1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-16 22:44+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
45 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
46 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
47 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
48 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
49 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
54 msgid "LyX: Enter text"
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
63 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
64 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
65 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
66 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
68 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
69 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
70 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
71 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
72 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
73 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
74 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
75 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:867
85 #: src/Buffer.cpp:2503 src/Buffer.cpp:2527 src/Buffer.cpp:2562
86 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
87 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
88 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
89 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
98 msgid "The bibliography key"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
102 msgid "The label as it appears in the document"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
106 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
110 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
115 msgid "Citation Style"
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
119 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
120 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
127 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
128 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
135 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
136 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
139 msgid "&Default (numerical)"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
143 msgid "Natbib &style:"
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
147 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
148 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
155 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
156 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
159 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
200 msgid "all cited references"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:324
204 msgid "all uncited references"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
208 msgid "all references"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
212 msgid "Choose a style file"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
216 msgid "Remove the selected database"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
224 msgid "Add a BibTeX database file"
225 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
232 msgid "BibTeX database to use"
233 msgstr "使用的BibTeX数据库"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
236 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
240 msgid "The BibTeX style"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
268 msgid "Check this if the box should break across pages"
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
273 msgid "Allow &page breaks"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
277 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
282 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
287 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
291 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
292 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
293 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
299 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
308 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
312 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
318 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
324 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
330 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
350 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
352 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
353 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
358 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
359 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
365 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
371 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
398 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
411 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
412 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
422 msgid "Supported box types"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
426 msgid "&Available branches:"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
430 msgid "Select your branch"
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
434 msgid "Add a new branch to the list"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
438 msgid "A&vailable Branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
446 msgid "Remove the selected branch"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
455 msgid "Toggle the selected branch"
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
459 msgid "(&De)activate"
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
463 msgid "Define or change background color"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
475 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
479 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
481 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
485 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
492 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
493 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
497 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
542 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
548 msgid "&Custom Bullet:"
549 msgstr "自定义Bullet(&C)"
551 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
552 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
561 msgid "Go to next change"
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
569 msgid "Accept this change"
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
577 msgid "Reject this change"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
610 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
634 msgid "Never Toggled"
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
644 msgid "Other font settings"
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
648 msgid "Always Toggled"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
656 msgid "toggle font on all of the above"
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
664 msgid "Apply each change automatically"
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
668 msgid "Apply changes immediately"
671 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
673 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
674 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
677 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
682 msgid "Move the selected citation up"
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
686 msgid "Move the selected citation down"
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
698 msgid "&Selected Citations:"
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
702 msgid "A&vailable Citations:"
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
706 msgid "Search Citation"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
719 msgid "Search Field:"
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
723 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
729 msgid "Regular E&xpression"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
738 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
739 msgid "All Entry Types"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
743 msgid "Case Se&nsitive"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
751 msgid "Natbib citation style to use"
752 msgstr "使用的Natbib引用样式"
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
755 msgid "Citation st&yle:"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
759 msgid "List all authors"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
763 msgid "Full aut&hor list"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
767 msgid "Force upper case in citation"
768 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
771 msgid "&Force upper case"
772 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
783 msgid "Text &before:"
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
787 msgid "Text to place before citation"
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
794 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
795 msgid "Insert the delimiters"
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
806 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
807 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
812 msgid "Match delimiter types"
815 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
816 msgid "&Keep matched"
819 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
820 msgid "Reset to the default settings for the document class"
823 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
824 msgid "Use Class Defaults"
827 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
828 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
829 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
831 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
832 msgid "Save as Document Defaults"
835 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
839 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
840 msgid "Show ERT button only"
843 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
847 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
848 msgid "Show ERT contents"
851 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
855 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
857 msgid "EmbeddedFiles"
860 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
861 msgid "Extra embedded files:"
864 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
869 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
874 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
889 msgid "Edit the file externally"
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
893 msgid "&Edit File..."
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
897 msgid "Select a file"
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
902 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
906 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
907 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
917 msgid "Available templates"
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
926 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
928 msgid "Screen display"
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
937 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
938 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
946 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
957 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
958 msgid "Percentage to scale by in LyX"
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
966 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
975 msgid "Display image in LyX"
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
988 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
990 msgid "Angle to rotate image by"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
997 msgid "The origin of the rotation"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1014 msgid "Height of image in output"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1018 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1023 msgid "&Maintain aspect ratio"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1028 msgid "Width of image in output"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1037 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1038 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1042 msgid "&Get from File"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1046 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1047 msgid "Clip to bounding box values"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1052 msgid "Clip to &bounding box"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1057 msgid "&Left bottom:"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1073 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1086 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1091 msgid "Use &default placement"
1092 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1095 msgid "Advanced Placement Options"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1099 msgid "&Top of page"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1103 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1104 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1107 msgid "Here de&finitely"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1111 msgid "&Here if possible"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1115 msgid "&Page of floats"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1119 msgid "&Bottom of page"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1123 msgid "&Span columns"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1127 msgid "&Rotate sideways"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1136 msgstr "比例(&a) (%):"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1139 msgid "&Typewriter:"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1149 msgstr "比例(&c) (%):"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1152 msgid "&Sans Serif:"
1153 msgstr "&Sans Serif:"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1156 msgid "Use &Old Style Figures"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1160 msgid "Use true S&mall Caps"
1161 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1164 msgid "&Default Family:"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1176 msgid "Select an image file"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1184 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1185 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1188 msgid "Set &height:"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1192 msgid "&Scale Graphics (%):"
1193 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1196 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1197 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1204 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1205 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1208 msgid "Rotate Graphics"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1212 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1213 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1216 msgid "Ro&tate after scaling"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1224 msgid "A&ngle (Degrees):"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1229 msgid "File name of image"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1247 msgid "LaTe&X and LyX options"
1248 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1251 msgid "Sho&w in LyX"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1255 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1256 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1259 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1260 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't un&zip on export"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1268 msgid "Additional LaTeX options"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1272 msgid "LaTeX &options:"
1273 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1283 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1284 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1288 msgid "..............."
1291 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1295 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1299 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1300 msgid "Supported spacing types"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1305 msgid "Inter-word space"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1315 msgid "Negative thin space"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1319 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1328 msgid "Double Quad (2 em)"
1329 msgstr "Double Item:"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1332 msgid "Horizontal Fill"
1333 msgstr "Horizontal Fill"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1347 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1348 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1352 msgid "&Fill Pattern:"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1361 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1362 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1366 msgid "Specify the link target"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1373 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1374 msgid "Link to the web or to every other target"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1381 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1383 msgid "Link to an email address"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1391 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1393 msgid "Link to a file"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1404 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1408 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1410 msgid "Name associated with the URL"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1418 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1423 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1424 msgid "Listing Parameters"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1428 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1429 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1430 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1433 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1434 msgid "&Bypass validation"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1441 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1445 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1446 msgid "Mo&re parameters"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1450 msgid "Underline spaces in generated output"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1454 msgid "&Mark spaces in output"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1458 msgid "Show LaTeX preview"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1462 msgid "&Show preview"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1466 msgid "File name to include"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1470 msgid "&Include Type:"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1477 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1481 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1485 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1486 msgid "Program Listing"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1491 msgid "Edit the file"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1498 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1503 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1508 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1514 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1519 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1524 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1526 msgid "&Postscript driver:"
1527 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1533 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1534 msgid "Click to select a local document class definition file"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1539 msgid "&Local Layout..."
1540 msgstr "Text Layout"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1543 msgid "Document &class:"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1551 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1553 msgid "Language &Default"
1554 msgstr "Language Header:"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1561 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1562 msgid "&Quote Style:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1566 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1571 msgid "&Main Settings"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1578 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1579 msgid "The content's base font size"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1587 msgid "The content's base font style"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1591 msgid "Font Famil&y:"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1595 msgid "Use extended character table"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1599 msgid "&Extended character table"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1603 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1607 msgid "Space i&n string as symbol"
1608 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1611 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1615 msgid "S&pace as symbol"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1619 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1623 msgid "&Break long lines"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1631 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1632 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1635 msgid "Check for floating listings"
1636 msgstr "选中浮动listings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1643 msgid "Check for inline listings"
1644 msgstr "选中嵌入listings"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1647 msgid "&Inline listing"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1655 msgid "Line numbering"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1659 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1663 msgid "Choose the font size for line numbers"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1675 msgid "Difference between two numbered lines"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1683 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1695 msgid "Select the programming language"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1707 msgid "The last line to be printed"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1711 msgid "The first line to be printed"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1715 msgid "Fi&rst line:"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1723 msgid "More Parameters"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1727 msgid "Feedback window"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1731 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1732 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1734 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1735 msgid "Copy to Clip&board"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1739 msgid "Update the display"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1747 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1748 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1749 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1752 msgid "&Default Margins"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1759 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1763 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1767 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1771 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1775 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1776 msgid "Head &height:"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1781 msgstr "尾注 skip(&F):"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1785 msgid "&Column Sep:"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1789 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1792 msgid "Number of rows"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1801 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1804 msgid "Number of columns"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1813 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1814 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1817 msgid "Vertical alignment"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1825 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1826 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1829 msgid "&Horizontal:"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1833 msgid "&Use AMS math package automatically"
1834 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1837 msgid "Use AMS &math package"
1838 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1841 msgid "Use esint package &automatically"
1842 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1845 msgid "Use &esint package"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1852 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1853 msgid "&Description:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1860 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1864 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1865 msgid "LyX internal only"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1872 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1873 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1874 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1880 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1881 msgid "Print as grey text"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1888 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1889 msgid "&List in Table of Contents"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1896 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1903 msgid "Paper Format"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1907 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1908 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1911 msgid "Style used for the page header and footer"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1916 msgid "Headings &style:"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1929 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1935 msgid "&Orientation:"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1939 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1943 msgid "&Two-sided document"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1948 msgid "&Indent Paragraph"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1955 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1956 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1957 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1958 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1962 msgid "Lo&ngest label"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1966 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1969 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1971 msgid "Paragraph's &Default"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1978 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1982 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1991 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1993 msgid "Line &spacing"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
1997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
2001 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2005 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
2006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2011 msgid "I&mmediate Apply"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2015 msgid "&Use hyperref support"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2020 msgid "Additional o&ptions"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2024 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2034 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2039 msgid "Automatically fi&ll header"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2043 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2047 msgid "Load in &fullscreen mode"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2052 msgid "Header Information"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2081 msgid "Allows link text to break across lines."
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2086 msgid "B&reak links over lines"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2091 msgid "No &frames around links"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2096 msgid "C&olor links"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2101 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2105 msgid "B&ibliographical backreferences"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2110 msgid "Backreference by pa&ge number"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2120 msgid "G&enerate Bookmarks"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2125 msgid "&Open bookmarks"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2130 msgid "Number of levels"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2135 msgid "&Numbered bookmarks"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2149 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2155 msgid "Automatic in&line completion"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2159 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2164 msgid "Automatic p&opup"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2174 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2180 msgid "Automatic &inline completion"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2184 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2189 msgid "Automatic &popup"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2194 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2199 msgid "Cursor i&ndicator"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2203 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2209 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2210 "if it is available."
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2215 msgid "s inline completion dela&y"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2220 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2221 "if it is available."
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2225 msgid "s popup d&elay"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2230 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2231 "It will be shown right away."
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2235 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2239 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2243 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2251 msgid "E&xtra flag:"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2255 msgid "&From format:"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
2268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2265
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2273 msgid "Converter Defi&nitions"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2277 msgid "Converter File Cache"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2285 msgid "&Maximum Age (in days):"
2286 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2289 msgid "&Date format:"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2293 msgid "Date format for strftime output"
2294 msgstr "strftime输出的日期格式"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2309 msgid "Do not display"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2313 msgid "Display &Graphics:"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2317 msgid "Instant &Preview:"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2326 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2327 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2331 msgid "Sort &environments alphabetically"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2335 msgid "&Group environments by their category"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2339 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2343 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2347 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2355 msgid "&Limit text width"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2359 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2364 msgid "Toggle tabba&r"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2369 msgid "To&ggle scrollbar"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2374 msgid "T&oggle toolbars"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2384 msgid "S&hort Name:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2388 msgid "Vector graphi&cs format"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2392 msgid "&Document format"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2425 msgid "Your E-mail address"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2433 msgid "Use &keyboard map"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2460 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2465 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2466 "speed it up, low values slow it down."
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2471 msgid "Right-to-left language support"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2703
2476 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2478 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2481 msgid "Enable &RTL support"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2486 msgid "Cursor movement:"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2499 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2503 msgid "Mark &foreign languages"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2508 msgid "Select the default language of your documents"
2509 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2513 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2514 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2517 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2522 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2523 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2526 msgid "&Default language:"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2530 msgid "Language pac&kage:"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2534 msgid "Command s&tart:"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2538 msgid "Command e&nd:"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2543 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2544 "the language package)"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2553 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2563 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2572 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2580 msgid "Set class options to default on class change"
2581 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2584 msgid "&Reset class options when document class changes"
2585 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2589 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2590 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2591 "rather than the Cygwin teTeX."
2593 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2594 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2597 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2598 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2601 msgid "Default paper si&ze:"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2605 msgid "Te&X encoding:"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2609 msgid "CheckTeX start options and flags"
2610 msgstr "CheckTex命令参数"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2614 msgid "&Index command:"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2618 msgid "&BibTeX command:"
2619 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2623 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2624 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2627 msgid "Chec&kTeX command:"
2628 msgstr "Check&kTeX 命令"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2631 msgid "BibTeX command and options"
2632 msgstr "BixTeX命令和参数"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2635 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2636 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2639 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2640 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2654 msgid "US executive"
2655 msgstr "US executive"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2678 msgid "&Working directory:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2691 msgid "&Document templates:"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2696 msgid "&Example files:"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2700 msgid "&Backup directory:"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2704 msgid "Ly&XServer pipe:"
2705 msgstr "Ly&XServer管道"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2708 msgid "&Temporary directory:"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2712 msgid "&PATH prefix:"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2393
2717 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2718 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2719 "paragraphs are separated by a blank line."
2721 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2722 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2723 "paragraphs are separated by a blank line."
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2726 msgid "Output &line length:"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2730 msgid "&roff command:"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2734 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2735 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2738 msgid "Printer Command Options"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2742 msgid "Extension to be used when printing to file."
2743 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2746 msgid "File ex&tension:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2750 msgid "Option used to print to a file."
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2754 msgid "Print to &file:"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2758 msgid "Option used to print to non-default printer."
2759 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2762 msgid "Set p&rinter:"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2766 msgid "Option used with spool command to set printer."
2767 msgstr "打印列(spool)参数"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2770 msgid "Spool pr&inter:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2775 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2778 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2782 msgid "Spool &command:"
2783 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2786 msgid "Option used to reverse page order."
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2790 msgid "Re&verse pages:"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2798 msgid "Number of Co&pies:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2802 msgid "Option used to set number of copies."
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2806 msgid "Option used to print a range of pages."
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2814 msgid "Pa&ge range:"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2818 msgid "Option used to collate multiple copies."
2819 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2826 msgid "&Even pages:"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2830 msgid "Paper t&ype:"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2834 msgid "Paper si&ze:"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2838 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2842 msgid "E&xtra options:"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2846 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2847 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2851 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2852 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2855 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2856 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2860 msgid "Adapt output to printer"
2861 msgstr "Send output to the printer"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2864 msgid "Name of the default printer"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2868 msgid "Default &printer:"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2872 msgid "Printer co&mmand:"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2876 msgid "Sa&ns Serif:"
2877 msgstr "Sa&ns Serif:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2880 msgid "T&ypewriter:"
2881 msgstr "T&ypewriter:"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2884 msgid "Screen &DPI:"
2885 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2937 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2942 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2946 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2959 msgid "Al&ternative language:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2963 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2967 msgid "Personal &dictionary:"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2971 msgid "Escape cha&racters:"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2975 msgid "Spellchec&ker executable:"
2976 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2979 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2980 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2983 msgid "Use input encod&ing"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2987 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2988 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2991 msgid "Accept compound &words"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2999 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3000 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3003 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3007 msgid "Restore cursor positions"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3011 msgid "Load opened files from last session"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3019 msgid "&Maximum last files:"
3020 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3028 msgid "B&ackup documents, every"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3033 msgid "Open documents in &tabs"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3038 msgid "Use &bundled format for new documents"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3043 msgid "Automatic help"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3048 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3049 "the main work area of an edited document"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3053 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3061 msgid "&User interface file:"
3062 msgstr "用户界面文件(&U):"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3074 msgid "Page number to print from"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3078 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3079 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3082 msgid "Page number to print to"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3086 msgid "Print all pages"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3098 msgid "Print &odd-numbered pages"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3102 msgid "Print &even-numbered pages"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3106 msgid "Print in reverse order"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3110 msgid "Re&verse order"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3119 msgid "Number of copies"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3123 msgid "Collate copies"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3135 msgid "Print Destination"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3139 msgid "Send output to the printer"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3147 msgid "Send output to the given printer"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3151 msgid "Send output to a file"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3158 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3159 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3167 msgid "(<reference>)"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3175 msgid "on page <page>"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3179 msgid "<reference> on page <page>"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3183 msgid "Formatted reference"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3187 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3194 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3195 msgid "Update the label list"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3199 msgid "Jump to the label"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3203 msgid "&Go to Label"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3211 msgid "Replace &with:"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3215 msgid "Case &sensitive"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3219 msgid "Match whole words onl&y"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3226 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3227 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3228 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3233 msgid "Replace &All"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3237 msgid "Search &backwards"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3241 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3242 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3245 msgid "&Export formats:"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3252 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3254 msgid "Edit shortcut"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3262 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3267 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3273 msgid "Suggestions:"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3277 msgid "Replace word with current choice"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3281 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3285 msgid "Ignore this word"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3293 msgid "Ignore this word throughout this session"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3301 msgid "Replacement:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3305 msgid "Current word"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3309 msgid "Unknown word:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3313 msgid "Replace with selected word"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3318 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3328 msgid "Select this to display all available characters at once"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3333 msgid "&Display all"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3337 msgid "&Table Settings"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3341 msgid "Column Width"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3345 msgid "Fixed width of the column"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3349 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3350 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3353 msgid "&Vertical alignment:"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3357 msgid "&Horizontal alignment:"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3361 msgid "Horizontal alignment in column"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3365 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3370 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3374 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3375 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3378 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3382 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3383 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3390 msgid "&Multicolumn"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3394 msgid "LaTe&X argument:"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3398 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3399 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3410 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3411 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3418 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3419 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3426 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3427 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3434 msgid "Use default (grid-like) border style"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3446 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3447 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3450 msgid "Additional Space"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3454 msgid "T&op of row:"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3458 msgid "Botto&m of row:"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3462 msgid "Bet&ween rows:"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3470 msgid "Set a page break on the current row"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3474 msgid "Page &break on current row"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3494 msgid "First header:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3498 msgid "Last footer:"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3506 msgid "Border above"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3510 msgid "Border below"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3514 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3524 msgid "This row is the header of the first page"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3528 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3532 msgid "This row is the footer of the last page"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3543 msgid "Don't output the last footer"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3552 msgid "Don't output the first header"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3556 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3557 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3560 msgid "&Use long table"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3564 msgid "Current cell:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3568 msgid "Current row position"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3572 msgid "Current column position"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3576 msgid "Close this dialog"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3580 msgid "Rebuild the file lists"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3589 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3591 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3598 msgid "Selected classes or styles"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3602 msgid "LaTeX classes"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3606 msgid "LaTeX styles"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3610 msgid "BibTeX styles"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3614 msgid "Toggles view of the file list"
3615 msgstr "Toggles view of the file list"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3627 msgid "Separate paragraphs with"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3631 msgid "Listing settings"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3635 msgid "Format text into two columns"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3639 msgid "Two-&column document"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3643 msgid "&Vertical space"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3647 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3651 msgid "&Indentation"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3655 msgid "&Line spacing:"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3662 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3666 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3670 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3671 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3672 msgid "The selected entry"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3679 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3680 msgid "Replace the entry with the selection"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3684 msgid "Update navigation tree"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3694 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3698 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3702 msgid "Move selected item down by one"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3706 msgid "Move selected item up by one"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3712 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3713 "tables, and others)"
3714 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3717 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3721 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3722 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3728 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3732 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
3736 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
3740 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3744 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3745 msgid "Complete source"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3749 msgid "Automatic update"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3754 msgid "Unit of width value"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3759 msgid "number of needed lines"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3764 msgid "use number of lines"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3772 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3774 msgid "Outer (default)"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3782 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3783 msgid "use overhang"
3786 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3790 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3792 msgid "Overhang value"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3797 msgid "Unit of overhang value"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3801 msgid "Check this to allow flexible placement"
3804 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3805 msgid "Allow &floating"
3808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3809 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3810 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3811 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3812 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3813 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3814 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3815 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3817 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3818 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3819 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3820 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3821 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3822 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3823 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3824 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3825 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3826 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3827 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3833 msgid "TheoremTemplate"
3834 msgstr "TheoremTemplate"
3836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3837 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3838 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3839 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3840 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3841 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3842 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3851 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3852 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3853 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3854 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3855 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3856 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3857 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3858 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3859 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3860 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3861 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3869 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3870 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3871 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3872 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3873 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3874 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3875 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3879 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3883 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3884 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3885 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3886 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3887 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3888 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3889 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3890 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3895 msgid "Corollary #:"
3896 msgstr "Corollary #:"
3898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3899 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3900 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3901 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3902 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3903 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3904 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3908 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3909 msgid "Proposition #:"
3910 msgstr "Proposition #:"
3912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3914 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3915 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3916 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3922 msgid "Conjecture #:"
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3931 msgid "Criterion #:"
3932 msgstr "Criterion #:"
3934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3935 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3947 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3952 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3953 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3954 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3955 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3956 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3957 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3958 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3963 msgid "Definition #:"
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3967 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3968 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3969 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3970 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3971 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3986 msgid "Condition #:"
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3990 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3991 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3992 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3993 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4002 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4003 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4004 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4013 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4014 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4015 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4016 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4017 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4026 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4027 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4028 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4030 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4039 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4040 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4041 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4051 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4057 msgstr "Notation #:"
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4060 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4061 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4066 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4071 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4072 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4073 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4074 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4075 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4076 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4077 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4078 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4079 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4080 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4081 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4082 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4083 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4084 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4085 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4086 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4087 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4088 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4089 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4094 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4095 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4096 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4097 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4098 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4099 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4100 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4101 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4102 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4103 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4104 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4105 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4106 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4107 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4108 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4113 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4114 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4115 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4116 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4117 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4118 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4119 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4120 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4121 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4122 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4123 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4124 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4125 msgid "Subsubsection"
4126 msgstr "Subsubsection"
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4129 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4130 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4131 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4132 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4133 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4138 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4139 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4140 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4142 msgstr "Subsection*"
4144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4145 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4146 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4147 msgid "Subsubsection*"
4148 msgstr "Subsubsection*"
4150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4151 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4152 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4153 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4154 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4155 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4156 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4157 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4158 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4159 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4160 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4161 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4162 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4163 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4164 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4165 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4166 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4167 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4168 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4169 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4170 #: src/output_plaintext.cpp:133
4174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4179 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4181 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4182 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4183 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4184 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4185 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4190 msgid "Index Terms---"
4191 msgstr "Index Terms---"
4193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4194 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4195 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4196 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4197 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4198 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4200 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4201 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4202 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4203 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4204 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4205 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4206 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4207 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4208 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4209 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4210 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4211 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
4212 msgid "Bibliography"
4215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4216 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4217 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4218 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4219 #: src/rowpainter.cpp:464
4223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4231 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4232 msgid "BiographyNoPhoto"
4233 msgstr "BiographyNoPhoto"
4235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4243 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4244 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4245 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4246 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4247 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4248 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4252 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4253 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4254 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4255 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4256 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4257 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4261 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4262 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4263 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4264 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4265 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4267 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4272 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4273 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4274 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4275 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:12
4276 #: lib/layouts/stdlists.inc:31 lib/layouts/stdlists.inc:50
4277 #: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/stdlists.inc:73
4278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4282 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4283 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4284 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4285 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4286 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4287 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4288 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4289 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4290 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4291 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4292 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4293 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4294 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4295 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4296 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4297 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4298 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4299 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4300 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4301 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4302 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4306 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4307 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4308 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4309 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4310 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4314 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4315 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4317 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4318 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4319 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4320 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4321 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4322 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4323 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4324 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4325 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4326 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4327 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4329 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4330 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4334 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4335 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4336 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4339 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4340 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4341 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4342 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4343 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4347 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4348 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4352 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4353 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4357 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4358 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4359 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4360 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4361 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4363 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4364 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4365 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4367 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4368 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4369 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4370 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4374 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4375 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4376 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4377 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4378 msgid "Acknowledgement"
4381 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4382 msgid "Offprint Requests to:"
4383 msgstr "Offprint Requests to:"
4385 #: lib/layouts/aa.layout:175
4386 msgid "Correspondence to:"
4387 msgstr "Correspondence to:"
4389 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4390 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4391 msgid "Acknowledgements."
4392 msgstr "Acknowledgements."
4394 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4400 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4401 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4402 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4403 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4407 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4412 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4413 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4414 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4415 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4416 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4417 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4418 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4419 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4420 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4424 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4425 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4426 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4427 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4431 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4436 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4437 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4438 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4439 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4440 msgid "Acknowledgements"
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4444 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4445 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4446 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4447 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4448 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4449 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4450 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4451 #: src/output_plaintext.cpp:145
4455 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4457 msgstr "PlaceFigure"
4459 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4463 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4464 msgid "TableComments"
4465 msgstr "TableComments"
4467 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4471 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4473 msgstr "MathLetters"
4475 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4476 msgid "NoteToEditor"
4477 msgstr "NoteToEditor"
4479 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4483 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4487 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4491 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4492 msgid "Subject headings:"
4493 msgstr "Subject headings:"
4495 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4496 msgid "[Acknowledgements]"
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
4500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
4501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
4502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
4506 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4507 msgid "Place Figure here:"
4508 msgstr "Place Figure here:"
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4511 msgid "Place Table here:"
4512 msgstr "Place Table here:"
4514 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4518 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4519 msgid "Note to Editor:"
4520 msgstr "Note to Editor:"
4522 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4523 msgid "References. ---"
4526 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4538 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4542 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4546 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4550 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4551 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4552 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4553 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4558 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4559 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4560 msgid "\\arabic{section}"
4561 msgstr "\\arabic{section}"
4563 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4564 msgid "Chapter Exercises"
4565 msgstr "Chapter Exercises"
4567 #: lib/layouts/apa.layout:50
4569 msgstr "RightHeader"
4571 #: lib/layouts/apa.layout:59
4572 msgid "Right header:"
4573 msgstr "Right header:"
4575 #: lib/layouts/apa.layout:82
4579 #: lib/layouts/apa.layout:91
4583 #: lib/layouts/apa.layout:99
4584 msgid "Short title:"
4587 #: lib/layouts/apa.layout:128
4591 #: lib/layouts/apa.layout:135
4592 msgid "ThreeAuthors"
4593 msgstr "ThreeAuthors"
4595 #: lib/layouts/apa.layout:142
4597 msgstr "FourAuthors"
4599 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4601 msgid "Affiliation:"
4602 msgstr "Affiliation:"
4604 #: lib/layouts/apa.layout:170
4605 msgid "TwoAffiliations"
4606 msgstr "TwoAffiliations"
4608 #: lib/layouts/apa.layout:177
4609 msgid "ThreeAffiliations"
4610 msgstr "ThreeAffiliations"
4612 #: lib/layouts/apa.layout:184
4613 msgid "FourAffiliations"
4614 msgstr "FourAffiliations"
4616 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4620 #: lib/layouts/apa.layout:205
4624 #: lib/layouts/apa.layout:233
4625 msgid "Acknowledgements:"
4626 msgstr "Acknowledgements:"
4628 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4629 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4630 #: lib/layouts/spie.layout:88
4631 msgid "Acknowledgments"
4634 #: lib/layouts/apa.layout:247
4638 #: lib/layouts/apa.layout:257
4639 msgid "CenteredCaption"
4642 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4643 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4647 #: lib/layouts/apa.layout:277
4651 #: lib/layouts/apa.layout:283
4655 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4656 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4657 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4658 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4662 #: lib/layouts/apa.layout:341
4666 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4667 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4668 msgid "(\\alph{enumii})"
4669 msgstr "(\\alph{enumii})"
4671 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4675 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4679 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4683 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4687 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4688 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4689 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4690 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4691 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4692 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4696 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4697 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4698 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4702 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:223
4703 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4708 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4712 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4713 msgid "Section \\arabic{section}"
4714 msgstr "Section \\arabic{section}"
4716 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4717 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4718 msgid "\\Alph{section}"
4719 msgstr "\\Alph{section}"
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4722 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4723 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4726 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4727 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4734 msgid "BeginPlainFrame"
4735 msgstr "BeginPlainFrame"
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4738 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4739 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4746 msgid "Again frame with label"
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4754 msgid "________________________________"
4755 msgstr "________________________________"
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4758 msgid "FrameSubtitle"
4759 msgstr "FrameSubtitle"
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4766 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4767 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4769 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4773 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4774 msgid "ColumnsCenterAligned"
4775 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4777 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4778 msgid "Columns (center aligned)"
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4782 msgid "ColumnsTopAligned"
4783 msgstr "ColumnsTopAligned"
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4786 msgid "Columns (top aligned)"
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4793 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4794 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4795 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4803 msgstr "OverlayArea"
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4807 msgstr "OverlayArea"
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4814 msgid "Uncovered on slides"
4815 msgstr "Uncovered on slides"
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4822 msgid "Only on slides"
4823 msgstr "Only on slides"
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4830 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4831 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4834 msgid "ExampleBlock"
4835 msgstr "ExampleBlock"
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4838 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4839 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4846 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4847 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4851 msgid "Title (Plain Frame)"
4852 msgstr "BeginPlainFrame"
4854 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4855 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4860 msgid "TitleGraphic"
4861 msgstr "TitleGraphic"
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4864 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4869 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4878 msgid "Definitions."
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4898 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4899 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4900 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4905 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4918 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4940 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4946 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4947 msgid "List of Tables"
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4951 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4956 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4957 msgid "List of Figures"
4960 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4964 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4968 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4972 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4973 msgid "ACT \\arabic{act}"
4974 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4976 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4980 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4981 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4982 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4984 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4988 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4992 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4996 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4997 msgid "Parenthetical"
4998 msgstr "Parenthetical"
5000 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5004 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5008 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5012 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5013 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5014 msgid "Right Address"
5015 msgstr "Right Address"
5017 #: lib/layouts/chess.layout:35
5021 #: lib/layouts/chess.layout:42
5025 #: lib/layouts/chess.layout:60
5029 #: lib/layouts/chess.layout:64
5033 #: lib/layouts/chess.layout:70
5034 msgid "SubVariation"
5035 msgstr "SubVariation"
5037 #: lib/layouts/chess.layout:73
5038 msgid "Subvariation:"
5039 msgstr "Subvariation:"
5041 #: lib/layouts/chess.layout:79
5042 msgid "SubVariation2"
5043 msgstr "SubVariation2"
5045 #: lib/layouts/chess.layout:82
5046 msgid "Subvariation(2):"
5047 msgstr "Subvariation(2):"
5049 #: lib/layouts/chess.layout:88
5050 msgid "SubVariation3"
5051 msgstr "SubVariation3"
5053 #: lib/layouts/chess.layout:91
5054 msgid "Subvariation(3):"
5055 msgstr "Subvariation(3):"
5057 #: lib/layouts/chess.layout:97
5058 msgid "SubVariation4"
5059 msgstr "SubVariation4"
5061 #: lib/layouts/chess.layout:100
5062 msgid "Subvariation(4):"
5063 msgstr "Subvariation(4):"
5065 #: lib/layouts/chess.layout:106
5066 msgid "SubVariation5"
5067 msgstr "SubVariation5"
5069 #: lib/layouts/chess.layout:109
5070 msgid "Subvariation(5):"
5071 msgstr "Subvariation(5):"
5073 #: lib/layouts/chess.layout:116
5077 #: lib/layouts/chess.layout:121
5081 #: lib/layouts/chess.layout:126
5085 #: lib/layouts/chess.layout:130
5086 msgid "[chessboard]"
5087 msgstr "[chessboard]"
5089 #: lib/layouts/chess.layout:139
5090 msgid "BoardCentered"
5091 msgstr "BoardCentered"
5093 #: lib/layouts/chess.layout:144
5094 msgid "[centered board]"
5095 msgstr "[centered board]"
5097 #: lib/layouts/chess.layout:154
5101 #: lib/layouts/chess.layout:159
5105 #: lib/layouts/chess.layout:174
5109 #: lib/layouts/chess.layout:179
5113 #: lib/layouts/chess.layout:185
5117 #: lib/layouts/chess.layout:190
5119 msgstr "KnightMove:"
5121 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5122 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5130 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5131 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5132 msgid "Send To Address"
5133 msgstr "Send To Address"
5135 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5139 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5141 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5149 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5156 msgid "Unterschrift:"
5157 msgstr "Unterschrift:"
5159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5161 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5165 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5173 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5177 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5181 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5190 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5194 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5198 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5206 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5210 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5214 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5218 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5219 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5220 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5221 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5222 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5223 msgid "Subparagraph"
5224 msgstr "Subparagraph"
5226 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5227 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5231 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5232 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5236 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5240 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5241 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5245 #: lib/layouts/egs.layout:268
5247 msgstr "LaTeX Title"
5249 #: lib/layouts/egs.layout:301
5253 #: lib/layouts/egs.layout:310
5257 #: lib/layouts/egs.layout:323
5259 msgstr "Affilation:"
5261 #: lib/layouts/egs.layout:345
5265 #: lib/layouts/egs.layout:354
5269 #: lib/layouts/egs.layout:368
5273 #: lib/layouts/egs.layout:378
5275 msgstr "FirstAuthor"
5277 #: lib/layouts/egs.layout:391
5278 msgid "1st_author_surname:"
5279 msgstr "1st_author_surname:"
5281 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5282 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5286 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5287 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5291 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5292 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5296 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5297 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5301 #: lib/layouts/egs.layout:444
5305 #: lib/layouts/egs.layout:457
5306 msgid "reprint_reqs_to:"
5307 msgstr "reprint_reqs_to:"
5309 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5310 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5311 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5312 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5316 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5318 msgid "Acknowledgement."
5321 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5322 msgid "Author Address"
5325 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5327 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5328 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5332 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5333 msgid "Author Email"
5336 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5340 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5344 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5345 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5349 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5350 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5354 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5355 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5356 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5358 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5362 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5363 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5364 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5366 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5367 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5368 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5370 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5371 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5372 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5374 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5375 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5376 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5378 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5379 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5384 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5385 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5386 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5388 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5389 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5390 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5392 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5393 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5394 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5396 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5397 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5398 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5400 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5401 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5402 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5404 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5405 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5406 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5408 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5409 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5410 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5412 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5413 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5414 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5416 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5420 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5421 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5422 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5424 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5425 msgid "Case \\arabic{case}"
5426 msgstr "Case \\arabic{case}"
5428 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5429 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5430 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5431 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5432 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5434 msgstr "FrontMatter"
5436 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5440 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5444 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5448 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5452 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5453 msgid "BulletedItem"
5454 msgstr "BulletedItem"
5456 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5457 msgid "Bulleted Item:"
5458 msgstr "Bulleted 项目:"
5460 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5464 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5466 msgstr "Begin of CV"
5468 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5469 msgid "PersonalInfo"
5472 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5473 msgid "Personal Info"
5476 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5477 msgid "MotherTongue"
5478 msgstr "MotherTongue"
5480 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5481 msgid "Mother Tongue:"
5482 msgstr "Mother Tongue:"
5484 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5488 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5489 msgid "Language Header:"
5490 msgstr "Language Header:"
5492 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5496 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5497 msgid "LastLanguage"
5498 msgstr "LastLanguage"
5500 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5501 msgid "Last Language:"
5502 msgstr "Last Language:"
5504 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5508 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5509 msgid "Language Footer:"
5510 msgstr "Language Footer:"
5512 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5516 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5520 #: lib/layouts/foils.layout:42
5524 #: lib/layouts/foils.layout:61
5525 msgid "ShortFoilhead"
5526 msgstr "ShortFoilhead"
5528 #: lib/layouts/foils.layout:67
5529 msgid "Rotatefoilhead"
5530 msgstr "Rotatefoilhead"
5532 #: lib/layouts/foils.layout:73
5533 msgid "ShortRotatefoilhead"
5534 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5536 #: lib/layouts/foils.layout:82
5540 #: lib/layouts/foils.layout:97
5544 #: lib/layouts/foils.layout:101
5548 #: lib/layouts/foils.layout:116
5552 #: lib/layouts/foils.layout:160
5556 #: lib/layouts/foils.layout:168
5560 #: lib/layouts/foils.layout:177
5562 msgstr "Restriction"
5564 #: lib/layouts/foils.layout:181
5565 msgid "Restriction:"
5566 msgstr "Restriction:"
5568 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5569 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5571 msgstr "Left Header"
5573 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5574 msgid "Left Header:"
5575 msgstr "Left Header:"
5577 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5578 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5579 msgid "Right Header"
5580 msgstr "Right Header"
5582 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5583 msgid "Right Header:"
5584 msgstr "Right Header:"
5586 #: lib/layouts/foils.layout:201
5587 msgid "Right Footer"
5588 msgstr "Right Footer"
5590 #: lib/layouts/foils.layout:205
5591 msgid "Right Footer:"
5592 msgstr "Right Footer:"
5594 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5595 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5596 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5600 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5601 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5602 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5606 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5607 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5608 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5609 msgid "Corollary #."
5610 msgstr "Corollary #."
5612 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5613 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5614 msgid "Proposition #."
5615 msgstr "Proposition #."
5617 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5618 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5619 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5620 msgid "Definition #."
5621 msgstr "Definition #."
5623 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5624 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5628 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5629 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5633 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5634 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5638 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5639 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5643 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5644 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5645 msgid "Proposition*"
5646 msgstr "Proposition*"
5648 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5649 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5650 msgid "Proposition."
5651 msgstr "Proposition."
5653 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5654 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5656 msgstr "Definition*"
5658 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5668 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5669 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5680 msgid "Unterschrift"
5681 msgstr "Unterschrift"
5683 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5687 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5691 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5695 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5699 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5703 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5707 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5711 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5715 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5716 msgid "RetourAdresse"
5717 msgstr "RetourAdresse"
5719 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5720 msgid "RetourAdresse:"
5721 msgstr "RetourAdresse:"
5723 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5725 msgstr "MeinZeichen"
5727 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5728 msgid "MeinZeichen:"
5729 msgstr "MeinZeichen:"
5731 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5735 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5737 msgstr "IhrZeichen:"
5739 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5740 msgid "IhrSchreiben"
5741 msgstr "IhrSchreiben"
5743 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5744 msgid "IhrSchreiben:"
5745 msgstr "IhrSchreiben:"
5747 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5751 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5755 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5759 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5763 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5767 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5771 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5775 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5779 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5783 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5787 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5788 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5792 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5793 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5797 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5801 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5805 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5809 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5813 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5815 msgstr "Postvermerk"
5817 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5818 msgid "Postvermerk:"
5819 msgstr "Postvermerk:"
5821 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5825 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5829 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5833 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5842 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5851 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5852 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5860 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5864 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5868 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5872 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5876 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5880 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5888 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5889 msgid "ReturnAddress"
5890 msgstr "ReturnAddress"
5892 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5893 msgid "ReturnAddress:"
5894 msgstr "ReturnAddress:"
5896 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5900 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5904 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5908 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5912 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5920 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5924 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5928 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5932 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5936 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5938 msgstr "BankAccount"
5940 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5941 msgid "BankAccount:"
5942 msgstr "BankAccount:"
5944 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5945 msgid "PostalComment"
5946 msgstr "PostalComment"
5948 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5949 msgid "PostalComment:"
5950 msgstr "PostalComment:"
5952 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5953 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5955 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5959 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5963 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5967 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5968 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5972 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5976 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5980 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5982 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5986 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5987 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6049 msgstr "AddressRowA"
6051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6052 msgid "AddressRowA:"
6053 msgstr "AddressRowA:"
6055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6057 msgstr "AddressRowB"
6059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6060 msgid "AddressRowB:"
6061 msgstr "AddressRowB:"
6063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6065 msgstr "AddressRowC"
6067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6068 msgid "AddressRowC:"
6069 msgstr "AddressRowC:"
6071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6073 msgstr "AddressRowD"
6075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6076 msgid "AddressRowD:"
6077 msgstr "AddressRowD:"
6079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6081 msgstr "AddressRowE"
6083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6084 msgid "AddressRowE:"
6085 msgstr "AddressRowE:"
6087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6089 msgstr "AddressRowF"
6091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6092 msgid "AddressRowF:"
6093 msgstr "AddressRowF:"
6095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6096 msgid "TelephoneRowA"
6097 msgstr "TelephoneRowA"
6099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6100 msgid "TelephoneRowA:"
6101 msgstr "TelephoneRowA:"
6103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6104 msgid "TelephoneRowB"
6105 msgstr "TelephoneRowB"
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6108 msgid "TelephoneRowB:"
6109 msgstr "TelephoneRowB:"
6111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6112 msgid "TelephoneRowC"
6113 msgstr "TelephoneRowC"
6115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6116 msgid "TelephoneRowC:"
6117 msgstr "TelephoneRowC:"
6119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6120 msgid "TelephoneRowD"
6121 msgstr "TelephoneRowD"
6123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6124 msgid "TelephoneRowD:"
6125 msgstr "TelephoneRowD:"
6127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6128 msgid "TelephoneRowE"
6129 msgstr "TelephoneRowE"
6131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6132 msgid "TelephoneRowE:"
6133 msgstr "TelephoneRowE:"
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6136 msgid "TelephoneRowF"
6137 msgstr "TelephoneRowF"
6139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6140 msgid "TelephoneRowF:"
6141 msgstr "TelephoneRowF:"
6143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6144 msgid "InternetRowA"
6145 msgstr "InternetRowA"
6147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6148 msgid "InternetRowA:"
6149 msgstr "InternetRowA:"
6151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6152 msgid "InternetRowB"
6153 msgstr "InternetRowB"
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6156 msgid "InternetRowB:"
6157 msgstr "InternetRowB:"
6159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6160 msgid "InternetRowC"
6161 msgstr "InternetRowC"
6163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6164 msgid "InternetRowC:"
6165 msgstr "InternetRowC:"
6167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6168 msgid "InternetRowD"
6169 msgstr "InternetRowD"
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6172 msgid "InternetRowD:"
6173 msgstr "InternetRowD:"
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6176 msgid "InternetRowE"
6177 msgstr "InternetRowE"
6179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6180 msgid "InternetRowE:"
6181 msgstr "InternetRowE:"
6183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6184 msgid "InternetRowF"
6185 msgstr "InternetRowF"
6187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6188 msgid "InternetRowF:"
6189 msgstr "InternetRowF:"
6191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6239 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6243 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6247 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6251 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6255 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6259 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6263 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6267 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6271 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6275 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6276 msgid "(continuing)"
6277 msgstr "(continuing)"
6279 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6283 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6285 msgstr "TITLE OVER:"
6287 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6291 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6292 msgid "INTERCUT WITH:"
6293 msgstr "INTERCUT WITH:"
6295 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6299 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6303 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6304 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6305 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6306 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6310 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6311 msgid "Classification Codes"
6312 msgstr "Classification Codes"
6314 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6316 msgid "Definition \\thedefinition."
6317 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6319 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6325 msgid "Step \\thestep."
6326 msgstr "Step \\arabic{step}."
6328 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6330 msgid "Example \\theexample."
6331 msgstr "Example \\arabic{example}."
6333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6335 msgid "Remark \\theremark."
6336 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6340 msgid "Notation \\thenotation."
6341 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6344 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6346 msgid "Theorem \\thetheorem."
6347 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6349 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6351 msgid "Corollary \\thecorollary."
6352 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6356 msgid "Lemma \\thelemma."
6357 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6359 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6361 msgid "Proposition \\theproposition."
6362 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6368 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6370 msgid "Prop \\theprop."
6371 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6374 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6378 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6380 msgid "Question \\thequestion."
6381 msgstr "Question \\arabic{question}."
6383 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6385 msgid "Claim \\theclaim."
6386 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6390 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6391 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6393 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6394 msgid "Appendices Section"
6395 msgstr "Appendices Section"
6397 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6398 msgid "--- Appendices ---"
6399 msgstr "--- Appendices ---"
6401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6402 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6403 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6405 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6409 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6413 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6417 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6421 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6425 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6429 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6433 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6434 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6435 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6437 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6441 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6442 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6443 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6445 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6449 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6450 msgid "submit to paper:"
6453 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6454 msgid "Bibliography (plain)"
6457 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6458 msgid "Bibliography heading"
6461 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6465 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6469 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6473 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6474 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6477 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6478 msgid "AddressForOffprints"
6479 msgstr "AddressForOffprints"
6481 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6482 msgid "Address for Offprints:"
6483 msgstr "Address for Offprints:"
6485 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6486 msgid "RunningTitle"
6489 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6490 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6491 msgid "Running title:"
6494 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6495 msgid "RunningAuthor"
6496 msgstr "RunningAuthor"
6498 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6499 msgid "Running author:"
6500 msgstr "Running author:"
6502 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6506 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6507 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6508 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6509 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6513 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6514 msgid "Running LaTeX Title"
6515 msgstr "Running LaTeX Title"
6517 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6521 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6525 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6526 msgid "Author Running"
6527 msgstr "Author Running"
6529 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6530 msgid "Author Running:"
6531 msgstr "Author Running:"
6533 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6537 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6539 msgstr "TOC Author:"
6541 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6545 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6546 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6550 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6551 msgid "Conjecture #."
6554 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6558 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6562 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6566 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6570 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6574 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6578 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6582 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6586 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6590 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6594 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6595 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6599 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6603 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6604 msgid "Chapterprecis"
6605 msgstr "Chapterprecis"
6607 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6611 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6615 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6619 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6623 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6627 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6631 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6635 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6639 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6640 msgid "Double Item:"
6641 msgstr "Double Item:"
6643 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6647 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6651 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6655 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6659 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6660 msgid "EmptySection"
6661 msgstr "EmptySection"
6663 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6664 msgid "Empty Section"
6665 msgstr "Empty Section"
6667 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6668 msgid "CloseSection"
6669 msgstr "CloseSection"
6671 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6672 msgid "Close Section"
6673 msgstr "Close Section"
6675 #: lib/layouts/paper.layout:149
6679 #: lib/layouts/paper.layout:160
6681 msgstr "Institution"
6683 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6684 #: lib/layouts/slides.layout:89
6688 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6692 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6696 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6700 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6704 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6708 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6709 msgid "Empty slide:"
6710 msgstr "Empty slide:"
6712 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6713 msgid "ItemizeType1"
6714 msgstr "ItemizeType1"
6716 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6717 msgid "EnumerateType1"
6718 msgstr "EnumerateType1"
6720 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6721 msgid "List of Algorithms"
6724 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6728 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6729 msgid "AltAffiliation"
6730 msgstr "AltAffiliation"
6732 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6736 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6737 msgid "Electronic Address:"
6740 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6741 msgid "acknowledgments"
6744 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6745 msgid "PACS number:"
6746 msgstr "PACS number:"
6748 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6750 msgid "\\thechapter"
6751 msgstr "\\Alph{chapter}"
6753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6754 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6758 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6762 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6770 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6779 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6783 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6784 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6788 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6792 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6802 msgstr "Backaddress"
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6805 msgid "Backaddress:"
6806 msgstr "Backaddress:"
6808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6813 msgid "Specialmail:"
6816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6817 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6821 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6822 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6830 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6831 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6835 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6843 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6851 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6852 msgid "Your letter of:"
6853 msgstr "Your letter of:"
6855 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6859 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6863 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6868 msgid "Customer no.:"
6871 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6876 msgid "Invoice no.:"
6879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6884 msgid "Next Address:"
6887 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6888 msgid "Post Scriptum:"
6889 msgstr "Post Scriptum:"
6891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6892 msgid "Sender Name:"
6895 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6896 msgid "SenderAddress"
6899 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6900 msgid "Sender Address:"
6903 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6904 msgid "Sender Phone:"
6907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6920 msgid "Sender E-Mail:"
6923 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6927 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6931 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6940 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6942 msgid "End of letter"
6945 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6946 msgid "LandscapeSlide"
6947 msgstr "LandscapeSlide"
6949 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6950 msgid "Landscape Slide"
6951 msgstr "Landscape Slide"
6953 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6954 msgid "PortraitSlide"
6955 msgstr "PortraitSlide"
6957 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6958 msgid "Portrait Slide"
6959 msgstr "Portrait Slide"
6961 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6965 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6966 msgid "SlideHeading"
6967 msgstr "SlideHeading"
6969 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6970 msgid "SlideSubHeading"
6971 msgstr "SlideSubHeading"
6973 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6974 msgid "ListOfSlides"
6975 msgstr "ListOfSlides"
6977 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6978 msgid "List Of Slides"
6979 msgstr "List Of Slides"
6981 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6982 msgid "SlideContents"
6983 msgstr "SlideContents"
6985 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6986 msgid "Slidecontents"
6987 msgstr "Slidecontents"
6989 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6990 msgid "ProgressContents"
6991 msgstr "ProgressContents"
6993 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6994 msgid "Progress Contents"
6995 msgstr "Progress Contents"
6997 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7001 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7002 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7006 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7010 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7014 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7015 msgid "AMS subject classifications."
7016 msgstr "AMS subject classifications."
7018 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7022 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7026 #: lib/layouts/slides.layout:105
7030 #: lib/layouts/slides.layout:127
7034 #: lib/layouts/slides.layout:142
7035 msgid "New Overlay:"
7036 msgstr "New Overlay:"
7038 #: lib/layouts/slides.layout:182
7042 #: lib/layouts/slides.layout:207
7043 msgid "InvisibleText"
7044 msgstr "InvisibleText"
7046 #: lib/layouts/slides.layout:214
7047 msgid "<Invisible Text Follows>"
7048 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7050 #: lib/layouts/slides.layout:231
7052 msgstr "VisibleText"
7054 #: lib/layouts/slides.layout:238
7055 msgid "<Visible Text Follows>"
7056 msgstr "<Visible Text Follows>"
7058 #: lib/layouts/spie.layout:53
7062 #: lib/layouts/spie.layout:65
7066 #: lib/layouts/spie.layout:78
7070 #: lib/layouts/spie.layout:93
7071 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7074 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7078 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7079 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7080 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7082 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7087 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7092 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7093 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7097 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7098 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7102 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7106 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7111 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7112 msgid "Citation-number"
7113 msgstr "Citation-number"
7115 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7120 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7125 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7130 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7135 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7137 msgid "Issue-number"
7140 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7144 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7145 msgid "Issue-months"
7148 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7149 msgid "Subsubparagraph"
7150 msgstr "Subsubparagraph"
7152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7157 msgid "-- Header --"
7158 msgstr "-- Header --"
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7161 msgid "Special-section"
7162 msgstr "Special-section"
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7165 msgid "Special-section:"
7166 msgstr "Special-section:"
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7170 msgstr "AGU-journal"
7172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7173 msgid "AGU-journal:"
7174 msgstr "AGU-journal:"
7176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7177 msgid "Citation-number:"
7178 msgstr "Citation-number:"
7180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7186 msgstr "AGU-volume:"
7188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7202 msgstr "Index-terms"
7204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7205 msgid "Index-terms..."
7206 msgstr "Index-terms..."
7208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7214 msgstr "Index-term:"
7216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7225 msgid "Supplementary"
7226 msgstr "Supplementary"
7228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7229 msgid "Supplementary..."
7230 msgstr "Supplementary..."
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7237 msgid "Sup-mat-note:"
7238 msgstr "Sup-mat-note:"
7240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7246 msgstr "Cite-other:"
7248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7262 msgstr "Ident-line:"
7264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7273 msgid "Published-online:"
7274 msgstr "Published-online:"
7276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7285 msgid "Posting-order"
7286 msgstr "Posting-order"
7288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7289 msgid "Posting-order:"
7290 msgstr "Posting-order:"
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7379 msgstr "Posting-order"
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7386 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7390 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7394 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7398 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7402 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7406 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7407 msgid "Author Address:"
7408 msgstr "Author Address:"
7410 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7412 msgstr "SlugComment"
7414 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7415 msgid "Slug Comment:"
7416 msgstr "Slug Comment:"
7418 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7422 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7426 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7427 msgid "Table Caption"
7428 msgstr "Table Caption"
7430 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7431 msgid "TableCaption"
7432 msgstr "TableCaption"
7434 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7435 msgid "Current Address"
7436 msgstr "Current Address"
7438 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7439 msgid "Current address:"
7440 msgstr "Current address:"
7442 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7443 msgid "E-mail address:"
7446 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7447 msgid "Key words and phrases:"
7448 msgstr "Key words and phrases:"
7450 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7454 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7456 msgstr "Dedication:"
7458 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7462 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7466 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7467 msgid "Subjectclass"
7468 msgstr "Subjectclass"
7470 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7472 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7473 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7475 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7480 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7485 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7490 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7494 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7498 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7502 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7506 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7510 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7511 msgid "Subparagraph*"
7512 msgstr "Subparagraph*"
7514 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7516 msgstr "Authorgroup"
7518 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7519 msgid "RevisionHistory"
7520 msgstr "RevisionHistory"
7522 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7523 msgid "Revision History"
7526 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7530 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7531 msgid "RevisionRemark"
7532 msgstr "RevisionRemark"
7534 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7538 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7542 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7543 msgid "\\arabic{chapter}"
7544 msgstr "\\arabic{chapter}"
7546 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7547 msgid "\\Alph{chapter}"
7548 msgstr "\\Alph{chapter}"
7550 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7552 msgid "\\arabic{footnote}"
7553 msgstr "Note \\arabic{note}."
7555 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7556 msgid "\\Roman{section}."
7557 msgstr "\\Roman{section}."
7559 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7560 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7561 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7563 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7564 msgid "\\Alph{subsection}."
7565 msgstr "\\Alph{subsection}."
7567 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7568 msgid "\\arabic{subsection}."
7569 msgstr "\\arabic{subsection}."
7571 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7572 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7573 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7575 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7576 msgid "\\alph{subsubsection}."
7577 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7579 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7580 msgid "\\alph{paragraph}."
7581 msgstr "\\alph{paragraph}."
7583 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7587 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7591 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7595 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7599 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7603 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7607 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7611 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7615 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7619 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7620 msgid "Uppertitleback"
7621 msgstr "Uppertitleback"
7623 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7624 msgid "Lowertitleback"
7625 msgstr "Lowertitleback"
7627 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7631 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7632 msgid "Captionabove"
7633 msgstr "Captionabove"
7635 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7636 msgid "Captionbelow"
7637 msgstr "Captionbelow"
7639 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7643 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7644 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7648 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7650 msgid "\\Roman{part}"
7651 msgstr "Part \\Roman{part}"
7653 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
7657 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7661 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7665 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
7669 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7674 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7675 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7679 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7684 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7689 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7693 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7694 msgid "--Separator--"
7697 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7698 msgid "--- Separate Environment ---"
7701 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7703 msgid "Part \\thepart"
7704 msgstr "Part \\Roman{part}"
7706 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7708 msgid "Chapter \\thechapter"
7709 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7711 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7713 msgid "Appendix \\thechapter"
7714 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7716 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
7717 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
7718 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
7719 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
7724 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
7728 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7732 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7733 msgid "Headnote (optional):"
7734 msgstr "Headnote (optional):"
7736 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7737 msgid "Corr Author:"
7738 msgstr "Corr Author:"
7740 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7744 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7748 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7750 msgid "Corollary \\thetheorem."
7751 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7753 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7755 msgid "Lemma \\thetheorem."
7756 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7758 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7760 msgid "Proposition \\thetheorem."
7761 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7763 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7765 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7766 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7768 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7769 msgid "Fact \\thetheorem."
7772 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7774 msgid "Definition \\thetheorem."
7775 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7777 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7779 msgid "Example \\thetheorem."
7780 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7782 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7784 msgid "Problem \\thetheorem."
7785 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7787 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7789 msgid "Exercise \\thetheorem."
7790 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7792 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7794 msgid "Remark \\thetheorem."
7795 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7797 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7799 msgid "Claim \\thetheorem."
7800 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7802 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7804 msgstr "Conjecture*"
7806 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7810 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7814 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7818 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7822 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7826 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7828 msgstr "Conjecture."
7830 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7834 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7838 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7842 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7846 #: lib/layouts/braille.module:2
7851 #: lib/layouts/braille.module:5
7852 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7855 #: lib/layouts/braille.module:20
7857 msgid "Braille (default)"
7860 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7865 #: lib/layouts/braille.module:42
7866 msgid "Braille (textsize)"
7869 #: lib/layouts/braille.module:64
7870 msgid "Braille (dots on)"
7873 #: lib/layouts/braille.module:79
7874 msgid "Braille_dots_on"
7877 #: lib/layouts/braille.module:87
7878 msgid "Braille (dots off)"
7881 #: lib/layouts/braille.module:102
7882 msgid "Braille_dots_off"
7885 #: lib/layouts/braille.module:110
7886 msgid "Braille (mirror on)"
7889 #: lib/layouts/braille.module:125
7890 msgid "Braille_mirror_on"
7893 #: lib/layouts/braille.module:133
7894 msgid "Braille (mirror off)"
7897 #: lib/layouts/braille.module:148
7898 msgid "Braille mirror off"
7901 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7906 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7908 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7909 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7912 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7917 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7920 msgstr "Note to Editor:"
7922 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7924 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7925 "where you want the endnotes to appear."
7928 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7933 #: lib/layouts/hanging.module:5
7935 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7938 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7942 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7944 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7945 "glosses, semantic markup)."
7948 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7949 msgid "Numbered Example (multiline)"
7952 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7957 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7958 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7961 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7966 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7971 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7976 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7981 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7985 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7990 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7995 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8000 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8002 msgid "Logical Markup"
8005 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8007 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8011 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8016 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8021 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8026 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8031 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8033 msgid "Minimalistic"
8036 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8037 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8041 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8046 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8047 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8048 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8049 "starred and non-starred forms."
8052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8054 msgid "Criterion \\thetheorem."
8055 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8057 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8062 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8068 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8069 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8081 msgid "Axiom \\thetheorem."
8084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8093 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8095 msgid "Condition \\thetheorem."
8096 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8108 msgid "Note \\thetheorem."
8109 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8121 msgid "Notation \\thetheorem."
8122 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8134 msgid "Summary \\thetheorem."
8135 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8148 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8149 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8152 msgid "Acknowledgement*"
8153 msgstr "Acknowledgement*"
8155 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8161 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8162 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8166 msgstr "Conclusion*"
8168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8178 msgid "Assumption \\thetheorem."
8179 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8189 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8191 msgid "Theorems (AMS)"
8194 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8196 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8197 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8198 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8199 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8202 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8203 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8206 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8208 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8209 "that provide a chapter environment."
8212 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8213 msgid "Theorems (Order By Section)"
8216 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8217 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8220 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8221 msgid "Theorems (Starred)"
8224 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8226 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8227 "using the extended AMS machinery."
8230 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8235 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8237 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8238 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8239 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8242 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8243 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8266 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8267 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8270 msgid "Arabic (Arabi)"
8271 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8273 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8279 msgid "Austrian (old spelling)"
8280 msgstr "Austrian (new spelling)"
8287 msgid "Bahasa Indonesia"
8291 msgid "Bahasa Malaysia"
8303 msgid "Portuguese (Brazil)"
8323 msgid "French Canadian"
8331 msgid "Chinese (simplified)"
8335 msgid "Chinese (traditional)"
8384 msgid "German (old spelling)"
8391 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8396 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8444 msgid "Lower Sorbian"
8445 msgstr "Upper Sorbian"
8490 msgid "Serbian (Latin)"
8507 msgid "Spanish (Mexico)"
8514 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8527 msgid "Upper Sorbian"
8528 msgstr "Upper Sorbian"
8539 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8543 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8547 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8551 #: lib/ui/classic.ui:35
8555 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8559 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8563 #: lib/ui/classic.ui:38
8567 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8571 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8575 #: lib/ui/classic.ui:48
8576 msgid "New from Template...|T"
8577 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8579 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8583 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8587 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8591 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8592 msgid "Save As...|A"
8593 msgstr "另存为(A)...|A"
8595 #: lib/ui/classic.ui:54
8599 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8600 msgid "Version Control|V"
8603 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8607 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8611 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8615 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8619 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8623 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8624 msgid "Register...|R"
8627 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8628 msgid "Check In Changes...|I"
8629 msgstr "记录变更(I)...|I"
8631 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8632 msgid "Check Out for Edit|O"
8635 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8636 msgid "Revert to Last Version|L"
8637 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8639 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8640 msgid "Undo Last Check In|U"
8641 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8643 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8644 msgid "Show History|H"
8647 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8651 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8655 #: lib/ui/classic.ui:91
8659 #: lib/ui/classic.ui:93
8663 #: lib/ui/classic.ui:94
8667 #: lib/ui/classic.ui:95
8671 #: lib/ui/classic.ui:96
8672 msgid "Paste External Selection|x"
8673 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8675 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8676 msgid "Find & Replace...|F"
8677 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8679 #: lib/ui/classic.ui:100
8683 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8687 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8688 msgid "Spellchecker...|S"
8689 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8691 #: lib/ui/classic.ui:105
8692 msgid "Thesaurus..."
8695 #: lib/ui/classic.ui:106
8697 msgid "Statistics...|i"
8700 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8704 #: lib/ui/classic.ui:108
8705 msgid "Change Tracking|g"
8708 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8709 msgid "Preferences...|P"
8710 msgstr "首选项(P)...|P"
8712 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8713 msgid "Reconfigure|R"
8716 #: lib/ui/classic.ui:115
8717 msgid "Selection as Lines|L"
8720 #: lib/ui/classic.ui:116
8721 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8722 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8724 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8725 msgid "Multicolumn|M"
8728 #: lib/ui/classic.ui:122
8732 #: lib/ui/classic.ui:123
8733 msgid "Line Bottom|B"
8736 #: lib/ui/classic.ui:124
8740 #: lib/ui/classic.ui:125
8741 msgid "Line Right|R"
8744 #: lib/ui/classic.ui:127
8748 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8752 #: lib/ui/classic.ui:130
8753 msgid "Delete Row|w"
8756 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8760 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8764 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8765 msgid "Add Column|u"
8768 #: lib/ui/classic.ui:135
8769 msgid "Delete Column|D"
8772 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8776 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8777 msgid "Swap Columns"
8780 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8784 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8788 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8792 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8796 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8800 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8804 #: lib/ui/classic.ui:159
8805 msgid "Toggle Numbering|N"
8806 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8808 #: lib/ui/classic.ui:160
8809 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8810 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8812 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8813 msgid "Change Limits Type|L"
8814 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8816 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8817 msgid "Change Formula Type|F"
8818 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8820 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8821 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8822 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8824 #: lib/ui/classic.ui:168
8828 #: lib/ui/classic.ui:170
8832 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8833 msgid "Delete Row|D"
8836 #: lib/ui/classic.ui:175
8837 msgid "Add Column|C"
8840 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8841 msgid "Delete Column|e"
8844 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8848 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8852 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8856 #: lib/ui/classic.ui:188
8860 #: lib/ui/classic.ui:189
8864 #: lib/ui/classic.ui:190
8866 msgstr "Mathematica"
8868 #: lib/ui/classic.ui:192
8869 msgid "Maple, simplify"
8870 msgstr "Maple, simplify"
8872 #: lib/ui/classic.ui:193
8873 msgid "Maple, factor"
8874 msgstr "Maple, factor"
8876 #: lib/ui/classic.ui:194
8877 msgid "Maple, evalm"
8878 msgstr "Maple, evalm"
8880 #: lib/ui/classic.ui:195
8881 msgid "Maple, evalf"
8882 msgstr "Maple, evalf"
8884 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8885 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8886 msgid "Inline Formula|I"
8889 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8890 msgid "Displayed Formula|D"
8891 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8893 #: lib/ui/classic.ui:201
8894 msgid "Eqnarray Environment|q"
8895 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8897 #: lib/ui/classic.ui:202
8898 msgid "Align Environment|A"
8899 msgstr "Align环境(A)|A"
8901 #: lib/ui/classic.ui:203
8902 msgid "AlignAt Environment"
8905 #: lib/ui/classic.ui:204
8906 msgid "Flalign Environment|F"
8907 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8909 #: lib/ui/classic.ui:207
8910 msgid "Gather Environment"
8913 #: lib/ui/classic.ui:208
8914 msgid "Multline Environment"
8915 msgstr "Multiline环境"
8917 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8921 #: lib/ui/classic.ui:216
8922 msgid "Special Character|S"
8925 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8926 msgid "Citation...|C"
8927 msgstr "文献引用(C)...|C"
8929 #: lib/ui/classic.ui:218
8930 msgid "Cross-reference...|r"
8931 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8933 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8937 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8941 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8942 msgid "Marginal Note|M"
8945 #: lib/ui/classic.ui:222
8949 #: lib/ui/classic.ui:223
8950 msgid "Index Entry|I"
8953 #: lib/ui/classic.ui:224
8954 msgid "Nomenclature Entry"
8957 #: lib/ui/classic.ui:225
8959 msgstr "网页链接(U)...|U"
8961 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8965 #: lib/ui/classic.ui:227
8966 msgid "Lists & TOC|O"
8969 #: lib/ui/classic.ui:229
8973 #: lib/ui/classic.ui:230
8977 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8978 msgid "Graphics...|G"
8981 #: lib/ui/classic.ui:232
8982 msgid "Tabular Material...|b"
8985 #: lib/ui/classic.ui:233
8989 #: lib/ui/classic.ui:235
8990 msgid "Include File...|d"
8991 msgstr "包含文件(d)...|d"
8993 #: lib/ui/classic.ui:236
8994 msgid "Insert File|e"
8997 #: lib/ui/classic.ui:237
8998 msgid "External Material...|x"
8999 msgstr "外部材料(x)...|x"
9001 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9003 msgid "Symbols...|b"
9006 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9007 msgid "Superscript|S"
9010 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9014 #: lib/ui/classic.ui:244
9015 msgid "Hyphenation Point|P"
9018 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9020 msgid "Protected Hyphen|y"
9021 msgstr "Protected Space|r"
9023 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9024 msgid "Ligature Break|k"
9025 msgstr "Ligature Break|k"
9027 #: lib/ui/classic.ui:247
9028 msgid "Protected Space|r"
9029 msgstr "Protected Space|r"
9031 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9032 msgid "Inter-word Space|w"
9035 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
9036 msgid "Thin Space|T"
9039 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9041 msgid "Horizontal Space...|o"
9044 #: lib/ui/classic.ui:251
9045 msgid "Vertical Space..."
9048 #: lib/ui/classic.ui:252
9049 msgid "Line Break|L"
9052 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9056 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9057 msgid "End of Sentence|E"
9060 #: lib/ui/classic.ui:255
9062 msgid "Protected Dash|D"
9063 msgstr "Protected Space|r"
9065 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9066 msgid "Breakable Slash|a"
9069 #: lib/ui/classic.ui:257
9070 msgid "Single Quote|Q"
9073 #: lib/ui/classic.ui:258
9074 msgid "Ordinary Quote|O"
9077 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9078 msgid "Menu Separator|M"
9081 #: lib/ui/classic.ui:260
9082 msgid "Horizontal Line"
9085 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9089 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9090 msgid "Display Formula|D"
9091 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9093 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9094 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9095 msgid "Eqnarray Environment|E"
9096 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9098 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9099 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9100 msgid "AMS align Environment|a"
9101 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9103 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9104 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9105 msgid "AMS alignat Environment|t"
9106 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9108 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9109 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9110 msgid "AMS flalign Environment|f"
9111 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9113 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9114 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9115 msgid "AMS gather Environment|g"
9116 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9118 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9119 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9120 msgid "AMS multline Environment|m"
9121 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9123 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9124 msgid "Array Environment|y"
9125 msgstr "Array环境(y)|y"
9127 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9128 msgid "Cases Environment|C"
9129 msgstr "Cases环境(C)|C"
9131 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9132 msgid "Split Environment|S"
9133 msgstr "Split环境(S)|S"
9135 #: lib/ui/classic.ui:280
9136 msgid "Font Change|o"
9139 #: lib/ui/classic.ui:284
9140 msgid "Math Normal Font"
9143 #: lib/ui/classic.ui:286
9144 msgid "Math Calligraphic Family"
9147 #: lib/ui/classic.ui:287
9148 msgid "Math Fraktur Family"
9149 msgstr "Math Fraktur Family"
9151 #: lib/ui/classic.ui:288
9152 msgid "Math Roman Family"
9155 #: lib/ui/classic.ui:289
9156 msgid "Math Sans Serif Family"
9157 msgstr "Math Sans Serif Family"
9159 #: lib/ui/classic.ui:291
9160 msgid "Math Bold Series"
9163 #: lib/ui/classic.ui:293
9164 msgid "Text Normal Font"
9167 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9168 msgid "Text Roman Family"
9171 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9172 msgid "Text Sans Serif Family"
9173 msgstr "Text Sans Serif Family"
9175 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9176 msgid "Text Typewriter Family"
9177 msgstr "Text Typewriter Family"
9179 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9180 msgid "Text Bold Series"
9183 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9184 msgid "Text Medium Series"
9185 msgstr "Text Medium Series"
9187 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9188 msgid "Text Italic Shape"
9191 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9192 msgid "Text Small Caps Shape"
9195 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9196 msgid "Text Slanted Shape"
9199 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9200 msgid "Text Upright Shape"
9203 #: lib/ui/classic.ui:310
9204 msgid "Floatflt Figure"
9205 msgstr "Floatflt Figure"
9207 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9208 msgid "Table of Contents|C"
9211 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9212 msgid "Index List|I"
9215 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9216 msgid "Nomenclature|N"
9219 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9220 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9221 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9223 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9224 msgid "LyX Document...|X"
9227 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9228 msgid "Plain Text...|T"
9229 msgstr "纯文本(T)...|T"
9231 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9232 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9233 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9235 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9236 msgid "Track Changes|T"
9237 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9239 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9240 msgid "Merge Changes...|M"
9241 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9243 #: lib/ui/classic.ui:330
9244 msgid "Accept All Changes|A"
9245 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9247 #: lib/ui/classic.ui:331
9248 msgid "Reject All Changes|R"
9249 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9251 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9252 msgid "Show Changes in Output|S"
9253 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9255 #: lib/ui/classic.ui:339
9256 msgid "Character...|C"
9259 #: lib/ui/classic.ui:340
9260 msgid "Paragraph...|P"
9263 #: lib/ui/classic.ui:341
9264 msgid "Document...|D"
9267 #: lib/ui/classic.ui:342
9268 msgid "Tabular...|T"
9271 #: lib/ui/classic.ui:344
9272 msgid "Emphasize Style|E"
9275 #: lib/ui/classic.ui:345
9276 msgid "Noun Style|N"
9277 msgstr "Noun Style|N"
9279 #: lib/ui/classic.ui:346
9280 msgid "Bold Style|B"
9283 #: lib/ui/classic.ui:349
9284 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9285 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9287 #: lib/ui/classic.ui:350
9288 msgid "Increase Environment Depth|i"
9289 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9291 #: lib/ui/classic.ui:351
9292 msgid "Start Appendix Here|S"
9295 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9296 msgid "Build Program|B"
9299 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9303 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9305 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9307 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9311 #: lib/ui/classic.ui:365
9312 msgid "TeX Information|X"
9315 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9319 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9320 msgid "Go to Label|L"
9323 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9327 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9328 msgid "Save Bookmark 1|S"
9329 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9331 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9332 msgid "Save Bookmark 2"
9335 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9336 msgid "Save Bookmark 3"
9339 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9340 msgid "Save Bookmark 4"
9343 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9344 msgid "Save Bookmark 5"
9347 #: lib/ui/classic.ui:390
9348 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9351 #: lib/ui/classic.ui:391
9352 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9355 #: lib/ui/classic.ui:392
9356 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9359 #: lib/ui/classic.ui:393
9360 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9363 #: lib/ui/classic.ui:394
9364 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9367 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9368 msgid "Introduction|I"
9371 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9375 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9376 msgid "User's Guide|U"
9379 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9380 msgid "Extended Features|E"
9383 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9384 msgid "Embedded Objects|m"
9387 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9388 msgid "Customization|C"
9391 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9395 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9396 msgid "Table of Contents|a"
9399 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9400 msgid "LaTeX Configuration|L"
9401 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9403 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9407 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9411 #: lib/ui/classic.ui:429
9412 msgid "Preferences..."
9415 #: lib/ui/classic.ui:430
9419 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9420 msgid "Aligned Environment|l"
9423 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9424 msgid "AlignedAt Environment|v"
9425 msgstr "AlignedAt环境"
9427 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9428 msgid "Gathered Environment|h"
9431 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9432 msgid "Delimiters|r"
9435 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9439 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9443 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9445 msgid "Equation Label|L"
9448 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9450 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9451 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9453 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9454 msgid "Split Cell|C"
9457 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9462 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9464 msgid "Add Line Above|o"
9467 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9468 msgid "Add Line Below|B"
9471 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9472 msgid "Delete Line Above|D"
9475 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9476 msgid "Delete Line Below|e"
9479 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9480 msgid "Add Line to Left"
9483 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9484 msgid "Add Line to Right"
9487 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9488 msgid "Delete Line to Left"
9491 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9492 msgid "Delete Line to Right"
9495 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9496 msgid "Toggle Math Toolbar"
9499 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9501 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9504 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9505 msgid "Toggle Table Toolbar"
9508 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9510 msgid "Next Cross-Reference|N"
9511 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9513 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9515 msgid "Go to Label|G"
9518 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9520 msgid "<reference>|r"
9523 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9525 msgid "(<reference>)|e"
9528 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9533 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9535 msgid "on page <page>|o"
9538 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9540 msgid "<reference> on page <page>|f"
9543 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9545 msgid "Formatted reference|t"
9548 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9549 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9550 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9551 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9552 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:460
9553 msgid "Settings...|S"
9554 msgstr "首选项(S)...|S"
9556 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9557 msgid "Go back to Reference|G"
9560 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9562 msgid "Open Inset|O"
9563 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9565 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9567 msgid "Close Inset|C"
9568 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9570 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9571 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9573 msgid "Dissolve Inset|D"
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9578 msgid "Toggle Label|L"
9581 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9586 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9588 msgid "Simple frame|f"
9591 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9592 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9595 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9597 msgid "Oval, thin|O"
9600 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9602 msgid "Oval, thick|v"
9605 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9606 msgid "Drop Shadow|w"
9609 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9611 msgid "Shaded background|b"
9614 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9616 msgid "Double frame|D"
9619 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:434
9623 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:435
9627 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:436
9628 msgid "Greyed Out|G"
9631 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9633 msgid "Interword Space|w"
9636 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9638 msgid "Protected Space|o"
9639 msgstr "Protected Space|r"
9641 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9643 msgid "Negative Thin Space|N"
9646 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9647 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9652 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9653 msgstr "Protected Space|r"
9655 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9657 msgid "Quad Space|Q"
9660 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9662 msgid "Double Quad Space|u"
9665 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9666 msgid "Horizontal Fill|F"
9669 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9671 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9672 msgstr "Horizontal Fill"
9674 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9676 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9677 msgstr "Horizontal Fill"
9679 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9681 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9682 msgstr "Horizontal Fill"
9684 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9686 msgid "Custom Length|C"
9689 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9694 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9699 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9704 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9709 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9714 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9719 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9724 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9725 msgid "Page Break|a"
9728 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9729 msgid "Clear Page|C"
9730 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9732 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9733 msgid "Clear Double Page|D"
9734 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9736 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9738 msgid "Ragged Line Break|R"
9741 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9743 msgid "Justified Line Break|J"
9746 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:942
9748 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9752 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:947
9754 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9758 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:902
9760 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9764 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9765 msgid "Paste Recent|e"
9768 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9770 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9771 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9773 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9774 msgid "Move Paragraph Up|o"
9775 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9777 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9778 msgid "Move Paragraph Down|v"
9779 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9781 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9783 msgid "Apply Last Text Style|A"
9786 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9787 msgid "Text Style|S"
9790 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9791 msgid "Paragraph Settings...|P"
9792 msgstr "段落设置(P)...|P"
9794 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9795 msgid "Fullscreen Mode"
9798 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9801 msgid "Append Parameter"
9804 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9807 msgid "Remove Last Parameter"
9810 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9812 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9815 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9817 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9820 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9823 msgid "Insert Optional Parameter"
9826 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9829 msgid "Remove Optional Parameter"
9832 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9834 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9837 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9839 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9842 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9844 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9847 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9849 msgid "Edit externally...|x"
9852 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9856 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9857 msgid "Bottom Line|B"
9860 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9864 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9865 msgid "Right Line|R"
9868 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9872 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9873 msgid "Copy Column|p"
9876 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9880 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9884 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9885 msgid "New from Template...|m"
9886 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9888 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9889 msgid "Open Recent|t"
9890 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9892 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9895 msgstr "另存为(A)...|A"
9897 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9899 msgid "Revert to Saved|R"
9902 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9903 msgid "New Window|W"
9906 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9907 msgid "Close Window|d"
9910 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9914 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9915 msgid "Paste Special"
9918 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9922 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9926 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9927 msgid "Rows & Columns|C"
9930 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9931 msgid "Increase List Depth|I"
9932 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9934 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9935 msgid "Decrease List Depth|D"
9936 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9938 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9939 msgid "Dissolve Inset|l"
9942 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9943 msgid "TeX Code Settings...|C"
9944 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9946 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9947 msgid "Float Settings...|a"
9948 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9950 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9951 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9952 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9954 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9955 msgid "Note Settings...|N"
9956 msgstr "注解设定(N)...|N"
9958 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9959 msgid "Branch Settings...|B"
9960 msgstr "分支设定(B)...|B"
9962 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9963 msgid "Box Settings...|x"
9964 msgstr "边框设定(x)...|x"
9966 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9967 msgid "Table Settings...|a"
9968 msgstr "表格设定(a)...|a"
9970 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9971 msgid "Plain Text|T"
9974 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9975 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9976 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9978 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9982 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9983 msgid "Selection, Join Lines|i"
9984 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9986 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9987 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9990 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9991 msgid "Paste As PDF"
9994 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9995 msgid "Paste As PNG"
9998 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9999 msgid "Paste As JPEG"
10002 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10004 msgid "Dissolve CharStyle"
10007 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10008 msgid "Customized...|C"
10009 msgstr "自定义(C)...|C"
10011 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10012 msgid "Capitalize|a"
10013 msgstr "首字母大写(a)|a"
10015 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10016 msgid "Uppercase|U"
10019 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10020 msgid "Lowercase|L"
10023 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10025 msgid "Number whole Formula|N"
10028 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10030 msgid "Number this Line|u"
10031 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10033 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10035 msgid "Macro Definition"
10038 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10039 msgid "Text Style|T"
10042 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10043 msgid "Add Line Above|A"
10044 msgstr "在上添加线(A)|A"
10046 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10047 msgid "Math Normal Font|N"
10048 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10050 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10051 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10054 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10055 msgid "Math Fraktur Family|F"
10056 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10058 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10059 msgid "Math Roman Family|R"
10062 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10063 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10064 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10066 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10067 msgid "Math Bold Series|B"
10070 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10071 msgid "Text Normal Font|T"
10074 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10078 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10082 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10083 msgid "Mathematica|a"
10084 msgstr "Mathematica|a"
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10087 msgid "Maple, simplify|s"
10088 msgstr "Maple, simplify|s"
10090 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10091 msgid "Maple, factor|f"
10092 msgstr "Maple, factor|f"
10094 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10095 msgid "Maple, evalm|e"
10096 msgstr "Maple, evalm|e"
10098 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10099 msgid "Maple, evalf|v"
10100 msgstr "Maple, evalf|v"
10102 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10103 msgid "Open All Insets|O"
10104 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10106 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10107 msgid "Close All Insets|C"
10108 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10110 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10111 msgid "Unfold Math Macro"
10114 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10116 msgid "Fold Math Macro"
10119 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10120 msgid "View Source|S"
10121 msgstr "显示源程序(S)|S"
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10124 msgid "Split View Horizontally|i"
10127 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10128 msgid "Split View Vertically|V"
10131 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10132 msgid "Close Tab Group|G"
10135 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10136 msgid "Fullscreen|l"
10139 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10143 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10144 msgid "Special Character|p"
10147 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10148 msgid "Formatting|o"
10151 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10152 msgid "List / TOC|i"
10153 msgstr "目录/列表(i)|i"
10155 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10159 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10163 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10165 msgid "Custom insets"
10168 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10172 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10173 msgid "Box[[Menu]]"
10176 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10177 msgid "Cross-Reference...|R"
10178 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10180 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10184 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10185 msgid "Index Entry|d"
10188 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10189 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10190 msgstr "术语项(y)...|y"
10192 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10194 msgstr "表格(T)...|T"
10196 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10197 msgid "Hyperlink|k"
10200 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10201 msgid "Short Title|S"
10204 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10206 msgstr "TeX程序(X)|X"
10208 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10210 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10213 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10214 msgid "Ordinary Quote|Q"
10217 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10218 msgid "Single Quote|S"
10221 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10223 msgid "Phonetic Symbols|P"
10226 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10227 msgid "Protected Space|P"
10228 msgstr "Protected Space|P"
10230 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10231 msgid "Horizontal Line|L"
10234 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10235 msgid "Vertical Space...|V"
10238 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10239 msgid "Hyphenation Point|H"
10240 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10242 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10243 msgid "Numbered Formula|N"
10246 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10247 msgid "Toggle Math Panels"
10250 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
10252 msgid "Figure Wrap Float|F"
10255 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
10257 msgid "Table Wrap Float|T"
10260 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
10261 msgid "External Material...|M"
10262 msgstr "外部素材(M)...|M"
10264 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
10265 msgid "Child Document...|d"
10266 msgstr "子文档(d)...|d"
10268 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
10269 msgid "Change Tracking|C"
10272 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10273 msgid "Start Appendix Here|A"
10276 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10277 msgid "Save in Bundled Format|F"
10280 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10281 msgid "Compressed|m"
10284 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10285 msgid "Accept Change|A"
10288 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10289 msgid "Reject Change|R"
10292 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
10293 msgid "Accept All Changes|c"
10294 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10296 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10297 msgid "Reject All Changes|e"
10298 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10300 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
10301 msgid "Next Change|C"
10304 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
10305 msgid "Next Cross-Reference|R"
10306 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10308 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
10309 msgid "Clear Bookmarks|C"
10312 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10313 msgid "Thesaurus...|T"
10314 msgstr "同义词(T)...|T"
10316 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10318 msgid "Statistics...|a"
10321 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10322 msgid "TeX Information|I"
10325 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10327 msgid "Shortcuts|S"
10330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10331 msgid "New document"
10334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10335 msgid "Open document"
10338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10339 msgid "Save document"
10342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10343 msgid "Print document"
10346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10347 msgid "Check spelling"
10350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1029
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1038
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10359 msgid "Find and replace"
10362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10363 msgid "Toggle emphasis"
10366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10367 msgid "Toggle noun"
10370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10372 msgstr "Apply last"
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10375 msgid "Insert math"
10378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10379 msgid "Insert graphics"
10382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10383 msgid "Insert table"
10386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10387 msgid "Toggle Outline"
10390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10395 msgid "Numbered list"
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10399 msgid "Itemized list"
10402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10403 msgid "Increase depth"
10406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10407 msgid "Decrease depth"
10410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10411 msgid "Insert figure float"
10414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10415 msgid "Insert table float"
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10419 msgid "Insert label"
10422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10423 msgid "Insert cross-reference"
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10427 msgid "Insert citation"
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10431 msgid "Insert index entry"
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10435 msgid "Insert nomenclature entry"
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10439 msgid "Insert footnote"
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10443 msgid "Insert margin note"
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10447 msgid "Insert note"
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10457 msgid "Insert Hyperlink"
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10461 msgid "Insert TeX code"
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10466 msgid "Insert math macro"
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10470 msgid "Include file"
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10478 msgid "Paragraph settings"
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10494 msgid "Delete column"
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10498 msgid "Set top line"
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10502 msgid "Set bottom line"
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10506 msgid "Set left line"
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10510 msgid "Set right line"
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10515 msgid "Set border lines"
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10519 msgid "Set all lines"
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10523 msgid "Unset all lines"
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10531 msgid "Align center"
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10535 msgid "Align right"
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10543 msgid "Align middle"
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10547 msgid "Align bottom"
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10551 msgid "Rotate cell"
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10555 msgid "Rotate table"
10558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10559 msgid "Set multi-column"
10562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10567 msgid "Set display mode"
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10575 msgid "Superscript"
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10579 msgid "Insert square root"
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10583 msgid "Insert root"
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10587 msgid "Insert standard fraction"
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10595 msgid "Insert integral"
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10599 msgid "Insert product"
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10615 msgid "Insert delimiters"
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10619 msgid "Insert matrix"
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10623 msgid "Insert cases environment"
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10628 msgid "Math Macros"
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10632 msgid "Command Buffer"
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10636 msgid "Review[[Toolbar]]"
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10640 msgid "Track changes"
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10644 msgid "Show changes in output"
10645 msgstr "在输出中显示变更文字"
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10648 msgid "Next change"
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10652 msgid "Accept change"
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10656 msgid "Reject change"
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10660 msgid "Merge changes"
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10664 msgid "Accept all changes"
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10668 msgid "Reject all changes"
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10676 msgid "View/Update"
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10688 msgid "View PDF (pdflatex)"
10689 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10692 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10693 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10696 msgid "View PostScript"
10697 msgstr "显示PostScript"
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10700 msgid "Update PostScript"
10701 msgstr "更新PostScript"
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10704 msgid "Math Panels"
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10708 msgid "Math Spacings"
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10865 msgid "Thin space\t\\,"
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10869 msgid "Medium space\t\\:"
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10873 msgid "Thick space\t\\;"
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10877 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10878 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10881 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10882 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10885 msgid "Negative space\t\\!"
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10889 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10893 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10897 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10905 msgid "Square root\t\\sqrt"
10906 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10909 msgid "Other root\t\\root"
10910 msgstr "其他方根\t\\root"
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10913 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10914 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10917 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10918 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10921 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10922 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10925 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10926 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10929 msgid "Standard\t\\frac"
10930 msgstr "Standard\t\\frac"
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10934 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10935 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10939 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10940 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10943 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10947 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10952 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10953 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10957 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10958 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10962 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10963 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10967 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10968 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10972 msgid "Binomial\t\\binom"
10973 msgstr "Binomial\t\\choose"
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10976 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10980 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10984 msgid "Roman\t\\mathrm"
10985 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10988 msgid "Bold\t\\mathbf"
10989 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10992 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10993 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10996 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10997 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11000 msgid "Italic\t\\mathit"
11001 msgstr "Italic\t\\mathit"
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11004 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11005 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11008 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11009 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11012 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11013 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11016 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11017 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11020 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11021 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11044 msgid "Frame Decorations"
11045 msgstr "Frame Decorations"
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11104 msgid "overleftarrow"
11105 msgstr "overleftarrow"
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11108 msgid "overrightarrow"
11109 msgstr "overrightarrow"
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11112 msgid "overleftrightarrow"
11113 msgstr "overleftrightarrow"
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11125 msgstr "underbrace"
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11128 msgid "underleftarrow"
11129 msgstr "underleftarrow"
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11132 msgid "underrightarrow"
11133 msgstr "underrightarrow"
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11136 msgid "underleftrightarrow"
11137 msgstr "underleftrightarrow"
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11153 msgstr "rightarrow"
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11164 msgid "updownarrow"
11165 msgstr "updownarrow"
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11168 msgid "leftrightarrow"
11169 msgstr "leftrightarrow"
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11177 msgstr "Rightarrow"
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11188 msgid "Updownarrow"
11189 msgstr "Updownarrow"
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11192 msgid "Leftrightarrow"
11193 msgstr "Leftrightarrow"
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11196 msgid "Longleftrightarrow"
11197 msgstr "Longleftrightarrow"
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11200 msgid "Longleftarrow"
11201 msgstr "Longleftarrow"
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11204 msgid "Longrightarrow"
11205 msgstr "Longrightarrow"
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11208 msgid "longleftrightarrow"
11209 msgstr "longleftrightarrow"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11212 msgid "longleftarrow"
11213 msgstr "longleftarrow"
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11216 msgid "longrightarrow"
11217 msgstr "longrightarrow"
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11220 msgid "leftharpoondown"
11221 msgstr "leftharpoondown"
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11224 msgid "rightharpoondown"
11225 msgstr "rightharpoondown"
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11233 msgstr "longmapsto"
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11244 msgid "leftharpoonup"
11245 msgstr "leftharpoonup"
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11248 msgid "rightharpoonup"
11249 msgstr "rightharpoonup"
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11252 msgid "hookleftarrow"
11253 msgstr "hookleftarrow"
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11256 msgid "hookrightarrow"
11257 msgstr "hookrightarrow"
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11268 msgid "rightleftharpoons"
11269 msgstr "rightleftharpoons"
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11300 msgid "bigtriangleup"
11301 msgstr "bigtriangleup"
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11316 msgid "bigtriangledown"
11317 msgstr "bigtriangledown"
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11332 msgid "triangleright"
11333 msgstr "triangleright"
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11348 msgid "triangleleft"
11349 msgstr "triangleleft"
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11501 msgstr "sqsubseteq"
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11505 msgstr "sqsupseteq"
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11565 msgstr "varepsilon"
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11704 msgid "Miscellaneous"
11705 msgstr "Miscel·lània"
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11808 msgid "diamondsuit"
11809 msgstr "diamondsuit"
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11824 msgid "textrm \\AA"
11825 msgstr "textrm \\AA"
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11829 msgstr "textrm \\O"
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11832 msgid "mathcircumflex"
11833 msgstr "mathcircumflex"
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11884 msgid "Big Operators"
11885 msgstr "Big Operators"
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11944 msgid "ointctrclockwiseop"
11945 msgstr "ointctrclockwiseop"
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11948 msgid "ointctrclockwise"
11949 msgstr "ointctrclockwise"
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11952 msgid "ointclockwiseop"
11953 msgstr "ointclockwiseop"
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11956 msgid "ointclockwise"
11957 msgstr "ointclockwise"
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12024 msgid "AMS Miscellaneous"
12025 msgstr "AMS Miscellaneous"
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12068 msgid "vartriangle"
12069 msgstr "vartriangle"
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12072 msgid "triangledown"
12073 msgstr "triangledown"
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12088 msgid "measuredangle"
12089 msgstr "measuredangle"
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12117 msgstr "varnothing"
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12120 msgid "blacktriangle"
12121 msgstr "blacktriangle"
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12124 msgid "blacktriangledown"
12125 msgstr "blacktriangledow"
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12128 msgid "blacksquare"
12129 msgstr "blacksquare"
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12132 msgid "blacklozenge"
12133 msgstr "blacklozenge"
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12140 msgid "sphericalangle"
12141 msgstr "sphericalangle"
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12145 msgstr "complement"
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12161 msgstr "Fletxes AMS"
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12164 msgid "dashleftarrow"
12165 msgstr "dashleftarrow"
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12168 msgid "dashrightarrow"
12169 msgstr "dashrightarrow"
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12172 msgid "leftleftarrows"
12173 msgstr "leftleftarrows"
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12176 msgid "leftrightarrows"
12177 msgstr "leftrightarrows"
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12180 msgid "rightrightarrows"
12181 msgstr "rightrightarrows"
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12184 msgid "rightleftarrows"
12185 msgstr "rightleftarrows"
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12189 msgstr "Lleftarrow"
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12192 msgid "Rrightarrow"
12193 msgstr "Rrightarrow"
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12196 msgid "twoheadleftarrow"
12197 msgstr "twoheadleftarrow"
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12200 msgid "twoheadrightarrow"
12201 msgstr "twoheadrightarrow"
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12204 msgid "leftarrowtail"
12205 msgstr "leftarrowtail"
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12208 msgid "rightarrowtail"
12209 msgstr "rightarrowtail"
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12212 msgid "looparrowleft"
12213 msgstr "looparrowleft"
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12216 msgid "looparrowright"
12217 msgstr "looparrowright"
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12220 msgid "curvearrowleft"
12221 msgstr "curvearrowleft"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12224 msgid "curvearrowright"
12225 msgstr "curvearrowright"
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12228 msgid "circlearrowleft"
12229 msgstr "circlearrowleft"
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12232 msgid "circlearrowright"
12233 msgstr "circlearrowright"
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12245 msgstr "upuparrows"
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12248 msgid "downdownarrows"
12249 msgstr "downdownarrows"
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12252 msgid "upharpoonleft"
12253 msgstr "upharpoonleft"
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12256 msgid "upharpoonright"
12257 msgstr "upharpoonright"
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12260 msgid "downharpoonleft"
12261 msgstr "downharpoonleft"
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12264 msgid "downharpoonright"
12265 msgstr "downharpoonright"
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12268 msgid "leftrightharpoons"
12269 msgstr "leftrightharpoons"
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12272 msgid "rightsquigarrow"
12273 msgstr "rightsquigarrow"
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12276 msgid "leftrightsquigarrow"
12277 msgstr "leftrightsquigarrow"
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12281 msgstr "nleftarrow"
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12284 msgid "nrightarrow"
12285 msgstr "nrightarrow"
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12288 msgid "nleftrightarrow"
12289 msgstr "nleftrightarrow"
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12293 msgstr "nLeftarrow"
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12296 msgid "nRightarrow"
12297 msgstr "nRightarrow"
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12300 msgid "nLeftrightarrow"
12301 msgstr "nLeftrightarrow"
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12308 msgid "AMS Relations"
12309 msgstr "Relacions AMS"
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12328 msgid "eqslantless"
12329 msgstr "eqslantless"
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12333 msgstr "eqslantgtr"
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12345 msgstr "lessapprox"
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12393 msgstr "lesseqqgtr"
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12397 msgstr "gtreqqless"
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12412 msgid "thickapprox"
12413 msgstr "thickapprox"
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12448 msgid "preccurlyeq"
12449 msgstr "preccurlyeq"
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12452 msgid "succcurlyeq"
12453 msgstr "succcurlyeq"
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12456 msgid "curlyeqprec"
12457 msgstr "curlyeqprec"
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12460 msgid "curlyeqsucc"
12461 msgstr "curlyeqsucc"
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12473 msgstr "precapprox"
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12477 msgstr "succapprox"
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12480 msgid "vartriangleleft"
12481 msgstr "vartriangleleft"
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12484 msgid "vartriangleright"
12485 msgstr "vartriangleright"
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12488 msgid "trianglelefteq"
12489 msgstr "trianglelefteq"
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12492 msgid "trianglerighteq"
12493 msgstr "trianglerighteq"
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12508 msgid "risingdotseq"
12509 msgstr "risingdotseq"
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12512 msgid "fallingdotseq"
12513 msgstr "fallingdotseq"
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12532 msgid "shortparallel"
12533 msgstr "shortparallel"
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12537 msgstr "smallsmile"
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12541 msgstr "smallfrown"
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12544 msgid "blacktriangleleft"
12545 msgstr "blacktriangleleft"
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12548 msgid "blacktriangleright"
12549 msgstr "blacktriangleright"
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12560 msgid "backepsilon"
12561 msgstr "backepsilon"
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12576 msgid "AMS Negative Relations"
12577 msgstr "Relacions negatives AMS "
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12676 msgid "precnapprox"
12677 msgstr "precnapprox"
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12680 msgid "succnapprox"
12681 msgstr "succnapprox"
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12693 msgstr "subsetneqq"
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12697 msgstr "supsetneqq"
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12709 msgstr "nsupseteqq"
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12724 msgid "varsubsetneq"
12725 msgstr "varsubsetneq"
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12728 msgid "varsupsetneq"
12729 msgstr "varsupsetneq"
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12732 msgid "varsubsetneqq"
12733 msgstr "varsubsetneqq"
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12736 msgid "varsupsetneqq"
12737 msgstr "varsupsetneqq"
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12740 msgid "ntriangleleft"
12741 msgstr "ntriangleleft"
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12744 msgid "ntriangleright"
12745 msgstr "ntriangleright"
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12748 msgid "ntrianglelefteq"
12749 msgstr "ntrianglelefteq"
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12752 msgid "ntrianglerighteq"
12753 msgstr "ntrianglerighteq"
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12776 msgid "nshortparallel"
12777 msgstr "nshortparallel"
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12780 msgid "AMS Operators"
12781 msgstr "AMS Operators"
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12788 msgid "smallsetminus"
12789 msgstr "smallsetminus"
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12808 msgid "doublebarwedge"
12809 msgstr "doublebarwedge"
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12828 msgid "divideontimes"
12829 msgstr "divideontimes"
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12840 msgid "leftthreetimes"
12841 msgstr "leftthreetimes"
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12844 msgid "rightthreetimes"
12845 msgstr "rightthreetimes"
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12849 msgstr "curlywedge"
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12856 msgid "circleddash"
12857 msgstr "circleddash"
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12861 msgstr "circledast"
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12864 msgid "circledcirc"
12865 msgstr "circledcirc"
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12875 #: lib/external_templates:37
12876 msgid "RasterImage"
12877 msgstr "RasterImage"
12879 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12880 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12881 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12883 #: lib/external_templates:45
12884 msgid "A bitmap file.\n"
12887 #: lib/external_templates:102
12891 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12892 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12893 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12895 #: lib/external_templates:105
12896 msgid "An Xfig figure.\n"
12899 #: lib/external_templates:154
12900 msgid "ChessDiagram"
12901 msgstr "ChessDiagram"
12903 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12904 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12905 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12907 #: lib/external_templates:157
12909 "A chess position diagram.\n"
12910 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12911 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12912 "the position that you want to display.\n"
12913 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12914 "and remember to type in a relative path\n"
12915 "to the LyX document location.\n"
12916 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12917 "to enable general editing of the board.\n"
12918 "You might also check out the\n"
12919 "'Options->Test legality' option, and\n"
12920 "remember to middle and right click to\n"
12921 "insert new material in the board.\n"
12922 "In order for this to work, you have to\n"
12923 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12924 "that TeX will find it, and you will need\n"
12925 "to install the skak package from CTAN.\n"
12927 "A chess position diagram.\n"
12928 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12929 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12930 "the position that you want to display.\n"
12931 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12932 "and remember to type in a relative path\n"
12933 "to the LyX document location.\n"
12934 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12935 "to enable general editing of the board.\n"
12936 "You might also check out the\n"
12937 "'Options->Test legality' option, and\n"
12938 "remember to middle and right click to\n"
12939 "insert new material in the board.\n"
12940 "In order for this to work, you have to\n"
12941 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12942 "that TeX will find it, and you will need\n"
12943 "to install the skak package from CTAN.\n"
12945 #: lib/external_templates:199
12949 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12950 msgid "Lilypond typeset music"
12951 msgstr "Lilypond typeset music"
12953 #: lib/external_templates:202
12955 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12956 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12957 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12958 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12960 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12961 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12962 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12963 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12965 #: lib/external_templates:247
12970 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
12972 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12973 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12975 #: lib/external_templates:250
12977 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
12978 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
12979 "which must be inserted to Options.\n"
12981 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
12982 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
12983 "* pages=- (to include all pages)\n"
12984 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
12985 "for further options and details.\n"
12988 #: lib/external_templates:290
12991 "Read 'info date' for more information.\n"
12994 "详情请参阅 'info date'\n"
12996 #: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
12998 msgid "%1$s and %2$s"
12999 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13001 #: src/BiblioInfo.cpp:127
13003 msgid "%1$s et al."
13006 #: src/BiblioInfo.cpp:140
13010 #: src/BiblioInfo.cpp:324 src/BiblioInfo.cpp:385
13012 msgid "Add to bibliography only."
13013 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13015 #: src/BiblioInfo.cpp:381
13019 #: src/Buffer.cpp:230
13020 msgid "Disk Error: "
13023 #: src/Buffer.cpp:231
13026 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13027 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13029 #: src/Buffer.cpp:278
13030 msgid "Could not remove temporary directory"
13033 #: src/Buffer.cpp:279
13035 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13036 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13038 #: src/Buffer.cpp:510
13039 msgid "Unknown document class"
13042 #: src/Buffer.cpp:511
13044 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13045 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13047 #: src/Buffer.cpp:515 src/Text.cpp:246
13049 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13050 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13052 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:526 src/Buffer.cpp:546
13053 msgid "Document header error"
13056 #: src/Buffer.cpp:525
13057 msgid "\\begin_header is missing"
13058 msgstr "\\begin_header 缺失"
13060 #: src/Buffer.cpp:545
13061 msgid "\\begin_document is missing"
13062 msgstr "\\begin_document 缺失"
13064 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1146
13065 #: src/BufferView.cpp:1152
13066 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13067 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13069 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1147
13071 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13072 "xcolor/soul are installed.\n"
13073 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13076 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13077 "xcolor/soul are installed.\n"
13078 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13081 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1153
13083 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13084 "xcolor and soul are not installed.\n"
13085 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13088 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13089 "xcolor and soul are not installed.\n"
13090 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13093 #: src/Buffer.cpp:585
13095 msgid "Failed to read embedded files"
13098 #: src/Buffer.cpp:586
13100 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
13101 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
13102 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
13103 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
13106 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:819
13107 msgid "Document format failure"
13110 #: src/Buffer.cpp:737
13112 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13113 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13115 #: src/Buffer.cpp:774
13116 msgid "Conversion failed"
13119 #: src/Buffer.cpp:775
13122 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13123 "it could not be created."
13125 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13126 "it could not be created."
13128 #: src/Buffer.cpp:784
13129 msgid "Conversion script not found"
13132 #: src/Buffer.cpp:785
13135 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13136 "could not be found."
13138 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13139 "could not be found."
13141 #: src/Buffer.cpp:804
13142 msgid "Conversion script failed"
13145 #: src/Buffer.cpp:805
13148 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13151 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13154 #: src/Buffer.cpp:820
13156 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13157 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13159 #: src/Buffer.cpp:853
13160 msgid "Backup failure"
13163 #: src/Buffer.cpp:854
13166 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13167 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13169 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13170 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13172 #: src/Buffer.cpp:864
13175 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13176 "overwrite this file?"
13181 #: src/Buffer.cpp:866
13183 msgid "Overwrite modified file?"
13186 #: src/Buffer.cpp:867 src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
13187 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13188 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
13189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
13193 #: src/Buffer.cpp:898
13195 msgid "Saving document %1$s..."
13196 msgstr "保存文件 %1$s..."
13198 #: src/Buffer.cpp:911
13200 msgid " could not write file!"
13203 #: src/Buffer.cpp:918
13205 msgid " writing embedded files."
13208 #: src/Buffer.cpp:922
13210 msgid " could not write embedded files!"
13213 #: src/Buffer.cpp:927
13217 #: src/Buffer.cpp:1006
13218 msgid "Iconv software exception Detected"
13221 #: src/Buffer.cpp:1006
13224 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13228 #: src/Buffer.cpp:1028
13230 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13233 #: src/Buffer.cpp:1031
13235 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13236 "chosen encoding.\n"
13237 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13239 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13240 "chosen encoding.\n"
13241 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13243 #: src/Buffer.cpp:1038
13245 msgid "iconv conversion failed"
13248 #: src/Buffer.cpp:1043
13250 msgid "conversion failed"
13253 #: src/Buffer.cpp:1315
13254 msgid "Running chktex..."
13255 msgstr "执行 chktex..."
13257 #: src/Buffer.cpp:1328
13258 msgid "chktex failure"
13259 msgstr "chktex执行出错"
13261 #: src/Buffer.cpp:1329
13262 msgid "Could not run chktex successfully."
13263 msgstr "无法正确执行chktex"
13265 #: src/Buffer.cpp:2094
13266 msgid "Preview source code"
13269 #: src/Buffer.cpp:2106
13271 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13272 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13274 #: src/Buffer.cpp:2110
13276 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13277 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13279 #: src/Buffer.cpp:2209
13281 msgid "Auto-saving %1$s"
13284 #: src/Buffer.cpp:2253
13285 msgid "Autosave failed!"
13288 #: src/Buffer.cpp:2276
13289 msgid "Autosaving current document..."
13290 msgstr "自动保存当前文档..."
13292 #: src/Buffer.cpp:2324
13293 msgid "Couldn't export file"
13296 #: src/Buffer.cpp:2325
13298 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13299 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13301 #: src/Buffer.cpp:2362
13302 msgid "File name error"
13305 #: src/Buffer.cpp:2363
13306 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13309 #: src/Buffer.cpp:2404
13310 msgid "Document export cancelled."
13313 #: src/Buffer.cpp:2410
13315 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13316 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13318 #: src/Buffer.cpp:2416
13320 msgid "Document exported as %1$s"
13321 msgstr "文档导出为 %1$s"
13323 #: src/Buffer.cpp:2486
13326 "The specified document\n"
13328 "could not be read."
13330 "The specified document\n"
13332 "could not be read."
13334 #: src/Buffer.cpp:2488
13335 msgid "Could not read document"
13338 #: src/Buffer.cpp:2498
13341 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13343 "Recover emergency save?"
13345 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13349 #: src/Buffer.cpp:2501
13350 msgid "Load emergency save?"
13351 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13353 #: src/Buffer.cpp:2502
13357 #: src/Buffer.cpp:2502
13358 msgid "&Load Original"
13361 #: src/Buffer.cpp:2522
13364 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13366 "Load the backup instead?"
13368 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13372 #: src/Buffer.cpp:2525
13373 msgid "Load backup?"
13376 #: src/Buffer.cpp:2526
13377 msgid "&Load backup"
13380 #: src/Buffer.cpp:2526
13381 msgid "Load &original"
13384 #: src/Buffer.cpp:2559
13386 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13387 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13389 #: src/Buffer.cpp:2561
13390 msgid "Retrieve from version control?"
13391 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13393 #: src/Buffer.cpp:2562
13397 #: src/BufferList.cpp:220
13399 msgid "No file open!"
13402 #: src/BufferList.cpp:230
13404 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13405 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13407 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13409 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13412 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13414 msgid " Save failed! Trying...\n"
13415 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13417 #: src/BufferList.cpp:271
13418 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13419 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13421 #: src/BufferParams.cpp:497
13424 "The layout file requested by this document,\n"
13426 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13427 "class or style file required by it is not\n"
13428 "available. See the Customization documentation\n"
13429 "for more information.\n"
13431 "The layout file requested by this document,\n"
13433 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13434 "class or style file required by it is not\n"
13435 "available. See the Customization documentation\n"
13436 "for more information.\n"
13438 #: src/BufferParams.cpp:503
13439 msgid "Document class not available"
13442 #: src/BufferParams.cpp:504
13443 msgid "LyX will not be able to produce output."
13444 msgstr "LyX将不能产生输出"
13446 #: src/BufferParams.cpp:1451
13448 msgid "The document class %1$s could not be found."
13450 "The specified document\n"
13452 "could not be read."
13454 #: src/BufferParams.cpp:1453
13456 msgid "Class not found"
13459 #: src/BufferParams.cpp:1463 src/LyXFunc.cpp:724
13461 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13463 "The specified document\n"
13465 "could not be read."
13467 #: src/BufferParams.cpp:1465 src/LyXFunc.cpp:726
13469 msgid "Could not load class"
13472 #: src/BufferParams.cpp:1501
13475 "The module %1$s has been requested by\n"
13476 "this document but has not been found in the list of\n"
13477 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13478 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13481 #: src/BufferParams.cpp:1505
13483 msgid "Module not available"
13486 #: src/BufferParams.cpp:1506
13488 msgid "Some layouts may not be available."
13491 #: src/BufferParams.cpp:1514
13494 "The module %1$s requires a package that is\n"
13495 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13496 "may not be possible.\n"
13499 #: src/BufferParams.cpp:1517
13501 msgid "Package not available"
13504 #: src/BufferParams.cpp:1522
13506 msgid "Error reading module %1$s\n"
13509 #: src/BufferParams.cpp:1523 src/BufferParams.cpp:1529
13514 #: src/BufferParams.cpp:1528
13516 msgid "Error reading internal layout information"
13519 #: src/BufferView.cpp:177
13520 msgid "No more insets"
13523 #: src/BufferView.cpp:669
13524 msgid "Save bookmark"
13527 #: src/BufferView.cpp:1032
13528 msgid "No further undo information"
13531 #: src/BufferView.cpp:1041
13532 msgid "No further redo information"
13535 #: src/BufferView.cpp:1196 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13536 msgid "String not found!"
13539 #: src/BufferView.cpp:1220
13543 #: src/BufferView.cpp:1227
13547 #: src/BufferView.cpp:1234
13548 msgid "Mark removed"
13549 msgstr "Mark removed"
13551 #: src/BufferView.cpp:1237
13555 #: src/BufferView.cpp:1284
13556 msgid "Statistics for the selection:"
13559 #: src/BufferView.cpp:1286
13561 msgid "Statistics for the document:"
13562 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13564 #: src/BufferView.cpp:1289
13567 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13569 #: src/BufferView.cpp:1291
13574 #: src/BufferView.cpp:1294
13576 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13579 #: src/BufferView.cpp:1297
13580 msgid "One character (including blanks)"
13583 #: src/BufferView.cpp:1300
13585 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13588 #: src/BufferView.cpp:1303
13589 msgid "One character (excluding blanks)"
13592 #: src/BufferView.cpp:1305
13597 #: src/BufferView.cpp:1987
13599 msgid "Inserting document %1$s..."
13600 msgstr "插入文档 %1$s..."
13602 #: src/BufferView.cpp:1998
13604 msgid "Document %1$s inserted."
13605 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13607 #: src/BufferView.cpp:2000
13609 msgid "Could not insert document %1$s"
13610 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13612 #: src/BufferView.cpp:2226
13615 "Could not read the specified document\n"
13617 "due to the error: %2$s"
13623 #: src/BufferView.cpp:2228
13624 msgid "Could not read file"
13627 #: src/BufferView.cpp:2235
13631 " is not readable."
13634 #: src/BufferView.cpp:2236 src/output.cpp:39
13635 msgid "Could not open file"
13638 #: src/BufferView.cpp:2243
13639 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13640 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13642 #: src/BufferView.cpp:2244
13644 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13645 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13646 "If this does not give the correct result\n"
13647 "then please change the encoding of the file\n"
13648 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13650 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13651 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13656 #: src/Chktex.cpp:63
13658 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13659 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13661 #: src/Chktex.cpp:65
13662 msgid "ChkTeX warning id # "
13663 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13665 #: src/Color.cpp:92
13669 #: src/Color.cpp:93
13673 #: src/Color.cpp:94
13677 #: src/Color.cpp:95
13681 #: src/Color.cpp:96
13685 #: src/Color.cpp:97
13689 #: src/Color.cpp:98
13693 #: src/Color.cpp:99
13697 #: src/Color.cpp:100
13701 #: src/Color.cpp:101
13705 #: src/Color.cpp:102
13709 #: src/Color.cpp:103
13713 #: src/Color.cpp:104
13717 #: src/Color.cpp:105
13719 msgid "selected text"
13722 #: src/Color.cpp:107
13726 #: src/Color.cpp:108
13728 msgid "inline completion"
13731 #: src/Color.cpp:110
13732 msgid "non-unique inline completion"
13735 #: src/Color.cpp:112
13736 msgid "previewed snippet"
13739 #: src/Color.cpp:113
13744 #: src/Color.cpp:114
13745 msgid "note background"
13748 #: src/Color.cpp:115
13750 msgid "comment label"
13753 #: src/Color.cpp:116
13754 msgid "comment background"
13757 #: src/Color.cpp:117
13759 msgid "greyedout inset label"
13760 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13762 #: src/Color.cpp:118
13763 msgid "greyedout inset background"
13764 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13766 #: src/Color.cpp:119
13770 #: src/Color.cpp:120
13772 msgid "branch label"
13775 #: src/Color.cpp:121
13777 msgid "footnote label"
13780 #: src/Color.cpp:122
13782 msgid "index label"
13785 #: src/Color.cpp:123
13787 msgid "margin note label"
13790 #: src/Color.cpp:124
13795 #: src/Color.cpp:125
13800 #: src/Color.cpp:126
13804 #: src/Color.cpp:127
13808 #: src/Color.cpp:128
13809 msgid "command inset"
13812 #: src/Color.cpp:129
13813 msgid "command inset background"
13816 #: src/Color.cpp:130
13817 msgid "command inset frame"
13820 #: src/Color.cpp:131
13821 msgid "special character"
13824 #: src/Color.cpp:132
13828 #: src/Color.cpp:133
13829 msgid "math background"
13832 #: src/Color.cpp:134
13833 msgid "graphics background"
13836 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13837 msgid "Math macro background"
13840 #: src/Color.cpp:136
13844 #: src/Color.cpp:137
13845 msgid "math corners"
13848 #: src/Color.cpp:138
13852 #: src/Color.cpp:140
13854 msgid "Math macro hovered background"
13857 #: src/Color.cpp:141
13859 msgid "Math macro label"
13862 #: src/Color.cpp:142
13864 msgid "Math macro frame"
13867 #: src/Color.cpp:143
13869 msgid "Math macro blended out"
13872 #: src/Color.cpp:144
13874 msgid "Math macro old parameter"
13877 #: src/Color.cpp:145
13879 msgid "Math macro new parameter"
13882 #: src/Color.cpp:146
13883 msgid "caption frame"
13886 #: src/Color.cpp:147
13887 msgid "collapsable inset text"
13890 #: src/Color.cpp:148
13891 msgid "collapsable inset frame"
13894 #: src/Color.cpp:149
13895 msgid "inset background"
13898 #: src/Color.cpp:150
13899 msgid "inset frame"
13902 #: src/Color.cpp:151
13903 msgid "LaTeX error"
13906 #: src/Color.cpp:152
13907 msgid "end-of-line marker"
13910 #: src/Color.cpp:153
13911 msgid "appendix marker"
13914 #: src/Color.cpp:154
13916 msgstr "change bar"
13918 #: src/Color.cpp:155
13919 msgid "Deleted text"
13922 #: src/Color.cpp:156
13926 #: src/Color.cpp:157
13927 msgid "added space markers"
13928 msgstr "added space markers"
13930 #: src/Color.cpp:158
13931 msgid "top/bottom line"
13934 #: src/Color.cpp:159
13938 #: src/Color.cpp:160
13939 msgid "table on/off line"
13940 msgstr "表格 on/off 边框"
13942 #: src/Color.cpp:162
13943 msgid "bottom area"
13946 #: src/Color.cpp:163
13951 #: src/Color.cpp:164
13953 msgid "page break / line break"
13956 #: src/Color.cpp:165
13957 msgid "frame of button"
13960 #: src/Color.cpp:166
13961 msgid "button background"
13964 #: src/Color.cpp:167
13965 msgid "button background under focus"
13968 #: src/Color.cpp:168
13972 #: src/Color.cpp:169
13976 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13977 #: src/Converter.cpp:515
13978 msgid "Cannot convert file"
13981 #: src/Converter.cpp:307
13984 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13985 "Define a converter in the preferences."
13987 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13988 "Define a converter in the preferences."
13990 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13991 msgid "Executing command: "
13994 #: src/Converter.cpp:444
13995 msgid "Build errors"
13998 #: src/Converter.cpp:445
13999 msgid "There were errors during the build process."
14002 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14004 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14005 msgstr "执行 %1$s 出错"
14007 #: src/Converter.cpp:473
14009 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14010 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14012 #: src/Converter.cpp:517
14014 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14015 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14017 #: src/Converter.cpp:518
14019 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14020 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14022 #: src/Converter.cpp:574
14023 msgid "Running LaTeX..."
14024 msgstr "执行LaTeX..."
14026 #: src/Converter.cpp:592
14029 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14032 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14035 #: src/Converter.cpp:595
14036 msgid "LaTeX failed"
14039 #: src/Converter.cpp:597
14040 msgid "Output is empty"
14043 #: src/Converter.cpp:598
14044 msgid "An empty output file was generated."
14047 #: src/CutAndPaste.cpp:503
14050 "Layout had to be changed from\n"
14052 "because of class conversion from\n"
14055 "Layout had to be changed from\n"
14057 "because of class conversion from\n"
14060 #: src/CutAndPaste.cpp:508
14061 msgid "Changed Layout"
14064 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14067 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14070 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14073 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14075 msgid "Undefined flex inset"
14078 #: src/EmbeddedFiles.cpp:156
14080 msgid "Failed to extract file"
14083 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
14086 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
14087 "Source file %2$s does not exist"
14090 #: src/EmbeddedFiles.cpp:169 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:401
14092 msgid "Overwrite external file?"
14095 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170
14097 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
14102 #: src/EmbeddedFiles.cpp:182 src/EmbeddedFiles.cpp:194
14103 #: src/EmbeddedFiles.cpp:247 src/EmbeddedFiles.cpp:306
14105 msgid "Copy file failure"
14108 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:417
14111 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
14112 "Please check whether the path is writeable."
14114 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14115 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14117 #: src/EmbeddedFiles.cpp:195 src/EmbeddedFiles.cpp:248
14118 #: src/EmbeddedFiles.cpp:307 src/EmbeddedFiles.cpp:430
14121 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
14122 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14124 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14125 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14127 #: src/EmbeddedFiles.cpp:218
14129 msgid "Failed to embed file"
14132 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
14135 "Failed to embed file %1$s.\n"
14136 "Please check whether this file exists and is readable."
14138 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14139 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14141 #: src/EmbeddedFiles.cpp:231 src/EmbeddedFiles.cpp:290
14142 msgid "Update embedded file?"
14145 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
14147 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14152 #: src/EmbeddedFiles.cpp:275
14154 msgid "Failed to copy embedded file"
14157 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
14160 "Failed to embed file %1$s.\n"
14161 "Please check whether the source file is available"
14163 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14164 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14166 #: src/EmbeddedFiles.cpp:399 src/EmbeddedFiles.cpp:575
14168 msgid "Failed to open file"
14171 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:576
14172 #: src/EmbeddedFiles.cpp:621
14175 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
14178 #: src/EmbeddedFiles.cpp:416 src/EmbeddedFiles.cpp:429
14180 msgid "Sync file failure"
14181 msgstr "chktex执行出错"
14183 #: src/EmbeddedFiles.cpp:479
14186 "%1$d external files are ignored.\n"
14187 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
14190 #: src/EmbeddedFiles.cpp:481
14192 msgid "Packing all files"
14195 #: src/EmbeddedFiles.cpp:483
14198 "%1$d external files are ignored.\n"
14199 "%2$d embedded files are extracted.\n"
14202 #: src/EmbeddedFiles.cpp:485
14203 msgid "Unpacking all files"
14206 #: src/EmbeddedFiles.cpp:499
14207 msgid "Wrong embedding status."
14210 #: src/EmbeddedFiles.cpp:500
14213 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
14214 "status. Assuming embedding status."
14217 #: src/EmbeddedFiles.cpp:620
14219 msgid "Failed to write file"
14222 #: src/EmbeddedFiles.cpp:637
14224 msgid "Save failure"
14227 #: src/EmbeddedFiles.cpp:638
14230 "Cannot create file %1$s.\n"
14231 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14233 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14234 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14236 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14239 "The file %1$s already exists.\n"
14241 "Do you want to overwrite that file?"
14246 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14247 msgid "Overwrite file?"
14250 #: src/Exporter.cpp:49
14251 msgid "Overwrite &all"
14254 #: src/Exporter.cpp:50
14255 msgid "&Cancel export"
14258 #: src/Exporter.cpp:90
14259 msgid "Couldn't copy file"
14262 #: src/Exporter.cpp:91
14264 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14265 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14267 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190
14269 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14273 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190
14275 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14277 msgstr "Sans Serif"
14279 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190
14281 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14283 msgstr "Typewriter"
14289 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14294 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14298 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14302 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14306 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14310 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14318 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14322 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14330 #: src/Font.cpp:171
14332 msgid "Emphasis %1$s, "
14335 #: src/Font.cpp:174
14337 msgid "Underline %1$s, "
14338 msgstr "下划线 %1$s, "
14340 #: src/Font.cpp:177
14342 msgid "Noun %1$s, "
14343 msgstr "Noun %1$s, "
14345 #: src/Font.cpp:191
14347 msgid "Language: %1$s, "
14348 msgstr "语言: %1$s, "
14350 #: src/Font.cpp:194
14352 msgid " Number %1$s"
14355 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14356 msgid "Cannot view file"
14359 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14361 msgid "File does not exist: %1$s"
14362 msgstr "文件不存在: %1$s"
14364 #: src/Format.cpp:267
14366 msgid "No information for viewing %1$s"
14367 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14369 #: src/Format.cpp:277
14371 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14372 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14374 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14375 #: src/Format.cpp:383
14376 msgid "Cannot edit file"
14379 #: src/Format.cpp:337
14380 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14383 #: src/Format.cpp:350
14385 msgid "No information for editing %1$s"
14386 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14388 #: src/Format.cpp:361
14390 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14391 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14393 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14394 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14395 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14397 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14398 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14399 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14401 #: src/ISpell.cpp:267
14403 "Could not create an ispell process.\n"
14404 "You may not have the right languages installed."
14406 "无法创建 ispell 进程.\n"
14409 #: src/ISpell.cpp:290
14411 "The ispell process returned an error.\n"
14412 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14417 #: src/ISpell.cpp:395
14420 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14422 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14424 #: src/ISpell.cpp:406
14425 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14426 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14428 #: src/ISpell.cpp:466
14431 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14433 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14435 #: src/ISpell.cpp:481
14438 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14440 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14442 #: src/KeySequence.cpp:167
14446 #: src/LaTeX.cpp:61
14448 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14449 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14451 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14452 msgid "Running MakeIndex."
14453 msgstr "执行MakeIndex"
14455 #: src/LaTeX.cpp:284
14456 msgid "Running BibTeX."
14459 #: src/LaTeX.cpp:418
14460 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14461 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14464 msgid "Could not read configuration file"
14470 "Error while reading the configuration file\n"
14472 "Please check your installation."
14479 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14480 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14488 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14489 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14492 msgid "Unable to remove temporary directory"
14497 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14498 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14501 msgid "No textclass is found"
14506 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14507 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14512 msgid "&Reconfigure"
14517 msgid "&Use Default"
14520 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14522 msgstr "退出 LyX (&E)"
14524 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14529 msgid "Could not create temporary directory"
14535 "Could not create a temporary directory in\n"
14536 "%1$s. Make sure that this\n"
14537 "path exists and is writable and try again."
14544 msgid "Missing user LyX directory"
14550 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14551 "It is needed to keep your own configuration."
14553 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14557 msgid "&Create directory"
14561 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14562 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14566 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14567 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14570 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14571 msgstr "未能创建目录。退出。"
14573 #: src/LyX.cpp:1121
14574 msgid "List of supported debug flags:"
14577 #: src/LyX.cpp:1125
14579 msgid "Setting debug level to %1$s"
14580 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14582 #: src/LyX.cpp:1136
14585 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14586 "Command line switches (case sensitive):\n"
14587 "\t-help summarize LyX usage\n"
14588 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14589 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14590 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14591 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14592 " select the features to debug.\n"
14593 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14594 "\t-x [--execute] command\n"
14595 " where command is a lyx command.\n"
14596 "\t-e [--export] fmt\n"
14597 " where fmt is the export format of choice.\n"
14598 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14599 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14600 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14601 " where fmt is the import format of choice\n"
14602 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14603 "\t-version summarize version and build info\n"
14604 "Check the LyX man page for more details."
14606 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14608 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14609 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14610 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14611 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14612 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14614 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14615 "\t-x [--execute] command\n"
14616 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14617 "\t-e [--export] fmt\n"
14619 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14621 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14622 "\t-version 版本和编译信息\n"
14623 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14625 #: src/LyX.cpp:1176 src/support/Package.cpp:560
14626 msgid "No system directory"
14629 #: src/LyX.cpp:1177
14630 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14631 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14633 #: src/LyX.cpp:1188
14634 msgid "No user directory"
14637 #: src/LyX.cpp:1189
14638 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14639 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14641 #: src/LyX.cpp:1200
14642 msgid "Incomplete command"
14645 #: src/LyX.cpp:1201
14646 msgid "Missing command string after --execute switch"
14647 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14649 #: src/LyX.cpp:1212
14650 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14651 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14653 #: src/LyX.cpp:1225
14654 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14655 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14657 #: src/LyX.cpp:1230
14658 msgid "Missing filename for --import"
14659 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14661 #: src/LyXFunc.cpp:113
14662 msgid "Running configure..."
14665 #: src/LyXFunc.cpp:124
14666 msgid "Reloading configuration..."
14669 #: src/LyXFunc.cpp:130
14671 msgid "System reconfiguration failed"
14674 #: src/LyXFunc.cpp:131
14676 "The system reconfiguration has failed.\n"
14677 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14678 "Please reconfigure again if needed."
14681 #: src/LyXFunc.cpp:137
14682 msgid "System reconfigured"
14685 #: src/LyXFunc.cpp:138
14687 "The system has been reconfigured.\n"
14688 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14689 "updated document class specifications."
14695 #: src/LyXFunc.cpp:362
14696 msgid "Unknown function."
14699 #: src/LyXFunc.cpp:394
14700 msgid "Nothing to do"
14703 #: src/LyXFunc.cpp:413
14704 msgid "Unknown action"
14707 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14708 msgid "Command disabled"
14711 #: src/LyXFunc.cpp:426
14712 msgid "Command not allowed without any document open"
14713 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14715 #: src/LyXFunc.cpp:660
14716 msgid "Document is read-only"
14719 #: src/LyXFunc.cpp:669
14720 msgid "This portion of the document is deleted."
14723 #: src/LyXFunc.cpp:688
14726 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14728 "Do you want to save the document?"
14730 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14734 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
14735 msgid "Save changed document?"
14738 #: src/LyXFunc.cpp:706
14741 "Could not print the document %1$s.\n"
14742 "Check that your printer is set up correctly."
14747 #: src/LyXFunc.cpp:709
14748 msgid "Print document failed"
14751 #: src/LyXFunc.cpp:826
14754 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14755 "version of the document %1$s?"
14756 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14758 #: src/LyXFunc.cpp:828
14759 msgid "Revert to saved document?"
14762 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14766 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1463
14767 msgid "Missing argument"
14770 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14772 msgid "Opening help file %1$s..."
14773 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14775 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14777 msgid "Opening child document %1$s..."
14778 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14780 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14781 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14782 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14784 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14786 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14787 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14789 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14791 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14792 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14794 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14795 msgid "Unable to save document defaults"
14796 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14798 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14800 msgid "Document %1$s reloaded."
14801 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14803 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14805 msgid "Could not reload document %1$s"
14808 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14809 msgid "Welcome to LyX!"
14812 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14813 msgid "Converting document to new document class..."
14814 msgstr "转换文档至新文档类..."
14816 #: src/LyXRC.cpp:2380
14818 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14821 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14823 #: src/LyXRC.cpp:2385
14825 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14828 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14831 #: src/LyXRC.cpp:2389
14833 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14834 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14835 "specified, an internal routine is used."
14837 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14838 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14839 "specified, an internal routine is used."
14841 #: src/LyXRC.cpp:2397
14843 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14844 "automatically by what you type."
14846 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14847 "automatically by what you type."
14849 #: src/LyXRC.cpp:2401
14851 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14854 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14857 #: src/LyXRC.cpp:2405
14859 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14861 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14863 #: src/LyXRC.cpp:2412
14865 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14866 "the backup file in the same directory as the original file."
14868 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14869 "the backup file in the same directory as the original file."
14871 #: src/LyXRC.cpp:2416
14873 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14874 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14876 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14877 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14879 #: src/LyXRC.cpp:2420
14881 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14882 "its global and local bind/ directories."
14884 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14885 "its global and local bind/ directories."
14887 #: src/LyXRC.cpp:2424
14888 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14889 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14891 #: src/LyXRC.cpp:2428
14893 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14894 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14896 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14897 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14899 #: src/LyXRC.cpp:2438
14901 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14902 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14904 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14905 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14907 #: src/LyXRC.cpp:2442
14909 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14913 #: src/LyXRC.cpp:2453
14916 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14917 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14919 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14920 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14922 #: src/LyXRC.cpp:2457
14925 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14926 "look in its global and local commands/ directories."
14928 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14929 "its global and local bind/ directories."
14931 #: src/LyXRC.cpp:2461
14932 msgid "New documents will be assigned this language."
14933 msgstr "新文档将使用此语言."
14935 #: src/LyXRC.cpp:2465
14936 msgid "Specify the default paper size."
14939 #: src/LyXRC.cpp:2469
14941 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14942 "shown after the change has been made.)"
14944 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14945 "shown after the change has been made.)"
14947 #: src/LyXRC.cpp:2473
14948 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14949 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14951 #: src/LyXRC.cpp:2477
14953 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14954 "LyX was started from."
14956 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14957 "LyX was started from."
14959 #: src/LyXRC.cpp:2482
14960 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14961 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14963 #: src/LyXRC.cpp:2486
14966 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14967 "value selects the directory LyX was started from."
14969 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14970 "value selects the directory LyX was started from."
14972 #: src/LyXRC.cpp:2490
14974 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14975 "recommended for non-English languages."
14977 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14978 "recommended for non-English languages."
14980 #: src/LyXRC.cpp:2497
14982 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14983 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14984 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14986 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14987 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14988 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14990 #: src/LyXRC.cpp:2506
14992 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14993 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14995 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14996 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14998 #: src/LyXRC.cpp:2510
14999 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15000 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15002 #: src/LyXRC.cpp:2514
15004 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15007 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15010 #: src/LyXRC.cpp:2518
15012 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15014 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15016 #: src/LyXRC.cpp:2522
15018 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15019 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15020 "name of the second language."
15022 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15023 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15024 "name of the second language."
15026 #: src/LyXRC.cpp:2526
15027 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15028 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15030 #: src/LyXRC.cpp:2530
15031 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15032 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15034 #: src/LyXRC.cpp:2534
15036 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15039 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15042 #: src/LyXRC.cpp:2538
15044 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15045 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15047 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15048 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15050 #: src/LyXRC.cpp:2542
15052 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15053 "document is the default language."
15055 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15056 "document is the default language."
15058 #: src/LyXRC.cpp:2546
15059 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15060 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15062 #: src/LyXRC.cpp:2550
15063 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15064 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15066 #: src/LyXRC.cpp:2554
15067 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15068 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15070 #: src/LyXRC.cpp:2558
15072 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15075 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15078 #: src/LyXRC.cpp:2562
15079 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15082 #: src/LyXRC.cpp:2567
15083 msgid "The completion popup delay."
15086 #: src/LyXRC.cpp:2571
15087 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15090 #: src/LyXRC.cpp:2575
15091 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15094 #: src/LyXRC.cpp:2579
15096 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15099 #: src/LyXRC.cpp:2583
15101 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15105 #: src/LyXRC.cpp:2587
15106 msgid "The inline completion delay."
15109 #: src/LyXRC.cpp:2591
15110 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15113 #: src/LyXRC.cpp:2595
15114 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15117 #: src/LyXRC.cpp:2599
15118 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15121 #: src/LyXRC.cpp:2603
15123 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15124 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15126 #: src/LyXRC.cpp:2608
15128 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15129 "variable. Use the OS native format."
15131 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15132 "variable. Use the OS native format."
15134 #: src/LyXRC.cpp:2615
15136 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15138 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15140 #: src/LyXRC.cpp:2619
15141 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15142 msgstr "显示typeset后预览"
15144 #: src/LyXRC.cpp:2623
15145 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15146 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15148 #: src/LyXRC.cpp:2627
15149 msgid "Scale the preview size to suit."
15150 msgstr "Scale the preview size to suit."
15152 #: src/LyXRC.cpp:2631
15153 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15154 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15156 #: src/LyXRC.cpp:2635
15157 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15158 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15160 #: src/LyXRC.cpp:2639
15162 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15163 "environment variable PRINTER."
15165 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15166 "environment variable PRINTER."
15168 #: src/LyXRC.cpp:2643
15169 msgid "The option to print only even pages."
15172 #: src/LyXRC.cpp:2647
15174 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15175 "the filename of the DVI file to be printed."
15177 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15178 "the filename of the DVI file to be printed."
15180 #: src/LyXRC.cpp:2651
15181 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15182 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15184 #: src/LyXRC.cpp:2655
15185 msgid "The option to print out in landscape."
15188 #: src/LyXRC.cpp:2659
15189 msgid "The option to print only odd pages."
15192 #: src/LyXRC.cpp:2663
15193 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15194 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15196 #: src/LyXRC.cpp:2667
15197 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15198 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15200 #: src/LyXRC.cpp:2671
15201 msgid "The option to specify paper type."
15202 msgstr "指定纸张大小的参数."
15204 #: src/LyXRC.cpp:2675
15205 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15208 #: src/LyXRC.cpp:2679
15210 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15211 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15214 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15215 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15218 #: src/LyXRC.cpp:2683
15220 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15221 "prepended along with the printer name after the spool command."
15223 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15224 "prepended along with the printer name after the spool command."
15226 #: src/LyXRC.cpp:2687
15227 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15228 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15230 #: src/LyXRC.cpp:2691
15231 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15232 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15234 #: src/LyXRC.cpp:2695
15236 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15239 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15242 #: src/LyXRC.cpp:2699
15243 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15244 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15246 #: src/LyXRC.cpp:2707
15248 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15251 #: src/LyXRC.cpp:2711
15253 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15254 "wrong, override the setting here."
15256 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15257 "wrong, override the setting here."
15259 #: src/LyXRC.cpp:2717
15260 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15261 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15263 #: src/LyXRC.cpp:2726
15265 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15266 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15267 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15269 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15270 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15271 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15273 #: src/LyXRC.cpp:2730
15274 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15275 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15277 #: src/LyXRC.cpp:2735
15280 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15281 "roughly the same size as on paper."
15283 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15284 "roughly the same size as on paper."
15286 #: src/LyXRC.cpp:2739
15288 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15289 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15291 #: src/LyXRC.cpp:2743
15293 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15294 "\".out\". Only for advanced users."
15296 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15297 "\".out\". Only for advanced users."
15299 #: src/LyXRC.cpp:2750
15300 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15301 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15303 #: src/LyXRC.cpp:2754
15304 msgid "What command runs the spellchecker?"
15307 #: src/LyXRC.cpp:2758
15309 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15310 "when you quit LyX."
15312 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15313 "when you quit LyX."
15315 #: src/LyXRC.cpp:2762
15317 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15318 "value selects the directory LyX was started from."
15320 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15321 "value selects the directory LyX was started from."
15323 #: src/LyXRC.cpp:2772
15325 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15326 "will look in its global and local ui/ directories."
15328 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15329 "will look in its global and local ui/ directories."
15331 #: src/LyXRC.cpp:2785
15333 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15334 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15335 "may not work with all dictionaries."
15337 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15338 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15339 "may not work with all dictionaries."
15341 #: src/LyXRC.cpp:2789
15342 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15345 #: src/LyXRC.cpp:2793
15347 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15350 #: src/LyXRC.cpp:2800
15351 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15353 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15355 #: src/LyXVC.cpp:91
15356 msgid "Document not saved"
15359 #: src/LyXVC.cpp:92
15360 msgid "You must save the document before it can be registered."
15361 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15363 #: src/LyXVC.cpp:117
15364 msgid "LyX VC: Initial description"
15365 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15367 #: src/LyXVC.cpp:118
15368 msgid "(no initial description)"
15371 #: src/LyXVC.cpp:133
15372 msgid "LyX VC: Log Message"
15373 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15375 #: src/LyXVC.cpp:136
15376 msgid "(no log message)"
15379 #: src/LyXVC.cpp:156
15382 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15385 "Do you want to revert to the saved version?"
15387 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15391 #: src/LyXVC.cpp:159
15392 msgid "Revert to stored version of document?"
15395 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15396 msgid "Senseless with this layout!"
15397 msgstr "在此显示布局下无意义"
15399 #: src/Paragraph.cpp:1566
15400 msgid "Alignment not permitted"
15403 #: src/Paragraph.cpp:1567
15405 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15406 "Setting to default."
15408 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15409 "Setting to default."
15411 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15413 msgid "LyX Warning: "
15416 #: src/Paragraph.cpp:2036
15418 msgid "uncodable character"
15421 #: src/SpellBase.cpp:51
15422 msgid "Native OS API not yet supported."
15423 msgstr "Native OS API not yet supported."
15425 #: src/Text.cpp:121
15426 msgid "Unknown layout"
15429 #: src/Text.cpp:122
15432 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15433 "Trying to use the default instead.\n"
15435 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15436 "Trying to use the default instead.\n"
15438 #: src/Text.cpp:151
15439 msgid "Unknown Inset"
15442 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15443 msgid "Change tracking error"
15446 #: src/Text.cpp:225
15448 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15449 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15451 #: src/Text.cpp:238
15453 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15454 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15456 #: src/Text.cpp:245
15457 msgid "Unknown token"
15460 #: src/Text.cpp:527
15462 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15464 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15466 #: src/Text.cpp:538
15467 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15468 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15470 #: src/Text.cpp:1224
15471 msgid "[Change Tracking] "
15474 #: src/Text.cpp:1230
15478 #: src/Text.cpp:1234
15482 #: src/Text.cpp:1244
15487 #: src/Text.cpp:1249
15489 msgid ", Depth: %1$d"
15490 msgstr ", 深度: %1$d"
15492 #: src/Text.cpp:1255
15493 msgid ", Spacing: "
15496 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
15500 #: src/Text.cpp:1267
15504 #: src/Text.cpp:1276
15508 #: src/Text.cpp:1277
15509 msgid ", Paragraph: "
15512 #: src/Text.cpp:1278
15516 #: src/Text.cpp:1279
15517 msgid ", Position: "
15520 #: src/Text.cpp:1285
15522 msgstr ", Char: 0x"
15524 #: src/Text.cpp:1287
15525 msgid ", Boundary: "
15528 #: src/Text2.cpp:392
15529 msgid "No font change defined."
15530 msgstr "No font change defined."
15532 #: src/Text2.cpp:432
15533 msgid "Nothing to index!"
15536 #: src/Text2.cpp:434
15537 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15540 #: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15541 msgid "Math editor mode"
15542 msgstr "Math editor mode"
15544 #: src/Text3.cpp:794
15545 msgid "Unknown spacing argument: "
15548 #: src/Text3.cpp:1016
15552 #: src/Text3.cpp:1017
15556 #: src/Text3.cpp:1570 src/Text3.cpp:1582
15557 msgid "Character set"
15560 #: src/Text3.cpp:1729 src/Text3.cpp:1740
15561 msgid "Paragraph layout set"
15564 #: src/TextClass.cpp:134
15566 msgid "Plain Layout"
15569 #: src/TextClass.cpp:588
15571 msgid "Missing File"
15574 #: src/TextClass.cpp:589
15575 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15578 #: src/TextClass.cpp:592
15580 msgid "Corrupt File"
15583 #: src/TextClass.cpp:593
15584 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15587 #: src/Thesaurus.cpp:60
15588 msgid "Thesaurus failure"
15591 #: src/Thesaurus.cpp:61
15594 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15598 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15602 #: src/VSpace.cpp:472
15603 msgid "Default skip"
15606 #: src/VSpace.cpp:475
15610 #: src/VSpace.cpp:478
15611 msgid "Medium skip"
15614 #: src/VSpace.cpp:481
15618 #: src/VSpace.cpp:484
15619 msgid "Vertical fill"
15622 #: src/VSpace.cpp:491
15626 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15629 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15630 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15636 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15638 msgid "Reload saved document?"
15641 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15646 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15648 msgid "&Keep Changes"
15651 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15653 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15656 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15658 msgid "File not readable!"
15661 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15664 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15666 "Do you want to create a new document?"
15672 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15673 msgid "Create new document?"
15676 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15680 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15683 "The specified document template\n"
15685 "could not be read."
15691 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15692 msgid "Could not read template"
15695 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15696 msgid "\\arabic{enumi}."
15697 msgstr "\\arabic{enumi}."
15699 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15700 msgid "\\roman{enumiii}."
15701 msgstr "\\roman{enumiii}."
15703 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15704 msgid "\\Alph{enumiv}."
15705 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15707 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15708 msgid "Senseless!!! "
15711 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15712 msgid "Standard[[Bullets]]"
15715 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15719 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15723 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15727 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15731 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15735 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15736 msgid "Directories"
15739 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15740 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15741 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15743 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15744 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15745 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15747 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15748 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15749 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15751 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15754 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15755 "1995-2008 LyX Team"
15757 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15758 "1995-2006 LyX 开发小组"
15760 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15762 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15763 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15764 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15765 "any later version."
15767 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15768 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15769 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15770 "any later version."
15772 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15774 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15775 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15776 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15777 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15778 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15779 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15780 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15782 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15783 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15784 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15785 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15786 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15787 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15788 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15790 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15791 msgid "LyX Version "
15794 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15795 msgid "Library directory: "
15798 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15799 msgid "User directory: "
15802 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15803 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15804 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15809 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15814 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15816 msgid "Preferences"
15819 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15821 msgid "Reconfigure"
15824 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15829 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15833 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15835 msgid "The current document was closed."
15838 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15840 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15841 "documents and exit.\n"
15846 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15847 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15848 msgid "Software exception Detected"
15851 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15853 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15854 "unsaved documents and exit."
15857 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15858 msgid "Bibliography Entry Settings"
15861 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:52
15862 msgid "BibTeX Bibliography"
15865 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:452
15866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
15867 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
15868 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123
15869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
15870 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
15871 msgid "Documents|#o#O"
15874 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15875 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15876 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15878 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15879 msgid "Select a BibTeX database to add"
15880 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15882 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
15883 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15884 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15886 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15887 msgid "Select a BibTeX style"
15888 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15890 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15895 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15896 msgid "Simple rectangular frame"
15899 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15901 msgid "Oval frame, thin"
15904 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15906 msgid "Oval frame, thick"
15909 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15910 msgid "Drop shadow"
15913 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15915 msgid "Shaded background"
15918 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15919 msgid "Double rectangular frame"
15922 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15923 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15927 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15928 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15932 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15933 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15934 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15935 msgid "Total Height"
15938 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15939 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15943 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15944 msgid "Box Settings"
15947 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15948 msgid "Branch Settings"
15951 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15955 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15959 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
15964 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
15968 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15969 msgid "Merge Changes"
15972 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15981 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15983 msgid "Change made at %1$s\n"
15984 msgstr "修改于 %1$s\n"
15986 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15987 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15988 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15989 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15993 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15997 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15998 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15999 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
16000 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
16004 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
16008 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
16012 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
16016 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
16020 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
16024 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
16028 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
16032 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
16036 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
16040 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
16044 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16048 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
16052 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
16057 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:328
16058 msgid "Enhanced Metafile"
16061 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
16063 msgid "Windows Metafile"
16066 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
16067 msgid "LinkBack PDF"
16070 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
16074 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
16078 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
16082 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
16087 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:351
16092 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:361
16094 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16097 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
16098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
16099 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
16100 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
16104 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
16106 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16111 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16112 msgid "Next command"
16115 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
16116 msgid "big[[delimiter size]]"
16117 msgstr "big[[delimiter size]]"
16119 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
16120 msgid "Big[[delimiter size]]"
16121 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16123 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16124 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16125 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16127 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16128 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16129 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16131 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
16132 msgid "Math Delimiter"
16133 msgstr "Math Delimiter"
16135 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
16136 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
16140 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16145 msgid "Computer Modern Roman"
16146 msgstr "Computer Modern Roman"
16148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16149 msgid "Latin Modern Roman"
16150 msgstr "Latin Modern Roman"
16152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16153 msgid "AE (Almost European)"
16154 msgstr "AE (Almost European)"
16156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16157 msgid "Times Roman"
16158 msgstr "Times Roman"
16160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16165 msgid "Bitstream Charter"
16166 msgstr "Bitstream Charter"
16168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16169 msgid "New Century Schoolbook"
16170 msgstr "New Century Schoolbook"
16172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16182 msgstr "Bera Serif"
16184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16185 msgid "Concrete Roman"
16186 msgstr "Concrete Roman"
16188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16189 msgid "Zapf Chancery"
16190 msgstr "Zapf Chancery"
16192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16193 msgid "Computer Modern Sans"
16194 msgstr "Computer Modern Sans"
16196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16197 msgid "Latin Modern Sans"
16198 msgstr "Latin Modern Sans"
16200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
16204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
16205 msgid "Avant Garde"
16206 msgstr "Avant Garde"
16208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
16212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
16216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16217 msgid "Computer Modern Typewriter"
16218 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16221 msgid "Latin Modern Typewriter"
16222 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16237 msgid "CM Typewriter Light"
16238 msgstr "CM Typewriter Light"
16240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194
16242 msgid "Module not found!"
16245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:510
16246 msgid "Document Settings"
16249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
16250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
16252 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16253 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
16259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16261 msgid " (not installed)"
16264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
16300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
16301 msgid "LaTeX default"
16304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
16328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
16333 msgid "Appears in TOC"
16336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16337 msgid "Author-year"
16340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
16344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
16346 msgid "Unavailable: %1$s"
16349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
16350 msgid "Document Class"
16353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16354 msgid "Text Layout"
16355 msgstr "Text Layout"
16357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16358 msgid "Page Margins"
16361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16362 msgid "Numbering & TOC"
16363 msgstr "Numbering & TOC"
16365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16367 msgid "PDF Properties"
16370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
16371 msgid "Math Options"
16372 msgstr "Math Options"
16374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16375 msgid "Float Placement"
16378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228
16387 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
16389 msgid "Embedded Files"
16392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
16393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
16394 msgid "LaTeX Preamble"
16397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
16399 msgid "Layouts|#o#O"
16402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
16404 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16405 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
16408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
16409 msgid "Local layout file"
16412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
16413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
16414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
16419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
16421 msgid "Unable to read local layout file."
16422 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
16426 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16427 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16428 "document may not work with this layout if you do not\n"
16429 "keep the layout file in the same directory."
16432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
16433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16435 msgid "&Set Layout"
16436 msgstr "Text Layout"
16438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
16440 msgid "Embedded layout"
16443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
16445 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16446 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16447 "it is already embedded to this buffer.\n"
16450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
16451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
16453 msgid "Unable to set document class."
16454 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
16459 msgid "Unapplied changes"
16462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
16463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
16465 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16466 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
16470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
16474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
16477 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
16481 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16482 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
16486 msgid "Package(s) required: %1$s."
16489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
16494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
16496 msgid "Module required: %1$s."
16499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
16501 msgid "Modules excluded: %1$s."
16504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
16505 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16510 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
16516 msgid "Extra embedded file"
16519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
16521 msgid "Can't set layout!"
16524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
16526 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16527 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16529 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16530 msgid "TeX Code Settings"
16531 msgstr "TeX Code Settings"
16533 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16538 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16540 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16541 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16543 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16547 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16548 msgid "Bottom left"
16551 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16552 msgid "Baseline left"
16555 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16559 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16560 msgid "Bottom center"
16563 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16564 msgid "Baseline center"
16567 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16571 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16572 msgid "Bottom right"
16575 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16576 msgid "Baseline right"
16579 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16580 msgid "External Material"
16583 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16587 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16588 msgid "Select external file"
16591 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16592 msgid "Float Settings"
16595 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16599 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:728
16600 msgid "Select graphics file"
16603 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16604 msgid "Clipart|#C#c"
16607 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16609 msgid "Horizontal Space Settings"
16612 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16614 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16615 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16616 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16619 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16623 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16624 msgid "Child Document"
16627 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16628 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16629 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16631 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16632 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16634 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16635 msgid "Select document to include"
16638 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16639 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16640 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16642 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16646 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16647 msgid "No language"
16650 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16651 msgid "Program Listing Settings"
16654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16658 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16662 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16663 msgid "Literate Programming Build Log"
16664 msgstr "Literate Programming Build Log"
16666 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16667 msgid "lyx2lyx Error Log"
16668 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16670 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16671 msgid "Version Control Log"
16674 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16675 msgid "No LaTeX log file found."
16676 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16678 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16679 msgid "No literate programming build log file found."
16680 msgstr "No literate programming build log file found."
16682 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16683 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16684 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16686 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16687 msgid "No version control log file found."
16688 msgstr "无法找到版本控制记录"
16690 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16691 msgid "Math Matrix"
16694 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16695 msgid "Nomenclature"
16698 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16699 msgid "Note Settings"
16702 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16703 msgid "Paragraph Settings"
16706 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16708 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16709 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16711 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16712 "the items is used."
16714 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16715 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16717 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16718 "the items is used."
16720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16721 msgid "System files|#S#s"
16724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16725 msgid "User files|#U#u"
16728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16730 msgid "Look & Feel"
16733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16735 msgid "Language Settings"
16738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16743 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16745 msgid "File Handling"
16748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16753 msgid "Date format"
16756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16758 msgid "Keyboard/Mouse"
16761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16763 msgid "Input Completion"
16766 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16767 msgid "Screen fonts"
16770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16780 msgid "Select directory for example files"
16783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16784 msgid "Select a document templates directory"
16785 msgstr "选择一个文本模版目录"
16787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16788 msgid "Select a temporary directory"
16791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16792 msgid "Select a backups directory"
16795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16796 msgid "Select a document directory"
16799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16800 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16801 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16804 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16805 msgid "Spellchecker"
16808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16821 msgid "pspell (library)"
16822 msgstr "pspell (库)"
16824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16825 msgid "aspell (library)"
16826 msgstr "aspell (库)"
16828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16833 msgid "File formats"
16836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16837 msgid "Format in use"
16840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16841 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16842 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16849 msgid "User interface"
16852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16857 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
16868 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
16873 msgid "Mathematical Symbols"
16876 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
16877 msgid "Buffer and Window"
16880 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
16881 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
16886 msgid "System and Miscellaneous"
16887 msgstr "AMS Miscellaneous"
16889 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
16894 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16895 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16897 msgid "Failed to create shortcut"
16898 msgstr "未能创建目录。退出。"
16900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16902 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16906 msgid "Invalid or empty key sequence"
16909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16910 msgid "Shortcut is already defined"
16913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16915 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16918 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16922 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16923 msgid "Choose bind file"
16926 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16927 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16928 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16931 msgid "Choose UI file"
16934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16935 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16936 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16938 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16939 msgid "Choose keyboard map"
16942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16943 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16944 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16947 msgid "Choose personal dictionary"
16950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16958 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16959 msgid "Print Document"
16962 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16963 msgid "Print to file"
16966 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16967 msgid "PostScript files (*.ps)"
16968 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16970 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16971 msgid "Cross-reference"
16972 msgstr "Cross-reference"
16974 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16978 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16982 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16983 msgid "Jump to label"
16986 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16987 msgid "Find and Replace"
16990 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16991 msgid "Send Document to Command"
16994 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16998 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17000 msgid "Error -> Cannot load file!"
17003 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17004 msgid "Spellchecker error"
17007 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17008 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17009 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17011 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17013 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17014 "Maybe it has been killed."
17019 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17020 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17023 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17024 msgid "The spellchecker has failed"
17027 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17029 msgid "%1$d words checked."
17030 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17032 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17033 msgid "One word checked."
17036 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17037 msgid "Spelling check completed"
17040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
17042 msgid "Basic Latin"
17045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17047 msgid "Latin-1 Supplement"
17048 msgstr "Supplementary"
17050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17051 msgid "Latin Extended-A"
17054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17055 msgid "Latin Extended-B"
17058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17060 msgid "IPA Extensions"
17063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17064 msgid "Spacing Modifier Letters"
17067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17068 msgid "Combining Diacritical Marks"
17071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
17075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
17078 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17096 msgstr "SubVariation"
17098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
17125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17136 msgid "Hangul Jamo"
17139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17141 msgid "Phonetic Extensions"
17144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17145 msgid "Latin Extended Additional"
17148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17149 msgid "Greek Extended"
17152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17154 msgid "General Punctuation"
17157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17159 msgid "Superscripts and Subscripts"
17162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17163 msgid "Currency Symbols"
17166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17167 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17172 msgid "Letterlike Symbols"
17175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17177 msgid "Number Forms"
17180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
17182 msgid "Mathematical Operators"
17183 msgstr "Mathematica|a"
17185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17187 msgid "Miscellaneous Technical"
17188 msgstr "Miscel·lània"
17190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17192 msgid "Control Pictures"
17195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17196 msgid "Optical Character Recognition"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17200 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17205 msgid "Box Drawing"
17208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17210 msgid "Block Elements"
17213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17215 msgid "Geometric Shapes"
17218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17220 msgid "Miscellaneous Symbols"
17221 msgstr "Miscel·lània"
17223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17229 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17233 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17251 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17259 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17263 msgid "CJK Compatibility"
17266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17267 msgid "CJK Unified Ideographs"
17270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17271 msgid "Hangul Syllables"
17274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17275 msgid "High Surrogates"
17278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17279 msgid "Private Use High Surrogates"
17282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17283 msgid "Low Surrogates"
17286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17287 msgid "Private Use Area"
17290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17291 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17295 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17299 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17303 msgid "Combining Half Marks"
17306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17307 msgid "CJK Compatibility Forms"
17310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17311 msgid "Small Form Variants"
17314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17315 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17319 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17328 msgid "Linear B Syllabary"
17331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17332 msgid "Linear B Ideograms"
17335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17337 msgid "Aegean Numbers"
17340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17341 msgid "Ancient Greek Numbers"
17344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17359 msgid "Old Persian"
17362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17378 msgid "Cypriot Syllabary"
17381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17384 msgstr "varnothing"
17386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17387 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17392 msgid "Musical Symbols"
17395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17396 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17400 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17404 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17408 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17412 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17421 msgid "Variation Selectors Supplement"
17424 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17425 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17429 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17434 msgid "Character: "
17437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17438 msgid "Code Point: "
17441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17446 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17447 msgid "Table Settings"
17450 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17451 msgid "Insert Table"
17454 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17455 msgid "TeX Information"
17458 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17462 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17463 msgid "Table of Contents"
17466 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17468 msgid "Child Documents"
17471 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17473 msgid "List of Graphics"
17476 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17478 msgid "List of Equations"
17481 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17483 msgid "List of Foot notes"
17486 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236
17488 msgid "List of Listings"
17491 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
17493 msgid "List of Indexes"
17496 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17498 msgid "List of Marginal notes"
17501 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17503 msgid "List of Notes"
17506 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
17508 msgid "List of Citations"
17511 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17513 msgid "Labels and References"
17516 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17517 msgid "Filtering layouts with \""
17520 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17521 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17524 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17525 msgid "Vertical Space Settings"
17528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17534 msgid "unknown version"
17537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17538 msgid "Small-sized icons"
17541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17542 msgid "Normal-sized icons"
17545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17546 msgid "Big-sized icons"
17549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17550 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
17555 msgid "Select template file"
17558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
17559 msgid "Templates|#T#t"
17562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
17563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
17564 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17565 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
17568 msgid "Document not loaded."
17571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
17572 msgid "Select document to open"
17575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
17576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
17577 msgid "Examples|#E#e"
17580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
17582 msgid "Opening document %1$s..."
17583 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
17587 msgid "Document %1$s opened."
17588 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230
17592 msgid "Could not open document %1$s"
17593 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17596 msgid "Couldn't import file"
17599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1260
17601 msgid "No information for importing the format %1$s."
17602 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
17606 msgid "Select %1$s file to import"
17607 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
17612 "The document %1$s already exists.\n"
17614 "Do you want to overwrite that document?"
17619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
17620 msgid "Overwrite document?"
17623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373
17625 msgid "Importing %1$s..."
17626 msgstr "导入 %1$s..."
17628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
17632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
17634 msgid "file not imported!"
17637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
17638 msgid "Select LyX document to insert"
17639 msgstr "选择插入的LyX文档"
17641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
17642 msgid "Select file to insert"
17645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
17646 msgid "Choose a filename to save document as"
17649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
17656 "The document %1$s could not be saved.\n"
17658 "Do you want to rename the document and try again?"
17660 "The document %1$s could not be saved.\n"
17662 "Do you want to rename the document and try again?"
17664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17665 msgid "Rename and save?"
17668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
17676 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17678 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17680 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
17688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
17690 msgid "Saving all documents..."
17691 msgstr "保存文件 %1$s..."
17693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
17695 msgid "All documents saved."
17698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
17700 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17701 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
17707 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
17711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
17713 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17714 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17716 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17718 msgid "%1$s unknown command!"
17721 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17722 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17723 msgid "LaTeX Source"
17726 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17727 msgid "DocBook Source"
17730 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17732 msgid "Literate Source"
17735 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17739 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17740 msgid " (read only)"
17743 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17748 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1413
17753 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1415
17758 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17760 msgid "Wrap Float Settings"
17763 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17764 msgid "Click to detach"
17767 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17769 msgid "No Documents Open!"
17772 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17773 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17774 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
17775 msgid "No Document Open!"
17778 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17782 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17783 msgid "Plain Text, Join Lines"
17786 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17787 msgid "Master Document"
17790 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
17792 msgid "Other floats: "
17795 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
17796 msgid "Open Navigator..."
17799 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
17801 msgid "Other Lists"
17804 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
17805 msgid "No Table of contents"
17808 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
17812 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
17813 msgid "No Branch in Document!"
17816 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
17818 msgid "No action defined!"
17819 msgstr "No font change defined."
17821 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17825 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17826 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:615
17827 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17828 msgid "Invalid filename"
17831 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17833 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17835 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17837 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17838 msgid "Could not update TeX information"
17841 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17843 msgid "The script `%s' failed."
17844 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17846 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17847 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17849 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17850 "file through LaTeX: "
17851 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17853 #: src/insets/Inset.cpp:313
17854 msgid "Opened inset"
17857 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17858 msgid "Keys must be unique!"
17861 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17864 "The key %1$s already exists,\n"
17865 "it will be changed to %2$s."
17868 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:125
17869 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17870 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17872 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:264
17873 msgid "Export Warning!"
17876 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
17878 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17879 "BibTeX will be unable to find them."
17881 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17884 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:265
17886 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17887 "BibTeX will be unable to find it."
17889 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17892 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17894 msgid "simple frame"
17897 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17902 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17903 msgid "simple frame, page breaks"
17906 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17911 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17913 msgid "oval, thick"
17916 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17917 msgid "drop shadow"
17920 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17922 msgid "shaded background"
17925 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17927 msgid "double frame"
17930 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17931 msgid "Opened Box Inset"
17932 msgstr "Opened Box Inset"
17934 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17938 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17939 msgid "Opened Branch Inset"
17940 msgstr "Opened Branch Inset"
17942 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17946 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17950 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
17954 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17955 msgid "Opened Caption Inset"
17956 msgstr "Opened Caption Inset"
17958 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17963 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17968 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17969 msgid "Left-click to collapse the inset"
17972 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17973 msgid "Left-click to open the inset"
17976 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17977 msgid "LaTeX Command: "
17980 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17982 msgid "InsetCommand Error: "
17985 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17987 msgid "Incompatible command name."
17990 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17992 msgid "InsetCommandParams Error: "
17995 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17997 msgid "InsetCommandParams: "
18000 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18001 msgid "Unknown parameter name: "
18004 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
18005 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18006 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
18008 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18009 msgid "Opened ERT Inset"
18010 msgstr "Opened ERT Inset"
18012 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18013 msgid "Opened Environment Inset: "
18014 msgstr "Opened Environment Inset: "
18016 #: src/insets/InsetExternal.cpp:616
18018 msgid "External template %1$s is not installed"
18019 msgstr "External template %1$s is not installed"
18021 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18023 msgid "Opened Flex Inset"
18026 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
18027 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
18031 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
18032 msgid "Opened Float Inset"
18035 #: src/insets/InsetFloat.cpp:344
18039 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
18040 msgid " (sideways)"
18043 #: src/insets/InsetFloat.cpp:407
18048 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18049 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18050 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18052 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18054 msgid "List of %1$s"
18057 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
18058 msgid "Opened Footnote Inset"
18061 #: src/insets/InsetFoot.cpp:121
18065 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:493 src/insets/InsetInclude.cpp:525
18068 "Could not copy the file\n"
18070 "into the temporary directory."
18076 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:722
18078 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18079 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18081 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:816
18083 msgid "Graphics file: %1$s"
18084 msgstr "图形文件: %1$s"
18086 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:941 src/insets/InsetInclude.cpp:342
18087 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
18088 msgid " (embedded)"
18091 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
18092 msgid "Verbatim Input"
18093 msgstr "Verbatim Input"
18095 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
18096 msgid "Verbatim Input*"
18097 msgstr "Verbatim Input*"
18099 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
18100 msgid "Recursive input"
18103 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
18105 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18106 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18108 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
18111 "Included file `%1$s'\n"
18112 "has textclass `%2$s'\n"
18113 "while parent file has textclass `%3$s'."
18115 "Included file `%1$s'\n"
18116 "has textclass `%2$s'\n"
18117 "while parent file has textclass `%3$s'."
18119 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
18120 msgid "Different textclasses"
18123 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
18126 "Included file `%1$s'\n"
18127 "uses module `%2$s'\n"
18128 "which is not used in parent file."
18130 "Included file `%1$s'\n"
18131 "has textclass `%2$s'\n"
18132 "while parent file has textclass `%3$s'."
18134 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
18136 msgid "Module not found"
18139 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
18143 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
18145 msgid "Information regarding "
18146 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18148 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
18150 msgid "Unknown Info: "
18153 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18158 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18163 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
18165 msgid "No menu entry for "
18168 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
18170 msgid "Unknown buffer info"
18173 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18174 msgid "Label names must be unique!"
18177 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18180 "The label %1$s already exists,\n"
18181 "it will be changed to %2$s."
18184 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18185 msgid "DUPLICATE: "
18188 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18189 msgid "Opened Listing Inset"
18190 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18192 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18193 msgid "A value is expected."
18196 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18197 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18198 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18200 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18201 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18202 msgid "Unbalanced braces!"
18205 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18206 msgid "Please specify true or false."
18207 msgstr "请输入true或者false."
18209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18210 msgid "Only true or false is allowed."
18211 msgstr "只有true或者false被容许"
18213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18214 msgid "Please specify an integer value."
18217 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18218 msgid "An integer is expected."
18221 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18222 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18223 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18225 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18226 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18229 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18231 msgid "Please specify one of %1$s."
18232 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18234 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18236 msgid "Try one of %1$s."
18237 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18239 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18241 msgid "I guess you mean %1$s."
18242 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18244 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18246 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18247 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18249 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18251 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18252 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18254 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18256 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18257 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18259 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18261 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18264 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18269 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18270 "right, bottom left and top left corner."
18271 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18273 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18274 msgid "Enter something like \\color{white}"
18275 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18278 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18279 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18281 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18282 msgid "auto, last or a number"
18283 msgstr "auto, last或一数字"
18285 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18287 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18288 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18289 "defining a listing inset)"
18291 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18294 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18296 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18297 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18300 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18303 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18304 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18305 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18307 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18309 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18310 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18312 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18314 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18315 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18317 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18319 msgid "Parameter %1$s: "
18322 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18324 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18325 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18327 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18329 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18330 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18332 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
18333 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18336 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18341 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18345 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18346 msgid "Clear Double Page"
18347 msgstr "Clear Double Page"
18349 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18353 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18354 msgid "Note[[InsetNote]]"
18357 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18361 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18362 msgid "Opened Note Inset"
18365 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18366 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18369 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18373 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18377 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18381 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18385 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18386 msgid "Page Number"
18389 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18393 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18394 msgid "Textual Page Number"
18395 msgstr "Textual Page Number"
18397 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18399 msgstr "TextPage: "
18401 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18402 msgid "Standard+Textual Page"
18403 msgstr "Standard+Textual Page"
18405 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18407 msgstr "Ref+Text: "
18409 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18413 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18414 msgid "FormatRef: "
18415 msgstr "FormatRef: "
18417 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18419 msgid "Interword Space"
18422 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18424 msgid "Protected Space"
18425 msgstr "Protected Space|r"
18427 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18432 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18437 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18439 msgid "QQuad Space"
18442 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18447 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18452 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18454 msgid "Negative Thin Space"
18457 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18459 msgid "Protected Horizontal Fill"
18460 msgstr "Horizontal Fill"
18462 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18464 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18465 msgstr "Horizontal Fill"
18467 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18469 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18470 msgstr "Horizontal Fill"
18472 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18474 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18477 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18479 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18480 msgstr "Protected Space|r"
18482 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18483 msgid "Unknown TOC type"
18486 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3069
18487 msgid "Opened table"
18490 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
18491 msgid "Error setting multicolumn"
18494 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4301
18495 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18496 msgstr "不能竖向设置多列表格"
18498 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18499 msgid "Opened Text Inset"
18502 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18503 msgid "Vertical Space"
18506 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18510 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18511 msgid "Opened Wrap Inset"
18514 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18518 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18522 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18526 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18527 msgid "Converting to loadable format..."
18528 msgstr "转换到可显示格式..."
18530 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18531 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18532 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18534 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18535 msgid "Scaling etc..."
18538 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18539 msgid "Ready to display"
18542 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18543 msgid "No file found!"
18546 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18547 msgid "Error converting to loadable format"
18548 msgstr "转换到可显示格式出错"
18550 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18551 msgid "Error loading file into memory"
18554 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18555 msgid "Error generating the pixmap"
18556 msgstr "产生pixmap出错"
18558 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18562 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18563 msgid "Preview loading"
18566 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18567 msgid "Preview ready"
18570 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18571 msgid "Preview failed"
18574 #: src/lengthcommon.cpp:37
18578 #: src/lengthcommon.cpp:37
18582 #: src/lengthcommon.cpp:37
18586 #: src/lengthcommon.cpp:37
18590 #: src/lengthcommon.cpp:37
18594 #: src/lengthcommon.cpp:37
18598 #: src/lengthcommon.cpp:38
18599 msgid "cc[[unit of measure]]"
18602 #: src/lengthcommon.cpp:38
18606 #: src/lengthcommon.cpp:38
18610 #: src/lengthcommon.cpp:38
18614 #: src/lengthcommon.cpp:39
18615 msgid "Text Width %"
18618 #: src/lengthcommon.cpp:39
18619 msgid "Column Width %"
18622 #: src/lengthcommon.cpp:39
18623 msgid "Page Width %"
18626 #: src/lengthcommon.cpp:39
18627 msgid "Line Width %"
18630 #: src/lengthcommon.cpp:40
18631 msgid "Text Height %"
18634 #: src/lengthcommon.cpp:40
18635 msgid "Page Height %"
18638 #: src/lyxfind.cpp:115
18639 msgid "Search error"
18642 #: src/lyxfind.cpp:115
18643 msgid "Search string is empty"
18646 #: src/lyxfind.cpp:299
18647 msgid "String has been replaced."
18650 #: src/lyxfind.cpp:302
18651 msgid " strings have been replaced."
18654 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18655 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18657 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18658 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18660 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18662 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18663 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18665 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18666 msgid "Only one row"
18669 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18670 msgid "Only one column"
18673 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18674 msgid "No hline to delete"
18677 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18678 msgid "No vline to delete"
18681 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18683 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18684 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18686 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18690 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18694 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18696 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18697 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18699 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18701 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18702 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18704 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18706 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18707 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18709 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18710 msgid "create new math text environment ($...$)"
18711 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18713 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18714 msgid "entered math text mode (textrm)"
18715 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18717 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18718 msgid "Standard[[mathref]]"
18721 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18726 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18731 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18735 #: src/output.cpp:37
18738 "Could not open the specified document\n"
18744 #: src/output_plaintext.cpp:136
18748 #: src/output_plaintext.cpp:148
18749 msgid "References: "
18752 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18757 #: src/support/Package.cpp:441
18758 msgid "LyX binary not found"
18759 msgstr "未找到LyX可执行文件"
18761 #: src/support/Package.cpp:442
18764 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18765 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18767 #: src/support/Package.cpp:561
18770 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18772 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18773 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18775 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18777 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18778 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18780 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18781 msgid "File not found"
18784 #: src/support/Package.cpp:643
18787 "Invalid %1$s switch.\n"
18788 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18790 "Invalid %1$s switch.\n"
18791 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18793 #: src/support/Package.cpp:670
18796 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18797 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18800 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18802 #: src/support/Package.cpp:694
18805 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18806 "%2$s is not a directory."
18811 #: src/support/Package.cpp:696
18812 msgid "Directory not found"
18815 #: src/support/debug.cpp:40
18816 msgid "No debugging message"
18819 #: src/support/debug.cpp:41
18820 msgid "General information"
18823 #: src/support/debug.cpp:42
18824 msgid "Program initialisation"
18827 #: src/support/debug.cpp:43
18828 msgid "Keyboard events handling"
18831 #: src/support/debug.cpp:44
18832 msgid "GUI handling"
18835 #: src/support/debug.cpp:45
18836 msgid "Lyxlex grammar parser"
18837 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18839 #: src/support/debug.cpp:46
18840 msgid "Configuration files reading"
18843 #: src/support/debug.cpp:47
18844 msgid "Custom keyboard definition"
18847 #: src/support/debug.cpp:48
18848 msgid "LaTeX generation/execution"
18849 msgstr "LaTeX输出/执行"
18851 #: src/support/debug.cpp:49
18852 msgid "Math editor"
18855 #: src/support/debug.cpp:50
18856 msgid "Font handling"
18859 #: src/support/debug.cpp:51
18860 msgid "Textclass files reading"
18863 #: src/support/debug.cpp:52
18864 msgid "Version control"
18867 #: src/support/debug.cpp:53
18868 msgid "External control interface"
18871 #: src/support/debug.cpp:54
18872 msgid "Keep *roff temporary files"
18873 msgstr "保存*roff临时文件"
18875 #: src/support/debug.cpp:55
18876 msgid "User commands"
18879 #: src/support/debug.cpp:56
18880 msgid "The LyX Lexxer"
18883 #: src/support/debug.cpp:57
18884 msgid "Dependency information"
18887 #: src/support/debug.cpp:58
18891 #: src/support/debug.cpp:59
18892 msgid "Files used by LyX"
18895 #: src/support/debug.cpp:60
18896 msgid "Workarea events"
18899 #: src/support/debug.cpp:61
18900 msgid "Insettext/tabular messages"
18903 #: src/support/debug.cpp:62
18904 msgid "Graphics conversion and loading"
18907 #: src/support/debug.cpp:63
18908 msgid "Change tracking"
18911 #: src/support/debug.cpp:64
18912 msgid "External template/inset messages"
18913 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18915 #: src/support/debug.cpp:65
18916 msgid "RowPainter profiling"
18919 #: src/support/debug.cpp:66
18920 msgid "scrolling debugging"
18923 #: src/support/debug.cpp:67
18925 msgid "Math macros"
18928 #: src/support/debug.cpp:68
18932 #: src/support/debug.cpp:69
18933 msgid "Developers' general debug messages"
18934 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
18936 #: src/support/debug.cpp:70
18937 msgid "All debugging messages"
18940 #: src/support/debug.cpp:115
18942 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
18943 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
18945 #: src/support/filetools.cpp:247
18946 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18949 #: src/support/os_win32.cpp:297
18950 msgid "System file not found"
18953 #: src/support/os_win32.cpp:298
18955 "Unable to load shfolder.dll\n"
18958 "无法载入 shfolder.dll\n"
18961 #: src/support/os_win32.cpp:303
18962 msgid "System function not found"
18965 #: src/support/os_win32.cpp:304
18967 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18968 "Don't know how to proceed. Sorry."
18970 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18973 #: src/support/userinfo.cpp:45
18974 msgid "Unknown user"
18977 #~ msgid " Macro: %1$s: "
18978 #~ msgstr "宏:%1$s: "
18981 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
18985 #~ msgid "Enspace|E"
18989 #~ msgid "Enskip|k"
18992 #~ msgid "Document could not be read"
18995 #~ msgid "%1$s could not be read."
18996 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
18999 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19002 #~ msgid "All files (*)"
19003 #~ msgstr "所有文件 (*)"
19006 #~ msgid "Properties...|P"
19007 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
19010 #~ msgid "New Line|e"
19011 #~ msgstr "左方线(L)|L"
19013 #~ msgid "Line Break|B"
19014 #~ msgstr "换行(B)|B"
19017 #~ msgid "line break"
19018 #~ msgstr "换行(L)|L"
19025 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19026 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
19032 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
19033 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
19035 #~ msgid "Swap Rows|S"
19036 #~ msgstr "交换行(S)|S"
19038 #~ msgid "Swap Columns|w"
19039 #~ msgstr "交换列(w)|w"
19042 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19044 #~ "The specified document\n"
19046 #~ "could not be read."
19064 #~ msgid "S&ubfigure"
19065 #~ msgstr "子图像(&u)"
19067 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19070 #~ msgid "Ca&ption:"
19073 #~ msgid "Databa&ses"
19074 #~ msgstr "数据库(&s)"
19076 #~ msgid "Show ERT inline"
19077 #~ msgstr "文中显示ERT"
19082 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19083 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19085 #~ msgid "Framed in box"
19091 #~ msgid "Paper Size"
19101 #~ msgid "C&opiers"
19102 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19104 #~ msgid "&File formats"
19105 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19107 #~ msgid "F&ormat:"
19110 #~ msgid "&GUI name:"
19111 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19113 #~ msgid "External Applications"
19116 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19117 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19119 #~ msgid "Save/restore window position"
19120 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19125 #~ msgid "Scrolling"
19129 #~ msgstr "网址(&U):"
19131 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19137 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19138 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19140 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19141 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19143 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19144 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19146 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19147 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19149 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19150 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19152 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19153 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19155 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19156 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19158 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19159 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19161 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19162 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19164 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19165 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19167 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19168 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19170 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19171 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19174 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19175 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19177 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19178 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19180 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19181 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19183 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19184 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19186 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19187 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19189 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19190 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19192 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19193 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19195 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19196 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19198 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19199 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19201 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19202 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19204 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19205 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19208 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19209 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19211 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19212 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19214 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19215 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19217 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19218 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19220 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19221 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19223 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19224 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19226 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19227 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19229 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19230 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19232 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19233 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19235 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19236 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19238 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19239 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19241 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19242 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19244 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19245 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19247 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19248 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19250 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19251 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19253 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19254 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19256 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19257 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19259 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19260 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19262 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19263 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19265 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19266 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19268 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19269 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19271 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19272 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19280 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19283 #~ msgid "Count Words|W"
19284 #~ msgstr "字数(W)|W"
19286 #~ msgid "Framed|F"
19287 #~ msgstr "外框(F)|F"
19289 #~ msgid "Shaded|S"
19290 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19292 #~ msgid "Insert URL"
19295 #~ msgid "Can't load document class"
19296 #~ msgstr "无法读入文档类"
19299 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19302 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19305 #~ msgid "Undefined character style"
19306 #~ msgstr "未定义字符样式"
19309 #~ "The document could not be converted\n"
19310 #~ "into the document class %1$s."
19316 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19317 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19319 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19320 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19322 #~ msgid "&Switch to document"
19323 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19326 #~ "Could not open the specified document\n"
19328 #~ "due to the error: %2$s"
19334 #~ msgid "Formatting document..."
19335 #~ msgstr "格式化文档..."
19337 #~ msgid "Rectangular box"
19340 #~ msgid "Shadow box"
19343 #~ msgid "Double box"
19346 #~ msgid "Index Entry"
19349 #~ msgid "Previous command"
19352 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19353 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19355 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19356 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19365 #~ msgstr "ovalbox"
19368 #~ msgstr "Ovalbox"
19370 #~ msgid "Shadowbox"
19371 #~ msgstr "Shadowbox"
19373 #~ msgid "Doublebox"
19374 #~ msgstr "Doublebox"
19376 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19377 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19379 #~ msgid "Unknown inset name: "
19380 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19382 #~ msgid "Program Listing "
19396 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19402 #~ msgid "HtmlUrl: "
19406 #~ msgid "CharStyle: "
19409 #~ msgid "Default (outer)"
19415 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19418 #~ msgid "%1$d words in selection."
19419 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19421 #~ msgid "%1$d words in document."
19422 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19424 #~ msgid "One word in selection."
19427 #~ msgid "One word in document."
19430 #~ msgid "Count words"
19433 #~ msgid "Encoding error"
19437 #~ msgid "Placeholders"
19438 #~ msgstr "PlaceTable"
19441 #~ msgstr "phantom"
19443 #~ msgid "vphantom"
19444 #~ msgstr "vphantom"
19446 #~ msgid "hphantom"
19447 #~ msgstr "hphantom"
19455 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19456 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19458 #~ msgid "Algorithm #."
19459 #~ msgstr "Algorithm #."
19461 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19462 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19467 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19468 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19470 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19471 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19473 #~ msgid "To &file:"
19474 #~ msgstr "To &file:"
19476 #~ msgid "Co&pies:"
19477 #~ msgstr "Co&pies:"
19479 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19480 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19482 #~ msgid "Printer &name:"
19483 #~ msgstr "Printer &name:"
19491 #~ msgid "columns "
19492 #~ msgstr "columns "
19494 #~ msgid "overprint "
19495 #~ msgstr "overprint "
19497 #~ msgid "overlayarea"
19498 #~ msgstr "overlayarea"
19500 #~ msgid "Corollary_"
19501 #~ msgstr "Corollary_"
19503 #~ msgid "Definition. "
19504 #~ msgstr "Definition. "
19506 #~ msgid "Example. "
19507 #~ msgstr "Example. "
19513 #~ msgstr "Proof. "
19518 #~ msgid "Conjecture "
19519 #~ msgstr "Conjecture "
19521 #~ msgid "Font st&yle:"
19522 #~ msgstr "Font st&yle:"
19524 #~ msgid "Use printer name explicitely"
19525 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
19527 #~ msgid "Adapt outp&ut"
19528 #~ msgstr "Adapt outp&ut"