Serif:"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3121 msgid "T&ypewriter:"
3122 msgstr "T&ypewriter:"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3125 msgid "Screen &DPI:"
3126 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3178 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3183 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3196 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3200 msgid "Al&ternative language:"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3204 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84
3208 msgid "Personal &dictionary:"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94
3212 msgid "Escape cha&racters:"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3216 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3217 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111
3220 msgid "Use input encod&ing"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118
3225 msgid "Accept words such as "diskdrive""
3226 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121
3229 msgid "Accept compound &words"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3237 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3238 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3241 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3245 msgid "Restore cursor positions"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3249 msgid "Load opened files from last session"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3254 msgid "Clear All Session Information"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3262 msgid "&Maximum last files:"
3263 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3271 msgid "B&ackup documents, every"
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3276 msgid "Open documents in &tabs"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3281 msgid "Automatic help"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3286 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3287 "the main work area of an edited document"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3291 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3299 msgid "&User interface file:"
3300 msgstr "用户界面文件(&U):"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:683
3303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3312 msgid "Page number to print from"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3316 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3317 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3320 msgid "Page number to print to"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3324 msgid "Print all pages"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3336 msgid "Print &odd-numbered pages"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3340 msgid "Print &even-numbered pages"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3344 msgid "Print in reverse order"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3348 msgid "Re&verse order"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3357 msgid "Number of copies"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3361 msgid "Collate copies"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3373 msgid "Print Destination"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3377 msgid "Send output to the printer"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3385 msgid "Send output to the given printer"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3389 msgid "Send output to a file"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3397 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3404 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3405 msgid "(<reference>)"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3413 msgid "on page <page>"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3417 msgid "<reference> on page <page>"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3421 msgid "Formatted reference"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3425 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3432 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3433 msgid "Update the label list"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3437 msgid "Jump to the label"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
3441 msgid "&Go to Label"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3448 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3449 msgid "Replace &with:"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3453 msgid "Match whole words onl&y"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3457 msgid "Search &backwards"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3461 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3462 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3465 msgid "&Export formats:"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3472 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3474 msgid "Edit shortcut"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3478 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3482 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3490 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3492 msgid "Clear current shortcut"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3500 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3505 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3510 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3512 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3513 "the 'Clear' button"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3517 msgid "Suggestions:"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3521 msgid "Replace word with current choice"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3525 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3529 msgid "Ignore this word"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3536 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3537 msgid "Ignore this word throughout this session"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3544 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3545 msgid "Replacement:"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3549 msgid "Current word"
3552 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3553 msgid "Unknown word:"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3557 msgid "Replace with selected word"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3562 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3566 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3571 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3572 msgid "Select this to display all available characters at once"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3577 msgid "&Display all"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3581 msgid "&Table Settings"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3585 msgid "Column Width"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3589 msgid "Fixed width of the column"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3595 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3601 msgid "&Vertical alignment in row:"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3605 msgid "&Horizontal alignment:"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3609 msgid "Horizontal alignment in column"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3613 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3618 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3622 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3623 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3626 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3630 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3631 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3638 msgid "&Multicolumn"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3642 msgid "LaTe&X argument:"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3646 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3647 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3658 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3659 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3666 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3667 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3670 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3671 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3678 msgid "Use default (grid-like) border style"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3690 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3691 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3694 msgid "Additional Space"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3698 msgid "T&op of row:"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3702 msgid "Botto&m of row:"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3706 msgid "Bet&ween rows:"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3714 msgid "Set a page break on the current row"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3718 msgid "Page &break on current row"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3730 msgid "Border above"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3734 msgid "Border below"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3746 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
3754 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3770 msgid "First header:"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3774 msgid "This row is the header of the first page"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3778 msgid "Don't output the first header"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3791 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3795 msgid "Last footer:"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3799 msgid "This row is the footer of the last page"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3803 msgid "Don't output the last footer"
3806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3812 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3813 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3816 msgid "&Use long table"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3820 msgid "Current cell:"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3824 msgid "Current row position"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3828 msgid "Current column position"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3832 msgid "Close this dialog"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3836 msgid "Rebuild the file lists"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3841 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3843 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3849 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3850 msgid "Selected classes or styles"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3854 msgid "LaTeX classes"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3858 msgid "LaTeX styles"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3862 msgid "BibTeX styles"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3866 msgid "Toggles view of the file list"
3867 msgstr "Toggles view of the file list"
3869 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3877 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3879 msgid "Separate paragraphs with"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3883 msgid "Listing settings"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3887 msgid "Format text into two columns"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3891 msgid "Two-&column document"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3895 msgid "&Vertical space"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3899 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3903 msgid "&Indentation"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3907 msgid "&Line spacing:"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
3912 msgid "Language of the thesaurus"
3913 msgstr "Language Footer:"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
3916 msgid "Word to look up"
3919 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
3923 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
3924 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
3927 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
3928 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
3929 msgid "The selected entry"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
3936 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
3937 msgid "Replace the entry with the selection"
3940 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
3944 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
3948 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3951 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3952 "tables, and others)"
3953 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3956 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3964 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3965 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3973 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3974 msgid "Update navigation tree"
3977 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3978 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3979 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3983 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3984 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3987 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3988 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3991 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3992 msgid "Move selected item down by one"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3996 msgid "Move selected item up by one"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4000 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4001 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4007 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
4011 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
4015 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
4019 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4023 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4024 msgid "Complete source"
4027 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4028 msgid "Automatic update"
4031 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4033 msgid "Unit of width value"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4038 msgid "number of needed lines"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4043 msgid "use number of lines"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4051 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4053 msgid "Outer (default)"
4056 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4061 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4062 msgid "use overhang"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4069 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4071 msgid "Overhang value"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4076 msgid "Unit of overhang value"
4079 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4080 msgid "Check this to allow flexible placement"
4083 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4084 msgid "Allow &floating"
4087 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
4088 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
4089 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
4090 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
4091 #: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
4092 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
4093 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
4094 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
4095 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
4098 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4099 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
4100 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
4101 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
4102 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
4103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
4104 #: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
4105 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4106 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4107 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4108 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
4113 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
4114 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
4115 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
4116 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
4117 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307
4118 #: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
4119 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
4120 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4122 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4123 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4124 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4125 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4126 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4127 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4128 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
4129 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4130 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4131 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4132 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4133 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4134 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4139 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
4140 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4141 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
4142 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
4143 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
4144 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4145 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4146 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4147 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4148 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4149 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4150 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4151 #: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
4152 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4153 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4154 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4155 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4159 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
4160 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4161 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
4162 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
4163 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4164 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4165 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4166 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4167 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4168 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
4169 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:366
4170 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4171 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4172 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4173 msgid "Subsubsection"
4174 msgstr "Subsubsection"
4176 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4177 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4178 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4179 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4180 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4181 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4185 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4186 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4187 #: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
4188 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4189 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4190 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4194 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4195 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:90
4196 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4197 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4198 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4199 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4200 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4205 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4206 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:53
4207 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
4208 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4209 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4210 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4211 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4212 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4216 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4217 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4218 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4219 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
4220 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4221 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4222 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4223 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
4224 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4225 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4227 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4228 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4229 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4230 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4231 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4232 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
4233 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4234 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4236 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4237 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4241 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4242 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
4243 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4244 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4245 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4249 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4250 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4251 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4252 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
4253 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4254 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4255 #: lib/layouts/elsarticle.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:49
4256 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4258 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4259 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4260 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4261 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4262 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
4263 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4265 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4266 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4270 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4271 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4272 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191
4273 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4275 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4276 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4277 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4279 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
4280 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4284 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
4285 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4289 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
4290 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4294 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
4295 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4296 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
4297 #: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4298 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4299 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4300 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4301 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4303 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4304 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4305 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4306 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:348
4307 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4308 #: lib/external_templates:305
4312 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
4313 #: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
4314 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
4315 #: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
4316 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
4317 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
4318 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4319 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4320 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:218
4321 #: lib/layouts/elsarticle.layout:235 lib/layouts/entcs.layout:84
4322 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4324 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4325 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4326 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4327 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4328 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4329 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
4330 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4331 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4332 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4334 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4335 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4336 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4340 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
4341 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4342 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4343 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4344 msgid "Acknowledgement"
4347 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
4348 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4349 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:890
4350 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4351 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4352 #: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/foils.layout:210
4353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
4354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
4355 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4356 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4357 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4358 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4359 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/recipebook.layout:48
4360 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:12
4361 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4362 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4363 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:311
4364 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4365 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4366 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4367 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
4368 msgid "Bibliography"
4371 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
4372 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
4373 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
4374 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
4375 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
4376 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
4377 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
4378 #: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:97
4379 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:194
4380 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:251
4381 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
4382 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
4383 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
4384 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293
4385 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
4386 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
4387 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
4388 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
4389 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
4390 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
4392 msgstr "FrontMatter"
4394 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
4395 msgid "Offprint Requests to:"
4396 msgstr "Offprint Requests to:"
4398 #: lib/layouts/aa.layout:184
4399 msgid "Correspondence to:"
4400 msgstr "Correspondence to:"
4402 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
4403 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
4404 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/elsarticle.layout:272
4405 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
4406 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312
4407 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4411 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
4412 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4413 msgid "Acknowledgements."
4414 msgstr "Acknowledgements."
4416 #: lib/layouts/aa.layout:289
4418 msgid "institutemark"
4421 #: lib/layouts/aa.layout:293
4423 msgid "institute mark"
4426 #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
4427 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
4428 #: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4429 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4430 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4431 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4432 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297
4433 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4435 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4439 #: lib/layouts/aa.layout:357
4443 #: lib/layouts/aa.layout:379
4445 msgid "CharStyle:Institute"
4448 #: lib/layouts/aa.layout:389
4450 msgid "CharStyle:E-Mail"
4453 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
4454 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
4455 #: lib/layouts/elsarticle.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:158
4456 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4457 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4458 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4462 #: lib/layouts/aa.layout:404
4467 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4468 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4472 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
4477 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
4478 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4479 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4480 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
4489 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4490 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4491 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4492 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4493 msgid "Acknowledgements"
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4497 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4499 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4500 #: src/rowpainter.cpp:472
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
4506 #: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/cl2emult.layout:116
4507 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:283
4508 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
4509 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4510 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4511 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4512 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4513 #: src/output_plaintext.cpp:145
4517 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
4519 msgstr "PlaceFigure"
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
4526 msgid "TableComments"
4527 msgstr "TableComments"
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
4535 msgstr "MathLetters"
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
4538 msgid "NoteToEditor"
4539 msgstr "NoteToEditor"
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
4553 #: lib/layouts/aastex.layout:279
4555 msgid "Altaffilation"
4556 msgstr "AltAffiliation"
4558 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4560 msgid "Alternative affiliation:"
4563 #: lib/layouts/aastex.layout:295
4564 msgid "altaffilmark"
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:299
4569 msgid "altaffiliation mark"
4570 msgstr "AltAffiliation"
4572 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4573 msgid "Subject headings:"
4574 msgstr "Subject headings:"
4576 #: lib/layouts/aastex.layout:373
4577 msgid "[Acknowledgements]"
4580 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
4581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
4582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
4583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:414
4588 msgid "Place Figure here:"
4589 msgstr "Place Figure here:"
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:434
4592 msgid "Place Table here:"
4593 msgstr "Place Table here:"
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:453
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:514
4600 msgid "Note to Editor:"
4601 msgstr "Note to Editor:"
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:535
4604 msgid "References. ---"
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:555
4611 #: lib/layouts/aastex.layout:563
4616 #: lib/layouts/aastex.layout:571
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:578
4623 msgid "tablenotemark"
4626 #: lib/layouts/aastex.layout:582
4627 msgid "tablenote mark"
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:627
4642 #: lib/layouts/aastex.layout:653
4646 #: lib/layouts/aastex.layout:680
4650 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
4655 #: lib/layouts/achemso.layout:59
4657 msgid "List of Schemes"
4660 #: lib/layouts/achemso.layout:63
4664 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
4669 #: lib/layouts/achemso.layout:80
4671 msgid "List of Charts"
4674 #: lib/layouts/achemso.layout:84
4679 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
4684 #: lib/layouts/achemso.layout:101
4686 msgid "List of Graphs"
4689 #: lib/layouts/achemso.layout:105
4694 #: lib/layouts/achemso.layout:144
4699 #: lib/layouts/achemso.layout:148
4704 #: lib/layouts/achemso.layout:190
4709 #: lib/layouts/achemso.layout:193
4713 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
4718 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
4720 msgid "Teaser image:"
4721 msgstr "RasterImage"
4723 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
4727 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
4732 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
4734 msgid "CR categories"
4737 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
4738 msgid "Computing Review Categories"
4741 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
4742 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4743 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
4744 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
4745 #: lib/layouts/spie.layout:88
4746 msgid "Acknowledgments"
4749 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1097
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/siamltex.layout:31
4754 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4755 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4756 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4761 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4762 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4763 msgid "\\arabic{section}"
4764 msgstr "\\arabic{section}"
4766 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4767 msgid "Chapter Exercises"
4768 msgstr "Chapter Exercises"
4770 #: lib/layouts/apa.layout:50
4772 msgstr "RightHeader"
4774 #: lib/layouts/apa.layout:59
4775 msgid "Right header:"
4776 msgstr "Right header:"
4778 #: lib/layouts/apa.layout:82
4782 #: lib/layouts/apa.layout:91
4786 #: lib/layouts/apa.layout:99
4787 msgid "Short title:"
4790 #: lib/layouts/apa.layout:128
4794 #: lib/layouts/apa.layout:135
4795 msgid "ThreeAuthors"
4796 msgstr "ThreeAuthors"
4798 #: lib/layouts/apa.layout:142
4800 msgstr "FourAuthors"
4802 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4804 msgid "Affiliation:"
4805 msgstr "Affiliation:"
4807 #: lib/layouts/apa.layout:170
4808 msgid "TwoAffiliations"
4809 msgstr "TwoAffiliations"
4811 #: lib/layouts/apa.layout:177
4812 msgid "ThreeAffiliations"
4813 msgstr "ThreeAffiliations"
4815 #: lib/layouts/apa.layout:184
4816 msgid "FourAffiliations"
4817 msgstr "FourAffiliations"
4819 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4823 #: lib/layouts/apa.layout:205
4827 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
4828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
4829 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4830 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4831 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4835 #: lib/layouts/apa.layout:233
4836 msgid "Acknowledgements:"
4837 msgstr "Acknowledgements:"
4839 #: lib/layouts/apa.layout:247
4843 #: lib/layouts/apa.layout:257
4844 msgid "CenteredCaption"
4847 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4848 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4852 #: lib/layouts/apa.layout:277
4856 #: lib/layouts/apa.layout:283
4860 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4861 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4862 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4863 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4864 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4865 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4866 msgid "Subparagraph"
4867 msgstr "Subparagraph"
4869 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
4870 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4871 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4872 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4876 #: lib/layouts/apa.layout:390
4880 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2905
4881 msgid "(\\alph{enumii})"
4882 msgstr "(\\alph{enumii})"
4884 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4888 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4892 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4896 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4900 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
4902 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4903 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4904 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
4905 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4909 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4910 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
4911 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4915 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
4916 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
4921 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4925 #: lib/layouts/beamer.layout:161
4926 msgid "Section \\arabic{section}"
4927 msgstr "Section \\arabic{section}"
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
4930 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
4931 msgid "\\Alph{section}"
4932 msgstr "\\Alph{section}"
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
4935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4936 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4937 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4938 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
4943 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4944 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4945 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4946 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4951 #: lib/layouts/beamer.layout:203
4952 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4953 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:216
4956 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4957 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
4960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
4961 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4962 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4964 msgstr "Subsection*"
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:249
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:275
4978 msgid "BeginPlainFrame"
4979 msgstr "BeginPlainFrame"
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:292
4982 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4983 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:315
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:332
4990 msgid "Again frame with label"
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:356
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:370
4998 msgid "________________________________"
4999 msgstr "________________________________"
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:385
5002 msgid "FrameSubtitle"
5003 msgstr "FrameSubtitle"
5005 #: lib/layouts/beamer.layout:408
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
5010 #: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
5015 #: lib/layouts/beamer.layout:421
5016 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5017 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:462
5020 msgid "ColumnsCenterAligned"
5021 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:474
5024 msgid "Columns (center aligned)"
5027 #: lib/layouts/beamer.layout:493
5028 msgid "ColumnsTopAligned"
5029 msgstr "ColumnsTopAligned"
5031 #: lib/layouts/beamer.layout:505
5032 msgid "Columns (top aligned)"
5035 #: lib/layouts/beamer.layout:525
5039 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:631
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:541
5047 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5048 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:578
5056 msgstr "OverlayArea"
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:589
5060 msgstr "OverlayArea"
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:604
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:615
5067 msgid "Uncovered on slides"
5068 msgstr "Uncovered on slides"
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:630
5074 #: lib/layouts/beamer.layout:641
5075 msgid "Only on slides"
5076 msgstr "Only on slides"
5078 #: lib/layouts/beamer.layout:657
5082 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5088 #: lib/layouts/beamer.layout:668
5089 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5090 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:683
5093 msgid "ExampleBlock"
5094 msgstr "ExampleBlock"
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:694
5097 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5098 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5100 #: lib/layouts/beamer.layout:713
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:724
5105 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5106 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5108 #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
5109 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/beamer.layout:971
5115 #: lib/layouts/beamer.layout:769
5117 msgid "Title (Plain Frame)"
5118 msgstr "BeginPlainFrame"
5120 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5121 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5125 #: lib/layouts/beamer.layout:845
5127 msgid "InstituteMark"
5130 #: lib/layouts/beamer.layout:849
5132 msgid "Institute mark"
5135 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/egs.layout:94
5136 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5137 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5141 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/egs.layout:112
5142 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
5143 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5147 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:203
5148 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5152 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5153 msgid "TitleGraphic"
5154 msgstr "TitleGraphic"
5156 #: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/elsart.layout:319
5157 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
5158 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
5159 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
5160 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
5161 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5162 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5163 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5167 #: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/theorems-std.module:2
5172 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:309
5173 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5177 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/elsart.layout:347
5178 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
5179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
5180 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
5181 #: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
5182 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5183 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5184 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5188 #: lib/layouts/beamer.layout:1025 lib/layouts/foils.layout:323
5189 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5193 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
5197 #: lib/layouts/beamer.layout:1031
5198 msgid "Definitions."
5201 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/elsart.layout:368
5202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5203 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
5204 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5206 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
5211 #: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5215 #: lib/layouts/beamer.layout:1045
5219 #: lib/layouts/beamer.layout:1048
5223 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5224 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5228 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5232 #: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:285
5233 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
5235 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
5236 #: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
5237 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5238 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
5242 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:281
5243 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5244 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
5245 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5249 #: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/elsart.layout:256
5250 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
5252 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
5253 #: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
5254 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
5255 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
5256 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5257 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5258 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5259 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5260 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5264 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/foils.layout:295
5265 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5269 #: lib/layouts/beamer.layout:1072
5273 #: lib/layouts/beamer.layout:1086
5277 #: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/egs.layout:630
5278 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5282 #: lib/layouts/beamer.layout:1134
5286 #: lib/layouts/beamer.layout:1146 lib/layouts/powerdot.layout:209
5290 #: lib/layouts/beamer.layout:1162
5292 msgid "CharStyle:Alert"
5295 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
5300 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
5302 msgid "CharStyle:Structure"
5305 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
5309 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
5310 msgid "Custom:ArticleMode"
5313 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
5318 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
5320 msgid "Custom:PresentationMode"
5323 #: lib/layouts/beamer.layout:1199
5325 msgid "Presentation"
5328 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
5329 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5333 #: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:381
5334 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5335 msgid "List of Tables"
5338 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
5339 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
5343 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:391
5344 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5345 msgid "List of Figures"
5348 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5352 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5356 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5360 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5361 msgid "ACT \\arabic{act}"
5362 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5364 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5368 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5369 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5370 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5372 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5376 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5380 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5384 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5385 msgid "Parenthetical"
5386 msgstr "Parenthetical"
5388 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5392 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5396 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5400 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5401 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
5402 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5403 msgid "Right Address"
5404 msgstr "Right Address"
5406 #: lib/layouts/chess.layout:35
5410 #: lib/layouts/chess.layout:42
5414 #: lib/layouts/chess.layout:60
5418 #: lib/layouts/chess.layout:64
5422 #: lib/layouts/chess.layout:70
5423 msgid "SubVariation"
5424 msgstr "SubVariation"
5426 #: lib/layouts/chess.layout:73
5427 msgid "Subvariation:"
5428 msgstr "Subvariation:"
5430 #: lib/layouts/chess.layout:79
5431 msgid "SubVariation2"
5432 msgstr "SubVariation2"
5434 #: lib/layouts/chess.layout:82
5435 msgid "Subvariation(2):"
5436 msgstr "Subvariation(2):"
5438 #: lib/layouts/chess.layout:88
5439 msgid "SubVariation3"
5440 msgstr "SubVariation3"
5442 #: lib/layouts/chess.layout:91
5443 msgid "Subvariation(3):"
5444 msgstr "Subvariation(3):"
5446 #: lib/layouts/chess.layout:97
5447 msgid "SubVariation4"
5448 msgstr "SubVariation4"
5450 #: lib/layouts/chess.layout:100
5451 msgid "Subvariation(4):"
5452 msgstr "Subvariation(4):"
5454 #: lib/layouts/chess.layout:106
5455 msgid "SubVariation5"
5456 msgstr "SubVariation5"
5458 #: lib/layouts/chess.layout:109
5459 msgid "Subvariation(5):"
5460 msgstr "Subvariation(5):"
5462 #: lib/layouts/chess.layout:116
5466 #: lib/layouts/chess.layout:121
5470 #: lib/layouts/chess.layout:126
5474 #: lib/layouts/chess.layout:130
5475 msgid "[chessboard]"
5476 msgstr "[chessboard]"
5478 #: lib/layouts/chess.layout:139
5479 msgid "BoardCentered"
5480 msgstr "BoardCentered"
5482 #: lib/layouts/chess.layout:144
5483 msgid "[centered board]"
5484 msgstr "[centered board]"
5486 #: lib/layouts/chess.layout:154
5490 #: lib/layouts/chess.layout:159
5494 #: lib/layouts/chess.layout:174
5498 #: lib/layouts/chess.layout:179
5502 #: lib/layouts/chess.layout:185
5506 #: lib/layouts/chess.layout:190
5508 msgstr "KnightMove:"
5510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5514 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5515 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5516 msgid "Send To Address"
5517 msgstr "Send To Address"
5519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5522 msgstr "Unterschrift:"
5524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5525 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5529 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5535 msgid "Return address"
5536 msgstr "ReturnAddress"
5538 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5543 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5545 msgid "Postal comment"
5546 msgstr "PostalComment"
5548 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5549 msgid "Postvermerk:"
5550 msgstr "Postvermerk:"
5552 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5557 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5561 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5568 msgid "Ihre Zeichen:"
5569 msgstr "IhrZeichen:"
5571 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5576 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5578 msgid "Unsere Zeichen:"
5579 msgstr "IhrZeichen:"
5581 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5586 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5587 msgid "Sachbearbeiter:"
5590 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5592 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5596 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5597 msgid "Unterschrift:"
5598 msgstr "Unterschrift:"
5600 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5605 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5606 msgid "Fusszeile(n):"
5609 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5614 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5619 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5620 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
5624 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5628 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5629 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
5633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5637 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5641 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5642 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5646 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5652 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5656 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5660 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5662 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5666 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5670 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
5674 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5679 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5684 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5688 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5689 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5693 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5697 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5698 msgid "SenderAddress"
5701 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5702 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5704 msgstr "Backaddress"
5706 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5707 msgid "RetourAdresse"
5708 msgstr "RetourAdresse"
5710 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5714 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5716 msgstr "Postvermerk"
5718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5722 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5726 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5731 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5732 msgid "IhrSchreiben"
5733 msgstr "IhrSchreiben"
5735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5737 msgstr "MeinZeichen"
5739 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5740 msgid "Unterschrift"
5741 msgstr "Unterschrift"
5743 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5747 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5751 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5752 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5756 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5760 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5768 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5785 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5795 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5799 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5803 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5808 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5813 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5817 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5821 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5825 #: lib/layouts/egs.layout:268
5827 msgstr "LaTeX Title"
5829 #: lib/layouts/egs.layout:301
5833 #: lib/layouts/egs.layout:310
5837 #: lib/layouts/egs.layout:323
5839 msgstr "Affilation:"
5841 #: lib/layouts/egs.layout:345
5845 #: lib/layouts/egs.layout:354
5849 #: lib/layouts/egs.layout:368
5853 #: lib/layouts/egs.layout:378
5855 msgstr "FirstAuthor"
5857 #: lib/layouts/egs.layout:391
5858 msgid "1st_author_surname:"
5859 msgstr "1st_author_surname:"
5861 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5862 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5866 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5867 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5871 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5872 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5876 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5877 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5881 #: lib/layouts/egs.layout:444
5885 #: lib/layouts/egs.layout:457
5886 msgid "reprint_reqs_to:"
5887 msgstr "reprint_reqs_to:"
5889 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5890 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
5891 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5892 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5893 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5897 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5899 msgid "Acknowledgement."
5902 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5903 msgid "Author Address"
5906 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5908 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
5910 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
5914 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
5915 msgid "Author Email"
5918 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5922 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
5926 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
5927 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5931 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
5932 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5936 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5937 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5938 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5940 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5944 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
5945 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5946 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
5947 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
5948 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5949 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5950 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5954 #: lib/layouts/elsart.layout:315
5955 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5956 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5958 #: lib/layouts/elsart.layout:322
5959 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5960 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5962 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
5963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
5964 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
5965 #: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
5966 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5967 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5968 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5972 #: lib/layouts/elsart.layout:329
5973 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5974 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5976 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5981 #: lib/layouts/elsart.layout:336
5982 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5983 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5985 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
5986 #: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5987 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5991 #: lib/layouts/elsart.layout:343
5992 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5993 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5995 #: lib/layouts/elsart.layout:350
5996 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5997 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5999 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
6000 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
6001 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
6002 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
6003 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
6004 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6008 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6009 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6010 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6012 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6013 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6014 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6016 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
6017 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
6018 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
6019 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
6020 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6024 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6025 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6026 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6028 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
6029 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6030 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
6031 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
6032 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6033 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6037 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6038 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6039 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6041 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6042 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6043 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6045 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
6046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
6047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
6048 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
6049 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
6050 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6054 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6055 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6056 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6058 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6062 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6063 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6064 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6066 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
6067 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
6068 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
6072 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6073 msgid "Case \\arabic{case}"
6074 msgstr "Case \\arabic{case}"
6076 #: lib/layouts/elsarticle.layout:71
6078 msgid "Titlenotemark"
6081 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
6083 msgid "Titlenote mark"
6086 #: lib/layouts/elsarticle.layout:93
6088 msgid "Title footnote"
6091 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105
6093 msgid "Title footnote:"
6096 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
6101 #: lib/layouts/elsarticle.layout:137
6106 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
6108 msgid "Author footnote"
6111 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
6113 msgid "Author footnote:"
6116 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
6118 msgid "CorAuthormark"
6119 msgstr "Corr Author:"
6121 #: lib/layouts/elsarticle.layout:166
6123 msgid "CorAuthor mark"
6126 #: lib/layouts/elsarticle.layout:184
6128 msgid "Corresponding author"
6129 msgstr "Correspondence to:"
6131 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
6133 msgid "Corresponding author text:"
6134 msgstr "Correspondence to:"
6136 #: lib/layouts/elsarticle.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6138 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6139 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6140 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6144 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6148 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
6149 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6153 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6157 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6161 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6162 msgid "BulletedItem"
6163 msgstr "BulletedItem"
6165 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6166 msgid "Bulleted Item:"
6167 msgstr "Bulleted 项目:"
6169 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6173 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6175 msgstr "Begin of CV"
6177 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6178 msgid "PersonalInfo"
6181 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6182 msgid "Personal Info"
6185 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6186 msgid "MotherTongue"
6187 msgstr "MotherTongue"
6189 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6190 msgid "Mother Tongue:"
6191 msgstr "Mother Tongue:"
6193 #: lib/layouts/europecv.layout:111
6197 #: lib/layouts/europecv.layout:115
6198 msgid "Language Header:"
6199 msgstr "Language Header:"
6201 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
6205 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6206 msgid "LastLanguage"
6207 msgstr "LastLanguage"
6209 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6210 msgid "Last Language:"
6211 msgstr "Last Language:"
6213 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6217 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6218 msgid "Language Footer:"
6219 msgstr "Language Footer:"
6221 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6225 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6229 #: lib/layouts/foils.layout:42
6233 #: lib/layouts/foils.layout:61
6234 msgid "ShortFoilhead"
6235 msgstr "ShortFoilhead"
6237 #: lib/layouts/foils.layout:67
6238 msgid "Rotatefoilhead"
6239 msgstr "Rotatefoilhead"
6241 #: lib/layouts/foils.layout:73
6242 msgid "ShortRotatefoilhead"
6243 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6245 #: lib/layouts/foils.layout:82
6249 #: lib/layouts/foils.layout:97
6253 #: lib/layouts/foils.layout:101
6257 #: lib/layouts/foils.layout:116
6261 #: lib/layouts/foils.layout:160
6265 #: lib/layouts/foils.layout:168
6269 #: lib/layouts/foils.layout:177
6271 msgstr "Restriction"
6273 #: lib/layouts/foils.layout:181
6274 msgid "Restriction:"
6275 msgstr "Restriction:"
6277 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6278 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6280 msgstr "Left Header"
6282 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6283 msgid "Left Header:"
6284 msgstr "Left Header:"
6286 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6287 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6288 msgid "Right Header"
6289 msgstr "Right Header"
6291 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6292 msgid "Right Header:"
6293 msgstr "Right Header:"
6295 #: lib/layouts/foils.layout:201
6296 msgid "Right Footer"
6297 msgstr "Right Footer"
6299 #: lib/layouts/foils.layout:205
6300 msgid "Right Footer:"
6301 msgstr "Right Footer:"
6303 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6304 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6308 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6309 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6313 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6314 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6315 msgid "Corollary #."
6316 msgstr "Corollary #."
6318 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6319 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6320 msgid "Proposition #."
6321 msgstr "Proposition #."
6323 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6324 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6325 msgid "Definition #."
6326 msgstr "Definition #."
6328 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
6329 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6333 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
6334 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6338 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6342 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
6343 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6347 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
6348 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6349 msgid "Proposition*"
6350 msgstr "Proposition*"
6352 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6353 msgid "Proposition."
6354 msgstr "Proposition."
6356 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
6357 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6359 msgstr "Definition*"
6361 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6365 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6367 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6368 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6372 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6378 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6382 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6386 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6390 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6394 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6395 msgid "RetourAdresse:"
6396 msgstr "RetourAdresse:"
6398 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6399 msgid "MeinZeichen:"
6400 msgstr "MeinZeichen:"
6402 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6404 msgstr "IhrZeichen:"
6406 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6407 msgid "IhrSchreiben:"
6408 msgstr "IhrSchreiben:"
6410 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6414 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6418 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6422 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6426 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6430 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6434 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6438 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6442 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6447 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6448 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6452 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6456 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6460 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6464 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6468 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6472 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6476 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6480 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6481 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6482 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6486 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6490 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6494 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6498 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6502 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6506 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6510 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6514 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6515 msgid "ReturnAddress"
6516 msgstr "ReturnAddress"
6518 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6519 msgid "ReturnAddress:"
6520 msgstr "ReturnAddress:"
6522 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6526 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6530 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6534 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6538 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6542 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6546 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6548 msgstr "BankAccount"
6550 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6551 msgid "BankAccount:"
6552 msgstr "BankAccount:"
6554 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6555 msgid "PostalComment"
6556 msgstr "PostalComment"
6558 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6559 msgid "PostalComment:"
6560 msgstr "PostalComment:"
6562 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6563 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6564 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6565 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6569 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6573 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6574 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6578 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6582 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6583 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6584 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6588 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6589 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6651 msgstr "AddressRowA"
6653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6654 msgid "AddressRowA:"
6655 msgstr "AddressRowA:"
6657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6659 msgstr "AddressRowB"
6661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6662 msgid "AddressRowB:"
6663 msgstr "AddressRowB:"
6665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6667 msgstr "AddressRowC"
6669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6670 msgid "AddressRowC:"
6671 msgstr "AddressRowC:"
6673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6675 msgstr "AddressRowD"
6677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6678 msgid "AddressRowD:"
6679 msgstr "AddressRowD:"
6681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6683 msgstr "AddressRowE"
6685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6686 msgid "AddressRowE:"
6687 msgstr "AddressRowE:"
6689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6691 msgstr "AddressRowF"
6693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6694 msgid "AddressRowF:"
6695 msgstr "AddressRowF:"
6697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6698 msgid "TelephoneRowA"
6699 msgstr "TelephoneRowA"
6701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6702 msgid "TelephoneRowA:"
6703 msgstr "TelephoneRowA:"
6705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6706 msgid "TelephoneRowB"
6707 msgstr "TelephoneRowB"
6709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6710 msgid "TelephoneRowB:"
6711 msgstr "TelephoneRowB:"
6713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6714 msgid "TelephoneRowC"
6715 msgstr "TelephoneRowC"
6717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6718 msgid "TelephoneRowC:"
6719 msgstr "TelephoneRowC:"
6721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6722 msgid "TelephoneRowD"
6723 msgstr "TelephoneRowD"
6725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6726 msgid "TelephoneRowD:"
6727 msgstr "TelephoneRowD:"
6729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6730 msgid "TelephoneRowE"
6731 msgstr "TelephoneRowE"
6733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6734 msgid "TelephoneRowE:"
6735 msgstr "TelephoneRowE:"
6737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6738 msgid "TelephoneRowF"
6739 msgstr "TelephoneRowF"
6741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6742 msgid "TelephoneRowF:"
6743 msgstr "TelephoneRowF:"
6745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6746 msgid "InternetRowA"
6747 msgstr "InternetRowA"
6749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6750 msgid "InternetRowA:"
6751 msgstr "InternetRowA:"
6753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6754 msgid "InternetRowB"
6755 msgstr "InternetRowB"
6757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6758 msgid "InternetRowB:"
6759 msgstr "InternetRowB:"
6761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6762 msgid "InternetRowC"
6763 msgstr "InternetRowC"
6765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6766 msgid "InternetRowC:"
6767 msgstr "InternetRowC:"
6769 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6770 msgid "InternetRowD"
6771 msgstr "InternetRowD"
6773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6774 msgid "InternetRowD:"
6775 msgstr "InternetRowD:"
6777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6778 msgid "InternetRowE"
6779 msgstr "InternetRowE"
6781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6782 msgid "InternetRowE:"
6783 msgstr "InternetRowE:"
6785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6786 msgid "InternetRowF"
6787 msgstr "InternetRowF"
6789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6790 msgid "InternetRowF:"
6791 msgstr "InternetRowF:"
6793 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6841 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6845 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6849 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6853 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
6857 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6861 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6865 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6869 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6873 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6877 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6881 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6882 msgid "(continuing)"
6883 msgstr "(continuing)"
6885 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6889 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6891 msgstr "TITLE OVER:"
6893 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6897 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6898 msgid "INTERCUT WITH:"
6899 msgstr "INTERCUT WITH:"
6901 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6905 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
6910 msgid "TheoremTemplate"
6911 msgstr "TheoremTemplate"
6913 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
6917 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
6921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
6922 msgid "Corollary #:"
6923 msgstr "Corollary #:"
6925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
6926 msgid "Proposition #:"
6927 msgstr "Proposition #:"
6929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
6930 msgid "Conjecture #:"
6933 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
6934 msgid "Criterion #:"
6935 msgstr "Criterion #:"
6937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
6941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
6945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
6949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
6950 msgid "Definition #:"
6953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
6957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
6958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
6962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
6963 msgid "Condition #:"
6966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
6970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
6971 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
6972 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6973 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
6981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
6985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
6989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
6993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
6994 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
6998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
7000 msgstr "Notation #:"
7002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
7006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
7007 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7008 msgid "Subsubsection*"
7009 msgstr "Subsubsection*"
7011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
7015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
7016 msgid "Index Terms---"
7017 msgstr "Index Terms---"
7019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
7023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
7027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
7028 msgid "BiographyNoPhoto"
7029 msgstr "BiographyNoPhoto"
7031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
7035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
7039 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7040 msgid "Classification Codes"
7041 msgstr "Classification Codes"
7043 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7045 msgid "Definition \\thedefinition."
7046 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7048 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7052 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7054 msgid "Step \\thestep."
7055 msgstr "Step \\arabic{step}."
7057 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7059 msgid "Example \\theexample."
7060 msgstr "Example \\arabic{example}."
7062 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7064 msgid "Remark \\theremark."
7065 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7067 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7069 msgid "Notation \\thenotation."
7070 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7073 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7075 msgid "Theorem \\thetheorem."
7076 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7078 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7080 msgid "Corollary \\thecorollary."
7081 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7083 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7085 msgid "Lemma \\thelemma."
7086 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7088 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7090 msgid "Proposition \\theproposition."
7091 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7093 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7097 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7099 msgid "Prop \\theprop."
7100 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7102 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7103 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7109 msgid "Question \\thequestion."
7110 msgstr "Question \\arabic{question}."
7112 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7114 msgid "Claim \\theclaim."
7115 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7117 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7119 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7120 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7122 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7123 msgid "Appendices Section"
7124 msgstr "Appendices Section"
7126 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7127 msgid "--- Appendices ---"
7128 msgstr "--- Appendices ---"
7130 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7131 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7132 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7134 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7138 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7142 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7146 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7150 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7154 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7158 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
7162 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7163 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7164 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7166 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7170 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7171 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7172 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7174 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7178 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7179 msgid "submit to paper:"
7182 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7183 msgid "Bibliography (plain)"
7186 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7187 msgid "Bibliography heading"
7190 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7194 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7198 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7202 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7203 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7206 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7207 msgid "AddressForOffprints"
7208 msgstr "AddressForOffprints"
7210 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7211 msgid "Address for Offprints:"
7212 msgstr "Address for Offprints:"
7214 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7215 msgid "RunningTitle"
7218 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7219 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7220 msgid "Running title:"
7223 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7224 msgid "RunningAuthor"
7225 msgstr "RunningAuthor"
7227 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7228 msgid "Running author:"
7229 msgstr "Running author:"
7231 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7235 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7236 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
7237 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7238 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36
7242 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7243 msgid "Running LaTeX Title"
7244 msgstr "Running LaTeX Title"
7246 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7250 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7254 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7255 msgid "Author Running"
7256 msgstr "Author Running"
7258 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7259 msgid "Author Running:"
7260 msgstr "Author Running:"
7262 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7266 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7268 msgstr "TOC Author:"
7270 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
7271 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7275 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7276 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
7280 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7281 msgid "Conjecture #."
7284 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7288 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7292 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7296 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7300 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7304 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7308 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7312 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7316 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7320 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7324 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7325 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7329 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7333 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7334 msgid "Chapterprecis"
7335 msgstr "Chapterprecis"
7337 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7341 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7345 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7349 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7353 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
7357 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7361 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7365 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7369 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7373 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7374 msgid "Double Item:"
7375 msgstr "Double Item:"
7377 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7381 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7385 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7389 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7393 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7394 msgid "EmptySection"
7395 msgstr "EmptySection"
7397 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7398 msgid "Empty Section"
7399 msgstr "Empty Section"
7401 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7402 msgid "CloseSection"
7403 msgstr "CloseSection"
7405 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7406 msgid "Close Section"
7407 msgstr "Close Section"
7409 #: lib/layouts/paper.layout:141
7413 #: lib/layouts/paper.layout:152
7415 msgstr "Institution"
7417 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
7418 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
7422 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7426 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7430 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7434 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7438 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7442 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7443 msgid "Empty slide:"
7444 msgstr "Empty slide:"
7446 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7447 msgid "ItemizeType1"
7448 msgstr "ItemizeType1"
7450 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7451 msgid "EnumerateType1"
7452 msgstr "EnumerateType1"
7454 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7455 msgid "List of Algorithms"
7458 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
7460 msgid "\\thechapter"
7461 msgstr "\\Alph{chapter}"
7463 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
7468 #: lib/layouts/recipebook.layout:91
7473 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
7478 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
7480 msgid "Ingredients:"
7483 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7487 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7488 msgid "AltAffiliation"
7489 msgstr "AltAffiliation"
7491 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7495 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7496 msgid "Electronic Address:"
7499 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7500 msgid "acknowledgments"
7503 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7504 msgid "PACS number:"
7505 msgstr "PACS number:"
7507 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7508 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7512 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7516 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7520 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7524 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7525 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7529 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7533 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7537 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7538 msgid "Backaddress:"
7539 msgstr "Backaddress:"
7541 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7545 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7546 msgid "Specialmail:"
7549 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7550 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7554 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7558 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7562 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7566 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7570 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7575 msgid "Your letter of:"
7576 msgstr "Your letter of:"
7578 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7590 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7591 msgid "Customer no.:"
7594 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7598 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7599 msgid "Invoice no.:"
7602 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7606 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7607 msgid "Next Address:"
7610 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7611 msgid "Post Scriptum:"
7612 msgstr "Post Scriptum:"
7614 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7615 msgid "Sender Name:"
7618 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7619 msgid "Sender Address:"
7622 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7623 msgid "Sender Phone:"
7626 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7630 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7634 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7638 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7639 msgid "Sender E-Mail:"
7642 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7646 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7650 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7654 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7659 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7661 msgid "End of letter"
7664 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7665 msgid "LandscapeSlide"
7666 msgstr "LandscapeSlide"
7668 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7670 msgid "Landscape Slide:"
7671 msgstr "Landscape Slide"
7673 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7674 msgid "PortraitSlide"
7675 msgstr "PortraitSlide"
7677 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7679 msgid "Portrait Slide:"
7680 msgstr "Portrait Slide"
7682 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7686 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7691 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7692 msgid "SlideHeading"
7693 msgstr "SlideHeading"
7695 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7696 msgid "SlideSubHeading"
7697 msgstr "SlideSubHeading"
7699 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7700 msgid "ListOfSlides"
7701 msgstr "ListOfSlides"
7703 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7705 msgid "[List Of Slides]"
7706 msgstr "List Of Slides"
7708 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7709 msgid "SlideContents"
7710 msgstr "SlideContents"
7712 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7714 msgid "[Slide Contents]"
7715 msgstr "SlideContents"
7717 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7718 msgid "ProgressContents"
7719 msgstr "ProgressContents"
7721 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7723 msgid "[Progress Contents]"
7724 msgstr "Progress Contents"
7726 #: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7727 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7729 msgstr "Conjecture*"
7731 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7736 #: lib/layouts/siamltex.layout:130
7740 #: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7741 msgid "Subjectclass"
7742 msgstr "Subjectclass"
7744 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
7746 msgid "AMS subject classifications:"
7747 msgstr "AMS subject classifications."
7749 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7754 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7759 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7761 msgid "CopyrightYear"
7764 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7766 msgid "Copyright year:"
7769 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7771 msgid "Copyrightdata"
7774 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7776 msgid "Copyright data:"
7779 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7784 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
7789 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7793 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7797 #: lib/layouts/slides.layout:105
7801 #: lib/layouts/slides.layout:127
7805 #: lib/layouts/slides.layout:142
7806 msgid "New Overlay:"
7807 msgstr "New Overlay:"
7809 #: lib/layouts/slides.layout:182
7813 #: lib/layouts/slides.layout:207
7814 msgid "InvisibleText"
7815 msgstr "InvisibleText"
7817 #: lib/layouts/slides.layout:214
7818 msgid "<Invisible Text Follows>"
7819 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7821 #: lib/layouts/slides.layout:231
7823 msgstr "VisibleText"
7825 #: lib/layouts/slides.layout:238
7826 msgid "<Visible Text Follows>"
7827 msgstr "<Visible Text Follows>"
7829 #: lib/layouts/spie.layout:53
7833 #: lib/layouts/spie.layout:65
7837 #: lib/layouts/spie.layout:78
7841 #: lib/layouts/spie.layout:93
7842 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7845 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7849 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7850 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7851 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7853 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7855 msgid "Element:Firstname"
7858 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7863 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7864 msgid "Element:Fname"
7867 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7872 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7874 msgid "Element:Surname"
7877 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7878 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7884 msgid "Element:Filename"
7887 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7889 msgid "Element:Literal"
7892 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7893 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7897 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7899 msgid "Element:Emph"
7902 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7906 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7908 msgid "Element:Abbrev"
7911 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7916 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7918 msgid "Element:Citation-number"
7919 msgstr "Citation-number"
7921 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7922 msgid "Citation-number"
7923 msgstr "Citation-number"
7925 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7927 msgid "Element:Volume"
7930 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7935 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7938 msgstr "Supplementary"
7940 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7945 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7946 msgid "Element:Month"
7949 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7954 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7956 msgid "Element:Year"
7957 msgstr "Supplementary"
7959 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7964 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7966 msgid "Element:Issue-number"
7969 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7971 msgid "Issue-number"
7974 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7975 msgid "Element:Issue-day"
7978 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7982 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7983 msgid "Element:Issue-months"
7986 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7987 msgid "Issue-months"
7990 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7991 msgid "Subsubparagraph"
7992 msgstr "Subsubparagraph"
7994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7998 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7999 msgid "-- Header --"
8000 msgstr "-- Header --"
8002 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8003 msgid "Special-section"
8004 msgstr "Special-section"
8006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8007 msgid "Special-section:"
8008 msgstr "Special-section:"
8010 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8012 msgstr "AGU-journal"
8014 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8015 msgid "AGU-journal:"
8016 msgstr "AGU-journal:"
8018 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8019 msgid "Citation-number:"
8020 msgstr "Citation-number:"
8022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8028 msgstr "AGU-volume:"
8030 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8038 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8044 msgstr "Index-terms"
8046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8047 msgid "Index-terms..."
8048 msgstr "Index-terms..."
8050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8054 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8056 msgstr "Index-term:"
8058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8067 msgid "Supplementary"
8068 msgstr "Supplementary"
8070 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8071 msgid "Supplementary..."
8072 msgstr "Supplementary..."
8074 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8079 msgid "Sup-mat-note:"
8080 msgstr "Sup-mat-note:"
8082 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8086 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8088 msgstr "Cite-other:"
8090 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8094 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8098 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8102 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8104 msgstr "Ident-line:"
8106 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8110 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8114 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8115 msgid "Published-online:"
8116 msgstr "Published-online:"
8118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8122 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8126 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8127 msgid "Posting-order"
8128 msgstr "Posting-order"
8130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8131 msgid "Posting-order:"
8132 msgstr "Posting-order:"
8134 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8142 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8176 msgid "Element:ISSN"
8179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8184 msgid "Element:CODEN"
8187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8194 msgid "Element:SS-Code"
8197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8204 msgid "Element:SS-Title"
8207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8214 msgid "Element:CCC-Code"
8217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8224 msgid "Element:Code"
8227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8229 msgid "Element:Dscr"
8232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8239 msgid "Element:Keyword"
8242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8244 msgid "Element:Orgdiv"
8247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8254 msgid "Element:Orgname"
8257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8264 msgid "Element:Street"
8267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8269 msgid "Element:City"
8272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8278 msgid "Element:State"
8281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8283 msgid "Element:Postcode"
8284 msgstr "Posting-order"
8286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8289 msgstr "Posting-order"
8291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8293 msgid "Element:Country"
8296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8301 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8302 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8306 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8310 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8314 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8318 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8322 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8326 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8327 msgid "Author Address:"
8328 msgstr "Author Address:"
8330 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8332 msgstr "SlugComment"
8334 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8335 msgid "Slug Comment:"
8336 msgstr "Slug Comment:"
8338 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8342 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8346 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8347 msgid "Table Caption"
8348 msgstr "Table Caption"
8350 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8351 msgid "TableCaption"
8352 msgstr "TableCaption"
8354 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8355 msgid "Current Address"
8356 msgstr "Current Address"
8358 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8359 msgid "Current address:"
8360 msgstr "Current address:"
8362 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8363 msgid "E-mail address:"
8366 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8367 msgid "Key words and phrases:"
8368 msgstr "Key words and phrases:"
8370 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8374 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8376 msgstr "Dedication:"
8378 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8382 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8386 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8388 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8389 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8391 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8393 msgid "Element:Directory"
8396 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8401 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8402 msgid "Element:Email"
8405 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8407 msgid "Element:KeyCombo"
8410 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8415 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8417 msgid "Element:KeyCap"
8420 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8425 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8426 msgid "Element:GuiMenu"
8429 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8433 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8434 msgid "Element:GuiMenuItem"
8437 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8441 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8442 msgid "Element:GuiButton"
8445 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8449 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8450 msgid "Element:MenuChoice"
8453 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8457 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8461 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8462 msgid "Subparagraph*"
8463 msgstr "Subparagraph*"
8465 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8467 msgstr "Authorgroup"
8469 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8470 msgid "RevisionHistory"
8471 msgstr "RevisionHistory"
8473 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8474 msgid "Revision History"
8477 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8481 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8482 msgid "RevisionRemark"
8483 msgstr "RevisionRemark"
8485 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8489 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8493 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8494 msgid "\\arabic{chapter}"
8495 msgstr "\\arabic{chapter}"
8497 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8498 msgid "\\Alph{chapter}"
8499 msgstr "\\Alph{chapter}"
8501 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8503 msgid "\\arabic{footnote}"
8504 msgstr "Note \\arabic{note}."
8506 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8507 msgid "\\Roman{section}."
8508 msgstr "\\Roman{section}."
8510 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8511 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8512 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8514 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8515 msgid "\\Alph{subsection}."
8516 msgstr "\\Alph{subsection}."
8518 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8519 msgid "\\arabic{subsection}."
8520 msgstr "\\arabic{subsection}."
8522 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8523 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8524 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8526 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8527 msgid "\\alph{subsubsection}."
8528 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8530 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8531 msgid "\\alph{paragraph}."
8532 msgstr "\\alph{paragraph}."
8534 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8538 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8542 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8546 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8550 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8554 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8558 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8562 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8566 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8570 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8571 msgid "Uppertitleback"
8572 msgstr "Uppertitleback"
8574 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8575 msgid "Lowertitleback"
8576 msgstr "Lowertitleback"
8578 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8582 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8583 msgid "Captionabove"
8584 msgstr "Captionabove"
8586 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8587 msgid "Captionbelow"
8588 msgstr "Captionbelow"
8590 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8594 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8599 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8600 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
8604 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8606 msgid "\\Roman{part}"
8607 msgstr "Part \\Roman{part}"
8609 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8614 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8618 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8623 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8627 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8629 msgid "Note:Comment"
8632 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8636 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8641 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297
8645 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8647 msgid "Note:Greyedout"
8650 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8655 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8656 #: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
8660 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
8665 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
8666 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8670 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
8671 #: src/insets/InsetIndex.cpp:201
8675 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
8680 #: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143
8684 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
8689 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
8694 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259
8698 #: lib/layouts/stdinsets.inc:260
8702 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8707 #: lib/layouts/stdinsets.inc:272
8712 #: lib/layouts/stdinsets.inc:284
8714 msgid "Info:shortcut"
8717 #: lib/layouts/stdinsets.inc:296
8719 msgid "Info:shortcuts"
8722 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8723 msgid "--Separator--"
8726 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8727 msgid "--- Separate Environment ---"
8730 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8732 msgid "Part \\thepart"
8733 msgstr "Part \\Roman{part}"
8735 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8737 msgid "Chapter \\thechapter"
8738 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8740 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8742 msgid "Appendix \\thechapter"
8743 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8745 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8749 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8750 msgid "Headnote (optional):"
8751 msgstr "Headnote (optional):"
8753 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8754 msgid "Corr Author:"
8755 msgstr "Corr Author:"
8757 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8761 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8765 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8767 msgid "Corollary \\thetheorem."
8768 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8770 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8772 msgid "Lemma \\thetheorem."
8773 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8775 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8777 msgid "Proposition \\thetheorem."
8778 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8780 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8782 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8783 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8785 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8786 msgid "Fact \\thetheorem."
8789 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8791 msgid "Definition \\thetheorem."
8792 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8794 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8796 msgid "Example \\thetheorem."
8797 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8799 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8801 msgid "Problem \\thetheorem."
8802 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8804 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8806 msgid "Exercise \\thetheorem."
8807 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8809 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8811 msgid "Remark \\thetheorem."
8812 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8814 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8816 msgid "Claim \\thetheorem."
8817 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8819 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8823 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8827 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8831 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8835 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8839 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8841 msgstr "Conjecture."
8843 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8847 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8851 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8855 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8859 #: lib/layouts/braille.module:2
8864 #: lib/layouts/braille.module:6
8866 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8870 #: lib/layouts/braille.module:22
8872 msgid "Braille (default)"
8875 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
8880 #: lib/layouts/braille.module:45
8881 msgid "Braille (textsize)"
8884 #: lib/layouts/braille.module:68
8885 msgid "Braille (dots on)"
8888 #: lib/layouts/braille.module:83
8889 msgid "Braille_dots_on"
8892 #: lib/layouts/braille.module:92
8893 msgid "Braille (dots off)"
8896 #: lib/layouts/braille.module:107
8897 msgid "Braille_dots_off"
8900 #: lib/layouts/braille.module:116
8901 msgid "Braille (mirror on)"
8904 #: lib/layouts/braille.module:131
8905 msgid "Braille_mirror_on"
8908 #: lib/layouts/braille.module:140
8909 msgid "Braille (mirror off)"
8912 #: lib/layouts/braille.module:155
8913 msgid "Braille_mirror_off"
8916 #: lib/layouts/braille.module:163
8921 #: lib/layouts/braille.module:167
8926 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8931 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8933 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8934 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8937 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8939 msgid "Custom:Endnote"
8942 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8947 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8950 msgstr "Note to Editor:"
8952 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8954 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8955 "where you want the endnotes to appear."
8958 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8963 #: lib/layouts/hanging.module:6
8965 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8966 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8970 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8974 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8976 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8977 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8981 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8982 msgid "Numbered Example (multiline)"
8985 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8990 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8991 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8994 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8999 #: lib/layouts/linguistics.module:48
9004 #: lib/layouts/linguistics.module:54
9009 #: lib/layouts/linguistics.module:69
9011 msgid "Custom:Glosse"
9014 #: lib/layouts/linguistics.module:71
9019 #: lib/layouts/linguistics.module:95
9021 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9024 #: lib/layouts/linguistics.module:97
9028 #: lib/layouts/linguistics.module:120
9030 msgid "CharStyle:Expression"
9033 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9038 #: lib/layouts/linguistics.module:134
9040 msgid "CharStyle:Concepts"
9043 #: lib/layouts/linguistics.module:136
9048 #: lib/layouts/linguistics.module:148
9050 msgid "CharStyle:Meaning"
9053 #: lib/layouts/linguistics.module:150
9058 #: lib/layouts/linguistics.module:163
9063 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9065 msgid "List of Tableaux"
9068 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9070 msgid "Logical Markup"
9073 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9075 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9079 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
9081 msgid "CharStyle:Noun"
9084 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
9089 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
9091 msgid "CharStyle:Emph"
9094 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
9099 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
9101 msgid "CharStyle:Strong"
9104 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
9109 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
9111 msgid "CharStyle:Code"
9114 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
9119 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9121 msgid "Minimalistic"
9124 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9125 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9129 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
9134 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9135 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9136 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
9137 "starred and non-starred forms."
9140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
9142 msgid "Criterion \\thetheorem."
9143 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9145 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
9150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
9154 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
9156 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9157 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
9163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
9164 msgid "Axiom \\thetheorem."
9167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
9172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
9176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
9178 msgid "Condition \\thetheorem."
9179 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
9185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
9189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
9191 msgid "Note \\thetheorem."
9192 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
9198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
9202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
9204 msgid "Notation \\thetheorem."
9205 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
9211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
9215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
9217 msgid "Summary \\thetheorem."
9218 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
9225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
9229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
9231 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9232 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
9235 msgid "Acknowledgement*"
9236 msgstr "Acknowledgement*"
9238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
9242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
9244 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9245 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
9249 msgstr "Conclusion*"
9251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
9255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
9259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
9261 msgid "Assumption \\thetheorem."
9262 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
9268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
9272 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9274 msgid "Theorems (AMS)"
9277 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9279 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9280 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9281 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9282 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9285 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9287 msgid "Theorems (By Chapter)"
9290 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9292 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9293 "that provide a chapter environment."
9296 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9298 msgid "Theorems (By Section)"
9301 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9302 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9305 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9306 msgid "Theorems (Starred)"
9309 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9311 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9312 "using the extended AMS machinery."
9315 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9317 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9318 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9319 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9322 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9323 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9343 msgid "English (USA)"
9347 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9348 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9351 msgid "Arabic (Arabi)"
9352 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9354 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
9360 msgid "German (Austria, old spelling)"
9364 msgid "German (Austria)"
9385 msgid "Portuguese (Brazil)"
9394 msgid "English (UK)"
9403 msgid "English (Canada)"
9408 msgid "French (Canada)"
9416 msgid "Chinese (simplified)"
9420 msgid "Chinese (traditional)"
9469 msgid "German (old spelling)"
9477 msgid "German (Switzerland)"
9480 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9486 msgid "Greek (polytonic)"
9489 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
9516 msgid "Japanese (CJK)"
9542 msgid "Lower Sorbian"
9543 msgstr "Upper Sorbian"
9592 msgid "Serbian (Latin)"
9609 msgid "Spanish (Mexico)"
9616 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
9629 msgid "Upper Sorbian"
9630 msgstr "Upper Sorbian"
9642 msgid "Unicode (utf8)"
9646 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9650 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9654 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9658 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9663 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9664 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9668 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9669 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9672 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9677 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9678 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9681 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9685 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9689 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9694 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9695 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9698 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9702 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9706 msgid "DOS (CP 437)"
9710 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9714 msgid "Western European (CP 850)"
9718 msgid "Central European (CP 852)"
9723 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9724 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9727 msgid "Western European (CP 858)"
9731 msgid "Hebrew (CP 862)"
9736 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9741 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9742 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9745 msgid "Central European (CP 1250)"
9750 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9751 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9754 msgid "Western European (CP 1252)"
9757 #: lib/encodings:101
9759 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9760 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9762 #: lib/encodings:105
9764 msgid "Arabic (CP 1256)"
9765 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9767 #: lib/encodings:108
9769 msgid "Baltic (CP 1257)"
9770 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9772 #: lib/encodings:111
9773 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9776 #: lib/encodings:114
9777 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9780 #: lib/encodings:117
9781 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9784 #: lib/encodings:120
9785 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9788 #: lib/encodings:145
9790 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9793 #: lib/encodings:149
9795 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9798 #: lib/encodings:153
9800 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9803 #: lib/encodings:157
9804 msgid "Korean (EUC-KR)"
9807 #: lib/encodings:161
9808 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9811 #: lib/encodings:165
9813 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9816 #: lib/encodings:169
9818 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9821 #: lib/encodings:176
9823 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9826 #: lib/encodings:178
9828 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9831 #: lib/encodings:180
9833 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9836 #: lib/encodings:187
9837 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9840 #: lib/encodings:192
9841 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9844 #: lib/encodings:196
9848 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9852 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9856 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9860 #: lib/ui/classic.ui:35
9864 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9868 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9872 #: lib/ui/classic.ui:38
9876 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9880 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9884 #: lib/ui/classic.ui:48
9885 msgid "New from Template...|T"
9886 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9888 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9892 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9896 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9900 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9901 msgid "Save As...|A"
9902 msgstr "另存为(A)...|A"
9904 #: lib/ui/classic.ui:54
9908 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9909 msgid "Version Control|V"
9912 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9916 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9920 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9924 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9928 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9932 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9933 msgid "Register...|R"
9936 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9937 msgid "Check In Changes...|I"
9938 msgstr "记录变更(I)...|I"
9940 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9941 msgid "Check Out for Edit|O"
9944 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9946 msgid "Revert to Repository Version|R"
9947 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9949 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9950 msgid "Undo Last Check In|U"
9951 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9953 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9955 msgid "Show History...|H"
9958 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9962 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9966 #: lib/ui/classic.ui:91
9970 #: lib/ui/classic.ui:93
9974 #: lib/ui/classic.ui:94
9978 #: lib/ui/classic.ui:95
9982 #: lib/ui/classic.ui:96
9983 msgid "Paste External Selection|x"
9984 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9986 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9987 msgid "Find & Replace...|F"
9988 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9990 #: lib/ui/classic.ui:100
9994 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:524
9998 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
9999 msgid "Spellchecker...|S"
10000 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10002 #: lib/ui/classic.ui:105
10003 msgid "Thesaurus..."
10006 #: lib/ui/classic.ui:106
10008 msgid "Statistics...|i"
10011 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
10012 msgid "Check TeX|h"
10013 msgstr "检查TeX(h)|h"
10015 #: lib/ui/classic.ui:108
10016 msgid "Change Tracking|g"
10019 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
10020 msgid "Preferences...|P"
10021 msgstr "首选项(P)...|P"
10023 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
10024 msgid "Reconfigure|R"
10027 #: lib/ui/classic.ui:115
10028 msgid "Selection as Lines|L"
10031 #: lib/ui/classic.ui:116
10032 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10033 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10035 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:162
10036 msgid "Multicolumn|M"
10039 #: lib/ui/classic.ui:122
10043 #: lib/ui/classic.ui:123
10044 msgid "Line Bottom|B"
10047 #: lib/ui/classic.ui:124
10048 msgid "Line Left|L"
10051 #: lib/ui/classic.ui:125
10052 msgid "Line Right|R"
10055 #: lib/ui/classic.ui:127
10056 msgid "Alignment|i"
10059 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:180
10063 #: lib/ui/classic.ui:130
10064 msgid "Delete Row|w"
10067 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10071 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10075 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:185
10076 msgid "Add Column|u"
10079 #: lib/ui/classic.ui:135
10080 msgid "Delete Column|D"
10083 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10084 msgid "Copy Column"
10087 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10088 msgid "Swap Columns"
10091 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:172
10095 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:173
10099 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:174
10103 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:176
10107 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:177
10111 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:178
10115 #: lib/ui/classic.ui:159
10116 msgid "Toggle Numbering|N"
10117 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10119 #: lib/ui/classic.ui:160
10120 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10121 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10123 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:194
10124 msgid "Change Limits Type|L"
10125 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10127 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:197
10128 msgid "Change Formula Type|F"
10129 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10131 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:201
10132 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10133 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10135 #: lib/ui/classic.ui:168
10136 msgid "Alignment|A"
10139 #: lib/ui/classic.ui:170
10143 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:181
10144 msgid "Delete Row|D"
10147 #: lib/ui/classic.ui:175
10148 msgid "Add Column|C"
10151 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:186
10152 msgid "Delete Column|e"
10155 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:231
10159 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:232
10163 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:233
10167 #: lib/ui/classic.ui:188
10171 #: lib/ui/classic.ui:189
10175 #: lib/ui/classic.ui:190
10176 msgid "Mathematica"
10177 msgstr "Mathematica"
10179 #: lib/ui/classic.ui:192
10180 msgid "Maple, simplify"
10181 msgstr "Maple, simplify"
10183 #: lib/ui/classic.ui:193
10184 msgid "Maple, factor"
10185 msgstr "Maple, factor"
10187 #: lib/ui/classic.ui:194
10188 msgid "Maple, evalm"
10189 msgstr "Maple, evalm"
10191 #: lib/ui/classic.ui:195
10192 msgid "Maple, evalf"
10193 msgstr "Maple, evalf"
10195 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
10196 #: lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:387
10197 msgid "Inline Formula|I"
10200 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:274
10201 msgid "Displayed Formula|D"
10202 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10204 #: lib/ui/classic.ui:201
10205 msgid "Eqnarray Environment|q"
10206 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10208 #: lib/ui/classic.ui:202
10209 msgid "Align Environment|A"
10210 msgstr "Align环境(A)|A"
10212 #: lib/ui/classic.ui:203
10213 msgid "AlignAt Environment"
10216 #: lib/ui/classic.ui:204
10217 msgid "Flalign Environment|F"
10218 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10220 #: lib/ui/classic.ui:207
10221 msgid "Gather Environment"
10224 #: lib/ui/classic.ui:208
10225 msgid "Multline Environment"
10226 msgstr "Multiline环境"
10228 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:321
10232 #: lib/ui/classic.ui:216
10233 msgid "Special Character|S"
10236 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:332
10237 msgid "Citation...|C"
10238 msgstr "文献引用(C)...|C"
10240 #: lib/ui/classic.ui:218
10241 msgid "Cross-reference...|r"
10242 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10244 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:334
10246 msgstr "标记(L)...|L"
10248 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:343
10252 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:344
10253 msgid "Marginal Note|M"
10256 #: lib/ui/classic.ui:222
10257 msgid "Short Title"
10260 #: lib/ui/classic.ui:223
10261 msgid "Index Entry|I"
10264 #: lib/ui/classic.ui:224
10265 msgid "Nomenclature Entry"
10268 #: lib/ui/classic.ui:225
10270 msgstr "网页链接(U)...|U"
10272 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:326
10276 #: lib/ui/classic.ui:227
10277 msgid "Lists & TOC|O"
10280 #: lib/ui/classic.ui:229
10284 #: lib/ui/classic.ui:230
10286 msgstr "Minipage|p"
10288 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:340
10289 msgid "Graphics...|G"
10290 msgstr "图像(G)...|G"
10292 #: lib/ui/classic.ui:232
10293 msgid "Tabular Material...|b"
10294 msgstr "表格(b)...|b"
10296 #: lib/ui/classic.ui:233
10300 #: lib/ui/classic.ui:235
10301 msgid "Include File...|d"
10302 msgstr "包含文件(d)...|d"
10304 #: lib/ui/classic.ui:236
10305 msgid "Insert File|e"
10308 #: lib/ui/classic.ui:237
10309 msgid "External Material...|x"
10310 msgstr "外部材料(x)...|x"
10312 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
10314 msgid "Symbols...|b"
10317 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:365
10318 msgid "Superscript|S"
10321 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:366
10322 msgid "Subscript|u"
10325 #: lib/ui/classic.ui:244
10326 msgid "Hyphenation Point|P"
10329 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:358
10331 msgid "Protected Hyphen|y"
10332 msgstr "Protected Space|r"
10334 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:376
10335 msgid "Ligature Break|k"
10336 msgstr "Ligature Break|k"
10338 #: lib/ui/classic.ui:247
10339 msgid "Protected Space|r"
10340 msgstr "Protected Space|r"
10342 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:369
10343 msgid "Inter-word Space|w"
10346 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:370
10347 msgid "Thin Space|T"
10350 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:371
10352 msgid "Horizontal Space...|o"
10355 #: lib/ui/classic.ui:251
10356 msgid "Vertical Space..."
10359 #: lib/ui/classic.ui:252
10360 msgid "Line Break|L"
10363 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:354
10367 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:355
10368 msgid "End of Sentence|E"
10371 #: lib/ui/classic.ui:255
10373 msgid "Protected Dash|D"
10374 msgstr "Protected Space|r"
10376 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:359
10377 msgid "Breakable Slash|a"
10380 #: lib/ui/classic.ui:257
10381 msgid "Single Quote|Q"
10384 #: lib/ui/classic.ui:258
10385 msgid "Ordinary Quote|O"
10388 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:360
10389 msgid "Menu Separator|M"
10392 #: lib/ui/classic.ui:260
10393 msgid "Horizontal Line"
10396 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10400 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:388
10401 msgid "Display Formula|D"
10402 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10404 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:275
10405 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
10406 msgid "Eqnarray Environment|E"
10407 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10409 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:276
10410 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
10411 msgid "AMS align Environment|a"
10412 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10414 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:277
10415 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10416 msgid "AMS alignat Environment|t"
10417 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10419 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:278
10420 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10421 msgid "AMS flalign Environment|f"
10422 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10424 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:279
10425 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
10426 msgid "AMS gather Environment|g"
10427 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10429 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:280
10430 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
10431 msgid "AMS multline Environment|m"
10432 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10434 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:397
10435 msgid "Array Environment|y"
10436 msgstr "Array环境(y)|y"
10438 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:398
10439 msgid "Cases Environment|C"
10440 msgstr "Cases环境(C)|C"
10442 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:402
10443 msgid "Split Environment|S"
10444 msgstr "Split环境(S)|S"
10446 #: lib/ui/classic.ui:280
10447 msgid "Font Change|o"
10450 #: lib/ui/classic.ui:284
10451 msgid "Math Normal Font"
10454 #: lib/ui/classic.ui:286
10455 msgid "Math Calligraphic Family"
10458 #: lib/ui/classic.ui:287
10459 msgid "Math Fraktur Family"
10460 msgstr "Math Fraktur Family"
10462 #: lib/ui/classic.ui:288
10463 msgid "Math Roman Family"
10466 #: lib/ui/classic.ui:289
10467 msgid "Math Sans Serif Family"
10468 msgstr "Math Sans Serif Family"
10470 #: lib/ui/classic.ui:291
10471 msgid "Math Bold Series"
10474 #: lib/ui/classic.ui:293
10475 msgid "Text Normal Font"
10478 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:248
10479 msgid "Text Roman Family"
10482 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:249
10483 msgid "Text Sans Serif Family"
10484 msgstr "Text Sans Serif Family"
10486 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:250
10487 msgid "Text Typewriter Family"
10488 msgstr "Text Typewriter Family"
10490 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:252
10491 msgid "Text Bold Series"
10494 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:253
10495 msgid "Text Medium Series"
10496 msgstr "Text Medium Series"
10498 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:255
10499 msgid "Text Italic Shape"
10502 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:256
10503 msgid "Text Small Caps Shape"
10506 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:257
10507 msgid "Text Slanted Shape"
10510 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:258
10511 msgid "Text Upright Shape"
10514 #: lib/ui/classic.ui:310
10515 msgid "Floatflt Figure"
10516 msgstr "Floatflt Figure"
10518 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
10519 msgid "Table of Contents|C"
10522 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
10523 msgid "Index List|I"
10526 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
10527 msgid "Nomenclature|N"
10530 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
10531 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10532 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10534 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
10535 msgid "LyX Document...|X"
10536 msgstr "LyX文档...|X"
10538 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
10539 msgid "Plain Text...|T"
10540 msgstr "纯文本(T)...|T"
10542 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
10543 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10544 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10546 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
10547 msgid "Track Changes|T"
10548 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10550 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
10551 msgid "Merge Changes...|M"
10552 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10554 #: lib/ui/classic.ui:330
10555 msgid "Accept All Changes|A"
10556 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10558 #: lib/ui/classic.ui:331
10559 msgid "Reject All Changes|R"
10560 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10562 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
10563 msgid "Show Changes in Output|S"
10564 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10566 #: lib/ui/classic.ui:339
10567 msgid "Character...|C"
10570 #: lib/ui/classic.ui:340
10571 msgid "Paragraph...|P"
10572 msgstr "段落(P)...|P"
10574 #: lib/ui/classic.ui:341
10575 msgid "Document...|D"
10576 msgstr "文本(D)...|D"
10578 #: lib/ui/classic.ui:342
10579 msgid "Tabular...|T"
10580 msgstr "表格(T)...|T"
10582 #: lib/ui/classic.ui:344
10583 msgid "Emphasize Style|E"
10586 #: lib/ui/classic.ui:345
10587 msgid "Noun Style|N"
10588 msgstr "Noun Style|N"
10590 #: lib/ui/classic.ui:346
10591 msgid "Bold Style|B"
10594 #: lib/ui/classic.ui:349
10595 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10596 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10598 #: lib/ui/classic.ui:350
10599 msgid "Increase Environment Depth|i"
10600 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10602 #: lib/ui/classic.ui:351
10603 msgid "Start Appendix Here|S"
10606 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
10607 msgid "Build Program|B"
10610 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:295
10614 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
10615 msgid "LaTeX Log|L"
10616 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10618 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
10622 #: lib/ui/classic.ui:365
10623 msgid "TeX Information|X"
10626 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
10627 msgid "Next Note|N"
10630 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
10631 msgid "Go to Label|L"
10634 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
10635 msgid "Bookmarks|B"
10638 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
10639 msgid "Save Bookmark 1|S"
10640 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10642 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
10643 msgid "Save Bookmark 2"
10646 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
10647 msgid "Save Bookmark 3"
10650 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
10651 msgid "Save Bookmark 4"
10654 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
10655 msgid "Save Bookmark 5"
10658 #: lib/ui/classic.ui:390
10659 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10662 #: lib/ui/classic.ui:391
10663 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10666 #: lib/ui/classic.ui:392
10667 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10670 #: lib/ui/classic.ui:393
10671 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10674 #: lib/ui/classic.ui:394
10675 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10678 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
10679 msgid "Introduction|I"
10682 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
10686 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
10687 msgid "User's Guide|U"
10690 #: lib/ui/classic.ui:412
10691 msgid "Extended Features|E"
10694 #: lib/ui/classic.ui:413
10695 msgid "Embedded Objects|m"
10698 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
10699 msgid "Customization|C"
10702 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:528
10703 msgid "LaTeX Configuration|L"
10704 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10706 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:531
10707 msgid "About LyX|X"
10708 msgstr "关于LyX(X)|X"
10710 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10714 #: lib/ui/classic.ui:426
10715 msgid "Preferences..."
10718 #: lib/ui/classic.ui:427
10722 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:399
10723 msgid "Aligned Environment|l"
10726 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:400
10727 msgid "AlignedAt Environment|v"
10728 msgstr "AlignedAt环境"
10730 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:401
10731 msgid "Gathered Environment|h"
10732 msgstr "Gathered环境"
10734 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:404
10736 msgid "Delimiters...|r"
10739 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:405
10741 msgid "Matrix...|x"
10744 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:406
10748 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
10750 msgid "AMS Environment|A"
10751 msgstr "Align环境(A)|A"
10753 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10755 msgid "Equation Label|L"
10758 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10760 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10761 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10763 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:203
10764 msgid "Split Cell|C"
10767 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10772 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10774 msgid "Add Line Above|o"
10775 msgstr "在上添加线(A)|A"
10777 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:206
10778 msgid "Add Line Below|B"
10779 msgstr "在下添加线(B)|B"
10781 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:207
10782 msgid "Delete Line Above|D"
10785 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:208
10786 msgid "Delete Line Below|e"
10789 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:210
10790 msgid "Add Line to Left"
10793 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:211
10794 msgid "Add Line to Right"
10797 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:212
10798 msgid "Delete Line to Left"
10801 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:213
10802 msgid "Delete Line to Right"
10805 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10806 msgid "Toggle Math Toolbar"
10809 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10811 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10814 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10815 msgid "Toggle Table Toolbar"
10818 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10820 msgid "Next Cross-Reference|N"
10821 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10823 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10825 msgid "Go to Label|G"
10828 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10830 msgid "<reference>|r"
10833 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10835 msgid "(<reference>)|e"
10838 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10843 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10845 msgid "on page <page>|o"
10848 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10850 msgid "<reference> on page <page>|f"
10853 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10855 msgid "Formatted reference|t"
10858 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105
10859 #: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127
10860 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152
10861 #: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:217
10862 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:307
10863 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdcontext.inc:354
10864 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:460
10865 msgid "Settings...|S"
10866 msgstr "首选项(S)...|S"
10868 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10869 msgid "Go back to Reference|G"
10872 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
10874 msgid "Copy as Reference|C"
10875 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10877 #: lib/ui/stdcontext.inc:115
10879 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10882 #: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:295
10884 msgid "Open Inset|O"
10885 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10887 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:296
10889 msgid "Close Inset|C"
10890 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10892 #: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132
10893 #: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164
10894 #: lib/ui/stdcontext.inc:298
10896 msgid "Dissolve Inset|D"
10899 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
10901 msgid "Toggle Label|L"
10904 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10906 msgid "Frameless|l"
10909 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10911 msgid "Simple frame|f"
10914 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10915 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10918 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10920 msgid "Oval, thin|O"
10923 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10925 msgid "Oval, thick|v"
10928 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10929 msgid "Drop Shadow|w"
10932 #: lib/ui/stdcontext.inc:148
10934 msgid "Shaded background|b"
10937 #: lib/ui/stdcontext.inc:149
10939 msgid "Double frame|D"
10942 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10944 msgstr "LyX注释(N)|N"
10946 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:435
10950 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:436
10951 msgid "Greyed Out|G"
10954 #: lib/ui/stdcontext.inc:172
10956 msgid "Interword Space|w"
10959 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10961 msgid "Protected Space|o"
10962 msgstr "Protected Space|r"
10964 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10966 msgid "Negative Thin Space|N"
10969 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10970 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10973 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10975 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10976 msgstr "Protected Space|r"
10978 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10980 msgid "Quad Space|Q"
10983 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10985 msgid "Double Quad Space|u"
10988 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10989 msgid "Horizontal Fill|F"
10992 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10994 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10995 msgstr "Horizontal Fill"
10997 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10999 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11000 msgstr "Horizontal Fill"
11002 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
11004 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11005 msgstr "Horizontal Fill"
11007 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
11009 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11010 msgstr "Horizontal Fill"
11012 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
11014 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11015 msgstr "Horizontal Fill"
11017 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
11019 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11020 msgstr "Horizontal Fill"
11022 #: lib/ui/stdcontext.inc:187
11024 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11025 msgstr "Horizontal Fill"
11027 #: lib/ui/stdcontext.inc:188
11029 msgid "Custom Length|C"
11032 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
11037 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
11039 msgid "SmallSkip|S"
11042 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
11047 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
11052 #: lib/ui/stdcontext.inc:201
11057 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
11062 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
11064 msgid "Settings...|e"
11065 msgstr "首选项(S)...|S"
11067 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
11072 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11077 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11082 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
11083 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11086 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11091 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
11093 msgid "Edit included file...|E"
11094 msgstr "包含文件(d)...|d"
11096 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
11101 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
11102 msgid "Page Break|a"
11105 #: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:382
11106 msgid "Clear Page|C"
11107 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11109 #: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:383
11110 msgid "Clear Double Page|D"
11111 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11113 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:377
11115 msgid "Ragged Line Break|R"
11118 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:378
11120 msgid "Justified Line Break|J"
11123 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:88
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1020
11125 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
11129 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:89
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1025
11131 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
11135 #: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:90
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:979
11137 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
11141 #: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:91
11142 msgid "Paste Recent|e"
11145 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
11147 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
11148 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11150 #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:99
11151 msgid "Move Paragraph Up|o"
11152 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11154 #: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:100
11155 msgid "Move Paragraph Down|v"
11156 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11158 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
11160 msgid "Promote Section|r"
11161 msgstr "Empty Section"
11163 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
11165 msgid "Demote Section|m"
11166 msgstr "Empty Section"
11168 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
11170 msgid "Move Section down|d"
11171 msgstr "Close Section"
11173 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
11175 msgid "Move Section up|u"
11176 msgstr "Close Section"
11178 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
11180 msgid "Insert Short Title|T"
11183 #: lib/ui/stdcontext.inc:260
11185 msgid "Apply Last Text Style|A"
11188 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:102
11189 msgid "Text Style|S"
11192 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdmenus.inc:103
11193 msgid "Paragraph Settings...|P"
11194 msgstr "段落设置(P)...|P"
11196 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
11197 msgid "Fullscreen Mode"
11200 #: lib/ui/stdcontext.inc:272
11202 msgid "Append Parameter"
11205 #: lib/ui/stdcontext.inc:273
11207 msgid "Remove Last Parameter"
11210 #: lib/ui/stdcontext.inc:275
11211 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
11214 #: lib/ui/stdcontext.inc:276
11215 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
11218 #: lib/ui/stdcontext.inc:277
11220 msgid "Insert Optional Parameter"
11223 #: lib/ui/stdcontext.inc:278
11225 msgid "Remove Optional Parameter"
11228 #: lib/ui/stdcontext.inc:280
11229 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
11232 #: lib/ui/stdcontext.inc:281
11233 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
11236 #: lib/ui/stdcontext.inc:282
11237 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
11240 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:321
11242 msgid "Edit externally...|x"
11245 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:164
11249 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:165
11250 msgid "Bottom Line|B"
11253 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:166
11254 msgid "Left Line|L"
11257 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:167
11258 msgid "Right Line|R"
11261 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:182
11265 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:187
11266 msgid "Copy Column|p"
11269 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11273 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11277 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11278 msgid "New from Template...|m"
11279 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11281 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11282 msgid "Open Recent|t"
11283 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11285 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11288 msgstr "另存为(A)...|A"
11290 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11292 msgid "Revert to Saved|R"
11295 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11296 msgid "New Window|W"
11299 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11300 msgid "Close Window|d"
11303 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11307 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11308 msgid "Paste Special"
11311 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11315 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
11316 msgid "Find LyX...|X"
11319 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
11323 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
11324 msgid "Rows & Columns|C"
11327 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11328 msgid "Increase List Depth|I"
11329 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11331 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11332 msgid "Decrease List Depth|D"
11333 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11335 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11336 msgid "Dissolve Inset|l"
11339 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
11340 msgid "TeX Code Settings...|C"
11341 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11343 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11344 msgid "Float Settings...|a"
11345 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11347 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11348 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11349 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11351 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11352 msgid "Note Settings...|N"
11353 msgstr "注解设定(N)...|N"
11355 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11356 msgid "Branch Settings...|B"
11357 msgstr "分支设定(B)...|B"
11359 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
11360 msgid "Box Settings...|x"
11361 msgstr "边框设定(x)...|x"
11363 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
11364 msgid "Table Settings...|a"
11365 msgstr "表格设定(a)...|a"
11367 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11368 msgid "Plain Text|T"
11371 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
11372 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11373 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11375 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11376 msgid "Selection|S"
11379 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
11380 msgid "Selection, Join Lines|i"
11381 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11383 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11384 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11387 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11388 msgid "Paste As PDF"
11391 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11392 msgid "Paste As PNG"
11395 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
11396 msgid "Paste As JPEG"
11399 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
11401 msgid "Dissolve CharStyle"
11404 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
11405 msgid "Customized...|C"
11406 msgstr "自定义(C)...|C"
11408 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11409 msgid "Capitalize|a"
11410 msgstr "首字母大写(a)|a"
11412 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11413 msgid "Uppercase|U"
11416 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
11417 msgid "Lowercase|L"
11420 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11422 msgid "Number whole Formula|N"
11425 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
11427 msgid "Number this Line|u"
11428 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11430 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
11432 msgid "Macro Definition"
11435 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
11436 msgid "Text Style|T"
11439 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
11440 msgid "Add Line Above|A"
11441 msgstr "在上添加线(A)|A"
11443 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
11445 msgid "Append Argument"
11448 #: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
11450 msgid "Remove Last Argument"
11453 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
11454 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
11457 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11458 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
11461 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11463 msgid "Insert Optional Argument"
11466 #: lib/ui/stdmenus.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
11468 msgid "Remove Optional Argument"
11471 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
11472 msgid "Append Argument Eating From The Right"
11475 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11477 msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
11480 #: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
11481 msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
11484 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
11485 msgid "Math Normal Font|N"
11486 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11488 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
11489 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11492 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11493 msgid "Math Fraktur Family|F"
11494 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11496 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11497 msgid "Math Roman Family|R"
11500 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
11501 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11502 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11504 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
11505 msgid "Math Bold Series|B"
11508 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
11509 msgid "Text Normal Font|T"
11512 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11516 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11520 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
11521 msgid "Mathematica|a"
11522 msgstr "Mathematica|a"
11524 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11525 msgid "Maple, simplify|s"
11526 msgstr "Maple, simplify|s"
11528 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11529 msgid "Maple, factor|f"
11530 msgstr "Maple, factor|f"
11532 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11533 msgid "Maple, evalm|e"
11534 msgstr "Maple, evalm|e"
11536 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
11537 msgid "Maple, evalf|v"
11538 msgstr "Maple, evalf|v"
11540 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11541 msgid "Open All Insets|O"
11542 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11544 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
11545 msgid "Close All Insets|C"
11546 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11548 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11549 msgid "Unfold Math Macro"
11552 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
11554 msgid "Fold Math Macro"
11557 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
11558 msgid "View Source|S"
11559 msgstr "显示源程序(S)|S"
11561 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11562 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11565 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11566 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11569 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11570 msgid "Close Tab Group|G"
11573 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11574 msgid "Fullscreen|l"
11577 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
11581 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11582 msgid "Special Character|p"
11585 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11586 msgid "Formatting|o"
11589 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11590 msgid "List / TOC|i"
11591 msgstr "目录/列表(i)|i"
11593 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
11597 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11601 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11603 msgid "Custom insets"
11606 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11610 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
11611 msgid "Box[[Menu]]"
11614 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
11615 msgid "Cross-Reference...|R"
11616 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11618 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11622 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11623 msgid "Index Entry|d"
11626 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
11627 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11628 msgstr "术语项(y)...|y"
11630 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
11632 msgstr "表格(T)...|T"
11634 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
11635 msgid "Hyperlink|k"
11638 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11639 msgid "Short Title|S"
11642 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11644 msgstr "TeX程序(X)|X"
11646 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
11648 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11651 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
11656 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
11657 msgid "Ordinary Quote|Q"
11660 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
11661 msgid "Single Quote|S"
11664 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
11666 msgid "Phonetic Symbols|P"
11669 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
11670 msgid "Protected Space|P"
11671 msgstr "Protected Space|P"
11673 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
11674 msgid "Horizontal Line|L"
11677 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11678 msgid "Vertical Space...|V"
11681 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
11682 msgid "Hyphenation Point|H"
11683 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11685 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
11686 msgid "Numbered Formula|N"
11689 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11691 msgid "Figure Wrap Float|F"
11694 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11696 msgid "Table Wrap Float|T"
11699 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
11700 msgid "External Material...|M"
11701 msgstr "外部素材(M)...|M"
11703 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
11704 msgid "Child Document...|d"
11705 msgstr "子文档(d)...|d"
11707 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
11708 msgid "Change Tracking|C"
11711 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11712 msgid "Start Appendix Here|A"
11715 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
11716 msgid "Save in Bundled Format|F"
11719 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
11720 msgid "Compressed|m"
11723 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11724 msgid "Accept Change|A"
11727 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11728 msgid "Reject Change|R"
11731 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
11732 msgid "Accept All Changes|c"
11733 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11735 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
11736 msgid "Reject All Changes|e"
11737 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11739 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
11740 msgid "Next Change|C"
11743 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
11744 msgid "Next Cross-Reference|R"
11745 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11747 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
11748 msgid "Clear Bookmarks|C"
11751 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
11752 msgid "Thesaurus...|T"
11753 msgstr "同义词(T)...|T"
11755 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11757 msgid "Statistics...|a"
11760 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
11761 msgid "TeX Information|I"
11764 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
11766 msgid "Additional Features|F"
11769 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
11771 msgid "Embedded Objects|O"
11774 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11776 msgid "Shortcuts|S"
11779 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
11781 msgid "LyX Functions|y"
11784 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
11786 msgid "Specific Manuals|p"
11789 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
11790 msgid "Linguistics Manual|L"
11793 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
11795 msgid "Braille Manual|B"
11798 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
11800 msgid "XY-pic Manual|X"
11803 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
11805 msgid "Multicolumn Manual|M"
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11809 msgid "New document"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11813 msgid "Open document"
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11817 msgid "Save document"
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11821 msgid "Print document"
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11825 msgid "Check spelling"
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11837 msgid "Find and replace"
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11841 msgid "Toggle emphasis"
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11845 msgid "Toggle noun"
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11850 msgstr "Apply last"
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11853 msgid "Insert math"
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11857 msgid "Insert graphics"
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11861 msgid "Insert table"
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11865 msgid "Toggle Outline"
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11873 msgid "Numbered list"
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11877 msgid "Itemized list"
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11881 msgid "Increase depth"
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11885 msgid "Decrease depth"
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11889 msgid "Insert figure float"
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11893 msgid "Insert table float"
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11897 msgid "Insert label"
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11901 msgid "Insert cross-reference"
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11905 msgid "Insert citation"
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11909 msgid "Insert index entry"
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11913 msgid "Insert nomenclature entry"
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11917 msgid "Insert footnote"
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11921 msgid "Insert margin note"
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11925 msgid "Insert note"
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11935 msgid "Insert Hyperlink"
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11939 msgid "Insert TeX code"
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11944 msgid "Insert math macro"
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11948 msgid "Include file"
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11956 msgid "Paragraph settings"
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11972 msgid "Delete column"
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11976 msgid "Set top line"
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11980 msgid "Set bottom line"
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11984 msgid "Set left line"
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11988 msgid "Set right line"
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11993 msgid "Set border lines"
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11997 msgid "Set all lines"
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
12001 msgid "Unset all lines"
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
12009 msgid "Align center"
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
12013 msgid "Align right"
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
12021 msgid "Align middle"
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
12025 msgid "Align bottom"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
12029 msgid "Rotate cell"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12033 msgid "Rotate table"
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12037 msgid "Set multi-column"
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
12045 msgid "Set display mode"
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
12053 msgid "Superscript"
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
12057 msgid "Insert square root"
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
12061 msgid "Insert root"
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
12065 msgid "Insert standard fraction"
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
12073 msgid "Insert integral"
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
12077 msgid "Insert product"
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
12093 msgid "Insert delimiters"
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
12097 msgid "Insert matrix"
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
12101 msgid "Insert cases environment"
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
12105 msgid "Toggle Math Panels"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12110 msgid "Math Macros"
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
12114 msgid "Command Buffer"
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
12118 msgid "Review[[Toolbar]]"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
12122 msgid "Track changes"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
12126 msgid "Show changes in output"
12127 msgstr "在输出中显示变更文字"
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
12130 msgid "Next change"
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
12135 msgid "Accept change inside selection"
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
12140 msgid "Reject change inside selection"
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
12144 msgid "Merge changes"
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
12148 msgid "Accept all changes"
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
12152 msgid "Reject all changes"
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
12160 msgid "View/Update"
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
12172 msgid "View PDF (pdflatex)"
12173 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
12176 msgid "Update PDF (pdflatex)"
12177 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
12180 msgid "View PostScript"
12181 msgstr "显示PostScript"
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
12184 msgid "Update PostScript"
12185 msgstr "更新PostScript"
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
12189 msgid "Version Control"
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
12195 msgstr "登记(R)...|R"
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
12199 msgid "Check-out for edit"
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
12204 msgid "Check-in changes"
12205 msgstr "记录变更(I)...|I"
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
12209 msgid "View revision log"
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
12214 msgid "Revert changes"
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
12218 msgid "Math Panels"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
12222 msgid "Math Spacings"
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
12234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12379 msgid "Thin space\t\\,"
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12383 msgid "Medium space\t\\:"
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12387 msgid "Thick space\t\\;"
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12391 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12392 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12395 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12396 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12399 msgid "Negative space\t\\!"
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12403 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12407 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12411 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12419 msgid "Square root\t\\sqrt"
12420 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12423 msgid "Other root\t\\root"
12424 msgstr "其他方根\t\\root"
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12427 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12428 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12431 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12432 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12435 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12436 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12439 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12440 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12443 msgid "Standard\t\\frac"
12444 msgstr "Standard\t\\frac"
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12448 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12449 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12453 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12454 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12457 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12461 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12466 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12467 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12471 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12472 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12476 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12477 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12481 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12482 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12486 msgid "Binomial\t\\binom"
12487 msgstr "Binomial\t\\choose"
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12490 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12494 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12498 msgid "Roman\t\\mathrm"
12499 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12502 msgid "Bold\t\\mathbf"
12503 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12506 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12507 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12510 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12511 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12514 msgid "Italic\t\\mathit"
12515 msgstr "Italic\t\\mathit"
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12518 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12519 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12522 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12523 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12526 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12527 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12530 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12531 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12534 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12535 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12558 msgid "Frame Decorations"
12559 msgstr "Frame Decorations"
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12618 msgid "overleftarrow"
12619 msgstr "overleftarrow"
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12622 msgid "overrightarrow"
12623 msgstr "overrightarrow"
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12626 msgid "overleftrightarrow"
12627 msgstr "overleftrightarrow"
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12639 msgstr "underbrace"
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12642 msgid "underleftarrow"
12643 msgstr "underleftarrow"
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12646 msgid "underrightarrow"
12647 msgstr "underrightarrow"
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12650 msgid "underleftrightarrow"
12651 msgstr "underleftrightarrow"
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12667 msgstr "rightarrow"
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12678 msgid "updownarrow"
12679 msgstr "updownarrow"
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12682 msgid "leftrightarrow"
12683 msgstr "leftrightarrow"
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12691 msgstr "Rightarrow"
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12702 msgid "Updownarrow"
12703 msgstr "Updownarrow"
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12706 msgid "Leftrightarrow"
12707 msgstr "Leftrightarrow"
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12710 msgid "Longleftrightarrow"
12711 msgstr "Longleftrightarrow"
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12714 msgid "Longleftarrow"
12715 msgstr "Longleftarrow"
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12718 msgid "Longrightarrow"
12719 msgstr "Longrightarrow"
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12722 msgid "longleftrightarrow"
12723 msgstr "longleftrightarrow"
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12726 msgid "longleftarrow"
12727 msgstr "longleftarrow"
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12730 msgid "longrightarrow"
12731 msgstr "longrightarrow"
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12734 msgid "leftharpoondown"
12735 msgstr "leftharpoondown"
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12738 msgid "rightharpoondown"
12739 msgstr "rightharpoondown"
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12747 msgstr "longmapsto"
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12758 msgid "leftharpoonup"
12759 msgstr "leftharpoonup"
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12762 msgid "rightharpoonup"
12763 msgstr "rightharpoonup"
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12766 msgid "hookleftarrow"
12767 msgstr "hookleftarrow"
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12770 msgid "hookrightarrow"
12771 msgstr "hookrightarrow"
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12782 msgid "rightleftharpoons"
12783 msgstr "rightleftharpoons"
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12814 msgid "bigtriangleup"
12815 msgstr "bigtriangleup"
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12830 msgid "bigtriangledown"
12831 msgstr "bigtriangledown"
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12846 msgid "triangleright"
12847 msgstr "triangleright"
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12862 msgid "triangleleft"
12863 msgstr "triangleleft"
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13015 msgstr "sqsubseteq"
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13019 msgstr "sqsupseteq"
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13079 msgstr "varepsilon"
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13218 msgid "Miscellaneous"
13219 msgstr "Miscel·lània"
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13322 msgid "diamondsuit"
13323 msgstr "diamondsuit"
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13338 msgid "textrm \\AA"
13339 msgstr "textrm \\AA"
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13343 msgstr "textrm \\O"
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13346 msgid "mathcircumflex"
13347 msgstr "mathcircumflex"
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13398 msgid "Big Operators"
13399 msgstr "Big Operators"
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13458 msgid "ointctrclockwiseop"
13459 msgstr "ointctrclockwiseop"
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13462 msgid "ointctrclockwise"
13463 msgstr "ointctrclockwise"
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13466 msgid "ointclockwiseop"
13467 msgstr "ointclockwiseop"
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13470 msgid "ointclockwise"
13471 msgstr "ointclockwise"
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13538 msgid "AMS Miscellaneous"
13539 msgstr "AMS Miscellaneous"
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13582 msgid "vartriangle"
13583 msgstr "vartriangle"
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13586 msgid "triangledown"
13587 msgstr "triangledown"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13602 msgid "measuredangle"
13603 msgstr "measuredangle"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13631 msgstr "varnothing"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13634 msgid "blacktriangle"
13635 msgstr "blacktriangle"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13638 msgid "blacktriangledown"
13639 msgstr "blacktriangledow"
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13642 msgid "blacksquare"
13643 msgstr "blacksquare"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13646 msgid "blacklozenge"
13647 msgstr "blacklozenge"
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13654 msgid "sphericalangle"
13655 msgstr "sphericalangle"
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13659 msgstr "complement"
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13675 msgstr "Fletxes AMS"
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13678 msgid "dashleftarrow"
13679 msgstr "dashleftarrow"
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13682 msgid "dashrightarrow"
13683 msgstr "dashrightarrow"
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13686 msgid "leftleftarrows"
13687 msgstr "leftleftarrows"
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13690 msgid "leftrightarrows"
13691 msgstr "leftrightarrows"
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13694 msgid "rightrightarrows"
13695 msgstr "rightrightarrows"
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13698 msgid "rightleftarrows"
13699 msgstr "rightleftarrows"
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13703 msgstr "Lleftarrow"
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13706 msgid "Rrightarrow"
13707 msgstr "Rrightarrow"
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13710 msgid "twoheadleftarrow"
13711 msgstr "twoheadleftarrow"
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13714 msgid "twoheadrightarrow"
13715 msgstr "twoheadrightarrow"
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13718 msgid "leftarrowtail"
13719 msgstr "leftarrowtail"
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13722 msgid "rightarrowtail"
13723 msgstr "rightarrowtail"
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13726 msgid "looparrowleft"
13727 msgstr "looparrowleft"
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13730 msgid "looparrowright"
13731 msgstr "looparrowright"
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13734 msgid "curvearrowleft"
13735 msgstr "curvearrowleft"
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13738 msgid "curvearrowright"
13739 msgstr "curvearrowright"
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13742 msgid "circlearrowleft"
13743 msgstr "circlearrowleft"
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13746 msgid "circlearrowright"
13747 msgstr "circlearrowright"
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13759 msgstr "upuparrows"
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13762 msgid "downdownarrows"
13763 msgstr "downdownarrows"
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13766 msgid "upharpoonleft"
13767 msgstr "upharpoonleft"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13770 msgid "upharpoonright"
13771 msgstr "upharpoonright"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13774 msgid "downharpoonleft"
13775 msgstr "downharpoonleft"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13778 msgid "downharpoonright"
13779 msgstr "downharpoonright"
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13782 msgid "leftrightharpoons"
13783 msgstr "leftrightharpoons"
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13786 msgid "rightsquigarrow"
13787 msgstr "rightsquigarrow"
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13790 msgid "leftrightsquigarrow"
13791 msgstr "leftrightsquigarrow"
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13795 msgstr "nleftarrow"
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13798 msgid "nrightarrow"
13799 msgstr "nrightarrow"
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13802 msgid "nleftrightarrow"
13803 msgstr "nleftrightarrow"
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13807 msgstr "nLeftarrow"
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13810 msgid "nRightarrow"
13811 msgstr "nRightarrow"
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13814 msgid "nLeftrightarrow"
13815 msgstr "nLeftrightarrow"
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13822 msgid "AMS Relations"
13823 msgstr "Relacions AMS"
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13842 msgid "eqslantless"
13843 msgstr "eqslantless"
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13847 msgstr "eqslantgtr"
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13859 msgstr "lessapprox"
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13907 msgstr "lesseqqgtr"
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13911 msgstr "gtreqqless"
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13926 msgid "thickapprox"
13927 msgstr "thickapprox"
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13962 msgid "preccurlyeq"
13963 msgstr "preccurlyeq"
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13966 msgid "succcurlyeq"
13967 msgstr "succcurlyeq"
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13970 msgid "curlyeqprec"
13971 msgstr "curlyeqprec"
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13974 msgid "curlyeqsucc"
13975 msgstr "curlyeqsucc"
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13987 msgstr "precapprox"
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13991 msgstr "succapprox"
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13994 msgid "vartriangleleft"
13995 msgstr "vartriangleleft"
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13998 msgid "vartriangleright"
13999 msgstr "vartriangleright"
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14002 msgid "trianglelefteq"
14003 msgstr "trianglelefteq"
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14006 msgid "trianglerighteq"
14007 msgstr "trianglerighteq"
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14022 msgid "risingdotseq"
14023 msgstr "risingdotseq"
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14026 msgid "fallingdotseq"
14027 msgstr "fallingdotseq"
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14046 msgid "shortparallel"
14047 msgstr "shortparallel"
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14051 msgstr "smallsmile"
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14055 msgstr "smallfrown"
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14058 msgid "blacktriangleleft"
14059 msgstr "blacktriangleleft"
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14062 msgid "blacktriangleright"
14063 msgstr "blacktriangleright"
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14074 msgid "backepsilon"
14075 msgstr "backepsilon"
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14090 msgid "AMS Negative Relations"
14091 msgstr "Relacions negatives AMS "
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14190 msgid "precnapprox"
14191 msgstr "precnapprox"
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14194 msgid "succnapprox"
14195 msgstr "succnapprox"
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14207 msgstr "subsetneqq"
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14211 msgstr "supsetneqq"
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14223 msgstr "nsupseteqq"
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14238 msgid "varsubsetneq"
14239 msgstr "varsubsetneq"
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14242 msgid "varsupsetneq"
14243 msgstr "varsupsetneq"
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14246 msgid "varsubsetneqq"
14247 msgstr "varsubsetneqq"
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
14250 msgid "varsupsetneqq"
14251 msgstr "varsupsetneqq"
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
14254 msgid "ntriangleleft"
14255 msgstr "ntriangleleft"
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
14258 msgid "ntriangleright"
14259 msgstr "ntriangleright"
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
14262 msgid "ntrianglelefteq"
14263 msgstr "ntrianglelefteq"
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
14266 msgid "ntrianglerighteq"
14267 msgstr "ntrianglerighteq"
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14290 msgid "nshortparallel"
14291 msgstr "nshortparallel"
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14294 msgid "AMS Operators"
14295 msgstr "AMS Operators"
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14302 msgid "smallsetminus"
14303 msgstr "smallsetminus"
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14322 msgid "doublebarwedge"
14323 msgstr "doublebarwedge"
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14342 msgid "divideontimes"
14343 msgstr "divideontimes"
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14354 msgid "leftthreetimes"
14355 msgstr "leftthreetimes"
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14358 msgid "rightthreetimes"
14359 msgstr "rightthreetimes"
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14363 msgstr "curlywedge"
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14370 msgid "circleddash"
14371 msgstr "circleddash"
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
14375 msgstr "circledast"
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14378 msgid "circledcirc"
14379 msgstr "circledcirc"
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14389 #: lib/external_templates:37
14390 msgid "RasterImage"
14391 msgstr "RasterImage"
14393 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14394 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14395 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14397 #: lib/external_templates:45
14398 msgid "A bitmap file.\n"
14401 #: lib/external_templates:109
14405 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14406 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14407 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14409 #: lib/external_templates:112
14410 msgid "An Xfig figure.\n"
14413 #: lib/external_templates:162
14414 msgid "ChessDiagram"
14415 msgstr "ChessDiagram"
14417 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14418 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14419 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14421 #: lib/external_templates:165
14423 "A chess position diagram.\n"
14424 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14425 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14426 "the position that you want to display.\n"
14427 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14428 "and remember to type in a relative path\n"
14429 "to the LyX document location.\n"
14430 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14431 "to enable general editing of the board.\n"
14432 "You might also check out the\n"
14433 "'Options->Test legality' option, and\n"
14434 "remember to middle and right click to\n"
14435 "insert new material in the board.\n"
14436 "In order for this to work, you have to\n"
14437 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14438 "that TeX will find it, and you will need\n"
14439 "to install the skak package from CTAN.\n"
14441 "A chess position diagram.\n"
14442 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14443 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14444 "the position that you want to display.\n"
14445 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14446 "and remember to type in a relative path\n"
14447 "to the LyX document location.\n"
14448 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14449 "to enable general editing of the board.\n"
14450 "You might also check out the\n"
14451 "'Options->Test legality' option, and\n"
14452 "remember to middle and right click to\n"
14453 "insert new material in the board.\n"
14454 "In order for this to work, you have to\n"
14455 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14456 "that TeX will find it, and you will need\n"
14457 "to install the skak package from CTAN.\n"
14459 #: lib/external_templates:212
14463 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14464 msgid "Lilypond typeset music"
14465 msgstr "Lilypond typeset music"
14467 #: lib/external_templates:215
14469 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14470 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14471 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14472 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14474 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14475 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14476 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14477 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14479 #: lib/external_templates:261
14484 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14486 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14487 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14489 #: lib/external_templates:264
14491 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14492 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14493 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14495 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14496 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14497 "* pages=- (to include all pages)\n"
14498 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14499 "for further options and details.\n"
14502 #: lib/external_templates:303
14505 "Read 'info date' for more information.\n"
14508 "详情请参阅 'info date'\n"
14510 #: lib/configure.py:253
14514 #: lib/configure.py:256
14518 #: lib/configure.py:259
14523 #: lib/configure.py:262
14527 #: lib/configure.py:266
14531 #: lib/configure.py:267
14535 #: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14539 #: lib/configure.py:269
14543 #: lib/configure.py:270
14547 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14551 #: lib/configure.py:272
14555 #: lib/configure.py:273
14559 #: lib/configure.py:274
14563 #: lib/configure.py:275
14567 #: lib/configure.py:280
14568 msgid "Plain text (chess output)"
14571 #: lib/configure.py:281
14573 msgid "Plain text (image)"
14576 #: lib/configure.py:282
14577 msgid "Plain text (Xfig output)"
14580 #: lib/configure.py:283
14582 msgid "date (output)"
14583 msgstr "Adapt outp&ut"
14585 #: lib/configure.py:284
14589 #: lib/configure.py:284
14594 #: lib/configure.py:285
14595 msgid "Docbook (XML)"
14598 #: lib/configure.py:286
14600 msgid "Graphviz Dot"
14603 #: lib/configure.py:287
14605 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14606 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14608 #: lib/configure.py:288
14613 #: lib/configure.py:288
14618 #: lib/configure.py:289
14620 msgid "LilyPond music"
14623 #: lib/configure.py:290
14625 msgid "LaTeX (plain)"
14626 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14628 #: lib/configure.py:290
14630 msgid "LaTeX (plain)|L"
14631 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14633 #: lib/configure.py:291
14635 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14636 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14638 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
14642 #: lib/configure.py:292
14644 msgid "Plain text|a"
14647 #: lib/configure.py:293
14649 msgid "Plain text (pstotext)"
14652 #: lib/configure.py:294
14654 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14657 #: lib/configure.py:295
14659 msgid "Plain text (catdvi)"
14662 #: lib/configure.py:296
14663 msgid "Plain Text, Join Lines"
14666 #: lib/configure.py:303
14671 #: lib/configure.py:308
14676 #: lib/configure.py:309
14679 msgstr "Post Scriptum:"
14681 #: lib/configure.py:309
14683 msgid "Postscript|t"
14684 msgstr "Post Scriptum:"
14686 #: lib/configure.py:313
14687 msgid "PDF (ps2pdf)"
14690 #: lib/configure.py:313
14691 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14694 #: lib/configure.py:314
14696 msgid "PDF (pdflatex)"
14697 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14699 #: lib/configure.py:314
14701 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14702 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14704 #: lib/configure.py:315
14705 msgid "PDF (dvipdfm)"
14708 #: lib/configure.py:315
14709 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14712 #: lib/configure.py:318
14716 #: lib/configure.py:318
14720 #: lib/configure.py:321
14725 #: lib/configure.py:324
14729 #: lib/configure.py:324
14733 #: lib/configure.py:327
14736 msgstr "NoteToEditor"
14738 #: lib/configure.py:330
14740 msgid "OpenDocument"
14743 #: lib/configure.py:333
14745 msgid "date command"
14748 #: lib/configure.py:334
14750 msgid "Table (CSV)"
14753 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841
14754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14758 #: lib/configure.py:337
14762 #: lib/configure.py:338
14766 #: lib/configure.py:339
14770 #: lib/configure.py:340
14774 #: lib/configure.py:341
14775 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14778 #: lib/configure.py:342
14779 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14782 #: lib/configure.py:343
14783 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14786 #: lib/configure.py:344
14788 msgid "LyX Preview"
14791 #: lib/configure.py:345
14793 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14796 #: lib/configure.py:346
14800 #: lib/configure.py:347
14805 #: lib/configure.py:348
14809 #: lib/configure.py:349
14811 msgid "Rich Text Format"
14814 #: lib/configure.py:350
14815 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14818 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14820 msgid "Windows Metafile"
14823 #: lib/configure.py:352 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14824 msgid "Enhanced Metafile"
14827 #: lib/configure.py:353
14832 #: lib/configure.py:353
14837 #: lib/configure.py:354
14838 msgid "HTML (MS Word)"
14841 #: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
14843 msgid "%1$s and %2$s"
14844 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14846 #: src/BiblioInfo.cpp:127
14848 msgid "%1$s et al."
14851 #: src/BiblioInfo.cpp:149
14855 #: src/BiblioInfo.cpp:331 src/BiblioInfo.cpp:391
14857 msgid "Add to bibliography only."
14858 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14860 #: src/BiblioInfo.cpp:387
14864 #: src/Buffer.cpp:242
14865 msgid "Disk Error: "
14868 #: src/Buffer.cpp:243
14871 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14872 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14874 #: src/Buffer.cpp:300
14875 msgid "Could not remove temporary directory"
14878 #: src/Buffer.cpp:301
14880 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14881 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14883 #: src/Buffer.cpp:522
14884 msgid "Unknown document class"
14887 #: src/Buffer.cpp:523
14889 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14890 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14892 #: src/Buffer.cpp:527 src/Text.cpp:241
14894 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14895 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14897 #: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:538 src/Buffer.cpp:558
14898 msgid "Document header error"
14901 #: src/Buffer.cpp:537
14902 msgid "\\begin_header is missing"
14903 msgstr "\\begin_header 缺失"
14905 #: src/Buffer.cpp:557
14906 msgid "\\begin_document is missing"
14907 msgstr "\\begin_document 缺失"
14909 #: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1169
14910 #: src/BufferView.cpp:1175
14911 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14912 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14914 #: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1170
14916 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14917 "xcolor/soul are installed.\n"
14918 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14921 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14922 "xcolor/soul are installed.\n"
14923 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14926 #: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1176
14928 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14929 "xcolor and soul are not installed.\n"
14930 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14933 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14934 "xcolor and soul are not installed.\n"
14935 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14938 #: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:803
14939 msgid "Document format failure"
14942 #: src/Buffer.cpp:721
14944 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14945 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14947 #: src/Buffer.cpp:758
14948 msgid "Conversion failed"
14951 #: src/Buffer.cpp:759
14954 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14955 "it could not be created."
14957 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14958 "it could not be created."
14960 #: src/Buffer.cpp:768
14961 msgid "Conversion script not found"
14964 #: src/Buffer.cpp:769
14967 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14968 "could not be found."
14970 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14971 "could not be found."
14973 #: src/Buffer.cpp:788
14974 msgid "Conversion script failed"
14977 #: src/Buffer.cpp:789
14980 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14983 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14986 #: src/Buffer.cpp:804
14988 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14989 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14991 #: src/Buffer.cpp:837
14992 msgid "Backup failure"
14995 #: src/Buffer.cpp:838
14998 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14999 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15001 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15002 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15004 #: src/Buffer.cpp:848
15007 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
15008 "overwrite this file?"
15013 #: src/Buffer.cpp:850
15015 msgid "Overwrite modified file?"
15018 #: src/Buffer.cpp:851 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:997
15019 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
15020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
15024 #: src/Buffer.cpp:875
15026 msgid "Saving document %1$s..."
15027 msgstr "保存文件 %1$s..."
15029 #: src/Buffer.cpp:888
15031 msgid " could not write file!"
15034 #: src/Buffer.cpp:895
15038 #: src/Buffer.cpp:974
15039 msgid "Iconv software exception Detected"
15042 #: src/Buffer.cpp:974
15045 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
15049 #: src/Buffer.cpp:996
15051 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
15054 #: src/Buffer.cpp:999
15056 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15057 "chosen encoding.\n"
15058 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15060 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15061 "chosen encoding.\n"
15062 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15064 #: src/Buffer.cpp:1006
15066 msgid "iconv conversion failed"
15069 #: src/Buffer.cpp:1011
15071 msgid "conversion failed"
15074 #: src/Buffer.cpp:1288
15075 msgid "Running chktex..."
15076 msgstr "执行 chktex..."
15078 #: src/Buffer.cpp:1301
15079 msgid "chktex failure"
15080 msgstr "chktex执行出错"
15082 #: src/Buffer.cpp:1302
15083 msgid "Could not run chktex successfully."
15084 msgstr "无法正确执行chktex"
15086 #: src/Buffer.cpp:2168
15087 msgid "Preview source code"
15090 #: src/Buffer.cpp:2181
15092 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
15093 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
15095 #: src/Buffer.cpp:2185
15097 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
15098 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
15100 #: src/Buffer.cpp:2292
15102 msgid "Auto-saving %1$s"
15105 #: src/Buffer.cpp:2336
15106 msgid "Autosave failed!"
15109 #: src/Buffer.cpp:2359
15110 msgid "Autosaving current document..."
15111 msgstr "自动保存当前文档..."
15113 #: src/Buffer.cpp:2409
15114 msgid "Couldn't export file"
15117 #: src/Buffer.cpp:2410
15119 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15120 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15122 #: src/Buffer.cpp:2447
15123 msgid "File name error"
15126 #: src/Buffer.cpp:2448
15127 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15130 #: src/Buffer.cpp:2490
15131 msgid "Document export cancelled."
15134 #: src/Buffer.cpp:2496
15136 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15137 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
15139 #: src/Buffer.cpp:2502
15141 msgid "Document exported as %1$s"
15142 msgstr "文档导出为 %1$s"
15144 #: src/Buffer.cpp:2572
15147 "The specified document\n"
15149 "could not be read."
15151 "The specified document\n"
15153 "could not be read."
15155 #: src/Buffer.cpp:2574
15156 msgid "Could not read document"
15159 #: src/Buffer.cpp:2584
15162 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15164 "Recover emergency save?"
15166 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
15170 #: src/Buffer.cpp:2587
15171 msgid "Load emergency save?"
15172 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
15174 #: src/Buffer.cpp:2588
15178 #: src/Buffer.cpp:2588
15179 msgid "&Load Original"
15182 #: src/Buffer.cpp:2608
15185 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15187 "Load the backup instead?"
15189 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
15193 #: src/Buffer.cpp:2611
15194 msgid "Load backup?"
15197 #: src/Buffer.cpp:2612
15198 msgid "&Load backup"
15201 #: src/Buffer.cpp:2612
15202 msgid "Load &original"
15205 #: src/Buffer.cpp:2645
15207 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15208 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
15210 #: src/Buffer.cpp:2647
15211 msgid "Retrieve from version control?"
15212 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
15214 #: src/Buffer.cpp:2648
15218 #: src/Buffer.cpp:2902
15219 msgid "\\arabic{enumi}."
15220 msgstr "\\arabic{enumi}."
15222 #: src/Buffer.cpp:2908
15223 msgid "\\roman{enumiii}."
15224 msgstr "\\roman{enumiii}."
15226 #: src/Buffer.cpp:2911
15227 msgid "\\Alph{enumiv}."
15228 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15230 #: src/Buffer.cpp:2928 src/insets/InsetCaption.cpp:293
15231 msgid "Senseless!!! "
15234 #: src/BufferList.cpp:233
15236 msgid "No file open!"
15239 #: src/BufferList.cpp:243
15241 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
15242 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
15244 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
15246 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
15249 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
15251 msgid " Save failed! Trying...\n"
15252 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
15254 #: src/BufferList.cpp:284
15255 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
15256 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
15258 #: src/BufferParams.cpp:479
15261 "The layout file requested by this document,\n"
15263 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15264 "class or style file required by it is not\n"
15265 "available. See the Customization documentation\n"
15266 "for more information.\n"
15268 "The layout file requested by this document,\n"
15270 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15271 "class or style file required by it is not\n"
15272 "available. See the Customization documentation\n"
15273 "for more information.\n"
15275 #: src/BufferParams.cpp:485
15276 msgid "Document class not available"
15279 #: src/BufferParams.cpp:486
15280 msgid "LyX will not be able to produce output."
15281 msgstr "LyX将不能产生输出"
15283 #: src/BufferParams.cpp:1638
15286 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
15287 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
15288 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
15291 #: src/BufferParams.cpp:1643
15293 msgid "Document class not found"
15296 #: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:715
15298 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
15300 "The specified document\n"
15302 "could not be read."
15304 #: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:717
15306 msgid "Could not load class"
15309 #: src/BufferParams.cpp:1714
15312 "The module %1$s has been requested by\n"
15313 "this document but has not been found in the list of\n"
15314 "available modules. If you recently installed it, you\n"
15315 "probably need to reconfigure LyX.\n"
15318 #: src/BufferParams.cpp:1718
15320 msgid "Module not available"
15323 #: src/BufferParams.cpp:1719
15325 msgid "Some layouts may not be available."
15328 #: src/BufferParams.cpp:1726
15331 "The module %1$s requires a package that is\n"
15332 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
15333 "may not be possible.\n"
15336 #: src/BufferParams.cpp:1729
15338 msgid "Package not available"
15341 #: src/BufferParams.cpp:1734
15343 msgid "Error reading module %1$s\n"
15346 #: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
15351 #: src/BufferParams.cpp:1740
15353 msgid "Error reading internal layout information"
15356 #: src/BufferView.cpp:180
15357 msgid "No more insets"
15360 #: src/BufferView.cpp:689
15361 msgid "Save bookmark"
15364 #: src/BufferView.cpp:1055
15365 msgid "No further undo information"
15368 #: src/BufferView.cpp:1064
15369 msgid "No further redo information"
15372 #: src/BufferView.cpp:1231 src/lyxfind.cpp:306 src/lyxfind.cpp:324
15373 msgid "String not found!"
15376 #: src/BufferView.cpp:1259
15380 #: src/BufferView.cpp:1266
15384 #: src/BufferView.cpp:1273
15385 msgid "Mark removed"
15386 msgstr "Mark removed"
15388 #: src/BufferView.cpp:1276
15392 #: src/BufferView.cpp:1323
15394 msgid "Statistics for the selection:"
15395 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15397 #: src/BufferView.cpp:1325
15399 msgid "Statistics for the document:"
15400 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15402 #: src/BufferView.cpp:1328
15405 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15407 #: src/BufferView.cpp:1330
15412 #: src/BufferView.cpp:1333
15414 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15417 #: src/BufferView.cpp:1336
15418 msgid "One character (including blanks)"
15421 #: src/BufferView.cpp:1339
15423 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15426 #: src/BufferView.cpp:1342
15427 msgid "One character (excluding blanks)"
15430 #: src/BufferView.cpp:1344
15435 #: src/BufferView.cpp:2109
15437 msgid "Inserting document %1$s..."
15438 msgstr "插入文档 %1$s..."
15440 #: src/BufferView.cpp:2120
15442 msgid "Document %1$s inserted."
15443 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15445 #: src/BufferView.cpp:2122
15447 msgid "Could not insert document %1$s"
15448 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15450 #: src/BufferView.cpp:2361
15453 "Could not read the specified document\n"
15455 "due to the error: %2$s"
15461 #: src/BufferView.cpp:2363
15462 msgid "Could not read file"
15465 #: src/BufferView.cpp:2370
15469 " is not readable."
15472 #: src/BufferView.cpp:2371 src/output.cpp:39
15473 msgid "Could not open file"
15476 #: src/BufferView.cpp:2378
15477 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15478 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15480 #: src/BufferView.cpp:2379
15482 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15483 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15484 "If this does not give the correct result\n"
15485 "then please change the encoding of the file\n"
15486 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15488 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15489 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15494 #: src/Chktex.cpp:63
15496 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15497 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15499 #: src/Chktex.cpp:65
15500 msgid "ChkTeX warning id # "
15501 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15503 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15504 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15508 #: src/Color.cpp:96
15512 #: src/Color.cpp:97
15516 #: src/Color.cpp:98
15520 #: src/Color.cpp:99
15524 #: src/Color.cpp:100
15528 #: src/Color.cpp:101
15532 #: src/Color.cpp:102
15536 #: src/Color.cpp:103
15540 #: src/Color.cpp:104
15544 #: src/Color.cpp:105
15548 #: src/Color.cpp:106
15552 #: src/Color.cpp:107
15556 #: src/Color.cpp:108
15558 msgid "selected text"
15561 #: src/Color.cpp:110
15565 #: src/Color.cpp:111
15567 msgid "inline completion"
15570 #: src/Color.cpp:113
15572 msgid "non-unique inline completion"
15575 #: src/Color.cpp:115
15576 msgid "previewed snippet"
15579 #: src/Color.cpp:116
15584 #: src/Color.cpp:117
15585 msgid "note background"
15588 #: src/Color.cpp:118
15590 msgid "comment label"
15593 #: src/Color.cpp:119
15594 msgid "comment background"
15597 #: src/Color.cpp:120
15599 msgid "greyedout inset label"
15600 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15602 #: src/Color.cpp:121
15603 msgid "greyedout inset background"
15604 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15606 #: src/Color.cpp:122
15610 #: src/Color.cpp:123
15612 msgid "listings background"
15615 #: src/Color.cpp:124
15617 msgid "branch label"
15620 #: src/Color.cpp:125
15622 msgid "footnote label"
15625 #: src/Color.cpp:126
15627 msgid "index label"
15630 #: src/Color.cpp:127
15632 msgid "margin note label"
15635 #: src/Color.cpp:128
15640 #: src/Color.cpp:129
15645 #: src/Color.cpp:130
15649 #: src/Color.cpp:131
15653 #: src/Color.cpp:132
15654 msgid "command inset"
15657 #: src/Color.cpp:133
15658 msgid "command inset background"
15661 #: src/Color.cpp:134
15662 msgid "command inset frame"
15665 #: src/Color.cpp:135
15666 msgid "special character"
15669 #: src/Color.cpp:136
15673 #: src/Color.cpp:137
15674 msgid "math background"
15677 #: src/Color.cpp:138
15678 msgid "graphics background"
15681 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15683 msgid "math macro background"
15686 #: src/Color.cpp:140
15690 #: src/Color.cpp:141
15691 msgid "math corners"
15694 #: src/Color.cpp:142
15698 #: src/Color.cpp:144
15700 msgid "math macro hovered background"
15703 #: src/Color.cpp:145
15705 msgid "math macro label"
15708 #: src/Color.cpp:146
15710 msgid "math macro frame"
15713 #: src/Color.cpp:147
15715 msgid "math macro blended out"
15718 #: src/Color.cpp:148
15720 msgid "math macro old parameter"
15723 #: src/Color.cpp:149
15725 msgid "math macro new parameter"
15728 #: src/Color.cpp:150
15729 msgid "caption frame"
15732 #: src/Color.cpp:151
15733 msgid "collapsable inset text"
15736 #: src/Color.cpp:152
15737 msgid "collapsable inset frame"
15740 #: src/Color.cpp:153
15741 msgid "inset background"
15744 #: src/Color.cpp:154
15745 msgid "inset frame"
15748 #: src/Color.cpp:155
15749 msgid "LaTeX error"
15752 #: src/Color.cpp:156
15753 msgid "end-of-line marker"
15756 #: src/Color.cpp:157
15757 msgid "appendix marker"
15760 #: src/Color.cpp:158
15762 msgstr "change bar"
15764 #: src/Color.cpp:159
15766 msgid "deleted text"
15769 #: src/Color.cpp:160
15774 #: src/Color.cpp:161
15775 msgid "changed text 1st author"
15778 #: src/Color.cpp:162
15779 msgid "changed text 2nd author"
15782 #: src/Color.cpp:163
15783 msgid "changed text 3rd author"
15786 #: src/Color.cpp:164
15787 msgid "changed text 4th author"
15790 #: src/Color.cpp:165
15791 msgid "changed text 5th author"
15794 #: src/Color.cpp:166
15795 msgid "added space markers"
15796 msgstr "added space markers"
15798 #: src/Color.cpp:167
15799 msgid "top/bottom line"
15802 #: src/Color.cpp:168
15806 #: src/Color.cpp:169
15807 msgid "table on/off line"
15808 msgstr "表格 on/off 边框"
15810 #: src/Color.cpp:171
15811 msgid "bottom area"
15814 #: src/Color.cpp:172
15819 #: src/Color.cpp:173
15821 msgid "page break / line break"
15824 #: src/Color.cpp:174
15825 msgid "frame of button"
15828 #: src/Color.cpp:175
15829 msgid "button background"
15832 #: src/Color.cpp:176
15833 msgid "button background under focus"
15836 #: src/Color.cpp:177
15840 #: src/Color.cpp:178
15844 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15845 #: src/Converter.cpp:514
15846 msgid "Cannot convert file"
15849 #: src/Converter.cpp:306
15852 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15853 "Define a converter in the preferences."
15855 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15856 "Define a converter in the preferences."
15858 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15859 msgid "Executing command: "
15862 #: src/Converter.cpp:443
15863 msgid "Build errors"
15866 #: src/Converter.cpp:444
15867 msgid "There were errors during the build process."
15870 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15872 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15873 msgstr "执行 %1$s 出错"
15875 #: src/Converter.cpp:472
15877 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15878 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15880 #: src/Converter.cpp:516
15882 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15883 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15885 #: src/Converter.cpp:517
15887 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15888 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15890 #: src/Converter.cpp:573
15891 msgid "Running LaTeX..."
15892 msgstr "执行LaTeX..."
15894 #: src/Converter.cpp:591
15897 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15900 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15903 #: src/Converter.cpp:594
15904 msgid "LaTeX failed"
15907 #: src/Converter.cpp:596
15908 msgid "Output is empty"
15911 #: src/Converter.cpp:597
15912 msgid "An empty output file was generated."
15915 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15918 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15921 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15924 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15926 msgid "Undefined flex inset"
15929 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:993
15932 "The file %1$s already exists.\n"
15934 "Do you want to overwrite that file?"
15939 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:996
15940 msgid "Overwrite file?"
15943 #: src/Exporter.cpp:49
15944 msgid "Overwrite &all"
15947 #: src/Exporter.cpp:50
15948 msgid "&Cancel export"
15951 #: src/Exporter.cpp:90
15952 msgid "Couldn't copy file"
15955 #: src/Exporter.cpp:91
15957 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15958 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15960 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
15962 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15966 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
15968 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15970 msgstr "Sans Serif"
15972 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
15974 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15976 msgstr "Typewriter"
15982 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15987 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15991 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15995 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15999 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
16003 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
16011 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
16015 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
16023 #: src/Font.cpp:173
16025 msgid "Emphasis %1$s, "
16028 #: src/Font.cpp:176
16030 msgid "Underline %1$s, "
16031 msgstr "下划线 %1$s, "
16033 #: src/Font.cpp:179
16035 msgid "Noun %1$s, "
16036 msgstr "Noun %1$s, "
16038 #: src/Font.cpp:193
16040 msgid "Language: %1$s, "
16041 msgstr "语言: %1$s, "
16043 #: src/Font.cpp:196
16045 msgid " Number %1$s"
16048 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
16049 msgid "Cannot view file"
16052 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
16054 msgid "File does not exist: %1$s"
16055 msgstr "文件不存在: %1$s"
16057 #: src/Format.cpp:267
16059 msgid "No information for viewing %1$s"
16060 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
16062 #: src/Format.cpp:277
16064 msgid "Auto-view file %1$s failed"
16065 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
16067 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
16068 #: src/Format.cpp:383
16069 msgid "Cannot edit file"
16072 #: src/Format.cpp:337
16073 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
16076 #: src/Format.cpp:350
16078 msgid "No information for editing %1$s"
16079 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
16081 #: src/Format.cpp:361
16083 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
16084 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
16086 #: src/KeySequence.cpp:166
16090 #: src/LaTeX.cpp:61
16092 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
16093 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
16095 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353
16097 msgid "Running Index Processor."
16098 msgstr "执行MakeIndex"
16100 #: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336
16101 msgid "Running BibTeX."
16104 #: src/LaTeX.cpp:432
16105 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
16106 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
16109 msgid "Could not read configuration file"
16112 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441
16115 "Error while reading the configuration file\n"
16117 "Please check your installation."
16124 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
16125 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
16133 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
16138 msgid "Cannot remove temporary directory"
16143 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
16144 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16147 msgid "Unable to remove temporary directory"
16152 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
16153 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
16157 msgid "No textclass is found"
16162 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
16163 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
16168 msgid "&Reconfigure"
16173 msgid "&Use Default"
16176 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
16178 msgstr "退出 LyX (&E)"
16180 #: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
16185 msgid "Could not create temporary directory"
16191 "Could not create a temporary directory in\n"
16193 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
16200 msgid "Missing user LyX directory"
16206 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
16207 "It is needed to keep your own configuration."
16209 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
16213 msgid "&Create directory"
16217 msgid "No user LyX directory. Exiting."
16218 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
16222 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
16223 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
16226 msgid "Failed to create directory. Exiting."
16227 msgstr "未能创建目录。退出。"
16230 msgid "List of supported debug flags:"
16235 msgid "Setting debug level to %1$s"
16236 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
16241 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
16242 "Command line switches (case sensitive):\n"
16243 "\t-help summarize LyX usage\n"
16244 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
16245 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
16246 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
16247 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16248 " select the features to debug.\n"
16249 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
16250 "\t-x [--execute] command\n"
16251 " where command is a lyx command.\n"
16252 "\t-e [--export] fmt\n"
16253 " where fmt is the export format of choice.\n"
16254 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
16255 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
16256 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16257 " where fmt is the import format of choice\n"
16258 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16259 "\t-version summarize version and build info\n"
16260 "Check the LyX man page for more details."
16262 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
16264 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
16265 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
16266 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
16267 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
16268 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16270 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
16271 "\t-x [--execute] command\n"
16272 " command 是一个 lyx 命令.\n"
16273 "\t-e [--export] fmt\n"
16275 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16277 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
16278 "\t-version 版本和编译信息\n"
16279 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
16281 #: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
16282 msgid "No system directory"
16286 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
16287 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
16289 #: src/LyX.cpp:1005
16290 msgid "No user directory"
16293 #: src/LyX.cpp:1006
16294 msgid "Missing directory for -userdir switch"
16295 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
16297 #: src/LyX.cpp:1017
16298 msgid "Incomplete command"
16301 #: src/LyX.cpp:1018
16302 msgid "Missing command string after --execute switch"
16303 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
16305 #: src/LyX.cpp:1029
16306 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16307 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16309 #: src/LyX.cpp:1042
16310 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16311 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16313 #: src/LyX.cpp:1047
16314 msgid "Missing filename for --import"
16315 msgstr "--import 参数缺失文件名"
16317 #: src/LyXFunc.cpp:113
16318 msgid "Running configure..."
16321 #: src/LyXFunc.cpp:124
16322 msgid "Reloading configuration..."
16325 #: src/LyXFunc.cpp:130
16327 msgid "System reconfiguration failed"
16330 #: src/LyXFunc.cpp:131
16332 "The system reconfiguration has failed.\n"
16333 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
16334 "Please reconfigure again if needed."
16337 #: src/LyXFunc.cpp:137
16338 msgid "System reconfigured"
16341 #: src/LyXFunc.cpp:138
16343 "The system has been reconfigured.\n"
16344 "You need to restart LyX to make use of any\n"
16345 "updated document class specifications."
16351 #: src/LyXFunc.cpp:362
16352 msgid "Unknown function."
16355 #: src/LyXFunc.cpp:391
16356 msgid "Nothing to do"
16359 #: src/LyXFunc.cpp:410
16360 msgid "Unknown action"
16363 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:666
16364 msgid "Command disabled"
16367 #: src/LyXFunc.cpp:423
16368 msgid "Command not allowed without any document open"
16369 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16371 #: src/LyXFunc.cpp:651
16372 msgid "Document is read-only"
16375 #: src/LyXFunc.cpp:660
16376 msgid "This portion of the document is deleted."
16379 #: src/LyXFunc.cpp:679
16382 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16384 "Do you want to save the document?"
16386 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16390 #: src/LyXFunc.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
16391 msgid "Save changed document?"
16394 #: src/LyXFunc.cpp:697
16397 "Could not print the document %1$s.\n"
16398 "Check that your printer is set up correctly."
16403 #: src/LyXFunc.cpp:700
16404 msgid "Print document failed"
16407 #: src/LyXFunc.cpp:820
16410 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16411 "version of the document %1$s?"
16412 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16414 #: src/LyXFunc.cpp:822
16415 msgid "Revert to saved document?"
16418 #: src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXVC.cpp:181
16422 #: src/LyXFunc.cpp:1034 src/Text3.cpp:1535
16423 msgid "Missing argument"
16426 #: src/LyXFunc.cpp:1043
16428 msgid "Opening help file %1$s..."
16429 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16431 #: src/LyXFunc.cpp:1287
16433 msgid "Opening child document %1$s..."
16434 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16436 #: src/LyXFunc.cpp:1449
16438 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16439 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16441 #: src/LyXFunc.cpp:1452
16442 msgid "Unable to save document defaults"
16443 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16445 #: src/LyXFunc.cpp:1748
16447 msgid "Document %1$s reloaded."
16448 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16450 #: src/LyXFunc.cpp:1750
16452 msgid "Could not reload document %1$s"
16455 #: src/LyXFunc.cpp:1787
16456 msgid "Welcome to LyX!"
16459 #: src/LyXFunc.cpp:1808
16460 msgid "Converting document to new document class..."
16461 msgstr "转换文档至新文档类..."
16463 #: src/LyXRC.cpp:2425
16465 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16468 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16470 #: src/LyXRC.cpp:2430
16472 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16475 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16478 #: src/LyXRC.cpp:2434
16480 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16481 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16482 "specified, an internal routine is used."
16484 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16485 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16486 "specified, an internal routine is used."
16488 #: src/LyXRC.cpp:2442
16490 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16491 "automatically by what you type."
16493 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16494 "automatically by what you type."
16496 #: src/LyXRC.cpp:2446
16498 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16501 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16504 #: src/LyXRC.cpp:2450
16506 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16508 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16510 #: src/LyXRC.cpp:2457
16512 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16513 "the backup file in the same directory as the original file."
16515 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16516 "the backup file in the same directory as the original file."
16518 #: src/LyXRC.cpp:2461
16520 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16521 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16523 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16524 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16526 #: src/LyXRC.cpp:2465
16528 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16529 "its global and local bind/ directories."
16531 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16532 "its global and local bind/ directories."
16534 #: src/LyXRC.cpp:2469
16535 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16536 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16538 #: src/LyXRC.cpp:2473
16540 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16541 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16543 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16544 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16546 #: src/LyXRC.cpp:2483
16548 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16549 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16551 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16552 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16554 #: src/LyXRC.cpp:2487
16555 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16558 #: src/LyXRC.cpp:2491
16560 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16564 #: src/LyXRC.cpp:2502
16567 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16568 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16570 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16571 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16573 #: src/LyXRC.cpp:2506
16576 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16577 "look in its global and local commands/ directories."
16579 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16580 "its global and local bind/ directories."
16582 #: src/LyXRC.cpp:2510
16583 msgid "New documents will be assigned this language."
16584 msgstr "新文档将使用此语言."
16586 #: src/LyXRC.cpp:2514
16587 msgid "Specify the default paper size."
16590 #: src/LyXRC.cpp:2518
16592 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16593 "shown after the change has been made.)"
16595 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16596 "shown after the change has been made.)"
16598 #: src/LyXRC.cpp:2522
16599 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16600 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16602 #: src/LyXRC.cpp:2526
16604 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16605 "LyX was started from."
16607 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16608 "LyX was started from."
16610 #: src/LyXRC.cpp:2531
16611 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16612 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16614 #: src/LyXRC.cpp:2535
16617 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16618 "value selects the directory LyX was started from."
16620 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16621 "value selects the directory LyX was started from."
16623 #: src/LyXRC.cpp:2539
16625 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16626 "recommended for non-English languages."
16628 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16629 "recommended for non-English languages."
16631 #: src/LyXRC.cpp:2546
16633 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16634 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16635 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16637 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16638 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16639 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16641 #: src/LyXRC.cpp:2550
16643 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16644 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16647 #: src/LyXRC.cpp:2559
16649 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16650 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16652 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16653 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16655 #: src/LyXRC.cpp:2563
16656 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16657 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16659 #: src/LyXRC.cpp:2567
16661 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16664 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16667 #: src/LyXRC.cpp:2571
16669 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16671 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16673 #: src/LyXRC.cpp:2575
16675 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16676 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16677 "name of the second language."
16679 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16680 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16681 "name of the second language."
16683 #: src/LyXRC.cpp:2579
16684 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16685 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16687 #: src/LyXRC.cpp:2583
16688 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16689 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16691 #: src/LyXRC.cpp:2587
16693 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16696 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16699 #: src/LyXRC.cpp:2591
16701 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16702 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16704 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16705 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16707 #: src/LyXRC.cpp:2595
16709 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16710 "document is the default language."
16712 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16713 "document is the default language."
16715 #: src/LyXRC.cpp:2599
16716 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16717 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16719 #: src/LyXRC.cpp:2603
16720 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16721 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16723 #: src/LyXRC.cpp:2607
16724 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16725 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16727 #: src/LyXRC.cpp:2611
16729 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16732 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16735 #: src/LyXRC.cpp:2615
16736 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16739 #: src/LyXRC.cpp:2620
16741 msgid "The completion popup delay."
16744 #: src/LyXRC.cpp:2624
16745 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16748 #: src/LyXRC.cpp:2628
16749 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16752 #: src/LyXRC.cpp:2632
16754 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16757 #: src/LyXRC.cpp:2636
16759 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16763 #: src/LyXRC.cpp:2640
16765 msgid "The inline completion delay."
16768 #: src/LyXRC.cpp:2644
16769 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16772 #: src/LyXRC.cpp:2648
16773 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16776 #: src/LyXRC.cpp:2652
16777 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16780 #: src/LyXRC.cpp:2656
16782 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16783 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16785 #: src/LyXRC.cpp:2661
16787 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16788 "variable. Use the OS native format."
16790 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16791 "variable. Use the OS native format."
16793 #: src/LyXRC.cpp:2668
16795 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16797 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16799 #: src/LyXRC.cpp:2672
16800 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16801 msgstr "显示typeset后预览"
16803 #: src/LyXRC.cpp:2676
16804 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16805 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16807 #: src/LyXRC.cpp:2680
16808 msgid "Scale the preview size to suit."
16809 msgstr "Scale the preview size to suit."
16811 #: src/LyXRC.cpp:2684
16812 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16813 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16815 #: src/LyXRC.cpp:2688
16816 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16817 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16819 #: src/LyXRC.cpp:2692
16821 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16822 "environment variable PRINTER."
16824 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16825 "environment variable PRINTER."
16827 #: src/LyXRC.cpp:2696
16828 msgid "The option to print only even pages."
16831 #: src/LyXRC.cpp:2700
16833 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16834 "the filename of the DVI file to be printed."
16836 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16837 "the filename of the DVI file to be printed."
16839 #: src/LyXRC.cpp:2704
16840 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16841 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16843 #: src/LyXRC.cpp:2708
16844 msgid "The option to print out in landscape."
16847 #: src/LyXRC.cpp:2712
16848 msgid "The option to print only odd pages."
16851 #: src/LyXRC.cpp:2716
16852 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16853 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16855 #: src/LyXRC.cpp:2720
16856 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16857 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16859 #: src/LyXRC.cpp:2724
16860 msgid "The option to specify paper type."
16861 msgstr "指定纸张大小的参数."
16863 #: src/LyXRC.cpp:2728
16864 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16867 #: src/LyXRC.cpp:2732
16869 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16870 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16873 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16874 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16877 #: src/LyXRC.cpp:2736
16879 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16880 "prepended along with the printer name after the spool command."
16882 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16883 "prepended along with the printer name after the spool command."
16885 #: src/LyXRC.cpp:2740
16886 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16887 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16889 #: src/LyXRC.cpp:2744
16890 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16891 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16893 #: src/LyXRC.cpp:2748
16895 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16898 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16901 #: src/LyXRC.cpp:2752
16902 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16903 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16905 #: src/LyXRC.cpp:2760
16907 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16910 #: src/LyXRC.cpp:2764
16912 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16913 "wrong, override the setting here."
16915 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16916 "wrong, override the setting here."
16918 #: src/LyXRC.cpp:2770
16919 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16920 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16922 #: src/LyXRC.cpp:2779
16924 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16925 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16926 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16928 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16929 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16930 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16932 #: src/LyXRC.cpp:2783
16933 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16934 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16936 #: src/LyXRC.cpp:2788
16939 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16940 "roughly the same size as on paper."
16942 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16943 "roughly the same size as on paper."
16945 #: src/LyXRC.cpp:2792
16947 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16948 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16950 #: src/LyXRC.cpp:2796
16952 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16953 "\".out\". Only for advanced users."
16955 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16956 "\".out\". Only for advanced users."
16958 #: src/LyXRC.cpp:2803
16959 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16960 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16962 #: src/LyXRC.cpp:2807
16964 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16965 "when you quit LyX."
16967 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16968 "when you quit LyX."
16970 #: src/LyXRC.cpp:2811
16971 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
16974 #: src/LyXRC.cpp:2815
16976 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16977 "value selects the directory LyX was started from."
16979 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16980 "value selects the directory LyX was started from."
16982 #: src/LyXRC.cpp:2825
16984 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16985 "will look in its global and local ui/ directories."
16987 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16988 "will look in its global and local ui/ directories."
16990 #: src/LyXRC.cpp:2838
16992 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16993 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16994 "may not work with all dictionaries."
16996 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16997 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16998 "may not work with all dictionaries."
17000 #: src/LyXRC.cpp:2842
17001 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
17004 #: src/LyXRC.cpp:2846
17006 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
17009 #: src/LyXRC.cpp:2853
17010 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17012 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17014 #: src/LyXVC.cpp:100
17015 msgid "Document not saved"
17018 #: src/LyXVC.cpp:101
17019 msgid "You must save the document before it can be registered."
17020 msgstr "在登记前您必须保存文件"
17022 #: src/LyXVC.cpp:133
17023 msgid "LyX VC: Initial description"
17024 msgstr "LyX VC: 初始描述"
17026 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
17027 msgid "(no initial description)"
17030 #: src/LyXVC.cpp:150
17031 msgid "LyX VC: Log Message"
17032 msgstr "LyX VC: 记录消息"
17034 #: src/LyXVC.cpp:153
17035 msgid "(no log message)"
17038 #: src/LyXVC.cpp:177
17041 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
17044 "Do you want to revert to the older version?"
17046 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
17050 #: src/LyXVC.cpp:180
17051 msgid "Revert to stored version of document?"
17054 #: src/Paragraph.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
17055 msgid "Senseless with this layout!"
17056 msgstr "在此显示布局下无意义"
17058 #: src/Paragraph.cpp:1649
17059 msgid "Alignment not permitted"
17062 #: src/Paragraph.cpp:1650
17064 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17065 "Setting to default."
17067 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17068 "Setting to default."
17070 #: src/Paragraph.cpp:2132 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
17071 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
17072 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
17074 msgid "LyX Warning: "
17077 #: src/Paragraph.cpp:2133 src/insets/InsetListings.cpp:186
17078 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
17080 msgid "uncodable character"
17083 #: src/Paragraph.cpp:2497
17084 msgid "Memory problem"
17087 #: src/Paragraph.cpp:2497
17088 msgid "Paragraph not properly initialized"
17091 #: src/SpellBase.cpp:51
17092 msgid "Native OS API not yet supported."
17093 msgstr "Native OS API not yet supported."
17095 #: src/Text.cpp:146
17096 msgid "Unknown Inset"
17099 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
17100 msgid "Change tracking error"
17103 #: src/Text.cpp:220
17105 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17106 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17108 #: src/Text.cpp:233
17110 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17111 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17113 #: src/Text.cpp:240
17114 msgid "Unknown token"
17117 #: src/Text.cpp:523
17119 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
17121 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
17123 #: src/Text.cpp:534
17124 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
17125 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
17127 #: src/Text.cpp:1344
17128 msgid "[Change Tracking] "
17131 #: src/Text.cpp:1350
17135 #: src/Text.cpp:1354
17139 #: src/Text.cpp:1364
17144 #: src/Text.cpp:1369
17146 msgid ", Depth: %1$d"
17147 msgstr ", 深度: %1$d"
17149 #: src/Text.cpp:1375
17150 msgid ", Spacing: "
17153 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
17157 #: src/Text.cpp:1387
17161 #: src/Text.cpp:1396
17165 #: src/Text.cpp:1397
17166 msgid ", Paragraph: "
17169 #: src/Text.cpp:1398
17173 #: src/Text.cpp:1399
17174 msgid ", Position: "
17177 #: src/Text.cpp:1405
17179 msgstr ", Char: 0x"
17181 #: src/Text.cpp:1407
17182 msgid ", Boundary: "
17185 #: src/Text2.cpp:388
17186 msgid "No font change defined."
17187 msgstr "No font change defined."
17189 #: src/Text2.cpp:428
17190 msgid "Nothing to index!"
17193 #: src/Text2.cpp:430
17194 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
17197 #: src/Text3.cpp:189 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494
17198 msgid "Math editor mode"
17199 msgstr "Math editor mode"
17201 #: src/Text3.cpp:191
17202 msgid "No valid math formula"
17205 #: src/Text3.cpp:199 src/mathed/InsetMathNest.cpp:970
17206 msgid "Already in regexp mode"
17209 #: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:980
17211 msgid "Regexp editor mode"
17212 msgstr "Math editor mode"
17214 #: src/Text3.cpp:843
17215 msgid "Unknown spacing argument: "
17218 #: src/Text3.cpp:1085
17222 #: src/Text3.cpp:1086
17226 #: src/Text3.cpp:1659 src/Text3.cpp:1671
17227 msgid "Character set"
17230 #: src/Text3.cpp:1820 src/Text3.cpp:1831
17231 msgid "Paragraph layout set"
17234 #: src/TextClass.cpp:140
17236 msgid "Plain Layout"
17239 #: src/TextClass.cpp:618
17241 msgid "Missing File"
17244 #: src/TextClass.cpp:619
17245 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17248 #: src/TextClass.cpp:622
17250 msgid "Corrupt File"
17253 #: src/TextClass.cpp:623
17254 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17257 #: src/Thesaurus.cpp:70
17258 msgid "Thesaurus failure"
17261 #: src/Thesaurus.cpp:71
17264 "Aiksaurus returned the following error:\n"
17268 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
17272 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:482 src/VCBackend.cpp:533
17274 msgid "Revision control error."
17277 #: src/VCBackend.cpp:53
17280 "Some problem occured while running the command:\n"
17282 msgstr "执行 %1$s 出错"
17284 #: src/VCBackend.cpp:471 src/VCBackend.cpp:523
17286 msgid "Error: Could not generate logfile."
17289 #: src/VCBackend.cpp:483
17291 "Error when commiting to repository.\n"
17292 "You have to manually resolve the problem.\n"
17293 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
17296 #: src/VCBackend.cpp:534
17299 "Error when updating from repository.\n"
17300 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
17303 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
17306 #: src/VSpace.cpp:472
17307 msgid "Default skip"
17310 #: src/VSpace.cpp:475
17314 #: src/VSpace.cpp:478
17315 msgid "Medium skip"
17318 #: src/VSpace.cpp:481
17322 #: src/VSpace.cpp:484
17323 msgid "Vertical fill"
17326 #: src/VSpace.cpp:491
17330 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17333 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
17334 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
17340 #: src/buffer_funcs.cpp:74
17342 msgid "Reload saved document?"
17345 #: src/buffer_funcs.cpp:75
17350 #: src/buffer_funcs.cpp:75
17352 msgid "&Keep Changes"
17355 #: src/buffer_funcs.cpp:86
17357 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
17360 #: src/buffer_funcs.cpp:89
17362 msgid "File not readable!"
17365 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17368 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17370 "Do you want to create a new document?"
17376 #: src/buffer_funcs.cpp:107
17377 msgid "Create new document?"
17380 #: src/buffer_funcs.cpp:108
17384 #: src/buffer_funcs.cpp:136
17387 "The specified document template\n"
17389 "could not be read."
17395 #: src/buffer_funcs.cpp:138
17396 msgid "Could not read template"
17399 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17400 msgid "Standard[[Bullets]]"
17403 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17407 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17411 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17415 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17419 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17423 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17424 msgid "Directories"
17427 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:116
17429 msgid "Nothing to search"
17432 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
17433 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17434 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17436 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
17437 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17438 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17440 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
17441 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17442 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17444 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
17447 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17448 "1995-2008 LyX Team"
17450 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17451 "1995-2006 LyX 开发小组"
17453 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
17455 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17456 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17457 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17458 "any later version."
17460 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17461 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17462 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17463 "any later version."
17465 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
17467 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17468 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17469 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17470 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17471 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17472 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17473 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17475 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17476 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17477 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17478 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17479 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17480 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17481 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17483 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
17484 msgid "LyX Version "
17487 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
17488 msgid "Library directory: "
17491 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
17492 msgid "User directory: "
17495 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17496 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210
17497 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231
17502 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413
17507 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413
17508 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498
17509 msgid "Preferences"
17512 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
17514 msgid "Reconfigure"
17517 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
17522 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:816
17526 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
17527 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17528 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17530 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:899
17532 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17533 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17535 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
17537 msgid "The current document was closed."
17540 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1275
17542 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17543 "documents and exit.\n"
17548 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279
17549 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1285
17550 msgid "Software exception Detected"
17553 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1283
17555 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17556 "unsaved documents and exit."
17559 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
17561 msgid "Could not find UI definition file"
17564 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17565 msgid "Bibliography Entry Settings"
17568 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17569 msgid "BibTeX Bibliography"
17572 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
17573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
17574 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
17575 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
17576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
17577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
17578 msgid "Documents|#o#O"
17581 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
17582 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17583 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17585 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
17586 msgid "Select a BibTeX database to add"
17587 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17589 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
17590 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17591 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17593 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
17594 msgid "Select a BibTeX style"
17595 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17597 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17602 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17604 msgid "Simple rectangular frame"
17607 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17609 msgid "Oval frame, thin"
17612 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17614 msgid "Oval frame, thick"
17617 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17618 msgid "Drop shadow"
17621 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17623 msgid "Shaded background"
17626 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17628 msgid "Double rectangular frame"
17631 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
17632 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
17636 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
17637 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
17641 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
17642 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
17643 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
17644 msgid "Total Height"
17647 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
17648 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
17652 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17653 msgid "Box Settings"
17656 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17657 msgid "Branch Settings"
17660 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17664 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17668 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
17673 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
17677 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
17678 msgid "Merge Changes"
17681 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62
17690 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
17692 msgid "Change made at %1$s\n"
17693 msgstr "修改于 %1$s\n"
17695 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17697 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17698 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17703 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17707 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17709 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17710 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17711 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17715 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17719 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17723 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17727 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17731 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17735 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17739 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17743 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17747 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17751 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17755 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17759 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17763 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
17768 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17769 msgid "LinkBack PDF"
17772 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17776 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17781 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17784 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17786 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17788 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17791 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409
17792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
17793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
17794 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
17798 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17800 msgid "Overwrite external file?"
17803 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17805 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17810 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17811 msgid "Next command"
17814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17815 msgid "big[[delimiter size]]"
17816 msgstr "big[[delimiter size]]"
17818 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17819 msgid "Big[[delimiter size]]"
17820 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17823 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17824 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17826 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17827 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17828 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17830 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17831 msgid "Math Delimiter"
17832 msgstr "Math Delimiter"
17834 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17835 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17839 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17844 msgid "Computer Modern Roman"
17845 msgstr "Computer Modern Roman"
17847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17848 msgid "Latin Modern Roman"
17849 msgstr "Latin Modern Roman"
17851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17852 msgid "AE (Almost European)"
17853 msgstr "AE (Almost European)"
17855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17856 msgid "Times Roman"
17857 msgstr "Times Roman"
17859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17864 msgid "Bitstream Charter"
17865 msgstr "Bitstream Charter"
17867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17868 msgid "New Century Schoolbook"
17869 msgstr "New Century Schoolbook"
17871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17881 msgstr "Bera Serif"
17883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17884 msgid "Concrete Roman"
17885 msgstr "Concrete Roman"
17887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17888 msgid "Zapf Chancery"
17889 msgstr "Zapf Chancery"
17891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17892 msgid "Computer Modern Sans"
17893 msgstr "Computer Modern Sans"
17895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17896 msgid "Latin Modern Sans"
17897 msgstr "Latin Modern Sans"
17899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17904 msgid "Avant Garde"
17905 msgstr "Avant Garde"
17907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17916 msgid "Computer Modern Typewriter"
17917 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17920 msgid "Latin Modern Typewriter"
17921 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17936 msgid "CM Typewriter Light"
17937 msgstr "CM Typewriter Light"
17939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
17944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204
17946 msgid "Module not found!"
17949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
17950 msgid "Document Settings"
17953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
17954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
17956 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17957 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
17963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
17964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
17965 msgid " (not installed)"
17968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
17972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
17976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
17984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
17988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
17992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
17996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
18000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
18004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
18006 msgid "Language Default (no inputenc)"
18007 msgstr "Language Header:"
18009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
18013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
18017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
18021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
18025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
18029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
18033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
18037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
18038 msgid "Appears in TOC"
18041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
18042 msgid "Author-year"
18045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
18049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
18051 msgid "Unavailable: %1$s"
18054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
18055 msgid "Document Class"
18058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
18063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
18064 msgid "Text Layout"
18065 msgstr "Text Layout"
18067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
18068 msgid "Page Margins"
18071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
18072 msgid "Numbering & TOC"
18073 msgstr "Numbering & TOC"
18075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
18077 msgid "PDF Properties"
18080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
18081 msgid "Math Options"
18082 msgstr "Math Options"
18084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
18085 msgid "Float Placement"
18088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
18092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
18096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
18097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
18098 msgid "LaTeX Preamble"
18101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
18103 msgid "Layouts|#o#O"
18106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
18108 msgid "LyX Layout (*.layout)"
18109 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
18112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
18114 msgid "Local layout file"
18115 msgstr "Text Layout"
18117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
18119 "The layout file you have selected is a local layout\n"
18120 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
18121 "document may not work with this layout if you do not\n"
18122 "keep the layout file in the document directory."
18125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
18127 msgid "&Set Layout"
18128 msgstr "Text Layout"
18130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
18131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
18132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228
18137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
18139 msgid "Unable to read local layout file."
18140 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
18144 msgid "Select master document"
18147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
18149 msgid "LyX Files (*.lyx)"
18150 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
18153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
18155 msgid "Unapplied changes"
18158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
18159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
18161 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
18162 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
18165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
18166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
18170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
18171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228
18173 msgid "Unable to set document class."
18174 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
18179 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380
18183 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
18184 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
18188 msgid "Module provided by document class."
18189 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
18193 msgid "Package(s) required: %1$s."
18196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
18201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
18203 msgid "Module required: %1$s."
18206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
18208 msgid "Modules excluded: %1$s."
18211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
18212 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
18215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
18217 msgid "[No options predefined]"
18218 msgstr "No font change defined."
18220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
18222 msgid "Can't set layout!"
18225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241
18227 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
18228 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
18235 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
18236 msgid "TeX Code Settings"
18237 msgstr "TeX Code Settings"
18239 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
18244 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
18246 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
18247 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
18249 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18253 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18254 msgid "Bottom left"
18257 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18258 msgid "Baseline left"
18261 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18265 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18266 msgid "Bottom center"
18269 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18270 msgid "Baseline center"
18273 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18277 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18278 msgid "Bottom right"
18281 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18282 msgid "Baseline right"
18285 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
18286 msgid "External Material"
18289 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
18293 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
18294 msgid "Select external file"
18297 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
18298 msgid "Float Settings"
18301 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
18305 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
18306 msgid "Select graphics file"
18309 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
18310 msgid "Clipart|#C#c"
18313 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
18315 msgid "Horizontal Space Settings"
18318 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
18320 "Insert the spacing even after a line break.\n"
18321 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
18322 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
18325 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
18330 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
18331 msgid "Child Document"
18334 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
18335 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
18336 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
18338 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18339 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18341 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
18342 msgid "Select document to include"
18345 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
18346 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
18347 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
18349 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18354 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18359 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18364 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18368 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18373 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18376 msgstr "Subjectclass"
18378 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18383 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18388 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18393 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:706
18397 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
18402 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
18407 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
18412 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18416 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18417 msgid "No language"
18420 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18421 msgid "Program Listing Settings"
18424 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18428 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18432 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18433 msgid "Literate Programming Build Log"
18434 msgstr "Literate Programming Build Log"
18436 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18437 msgid "lyx2lyx Error Log"
18438 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18440 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18441 msgid "Version Control Log"
18444 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18445 msgid "No LaTeX log file found."
18446 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18448 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18449 msgid "No literate programming build log file found."
18450 msgstr "No literate programming build log file found."
18452 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18453 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18454 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18456 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18457 msgid "No version control log file found."
18458 msgstr "无法找到版本控制记录"
18460 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18461 msgid "Math Matrix"
18464 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18465 msgid "Nomenclature"
18468 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18469 msgid "Note Settings"
18472 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18473 msgid "Paragraph Settings"
18476 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18478 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18479 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18481 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18482 "the items is used."
18484 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18485 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18487 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18488 "the items is used."
18490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
18491 msgid "System files|#S#s"
18494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
18495 msgid "User files|#U#u"
18498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18500 msgid "Look & Feel"
18503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
18505 msgid "Language Settings"
18508 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18513 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18515 msgid "File Handling"
18518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
18519 msgid "Date format"
18522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
18524 msgid "Keyboard/Mouse"
18527 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
18529 msgid "Input Completion"
18532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
18533 msgid "Screen fonts"
18536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
18540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:920
18544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:980
18546 msgid "Select directory for example files"
18549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:989
18550 msgid "Select a document templates directory"
18551 msgstr "选择一个文本模版目录"
18553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:998
18554 msgid "Select a temporary directory"
18557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1007
18558 msgid "Select a backups directory"
18561 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1016
18562 msgid "Select a document directory"
18565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1025
18566 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
18569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
18570 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18571 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1047
18574 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51
18575 msgid "Spellchecker"
18578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1112
18582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417
18583 msgid "File formats"
18586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615
18587 msgid "Format in use"
18590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616
18591 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18592 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1686
18595 msgid "LyX needs to be restarted!"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687
18600 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1741
18608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
18609 msgid "User interface"
18612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1925
18617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
18622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2002
18627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003
18632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084
18633 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088
18638 msgid "Mathematical Symbols"
18641 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092
18643 msgid "Document and Window"
18646 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096
18647 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18650 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100
18652 msgid "System and Miscellaneous"
18653 msgstr "AMS Miscellaneous"
18655 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2227 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273
18660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
18661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414
18662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
18664 msgid "Failed to create shortcut"
18665 msgstr "未能创建目录。退出。"
18667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384
18669 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391
18673 msgid "Invalid or empty key sequence"
18676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
18679 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
18686 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18688 "You need to remove that binding before creating a new one."
18691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
18693 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2465
18700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
18701 msgid "Choose bind file"
18704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657
18705 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18706 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
18709 msgid "Choose UI file"
18712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664
18713 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18714 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
18717 msgid "Choose keyboard map"
18720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671
18721 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18722 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
18725 msgid "Choose personal dictionary"
18728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
18732 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18733 msgid "Print Document"
18736 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18737 msgid "Print to file"
18740 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18741 msgid "PostScript files (*.ps)"
18742 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18744 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18745 msgid "Cross-reference"
18746 msgstr "Cross-reference"
18748 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279
18752 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281
18756 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289
18757 msgid "Jump to label"
18760 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18761 msgid "Find and Replace"
18764 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18765 msgid "Send Document to Command"
18768 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18772 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18774 msgid "Error -> Cannot load file!"
18777 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225
18778 msgid "Spellchecker error"
18781 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226
18782 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18783 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18785 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380
18787 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18788 "Maybe it has been killed."
18793 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383
18794 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18797 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387
18798 msgid "The spellchecker has failed"
18801 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401
18803 msgid "%1$d words checked."
18804 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18806 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18807 msgid "One word checked."
18810 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406
18811 msgid "Spelling check completed"
18814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18816 msgid "Basic Latin"
18819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18821 msgid "Latin-1 Supplement"
18822 msgstr "Supplementary"
18824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18825 msgid "Latin Extended-A"
18828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18829 msgid "Latin Extended-B"
18832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18834 msgid "IPA Extensions"
18837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
18838 msgid "Spacing Modifier Letters"
18841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18842 msgid "Combining Diacritical Marks"
18845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
18849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18852 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18870 msgstr "SubVariation"
18872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
18890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18910 msgid "Hangul Jamo"
18913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18915 msgid "Phonetic Extensions"
18918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18919 msgid "Latin Extended Additional"
18922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18923 msgid "Greek Extended"
18926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18928 msgid "General Punctuation"
18931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18933 msgid "Superscripts and Subscripts"
18936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18938 msgid "Currency Symbols"
18941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18942 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
18947 msgid "Letterlike Symbols"
18950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18952 msgid "Number Forms"
18955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18957 msgid "Mathematical Operators"
18958 msgstr "Mathematica|a"
18960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18962 msgid "Miscellaneous Technical"
18963 msgstr "Miscel·lània"
18965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18967 msgid "Control Pictures"
18970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18971 msgid "Optical Character Recognition"
18974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18975 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18980 msgid "Box Drawing"
18983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18985 msgid "Block Elements"
18988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18990 msgid "Geometric Shapes"
18993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18995 msgid "Miscellaneous Symbols"
18996 msgstr "Miscel·lània"
18998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
19003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
19005 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
19006 msgstr "Miscel·lània"
19008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
19009 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
19012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
19016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
19021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
19026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
19027 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
19030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
19035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
19036 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
19039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
19040 msgid "CJK Compatibility"
19043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
19044 msgid "CJK Unified Ideographs"
19047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
19048 msgid "Hangul Syllables"
19051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
19052 msgid "High Surrogates"
19055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
19056 msgid "Private Use High Surrogates"
19059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
19060 msgid "Low Surrogates"
19063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
19064 msgid "Private Use Area"
19067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
19068 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
19071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
19072 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
19075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
19077 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
19080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
19081 msgid "Combining Half Marks"
19084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
19085 msgid "CJK Compatibility Forms"
19088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
19089 msgid "Small Form Variants"
19092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
19094 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
19097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
19098 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
19101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
19106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
19108 msgid "Linear B Syllabary"
19111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
19112 msgid "Linear B Ideograms"
19115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
19117 msgid "Aegean Numbers"
19120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
19122 msgid "Ancient Greek Numbers"
19125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
19130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
19135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
19139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
19140 msgid "Old Persian"
19143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
19148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
19153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
19157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
19159 msgid "Cypriot Syllabary"
19162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
19165 msgstr "varnothing"
19167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
19169 msgid "Byzantine Musical Symbols"
19172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
19174 msgid "Musical Symbols"
19177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
19178 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
19181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
19182 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
19185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
19187 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
19190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
19191 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
19194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
19195 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
19198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
19203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
19205 msgid "Variation Selectors Supplement"
19206 msgstr "Supplementary"
19208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
19209 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
19212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
19213 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
19216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
19218 msgid "Character: "
19221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
19222 msgid "Code Point: "
19225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
19230 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
19231 msgid "Table Settings"
19234 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
19235 msgid "Insert Table"
19238 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
19239 msgid "TeX Information"
19242 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
19243 msgid "No thesaurus available for this language!"
19246 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
19250 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
19252 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
19255 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
19256 msgid "Enter characters to filter the layout list."
19259 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543
19264 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
19268 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965
19272 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972
19274 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
19275 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
19277 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
19278 msgid "Vertical Space Settings"
19281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19287 msgid "unknown version"
19290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
19291 msgid "Small-sized icons"
19294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
19295 msgid "Normal-sized icons"
19298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202
19299 msgid "Big-sized icons"
19302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:408
19304 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
19305 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
19307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331
19308 msgid "Select template file"
19311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
19312 msgid "Templates|#T#t"
19315 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
19316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
19317 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
19318 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
19321 msgid "Document not loaded."
19324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389
19325 msgid "Select document to open"
19328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
19329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
19330 msgid "Examples|#E#e"
19333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
19335 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
19336 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
19340 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
19341 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
19345 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
19346 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
19350 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
19351 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
19354 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
19355 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:459
19356 msgid "Invalid filename"
19359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1424
19362 "The directory in the given path\n"
19367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438
19369 msgid "Opening document %1$s..."
19370 msgstr "打开文档 %1$s ..."
19372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
19374 msgid "Document %1$s opened."
19375 msgstr "文档 %1$s 已打开"
19377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
19379 msgid "Version control detected."
19382 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
19384 msgid "Could not open document %1$s"
19385 msgstr "无法打开文档 %1$s"
19387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
19388 msgid "Couldn't import file"
19391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
19393 msgid "No information for importing the format %1$s."
19394 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
19396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
19398 msgid "Select %1$s file to import"
19399 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
19404 "The document %1$s already exists.\n"
19406 "Do you want to overwrite that document?"
19411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
19412 msgid "Overwrite document?"
19415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
19417 msgid "Importing %1$s..."
19418 msgstr "导入 %1$s..."
19420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597
19424 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599
19426 msgid "file not imported!"
19429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
19430 msgid "Select LyX document to insert"
19431 msgstr "选择插入的LyX文档"
19433 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
19434 msgid "Select file to insert"
19437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
19438 msgid "Choose a filename to save document as"
19441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812
19445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
19448 "The document %1$s could not be saved.\n"
19450 "Do you want to rename the document and try again?"
19452 "The document %1$s could not be saved.\n"
19454 "Do you want to rename the document and try again?"
19456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
19457 msgid "Rename and save?"
19460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812
19465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
19468 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19470 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19472 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
19480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
19482 msgid "Saving all documents..."
19483 msgstr "保存文件 %1$s..."
19485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
19487 msgid "All documents saved."
19490 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
19492 msgid "%1$s unknown command!"
19495 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
19496 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
19497 msgid "LaTeX Source"
19500 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
19502 msgid "DocBook Source"
19505 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
19507 msgid "Literate Source"
19510 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185
19512 msgid " (version control)"
19515 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1187
19519 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191
19520 msgid " (read only)"
19523 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
19528 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1719
19533 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1721
19538 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19540 msgid "Wrap Float Settings"
19543 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19544 msgid "Click to detach"
19547 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19551 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
19553 msgid "No Documents Open!"
19556 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
19557 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
19558 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035
19559 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068
19560 msgid "No Document Open!"
19563 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
19565 msgid "No custom insets defined!"
19566 msgstr "No font change defined."
19568 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:940
19569 msgid "Master Document"
19572 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
19573 msgid "Open Navigator..."
19576 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
19578 msgid "Other Lists"
19581 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987
19582 msgid "No Table of contents"
19585 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1024
19587 msgid "Other Toolbars"
19590 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1043
19591 msgid "No Branch in Document!"
19594 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
19596 msgid "No Citation in Scope!"
19597 msgstr "No font change defined."
19599 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
19601 msgid "No action defined!"
19602 msgstr "No font change defined."
19604 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
19608 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19610 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19612 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19614 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19615 msgid "Could not update TeX information"
19618 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19620 msgid "The script `%s' failed."
19621 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19623 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
19628 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19629 msgid "Table of Contents"
19632 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
19634 msgid "Child Documents"
19637 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
19639 msgid "List of Graphics"
19642 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
19644 msgid "List of Equations"
19647 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
19649 msgid "List of Footnotes"
19652 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
19654 msgid "List of Listings"
19657 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
19659 msgid "List of Indexes"
19662 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
19664 msgid "List of Marginal notes"
19667 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
19669 msgid "List of Notes"
19672 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
19674 msgid "List of Citations"
19677 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
19679 msgid "Labels and References"
19682 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
19684 msgid "List of Branches"
19687 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
19689 msgid "List of Changes"
19692 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
19693 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:460
19695 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19696 "file through LaTeX: "
19697 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19699 #: src/insets/Inset.cpp:333
19700 msgid "Opened inset"
19703 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19704 msgid "Keys must be unique!"
19707 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19710 "The key %1$s already exists,\n"
19711 "it will be changed to %2$s."
19714 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19717 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19718 "If you proceed, all of them will be opened."
19721 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19723 msgid "Open Databases?"
19726 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19730 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19731 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19732 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19734 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19739 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19741 msgid "Style File:"
19744 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19749 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19750 msgid "included in TOC"
19753 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
19754 msgid "Export Warning!"
19757 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
19759 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19760 "BibTeX will be unable to find them."
19762 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19765 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
19767 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19768 "BibTeX will be unable to find it."
19770 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19773 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19775 msgid "simple frame"
19778 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19783 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19785 msgid "simple frame, page breaks"
19788 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19793 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19795 msgid "oval, thick"
19798 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19799 msgid "drop shadow"
19802 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19804 msgid "shaded background"
19807 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19809 msgid "double frame"
19812 #: src/insets/InsetBox.cpp:111
19813 msgid "Opened Box Inset"
19814 msgstr "Opened Box Inset"
19816 #: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
19818 msgid "%1$s (%2$s)"
19819 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19821 #: src/insets/InsetBox.cpp:167
19823 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19824 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19826 #: src/insets/InsetBranch.cpp:60
19827 msgid "Opened Branch Inset"
19828 msgstr "Opened Branch Inset"
19830 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86
19834 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
19838 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
19842 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19843 msgid "Opened Caption Inset"
19844 msgstr "Opened Caption Inset"
19846 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19851 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19856 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19857 msgid "LaTeX Command: "
19860 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19862 msgid "InsetCommand Error: "
19865 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19867 msgid "Incompatible command name."
19870 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19872 msgid "InsetCommandParams Error: "
19875 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19877 msgid "InsetCommandParams: "
19880 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19881 msgid "Unknown parameter name: "
19884 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:139
19885 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19886 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19888 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
19889 msgid "Opened ERT Inset"
19890 msgstr "Opened ERT Inset"
19892 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19894 msgid "External template %1$s is not installed"
19895 msgstr "External template %1$s is not installed"
19897 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
19899 msgid "Opened Flex Inset"
19902 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:416
19906 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
19907 msgid "Opened Float Inset"
19910 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
19914 #: src/insets/InsetFloat.cpp:419
19919 #: src/insets/InsetFloat.cpp:427
19920 msgid " (sideways)"
19923 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19924 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19925 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19927 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19929 msgid "List of %1$s"
19932 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19933 msgid "Opened Footnote Inset"
19936 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19940 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:537
19943 "Could not copy the file\n"
19945 "into the temporary directory."
19951 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:701
19953 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19954 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19956 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:795
19958 msgid "Graphics file: %1$s"
19959 msgstr "图形文件: %1$s"
19961 #: src/insets/InsetInclude.cpp:330
19962 msgid "Verbatim Input"
19963 msgstr "Verbatim Input"
19965 #: src/insets/InsetInclude.cpp:333
19966 msgid "Verbatim Input*"
19967 msgstr "Verbatim Input*"
19969 #: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:625
19970 msgid "Recursive input"
19973 #: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:626
19975 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19976 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19978 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19981 "Included file `%1$s'\n"
19982 "has textclass `%2$s'\n"
19983 "while parent file has textclass `%3$s'."
19985 "Included file `%1$s'\n"
19986 "has textclass `%2$s'\n"
19987 "while parent file has textclass `%3$s'."
19989 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
19990 msgid "Different textclasses"
19993 #: src/insets/InsetInclude.cpp:503
19996 "Included file `%1$s'\n"
19997 "uses module `%2$s'\n"
19998 "which is not used in parent file."
20000 "Included file `%1$s'\n"
20001 "has textclass `%2$s'\n"
20002 "while parent file has textclass `%3$s'."
20004 #: src/insets/InsetInclude.cpp:507
20006 msgid "Module not found"
20009 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
20011 msgid "Index sorting failed"
20014 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
20017 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
20018 "problems with the entry '%1$s'.\n"
20019 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
20020 "explained in the User Guide."
20023 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
20025 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
20026 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
20028 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
20033 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
20038 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
20043 #: src/insets/InsetInfo.cpp:377
20045 msgid "Unknown buffer info"
20048 #: src/insets/InsetLabel.cpp:66
20049 msgid "Label names must be unique!"
20052 #: src/insets/InsetLabel.cpp:67
20055 "The label %1$s already exists,\n"
20056 "it will be changed to %2$s."
20059 #: src/insets/InsetLabel.cpp:111
20060 msgid "DUPLICATE: "
20063 #: src/insets/InsetListings.cpp:129
20064 msgid "Opened Listing Inset"
20065 msgstr "打开的Listing嵌入项"
20067 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
20068 msgid "no more lstline delimiters available"
20071 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
20073 msgid "Running out of delimiters"
20076 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
20078 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
20079 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
20080 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
20081 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
20082 "must investigate!"
20085 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
20087 msgid "Uncodable characters in listings inset"
20090 #: src/insets/InsetListings.cpp:269
20093 "The following characters in one of the program listings are\n"
20094 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
20098 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
20099 msgid "A value is expected."
20102 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
20103 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
20104 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
20105 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
20106 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
20107 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
20108 msgid "Unbalanced braces!"
20111 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
20112 msgid "Please specify true or false."
20113 msgstr "请输入true或者false."
20115 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
20116 msgid "Only true or false is allowed."
20117 msgstr "只有true或者false被容许"
20119 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
20120 msgid "Please specify an integer value."
20123 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
20124 msgid "An integer is expected."
20127 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
20128 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
20129 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
20131 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
20132 msgid "Invalid LaTeX length expression."
20135 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
20137 msgid "Please specify one of %1$s."
20138 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
20140 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
20142 msgid "Try one of %1$s."
20143 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
20145 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
20147 msgid "I guess you mean %1$s."
20148 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
20150 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
20152 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
20153 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
20155 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
20157 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
20158 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
20160 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
20162 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
20163 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
20165 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
20167 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
20170 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
20173 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
20175 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
20176 "right, bottom left and top left corner."
20177 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
20179 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
20180 msgid "Enter something like \\color{white}"
20181 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
20183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
20184 msgid "Expect a number with an optional * before it"
20185 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
20187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
20188 msgid "auto, last or a number"
20189 msgstr "auto, last或一数字"
20191 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
20193 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
20194 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
20195 "defining a listing inset)"
20197 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
20200 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
20202 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
20203 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
20206 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
20209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
20210 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
20211 msgstr "无效(空白)listing参数名"
20213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
20215 msgid "Available listing parameters are %1$s"
20216 msgstr "可选listing参数 %1$s"
20218 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
20220 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
20221 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
20223 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
20225 msgid "Parameter %1$s: "
20228 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
20230 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
20231 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
20233 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
20235 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
20236 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
20238 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
20239 msgid "Opened Marginal Note Inset"
20242 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
20247 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
20251 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
20252 msgid "Clear Double Page"
20253 msgstr "Clear Double Page"
20255 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
20260 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
20262 msgid "Nomenclature Symbol: "
20265 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
20267 msgid "Description: "
20270 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
20275 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
20276 msgid "Note[[InsetNote]]"
20279 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
20283 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
20284 msgid "Opened Note Inset"
20287 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
20288 msgid "Opened Optional Argument Inset"
20291 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
20295 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20299 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20303 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20307 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20308 msgid "Page Number"
20311 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20315 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20316 msgid "Textual Page Number"
20317 msgstr "Textual Page Number"
20319 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20321 msgstr "TextPage: "
20323 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20324 msgid "Standard+Textual Page"
20325 msgstr "Standard+Textual Page"
20327 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20329 msgstr "Ref+Text: "
20331 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20335 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20336 msgid "FormatRef: "
20337 msgstr "FormatRef: "
20339 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
20341 msgid "Interword Space"
20344 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
20346 msgid "Protected Space"
20347 msgstr "Protected Space|r"
20349 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
20354 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
20359 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
20361 msgid "QQuad Space"
20364 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
20369 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
20374 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
20376 msgid "Negative Thin Space"
20379 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
20381 msgid "Protected Horizontal Fill"
20382 msgstr "Horizontal Fill"
20384 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
20386 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
20387 msgstr "Horizontal Fill"
20389 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
20391 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
20392 msgstr "Horizontal Fill"
20394 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
20396 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
20397 msgstr "Horizontal Fill"
20399 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
20401 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20402 msgstr "Horizontal Fill"
20404 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
20406 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20407 msgstr "Horizontal Fill"
20409 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
20411 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20412 msgstr "Horizontal Fill"
20414 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
20416 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20419 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
20421 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20422 msgstr "Protected Space|r"
20424 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20425 msgid "Unknown TOC type"
20428 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3182
20429 msgid "Opened table"
20432 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3940
20434 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20435 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20437 #: src/insets/InsetText.cpp:220
20438 msgid "Opened Text Inset"
20441 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20442 msgid "Vertical Space"
20445 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20449 #: src/insets/InsetWrap.cpp:179
20450 msgid "Opened Wrap Inset"
20453 #: src/insets/InsetWrap.cpp:203
20457 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20461 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20465 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20466 msgid "Converting to loadable format..."
20467 msgstr "转换到可显示格式..."
20469 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20470 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20471 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20473 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20474 msgid "Scaling etc..."
20477 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20478 msgid "Ready to display"
20481 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20482 msgid "No file found!"
20485 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20486 msgid "Error converting to loadable format"
20487 msgstr "转换到可显示格式出错"
20489 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20490 msgid "Error loading file into memory"
20493 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20494 msgid "Error generating the pixmap"
20495 msgstr "产生pixmap出错"
20497 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20501 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20502 msgid "Preview loading"
20505 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20506 msgid "Preview ready"
20509 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20510 msgid "Preview failed"
20513 #: src/lengthcommon.cpp:37
20517 #: src/lengthcommon.cpp:37
20521 #: src/lengthcommon.cpp:37
20525 #: src/lengthcommon.cpp:37
20529 #: src/lengthcommon.cpp:37
20533 #: src/lengthcommon.cpp:37
20537 #: src/lengthcommon.cpp:38
20538 msgid "cc[[unit of measure]]"
20541 #: src/lengthcommon.cpp:38
20545 #: src/lengthcommon.cpp:38
20549 #: src/lengthcommon.cpp:38
20553 #: src/lengthcommon.cpp:39
20554 msgid "Text Width %"
20557 #: src/lengthcommon.cpp:39
20558 msgid "Column Width %"
20561 #: src/lengthcommon.cpp:39
20562 msgid "Page Width %"
20565 #: src/lengthcommon.cpp:39
20566 msgid "Line Width %"
20569 #: src/lengthcommon.cpp:40
20570 msgid "Text Height %"
20573 #: src/lengthcommon.cpp:40
20574 msgid "Page Height %"
20577 #: src/lyxfind.cpp:126
20578 msgid "Search error"
20581 #: src/lyxfind.cpp:126
20582 msgid "Search string is empty"
20585 #: src/lyxfind.cpp:310
20586 msgid "String has been replaced."
20589 #: src/lyxfind.cpp:313
20590 msgid " strings have been replaced."
20593 #: src/lyxfind.cpp:910
20595 msgid "Search text is empty !"
20598 #: src/lyxfind.cpp:926
20600 msgid "Invalid regular expression !"
20603 #: src/lyxfind.cpp:931
20605 msgid "Match not found !"
20608 #: src/lyxfind.cpp:937
20610 msgid "Match found !"
20613 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1403
20614 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20616 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20617 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20619 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20621 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20622 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20624 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
20625 msgid "Only one row"
20628 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
20629 msgid "Only one column"
20632 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
20633 msgid "No hline to delete"
20636 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
20637 msgid "No vline to delete"
20640 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
20642 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20643 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20645 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
20649 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
20653 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1376
20655 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20656 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20658 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
20660 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20661 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20663 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1396
20665 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20666 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20668 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
20669 msgid "create new math text environment ($...$)"
20670 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20672 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
20673 msgid "entered math text mode (textrm)"
20674 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20676 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20677 msgid "Standard[[mathref]]"
20680 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
20685 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
20690 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
20694 #: src/output.cpp:37
20697 "Could not open the specified document\n"
20703 #: src/output_plaintext.cpp:136
20707 #: src/output_plaintext.cpp:148
20708 msgid "References: "
20711 #: src/support/Package.cpp:435
20712 msgid "LyX binary not found"
20713 msgstr "未找到LyX可执行文件"
20715 #: src/support/Package.cpp:436
20718 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20719 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20721 #: src/support/Package.cpp:555
20724 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20726 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20727 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20729 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20731 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20732 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20734 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
20735 msgid "File not found"
20738 #: src/support/Package.cpp:637
20741 "Invalid %1$s switch.\n"
20742 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20744 "Invalid %1$s switch.\n"
20745 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20747 #: src/support/Package.cpp:664
20750 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20751 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20754 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20756 #: src/support/Package.cpp:688
20759 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20760 "%2$s is not a directory."
20765 #: src/support/Package.cpp:690
20766 msgid "Directory not found"
20769 #: src/support/debug.cpp:38
20770 msgid "No debugging message"
20773 #: src/support/debug.cpp:39
20774 msgid "General information"
20777 #: src/support/debug.cpp:40
20778 msgid "Program initialisation"
20781 #: src/support/debug.cpp:41
20782 msgid "Keyboard events handling"
20785 #: src/support/debug.cpp:42
20786 msgid "GUI handling"
20789 #: src/support/debug.cpp:43
20790 msgid "Lyxlex grammar parser"
20791 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20793 #: src/support/debug.cpp:44
20794 msgid "Configuration files reading"
20797 #: src/support/debug.cpp:45
20798 msgid "Custom keyboard definition"
20801 #: src/support/debug.cpp:46
20802 msgid "LaTeX generation/execution"
20803 msgstr "LaTeX输出/执行"
20805 #: src/support/debug.cpp:47
20806 msgid "Math editor"
20809 #: src/support/debug.cpp:48
20810 msgid "Font handling"
20813 #: src/support/debug.cpp:49
20814 msgid "Textclass files reading"
20817 #: src/support/debug.cpp:50
20818 msgid "Version control"
20821 #: src/support/debug.cpp:51
20822 msgid "External control interface"
20825 #: src/support/debug.cpp:52
20826 msgid "Undo/Redo mechanism"
20829 #: src/support/debug.cpp:53
20830 msgid "User commands"
20833 #: src/support/debug.cpp:54
20834 msgid "The LyX Lexxer"
20837 #: src/support/debug.cpp:55
20838 msgid "Dependency information"
20841 #: src/support/debug.cpp:56
20845 #: src/support/debug.cpp:57
20846 msgid "Files used by LyX"
20849 #: src/support/debug.cpp:58
20850 msgid "Workarea events"
20853 #: src/support/debug.cpp:59
20854 msgid "Insettext/tabular messages"
20857 #: src/support/debug.cpp:60
20858 msgid "Graphics conversion and loading"
20861 #: src/support/debug.cpp:61
20862 msgid "Change tracking"
20865 #: src/support/debug.cpp:62
20866 msgid "External template/inset messages"
20867 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20869 #: src/support/debug.cpp:63
20870 msgid "RowPainter profiling"
20873 #: src/support/debug.cpp:64
20874 msgid "scrolling debugging"
20877 #: src/support/debug.cpp:65
20879 msgid "Math macros"
20882 #: src/support/debug.cpp:66
20886 #: src/support/debug.cpp:67
20887 msgid "Locale/Internationalisation"
20890 #: src/support/debug.cpp:68
20892 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20895 #: src/support/debug.cpp:69
20896 msgid "Developers' general debug messages"
20897 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20899 #: src/support/debug.cpp:70
20900 msgid "All debugging messages"
20903 #: src/support/debug.cpp:115
20905 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20906 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20908 #: src/support/filetools.cpp:247
20909 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20912 #: src/support/os_win32.cpp:307
20913 msgid "System file not found"
20916 #: src/support/os_win32.cpp:308
20918 "Unable to load shfolder.dll\n"
20921 "无法载入 shfolder.dll\n"
20924 #: src/support/os_win32.cpp:313
20925 msgid "System function not found"
20928 #: src/support/os_win32.cpp:314
20930 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20931 "Don't know how to proceed. Sorry."
20933 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20936 #: src/support/userinfo.cpp:45
20937 msgid "Unknown user"
20940 #~ msgid "&Default language:"
20941 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
20943 #~ msgid "&roff command:"
20944 #~ msgstr "&roff命令"
20946 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
20947 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
20949 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
20950 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
20952 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
20953 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
20955 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
20956 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
20959 #~ "Could not create an ispell process.\n"
20960 #~ "You may not have the right languages installed."
20962 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
20966 #~ "The ispell process returned an error.\n"
20967 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
20969 #~ "ispell 进程出错.\n"
20973 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
20975 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
20977 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
20978 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
20981 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
20982 #~ "encoding `%2$s'."
20983 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
20986 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
20987 #~ "encoding `%2$s'."
20988 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
20990 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
20991 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
21002 #~ msgid "pspell (library)"
21003 #~ msgstr "pspell (库)"
21005 #~ msgid "aspell (library)"
21006 #~ msgstr "aspell (库)"
21008 #~ msgid "*.ispell"
21009 #~ msgstr "*.ispell"
21011 #~ msgid " Macro: %1$s: "
21012 #~ msgstr "宏:%1$s: "
21023 #~ msgid "algorithm"
21031 #~ msgid "keywords"
21034 #~ msgid "Table of Contents|a"
21035 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
21038 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
21040 #~ msgid "Slidecontents"
21041 #~ msgstr "Slidecontents"
21044 #~ msgid "Progress Contents"
21045 #~ msgstr "ProgressContents"
21047 #~ msgid "&Options:"
21048 #~ msgstr "选项(&O):"
21051 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
21052 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
21057 #~ msgid "American"
21058 #~ msgstr "American"
21061 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
21062 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
21064 #~ msgid "Austrian"
21065 #~ msgstr "Austrian"
21068 #~ msgstr "British"
21070 #~ msgid "Canadian"
21078 #~ msgid "Reference\t"
21082 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
21086 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
21087 #~ msgstr "Backaddress"
21090 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
21091 #~ msgstr "RetourAdresse"
21094 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
21095 #~ msgstr "Postvermerk"
21098 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
21099 #~ msgstr "IhrZeichen"
21102 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
21103 #~ msgstr "IhrSchreiben"
21106 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
21107 #~ msgstr "MeinZeichen"
21110 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
21111 #~ msgstr "Unterschrift"
21116 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
21117 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
21119 #~ msgid "LaTeX default"
21120 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
21122 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
21123 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
21126 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
21128 #~ "The specified document\n"
21130 #~ "could not be read."
21133 #~ "Layout had to be changed from\n"
21134 #~ "%1$s to %2$s\n"
21135 #~ "because of class conversion from\n"
21138 #~ "Layout had to be changed from\n"
21139 #~ "%1$s to %2$s\n"
21140 #~ "because of class conversion from\n"
21143 #~ msgid "Changed Layout"
21146 #~ msgid "Unknown layout"
21150 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
21151 #~ "Trying to use the default instead.\n"
21153 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
21154 #~ "Trying to use the default instead.\n"
21157 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
21158 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
21160 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
21161 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
21163 #~ msgid "Display image in LyX"
21164 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
21166 #~ msgid "Screen display"
21169 #~ msgid "Monochrome"
21172 #~ msgid "Grayscale"
21181 #~ msgid "&Display:"
21188 #~ msgid "Scr&een Display:"
21191 #~ msgid "Do not display"
21195 #~ msgid "Unknown Info: "
21199 #~ msgid "Unknown action %1$s"
21203 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
21207 #~ msgid "Clear group"
21213 #~ msgid "Plain Text"
21217 #~ msgid "Other floats: "
21221 #~ msgid "Toggle tabba&r"
21222 #~ msgstr "切换表格工具条"
21224 #~ msgid "Edit the file externally"
21227 #~ msgid "&Edit File..."
21228 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
21230 #~ msgid "LyX View"
21238 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
21239 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
21241 #~ msgid "<- C&lear"
21242 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
21252 #~ msgid "EmbeddedFiles"
21253 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21271 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
21275 #~ msgid "Failed to read embedded files"
21279 #~ msgid " writing embedded files."
21283 #~ msgid " could not write embedded files!"
21287 #~ msgid "Failed to extract file"
21291 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21297 #~ msgid "Copy file failure"
21302 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
21303 #~ "Please check whether the path is writeable."
21305 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21306 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21310 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
21311 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21313 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21314 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21317 #~ msgid "Failed to embed file"
21322 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21323 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
21325 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21326 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21329 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
21335 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
21340 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21341 #~ "Please check whether the source file is available"
21343 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21344 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21347 #~ msgid "Failed to open file"
21351 #~ msgid "Sync file failure"
21352 #~ msgstr "chktex执行出错"
21355 #~ msgid "Packing all files"
21359 #~ msgid "Failed to write file"
21363 #~ msgid "Save failure"
21368 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
21369 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21371 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21372 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21375 #~ msgid "Embedded Files"
21376 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21379 #~ msgid "Embedded layout"
21380 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21383 #~ msgid "Extra embedded file"
21384 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21386 #~ msgid "Error setting multicolumn"
21390 #~ msgid "Enspace|E"
21394 #~ msgid "Enskip|k"
21397 #~ msgid "Document could not be read"
21400 #~ msgid "%1$s could not be read."
21401 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
21404 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
21407 #~ msgid "All files (*)"
21408 #~ msgstr "所有文件 (*)"
21411 #~ msgid "Properties...|P"
21412 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
21415 #~ msgid "New Line|e"
21416 #~ msgstr "左方线(L)|L"
21418 #~ msgid "Line Break|B"
21419 #~ msgstr "换行(B)|B"
21422 #~ msgid "line break"
21423 #~ msgstr "换行(L)|L"
21430 #~ msgid "Save this document in bundled format"
21431 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
21437 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
21438 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
21440 #~ msgid "Swap Rows|S"
21441 #~ msgstr "交换行(S)|S"
21443 #~ msgid "Swap Columns|w"
21444 #~ msgstr "交换列(w)|w"
21447 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
21449 #~ "The specified document\n"
21451 #~ "could not be read."
21465 #~ msgid "S&ubfigure"
21466 #~ msgstr "子图像(&u)"
21468 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
21471 #~ msgid "Ca&ption:"
21474 #~ msgid "Show ERT inline"
21475 #~ msgstr "文中显示ERT"
21480 #~ msgid "&Use language's default encoding"
21481 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
21483 #~ msgid "Framed in box"
21489 #~ msgid "Paper Size"
21495 #~ msgid "C&opiers"
21496 #~ msgstr "复制命令(&o)"
21498 #~ msgid "&File formats"
21499 #~ msgstr "文件格式(&F)"
21501 #~ msgid "F&ormat:"
21504 #~ msgid "&GUI name:"
21505 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
21507 #~ msgid "External Applications"
21510 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21511 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21513 #~ msgid "Save/restore window position"
21514 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21519 #~ msgid "Scrolling"
21523 #~ msgstr "网址(&U):"
21525 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21531 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21532 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21534 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21535 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21537 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21538 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21540 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21541 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21543 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21544 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21546 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21547 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21549 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21550 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21552 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21553 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21555 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21556 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21558 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21559 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21561 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21562 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21564 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21565 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21568 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21569 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21571 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21572 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21574 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21575 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21577 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21578 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21580 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21581 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21583 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21584 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21586 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21587 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
21589 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
21590 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
21592 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
21593 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
21595 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21596 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21598 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21599 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21602 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
21603 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
21605 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21606 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21608 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21609 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21611 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21612 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21614 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21615 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21617 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21618 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21620 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21621 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21623 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21624 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21626 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21627 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21629 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21630 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21632 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21633 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21635 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21636 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21638 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21639 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21641 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21642 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21644 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21645 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21647 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21648 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21650 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
21651 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
21653 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21654 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21656 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21657 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21659 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21660 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21662 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21663 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21665 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21666 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21674 #~ msgid "Serbo-Croatian"
21677 #~ msgid "Framed|F"
21678 #~ msgstr "外框(F)|F"
21680 #~ msgid "Shaded|S"
21681 #~ msgstr "阴影(S)|S"
21683 #~ msgid "Insert URL"
21686 #~ msgid "Can't load document class"
21687 #~ msgstr "无法读入文档类"
21690 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21693 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21696 #~ msgid "Undefined character style"
21697 #~ msgstr "未定义字符样式"
21700 #~ "The document could not be converted\n"
21701 #~ "into the document class %1$s."
21707 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21708 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21710 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21711 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21713 #~ msgid "&Switch to document"
21714 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21717 #~ "Could not open the specified document\n"
21719 #~ "due to the error: %2$s"
21725 #~ msgid "Formatting document..."
21726 #~ msgstr "格式化文档..."
21728 #~ msgid "Rectangular box"
21731 #~ msgid "Shadow box"
21734 #~ msgid "Double box"
21737 #~ msgid "Index Entry"
21740 #~ msgid "Previous command"
21743 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21744 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21746 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21747 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21756 #~ msgstr "ovalbox"
21759 #~ msgstr "Ovalbox"
21761 #~ msgid "Shadowbox"
21762 #~ msgstr "Shadowbox"
21764 #~ msgid "Doublebox"
21765 #~ msgstr "Doublebox"
21767 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21768 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21770 #~ msgid "Unknown inset name: "
21771 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21773 #~ msgid "Program Listing "
21784 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21790 #~ msgid "HtmlUrl: "
21793 #~ msgid "Default (outer)"
21799 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21802 #~ msgid "%1$d words in selection."
21803 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21805 #~ msgid "%1$d words in document."
21806 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21808 #~ msgid "One word in selection."
21811 #~ msgid "One word in document."
21814 #~ msgid "Count words"
21817 #~ msgid "Encoding error"
21821 #~ msgid "Placeholders"
21822 #~ msgstr "PlaceTable"
21825 #~ msgstr "phantom"
21827 #~ msgid "vphantom"
21828 #~ msgstr "vphantom"
21830 #~ msgid "hphantom"
21831 #~ msgstr "hphantom"
21839 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21840 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21842 #~ msgid "Algorithm #."
21843 #~ msgstr "Algorithm #."
21845 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21846 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21851 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21852 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21854 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21855 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21857 #~ msgid "To &file:"
21858 #~ msgstr "To &file:"
21860 #~ msgid "Co&pies:"
21861 #~ msgstr "Co&pies:"
21863 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21864 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21866 #~ msgid "Printer &name:"
21867 #~ msgstr "Printer &name:"
21875 #~ msgid "columns "
21876 #~ msgstr "columns "
21878 #~ msgid "overprint "
21879 #~ msgstr "overprint "
21881 #~ msgid "overlayarea"
21882 #~ msgstr "overlayarea"
21884 #~ msgid "Corollary_"
21885 #~ msgstr "Corollary_"
21887 #~ msgid "Definition. "
21888 #~ msgstr "Definition. "
21890 #~ msgid "Example. "
21891 #~ msgstr "Example. "
21897 #~ msgstr "Proof. "
21902 #~ msgid "Conjecture "
21903 #~ msgstr "Conjecture "
21905 #~ msgid "Font st&yle:"
21906 #~ msgstr "Font st&yle:"
21908 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21909 #~ msgstr "Use printer name explicitely"