1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-25 08:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
39 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
40 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
41 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
42 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:303
43 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
44 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
45 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
46 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
48 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
49 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
50 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
51 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
53 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
54 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
58 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
59 msgid "The bibliography key"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
63 msgid "The label as it appears in the document"
66 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
67 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
71 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
75 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
76 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
77 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
78 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
79 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
80 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
81 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
82 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
83 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
84 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
85 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
86 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
87 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
88 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
89 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
91 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
92 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
93 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
94 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
95 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457
96 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
97 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
102 msgid "Citation Style"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
106 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
107 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
110 msgid "&Default (numerical)"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
116 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
117 "parameters in document class options."
118 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
125 msgid "Natbib &style:"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
129 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
130 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
137 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
138 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
141 msgid "S&ectioned bibliography"
142 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
146 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
151 msgid "Bibliography generation"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
156 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
162 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
164 msgid "Select a processor"
167 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
169 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
173 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
175 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
179 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
180 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
183 msgid "Scan for new databases and styles"
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
187 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
192 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
194 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
195 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
200 msgid "Enter BibTeX database name"
201 msgstr "输入BibTeX数据库名"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
204 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
205 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
206 #: src/CutAndPaste.cpp:295 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
212 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
213 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
214 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
215 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095
216 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
221 msgid "The BibTeX style"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
229 msgid "Choose a style file"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
233 msgid "This bibliography section contains..."
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
241 msgid "all cited references"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
245 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
246 msgid "all uncited references"
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
250 msgid "all references"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
254 msgid "Add bibliography to the table of contents"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
258 msgid "Add bibliography to &TOC"
259 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
263 msgid "Move the selected database downwards in the list"
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
273 msgid "Move the selected database upwards in the list"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
277 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
282 msgid "BibTeX database to use"
283 msgstr "使用的BibTeX数据库"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
290 msgid "Add a BibTeX database file"
291 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
298 msgid "Remove the selected database"
301 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
306 msgid "Check this if the box should break across pages"
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
311 msgid "Allow &page breaks"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
315 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
320 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
326 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:751
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:274
331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
332 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
333 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:752
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:279
339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
340 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:753
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
349 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
353 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
354 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
359 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
365 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
371 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
391 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
392 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
393 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
399 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
400 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
401 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
403 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
404 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
405 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
406 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467
407 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
414 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
427 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
440 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
441 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
445 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
446 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:407 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:426
448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:474 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
449 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
451 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1909 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1932
455 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
456 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
457 #: src/insets/InsetBox.cpp:144
461 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
462 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:146
466 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
467 msgid "Supported box types"
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
471 msgid "&Available branches:"
474 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
475 msgid "Select your branch"
478 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
479 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
485 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
489 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
491 msgid "Filename &Suffix"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
496 msgid "Show undefined branches used in this document."
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
501 msgid "&Undefined Branches"
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
505 msgid "A&vailable Branches:"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
509 msgid "Toggle the selected branch"
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
513 msgid "(&De)activate"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
517 msgid "Add a new branch to the list"
520 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
521 msgid "Define or change background color"
524 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
525 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
526 msgid "Alter Co&lor..."
529 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
530 msgid "Remove the selected branch"
533 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
534 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3410
535 #: src/Buffer.cpp:3421 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
539 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
541 msgid "Change the name of the selected branch"
544 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
549 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
551 msgid "Add the selected branches to the list."
554 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
556 msgid "&Add Selected"
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
561 msgid "Add all unknown branches to the list."
564 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
568 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
569 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
570 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
572 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 src/Buffer.cpp:989
574 #: src/Buffer.cpp:2089 src/Buffer.cpp:3394 src/Buffer.cpp:3440
575 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
576 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
578 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
579 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
583 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
587 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
590 msgid "Undefined branches used in this document."
593 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
595 msgid "&Undefined Branches:"
598 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
608 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:431
611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:479 lib/ui/stdtoolbars.inc:99
612 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
625 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
626 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
628 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
653 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
657 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
658 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
662 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
663 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
667 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
668 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
672 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
673 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
682 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
683 msgid "&Custom Bullet:"
684 msgstr "自定义Bullet(&C)"
686 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
687 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
695 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
697 msgid "Go to previous change"
700 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
702 msgid "&Previous change"
705 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
706 msgid "Go to next change"
709 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
713 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
714 msgid "Accept this change"
717 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
721 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
722 msgid "Reject this change"
725 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
734 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
738 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2012
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
765 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
766 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
779 msgid "Never Toggled"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
789 msgid "Other font settings"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
793 msgid "Always Toggled"
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
801 msgid "toggle font on all of the above"
804 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
809 msgid "Apply each change automatically"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
814 msgid "Apply changes &immediately"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
818 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
819 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
820 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
822 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
823 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
828 msgid "A&vailable Citations:"
831 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
833 msgid "S&elected Citations:"
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
838 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
841 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
842 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
847 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
852 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
860 msgid "Search Citation"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
870 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
874 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
877 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
884 msgid "Search field:"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
888 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
893 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
895 msgid "Regular e&xpression"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
900 msgid "Case se&nsitive"
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
909 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
911 msgid "All entry types"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
915 msgid "Search as you &type"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
922 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
923 msgid "Citation st&yle:"
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
927 msgid "Natbib citation style to use"
928 msgstr "使用的Natbib引用样式"
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
931 msgid "Text &before:"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
935 msgid "Text to place before citation"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
944 msgid "Text to place after citation"
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
948 msgid "List all authors"
951 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
952 msgid "Full aut&hor list"
955 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
956 msgid "Force upper case in citation"
957 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
959 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
961 msgid "Force u&pper case"
962 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
964 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
969 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
971 msgid "&New Document:"
974 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
976 msgid "&Old Document:"
979 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
983 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
988 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
990 msgid "Copy Document Settings from:"
993 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
995 msgid "N&ew Document"
998 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
1000 msgid "Ol&d Document"
1003 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1004 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1008 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1009 msgid "Match delimiter types"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1013 msgid "&Keep matched"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1020 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1021 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1022 msgid "Insert the delimiters"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1029 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1030 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1031 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1034 msgid "Use Class Defaults"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1038 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1039 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1042 msgid "Save as Document Defaults"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:134
1047 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1051 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1052 msgid "Show ERT button only"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1060 msgid "Show ERT contents"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1069 msgid "For more information, refer to the complete log."
1070 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1079 msgid "Description:"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1083 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1087 msgid "View Complete &Log..."
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1096 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1100 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1101 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1102 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1106 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1107 msgid "Select a file"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1114 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1120 msgid "Available templates"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1124 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1125 msgid "LaTe&X and LyX options"
1126 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1130 msgid "LaTeX Options"
1131 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1142 msgid "&Show in LyX"
1143 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1147 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1148 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1149 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1153 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1154 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1155 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1159 msgid "Si&ze and Rotation"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1166 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1169 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1170 msgid "Angle to rotate image by"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1177 msgid "The origin of the rotation"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1193 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1195 msgid "Height of image in output"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1200 msgid "Width of image in output"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1204 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1209 msgid "&Maintain aspect ratio"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1218 msgid "Clip to bounding box values"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1223 msgid "Clip to &bounding box"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1228 msgid "&Left bottom:"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1242 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1243 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1247 msgid "&Get from File"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1254 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1256 msgid "Find LyX Text"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1264 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
1265 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
1266 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
1271 msgid "&Replace with..."
1274 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1275 msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1283 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
1284 msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
1292 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
1294 msgid "Replace all occurences at once"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1298 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1299 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:116
1300 msgid "Replace &All"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1305 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1309 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1314 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:300
1316 msgid "Close this panel"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:362
1320 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:386
1321 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:365
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
1330 msgid "Perform a case-sensitive search"
1333 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
1334 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1335 msgid "Case &sensitive"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
1339 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1342 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
1344 msgid "Insert Re&gular Expression..."
1345 msgstr "使用正则表达式(&x)"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:461
1348 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:464
1356 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:485
1357 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:509
1367 msgid "Restrict search to whole words only"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:512
1372 msgid "Whole &words"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:540
1376 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:568
1381 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:574
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:600
1391 msgid "Current paragraph"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:603
1396 msgid "Current ¶graph"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:624
1401 msgid "Current &document"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645
1407 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
1413 msgid "&Master document"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666
1418 msgid "All open documents"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
1423 msgid "&Open documents"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687
1428 msgid "All ma&nuals"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
1433 msgid "&Expand macros"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:726
1438 msgid "Ignore &format"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1442 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1447 msgid "Use &default placement"
1448 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1451 msgid "Advanced Placement Options"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1455 msgid "&Top of page"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1459 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1460 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1463 msgid "Here de&finitely"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1467 msgid "&Here if possible"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1471 msgid "&Page of floats"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1475 msgid "&Bottom of page"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1479 msgid "&Span columns"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1483 msgid "&Rotate sideways"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
1492 msgid "LaTe&X font encoding:"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1496 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
1500 msgid "&Default Family:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
1505 msgid "Select the default family for the document"
1506 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
1517 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1521 msgid "&Sans Serif:"
1522 msgstr "&Sans Serif:"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1525 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1530 msgstr "比例(&c) (%):"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1533 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1537 msgid "&Typewriter:"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1541 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1546 msgstr "比例(&a) (%):"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1549 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1558 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
1562 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
1566 msgid "Use true S&mall Caps"
1567 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
1570 msgid "Use old style instead of lining figures"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
1574 msgid "Use &Old Style Figures"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1581 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1582 msgid "Select an image file"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1590 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1591 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1593 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1594 msgid "Set &height:"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1598 msgid "&Scale Graphics (%):"
1599 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1602 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1603 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1610 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1611 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1614 msgid "Rotate Graphics"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1618 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1619 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1622 msgid "Ro&tate after scaling"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1630 msgid "A&ngle (Degrees):"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1635 msgid "File name of image"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1662 msgid "Additional LaTeX options"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1666 msgid "LaTeX &options:"
1667 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1671 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1672 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1676 msgid "Sho&w in LyX"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1680 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1685 msgid "Graphics Group"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1689 msgid "A&ssigned to group:"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1693 msgid "Click to define a new graphics group."
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1697 msgid "O&pen new group..."
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1701 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1708 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1712 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1713 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1717 msgid "..............."
1718 msgstr "..............."
1720 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1724 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1725 msgid "<-----------"
1726 msgstr "<-----------"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1729 msgid "----------->"
1730 msgstr "----------->"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1733 msgid "\\-----v-----/"
1734 msgstr "\\-----v-----/"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1737 msgid "/-----^-----\\"
1738 msgstr "/-----^-----\\"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1744 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1745 msgid "Supported spacing types"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1752 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1753 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1754 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1758 msgid "&Fill Pattern:"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1766 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1768 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1769 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1773 msgid "Specify the link target"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1781 msgid "Link to the web or to every other target"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1790 msgid "Link to an email address"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1798 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1800 msgid "Link to a file"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1810 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
1811 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
1812 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1816 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1818 msgid "Name associated with the URL"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
1831 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1832 msgid "Listing Parameters"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1836 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1837 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1838 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1839 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1842 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1844 msgid "&Bypass validation"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1851 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1856 msgid "Mo&re parameters"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1860 msgid "Underline spaces in generated output"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1864 msgid "&Mark spaces in output"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1868 msgid "Show LaTeX preview"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1872 msgid "&Show preview"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1876 msgid "File name to include"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1880 msgid "&Include Type:"
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:363
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
1896 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
1897 msgid "Program Listing"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1902 msgid "Edit the file"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1911 msgid "A&vailable indices:"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1915 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1920 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
1925 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1927 msgid "Index generation"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1931 msgid "Define program options of the selected processor."
1934 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1935 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1940 msgid "&Use multiple indexes"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1945 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1948 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
1950 msgid "Add a new index to the list"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1955 msgid "A&vailable Indexes:"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1959 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1960 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1967 msgid "Remove the selected index"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1972 msgid "Rename the selected index"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1980 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1982 msgid "Define or change button color"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1987 msgid "Information Type:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1992 msgid "Information Name:"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2001 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2003 msgid "Document &class"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2007 msgid "Click to select a local document class definition file"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2012 msgid "&Local Layout..."
2013 msgstr "Text Layout"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2017 msgid "Class options"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
2022 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2027 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2032 msgid "P&redefined:"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2040 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2042 msgid "&Graphics driver:"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2046 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2051 msgid "Select de&fault master document"
2052 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2061 msgid "Enter the name of the default master document"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2065 msgid "Suppress default date on front page"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2075 msgid "Language &Default"
2076 msgstr "Language Header:"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2084 msgid "&Quote Style:"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2089 msgid "Input here the listings parameters"
2090 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2093 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2094 msgid "Feedback window"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2098 #: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2103 msgid "&Main Settings"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2111 msgid "Check for inline listings"
2112 msgstr "选中嵌入listings"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2115 msgid "&Inline listing"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2119 msgid "Check for floating listings"
2120 msgstr "选中浮动listings"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2131 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2132 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2135 msgid "Line numbering"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2143 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2151 msgid "Difference between two numbered lines"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2159 msgid "Choose the font size for line numbers"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2163 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:527
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2172 msgid "The content's base font size"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2176 msgid "Font Famil&y:"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2180 msgid "The content's base font style"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2184 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2188 msgid "&Break long lines"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2192 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2196 msgid "S&pace as symbol"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2200 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2204 msgid "Space i&n string as symbol"
2205 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2209 msgid "Tab&ulator size:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2213 msgid "Use extended character table"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2217 msgid "&Extended character table"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2225 msgid "Select the programming language"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2232 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2233 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2241 msgid "Fi&rst line:"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2245 msgid "The first line to be printed"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2253 msgid "The last line to be printed"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2257 msgid "More Parameters"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2261 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2262 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2264 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2268 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2269 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2277 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2278 msgid "Update the display"
2281 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2282 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2286 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2287 msgid "Copy to Clip&board"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2294 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2295 msgid "Jump to the next warning message."
2298 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2300 msgid "Next &Warning"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2304 msgid "Jump to the next error message."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2312 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2313 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2314 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2317 msgid "&Default Margins"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2324 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2328 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2332 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2341 msgid "Head &height:"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2346 msgstr "尾注 skip(&F):"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2350 msgid "&Column Sep:"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2355 msgid "Master Document Output"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2359 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2363 msgid "Include &only selected children"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2368 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2374 msgid "&Maintain counters and references"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2379 msgid "Include all included subdocuments in the output"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2384 msgid "&Include all children"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2391 msgid "Number of rows"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2403 msgid "Number of columns"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2412 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2413 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2416 msgid "Vertical alignment"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2423 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2424 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2425 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2428 msgid "&Horizontal:"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2441 msgid "decoration type / matrix border"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2466 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2467 "are inserted into formulas"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2471 msgid "&Use AMS math package automatically"
2472 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2475 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2479 msgid "Use AMS &math package"
2480 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2484 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2485 "inserted into formulas"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2489 msgid "Use esint package &automatically"
2490 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2493 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2497 msgid "Use &esint package"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2502 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2503 "inserted into formulas"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2508 msgid "Use mhchem &package automatically"
2509 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2512 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2517 msgid "Use mh&chem package"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2525 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2527 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:149
2531 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2536 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2541 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2545 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2546 msgid "&Description:"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2553 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2557 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2558 msgid "LyX internal only"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2565 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2566 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2567 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2573 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2574 msgid "Print as grey text"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2581 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2582 msgid "&List in Table of Contents"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2589 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2591 msgid "Output Format"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2596 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2602 msgid "De&fault Output Format:"
2605 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2606 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2615 msgid "&Use hyperref support"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2625 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2630 msgid "Automatically fi&ll header"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2634 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2638 msgid "Load in &fullscreen mode"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2643 msgid "Header Information"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2672 msgid "Allows link text to break across lines."
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2677 msgid "B&reak links over lines"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2682 msgid "No &frames around links"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2687 msgid "C&olor links"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2691 msgid "Bibliographical backreferences"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2696 msgid "B&ackreferences:"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2706 msgid "G&enerate Bookmarks"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2711 msgid "&Numbered bookmarks"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2716 msgid "Number of levels"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2721 msgid "&Open bookmarks"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2726 msgid "Additional o&ptions"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2730 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2735 msgid "Paper Format"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2740 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2746 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2747 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2751 msgid "&Orientation:"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2769 msgid "Headings &style:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2773 msgid "Style used for the page header and footer"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2777 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2781 msgid "&Two-sided document"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2786 msgid "Background Color:"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2795 msgid "Revert the color to the default"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2803 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2804 msgid "I&mmediate Apply"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2811 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2812 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2813 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2814 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2818 msgid "Lo&ngest label"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2823 msgid "Line &spacing"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2831 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2835 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2840 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2841 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:417 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:436
2842 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:484 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2843 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
2846 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
2847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1934
2849 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2855 msgid "&Indent Paragraph"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2876 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2877 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2880 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2882 msgid "Paragraph's &Default"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2886 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2896 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2901 msgid "&Horiz. Phantom"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2906 msgid "Vertical space of the phantom content"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2911 msgid "&Vert. Phantom"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2926 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2932 msgid "Automatic in&line completion"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2936 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2941 msgid "Automatic p&opup"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2946 msgid "Autoco&rrection"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2956 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2962 msgid "Automatic &inline completion"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2966 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2971 msgid "Automatic &popup"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2976 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2981 msgid "Cursor i&ndicator"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2985 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2991 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2992 "if it is available."
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2997 msgid "s inline completion dela&y"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3002 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3003 "if it is available."
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3007 msgid "s popup d&elay"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3012 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3013 "It will be shown right away."
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3017 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3021 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3025 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3033 msgid "E&xtra flag:"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3037 msgid "&From format:"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3051 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3056 msgid "Converter Defi&nitions"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3060 msgid "Converter File Cache"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3069 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3070 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3073 msgid "&Date format:"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3077 msgid "Date format for strftime output"
3078 msgstr "strftime输出的日期格式"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3082 msgid "Display &Graphics"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3086 msgid "Instant &Preview:"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3104 msgid "Preview Si&ze:"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3109 msgid "Factor for the preview size"
3110 msgstr "Scale the preview size to suit."
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3113 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3118 msgid "&Mark end of paragraphs"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3128 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3129 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3133 msgid "Scroll &below end of document"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3138 msgid "Sort &environments alphabetically"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3142 msgid "&Group environments by their category"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3146 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3150 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3154 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3162 msgid "&Limit text width"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3166 msgid "Screen used (&pixels):"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3171 msgid "Hide &menubar"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3176 msgid "Hide &tabbar"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3181 msgid "Hide scr&ollbar"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3186 msgid "&Hide toolbars"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3205 msgid "S&hort Name:"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3218 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3223 msgid "Default Format"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3228 msgid "Vector &graphics format"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3232 msgid "&Document format"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3254 msgid "Your E-mail address"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3262 msgid "Use &keyboard map"
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3284 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3289 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3290 "speed it up, low values slow it down."
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3295 msgid "User &interface language:"
3296 msgstr "用户界面文件(&U):"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3299 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3303 msgid "Language pac&kage:"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3307 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3311 msgid "Command s&tart:"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3316 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3317 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3320 msgid "Command e&nd:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3325 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3326 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3329 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3339 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3340 "the language package)"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3349 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3359 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3368 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3372 msgid "Mark &foreign languages"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3377 msgid "Right-to-left language support"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3144
3382 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3384 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3387 msgid "Enable RTL su&pport"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3392 msgid "Cursor movement:"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3406 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3411 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
3415 msgid "Default paper si&ze:"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
3420 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3421 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
3424 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3425 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3428 msgid "BibTeX command and options"
3429 msgstr "BixTeX命令和参数"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3433 msgid "Processor for &Japanese:"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3438 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3439 msgstr "BixTeX命令和参数"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3446 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3452 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3453 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
3457 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3458 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3462 msgid "&Nomenclature command:"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3467 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3468 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3471 msgid "Chec&kTeX command:"
3472 msgstr "Check&kTeX 命令"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3475 msgid "CheckTeX start options and flags"
3476 msgstr "CheckTex命令参数"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3480 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3481 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3482 "rather than the Cygwin teTeX."
3484 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3485 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
3488 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3489 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
3492 msgid "Set class options to default on class change"
3493 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
3497 msgid "R&eset class options when document class changes"
3498 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
3501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
3506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
3511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3512 msgid "US executive"
3513 msgstr "US executive"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
3516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
3521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
3526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
3531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3536 msgid "&PATH prefix:"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3552 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3556 msgid "&Temporary directory:"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3560 msgid "Ly&XServer pipe:"
3561 msgstr "Ly&XServer管道"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3564 msgid "&Backup directory:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3569 msgid "&Example files:"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3573 msgid "&Document templates:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3577 msgid "&Working directory:"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3582 msgid "Hunspell dictionaries:"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2817
3587 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3588 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3589 "paragraphs are separated by a blank line."
3591 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3592 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3593 "paragraphs are separated by a blank line."
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3596 msgid "Output &line length:"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3600 msgid "Printer Command Options"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3604 msgid "Extension to be used when printing to file."
3605 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3608 msgid "File ex&tension:"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3612 msgid "Option used to print to a file."
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3616 msgid "Print to &file:"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3620 msgid "Option used to print to non-default printer."
3621 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3625 msgid "Set &printer:"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3629 msgid "Option used with spool command to set printer."
3630 msgstr "打印列(spool)参数"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3634 msgid "Spool &printer:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3639 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3642 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3647 msgid "Spool co&mmand:"
3648 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3651 msgid "Option used to reverse page order."
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3655 msgid "Re&verse pages:"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3664 msgid "&Number of copies:"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3668 msgid "Option used to set number of copies."
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3672 msgid "Option used to print a range of pages."
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3680 msgid "Pa&ge range:"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3684 msgid "Option used to collate multiple copies."
3685 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3692 msgid "&Even pages:"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3696 msgid "Paper t&ype:"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3700 msgid "Paper si&ze:"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3704 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3708 msgid "E&xtra options:"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3712 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3713 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3717 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3718 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3721 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3722 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3727 msgid "Adapt &output to printer"
3728 msgstr "Send output to the printer"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3731 msgid "Name of the default printer"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3735 msgid "Default &printer:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3739 msgid "Printer co&mmand:"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3744 msgid "Sans Seri&f:"
3745 msgstr "&Sans Serif:"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3748 msgid "T&ypewriter:"
3749 msgstr "T&ypewriter:"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3757 msgid "Screen &DPI:"
3758 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3820 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3825 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3833 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3837 msgid "Al&ternative language:"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3841 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3842 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3846 msgid "&Escape characters:"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
3850 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
3854 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
3858 msgid "S&pellcheck continuously"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3863 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3864 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3867 msgid "Accept compound &words"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
3872 msgid "&Spellchecker engine:"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3880 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3885 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3886 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3890 msgid "Restore cursor &positions"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3895 msgid "&Load opened files from last session"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3900 msgid "Clear all session &information"
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3908 msgid "&Maximum last files:"
3909 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3913 msgid "Backup original documents when saving"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3922 msgid "&Backup documents, every"
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3927 msgid "&Open documents in tabs"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3931 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3935 msgid "&Single close-tab button"
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3940 msgid "Automatic help"
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3945 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3946 "the main work area of an edited document"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3950 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3954 msgid "&User interface file:"
3955 msgstr "用户界面文件(&U):"
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
3958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3964 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3969 msgid "&List Indendation:"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3974 msgid "Custom &Width:"
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3979 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3988 msgid "Page number to print from"
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3992 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3993 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3996 msgid "Page number to print to"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4000 msgid "Print all pages"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4008 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4013 msgid "Print &odd-numbered pages"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4017 msgid "Print &even-numbered pages"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4021 msgid "Print in reverse order"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4025 msgid "Re&verse order"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4034 msgid "Number of copies"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4038 msgid "Collate copies"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4050 msgid "Print Destination"
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4054 msgid "Send output to the printer"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4062 msgid "Send output to the given printer"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4066 msgid "Send output to a file"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4070 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4080 msgid "A&vailable indexes:"
4083 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4085 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4086 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:70
4089 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
4095 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:113
4096 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4100 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:152
4101 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4103 msgid "&Statusbar messages"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:170
4108 msgid "&Debug messages"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:188
4112 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4113 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4116 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewOldUi.ui:191
4118 msgid "Clear &automatically"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4122 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4127 msgid "&Clear automatically"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4132 msgid "Debug messages"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4137 msgid "Display no debug messages"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4145 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4146 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4156 msgid "Display all debug messages"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4161 msgid "Display statusbar messages?"
4164 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
4170 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4171 "sensitive option is checked)"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
4178 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
4180 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
4185 msgid "Cas&e-sensitive"
4188 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
4189 msgid "Update the label list"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
4193 msgid "&Go to Label"
4196 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
4197 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
4205 msgid "(<reference>)"
4208 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
4212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
4213 msgid "on page <page>"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
4217 msgid "<reference> on page <page>"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4221 msgid "Formatted reference"
4224 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4225 msgid "Replace &with:"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4229 msgid "Match whole words onl&y"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4237 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:96
4238 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4242 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4243 msgid "Search &backwards"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4247 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4248 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4251 msgid "&Export formats:"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4258 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4260 msgid "Edit shortcut"
4263 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4264 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4268 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4276 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4278 msgid "Clear current shortcut"
4281 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4282 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:593
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4291 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4296 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4298 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4299 "the 'Clear' button"
4302 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4307 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
4308 msgid "Unknown word:"
4311 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
4312 msgid "Current word"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4316 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
4317 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:113
4318 msgid "Replace word with current choice"
4321 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:46
4326 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
4328 msgid "Re&placement:"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4332 msgid "Replace with selected word"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
4337 msgid "S&uggestions:"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:126
4341 msgid "Ignore this word"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
4349 msgid "Ignore this word throughout this session"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4357 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4360 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4362 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4366 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4371 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4372 msgid "Select this to display all available characters at once"
4375 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4377 msgid "&Display all"
4380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4381 msgid "&Table Settings"
4384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
4386 msgid "Table-wide settings"
4389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
4390 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
4394 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4395 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:94
4399 msgid "Vertical alignment of the table"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:119
4404 msgid "Verti&cal alignment:"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
4409 msgid "Column settings"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:144
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
4417 msgid "&Multicolumn"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:170
4423 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4429 msgid "&Vertical alignment in row:"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
4433 msgid "Fixed width of the column"
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4437 msgid "Horizontal alignment in column"
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:264
4441 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4446 msgid "&Horizontal alignment:"
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:300
4451 msgid "Cell setting"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4455 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
4459 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4460 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:333
4463 msgid "LaTe&X argument:"
4466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
4467 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4468 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:353
4474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4475 msgid "Additional Space"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:390
4479 msgid "T&op of row:"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:450
4483 msgid "Botto&m of row:"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:463
4487 msgid "Bet&ween rows:"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:539
4491 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4492 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:552
4499 msgid "Use default (grid-like) border style"
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:555
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:565
4510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:577
4511 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4512 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:580
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4519 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4520 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:606
4526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4527 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4528 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1144
4535 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4536 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4539 msgid "&Use long table"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157
4544 msgid "Row settings"
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1169
4551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4552 msgid "Border above"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183
4556 msgid "Border below"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4568 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1207
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1244
4573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4576 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1251
4583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4592 msgid "First header:"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4596 msgid "This row is the header of the first page"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4600 msgid "Don't output the first header"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
4613 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4617 msgid "Last footer:"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4621 msgid "This row is the footer of the last page"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
4625 msgid "Don't output the last footer"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4634 msgid "Set a page break on the current row"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4638 msgid "Page &break on current row"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380
4643 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4648 msgid "Longtable alignment"
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4652 msgid "Current cell:"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1521
4656 msgid "Current row position"
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1545
4660 msgid "Current column position"
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4664 msgid "Close this dialog"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4668 msgid "Rebuild the file lists"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4673 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4675 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4682 msgid "Selected classes or styles"
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4686 msgid "LaTeX classes"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4690 msgid "LaTeX styles"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4694 msgid "BibTeX styles"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4698 msgid "Toggles view of the file list"
4699 msgstr "Toggles view of the file list"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4707 msgid "Separate paragraphs with"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4711 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4715 msgid "&Indentation"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4720 msgid "Size of the indentation"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4724 msgid "&Vertical space"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4729 msgid "Size of the vertical space"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4737 msgid "&Line spacing:"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4742 msgid "Spacing type"
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4747 msgid "Number of lines"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4751 msgid "Format text into two columns"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4755 msgid "Two-&column document"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4760 msgid "Language of the thesaurus"
4761 msgstr "Language Footer:"
4763 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4764 msgid "Word to look up"
4767 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4771 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4772 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4775 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4776 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4777 msgid "The selected entry"
4780 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4784 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4785 msgid "Replace the entry with the selection"
4788 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4792 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4799 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4800 "tables, and others)"
4801 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4804 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4813 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4822 msgid "Update navigation tree"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4832 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4836 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4840 msgid "Move selected item down by one"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4844 msgid "Move selected item up by one"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4848 msgid "LyX: Enter text"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4852 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4855 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4856 msgid "&Do not show this warning again!"
4859 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4860 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4861 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4863 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4867 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4871 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4875 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4879 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4883 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4884 msgid "Complete source"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4888 msgid "Automatic update"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4893 msgid "Unit of width value"
4896 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4898 msgid "number of needed lines"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4903 msgid "use number of lines"
4906 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4913 msgid "Outer (default)"
4916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4921 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4922 msgid "use overhang"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4929 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4931 msgid "Overhang value"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4936 msgid "Unit of overhang value"
4939 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4940 msgid "Check this to allow flexible placement"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4944 msgid "Allow &floating"
4947 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4948 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4949 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4950 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4951 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4952 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4953 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
4954 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4955 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4956 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4957 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4958 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4959 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4960 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4961 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4962 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4963 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4964 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4965 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4966 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4967 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4968 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:210
4973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4974 msgid "TheoremTemplate"
4975 msgstr "TheoremTemplate"
4977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
4978 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
4979 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
4980 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
4981 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
4982 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4983 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4984 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
4988 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
4993 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
4994 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
4995 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
4996 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4997 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
4998 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
4999 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5000 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5001 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5002 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5003 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5004 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5005 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5006 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5007 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5008 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5009 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5010 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5011 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
5012 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
5013 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5014 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
5015 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
5019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
5024 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5025 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5026 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5027 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5028 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5030 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5031 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5032 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5033 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5034 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5035 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
5044 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5045 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5046 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5047 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5048 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5049 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5050 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5051 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5052 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5053 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5054 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5055 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5060 msgid "Corollary #:"
5061 msgstr "Corollary #:"
5063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
5064 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5066 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5067 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5068 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5069 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5070 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5071 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5072 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5073 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5074 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5079 msgid "Proposition #:"
5080 msgstr "Proposition #:"
5082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
5083 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5084 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5085 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5086 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5087 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5088 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5090 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5091 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5092 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5093 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5098 msgid "Conjecture #:"
5101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
5102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5112 msgid "Criterion #:"
5113 msgstr "Criterion #:"
5115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
5116 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5117 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5118 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5119 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
5120 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
5121 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
5122 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
5126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5135 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
5145 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5146 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5147 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5148 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5149 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5150 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5151 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5152 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5153 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5154 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5155 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5156 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5161 msgid "Definition #:"
5164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
5165 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5167 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5168 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5169 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5170 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5171 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5172 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5173 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5174 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5175 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
5180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5195 msgid "Condition #:"
5198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
5199 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5200 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5201 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5202 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5203 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5204 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5205 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5206 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5207 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5208 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
5217 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5218 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5219 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5220 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5221 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5222 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5223 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5224 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5225 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
5234 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5235 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5236 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5237 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5238 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5239 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5240 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5241 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5242 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5243 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5247 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
5252 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5253 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5254 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5255 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5256 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5257 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5258 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5259 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5260 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5261 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5262 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
5271 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
5272 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
5273 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5277 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5279 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5288 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5292 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5300 msgstr "Notation #:"
5302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
5303 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5304 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5305 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5306 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5307 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5308 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5316 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5317 #: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
5318 #: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
5319 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
5320 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
5321 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
5322 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
5323 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5324 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5325 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5326 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5327 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5328 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
5329 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5330 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5331 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5332 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5333 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
5334 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5335 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5336 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5337 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5338 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5339 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5344 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
5345 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
5346 #: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
5347 #: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
5348 #: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
5349 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
5350 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5351 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5352 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5353 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5354 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
5355 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5356 #: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
5357 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5358 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5359 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5360 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
5365 #: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
5366 #: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
5367 #: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
5368 #: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
5369 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5370 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5371 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5372 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
5373 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5374 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
5375 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5376 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5377 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5378 msgid "Subsubsection"
5379 msgstr "Subsubsection"
5381 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
5382 #: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
5383 #: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5384 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5385 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5386 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
5391 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
5392 #: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
5393 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5394 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5396 msgstr "Subsection*"
5398 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
5399 #: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
5400 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5401 msgid "Subsubsection*"
5402 msgstr "Subsubsection*"
5404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
5405 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5406 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5407 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5408 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5409 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5410 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5411 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
5412 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5413 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5414 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5416 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5417 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5418 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5419 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
5420 #: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
5421 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5423 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5424 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5425 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5426 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5427 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5428 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5429 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5430 #: src/output_plaintext.cpp:133
5434 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
5438 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
5439 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5440 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5441 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5442 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5443 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
5444 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5445 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5446 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5448 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5452 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
5453 msgid "Index Terms---"
5454 msgstr "Index Terms---"
5456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
5457 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5458 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5459 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
5460 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5461 #: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5462 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5463 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5464 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5465 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5466 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5467 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5468 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5469 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5470 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5471 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5472 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5473 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
5474 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5475 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5476 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
5478 msgid "Bibliography"
5481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5482 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5483 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5484 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5485 #: src/rowpainter.cpp:461
5489 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5493 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
5497 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
5498 msgid "BiographyNoPhoto"
5499 msgstr "BiographyNoPhoto"
5501 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
5505 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
5509 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5510 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5511 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5512 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5513 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5514 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5518 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5519 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5520 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5521 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5522 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5526 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5527 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5528 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5529 #: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5530 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5531 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5532 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103
5536 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5537 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5538 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5539 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5540 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5541 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5542 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5543 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
5547 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5548 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5549 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5550 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
5551 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5552 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5553 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5554 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5555 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5556 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5557 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5558 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5559 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5560 #: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
5561 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5562 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5563 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5564 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5565 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5566 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5567 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5568 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5572 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5573 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
5574 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5575 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5576 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5580 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5581 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5582 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5583 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
5584 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5585 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5586 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5587 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5588 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5589 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5590 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5591 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
5592 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5593 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5594 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5596 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5597 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5601 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5602 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5603 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5604 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5606 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5607 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5608 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5609 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5610 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5611 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5615 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5616 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5620 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5621 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5625 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5626 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5627 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5628 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5629 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5630 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5631 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5632 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5634 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5635 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5636 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5637 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:365
5638 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5639 #: lib/external_templates:306
5643 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5644 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5645 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5646 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5653 msgid "Acknowledgement"
5656 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5657 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5658 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5659 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5660 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5661 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5662 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5663 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5664 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5665 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5666 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5667 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5668 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5669 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5670 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5671 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5672 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5673 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5674 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5675 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5676 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5677 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5679 msgstr "FrontMatter"
5681 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5682 msgid "Offprint Requests to:"
5683 msgstr "Offprint Requests to:"
5685 #: lib/layouts/aa.layout:187
5686 msgid "Correspondence to:"
5687 msgstr "Correspondence to:"
5689 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5690 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5691 #: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5692 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
5693 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
5694 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5695 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5699 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5700 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5701 msgid "Acknowledgements."
5702 msgstr "Acknowledgements."
5704 #: lib/layouts/aa.layout:295
5706 msgid "institutemark"
5709 #: lib/layouts/aa.layout:299
5711 msgid "institute mark"
5714 #: lib/layouts/aa.layout:363
5718 #: lib/layouts/aa.layout:385
5720 msgid "CharStyle:Institute"
5723 #: lib/layouts/aa.layout:395
5725 msgid "CharStyle:E-Mail"
5728 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5729 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5730 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5731 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5732 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5733 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5734 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5738 #: lib/layouts/aa.layout:410
5743 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
5744 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5748 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5753 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5754 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5755 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5756 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5757 #: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
5758 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5759 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5760 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5761 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5765 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5766 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5767 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5768 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5772 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5776 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5777 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5778 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5779 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5780 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5781 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5782 msgid "Acknowledgements"
5785 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5786 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5787 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5788 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5789 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5790 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5791 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5792 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5793 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
5794 #: src/output_plaintext.cpp:145
5798 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5800 msgstr "PlaceFigure"
5802 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5806 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5807 msgid "TableComments"
5808 msgstr "TableComments"
5810 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5814 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5816 msgstr "MathLetters"
5818 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5819 msgid "NoteToEditor"
5820 msgstr "NoteToEditor"
5822 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5826 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5830 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5834 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5836 msgid "Altaffilation"
5837 msgstr "AltAffiliation"
5839 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5841 msgid "Alternative affiliation:"
5844 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5845 msgid "altaffilmark"
5848 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5850 msgid "altaffiliation mark"
5851 msgstr "AltAffiliation"
5853 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5854 msgid "Subject headings:"
5855 msgstr "Subject headings:"
5857 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5858 msgid "[Acknowledgements]"
5861 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
5862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
5863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
5864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
5868 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5869 msgid "Place Figure here:"
5870 msgstr "Place Figure here:"
5872 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5873 msgid "Place Table here:"
5874 msgstr "Place Table here:"
5876 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5880 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5881 msgid "Note to Editor:"
5882 msgstr "Note to Editor:"
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5885 msgid "References. ---"
5888 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5892 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5897 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5902 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5904 msgid "tablenotemark"
5907 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5908 msgid "tablenote mark"
5911 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5915 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5919 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5923 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5927 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5931 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5936 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5938 msgid "List of Schemes"
5941 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5945 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5950 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5952 msgid "List of Charts"
5955 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5960 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5965 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5967 msgid "List of Graphs"
5970 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5975 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5980 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5985 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5990 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5994 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5999 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6001 msgid "Teaser image:"
6002 msgstr "RasterImage"
6004 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
6008 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6013 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6015 msgid "CR categories"
6018 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6019 msgid "Computing Review Categories"
6022 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6023 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
6024 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
6025 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
6026 #: lib/layouts/spie.layout:89
6027 msgid "Acknowledgments"
6030 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
6031 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
6032 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
6033 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
6034 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
6035 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
6036 #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
6037 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
6038 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
6039 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
6044 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6046 msgid "SpecialSection"
6047 msgstr "Special-section"
6049 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6051 msgid "SpecialSection*"
6052 msgstr "Special-section"
6054 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
6055 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
6056 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
6057 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6058 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6059 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6060 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6065 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6066 msgid "Chapter Exercises"
6067 msgstr "Chapter Exercises"
6069 #: lib/layouts/apa.layout:51
6071 msgstr "RightHeader"
6073 #: lib/layouts/apa.layout:60
6074 msgid "Right header:"
6075 msgstr "Right header:"
6077 #: lib/layouts/apa.layout:83
6081 #: lib/layouts/apa.layout:92
6085 #: lib/layouts/apa.layout:100
6086 msgid "Short title:"
6089 #: lib/layouts/apa.layout:129
6093 #: lib/layouts/apa.layout:136
6094 msgid "ThreeAuthors"
6095 msgstr "ThreeAuthors"
6097 #: lib/layouts/apa.layout:143
6099 msgstr "FourAuthors"
6101 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6102 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6103 msgid "Affiliation:"
6104 msgstr "Affiliation:"
6106 #: lib/layouts/apa.layout:171
6107 msgid "TwoAffiliations"
6108 msgstr "TwoAffiliations"
6110 #: lib/layouts/apa.layout:178
6111 msgid "ThreeAffiliations"
6112 msgstr "ThreeAffiliations"
6114 #: lib/layouts/apa.layout:185
6115 msgid "FourAffiliations"
6116 msgstr "FourAffiliations"
6118 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
6122 #: lib/layouts/apa.layout:206
6126 #: lib/layouts/apa.layout:234
6127 msgid "Acknowledgements:"
6128 msgstr "Acknowledgements:"
6130 #: lib/layouts/apa.layout:248
6134 #: lib/layouts/apa.layout:258
6135 msgid "CenteredCaption"
6138 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
6139 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6143 #: lib/layouts/apa.layout:278
6147 #: lib/layouts/apa.layout:284
6151 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6152 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6153 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
6154 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6155 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6156 msgid "Subparagraph"
6157 msgstr "Subparagraph"
6159 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6160 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
6161 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6165 #: lib/layouts/apa.layout:396
6169 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
6170 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6171 msgid "(\\alph{enumii})"
6172 msgstr "(\\alph{enumii})"
6174 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6178 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6182 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6186 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6190 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
6191 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6195 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
6196 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
6197 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6198 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
6199 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6200 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6201 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6205 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6206 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6207 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6208 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6212 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
6213 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
6217 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6218 msgid "Section \\arabic{section}"
6219 msgstr "Section \\arabic{section}"
6221 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
6222 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6223 msgid "\\Alph{section}"
6224 msgstr "\\Alph{section}"
6226 #: lib/layouts/beamer.layout:198
6227 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6228 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:211
6231 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6232 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6234 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
6235 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
6236 #: lib/layouts/beamer.layout:381
6241 #: lib/layouts/beamer.layout:244
6245 #: lib/layouts/beamer.layout:270
6246 msgid "BeginPlainFrame"
6247 msgstr "BeginPlainFrame"
6249 #: lib/layouts/beamer.layout:287
6250 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6251 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6253 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6257 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6258 msgid "Again frame with label"
6261 #: lib/layouts/beamer.layout:351
6265 #: lib/layouts/beamer.layout:365
6266 msgid "________________________________"
6267 msgstr "________________________________"
6269 #: lib/layouts/beamer.layout:380
6270 msgid "FrameSubtitle"
6271 msgstr "FrameSubtitle"
6273 #: lib/layouts/beamer.layout:403
6277 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
6278 #: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
6279 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
6283 #: lib/layouts/beamer.layout:416
6284 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6285 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6287 #: lib/layouts/beamer.layout:457
6288 msgid "ColumnsCenterAligned"
6289 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6291 #: lib/layouts/beamer.layout:469
6292 msgid "Columns (center aligned)"
6295 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6296 msgid "ColumnsTopAligned"
6297 msgstr "ColumnsTopAligned"
6299 #: lib/layouts/beamer.layout:500
6300 msgid "Columns (top aligned)"
6303 #: lib/layouts/beamer.layout:520
6307 #: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
6308 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
6309 #: lib/layouts/beamer.layout:626
6314 #: lib/layouts/beamer.layout:536
6315 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6316 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6318 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
6322 #: lib/layouts/beamer.layout:573
6324 msgstr "OverlayArea"
6326 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6328 msgstr "OverlayArea"
6330 #: lib/layouts/beamer.layout:599
6334 #: lib/layouts/beamer.layout:610
6335 msgid "Uncovered on slides"
6336 msgstr "Uncovered on slides"
6338 #: lib/layouts/beamer.layout:625
6342 #: lib/layouts/beamer.layout:636
6343 msgid "Only on slides"
6344 msgstr "Only on slides"
6346 #: lib/layouts/beamer.layout:652
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
6351 #: lib/layouts/beamer.layout:709
6356 #: lib/layouts/beamer.layout:663
6357 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6358 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6360 #: lib/layouts/beamer.layout:678
6361 msgid "ExampleBlock"
6362 msgstr "ExampleBlock"
6364 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6365 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6366 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6368 #: lib/layouts/beamer.layout:708
6372 #: lib/layouts/beamer.layout:719
6373 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6374 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6376 #: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
6377 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
6378 #: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
6383 #: lib/layouts/beamer.layout:764
6385 msgid "Title (Plain Frame)"
6386 msgstr "BeginPlainFrame"
6388 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6389 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6390 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6394 #: lib/layouts/beamer.layout:840
6396 msgid "InstituteMark"
6399 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6401 msgid "Institute mark"
6404 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
6405 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6406 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6410 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
6411 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6415 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
6416 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6420 #: lib/layouts/beamer.layout:965
6421 msgid "TitleGraphic"
6422 msgstr "TitleGraphic"
6424 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
6429 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
6430 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6434 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
6435 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6439 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6443 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6444 msgid "Definitions."
6447 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6451 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
6455 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6459 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6463 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
6464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6465 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
6466 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6470 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
6471 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6475 #: lib/layouts/beamer.layout:1067
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:1081
6483 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
6484 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6488 #: lib/layouts/beamer.layout:1129
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
6496 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
6498 msgid "CharStyle:Alert"
6501 #: lib/layouts/beamer.layout:1159
6506 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
6508 msgid "CharStyle:Structure"
6511 #: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
6512 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6516 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6517 msgid "Custom:ArticleMode"
6520 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
6525 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
6527 msgid "Custom:PresentationMode"
6530 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
6532 msgid "Presentation"
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
6536 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
6540 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
6541 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6542 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
6543 msgid "List of Tables"
6546 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390
6547 #: lib/layouts/stdfloats.inc:23
6551 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394
6552 #: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
6553 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6554 msgid "List of Figures"
6557 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6561 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6565 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6569 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6570 msgid "ACT \\arabic{act}"
6571 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6573 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6577 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6578 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6579 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6581 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6585 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6589 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6593 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6594 msgid "Parenthetical"
6595 msgstr "Parenthetical"
6597 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6601 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6605 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6609 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6610 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6611 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6612 msgid "Right Address"
6613 msgstr "Right Address"
6615 #: lib/layouts/chess.layout:35
6619 #: lib/layouts/chess.layout:42
6623 #: lib/layouts/chess.layout:60
6627 #: lib/layouts/chess.layout:64
6631 #: lib/layouts/chess.layout:70
6632 msgid "SubVariation"
6633 msgstr "SubVariation"
6635 #: lib/layouts/chess.layout:73
6636 msgid "Subvariation:"
6637 msgstr "Subvariation:"
6639 #: lib/layouts/chess.layout:79
6640 msgid "SubVariation2"
6641 msgstr "SubVariation2"
6643 #: lib/layouts/chess.layout:82
6644 msgid "Subvariation(2):"
6645 msgstr "Subvariation(2):"
6647 #: lib/layouts/chess.layout:88
6648 msgid "SubVariation3"
6649 msgstr "SubVariation3"
6651 #: lib/layouts/chess.layout:91
6652 msgid "Subvariation(3):"
6653 msgstr "Subvariation(3):"
6655 #: lib/layouts/chess.layout:97
6656 msgid "SubVariation4"
6657 msgstr "SubVariation4"
6659 #: lib/layouts/chess.layout:100
6660 msgid "Subvariation(4):"
6661 msgstr "Subvariation(4):"
6663 #: lib/layouts/chess.layout:106
6664 msgid "SubVariation5"
6665 msgstr "SubVariation5"
6667 #: lib/layouts/chess.layout:109
6668 msgid "Subvariation(5):"
6669 msgstr "Subvariation(5):"
6671 #: lib/layouts/chess.layout:116
6675 #: lib/layouts/chess.layout:121
6679 #: lib/layouts/chess.layout:126
6683 #: lib/layouts/chess.layout:130
6684 msgid "[chessboard]"
6685 msgstr "[chessboard]"
6687 #: lib/layouts/chess.layout:139
6688 msgid "BoardCentered"
6689 msgstr "BoardCentered"
6691 #: lib/layouts/chess.layout:144
6692 msgid "[centered board]"
6693 msgstr "[centered board]"
6695 #: lib/layouts/chess.layout:154
6699 #: lib/layouts/chess.layout:159
6703 #: lib/layouts/chess.layout:174
6707 #: lib/layouts/chess.layout:179
6711 #: lib/layouts/chess.layout:185
6715 #: lib/layouts/chess.layout:190
6717 msgstr "KnightMove:"
6719 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6724 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6725 msgid "Send To Address"
6726 msgstr "Send To Address"
6728 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6729 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6730 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6731 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6732 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6737 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6742 msgid "Sender Address:"
6745 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6747 msgid "Return address"
6748 msgstr "ReturnAddress"
6750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6752 msgid "Backaddress:"
6753 msgstr "Backaddress:"
6755 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6757 msgid "Postal comment"
6758 msgstr "PostalComment"
6760 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6762 msgid "Postal Remark:"
6763 msgstr "Postvermerk:"
6765 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6770 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6775 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6780 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6781 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6785 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6790 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6795 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6800 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6805 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6807 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6811 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6813 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6817 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6822 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6824 msgid "Bottom text:"
6827 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6838 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6842 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6843 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6848 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6857 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6859 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6860 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6861 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6865 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6866 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6870 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6871 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6875 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6877 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6881 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6883 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6893 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6895 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6899 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6903 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6904 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6908 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6909 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6919 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6920 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6925 msgid "Post Scriptum:"
6926 msgstr "Post Scriptum:"
6928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6929 msgid "SenderAddress"
6932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6933 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6935 msgstr "Backaddress"
6937 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6938 msgid "RetourAdresse"
6939 msgstr "RetourAdresse"
6941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6947 msgstr "Postvermerk"
6949 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6957 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6962 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6963 msgid "IhrSchreiben"
6964 msgstr "IhrSchreiben"
6966 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6968 msgstr "MeinZeichen"
6970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6971 msgid "Unterschrift"
6972 msgstr "Unterschrift"
6974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6982 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6983 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6987 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6991 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6995 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7003 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
7008 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7016 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
7018 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
7039 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7043 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7048 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7052 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
7056 #: lib/layouts/egs.layout:273
7058 msgstr "LaTeX Title"
7060 #: lib/layouts/egs.layout:307
7064 #: lib/layouts/egs.layout:316
7068 #: lib/layouts/egs.layout:329
7070 msgstr "Affilation:"
7072 #: lib/layouts/egs.layout:351
7076 #: lib/layouts/egs.layout:360
7080 #: lib/layouts/egs.layout:374
7084 #: lib/layouts/egs.layout:384
7086 msgstr "FirstAuthor"
7088 #: lib/layouts/egs.layout:397
7089 msgid "1st_author_surname:"
7090 msgstr "1st_author_surname:"
7092 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7093 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7097 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7098 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7102 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7103 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7107 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7108 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7112 #: lib/layouts/egs.layout:450
7116 #: lib/layouts/egs.layout:463
7117 msgid "reprint_reqs_to:"
7118 msgstr "reprint_reqs_to:"
7120 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
7121 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7122 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7123 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7127 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
7128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
7129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
7130 msgid "Acknowledgement."
7133 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7134 msgid "Author Address"
7137 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7138 msgid "Author Email"
7141 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7145 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7149 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7154 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7155 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7159 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7160 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7161 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7163 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7167 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7168 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7169 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7171 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7172 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7173 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7175 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7176 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7177 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7179 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7180 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7181 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7183 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400
7184 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
7185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7194 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7195 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7196 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7198 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7199 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7200 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7202 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7203 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7204 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7206 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7207 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7208 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7210 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7211 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7212 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7214 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7215 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7216 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7218 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7219 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7220 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7222 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7223 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7224 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7226 #: lib/layouts/elsart.layout:404
7227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7231 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7236 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7237 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7238 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7240 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7241 msgid "Case \\arabic{case}"
7242 msgstr "Case \\arabic{case}"
7244 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7246 msgid "Titlenotemark"
7249 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7251 msgid "Titlenote mark"
7254 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7256 msgid "Title footnote"
7259 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7261 msgid "Title footnote:"
7264 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7269 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7274 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7276 msgid "Author footnote"
7279 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7281 msgid "Author footnote:"
7284 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7286 msgid "CorAuthormark"
7287 msgstr "Corr Author:"
7289 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7291 msgid "CorAuthor mark"
7294 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7296 msgid "Corresponding author"
7297 msgstr "Correspondence to:"
7299 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7301 msgid "Corresponding author text:"
7302 msgstr "Correspondence to:"
7304 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7305 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7306 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
7307 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7308 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7312 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7316 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7317 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7321 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7325 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7329 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7330 msgid "BulletedItem"
7331 msgstr "BulletedItem"
7333 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7334 msgid "Bulleted Item:"
7335 msgstr "Bulleted 项目:"
7337 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7341 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7343 msgstr "Begin of CV"
7345 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7346 msgid "PersonalInfo"
7349 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7350 msgid "Personal Info"
7353 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7354 msgid "MotherTongue"
7355 msgstr "MotherTongue"
7357 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7358 msgid "Mother Tongue:"
7359 msgstr "Mother Tongue:"
7361 #: lib/layouts/foils.layout:42
7365 #: lib/layouts/foils.layout:61
7366 msgid "ShortFoilhead"
7367 msgstr "ShortFoilhead"
7369 #: lib/layouts/foils.layout:67
7370 msgid "Rotatefoilhead"
7371 msgstr "Rotatefoilhead"
7373 #: lib/layouts/foils.layout:73
7374 msgid "ShortRotatefoilhead"
7375 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7377 #: lib/layouts/foils.layout:82
7381 #: lib/layouts/foils.layout:97
7385 #: lib/layouts/foils.layout:101
7389 #: lib/layouts/foils.layout:116
7393 #: lib/layouts/foils.layout:160
7397 #: lib/layouts/foils.layout:168
7401 #: lib/layouts/foils.layout:177
7403 msgstr "Restriction"
7405 #: lib/layouts/foils.layout:181
7406 msgid "Restriction:"
7407 msgstr "Restriction:"
7409 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7410 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7412 msgstr "Left Header"
7414 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7415 msgid "Left Header:"
7416 msgstr "Left Header:"
7418 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7419 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7420 msgid "Right Header"
7421 msgstr "Right Header"
7423 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7424 msgid "Right Header:"
7425 msgstr "Right Header:"
7427 #: lib/layouts/foils.layout:201
7428 msgid "Right Footer"
7429 msgstr "Right Footer"
7431 #: lib/layouts/foils.layout:205
7432 msgid "Right Footer:"
7433 msgstr "Right Footer:"
7435 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7436 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7440 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7441 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7445 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7446 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7447 msgid "Corollary #."
7448 msgstr "Corollary #."
7450 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7451 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7452 msgid "Proposition #."
7453 msgstr "Proposition #."
7455 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7456 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7457 msgid "Definition #."
7458 msgstr "Definition #."
7460 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7461 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7465 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7466 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7470 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7474 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7475 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7479 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7480 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7481 msgid "Proposition*"
7482 msgstr "Proposition*"
7484 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7485 msgid "Proposition."
7486 msgstr "Proposition."
7488 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7489 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7491 msgstr "Definition*"
7493 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7497 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7498 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7500 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7504 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7505 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7509 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7513 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7517 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7521 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7525 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7529 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7533 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7537 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7538 msgid "ReturnAddress"
7539 msgstr "ReturnAddress"
7541 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7542 msgid "ReturnAddress:"
7543 msgstr "ReturnAddress:"
7545 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7549 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7553 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7557 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7561 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7565 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7569 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7573 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7577 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7581 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7585 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7589 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7593 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7597 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7601 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7605 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7609 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7611 msgstr "BankAccount"
7613 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7614 msgid "BankAccount:"
7615 msgstr "BankAccount:"
7617 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7618 msgid "PostalComment"
7619 msgstr "PostalComment"
7621 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7622 msgid "PostalComment:"
7623 msgstr "PostalComment:"
7625 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7629 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7691 msgstr "AddressRowA"
7693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7694 msgid "AddressRowA:"
7695 msgstr "AddressRowA:"
7697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7699 msgstr "AddressRowB"
7701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7702 msgid "AddressRowB:"
7703 msgstr "AddressRowB:"
7705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7707 msgstr "AddressRowC"
7709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7710 msgid "AddressRowC:"
7711 msgstr "AddressRowC:"
7713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7715 msgstr "AddressRowD"
7717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7718 msgid "AddressRowD:"
7719 msgstr "AddressRowD:"
7721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7723 msgstr "AddressRowE"
7725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7726 msgid "AddressRowE:"
7727 msgstr "AddressRowE:"
7729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7731 msgstr "AddressRowF"
7733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7734 msgid "AddressRowF:"
7735 msgstr "AddressRowF:"
7737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7738 msgid "TelephoneRowA"
7739 msgstr "TelephoneRowA"
7741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7742 msgid "TelephoneRowA:"
7743 msgstr "TelephoneRowA:"
7745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7746 msgid "TelephoneRowB"
7747 msgstr "TelephoneRowB"
7749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7750 msgid "TelephoneRowB:"
7751 msgstr "TelephoneRowB:"
7753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7754 msgid "TelephoneRowC"
7755 msgstr "TelephoneRowC"
7757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7758 msgid "TelephoneRowC:"
7759 msgstr "TelephoneRowC:"
7761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7762 msgid "TelephoneRowD"
7763 msgstr "TelephoneRowD"
7765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7766 msgid "TelephoneRowD:"
7767 msgstr "TelephoneRowD:"
7769 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7770 msgid "TelephoneRowE"
7771 msgstr "TelephoneRowE"
7773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7774 msgid "TelephoneRowE:"
7775 msgstr "TelephoneRowE:"
7777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7778 msgid "TelephoneRowF"
7779 msgstr "TelephoneRowF"
7781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7782 msgid "TelephoneRowF:"
7783 msgstr "TelephoneRowF:"
7785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7786 msgid "InternetRowA"
7787 msgstr "InternetRowA"
7789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7790 msgid "InternetRowA:"
7791 msgstr "InternetRowA:"
7793 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7794 msgid "InternetRowB"
7795 msgstr "InternetRowB"
7797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7798 msgid "InternetRowB:"
7799 msgstr "InternetRowB:"
7801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7802 msgid "InternetRowC"
7803 msgstr "InternetRowC"
7805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7806 msgid "InternetRowC:"
7807 msgstr "InternetRowC:"
7809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7810 msgid "InternetRowD"
7811 msgstr "InternetRowD"
7813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7814 msgid "InternetRowD:"
7815 msgstr "InternetRowD:"
7817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7818 msgid "InternetRowE"
7819 msgstr "InternetRowE"
7821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7822 msgid "InternetRowE:"
7823 msgstr "InternetRowE:"
7825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7826 msgid "InternetRowF"
7827 msgstr "InternetRowF"
7829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7830 msgid "InternetRowF:"
7831 msgstr "InternetRowF:"
7833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7881 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7885 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7889 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7893 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7897 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7901 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7905 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7909 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7913 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7917 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7918 msgid "(continuing)"
7919 msgstr "(continuing)"
7921 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7925 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7927 msgstr "TITLE OVER:"
7929 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7933 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7934 msgid "INTERCUT WITH:"
7935 msgstr "INTERCUT WITH:"
7937 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7941 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7945 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7946 msgid "Classification Codes"
7947 msgstr "Classification Codes"
7949 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7950 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7952 msgid "Definition \\thedefinition."
7953 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7955 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7959 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7961 msgid "Step \\thestep."
7962 msgstr "Step \\arabic{step}."
7964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7965 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7967 msgid "Example \\theexample."
7968 msgstr "Example \\arabic{example}."
7970 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7971 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7973 msgid "Remark \\theremark."
7974 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7976 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7979 msgid "Notation \\thenotation."
7980 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7982 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7983 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7984 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
7986 msgid "Theorem \\thetheorem."
7987 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7989 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7990 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7992 msgid "Corollary \\thecorollary."
7993 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7995 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7996 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7998 msgid "Lemma \\thelemma."
7999 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8001 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8002 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8004 msgid "Proposition \\theproposition."
8005 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8007 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8011 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8013 msgid "Prop \\theprop."
8014 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8016 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8017 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8021 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8026 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8028 msgid "Question \\thequestion."
8029 msgstr "Question \\arabic{question}."
8031 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8032 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8034 msgid "Claim \\theclaim."
8035 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8037 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8038 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8040 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8041 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8043 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8044 msgid "Appendices Section"
8045 msgstr "Appendices Section"
8047 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8048 msgid "--- Appendices ---"
8049 msgstr "--- Appendices ---"
8051 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8052 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8053 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8055 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8059 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8063 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8067 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8071 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8075 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8079 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8080 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8084 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8085 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8086 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8088 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8092 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8093 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8094 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8096 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8100 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8101 msgid "submit to paper:"
8104 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8105 msgid "Bibliography (plain)"
8108 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8109 msgid "Bibliography heading"
8112 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8116 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8120 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8124 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8125 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8128 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8129 msgid "AddressForOffprints"
8130 msgstr "AddressForOffprints"
8132 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8133 msgid "Address for Offprints:"
8134 msgstr "Address for Offprints:"
8136 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8137 msgid "RunningTitle"
8140 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8141 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8142 msgid "Running title:"
8145 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8146 msgid "RunningAuthor"
8147 msgstr "RunningAuthor"
8149 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8150 msgid "Running author:"
8151 msgstr "Running author:"
8153 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8157 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8158 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8159 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8160 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8161 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8162 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8166 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8167 msgid "Running LaTeX Title"
8168 msgstr "Running LaTeX Title"
8170 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8174 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8178 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8179 msgid "Author Running"
8180 msgstr "Author Running"
8182 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8183 msgid "Author Running:"
8184 msgstr "Author Running:"
8186 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8190 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8192 msgstr "TOC Author:"
8194 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8195 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8196 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8197 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8201 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8202 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8206 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8207 msgid "Conjecture #."
8210 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8214 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8218 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8222 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8223 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8227 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8231 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8235 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8239 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8243 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8244 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8248 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8249 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8253 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8254 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8255 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8259 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8260 msgid "Chapterprecis"
8261 msgstr "Chapterprecis"
8263 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8267 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8271 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8275 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8279 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8283 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8287 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8291 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8295 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8299 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8300 msgid "Double Item:"
8301 msgstr "Double Item:"
8303 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8307 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8311 #: lib/layouts/paper.layout:145
8315 #: lib/layouts/paper.layout:157
8317 msgstr "Institution"
8319 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8320 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8324 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8328 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8332 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8336 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8340 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8344 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8345 msgid "Empty slide:"
8346 msgstr "Empty slide:"
8348 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8349 msgid "\\arabic{section}"
8350 msgstr "\\arabic{section}"
8352 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8353 msgid "ItemizeType1"
8354 msgstr "ItemizeType1"
8356 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8357 msgid "EnumerateType1"
8358 msgstr "EnumerateType1"
8360 #: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40
8361 msgid "List of Algorithms"
8364 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8366 msgid "\\thechapter"
8367 msgstr "\\Alph{chapter}"
8369 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8374 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8379 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8384 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8386 msgid "Ingredients:"
8389 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8393 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8394 msgid "AltAffiliation"
8395 msgstr "AltAffiliation"
8397 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8401 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8402 msgid "Electronic Address:"
8405 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8406 msgid "acknowledgments"
8409 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8410 msgid "PACS number:"
8411 msgstr "PACS number:"
8413 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8414 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8418 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8422 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8426 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8430 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8434 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8438 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8439 msgid "Specialmail:"
8442 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8446 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8450 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8454 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8455 msgid "Your letter of:"
8456 msgstr "Your letter of:"
8458 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8467 msgid "Customer no.:"
8470 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8474 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8475 msgid "Invoice no.:"
8478 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8482 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8483 msgid "Next Address:"
8486 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8487 msgid "Sender Name:"
8490 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8491 msgid "Sender Phone:"
8494 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8498 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8506 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8507 msgid "Sender E-Mail:"
8510 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8514 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8518 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8522 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8527 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8529 msgid "End of letter"
8532 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8533 msgid "LandscapeSlide"
8534 msgstr "LandscapeSlide"
8536 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8538 msgid "Landscape Slide:"
8539 msgstr "Landscape Slide"
8541 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8542 msgid "PortraitSlide"
8543 msgstr "PortraitSlide"
8545 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8547 msgid "Portrait Slide:"
8548 msgstr "Portrait Slide"
8550 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8554 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8559 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8560 msgid "SlideHeading"
8561 msgstr "SlideHeading"
8563 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8564 msgid "SlideSubHeading"
8565 msgstr "SlideSubHeading"
8567 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8568 msgid "ListOfSlides"
8569 msgstr "ListOfSlides"
8571 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8573 msgid "[List Of Slides]"
8574 msgstr "List Of Slides"
8576 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8577 msgid "SlideContents"
8578 msgstr "SlideContents"
8580 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8582 msgid "[Slide Contents]"
8583 msgstr "SlideContents"
8585 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8586 msgid "ProgressContents"
8587 msgstr "ProgressContents"
8589 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8591 msgid "[Progress Contents]"
8592 msgstr "Progress Contents"
8594 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8595 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8597 msgstr "Conjecture*"
8599 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8606 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8610 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8611 msgid "Subjectclass"
8612 msgstr "Subjectclass"
8614 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8616 msgid "AMS subject classifications:"
8617 msgstr "AMS subject classifications."
8619 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8624 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8629 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8631 msgid "CopyrightYear"
8634 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8636 msgid "Copyright year:"
8639 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8641 msgid "Copyrightdata"
8644 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8646 msgid "Copyright data:"
8649 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8654 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8659 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8663 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8667 #: lib/layouts/slides.layout:105
8671 #: lib/layouts/slides.layout:127
8675 #: lib/layouts/slides.layout:142
8676 msgid "New Overlay:"
8677 msgstr "New Overlay:"
8679 #: lib/layouts/slides.layout:182
8683 #: lib/layouts/slides.layout:207
8684 msgid "InvisibleText"
8685 msgstr "InvisibleText"
8687 #: lib/layouts/slides.layout:214
8688 msgid "<Invisible Text Follows>"
8689 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8691 #: lib/layouts/slides.layout:231
8693 msgstr "VisibleText"
8695 #: lib/layouts/slides.layout:238
8696 msgid "<Visible Text Follows>"
8697 msgstr "<Visible Text Follows>"
8699 #: lib/layouts/spie.layout:54
8703 #: lib/layouts/spie.layout:66
8707 #: lib/layouts/spie.layout:79
8711 #: lib/layouts/spie.layout:94
8712 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8715 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8718 msgstr "Subjectclass"
8720 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8725 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8727 msgid "Front Matter"
8728 msgstr "FrontMatter"
8730 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8732 msgid "--- Front Matter ---"
8733 msgstr "FrontMatter"
8735 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8738 msgstr "FrontMatter"
8740 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8741 msgid "--- Main Matter ---"
8744 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8748 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8749 msgid "--- Back Matter ---"
8752 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8753 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8755 msgid "Part \\thepart"
8756 msgstr "Part \\Roman{part}"
8758 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8759 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8761 msgid "Chapter \\thechapter"
8762 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8764 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8765 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8767 msgid "Appendix \\thechapter"
8768 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8770 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8775 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8780 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8785 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8786 msgid "Proof(smartQED)"
8789 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8790 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8793 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8798 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8800 msgid "Institute and e-mail: "
8803 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8807 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8808 msgid "TOC depth (provide a number):"
8811 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8813 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8816 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8817 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8818 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8819 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8820 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8825 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8827 msgid "List of Contributors"
8830 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8835 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8840 #: lib/layouts/tufte-book.layout:103
8845 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108
8850 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8855 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126
8860 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8864 #: lib/layouts/tufte-book.layout:139
8868 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8873 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8878 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8883 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8888 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171
8893 #: lib/layouts/tufte-book.layout:197
8898 #: lib/layouts/tufte-book.layout:208
8900 msgid "MarginFigure"
8903 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8907 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8908 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8909 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8911 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8913 msgid "Element:Firstname"
8916 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8921 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8922 msgid "Element:Fname"
8925 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8930 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8932 msgid "Element:Surname"
8935 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8936 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8940 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8942 msgid "Element:Filename"
8945 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8947 msgid "Element:Literal"
8950 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8951 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8955 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8957 msgid "Element:Emph"
8960 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8964 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8966 msgid "Element:Abbrev"
8969 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8974 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8976 msgid "Element:Citation-number"
8977 msgstr "Citation-number"
8979 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8980 msgid "Citation-number"
8981 msgstr "Citation-number"
8983 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8985 msgid "Element:Volume"
8988 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8993 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8996 msgstr "Supplementary"
8998 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9003 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9004 msgid "Element:Month"
9007 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9012 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9014 msgid "Element:Year"
9015 msgstr "Supplementary"
9017 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9022 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9024 msgid "Element:Issue-number"
9027 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9029 msgid "Issue-number"
9032 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9033 msgid "Element:Issue-day"
9036 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9040 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9041 msgid "Element:Issue-months"
9044 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9045 msgid "Issue-months"
9048 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9049 msgid "Subsubparagraph"
9050 msgstr "Subsubparagraph"
9052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9057 msgid "-- Header --"
9058 msgstr "-- Header --"
9060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9061 msgid "Special-section"
9062 msgstr "Special-section"
9064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9065 msgid "Special-section:"
9066 msgstr "Special-section:"
9068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9070 msgstr "AGU-journal"
9072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9073 msgid "AGU-journal:"
9074 msgstr "AGU-journal:"
9076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9077 msgid "Citation-number:"
9078 msgstr "Citation-number:"
9080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9086 msgstr "AGU-volume:"
9088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9102 msgstr "Index-terms"
9104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9105 msgid "Index-terms..."
9106 msgstr "Index-terms..."
9108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9114 msgstr "Index-term:"
9116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9125 msgid "Supplementary"
9126 msgstr "Supplementary"
9128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9129 msgid "Supplementary..."
9130 msgstr "Supplementary..."
9132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9137 msgid "Sup-mat-note:"
9138 msgstr "Sup-mat-note:"
9140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9146 msgstr "Cite-other:"
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9162 msgstr "Ident-line:"
9164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9173 msgid "Published-online:"
9174 msgstr "Published-online:"
9176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9185 msgid "Posting-order"
9186 msgstr "Posting-order"
9188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9189 msgid "Posting-order:"
9190 msgstr "Posting-order:"
9192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9234 msgid "Element:ISSN"
9237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9242 msgid "Element:CODEN"
9245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9252 msgid "Element:SS-Code"
9255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9262 msgid "Element:SS-Title"
9265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9272 msgid "Element:CCC-Code"
9275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9282 msgid "Element:Code"
9285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9291 msgid "Element:Dscr"
9294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9301 msgid "Element:Keyword"
9304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9306 msgid "Element:Orgdiv"
9309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9316 msgid "Element:Orgname"
9319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9326 msgid "Element:Street"
9329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9331 msgid "Element:City"
9334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9340 msgid "Element:State"
9343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9345 msgid "Element:Postcode"
9346 msgstr "Posting-order"
9348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9351 msgstr "Posting-order"
9353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9355 msgid "Element:Country"
9358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9363 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9364 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9368 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9372 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9376 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9380 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9384 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9388 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9389 msgid "Author Address:"
9390 msgstr "Author Address:"
9392 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9394 msgstr "SlugComment"
9396 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9397 msgid "Slug Comment:"
9398 msgstr "Slug Comment:"
9400 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9404 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9408 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9409 msgid "Table Caption"
9410 msgstr "Table Caption"
9412 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9413 msgid "TableCaption"
9414 msgstr "TableCaption"
9416 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9417 msgid "Current Address"
9418 msgstr "Current Address"
9420 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9421 msgid "Current address:"
9422 msgstr "Current address:"
9424 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9425 msgid "E-mail address:"
9428 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9429 msgid "Key words and phrases:"
9430 msgstr "Key words and phrases:"
9432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9436 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9438 msgstr "Dedication:"
9440 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9444 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9448 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9450 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9451 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9453 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9455 msgid "Element:Directory"
9458 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9463 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9464 msgid "Element:Email"
9467 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9469 msgid "Element:KeyCombo"
9472 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9477 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9479 msgid "Element:KeyCap"
9482 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9487 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9488 msgid "Element:GuiMenu"
9491 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9495 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9496 msgid "Element:GuiMenuItem"
9499 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9503 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9504 msgid "Element:GuiButton"
9507 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9511 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9512 msgid "Element:MenuChoice"
9515 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9519 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9523 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9524 msgid "Subparagraph*"
9525 msgstr "Subparagraph*"
9527 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9529 msgstr "Authorgroup"
9531 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9532 msgid "RevisionHistory"
9533 msgstr "RevisionHistory"
9535 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9536 msgid "Revision History"
9539 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9543 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9544 msgid "RevisionRemark"
9545 msgstr "RevisionRemark"
9547 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9551 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9552 #: lib/layouts/sweave.module:39
9556 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9557 msgid "\\arabic{chapter}"
9558 msgstr "\\arabic{chapter}"
9560 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9561 msgid "\\Alph{chapter}"
9562 msgstr "\\Alph{chapter}"
9564 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9566 msgid "\\arabic{footnote}"
9567 msgstr "Note \\arabic{note}."
9569 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9570 msgid "\\Roman{section}."
9571 msgstr "\\Roman{section}."
9573 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9574 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9575 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9577 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9578 msgid "\\Alph{subsection}."
9579 msgstr "\\Alph{subsection}."
9581 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9582 msgid "\\arabic{subsection}."
9583 msgstr "\\arabic{subsection}."
9585 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9586 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9587 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9589 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9590 msgid "\\alph{subsubsection}."
9591 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9593 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9594 msgid "\\alph{paragraph}."
9595 msgstr "\\alph{paragraph}."
9597 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9601 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9605 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9609 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9613 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9617 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9621 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9625 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9629 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9633 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9634 msgid "Uppertitleback"
9635 msgstr "Uppertitleback"
9637 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9638 msgid "Lowertitleback"
9639 msgstr "Lowertitleback"
9641 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9645 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9646 msgid "Captionabove"
9647 msgstr "Captionabove"
9649 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9650 msgid "Captionbelow"
9651 msgstr "Captionbelow"
9653 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9657 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9662 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9666 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9668 msgid "\\Roman{part}"
9669 msgstr "Part \\Roman{part}"
9671 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9673 msgid "Part \\Roman{part}"
9674 msgstr "Part \\Roman{part}"
9676 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9681 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9682 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9687 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9689 msgid "Paragraph ##"
9692 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9693 msgid "\\arabic{enumi}."
9694 msgstr "\\arabic{enumi}."
9696 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9697 msgid "\\roman{enumiii}."
9698 msgstr "\\roman{enumiii}."
9700 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9701 msgid "\\Alph{enumiv}."
9702 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9704 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9709 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9714 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9719 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9723 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9728 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9732 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
9734 msgid "Note:Comment"
9737 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9741 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142
9746 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291
9750 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9752 msgid "Note:Greyedout"
9755 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9760 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
9761 #: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
9765 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
9766 #: lib/ui/stdmenus.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:463
9767 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9772 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
9773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
9778 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
9779 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9783 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
9784 #: src/Buffer.cpp:775 src/BufferParams.cpp:378
9785 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
9786 #: src/insets/InsetIndex.cpp:706
9790 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
9795 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/InsetBox.cpp:139
9799 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
9804 #: lib/layouts/stdinsets.inc:275
9809 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9814 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9818 #: lib/layouts/stdinsets.inc:332
9822 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9827 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9832 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9834 msgid "Info:shortcut"
9837 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9839 msgid "Info:shortcuts"
9842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:352
9846 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9847 msgid "--Separator--"
9850 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9851 msgid "--- Separate Environment ---"
9854 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9858 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9859 msgid "Headnote (optional):"
9860 msgstr "Headnote (optional):"
9862 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9863 msgid "Corr Author:"
9864 msgstr "Corr Author:"
9866 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9870 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9874 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9876 msgid "Fact \\thefact."
9877 msgstr "Part \\Roman{part}"
9879 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9881 msgid "Problem \\theproblem."
9882 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9884 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9886 msgid "Exercise \\theexercise."
9887 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9889 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9891 msgid "Corollary \\thetheorem."
9892 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9894 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9896 msgid "Lemma \\thetheorem."
9897 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9899 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9901 msgid "Proposition \\thetheorem."
9902 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9904 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9906 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9907 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9909 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9910 msgid "Fact \\thetheorem."
9913 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9915 msgid "Definition \\thetheorem."
9916 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9918 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9920 msgid "Example \\thetheorem."
9921 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9923 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9925 msgid "Problem \\thetheorem."
9926 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9928 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9930 msgid "Exercise \\thetheorem."
9931 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9933 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9935 msgid "Remark \\thetheorem."
9936 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9938 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9940 msgid "Claim \\thetheorem."
9941 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9943 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9947 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9951 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9955 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9959 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9963 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9965 msgstr "Conjecture."
9967 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9971 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9975 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9979 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9983 #: lib/layouts/braille.module:2
9988 #: lib/layouts/braille.module:6
9990 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9994 #: lib/layouts/braille.module:22
9996 msgid "Braille (default)"
9999 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10004 #: lib/layouts/braille.module:45
10005 msgid "Braille (textsize)"
10008 #: lib/layouts/braille.module:68
10009 msgid "Braille (dots on)"
10012 #: lib/layouts/braille.module:83
10013 msgid "Braille_dots_on"
10016 #: lib/layouts/braille.module:92
10017 msgid "Braille (dots off)"
10020 #: lib/layouts/braille.module:107
10021 msgid "Braille_dots_off"
10024 #: lib/layouts/braille.module:116
10025 msgid "Braille (mirror on)"
10028 #: lib/layouts/braille.module:131
10029 msgid "Braille_mirror_on"
10032 #: lib/layouts/braille.module:140
10033 msgid "Braille (mirror off)"
10036 #: lib/layouts/braille.module:155
10037 msgid "Braille_mirror_off"
10040 #: lib/layouts/braille.module:163
10045 #: lib/layouts/braille.module:167
10047 msgid "Braille box"
10050 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10055 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10057 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10058 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10061 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10063 msgid "Custom:Endnote"
10066 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10071 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10072 msgid "Number Equations by Section"
10075 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10077 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10078 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10081 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10083 msgid "Number Figures by Section"
10086 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10088 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10089 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10092 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10094 msgid "Foot to End"
10095 msgstr "Note to Editor:"
10097 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10099 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10100 "where you want the endnotes to appear."
10103 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10108 #: lib/layouts/hanging.module:6
10110 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10111 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10115 #: lib/layouts/initials.module:2
10119 #: lib/layouts/initials.module:6
10121 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10122 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10125 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10130 #: lib/layouts/initials.module:10
10132 msgid "CharStyle:Initial"
10135 #: lib/layouts/initials.module:12
10138 msgstr "InvisibleText"
10140 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10141 msgid "Linguistics"
10144 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10146 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10147 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10151 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10152 msgid "Numbered Example (multiline)"
10155 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10160 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10161 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10164 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10169 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10174 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10176 msgid "Subexample:"
10179 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10181 msgid "Custom:Glosse"
10184 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10189 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10191 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10194 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10198 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10200 msgid "CharStyle:Expression"
10203 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10208 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10210 msgid "CharStyle:Concepts"
10213 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10218 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10220 msgid "CharStyle:Meaning"
10223 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10228 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10233 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10235 msgid "List of Tableaux"
10238 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10240 msgid "Logical Markup"
10243 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10245 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10249 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10251 msgid "CharStyle:Noun"
10254 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10259 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10261 msgid "CharStyle:Emph"
10264 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10269 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10271 msgid "CharStyle:Strong"
10274 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10279 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10281 msgid "CharStyle:Code"
10284 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10289 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10291 msgid "Minimalistic"
10294 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10295 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10298 #: lib/layouts/noweb.module:2
10300 msgid "Noweb literate programming"
10301 msgstr "No literate programming build log file found."
10303 #: lib/layouts/noweb.module:5
10304 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10307 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10312 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10313 #: lib/configure.py:507
10318 #: lib/layouts/sweave.module:5
10320 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10323 #: lib/layouts/sweave.module:17
10327 #: lib/layouts/sweave.module:43
10329 msgid "Sweave Options"
10330 msgstr "LaTeX选项(&o)"
10332 #: lib/layouts/sweave.module:44
10334 msgid "Sweave opts"
10337 #: lib/layouts/sweave.module:63
10339 msgid "S/R expression"
10340 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10342 #: lib/layouts/sweave.module:64
10347 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10348 msgid "Sweave Input File"
10351 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10353 msgid "Number Tables by Section"
10356 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10358 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10359 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10362 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10364 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10367 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10369 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10370 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10371 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10372 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10373 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10374 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10375 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10376 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10380 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10385 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10386 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10387 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10388 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10389 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10390 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10391 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10396 msgid "Criterion \\thecriterion."
10397 msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
10399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10408 msgstr "Criterion."
10410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10412 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10413 msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
10415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10422 msgid "Axiom \\theaxiom."
10423 msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
10425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10438 msgid "Condition \\thecondition."
10439 msgstr "Condition \\arabic{condition}."
10441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10453 msgid "Note \\thenote."
10454 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10478 msgid "Summary \\thesummary."
10479 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
10481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10494 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10495 msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
10497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10499 msgid "Acknowledgement*"
10500 msgstr "Acknowledgement*"
10502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10513 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10514 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
10516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10518 msgid "Conclusion*"
10519 msgstr "Conclusion*"
10521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10523 msgid "Conclusion."
10526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10537 msgid "Assumption \\theassumption."
10538 msgstr "Question \\arabic{question}."
10540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10542 msgid "Assumption*"
10545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10547 msgid "Assumption."
10550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10551 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10556 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10557 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10558 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10559 "in both numbered and non-numbered forms."
10562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10563 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10564 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10565 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10572 msgid "Criterion \\thetheorem."
10573 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10577 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10578 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10581 msgid "Axiom \\thetheorem."
10584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10586 msgid "Condition \\thetheorem."
10587 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10591 msgid "Note \\thetheorem."
10592 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10596 msgid "Notation \\thetheorem."
10597 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10601 msgid "Summary \\thetheorem."
10602 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10606 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10607 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10611 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10612 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10616 msgid "Assumption \\thetheorem."
10617 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10621 msgid "Question \\thetheorem."
10622 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10634 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10636 msgid "Theorems (AMS)"
10639 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10641 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10642 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10643 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10644 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10647 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10649 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10652 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10654 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10655 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10656 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10657 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10658 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10659 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10660 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10663 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10665 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10668 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10670 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10671 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10672 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10673 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10674 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10677 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10679 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10682 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10684 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10685 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10686 "chapter environment."
10689 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10691 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10694 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10696 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10697 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10698 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10699 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10700 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10703 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10705 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10708 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10710 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10714 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10716 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10719 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10721 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10722 "using the extended AMS machinery."
10725 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10727 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10728 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10729 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10732 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10733 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10748 msgid "English (USA)"
10751 #: lib/languages:10
10752 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10753 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10755 #: lib/languages:11
10756 msgid "Arabic (Arabi)"
10757 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10759 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10763 #: lib/languages:13
10765 msgid "German (Austria, old spelling)"
10768 #: lib/languages:14
10769 msgid "German (Austria)"
10772 #: lib/languages:15
10776 #: lib/languages:16
10781 #: lib/languages:17
10785 #: lib/languages:18
10789 #: lib/languages:19
10790 msgid "Portuguese (Brazil)"
10793 #: lib/languages:20
10797 #: lib/languages:21
10799 msgid "English (UK)"
10802 #: lib/languages:22
10806 #: lib/languages:23
10808 msgid "English (Canada)"
10811 #: lib/languages:24
10813 msgid "French (Canada)"
10816 #: lib/languages:25
10820 #: lib/languages:26
10821 msgid "Chinese (simplified)"
10824 #: lib/languages:27
10825 msgid "Chinese (traditional)"
10828 #: lib/languages:28
10832 #: lib/languages:29
10836 #: lib/languages:30
10840 #: lib/languages:31
10844 #: lib/languages:32
10848 #: lib/languages:34
10852 #: lib/languages:35
10856 #: lib/languages:37
10860 #: lib/languages:38
10864 #: lib/languages:40
10868 #: lib/languages:41
10872 #: lib/languages:43
10876 #: lib/languages:44
10877 msgid "German (Switzerland)"
10880 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10885 #: lib/languages:46
10886 msgid "Greek (polytonic)"
10889 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10893 #: lib/languages:51
10897 #: lib/languages:53
10899 msgid "Interlingua"
10902 #: lib/languages:54
10906 #: lib/languages:55
10910 #: lib/languages:56
10914 #: lib/languages:57
10916 msgid "Japanese (CJK)"
10919 #: lib/languages:58
10923 #: lib/languages:60
10927 #: lib/languages:62
10932 #: lib/languages:63
10936 #: lib/languages:64
10940 #: lib/languages:65
10942 msgid "Lower Sorbian"
10943 msgstr "Upper Sorbian"
10945 #: lib/languages:66
10950 #: lib/languages:67
10954 #: lib/languages:68
10958 #: lib/languages:69
10962 #: lib/languages:70
10966 #: lib/languages:71
10970 #: lib/languages:72
10974 #: lib/languages:73
10978 #: lib/languages:74
10982 #: lib/languages:75
10986 #: lib/languages:76
10990 #: lib/languages:77
10992 msgid "Serbian (Latin)"
10995 #: lib/languages:78
10999 #: lib/languages:79
11003 #: lib/languages:80
11007 #: lib/languages:81
11009 msgid "Spanish (Mexico)"
11012 #: lib/languages:82
11016 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11020 #: lib/languages:84
11024 #: lib/languages:85
11028 #: lib/languages:86
11029 msgid "Upper Sorbian"
11030 msgstr "Upper Sorbian"
11032 #: lib/languages:87
11037 #: lib/languages:88
11041 #: lib/encodings:14
11042 msgid "Unicode (utf8)"
11045 #: lib/encodings:19
11046 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11049 #: lib/encodings:23
11050 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11053 #: lib/encodings:26
11054 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11057 #: lib/encodings:29
11058 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11061 #: lib/encodings:32
11063 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11064 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11066 #: lib/encodings:35
11068 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11069 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11071 #: lib/encodings:38
11072 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11075 #: lib/encodings:42
11077 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11078 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11080 #: lib/encodings:45
11081 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11084 #: lib/encodings:48
11085 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11088 #: lib/encodings:51
11089 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11092 #: lib/encodings:55
11094 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11095 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11097 #: lib/encodings:58
11098 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11101 #: lib/encodings:61
11102 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11105 #: lib/encodings:64
11106 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11109 #: lib/encodings:67
11110 msgid "DOS (CP 437)"
11113 #: lib/encodings:71
11114 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11117 #: lib/encodings:74
11118 msgid "Western European (CP 850)"
11121 #: lib/encodings:77
11122 msgid "Central European (CP 852)"
11125 #: lib/encodings:80
11127 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11128 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11130 #: lib/encodings:83
11131 msgid "Western European (CP 858)"
11134 #: lib/encodings:86
11135 msgid "Hebrew (CP 862)"
11138 #: lib/encodings:89
11140 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11143 #: lib/encodings:92
11145 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11146 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11148 #: lib/encodings:95
11149 msgid "Central European (CP 1250)"
11152 #: lib/encodings:98
11154 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11155 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11157 #: lib/encodings:102
11158 msgid "Western European (CP 1252)"
11161 #: lib/encodings:105
11163 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11164 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11166 #: lib/encodings:109
11168 msgid "Arabic (CP 1256)"
11169 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11171 #: lib/encodings:112
11173 msgid "Baltic (CP 1257)"
11174 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11176 #: lib/encodings:115
11177 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11180 #: lib/encodings:118
11181 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11184 #: lib/encodings:121
11185 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11188 #: lib/encodings:124
11189 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11192 #: lib/encodings:149
11194 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11197 #: lib/encodings:153
11199 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11202 #: lib/encodings:157
11204 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11207 #: lib/encodings:161
11208 msgid "Korean (EUC-KR)"
11211 #: lib/encodings:165
11212 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11215 #: lib/encodings:169
11217 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11220 #: lib/encodings:173
11222 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11225 #: lib/encodings:180
11227 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11230 #: lib/encodings:182
11232 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11235 #: lib/encodings:184
11237 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11240 #: lib/encodings:191
11241 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11244 #: lib/encodings:196
11245 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11248 #: lib/encodings:200
11252 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
11256 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11260 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11264 #: lib/ui/classic.ui:35
11268 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11272 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11276 #: lib/ui/classic.ui:38
11277 msgid "Documents|D"
11280 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11284 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11288 #: lib/ui/classic.ui:48
11289 msgid "New from Template...|T"
11290 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11292 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11294 msgstr "打开(O)...|O"
11296 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11300 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11304 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11305 msgid "Save As...|A"
11306 msgstr "另存为(A)...|A"
11308 #: lib/ui/classic.ui:54
11312 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11313 msgid "Version Control|V"
11316 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11320 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11324 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11326 msgstr "打印(P)...|P"
11328 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11330 msgstr "传真(F)...|F"
11332 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11336 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11337 msgid "Register...|R"
11338 msgstr "登记(R)...|R"
11340 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11341 msgid "Check In Changes...|I"
11342 msgstr "记录变更(I)...|I"
11344 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11345 msgid "Check Out for Edit|O"
11348 #: lib/ui/classic.ui:71
11350 msgid "Revert to Repository Version|R"
11351 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11353 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11354 msgid "Undo Last Check In|U"
11355 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11357 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11359 msgid "Show History...|H"
11362 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
11363 msgid "Custom...|C"
11364 msgstr "定制(C)...|C"
11366 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
11370 #: lib/ui/classic.ui:91
11374 #: lib/ui/classic.ui:93
11378 #: lib/ui/classic.ui:94
11382 #: lib/ui/classic.ui:95
11386 #: lib/ui/classic.ui:96
11387 msgid "Paste External Selection|x"
11388 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11390 #: lib/ui/classic.ui:98
11391 msgid "Find & Replace...|F"
11392 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11394 #: lib/ui/classic.ui:100
11398 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:551
11402 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:528
11403 msgid "Spellchecker...|S"
11404 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11406 #: lib/ui/classic.ui:105
11407 msgid "Thesaurus..."
11410 #: lib/ui/classic.ui:106
11412 msgid "Statistics...|i"
11415 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:531
11416 msgid "Check TeX|h"
11417 msgstr "检查TeX(h)|h"
11419 #: lib/ui/classic.ui:108
11420 msgid "Change Tracking|g"
11423 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:539
11424 msgid "Preferences...|P"
11425 msgstr "首选项(P)...|P"
11427 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:538
11428 msgid "Reconfigure|R"
11431 #: lib/ui/classic.ui:115
11432 msgid "Selection as Lines|L"
11435 #: lib/ui/classic.ui:116
11436 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11437 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11439 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:177
11440 msgid "Multicolumn|M"
11443 #: lib/ui/classic.ui:122
11447 #: lib/ui/classic.ui:123
11448 msgid "Line Bottom|B"
11451 #: lib/ui/classic.ui:124
11452 msgid "Line Left|L"
11455 #: lib/ui/classic.ui:125
11456 msgid "Line Right|R"
11459 #: lib/ui/classic.ui:127
11460 msgid "Alignment|i"
11463 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
11467 #: lib/ui/classic.ui:130
11468 msgid "Delete Row|w"
11471 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11475 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11479 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:203
11480 msgid "Add Column|u"
11483 #: lib/ui/classic.ui:135
11484 msgid "Delete Column|D"
11487 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11488 msgid "Copy Column"
11491 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11492 msgid "Swap Columns"
11495 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:190
11499 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:191
11503 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:192
11507 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:194
11511 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:195
11515 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
11519 #: lib/ui/classic.ui:159
11520 msgid "Toggle Numbering|N"
11521 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11523 #: lib/ui/classic.ui:160
11524 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11525 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11527 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
11528 msgid "Change Limits Type|L"
11529 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11531 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
11532 msgid "Change Formula Type|F"
11533 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11535 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
11536 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11537 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11539 #: lib/ui/classic.ui:168
11540 msgid "Alignment|A"
11543 #: lib/ui/classic.ui:170
11547 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:199
11548 msgid "Delete Row|D"
11551 #: lib/ui/classic.ui:175
11552 msgid "Add Column|C"
11555 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:204
11556 msgid "Delete Column|e"
11559 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
11563 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
11567 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
11571 #: lib/ui/classic.ui:188
11575 #: lib/ui/classic.ui:189
11579 #: lib/ui/classic.ui:190
11580 msgid "Mathematica"
11581 msgstr "Mathematica"
11583 #: lib/ui/classic.ui:192
11584 msgid "Maple, simplify"
11585 msgstr "Maple, simplify"
11587 #: lib/ui/classic.ui:193
11588 msgid "Maple, factor"
11589 msgstr "Maple, factor"
11591 #: lib/ui/classic.ui:194
11592 msgid "Maple, evalm"
11593 msgstr "Maple, evalm"
11595 #: lib/ui/classic.ui:195
11596 msgid "Maple, evalf"
11597 msgstr "Maple, evalf"
11599 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11600 #: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:404
11601 msgid "Inline Formula|I"
11604 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
11605 msgid "Displayed Formula|D"
11606 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11608 #: lib/ui/classic.ui:201
11609 msgid "Eqnarray Environment|q"
11610 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11612 #: lib/ui/classic.ui:202
11613 msgid "Align Environment|A"
11614 msgstr "Align环境(A)|A"
11616 #: lib/ui/classic.ui:203
11617 msgid "AlignAt Environment"
11620 #: lib/ui/classic.ui:204
11621 msgid "Flalign Environment|F"
11622 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11624 #: lib/ui/classic.ui:207
11625 msgid "Gather Environment"
11628 #: lib/ui/classic.ui:208
11629 msgid "Multline Environment"
11630 msgstr "Multiline环境"
11632 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:338
11636 #: lib/ui/classic.ui:216
11637 msgid "Special Character|S"
11640 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:349
11641 msgid "Citation...|C"
11642 msgstr "文献引用(C)...|C"
11644 #: lib/ui/classic.ui:218
11645 msgid "Cross-reference...|r"
11646 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11648 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:351
11650 msgstr "标记(L)...|L"
11652 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:360
11656 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:361
11657 msgid "Marginal Note|M"
11660 #: lib/ui/classic.ui:222
11661 msgid "Short Title"
11664 #: lib/ui/classic.ui:223
11665 msgid "Index Entry|I"
11668 #: lib/ui/classic.ui:224
11669 msgid "Nomenclature Entry"
11672 #: lib/ui/classic.ui:225
11674 msgstr "网页链接(U)...|U"
11676 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:343
11680 #: lib/ui/classic.ui:227
11681 msgid "Lists & TOC|O"
11684 #: lib/ui/classic.ui:229
11688 #: lib/ui/classic.ui:230
11690 msgstr "Minipage|p"
11692 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:357
11693 msgid "Graphics...|G"
11694 msgstr "图像(G)...|G"
11696 #: lib/ui/classic.ui:232
11697 msgid "Tabular Material...|b"
11698 msgstr "表格(b)...|b"
11700 #: lib/ui/classic.ui:233
11704 #: lib/ui/classic.ui:235
11705 msgid "Include File...|d"
11706 msgstr "包含文件(d)...|d"
11708 #: lib/ui/classic.ui:236
11709 msgid "Insert File|e"
11712 #: lib/ui/classic.ui:237
11713 msgid "External Material...|x"
11714 msgstr "外部材料(x)...|x"
11716 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:369
11718 msgid "Symbols...|b"
11721 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:381
11722 msgid "Superscript|S"
11725 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:382
11726 msgid "Subscript|u"
11729 #: lib/ui/classic.ui:244
11730 msgid "Hyphenation Point|P"
11733 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:374
11735 msgid "Protected Hyphen|y"
11736 msgstr "Protected Space|r"
11738 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:393
11739 msgid "Ligature Break|k"
11740 msgstr "Ligature Break|k"
11742 #: lib/ui/classic.ui:247
11743 msgid "Protected Space|r"
11744 msgstr "Protected Space|r"
11746 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:385
11747 msgid "Inter-word Space|w"
11750 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11751 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
11752 msgid "Thin Space|T"
11755 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:387
11757 msgid "Horizontal Space...|o"
11760 #: lib/ui/classic.ui:251
11761 msgid "Vertical Space..."
11764 #: lib/ui/classic.ui:252
11765 msgid "Line Break|L"
11768 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:370
11772 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:371
11773 msgid "End of Sentence|E"
11776 #: lib/ui/classic.ui:255
11778 msgid "Protected Dash|D"
11779 msgstr "Protected Space|r"
11781 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:375
11782 msgid "Breakable Slash|a"
11785 #: lib/ui/classic.ui:257
11786 msgid "Single Quote|Q"
11789 #: lib/ui/classic.ui:258
11790 msgid "Ordinary Quote|O"
11793 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:376
11794 msgid "Menu Separator|M"
11797 #: lib/ui/classic.ui:260
11798 msgid "Horizontal Line"
11801 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11805 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:405
11806 msgid "Display Formula|D"
11807 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11809 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
11810 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
11811 msgid "Eqnarray Environment|E"
11812 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11814 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
11815 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
11816 msgid "AMS align Environment|a"
11817 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11819 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
11820 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11821 msgid "AMS alignat Environment|t"
11822 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11824 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
11825 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11826 msgid "AMS flalign Environment|f"
11827 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11829 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
11830 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11831 msgid "AMS gather Environment|g"
11832 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11834 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
11835 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11836 msgid "AMS multline Environment|m"
11837 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11839 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:414
11840 msgid "Array Environment|y"
11841 msgstr "Array环境(y)|y"
11843 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:415
11844 msgid "Cases Environment|C"
11845 msgstr "Cases环境(C)|C"
11847 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:419
11848 msgid "Split Environment|S"
11849 msgstr "Split环境(S)|S"
11851 #: lib/ui/classic.ui:280
11852 msgid "Font Change|o"
11855 #: lib/ui/classic.ui:284
11856 msgid "Math Normal Font"
11859 #: lib/ui/classic.ui:286
11860 msgid "Math Calligraphic Family"
11863 #: lib/ui/classic.ui:287
11864 msgid "Math Fraktur Family"
11865 msgstr "Math Fraktur Family"
11867 #: lib/ui/classic.ui:288
11868 msgid "Math Roman Family"
11871 #: lib/ui/classic.ui:289
11872 msgid "Math Sans Serif Family"
11873 msgstr "Math Sans Serif Family"
11875 #: lib/ui/classic.ui:291
11876 msgid "Math Bold Series"
11879 #: lib/ui/classic.ui:293
11880 msgid "Text Normal Font"
11883 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
11884 msgid "Text Roman Family"
11887 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
11888 msgid "Text Sans Serif Family"
11889 msgstr "Text Sans Serif Family"
11891 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
11892 msgid "Text Typewriter Family"
11893 msgstr "Text Typewriter Family"
11895 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
11896 msgid "Text Bold Series"
11899 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
11900 msgid "Text Medium Series"
11901 msgstr "Text Medium Series"
11903 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
11904 msgid "Text Italic Shape"
11907 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
11908 msgid "Text Small Caps Shape"
11911 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
11912 msgid "Text Slanted Shape"
11915 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
11916 msgid "Text Upright Shape"
11919 #: lib/ui/classic.ui:310
11920 msgid "Floatflt Figure"
11921 msgstr "Floatflt Figure"
11923 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:434
11924 msgid "Table of Contents|C"
11927 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
11928 msgid "Index List|I"
11931 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:437
11932 msgid "Nomenclature|N"
11935 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:438
11936 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11937 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11939 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:442
11940 msgid "LyX Document...|X"
11941 msgstr "LyX文档...|X"
11943 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:443
11944 msgid "Plain Text...|T"
11945 msgstr "纯文本(T)...|T"
11947 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:444
11948 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11949 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11951 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:489
11952 msgid "Track Changes|T"
11953 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11955 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:490
11956 msgid "Merge Changes...|M"
11957 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11959 #: lib/ui/classic.ui:330
11960 msgid "Accept All Changes|A"
11961 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11963 #: lib/ui/classic.ui:331
11964 msgid "Reject All Changes|R"
11965 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11967 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:495
11968 msgid "Show Changes in Output|S"
11969 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11971 #: lib/ui/classic.ui:339
11972 msgid "Character...|C"
11975 #: lib/ui/classic.ui:340
11976 msgid "Paragraph...|P"
11977 msgstr "段落(P)...|P"
11979 #: lib/ui/classic.ui:341
11980 msgid "Document...|D"
11981 msgstr "文本(D)...|D"
11983 #: lib/ui/classic.ui:342
11984 msgid "Tabular...|T"
11985 msgstr "表格(T)...|T"
11987 #: lib/ui/classic.ui:344
11988 msgid "Emphasize Style|E"
11991 #: lib/ui/classic.ui:345
11992 msgid "Noun Style|N"
11993 msgstr "Noun Style|N"
11995 #: lib/ui/classic.ui:346
11996 msgid "Bold Style|B"
11999 #: lib/ui/classic.ui:349
12000 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12001 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12003 #: lib/ui/classic.ui:350
12004 msgid "Increase Environment Depth|i"
12005 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12007 #: lib/ui/classic.ui:351
12008 msgid "Start Appendix Here|S"
12011 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:478
12012 msgid "Build Program|B"
12015 #: lib/ui/classic.ui:361
12019 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:479
12020 msgid "LaTeX Log|L"
12021 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12023 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:480
12027 #: lib/ui/classic.ui:365
12028 msgid "TeX Information|X"
12031 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:503
12032 msgid "Next Note|N"
12035 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:506
12036 msgid "Go to Label|L"
12039 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:502
12040 msgid "Bookmarks|B"
12043 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:512
12044 msgid "Save Bookmark 1|S"
12045 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12047 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:513
12048 msgid "Save Bookmark 2"
12051 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:514
12052 msgid "Save Bookmark 3"
12055 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:515
12056 msgid "Save Bookmark 4"
12059 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:516
12060 msgid "Save Bookmark 5"
12063 #: lib/ui/classic.ui:390
12064 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12067 #: lib/ui/classic.ui:391
12068 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12071 #: lib/ui/classic.ui:392
12072 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12075 #: lib/ui/classic.ui:393
12076 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12079 #: lib/ui/classic.ui:394
12080 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12083 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:546
12084 msgid "Introduction|I"
12087 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:547
12091 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:548
12092 msgid "User's Guide|U"
12095 #: lib/ui/classic.ui:412
12096 msgid "Extended Features|E"
12099 #: lib/ui/classic.ui:413
12100 msgid "Embedded Objects|m"
12103 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:552
12104 msgid "Customization|C"
12107 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:555
12108 msgid "LaTeX Configuration|L"
12109 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12111 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:558
12112 msgid "About LyX|X"
12113 msgstr "关于LyX(X)|X"
12115 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
12119 #: lib/ui/classic.ui:426
12120 msgid "Preferences..."
12123 #: lib/ui/classic.ui:427
12127 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:416
12128 msgid "Aligned Environment|l"
12131 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:417
12132 msgid "AlignedAt Environment|v"
12133 msgstr "AlignedAt环境"
12135 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:418
12136 msgid "Gathered Environment|h"
12137 msgstr "Gathered环境"
12139 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:421
12141 msgid "Delimiters...|r"
12144 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:422
12146 msgid "Matrix...|x"
12149 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:423
12153 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12155 msgid "AMS Environment|A"
12156 msgstr "Align环境(A)|A"
12158 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
12160 msgid "Number Whole Formula|N"
12163 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
12165 msgid "Number This Line|u"
12166 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12168 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12170 msgid "Equation Label|L"
12173 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12175 msgid "Copy as Reference|R"
12176 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12178 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
12179 msgid "Split Cell|C"
12182 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12187 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12189 msgid "Add Line Above|o"
12190 msgstr "在上添加线(A)|A"
12192 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
12193 msgid "Add Line Below|B"
12194 msgstr "在下添加线(B)|B"
12196 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
12197 msgid "Delete Line Above|D"
12200 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
12201 msgid "Delete Line Below|e"
12204 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
12205 msgid "Add Line to Left"
12208 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
12209 msgid "Add Line to Right"
12212 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
12213 msgid "Delete Line to Left"
12216 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
12217 msgid "Delete Line to Right"
12220 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12222 msgid "Show Math Toolbar"
12225 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12227 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12230 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12232 msgid "Show Table Toolbar"
12235 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12237 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12238 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12240 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12242 msgid "Next Cross-Reference|N"
12243 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12245 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12247 msgid "Go to Label|G"
12250 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12252 msgid "<Reference>|R"
12255 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12257 msgid "(<Reference>)|e"
12260 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12265 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12267 msgid "On Page <Page>|O"
12270 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12272 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12277 msgid "Formatted Reference|t"
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12281 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12282 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12284 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:362
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdcontext.inc:410
12287 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:434
12288 #: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:456
12289 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:474
12290 #: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:511
12292 #: lib/ui/stdcontext.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:536
12293 #: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557 lib/ui/stdmenus.inc:485
12294 msgid "Settings...|S"
12295 msgstr "首选项(S)...|S"
12297 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12302 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:442
12304 msgid "Copy as Reference|C"
12305 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12309 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12312 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12313 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:350
12314 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:531
12316 msgid "Open Inset|O"
12317 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12319 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12320 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:351
12321 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:532
12323 msgid "Close Inset|C"
12324 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12326 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12328 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:353
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:534
12331 msgid "Dissolve Inset|D"
12334 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12336 msgid "Show Label|L"
12339 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12341 msgid "Frameless|l"
12344 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12346 msgid "Simple Frame|F"
12349 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12351 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12354 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12356 msgid "Oval, Thin|a"
12359 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12361 msgid "Oval, Thick|v"
12364 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12365 msgid "Drop Shadow|w"
12368 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12370 msgid "Shaded Background|B"
12373 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12375 msgid "Double Frame|u"
12378 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:451
12380 msgstr "LyX注释(N)|N"
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12387 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:453
12388 msgid "Greyed Out|G"
12391 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12393 msgid "Open All Notes|A"
12394 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12396 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12398 msgid "Close All Notes|l"
12399 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12401 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12402 msgid "Horiz. Phantom"
12405 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12407 msgid "Vert. Phantom"
12410 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12412 msgid "Interword Space|w"
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12417 msgid "Protected Space|o"
12418 msgstr "Protected Space|r"
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12422 msgid "Negative Thin Space|N"
12425 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12426 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12429 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12431 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12432 msgstr "Protected Space|r"
12434 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12436 msgid "Quad Space|Q"
12439 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12441 msgid "Double Quad Space|u"
12444 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12445 msgid "Horizontal Fill|F"
12448 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12450 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12451 msgstr "Horizontal Fill"
12453 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12455 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12456 msgstr "Horizontal Fill"
12458 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12460 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12461 msgstr "Horizontal Fill"
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12465 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12466 msgstr "Horizontal Fill"
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12470 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12471 msgstr "Horizontal Fill"
12473 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12475 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12476 msgstr "Horizontal Fill"
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12480 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12481 msgstr "Horizontal Fill"
12483 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12485 msgid "Custom Length|C"
12488 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12490 msgid "Medium Space|M"
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12495 msgid "Thick Space|h"
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12500 msgid "Negative Medium Space|u"
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12505 msgid "Negative Thick Space|i"
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12515 msgid "SmallSkip|S"
12518 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12523 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12528 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12540 msgid "Settings...|e"
12541 msgstr "首选项(S)...|S"
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
12558 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:508
12559 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12562 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:509
12567 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:513
12569 msgid "Edit Included File...|E"
12570 msgstr "包含文件(d)...|d"
12572 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:397
12577 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:398
12578 msgid "Page Break|a"
12581 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:399
12582 msgid "Clear Page|C"
12583 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12585 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:400
12586 msgid "Clear Double Page|D"
12587 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:394
12591 msgid "Ragged Line Break|R"
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:395
12596 msgid "Justified Line Break|J"
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
12601 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
12605 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
12607 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
12611 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
12613 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546
12617 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
12618 msgid "Paste Recent|e"
12621 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12623 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12624 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12626 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:110
12627 msgid "Move Paragraph Up|o"
12628 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
12631 msgid "Move Paragraph Down|v"
12632 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12634 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12636 msgid "Promote Section|r"
12637 msgstr "Empty Section"
12639 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12641 msgid "Demote Section|m"
12642 msgstr "Empty Section"
12644 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12646 msgid "Move Section Down|D"
12647 msgstr "Close Section"
12649 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:577
12651 msgid "Move Section Up|U"
12652 msgstr "Close Section"
12654 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12656 msgid "Insert Short Title|T"
12659 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:566
12661 msgid "Accept Change|c"
12664 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12666 msgid "Reject Change|j"
12669 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12671 msgid "Apply Last Text Style|A"
12674 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:113
12675 msgid "Text Style|S"
12678 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:114
12679 msgid "Paragraph Settings...|P"
12680 msgstr "段落设置(P)...|P"
12682 #: lib/ui/stdcontext.inc:319
12683 msgid "Fullscreen Mode"
12686 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:235
12688 msgid "Append Argument"
12691 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:236
12693 msgid "Remove Last Argument"
12696 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12698 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12701 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12703 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12706 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:240
12708 msgid "Insert Optional Argument"
12711 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
12713 msgid "Remove Optional Argument"
12716 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243
12718 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12721 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:244
12723 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12726 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:245
12728 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12731 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
12736 #: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:377
12737 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
12739 msgid "Edit Externally...|x"
12742 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:179
12746 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:180
12747 msgid "Bottom Line|B"
12750 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
12751 msgid "Left Line|L"
12754 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
12755 msgid "Right Line|R"
12758 #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
12763 msgid "Copy Column|p"
12766 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:453
12768 msgid "Activate Branch|A"
12771 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:454
12773 msgid "Deactivate Branch|e"
12776 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12777 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:544
12782 msgid "All Indexes|A"
12785 #: lib/ui/stdcontext.inc:547
12789 #: lib/ui/stdcontext.inc:567 lib/ui/stdmenus.inc:492
12790 msgid "Reject Change|R"
12793 #: lib/ui/stdcontext.inc:575
12795 msgid "Promote Section|P"
12796 msgstr "Empty Section"
12798 #: lib/ui/stdcontext.inc:576
12800 msgid "Demote Section|D"
12801 msgstr "Empty Section"
12803 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12805 msgid "Move Section Down|w"
12806 msgstr "Close Section"
12808 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
12810 msgid "Select Section|S"
12813 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12817 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12821 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12822 msgid "New from Template...|m"
12823 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12825 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12826 msgid "Open Recent|t"
12827 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12829 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12834 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12837 msgstr "另存为(A)...|A"
12839 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12841 msgid "Revert to Saved|R"
12844 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12845 msgid "New Window|W"
12848 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12849 msgid "Close Window|d"
12852 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12853 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12856 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12858 msgid "Revert to Repository Version|v"
12859 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12861 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12862 msgid "Use Locking Property|L"
12865 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
12869 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
12870 msgid "Paste Special"
12873 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12877 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12879 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12880 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12882 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12884 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12885 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12887 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12891 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12892 msgid "Rows & Columns|C"
12895 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12896 msgid "Increase List Depth|I"
12897 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12899 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12900 msgid "Decrease List Depth|D"
12901 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12903 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12904 msgid "Dissolve Inset|l"
12907 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12908 msgid "TeX Code Settings...|C"
12909 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12911 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12912 msgid "Float Settings...|a"
12913 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12915 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12916 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12917 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12920 msgid "Note Settings...|N"
12921 msgstr "注解设定(N)...|N"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12925 msgid "Phantom Settings...|h"
12926 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12928 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12929 msgid "Branch Settings...|B"
12930 msgstr "分支设定(B)...|B"
12932 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12933 msgid "Box Settings...|x"
12934 msgstr "边框设定(x)...|x"
12936 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12938 msgid "Index Entry Settings...|y"
12939 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12941 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12943 msgid "Index Settings...|x"
12944 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12946 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12948 msgid "Listings Settings...|g"
12951 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12952 msgid "Table Settings...|a"
12953 msgstr "表格设定(a)...|a"
12955 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12956 msgid "Plain Text|T"
12959 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12960 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12961 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12963 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12964 msgid "Selection|S"
12967 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12968 msgid "Selection, Join Lines|i"
12969 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12971 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12972 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12975 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12977 msgid "Paste as PDF"
12980 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12982 msgid "Paste as PNG"
12985 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12987 msgid "Paste as JPEG"
12990 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12992 msgid "Dissolve Text Style"
12995 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
12996 msgid "Customized...|C"
12997 msgstr "自定义(C)...|C"
12999 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
13000 msgid "Capitalize|a"
13001 msgstr "首字母大写(a)|a"
13003 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13004 msgid "Uppercase|U"
13007 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
13008 msgid "Lowercase|L"
13011 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13016 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
13021 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13026 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
13028 msgid "Macro Definition"
13031 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13032 msgid "Text Style|T"
13035 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
13036 msgid "Add Line Above|A"
13037 msgstr "在上添加线(A)|A"
13039 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13040 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13043 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13044 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13047 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
13048 msgid "Math Normal Font|N"
13049 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13051 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
13052 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13055 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13056 msgid "Math Fraktur Family|F"
13057 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13059 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13060 msgid "Math Roman Family|R"
13063 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13064 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13065 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13067 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13068 msgid "Math Bold Series|B"
13071 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13072 msgid "Text Normal Font|T"
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
13083 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13084 msgid "Mathematica|a"
13085 msgstr "Mathematica|a"
13087 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13089 msgid "Maple, Simplify|S"
13090 msgstr "Maple, simplify|s"
13092 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13094 msgid "Maple, Factor|F"
13095 msgstr "Maple, factor|f"
13097 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13099 msgid "Maple, Evalm|E"
13100 msgstr "Maple, evalm|e"
13102 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13104 msgid "Maple, Evalf|v"
13105 msgstr "Maple, evalf|v"
13107 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
13108 msgid "Open All Insets|O"
13109 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
13112 msgid "Close All Insets|C"
13113 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13115 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13117 msgid "Unfold Math Macro|n"
13120 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13122 msgid "Fold Math Macro|d"
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13126 msgid "View Messages|g"
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13130 msgid "View Source|S"
13131 msgstr "显示源程序(S)|S"
13133 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13135 msgid "View Master Document|M"
13138 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13140 msgid "Update Master Document|a"
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13144 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13148 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13152 msgid "Close Current View|w"
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13156 msgid "Fullscreen|l"
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
13164 msgid "Special Character|p"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
13168 msgid "Formatting|o"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13172 msgid "List / TOC|i"
13173 msgstr "目录/列表(i)|i"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13183 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13185 msgid "Custom Insets"
13188 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13192 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13193 msgid "Box[[Menu]]"
13196 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13197 msgid "Cross-Reference...|R"
13198 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13200 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13201 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13202 msgstr "术语项(y)...|y"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13206 msgstr "表格(T)...|T"
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13211 msgstr "网页链接(U)...|U"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13215 msgid "Hyperlink...|k"
13218 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13219 msgid "Short Title|S"
13222 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13224 msgstr "TeX程序(X)|X"
13226 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13228 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13231 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13232 msgid "Ordinary Quote|Q"
13235 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13236 msgid "Single Quote|S"
13239 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13241 msgid "Phonetic Symbols|P"
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13245 msgid "Protected Space|P"
13246 msgstr "Protected Space|P"
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13249 msgid "Horizontal Line|L"
13252 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13253 msgid "Vertical Space...|V"
13256 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13257 msgid "Hyphenation Point|H"
13258 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13260 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
13261 msgid "Numbered Formula|N"
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
13266 msgid "Figure Wrap Float|F"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
13271 msgid "Table Wrap Float|T"
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
13275 msgid "External Material...|M"
13276 msgstr "外部素材(M)...|M"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:447
13279 msgid "Child Document...|d"
13280 msgstr "子文档(d)...|d"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13287 msgid "Insert New Branch...|I"
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13292 msgid "Horizontal Phantom"
13295 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
13297 msgid "Vertical Phantom"
13300 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
13301 msgid "Change Tracking|C"
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13305 msgid "Start Appendix Here|A"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
13309 msgid "Save in Bundled Format|F"
13312 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
13313 msgid "Compressed|m"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
13317 msgid "Accept Change|A"
13320 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
13321 msgid "Accept All Changes|c"
13322 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13324 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
13325 msgid "Reject All Changes|e"
13326 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13328 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13329 msgid "Next Change|C"
13332 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13333 msgid "Next Cross-Reference|R"
13334 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
13337 msgid "Clear Bookmarks|C"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:519
13342 msgid "Navigate Back|B"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
13346 msgid "Thesaurus...|T"
13347 msgstr "同义词(T)...|T"
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
13351 msgid "Statistics...|a"
13354 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
13355 msgid "TeX Information|I"
13358 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
13360 msgid "Compare...|C"
13361 msgstr "定制(C)...|C"
13363 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
13365 msgid "Additional Features|F"
13368 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13370 msgid "Embedded Objects|O"
13373 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13375 msgid "Shortcuts|S"
13378 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13380 msgid "LyX Functions|y"
13383 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13385 msgid "Specific Manuals|p"
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13389 msgid "Linguistics Manual|L"
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
13394 msgid "Braille Manual|B"
13397 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13399 msgid "XY-pic Manual|X"
13402 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
13404 msgid "Multicolumn Manual|M"
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13408 msgid "New document"
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13412 msgid "Open document"
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13416 msgid "Save document"
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13420 msgid "Print document"
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13424 msgid "Check spelling"
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1265
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1274
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13436 msgid "Find and replace"
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13441 msgid "Find and replace (advanced)"
13442 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13446 msgid "Navigate back"
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13450 msgid "Toggle emphasis"
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13454 msgid "Toggle noun"
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13459 msgstr "Apply last"
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13462 msgid "Insert math"
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13466 msgid "Insert graphics"
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13470 msgid "Insert table"
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13475 msgid "Toggle outline"
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13480 msgid "Toggle math toolbar"
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13485 msgid "Toggle table toolbar"
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13493 msgid "Numbered list"
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13497 msgid "Itemized list"
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13501 msgid "Increase depth"
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13505 msgid "Decrease depth"
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13509 msgid "Insert figure float"
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13513 msgid "Insert table float"
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13517 msgid "Insert label"
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13521 msgid "Insert cross-reference"
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13525 msgid "Insert citation"
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13529 msgid "Insert index entry"
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13533 msgid "Insert nomenclature entry"
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13537 msgid "Insert footnote"
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13541 msgid "Insert margin note"
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13545 msgid "Insert note"
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13555 msgid "Insert hyperlink"
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13559 msgid "Insert TeX code"
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13564 msgid "Insert math macro"
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13568 msgid "Include file"
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13576 msgid "Paragraph settings"
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13592 msgid "Delete column"
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13596 msgid "Set top line"
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13600 msgid "Set bottom line"
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13604 msgid "Set left line"
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13608 msgid "Set right line"
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13613 msgid "Set border lines"
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
13617 msgid "Set all lines"
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13621 msgid "Unset all lines"
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13629 msgid "Align center"
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13633 msgid "Align right"
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13641 msgid "Align middle"
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13645 msgid "Align bottom"
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13649 msgid "Rotate cell"
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13653 msgid "Rotate table"
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13657 msgid "Set multi-column"
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13665 msgid "Set display mode"
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13673 msgid "Superscript"
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13677 msgid "Insert square root"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13681 msgid "Insert root"
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13685 msgid "Insert standard fraction"
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13693 msgid "Insert integral"
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13697 msgid "Insert product"
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13713 msgid "Insert delimiters"
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13717 msgid "Insert matrix"
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13721 msgid "Insert cases environment"
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13726 msgid "Toggle math panels"
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13731 msgid "Math Macros"
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13736 msgid "Remove last argument"
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13741 msgid "Append argument"
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13745 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13749 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13754 msgid "Remove optional argument"
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13759 msgid "Insert optional argument"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13763 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13768 msgid "Append argument eating from the right"
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13773 msgid "Append optional argument eating from the right"
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13777 msgid "Command Buffer"
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13781 msgid "Review[[Toolbar]]"
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13785 msgid "Track changes"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13789 msgid "Show changes in output"
13790 msgstr "在输出中显示变更文字"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13793 msgid "Next change"
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13798 msgid "Accept change inside selection"
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13803 msgid "Reject change inside selection"
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13807 msgid "Merge changes"
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13811 msgid "Accept all changes"
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13815 msgid "Reject all changes"
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13823 msgid "View/Update"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13838 msgid "View master document"
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13843 msgid "Update master document"
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13848 msgid "View other formats"
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13853 msgid "Update other formats"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
13858 msgid "View Other Formats"
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
13863 msgid "Update Other Formats"
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13868 msgid "Version Control"
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13874 msgstr "登记(R)...|R"
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13878 msgid "Check-out for edit"
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13883 msgid "Check-in changes"
13884 msgstr "记录变更(I)...|I"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13888 msgid "View revision log"
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13893 msgid "Revert changes"
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13897 msgid "Use SVN file locking property"
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13901 msgid "Update local directory from repository"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13905 msgid "Math Panels"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13910 msgid "Math spacings"
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13932 msgid "Frame decorations"
13933 msgstr "Frame Decorations"
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13937 msgid "Big operators"
13938 msgstr "Big Operators"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13941 msgid "Miscellaneous"
13942 msgstr "Miscel·lània"
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13952 msgstr "Fletxes AMS"
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13964 msgid "AMS relations"
13965 msgstr "Relacions AMS"
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13969 msgid "AMS negative relations"
13970 msgstr "Relacions negatives AMS "
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13978 msgid "AMS operators"
13979 msgstr "AMS Operators"
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13983 msgid "AMS miscellaneous"
13984 msgstr "AMS Miscellaneous"
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14123 msgid "Thin space\t\\,"
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14127 msgid "Medium space\t\\:"
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14131 msgid "Thick space\t\\;"
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14135 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14136 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14139 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14140 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14143 msgid "Negative space\t\\!"
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14147 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14151 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14155 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14163 msgid "Square root\t\\sqrt"
14164 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14167 msgid "Other root\t\\root"
14168 msgstr "其他方根\t\\root"
14170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14171 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14172 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14175 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14176 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14179 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14180 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14183 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14184 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14187 msgid "Standard\t\\frac"
14188 msgstr "Standard\t\\frac"
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14192 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14193 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14196 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14200 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14205 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14206 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14210 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14211 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14215 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14216 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14220 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14221 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14225 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14226 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14230 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14231 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14235 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14236 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14240 msgid "Binomial\t\\binom"
14241 msgstr "Binomial\t\\choose"
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14244 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14248 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14252 msgid "Roman\t\\mathrm"
14253 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14256 msgid "Bold\t\\mathbf"
14257 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14260 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14261 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14264 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14265 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14268 msgid "Italic\t\\mathit"
14269 msgstr "Italic\t\\mathit"
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14272 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14273 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14276 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14277 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14280 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14281 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14284 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14285 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14288 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14289 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14308 msgid "Frame Decorations"
14309 msgstr "Frame Decorations"
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14378 msgid "overleftarrow"
14379 msgstr "overleftarrow"
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14382 msgid "overrightarrow"
14383 msgstr "overrightarrow"
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14386 msgid "overleftrightarrow"
14387 msgstr "overleftrightarrow"
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14399 msgstr "underbrace"
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14402 msgid "underleftarrow"
14403 msgstr "underleftarrow"
14405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14406 msgid "underrightarrow"
14407 msgstr "underrightarrow"
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14410 msgid "underleftrightarrow"
14411 msgstr "underleftrightarrow"
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14423 msgstr "rightarrow"
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14434 msgid "updownarrow"
14435 msgstr "updownarrow"
14437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14438 msgid "leftrightarrow"
14439 msgstr "leftrightarrow"
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14447 msgstr "Rightarrow"
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14458 msgid "Updownarrow"
14459 msgstr "Updownarrow"
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14462 msgid "Leftrightarrow"
14463 msgstr "Leftrightarrow"
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14466 msgid "Longleftrightarrow"
14467 msgstr "Longleftrightarrow"
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14470 msgid "Longleftarrow"
14471 msgstr "Longleftarrow"
14473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14474 msgid "Longrightarrow"
14475 msgstr "Longrightarrow"
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14478 msgid "longleftrightarrow"
14479 msgstr "longleftrightarrow"
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14482 msgid "longleftarrow"
14483 msgstr "longleftarrow"
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14486 msgid "longrightarrow"
14487 msgstr "longrightarrow"
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14490 msgid "leftharpoondown"
14491 msgstr "leftharpoondown"
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14494 msgid "rightharpoondown"
14495 msgstr "rightharpoondown"
14497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14503 msgstr "longmapsto"
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14514 msgid "leftharpoonup"
14515 msgstr "leftharpoonup"
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14518 msgid "rightharpoonup"
14519 msgstr "rightharpoonup"
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14522 msgid "hookleftarrow"
14523 msgstr "hookleftarrow"
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14526 msgid "hookrightarrow"
14527 msgstr "hookrightarrow"
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14538 msgid "rightleftharpoons"
14539 msgstr "rightleftharpoons"
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14566 msgid "bigtriangleup"
14567 msgstr "bigtriangleup"
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14582 msgid "bigtriangledown"
14583 msgstr "bigtriangledown"
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14598 msgid "triangleright"
14599 msgstr "triangleright"
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14614 msgid "triangleleft"
14615 msgstr "triangleleft"
14617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14763 msgstr "sqsubseteq"
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14767 msgstr "sqsupseteq"
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14778 #: src/lengthcommon.cpp:38
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14828 msgstr "varepsilon"
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15067 msgid "diamondsuit"
15068 msgstr "diamondsuit"
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15083 msgid "textrm \\AA"
15084 msgstr "textrm \\AA"
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15088 msgstr "textrm \\O"
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15091 msgid "mathcircumflex"
15092 msgstr "mathcircumflex"
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15143 msgid "Big Operators"
15144 msgstr "Big Operators"
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15203 msgid "ointctrclockwiseop"
15204 msgstr "ointctrclockwiseop"
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15207 msgid "ointctrclockwise"
15208 msgstr "ointctrclockwise"
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15211 msgid "ointclockwiseop"
15212 msgstr "ointclockwiseop"
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15215 msgid "ointclockwise"
15216 msgstr "ointclockwise"
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15247 msgstr "diamondsuit"
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15251 msgid "landupintop"
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15255 msgid "landdownint"
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15260 msgid "landdownintop"
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15312 msgid "AMS Miscellaneous"
15313 msgstr "AMS Miscellaneous"
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15356 msgid "vartriangle"
15357 msgstr "vartriangle"
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15360 msgid "triangledown"
15361 msgstr "triangledown"
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15376 msgid "measuredangle"
15377 msgstr "measuredangle"
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15405 msgstr "varnothing"
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15413 msgid "blacktriangle"
15414 msgstr "blacktriangle"
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15417 msgid "blacktriangledown"
15418 msgstr "blacktriangledow"
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15421 msgid "blacksquare"
15422 msgstr "blacksquare"
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15425 msgid "blacklozenge"
15426 msgstr "blacklozenge"
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15433 msgid "sphericalangle"
15434 msgstr "sphericalangle"
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15438 msgstr "complement"
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15454 msgstr "Fletxes AMS"
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15457 msgid "dashleftarrow"
15458 msgstr "dashleftarrow"
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15461 msgid "dashrightarrow"
15462 msgstr "dashrightarrow"
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15465 msgid "leftleftarrows"
15466 msgstr "leftleftarrows"
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15469 msgid "leftrightarrows"
15470 msgstr "leftrightarrows"
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15473 msgid "rightrightarrows"
15474 msgstr "rightrightarrows"
15476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15477 msgid "rightleftarrows"
15478 msgstr "rightleftarrows"
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15482 msgstr "Lleftarrow"
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15485 msgid "Rrightarrow"
15486 msgstr "Rrightarrow"
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15489 msgid "twoheadleftarrow"
15490 msgstr "twoheadleftarrow"
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15493 msgid "twoheadrightarrow"
15494 msgstr "twoheadrightarrow"
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15497 msgid "leftarrowtail"
15498 msgstr "leftarrowtail"
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15501 msgid "rightarrowtail"
15502 msgstr "rightarrowtail"
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15505 msgid "looparrowleft"
15506 msgstr "looparrowleft"
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15509 msgid "looparrowright"
15510 msgstr "looparrowright"
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15513 msgid "curvearrowleft"
15514 msgstr "curvearrowleft"
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15517 msgid "curvearrowright"
15518 msgstr "curvearrowright"
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15521 msgid "circlearrowleft"
15522 msgstr "circlearrowleft"
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15525 msgid "circlearrowright"
15526 msgstr "circlearrowright"
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15538 msgstr "upuparrows"
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15541 msgid "downdownarrows"
15542 msgstr "downdownarrows"
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15545 msgid "upharpoonleft"
15546 msgstr "upharpoonleft"
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15549 msgid "upharpoonright"
15550 msgstr "upharpoonright"
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15553 msgid "downharpoonleft"
15554 msgstr "downharpoonleft"
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15557 msgid "downharpoonright"
15558 msgstr "downharpoonright"
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15561 msgid "leftrightharpoons"
15562 msgstr "leftrightharpoons"
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15565 msgid "rightsquigarrow"
15566 msgstr "rightsquigarrow"
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15569 msgid "leftrightsquigarrow"
15570 msgstr "leftrightsquigarrow"
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15574 msgstr "nleftarrow"
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15577 msgid "nrightarrow"
15578 msgstr "nrightarrow"
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15581 msgid "nleftrightarrow"
15582 msgstr "nleftrightarrow"
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15586 msgstr "nLeftarrow"
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15589 msgid "nRightarrow"
15590 msgstr "nRightarrow"
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15593 msgid "nLeftrightarrow"
15594 msgstr "nLeftrightarrow"
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15601 msgid "AMS Relations"
15602 msgstr "Relacions AMS"
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15621 msgid "eqslantless"
15622 msgstr "eqslantless"
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15626 msgstr "eqslantgtr"
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15638 msgstr "lessapprox"
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15686 msgstr "lesseqqgtr"
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15690 msgstr "gtreqqless"
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15705 msgid "thickapprox"
15706 msgstr "thickapprox"
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15741 msgid "preccurlyeq"
15742 msgstr "preccurlyeq"
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15745 msgid "succcurlyeq"
15746 msgstr "succcurlyeq"
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15749 msgid "curlyeqprec"
15750 msgstr "curlyeqprec"
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15753 msgid "curlyeqsucc"
15754 msgstr "curlyeqsucc"
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15766 msgstr "precapprox"
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15770 msgstr "succapprox"
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15773 msgid "vartriangleleft"
15774 msgstr "vartriangleleft"
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15777 msgid "vartriangleright"
15778 msgstr "vartriangleright"
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15781 msgid "trianglelefteq"
15782 msgstr "trianglelefteq"
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15785 msgid "trianglerighteq"
15786 msgstr "trianglerighteq"
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15801 msgid "risingdotseq"
15802 msgstr "risingdotseq"
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15805 msgid "fallingdotseq"
15806 msgstr "fallingdotseq"
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15825 msgid "shortparallel"
15826 msgstr "shortparallel"
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15830 msgstr "smallsmile"
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15834 msgstr "smallfrown"
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15837 msgid "blacktriangleleft"
15838 msgstr "blacktriangleleft"
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15841 msgid "blacktriangleright"
15842 msgstr "blacktriangleright"
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15853 msgid "backepsilon"
15854 msgstr "backepsilon"
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15869 msgid "AMS Negative Relations"
15870 msgstr "Relacions negatives AMS "
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15969 msgid "precnapprox"
15970 msgstr "precnapprox"
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15973 msgid "succnapprox"
15974 msgstr "succnapprox"
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15986 msgstr "subsetneqq"
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15990 msgstr "supsetneqq"
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16002 msgstr "nsupseteqq"
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16017 msgid "varsubsetneq"
16018 msgstr "varsubsetneq"
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16021 msgid "varsupsetneq"
16022 msgstr "varsupsetneq"
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16025 msgid "varsubsetneqq"
16026 msgstr "varsubsetneqq"
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16029 msgid "varsupsetneqq"
16030 msgstr "varsupsetneqq"
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16033 msgid "ntriangleleft"
16034 msgstr "ntriangleleft"
16036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16037 msgid "ntriangleright"
16038 msgstr "ntriangleright"
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16041 msgid "ntrianglelefteq"
16042 msgstr "ntrianglelefteq"
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16045 msgid "ntrianglerighteq"
16046 msgstr "ntrianglerighteq"
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16069 msgid "nshortparallel"
16070 msgstr "nshortparallel"
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16073 msgid "AMS Operators"
16074 msgstr "AMS Operators"
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16081 msgid "smallsetminus"
16082 msgstr "smallsetminus"
16084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16101 msgid "doublebarwedge"
16102 msgstr "doublebarwedge"
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16121 msgid "divideontimes"
16122 msgstr "divideontimes"
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16133 msgid "leftthreetimes"
16134 msgstr "leftthreetimes"
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16137 msgid "rightthreetimes"
16138 msgstr "rightthreetimes"
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16142 msgstr "curlywedge"
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16149 msgid "circleddash"
16150 msgstr "circleddash"
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16154 msgstr "circledast"
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16157 msgid "circledcirc"
16158 msgstr "circledcirc"
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16168 #: lib/external_templates:37
16169 msgid "RasterImage"
16170 msgstr "RasterImage"
16172 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16173 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16174 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16176 #: lib/external_templates:45
16177 msgid "A bitmap file.\n"
16180 #: lib/external_templates:109
16184 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16185 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16186 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16188 #: lib/external_templates:112
16189 msgid "An Xfig figure.\n"
16192 #: lib/external_templates:162
16193 msgid "ChessDiagram"
16194 msgstr "ChessDiagram"
16196 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16197 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16198 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16200 #: lib/external_templates:165
16202 "A chess position diagram.\n"
16203 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16204 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16205 "the position that you want to display.\n"
16206 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16207 "and remember to type in a relative path\n"
16208 "to the LyX document location.\n"
16209 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16210 "to enable general editing of the board.\n"
16211 "You might also check out the\n"
16212 "'Options->Test legality' option, and\n"
16213 "remember to middle and right click to\n"
16214 "insert new material in the board.\n"
16215 "In order for this to work, you have to\n"
16216 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16217 "that TeX will find it, and you will need\n"
16218 "to install the skak package from CTAN.\n"
16220 "A chess position diagram.\n"
16221 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16222 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16223 "the position that you want to display.\n"
16224 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16225 "and remember to type in a relative path\n"
16226 "to the LyX document location.\n"
16227 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16228 "to enable general editing of the board.\n"
16229 "You might also check out the\n"
16230 "'Options->Test legality' option, and\n"
16231 "remember to middle and right click to\n"
16232 "insert new material in the board.\n"
16233 "In order for this to work, you have to\n"
16234 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16235 "that TeX will find it, and you will need\n"
16236 "to install the skak package from CTAN.\n"
16238 #: lib/external_templates:212
16242 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16243 msgid "Lilypond typeset music"
16244 msgstr "Lilypond typeset music"
16246 #: lib/external_templates:215
16248 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16249 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16250 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16251 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16253 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16254 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16255 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16256 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16258 #: lib/external_templates:261
16263 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16265 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16266 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16268 #: lib/external_templates:264
16270 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16271 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16272 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16274 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16275 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16276 "* pages=- (to include all pages)\n"
16277 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16278 "for further options and details.\n"
16281 #: lib/external_templates:304
16284 "Read 'info date' for more information.\n"
16287 "详情请参阅 'info date'\n"
16289 #: lib/external_templates:333
16294 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16296 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16297 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16299 #: lib/external_templates:336
16300 msgid "Dia diagram.\n"
16303 #: lib/configure.py:445
16307 #: lib/configure.py:448
16311 #: lib/configure.py:451
16315 #: lib/configure.py:454
16320 #: lib/configure.py:457
16324 #: lib/configure.py:460
16328 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16332 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16336 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16337 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16341 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16345 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16349 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16350 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16354 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16358 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16362 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16366 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16370 #: lib/configure.py:498
16371 msgid "Plain text (chess output)"
16374 #: lib/configure.py:499
16376 msgid "Plain text (image)"
16379 #: lib/configure.py:500
16380 msgid "Plain text (Xfig output)"
16383 #: lib/configure.py:501
16385 msgid "date (output)"
16386 msgstr "Adapt outp&ut"
16388 #: lib/configure.py:502
16392 #: lib/configure.py:502
16397 #: lib/configure.py:503
16398 msgid "Docbook (XML)"
16401 #: lib/configure.py:504
16403 msgid "Graphviz Dot"
16406 #: lib/configure.py:505
16408 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16409 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16411 #: lib/configure.py:506
16416 #: lib/configure.py:506
16421 #: lib/configure.py:507
16426 #: lib/configure.py:508
16428 msgid "LilyPond music"
16431 #: lib/configure.py:509
16433 msgid "LaTeX (plain)"
16434 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16436 #: lib/configure.py:509
16438 msgid "LaTeX (plain)|L"
16439 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16441 #: lib/configure.py:510
16443 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16444 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
16446 #: lib/configure.py:511
16448 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16449 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16451 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16455 #: lib/configure.py:512
16457 msgid "Plain text|a"
16460 #: lib/configure.py:513
16462 msgid "Plain text (pstotext)"
16465 #: lib/configure.py:514
16467 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16470 #: lib/configure.py:515
16472 msgid "Plain text (catdvi)"
16475 #: lib/configure.py:516
16476 msgid "Plain Text, Join Lines"
16479 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16484 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16489 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16494 #: lib/configure.py:533
16499 #: lib/configure.py:534
16502 msgstr "Post Scriptum:"
16504 #: lib/configure.py:534
16506 msgid "Postscript|t"
16507 msgstr "Post Scriptum:"
16509 #: lib/configure.py:538
16510 msgid "PDF (ps2pdf)"
16513 #: lib/configure.py:538
16514 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16517 #: lib/configure.py:539
16519 msgid "PDF (pdflatex)"
16520 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16522 #: lib/configure.py:539
16524 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16525 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16527 #: lib/configure.py:540
16528 msgid "PDF (dvipdfm)"
16531 #: lib/configure.py:540
16532 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16535 #: lib/configure.py:541
16536 msgid "PDF (XeTeX)"
16539 #: lib/configure.py:541
16540 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16543 #: lib/configure.py:544
16547 #: lib/configure.py:544
16551 #: lib/configure.py:547
16556 #: lib/configure.py:550
16560 #: lib/configure.py:550
16564 #: lib/configure.py:553
16567 msgstr "NoteToEditor"
16569 #: lib/configure.py:556
16571 msgid "OpenDocument"
16574 #: lib/configure.py:557
16575 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16578 #: lib/configure.py:560
16580 msgid "Rich Text Format"
16583 #: lib/configure.py:561
16588 #: lib/configure.py:561
16593 #: lib/configure.py:564
16595 msgid "date command"
16598 #: lib/configure.py:565
16600 msgid "Table (CSV)"
16603 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:951
16604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:952 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16608 #: lib/configure.py:568
16612 #: lib/configure.py:569
16616 #: lib/configure.py:570
16620 #: lib/configure.py:571
16624 #: lib/configure.py:572
16625 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16628 #: lib/configure.py:573
16629 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16632 #: lib/configure.py:574
16633 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16636 #: lib/configure.py:575
16638 msgid "LyX Preview"
16641 #: lib/configure.py:576
16643 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16646 #: lib/configure.py:577
16650 #: lib/configure.py:578
16655 #: lib/configure.py:579
16659 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16661 msgid "Windows Metafile"
16664 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16665 msgid "Enhanced Metafile"
16668 #: lib/configure.py:582
16669 msgid "HTML (MS Word)"
16672 #: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
16674 msgid "%1$s and %2$s"
16675 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16677 #: src/BiblioInfo.cpp:245
16679 msgid "%1$s et al."
16682 #: src/BiblioInfo.cpp:305
16686 #: src/BiblioInfo.cpp:307
16690 #: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
16694 #: src/BiblioInfo.cpp:520 src/BiblioInfo.cpp:580
16696 msgid "Add to bibliography only."
16697 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16699 #: src/BiblioInfo.cpp:576
16703 #: src/Buffer.cpp:137
16706 "Could not print the document %1$s.\n"
16707 "Check that your printer is set up correctly."
16712 #: src/Buffer.cpp:140
16713 msgid "Print document failed"
16716 #: src/Buffer.cpp:287
16717 msgid "Disk Error: "
16720 #: src/Buffer.cpp:288
16723 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16724 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16726 #: src/Buffer.cpp:368
16727 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16730 #: src/Buffer.cpp:370
16732 msgid "Attempting to close changed document!"
16733 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16735 #: src/Buffer.cpp:378
16736 msgid "Could not remove temporary directory"
16739 #: src/Buffer.cpp:379
16741 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16742 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16744 #: src/Buffer.cpp:679
16745 msgid "Unknown document class"
16748 #: src/Buffer.cpp:680
16750 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16751 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16753 #: src/Buffer.cpp:684 src/Text.cpp:461
16755 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16756 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16758 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:695 src/Buffer.cpp:715
16759 msgid "Document header error"
16762 #: src/Buffer.cpp:694
16763 msgid "\\begin_header is missing"
16764 msgstr "\\begin_header 缺失"
16766 #: src/Buffer.cpp:714
16767 msgid "\\begin_document is missing"
16768 msgstr "\\begin_document 缺失"
16770 #: src/Buffer.cpp:730 src/Buffer.cpp:736 src/BufferView.cpp:1382
16771 #: src/BufferView.cpp:1388
16772 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16773 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16775 #: src/Buffer.cpp:731 src/BufferView.cpp:1383
16778 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16779 "xcolor/ulem are installed.\n"
16780 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16783 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16784 "xcolor/soul are installed.\n"
16785 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16788 #: src/Buffer.cpp:737 src/BufferView.cpp:1389
16791 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16792 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16793 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16796 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16797 "xcolor and soul are not installed.\n"
16798 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16801 #: src/Buffer.cpp:851 src/Buffer.cpp:941
16802 msgid "Document format failure"
16805 #: src/Buffer.cpp:852
16807 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16808 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16810 #: src/Buffer.cpp:889
16811 msgid "Conversion failed"
16814 #: src/Buffer.cpp:890
16817 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16818 "it could not be created."
16820 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16821 "it could not be created."
16823 #: src/Buffer.cpp:899
16824 msgid "Conversion script not found"
16827 #: src/Buffer.cpp:900
16830 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16831 "could not be found."
16833 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16834 "could not be found."
16836 #: src/Buffer.cpp:920 src/Buffer.cpp:926
16837 msgid "Conversion script failed"
16840 #: src/Buffer.cpp:921
16843 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16846 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16849 #: src/Buffer.cpp:927
16852 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16855 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16858 #: src/Buffer.cpp:942
16860 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16861 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16863 #: src/Buffer.cpp:975
16864 msgid "Backup failure"
16867 #: src/Buffer.cpp:976
16870 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16871 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16873 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16874 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16876 #: src/Buffer.cpp:986
16879 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16880 "overwrite this file?"
16885 #: src/Buffer.cpp:988
16887 msgid "Overwrite modified file?"
16890 #: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2089 src/Exporter.cpp:49
16891 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
16892 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050
16896 #: src/Buffer.cpp:1013
16898 msgid "Saving document %1$s..."
16899 msgstr "保存文件 %1$s..."
16901 #: src/Buffer.cpp:1026
16903 msgid " could not write file!"
16906 #: src/Buffer.cpp:1033
16910 #: src/Buffer.cpp:1048
16912 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16913 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16915 #: src/Buffer.cpp:1058 src/Buffer.cpp:1071 src/Buffer.cpp:1085
16917 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16920 #: src/Buffer.cpp:1061
16922 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16923 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16925 #: src/Buffer.cpp:1075
16927 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16928 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16930 #: src/Buffer.cpp:1089
16931 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16932 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16934 #: src/Buffer.cpp:1173
16935 msgid "Iconv software exception Detected"
16938 #: src/Buffer.cpp:1173
16941 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16945 #: src/Buffer.cpp:1195
16947 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16950 #: src/Buffer.cpp:1198
16952 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16953 "chosen encoding.\n"
16954 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16956 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16957 "chosen encoding.\n"
16958 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16960 #: src/Buffer.cpp:1205
16962 msgid "iconv conversion failed"
16965 #: src/Buffer.cpp:1210
16967 msgid "conversion failed"
16970 #: src/Buffer.cpp:1552
16971 msgid "Running chktex..."
16972 msgstr "执行 chktex..."
16974 #: src/Buffer.cpp:1565
16975 msgid "chktex failure"
16976 msgstr "chktex执行出错"
16978 #: src/Buffer.cpp:1566
16979 msgid "Could not run chktex successfully."
16980 msgstr "无法正确执行chktex"
16982 #: src/Buffer.cpp:1774
16984 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16985 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16987 #: src/Buffer.cpp:1846 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
16989 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16990 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16992 #: src/Buffer.cpp:1921
16994 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
16997 #: src/Buffer.cpp:1949
16999 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17002 #: src/Buffer.cpp:2006
17004 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17005 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17007 #: src/Buffer.cpp:2013
17009 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17010 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17012 #: src/Buffer.cpp:2023
17014 msgid "Error exporting to DVI."
17015 msgstr "产生pixmap出错"
17017 #: src/Buffer.cpp:2085 src/Exporter.cpp:44
17020 "The file %1$s already exists.\n"
17022 "Do you want to overwrite that file?"
17027 #: src/Buffer.cpp:2088 src/Exporter.cpp:47
17028 msgid "Overwrite file?"
17031 #: src/Buffer.cpp:2105
17033 msgid "Error running external commands."
17036 #: src/Buffer.cpp:2871
17037 msgid "Preview source code"
17040 #: src/Buffer.cpp:2885
17042 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17043 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
17045 #: src/Buffer.cpp:2889
17047 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17048 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17050 #: src/Buffer.cpp:3004
17052 msgid "Auto-saving %1$s"
17055 #: src/Buffer.cpp:3058
17056 msgid "Autosave failed!"
17059 #: src/Buffer.cpp:3114
17060 msgid "Autosaving current document..."
17061 msgstr "自动保存当前文档..."
17063 #: src/Buffer.cpp:3181
17064 msgid "Couldn't export file"
17067 #: src/Buffer.cpp:3182
17069 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17070 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17072 #: src/Buffer.cpp:3227
17073 msgid "File name error"
17076 #: src/Buffer.cpp:3228
17077 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17080 #: src/Buffer.cpp:3287
17081 msgid "Document export cancelled."
17084 #: src/Buffer.cpp:3293
17086 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17087 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17089 #: src/Buffer.cpp:3299
17091 msgid "Document exported as %1$s"
17092 msgstr "文档导出为 %1$s"
17094 #: src/Buffer.cpp:3377
17097 "The specified document\n"
17099 "could not be read."
17101 "The specified document\n"
17103 "could not be read."
17105 #: src/Buffer.cpp:3379
17106 msgid "Could not read document"
17109 #: src/Buffer.cpp:3389
17112 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17114 "Recover emergency save?"
17116 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17120 #: src/Buffer.cpp:3392
17121 msgid "Load emergency save?"
17122 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17124 #: src/Buffer.cpp:3393
17128 #: src/Buffer.cpp:3393
17129 msgid "&Load Original"
17132 #: src/Buffer.cpp:3403
17133 msgid "Document was successfully recovered."
17136 #: src/Buffer.cpp:3405
17137 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17140 #: src/Buffer.cpp:3406
17143 "Remove emergency file now?\n"
17145 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17147 #: src/Buffer.cpp:3409 src/Buffer.cpp:3419
17149 msgid "Delete emergency file?"
17152 #: src/Buffer.cpp:3410 src/Buffer.cpp:3421
17157 #: src/Buffer.cpp:3413
17158 msgid "Emergency file deleted"
17161 #: src/Buffer.cpp:3414
17162 msgid "Do not forget to save your file now!"
17165 #: src/Buffer.cpp:3420
17167 msgid "Remove emergency file now?"
17168 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17170 #: src/Buffer.cpp:3435
17173 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17175 "Load the backup instead?"
17177 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17181 #: src/Buffer.cpp:3438
17182 msgid "Load backup?"
17185 #: src/Buffer.cpp:3439
17186 msgid "&Load backup"
17189 #: src/Buffer.cpp:3439
17190 msgid "Load &original"
17193 #: src/Buffer.cpp:3732 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17194 msgid "Senseless!!! "
17197 #: src/Buffer.cpp:3850
17199 msgid "Document %1$s reloaded."
17200 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17202 #: src/Buffer.cpp:3852
17204 msgid "Could not reload document %1$s."
17207 #: src/BufferParams.cpp:523
17210 "The layout file requested by this document,\n"
17212 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17213 "class or style file required by it is not\n"
17214 "available. See the Customization documentation\n"
17215 "for more information.\n"
17217 "The layout file requested by this document,\n"
17219 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17220 "class or style file required by it is not\n"
17221 "available. See the Customization documentation\n"
17222 "for more information.\n"
17224 #: src/BufferParams.cpp:529
17225 msgid "Document class not available"
17228 #: src/BufferParams.cpp:530
17229 msgid "LyX will not be able to produce output."
17230 msgstr "LyX将不能产生输出"
17232 #: src/BufferParams.cpp:1718
17235 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17236 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17237 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17240 #: src/BufferParams.cpp:1723
17242 msgid "Document class not found"
17245 #: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
17247 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17249 "The specified document\n"
17251 "could not be read."
17253 #: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
17255 msgid "Could not load class"
17258 #: src/BufferParams.cpp:1766
17260 msgid "Error reading internal layout information"
17263 #: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
17268 #: src/BufferView.cpp:183
17269 msgid "No more insets"
17272 #: src/BufferView.cpp:710
17273 msgid "Save bookmark"
17276 #: src/BufferView.cpp:905
17277 msgid "Converting document to new document class..."
17278 msgstr "转换文档至新文档类..."
17280 #: src/BufferView.cpp:947
17281 msgid "Document is read-only"
17284 #: src/BufferView.cpp:955
17285 msgid "This portion of the document is deleted."
17288 #: src/BufferView.cpp:1268
17289 msgid "No further undo information"
17292 #: src/BufferView.cpp:1277
17293 msgid "No further redo information"
17296 #: src/BufferView.cpp:1472 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
17297 msgid "String not found!"
17300 #: src/BufferView.cpp:1507
17304 #: src/BufferView.cpp:1513
17308 #: src/BufferView.cpp:1520
17309 msgid "Mark removed"
17310 msgstr "Mark removed"
17312 #: src/BufferView.cpp:1523
17316 #: src/BufferView.cpp:1574
17318 msgid "Statistics for the selection:"
17319 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17321 #: src/BufferView.cpp:1576
17323 msgid "Statistics for the document:"
17324 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17326 #: src/BufferView.cpp:1579
17329 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17331 #: src/BufferView.cpp:1581
17336 #: src/BufferView.cpp:1584
17338 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17341 #: src/BufferView.cpp:1587
17342 msgid "One character (including blanks)"
17345 #: src/BufferView.cpp:1590
17347 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17350 #: src/BufferView.cpp:1593
17351 msgid "One character (excluding blanks)"
17354 #: src/BufferView.cpp:1595
17359 #: src/BufferView.cpp:1731
17362 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17365 #: src/BufferView.cpp:1733
17367 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17370 #: src/BufferView.cpp:1764
17372 msgid "Branch name"
17375 #: src/BufferView.cpp:1771 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17376 msgid "Branch already exists"
17379 #: src/BufferView.cpp:2453
17381 msgid "Inserting document %1$s..."
17382 msgstr "插入文档 %1$s..."
17384 #: src/BufferView.cpp:2464
17386 msgid "Document %1$s inserted."
17387 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17389 #: src/BufferView.cpp:2466
17391 msgid "Could not insert document %1$s"
17392 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17394 #: src/BufferView.cpp:2731
17397 "Could not read the specified document\n"
17399 "due to the error: %2$s"
17405 #: src/BufferView.cpp:2733
17406 msgid "Could not read file"
17409 #: src/BufferView.cpp:2740
17413 " is not readable."
17416 #: src/BufferView.cpp:2741 src/output.cpp:39
17417 msgid "Could not open file"
17420 #: src/BufferView.cpp:2748
17421 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17422 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17424 #: src/BufferView.cpp:2749
17426 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17427 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17428 "If this does not give the correct result\n"
17429 "then please change the encoding of the file\n"
17430 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17432 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17433 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17438 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
17439 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
17440 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
17441 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
17443 msgid "LyX Warning: "
17446 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetListings.cpp:180
17447 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
17449 msgid "uncodable character"
17452 #: src/Changes.cpp:379
17454 msgid "Uncodable character in author name"
17457 #: src/Changes.cpp:380
17460 "The author name '%1$s',\n"
17461 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17462 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17463 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17465 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17466 "or change the spelling of the author name."
17469 #: src/Chktex.cpp:63
17471 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17472 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17474 #: src/Chktex.cpp:65
17475 msgid "ChkTeX warning id # "
17476 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17478 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17479 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17483 #: src/Color.cpp:159
17487 #: src/Color.cpp:160
17491 #: src/Color.cpp:161
17495 #: src/Color.cpp:162
17499 #: src/Color.cpp:163
17503 #: src/Color.cpp:164
17507 #: src/Color.cpp:165
17511 #: src/Color.cpp:166
17515 #: src/Color.cpp:167
17519 #: src/Color.cpp:168
17523 #: src/Color.cpp:169
17527 #: src/Color.cpp:170
17531 #: src/Color.cpp:171
17533 msgid "selected text"
17536 #: src/Color.cpp:173
17540 #: src/Color.cpp:174
17542 msgid "inline completion"
17545 #: src/Color.cpp:176
17547 msgid "non-unique inline completion"
17550 #: src/Color.cpp:178
17551 msgid "previewed snippet"
17554 #: src/Color.cpp:179
17559 #: src/Color.cpp:180
17560 msgid "note background"
17563 #: src/Color.cpp:181
17565 msgid "comment label"
17568 #: src/Color.cpp:182
17569 msgid "comment background"
17572 #: src/Color.cpp:183
17574 msgid "greyedout inset label"
17575 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17577 #: src/Color.cpp:184
17578 msgid "greyedout inset background"
17579 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17581 #: src/Color.cpp:185
17583 msgid "phantom inset text"
17586 #: src/Color.cpp:186
17590 #: src/Color.cpp:187
17592 msgid "listings background"
17595 #: src/Color.cpp:188
17597 msgid "branch label"
17600 #: src/Color.cpp:189
17602 msgid "footnote label"
17605 #: src/Color.cpp:190
17607 msgid "index label"
17610 #: src/Color.cpp:191
17612 msgid "margin note label"
17615 #: src/Color.cpp:192
17620 #: src/Color.cpp:193
17625 #: src/Color.cpp:194
17629 #: src/Color.cpp:195
17633 #: src/Color.cpp:196
17634 msgid "command inset"
17637 #: src/Color.cpp:197
17638 msgid "command inset background"
17641 #: src/Color.cpp:198
17642 msgid "command inset frame"
17645 #: src/Color.cpp:199
17646 msgid "special character"
17649 #: src/Color.cpp:200
17653 #: src/Color.cpp:201
17654 msgid "math background"
17657 #: src/Color.cpp:202
17658 msgid "graphics background"
17661 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17663 msgid "math macro background"
17666 #: src/Color.cpp:204
17670 #: src/Color.cpp:205
17671 msgid "math corners"
17674 #: src/Color.cpp:206
17678 #: src/Color.cpp:208
17680 msgid "math macro hovered background"
17683 #: src/Color.cpp:209
17685 msgid "math macro label"
17688 #: src/Color.cpp:210
17690 msgid "math macro frame"
17693 #: src/Color.cpp:211
17695 msgid "math macro blended out"
17698 #: src/Color.cpp:212
17700 msgid "math macro old parameter"
17703 #: src/Color.cpp:213
17705 msgid "math macro new parameter"
17708 #: src/Color.cpp:214
17709 msgid "caption frame"
17712 #: src/Color.cpp:215
17713 msgid "collapsable inset text"
17716 #: src/Color.cpp:216
17717 msgid "collapsable inset frame"
17720 #: src/Color.cpp:217
17721 msgid "inset background"
17724 #: src/Color.cpp:218
17725 msgid "inset frame"
17728 #: src/Color.cpp:219
17729 msgid "LaTeX error"
17732 #: src/Color.cpp:220
17733 msgid "end-of-line marker"
17736 #: src/Color.cpp:221
17737 msgid "appendix marker"
17740 #: src/Color.cpp:222
17742 msgstr "change bar"
17744 #: src/Color.cpp:223
17746 msgid "deleted text"
17749 #: src/Color.cpp:224
17754 #: src/Color.cpp:225
17755 msgid "changed text 1st author"
17758 #: src/Color.cpp:226
17759 msgid "changed text 2nd author"
17762 #: src/Color.cpp:227
17763 msgid "changed text 3rd author"
17766 #: src/Color.cpp:228
17767 msgid "changed text 4th author"
17770 #: src/Color.cpp:229
17771 msgid "changed text 5th author"
17774 #: src/Color.cpp:230
17776 msgid "deleted text modifier"
17779 #: src/Color.cpp:231
17780 msgid "added space markers"
17781 msgstr "added space markers"
17783 #: src/Color.cpp:232
17784 msgid "top/bottom line"
17787 #: src/Color.cpp:233
17791 #: src/Color.cpp:234
17792 msgid "table on/off line"
17793 msgstr "表格 on/off 边框"
17795 #: src/Color.cpp:236
17796 msgid "bottom area"
17799 #: src/Color.cpp:237
17804 #: src/Color.cpp:238
17806 msgid "page break / line break"
17809 #: src/Color.cpp:239
17810 msgid "frame of button"
17813 #: src/Color.cpp:240
17814 msgid "button background"
17817 #: src/Color.cpp:241
17818 msgid "button background under focus"
17821 #: src/Color.cpp:242
17823 msgid "paragraph marker"
17824 msgstr "Subparagraph"
17826 #: src/Color.cpp:243
17830 #: src/Color.cpp:244
17834 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17835 #: src/Converter.cpp:536
17836 msgid "Cannot convert file"
17839 #: src/Converter.cpp:317
17842 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17843 "Define a converter in the preferences."
17845 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17846 "Define a converter in the preferences."
17848 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17849 msgid "Executing command: "
17852 #: src/Converter.cpp:465
17853 msgid "Build errors"
17856 #: src/Converter.cpp:466
17857 msgid "There were errors during the build process."
17860 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17862 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17863 msgstr "执行 %1$s 出错"
17865 #: src/Converter.cpp:494
17867 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17868 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17870 #: src/Converter.cpp:538
17872 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17873 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17875 #: src/Converter.cpp:539
17877 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17878 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17880 #: src/Converter.cpp:595
17881 msgid "Running LaTeX..."
17882 msgstr "执行LaTeX..."
17884 #: src/Converter.cpp:613
17887 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17890 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17893 #: src/Converter.cpp:616
17894 msgid "LaTeX failed"
17897 #: src/Converter.cpp:618
17898 msgid "Output is empty"
17901 #: src/Converter.cpp:619
17902 msgid "An empty output file was generated."
17905 #: src/CutAndPaste.cpp:291
17908 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17909 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17911 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17915 #: src/CutAndPaste.cpp:294
17917 msgid "Unknown branch"
17920 #: src/CutAndPaste.cpp:295
17924 #: src/CutAndPaste.cpp:618
17927 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17930 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17933 #: src/CutAndPaste.cpp:625
17935 msgid "Undefined flex inset"
17938 #: src/Exporter.cpp:49
17939 msgid "Overwrite &all"
17942 #: src/Exporter.cpp:50
17943 msgid "&Cancel export"
17946 #: src/Exporter.cpp:90
17947 msgid "Couldn't copy file"
17950 #: src/Exporter.cpp:91
17952 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17953 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17955 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17957 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17961 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17963 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17965 msgstr "Sans Serif"
17967 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
17969 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17971 msgstr "Typewriter"
17977 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17982 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17986 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17990 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17994 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17998 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18006 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18010 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18018 #: src/Font.cpp:160
18020 msgid "Emphasis %1$s, "
18023 #: src/Font.cpp:163
18025 msgid "Underline %1$s, "
18026 msgstr "下划线 %1$s, "
18028 #: src/Font.cpp:166
18030 msgid "Strikeout %1$s, "
18031 msgstr "Noun %1$s, "
18033 #: src/Font.cpp:169
18035 msgid "Double underline %1$s, "
18036 msgstr "下划线 %1$s, "
18038 #: src/Font.cpp:172
18040 msgid "Wavy underline %1$s, "
18041 msgstr "下划线 %1$s, "
18043 #: src/Font.cpp:175
18045 msgid "Noun %1$s, "
18046 msgstr "Noun %1$s, "
18048 #: src/Font.cpp:189
18050 msgid "Language: %1$s, "
18051 msgstr "语言: %1$s, "
18053 #: src/Font.cpp:192
18055 msgid " Number %1$s"
18058 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18059 msgid "Cannot view file"
18062 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
18064 msgid "File does not exist: %1$s"
18065 msgstr "文件不存在: %1$s"
18067 #: src/Format.cpp:278
18069 msgid "No information for viewing %1$s"
18070 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18072 #: src/Format.cpp:288
18074 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18075 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18077 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18078 #: src/Format.cpp:394
18079 msgid "Cannot edit file"
18082 #: src/Format.cpp:348
18083 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18086 #: src/Format.cpp:361
18088 msgid "No information for editing %1$s"
18089 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18091 #: src/Format.cpp:372
18093 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18094 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18096 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18098 msgid "Could not find bind file"
18101 #: src/KeyMap.cpp:222
18104 "Unable to find the bind file\n"
18106 "Please check your installation."
18112 #: src/KeyMap.cpp:229
18114 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18117 #: src/KeyMap.cpp:230
18120 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18121 "Please check your installation."
18127 #: src/KeyMap.cpp:237
18130 "Unable to find the bind file\n"
18132 "Falling back to default."
18135 #: src/KeySequence.cpp:166
18139 #: src/LaTeX.cpp:59
18141 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18142 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18144 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18146 msgid "Running Index Processor."
18147 msgstr "执行MakeIndex"
18149 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18150 msgid "Running BibTeX."
18153 #: src/LaTeX.cpp:442
18154 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18155 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18158 msgid "Could not read configuration file"
18164 "Error while reading the configuration file\n"
18166 "Please check your installation."
18173 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18174 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18182 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18187 msgid "Cannot remove temporary directory"
18192 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18193 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18196 msgid "Unable to remove temporary directory"
18201 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18202 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18206 msgid "No textclass is found"
18211 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18212 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18217 msgid "&Reconfigure"
18222 msgid "&Use Default"
18225 #: src/LyX.cpp:516 src/LyX.cpp:876
18227 msgstr "退出 LyX (&E)"
18229 #: src/LyX.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:790
18234 msgid "Could not create temporary directory"
18240 "Could not create a temporary directory in\n"
18242 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18249 msgid "Missing user LyX directory"
18255 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18256 "It is needed to keep your own configuration."
18258 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18262 msgid "&Create directory"
18266 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18267 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18271 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18272 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18275 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18276 msgstr "未能创建目录。退出。"
18279 msgid "List of supported debug flags:"
18284 msgid "Setting debug level to %1$s"
18285 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18290 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18291 "Command line switches (case sensitive):\n"
18292 "\t-help summarize LyX usage\n"
18293 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18294 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18295 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18296 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18297 " select the features to debug.\n"
18298 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18299 "\t-x [--execute] command\n"
18300 " where command is a lyx command.\n"
18301 "\t-e [--export] fmt\n"
18302 " where fmt is the export format of choice.\n"
18303 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18304 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18305 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18306 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18307 " where fmt is the import format of choice\n"
18308 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18309 "\t--batch execute commands and exit\n"
18310 "\t-version summarize version and build info\n"
18311 "Check the LyX man page for more details."
18313 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18315 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18316 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18317 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18318 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18319 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18321 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18322 "\t-x [--execute] command\n"
18323 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18324 "\t-e [--export] fmt\n"
18326 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18328 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18329 "\t-version 版本和编译信息\n"
18330 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18332 #: src/LyX.cpp:1015
18333 msgid "No system directory"
18336 #: src/LyX.cpp:1016
18337 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18338 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18340 #: src/LyX.cpp:1027
18341 msgid "No user directory"
18344 #: src/LyX.cpp:1028
18345 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18346 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18348 #: src/LyX.cpp:1039
18349 msgid "Incomplete command"
18352 #: src/LyX.cpp:1040
18353 msgid "Missing command string after --execute switch"
18354 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18356 #: src/LyX.cpp:1051
18357 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18358 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18360 #: src/LyX.cpp:1064
18361 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18362 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18364 #: src/LyX.cpp:1069
18365 msgid "Missing filename for --import"
18366 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18368 #: src/LyXFunc.cpp:160
18369 msgid "Nothing to do"
18372 #: src/LyXFunc.cpp:168
18373 msgid "Unknown action"
18376 #: src/LyXFunc.cpp:293
18377 msgid "Command disabled"
18380 #: src/LyXFunc.cpp:474
18382 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18383 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
18385 #: src/LyXFunc.cpp:477
18386 msgid "Unable to save document defaults"
18387 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18389 #: src/LyXRC.cpp:2804
18391 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18394 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18396 #: src/LyXRC.cpp:2809
18398 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18401 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18404 #: src/LyXRC.cpp:2813
18406 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18407 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18408 "specified, an internal routine is used."
18410 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18411 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18412 "specified, an internal routine is used."
18414 #: src/LyXRC.cpp:2821
18416 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18417 "automatically by what you type."
18419 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18420 "automatically by what you type."
18422 #: src/LyXRC.cpp:2825
18424 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18427 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18430 #: src/LyXRC.cpp:2829
18432 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18434 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18436 #: src/LyXRC.cpp:2836
18438 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18439 "the backup file in the same directory as the original file."
18441 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18442 "the backup file in the same directory as the original file."
18444 #: src/LyXRC.cpp:2840
18446 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18447 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18449 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18450 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18452 #: src/LyXRC.cpp:2844
18453 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18456 #: src/LyXRC.cpp:2848
18458 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18459 "its global and local bind/ directories."
18461 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18462 "its global and local bind/ directories."
18464 #: src/LyXRC.cpp:2852
18465 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18466 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18468 #: src/LyXRC.cpp:2856
18470 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18471 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18473 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18474 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18476 #: src/LyXRC.cpp:2866
18478 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18479 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18481 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18482 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18484 #: src/LyXRC.cpp:2870
18487 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18488 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18489 "the top of the screen"
18491 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18492 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18494 #: src/LyXRC.cpp:2874
18495 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18498 #: src/LyXRC.cpp:2878
18500 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18504 #: src/LyXRC.cpp:2883
18507 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18508 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18510 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18511 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18513 #: src/LyXRC.cpp:2887
18516 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18517 "look in its global and local commands/ directories."
18519 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18520 "its global and local bind/ directories."
18522 #: src/LyXRC.cpp:2891
18523 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18526 #: src/LyXRC.cpp:2895
18527 msgid "New documents will be assigned this language."
18528 msgstr "新文档将使用此语言."
18530 #: src/LyXRC.cpp:2899
18531 msgid "Specify the default paper size."
18534 #: src/LyXRC.cpp:2903
18536 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18537 "shown after the change has been made.)"
18539 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18540 "shown after the change has been made.)"
18542 #: src/LyXRC.cpp:2907
18543 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18544 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18546 #: src/LyXRC.cpp:2911
18548 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18549 "LyX was started from."
18551 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18552 "LyX was started from."
18554 #: src/LyXRC.cpp:2916
18555 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18556 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18558 #: src/LyXRC.cpp:2920
18561 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18562 "value selects the directory LyX was started from."
18564 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18565 "value selects the directory LyX was started from."
18567 #: src/LyXRC.cpp:2924
18569 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18570 "recommended for non-English languages."
18572 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18573 "recommended for non-English languages."
18575 #: src/LyXRC.cpp:2931
18577 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18578 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18579 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18581 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18582 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18583 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18585 #: src/LyXRC.cpp:2935
18586 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18589 #: src/LyXRC.cpp:2939
18591 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18592 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18595 #: src/LyXRC.cpp:2948
18597 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18598 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18600 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18601 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18603 #: src/LyXRC.cpp:2952
18604 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18605 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18607 #: src/LyXRC.cpp:2956
18609 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18612 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18615 #: src/LyXRC.cpp:2960
18617 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18619 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18621 #: src/LyXRC.cpp:2964
18623 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18624 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18625 "name of the second language."
18627 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18628 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18629 "name of the second language."
18631 #: src/LyXRC.cpp:2968
18632 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18633 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18635 #: src/LyXRC.cpp:2972
18636 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18637 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18639 #: src/LyXRC.cpp:2976
18641 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18644 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18647 #: src/LyXRC.cpp:2980
18649 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18650 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18652 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18653 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18655 #: src/LyXRC.cpp:2984
18657 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18658 "document is the default language."
18660 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18661 "document is the default language."
18663 #: src/LyXRC.cpp:2988
18664 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18665 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18667 #: src/LyXRC.cpp:2992
18668 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18669 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18671 #: src/LyXRC.cpp:2996
18672 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18673 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18675 #: src/LyXRC.cpp:3000
18677 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18680 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18683 #: src/LyXRC.cpp:3004
18684 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18687 #: src/LyXRC.cpp:3009
18689 msgid "The completion popup delay."
18692 #: src/LyXRC.cpp:3013
18693 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18696 #: src/LyXRC.cpp:3017
18697 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18700 #: src/LyXRC.cpp:3021
18702 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18705 #: src/LyXRC.cpp:3025
18707 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18711 #: src/LyXRC.cpp:3029
18713 msgid "The inline completion delay."
18716 #: src/LyXRC.cpp:3033
18717 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18720 #: src/LyXRC.cpp:3037
18721 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18724 #: src/LyXRC.cpp:3041
18725 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18728 #: src/LyXRC.cpp:3045
18729 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18732 #: src/LyXRC.cpp:3049
18734 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18735 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18737 #: src/LyXRC.cpp:3054
18739 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18740 "variable. Use the OS native format."
18742 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18743 "variable. Use the OS native format."
18745 #: src/LyXRC.cpp:3060
18746 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18747 msgstr "显示typeset后预览"
18749 #: src/LyXRC.cpp:3064
18750 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18751 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18753 #: src/LyXRC.cpp:3068
18754 msgid "Scale the preview size to suit."
18755 msgstr "Scale the preview size to suit."
18757 #: src/LyXRC.cpp:3072
18758 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18759 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18761 #: src/LyXRC.cpp:3076
18762 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18763 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18765 #: src/LyXRC.cpp:3080
18767 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18768 "environment variable PRINTER."
18770 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18771 "environment variable PRINTER."
18773 #: src/LyXRC.cpp:3084
18774 msgid "The option to print only even pages."
18777 #: src/LyXRC.cpp:3088
18779 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18780 "the filename of the DVI file to be printed."
18782 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18783 "the filename of the DVI file to be printed."
18785 #: src/LyXRC.cpp:3092
18786 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18787 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18789 #: src/LyXRC.cpp:3096
18790 msgid "The option to print out in landscape."
18793 #: src/LyXRC.cpp:3100
18794 msgid "The option to print only odd pages."
18797 #: src/LyXRC.cpp:3104
18798 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18799 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18801 #: src/LyXRC.cpp:3108
18802 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18803 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18805 #: src/LyXRC.cpp:3112
18806 msgid "The option to specify paper type."
18807 msgstr "指定纸张大小的参数."
18809 #: src/LyXRC.cpp:3116
18810 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18813 #: src/LyXRC.cpp:3120
18815 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18816 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18819 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18820 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18823 #: src/LyXRC.cpp:3124
18825 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18826 "prepended along with the printer name after the spool command."
18828 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18829 "prepended along with the printer name after the spool command."
18831 #: src/LyXRC.cpp:3128
18832 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18833 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18835 #: src/LyXRC.cpp:3132
18836 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18837 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18839 #: src/LyXRC.cpp:3136
18841 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18844 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18847 #: src/LyXRC.cpp:3140
18848 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18849 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18851 #: src/LyXRC.cpp:3148
18853 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18856 #: src/LyXRC.cpp:3152
18858 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18859 "wrong, override the setting here."
18861 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18862 "wrong, override the setting here."
18864 #: src/LyXRC.cpp:3158
18865 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18866 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18868 #: src/LyXRC.cpp:3167
18870 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18871 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18872 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18874 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18875 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18876 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18878 #: src/LyXRC.cpp:3171
18879 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18880 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18882 #: src/LyXRC.cpp:3176
18885 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18886 "roughly the same size as on paper."
18888 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18889 "roughly the same size as on paper."
18891 #: src/LyXRC.cpp:3180
18893 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18894 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18896 #: src/LyXRC.cpp:3184
18898 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18899 "\".out\". Only for advanced users."
18901 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18902 "\".out\". Only for advanced users."
18904 #: src/LyXRC.cpp:3191
18905 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18906 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18908 #: src/LyXRC.cpp:3195
18910 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18911 "when you quit LyX."
18913 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18914 "when you quit LyX."
18916 #: src/LyXRC.cpp:3199
18917 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18920 #: src/LyXRC.cpp:3203
18922 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18923 "value selects the directory LyX was started from."
18925 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18926 "value selects the directory LyX was started from."
18928 #: src/LyXRC.cpp:3213
18930 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18931 "will look in its global and local ui/ directories."
18933 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18934 "will look in its global and local ui/ directories."
18936 #: src/LyXRC.cpp:3226
18937 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18940 #: src/LyXRC.cpp:3230
18942 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18945 #: src/LyXRC.cpp:3237
18946 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18948 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18950 #: src/LyXVC.cpp:85
18952 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18953 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
18955 #: src/LyXVC.cpp:87
18956 msgid "Retrieve from version control?"
18957 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
18959 #: src/LyXVC.cpp:88
18963 #: src/LyXVC.cpp:114
18964 msgid "Document not saved"
18967 #: src/LyXVC.cpp:115
18968 msgid "You must save the document before it can be registered."
18969 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18971 #: src/LyXVC.cpp:147
18972 msgid "LyX VC: Initial description"
18973 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18975 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
18976 msgid "(no initial description)"
18979 #: src/LyXVC.cpp:163
18980 msgid "(no log message)"
18983 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
18984 msgid "LyX VC: Log Message"
18985 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18987 #: src/LyXVC.cpp:211
18990 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18993 "Do you want to revert to the older version?"
18995 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18999 #: src/LyXVC.cpp:214
19000 msgid "Revert to stored version of document?"
19003 #: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
19007 #: src/Paragraph.cpp:1649
19008 msgid "Senseless with this layout!"
19009 msgstr "在此显示布局下无意义"
19011 #: src/Paragraph.cpp:1711
19012 msgid "Alignment not permitted"
19015 #: src/Paragraph.cpp:1712
19017 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19018 "Setting to default."
19020 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19021 "Setting to default."
19023 #: src/Paragraph.cpp:2727
19024 msgid "Memory problem"
19027 #: src/Paragraph.cpp:2727
19028 msgid "Paragraph not properly initialized"
19031 #: src/Text.cpp:362
19032 msgid "Unknown Inset"
19035 #: src/Text.cpp:448
19036 msgid "Change tracking error"
19039 #: src/Text.cpp:449
19041 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19042 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19044 #: src/Text.cpp:460
19045 msgid "Unknown token"
19048 #: src/Text.cpp:923
19050 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19052 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19054 #: src/Text.cpp:934
19055 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19056 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19058 #: src/Text.cpp:1758
19059 msgid "[Change Tracking] "
19062 #: src/Text.cpp:1764
19066 #: src/Text.cpp:1768
19070 #: src/Text.cpp:1778
19075 #: src/Text.cpp:1783
19077 msgid ", Depth: %1$d"
19078 msgstr ", 深度: %1$d"
19080 #: src/Text.cpp:1789
19081 msgid ", Spacing: "
19084 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
19088 #: src/Text.cpp:1801
19092 #: src/Text.cpp:1810
19096 #: src/Text.cpp:1811
19097 msgid ", Paragraph: "
19100 #: src/Text.cpp:1812
19104 #: src/Text.cpp:1813
19105 msgid ", Position: "
19108 #: src/Text.cpp:1819
19110 msgstr ", Char: 0x"
19112 #: src/Text.cpp:1821
19113 msgid ", Boundary: "
19116 #: src/Text2.cpp:384
19117 msgid "No font change defined."
19118 msgstr "No font change defined."
19120 #: src/Text2.cpp:424
19121 msgid "Nothing to index!"
19124 #: src/Text2.cpp:426
19125 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19128 #: src/Text3.cpp:193
19129 msgid "Math editor mode"
19130 msgstr "Math editor mode"
19132 #: src/Text3.cpp:195
19133 msgid "No valid math formula"
19136 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995
19137 msgid "Already in regexp mode"
19140 #: src/Text3.cpp:216 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005
19142 msgid "Regexp editor mode"
19143 msgstr "Math editor mode"
19145 #: src/Text3.cpp:1237
19149 #: src/Text3.cpp:1238
19153 #: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1006
19154 msgid "Missing argument"
19157 #: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
19158 msgid "Character set"
19161 #: src/Text3.cpp:2050 src/Text3.cpp:2061
19162 msgid "Paragraph layout set"
19165 #: src/TextClass.cpp:146
19167 msgid "Plain Layout"
19170 #: src/TextClass.cpp:712
19172 msgid "Missing File"
19175 #: src/TextClass.cpp:713
19176 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19179 #: src/TextClass.cpp:716
19181 msgid "Corrupt File"
19184 #: src/TextClass.cpp:717
19185 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19188 #: src/TextClass.cpp:1215
19191 "The module %1$s has been requested by\n"
19192 "this document but has not been found in the list of\n"
19193 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19194 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19197 #: src/TextClass.cpp:1219
19199 msgid "Module not available"
19202 #: src/TextClass.cpp:1220
19204 msgid "Some layouts may not be available."
19207 #: src/TextClass.cpp:1225
19210 "The module %1$s requires a package that is\n"
19211 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19212 "may not be possible.\n"
19215 #: src/TextClass.cpp:1228
19217 msgid "Package not available"
19220 #: src/TextClass.cpp:1233
19222 msgid "Error reading module %1$s\n"
19225 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:600 src/VCBackend.cpp:669
19226 #: src/VCBackend.cpp:675 src/VCBackend.cpp:696
19227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
19229 msgid "Revision control error."
19232 #: src/VCBackend.cpp:62
19235 "Some problem occured while running the command:\n"
19237 msgstr "执行 %1$s 出错"
19239 #: src/VCBackend.cpp:543 src/VCBackend.cpp:589 src/VCBackend.cpp:686
19240 #: src/VCBackend.cpp:723 src/VCBackend.cpp:779
19242 msgid "Error: Could not generate logfile."
19245 #: src/VCBackend.cpp:601
19247 "Error when committing to repository.\n"
19248 "You have to manually resolve the problem.\n"
19249 "LyX will reopen the document after you press OK."
19252 #: src/VCBackend.cpp:670
19254 "Error when acquiring write lock.\n"
19255 "Most probably another user is editing\n"
19256 "the current document now!\n"
19257 "Also check the access to the repository."
19260 #: src/VCBackend.cpp:676
19262 "Error when releasing write lock.\n"
19263 "Check the access to the repository."
19266 #: src/VCBackend.cpp:697
19269 "Error when updating from repository.\n"
19270 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19273 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19276 #: src/VCBackend.cpp:733
19279 "There were detected changes in the working directory:\n"
19282 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19288 #: src/VCBackend.cpp:738 src/VCBackend.cpp:742
19289 msgid "Changes detected"
19292 #: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
19293 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:365
19298 #: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
19299 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:365
19304 #: src/VCBackend.cpp:739
19305 msgid "View &Log ..."
19308 #: src/VCBackend.cpp:805
19309 msgid "VCN File Locking"
19312 #: src/VCBackend.cpp:806
19313 msgid "Locking property unset."
19316 #: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:810
19317 msgid "Locking property set."
19320 #: src/VCBackend.cpp:807
19321 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19324 #: src/VSpace.cpp:472
19325 msgid "Default skip"
19328 #: src/VSpace.cpp:475
19332 #: src/VSpace.cpp:478
19333 msgid "Medium skip"
19336 #: src/VSpace.cpp:481
19340 #: src/VSpace.cpp:484
19341 msgid "Vertical fill"
19344 #: src/VSpace.cpp:491
19348 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19351 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19352 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19358 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19360 msgid "Reload saved document?"
19363 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
19368 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19370 msgid "&Keep Changes"
19373 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19375 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19378 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19380 msgid "File not readable!"
19383 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19386 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19388 "Do you want to create a new document?"
19394 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19395 msgid "Create new document?"
19398 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19402 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19405 "The specified document template\n"
19407 "could not be read."
19413 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19414 msgid "Could not read template"
19417 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19418 msgid "Standard[[Bullets]]"
19421 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19425 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19429 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19433 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19437 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19441 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19442 msgid "Directories"
19445 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
19448 msgstr "varnothing"
19450 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
19451 msgid "Any non-&empty"
19454 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
19459 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
19461 msgid "Any &number"
19464 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
19466 msgid "&User-defined"
19469 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296
19470 msgid "file[[scope]]"
19473 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:299
19475 msgid "master document[[scope]]"
19478 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:302
19480 msgid "open files[[scope]]"
19483 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
19485 msgid "manuals[[scope]]"
19488 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19491 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19492 "Continue searching from the beginning?"
19495 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19498 "Beginning of %1$s reached while searching backwards.\n"
19499 "Continue searching from the end?"
19502 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:364
19503 msgid "Wrap search?"
19506 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:415
19508 msgid "Nothing to search"
19511 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:461
19513 msgid "No open document(s) in which to search"
19516 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:553
19518 msgid "Advanced Find and Replace"
19521 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19522 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19523 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19525 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19526 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19527 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19529 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19530 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19531 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19533 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19536 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19537 "1995--%1$s LyX Team"
19539 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19540 "1995-2006 LyX 开发小组"
19542 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19544 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19545 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19546 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19547 "any later version."
19549 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19550 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19551 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19552 "any later version."
19554 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19556 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19557 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19558 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19559 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19560 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19561 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19562 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19564 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19565 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19566 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19567 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19568 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19569 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19570 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19572 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19574 msgid "not released yet"
19577 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19580 "LyX Version %1$s\n"
19584 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19585 msgid "Library directory: "
19588 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19589 msgid "User directory: "
19592 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
19593 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
19594 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
19599 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19604 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
19605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2897
19606 msgid "Preferences"
19609 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:462
19611 msgid "Reconfigure"
19614 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:462
19619 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:887
19620 msgid "Running configure..."
19623 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:898
19624 msgid "Reloading configuration..."
19627 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
19629 msgid "System reconfiguration failed"
19632 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:905
19634 "The system reconfiguration has failed.\n"
19635 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19636 "Please reconfigure again if needed."
19639 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
19640 msgid "System reconfigured"
19643 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
19645 "The system has been reconfigured.\n"
19646 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19647 "updated document class specifications."
19653 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:940
19657 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1018
19659 msgid "Opening help file %1$s..."
19660 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19662 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1034
19663 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19664 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19666 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1050
19668 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19669 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19671 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1246
19672 msgid "Unknown function."
19675 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1634
19677 msgid "The current document was closed."
19680 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1644
19682 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19683 "documents and exit.\n"
19688 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648
19689 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654
19690 msgid "Software exception Detected"
19693 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652
19695 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19696 "unsaved documents and exit."
19699 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798
19700 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
19702 msgid "Could not find UI definition file"
19705 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1799
19708 "Error while reading the included file\n"
19710 "Please check your installation."
19716 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
19718 msgid "Could not find default UI file"
19721 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1806
19724 "LyX could not find the default UI file!\n"
19725 "Please check your installation."
19731 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1811
19734 "Error while reading the configuration file\n"
19736 "Falling back to default.\n"
19737 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19738 "check which User Interface file you are using."
19741 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
19742 msgid "Bibliography Entry Settings"
19745 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19746 msgid "BibTeX Bibliography"
19749 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19750 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1576
19752 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19753 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
19754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809
19755 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
19756 msgid "Documents|#o#O"
19759 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19760 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19761 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19763 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19764 msgid "Select a BibTeX database to add"
19765 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19767 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19768 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19769 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19771 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19772 msgid "Select a BibTeX style"
19773 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19775 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19780 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19782 msgid "Simple rectangular frame"
19785 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19787 msgid "Oval frame, thin"
19790 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19792 msgid "Oval frame, thick"
19795 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19796 msgid "Drop shadow"
19799 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19801 msgid "Shaded background"
19804 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19806 msgid "Double rectangular frame"
19809 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19813 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19817 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19818 msgid "Total Height"
19821 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19825 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
19826 msgid "Box Settings"
19829 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
19830 msgid "Branch Settings"
19833 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19837 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19841 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19843 msgid "Filename Suffix"
19846 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
19848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735
19849 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19850 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19854 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
19856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734
19857 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19858 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19862 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19864 msgid "Enter new branch name"
19865 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19867 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19870 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19871 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19876 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19881 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19883 msgid "Renaming failed"
19886 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19888 msgid "The branch could not be renamed."
19891 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19892 msgid "Merge Changes"
19895 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19904 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19906 msgid "Change made at %1$s\n"
19907 msgstr "修改于 %1$s\n"
19909 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19910 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19911 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19912 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19913 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19917 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19921 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19922 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19923 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19924 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19925 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19926 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19930 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19934 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19936 msgid "Double underbar"
19939 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19941 msgid "Wavy underbar"
19944 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19949 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19953 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19957 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19961 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19965 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19969 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19973 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19977 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19981 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19985 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19989 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19993 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19998 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19999 msgid "LinkBack PDF"
20002 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20006 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20011 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20014 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20016 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20018 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20021 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
20022 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
20023 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
20024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
20028 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20030 msgid "Overwrite external file?"
20033 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20035 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20040 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20042 msgid "List of previous commands"
20045 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20046 msgid "Next command"
20049 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20050 msgid "Compare LyX files"
20053 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20055 msgid "Select document"
20058 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
20059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
20060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
20061 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20062 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20064 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
20065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
20066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
20071 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20073 msgid "Error while comparing documents."
20076 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20081 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20086 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20088 msgid "Aborting process..."
20089 msgstr "导入 %1$s..."
20091 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20093 msgid "differences"
20096 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20097 msgid "big[[delimiter size]]"
20098 msgstr "big[[delimiter size]]"
20100 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20101 msgid "Big[[delimiter size]]"
20102 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20104 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20105 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20106 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20108 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20109 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20110 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20112 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20113 msgid "Math Delimiter"
20114 msgstr "Math Delimiter"
20116 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20117 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20121 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20126 msgid "Computer Modern Roman"
20127 msgstr "Computer Modern Roman"
20129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20130 msgid "Latin Modern Roman"
20131 msgstr "Latin Modern Roman"
20133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20134 msgid "AE (Almost European)"
20135 msgstr "AE (Almost European)"
20137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20138 msgid "Times Roman"
20139 msgstr "Times Roman"
20141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20146 msgid "Bitstream Charter"
20147 msgstr "Bitstream Charter"
20149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20150 msgid "New Century Schoolbook"
20151 msgstr "New Century Schoolbook"
20153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20163 msgstr "Bera Serif"
20165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20166 msgid "Concrete Roman"
20167 msgstr "Concrete Roman"
20169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20170 msgid "Zapf Chancery"
20171 msgstr "Zapf Chancery"
20173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20174 msgid "Computer Modern Sans"
20175 msgstr "Computer Modern Sans"
20177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20178 msgid "Latin Modern Sans"
20179 msgstr "Latin Modern Sans"
20181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20186 msgid "Avant Garde"
20187 msgstr "Avant Garde"
20189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20198 msgid "Computer Modern Typewriter"
20199 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20202 msgid "Latin Modern Typewriter"
20203 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20218 msgid "CM Typewriter Light"
20219 msgstr "CM Typewriter Light"
20221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20228 msgid "Module not found!"
20231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20232 msgid "Document Settings"
20235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20236 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
20237 msgid "Child Document"
20240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20242 msgid "Include to Output"
20243 msgstr "Adapt outp&ut"
20245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
20249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20258 msgid "None (no fontenc)"
20261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
20265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
20269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
20273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
20277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20287 msgid "Language Default (no inputenc)"
20288 msgstr "Language Header:"
20290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
20318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20319 msgid "Appears in TOC"
20322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
20323 msgid "Author-year"
20326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
20332 msgid "Unavailable: %1$s"
20335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
20336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
20338 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20339 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
20342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
20343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
20344 msgid "Document Class"
20347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
20348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2492
20349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
20350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20352 msgid "Child Documents"
20355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
20361 msgid "Text Layout"
20362 msgstr "Text Layout"
20364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
20365 msgid "Page Margins"
20368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
20369 msgid "Numbering & TOC"
20370 msgstr "Numbering & TOC"
20372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
20377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20379 msgid "PDF Properties"
20382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20383 msgid "Math Options"
20384 msgstr "Math Options"
20386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
20387 msgid "Float Placement"
20390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
20394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
20398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
20399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
20400 msgid "LaTeX Preamble"
20403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
20404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
20405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
20406 msgid " (not installed)"
20409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1516
20411 msgid "Layouts|#o#O"
20414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
20416 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20417 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1520
20420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1529
20422 msgid "Local layout file"
20423 msgstr "Text Layout"
20425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20427 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20428 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20429 "document may not work with this layout if you do not\n"
20430 "keep the layout file in the document directory."
20433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
20435 msgid "&Set Layout"
20436 msgstr "Text Layout"
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
20440 msgid "Unable to read local layout file."
20441 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
20445 msgid "Select master document"
20448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1574
20450 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20451 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1607
20454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2789
20456 msgid "Unapplied changes"
20459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
20460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2790
20462 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20463 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
20467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
20471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
20472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
20474 msgid "Unable to set document class."
20475 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
20480 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
20484 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20485 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1755
20489 msgid "Module provided by document class."
20490 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
20494 msgid "Package(s) required: %1$s."
20497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
20502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
20504 msgid "Module required: %1$s."
20507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
20509 msgid "Modules excluded: %1$s."
20512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
20513 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2468
20518 msgid "[No options predefined]"
20519 msgstr "No font change defined."
20521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
20523 msgid "Can't set layout!"
20526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
20528 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20529 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
20536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2948
20537 msgid "Assigned master does not include this file"
20540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2949
20543 "You must include this file in the document\n"
20544 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
20550 msgid "Could not load master"
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
20556 "The master document '%1$s'\n"
20557 "could not be loaded."
20559 "The specified document\n"
20561 "could not be read."
20563 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
20564 msgid "TeX Code Settings"
20565 msgstr "TeX Code Settings"
20567 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
20572 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
20574 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20575 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20577 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20581 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20582 msgid "Bottom left"
20585 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20586 msgid "Baseline left"
20589 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20593 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20594 msgid "Bottom center"
20597 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20598 msgid "Baseline center"
20601 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20605 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20606 msgid "Bottom right"
20609 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20610 msgid "Baseline right"
20613 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20614 msgid "External Material"
20617 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20621 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20622 msgid "Select external file"
20625 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20626 msgid "Float Settings"
20629 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20631 msgid "automatically"
20634 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20638 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20639 msgid "Dissolve previous group?"
20642 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20645 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20646 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20647 "because this graphic was its only member.\n"
20648 "How do you want to proceed?"
20651 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20653 msgid "Stick with group '%1$s'"
20656 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20658 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20661 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20664 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20665 "the group will be dissolved,\n"
20666 "because this graphic was its only member.\n"
20667 "How do you want to proceed?"
20670 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20672 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20676 msgid "Enter unique group name:"
20679 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20681 msgid "Group already defined!"
20682 msgstr "No font change defined."
20684 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20686 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20689 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20693 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20697 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20701 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20702 msgid "Select graphics file"
20705 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20706 msgid "Clipart|#C#c"
20709 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
20711 msgid "Horizontal Space Settings"
20714 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
20716 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20717 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20718 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20721 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
20726 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
20728 msgid "Medium space"
20731 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
20733 msgid "Thick space"
20736 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
20738 msgid "Negative thin space"
20741 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
20743 msgid "Negative medium space"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
20748 msgid "Negative thick space"
20751 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
20752 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20755 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
20756 msgid "Quad (1 em)"
20759 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
20761 msgid "Double Quad (2 em)"
20762 msgstr "Double Item:"
20764 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
20766 msgid "Inter-word space"
20769 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:110
20770 msgid "Horizontal Fill"
20771 msgstr "Horizontal Fill"
20773 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20778 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20779 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20780 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20782 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20783 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20785 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20786 msgid "Select document to include"
20789 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20790 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20791 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20793 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20795 msgid "Index Entry Settings"
20798 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20800 msgid "Label Color"
20803 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20805 msgid "Cannot remove standard index"
20808 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20810 msgid "The default index cannot be removed."
20813 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20815 msgid "Enter new index name"
20816 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20818 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20819 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20822 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20827 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20832 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20837 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20841 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20846 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20849 msgstr "Subjectclass"
20851 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20856 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20861 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20866 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20870 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20875 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20880 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20885 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20889 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20890 msgid "No language"
20893 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20894 msgid "Program Listing Settings"
20897 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20901 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20905 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20910 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20915 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20916 msgid "Literate Programming Build Log"
20917 msgstr "Literate Programming Build Log"
20919 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20920 msgid "lyx2lyx Error Log"
20921 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20923 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20924 msgid "Version Control Log"
20927 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20929 msgid "Log file not found."
20932 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20933 msgid "No literate programming build log file found."
20934 msgstr "No literate programming build log file found."
20936 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20937 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20938 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20940 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20941 msgid "No version control log file found."
20942 msgstr "无法找到版本控制记录"
20944 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20945 msgid "Math Matrix"
20948 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:158
20949 msgid "Nomenclature"
20952 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20953 msgid "Note Settings"
20956 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20957 msgid "Paragraph Settings"
20960 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20962 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20963 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20965 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20966 "the items is used."
20968 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20969 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20971 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20972 "the items is used."
20974 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20976 msgid "Phantom Settings"
20979 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20980 msgid "System files|#S#s"
20983 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20984 msgid "User files|#U#u"
20987 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20989 msgid "Look & Feel"
20992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20994 msgid "Language Settings"
20997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20999 msgid "File Handling"
21002 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
21003 msgid "Date format"
21006 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
21008 msgid "Keyboard/Mouse"
21011 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
21013 msgid "Input Completion"
21016 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
21017 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
21022 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
21023 msgid "Screen fonts"
21026 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
21030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
21034 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
21036 msgid "Select directory for example files"
21039 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
21040 msgid "Select a document templates directory"
21041 msgstr "选择一个文本模版目录"
21043 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
21044 msgid "Select a temporary directory"
21047 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
21048 msgid "Select a backups directory"
21051 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
21052 msgid "Select a document directory"
21055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
21056 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21059 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
21061 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
21065 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21066 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
21069 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:72
21070 msgid "Spellchecker"
21073 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
21077 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
21082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1376
21091 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680
21092 msgid "File formats"
21095 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1991
21096 msgid "Format in use"
21099 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1992
21100 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21101 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
21104 msgid "LyX needs to be restarted!"
21107 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
21109 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21113 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
21117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937
21118 msgid "User interface"
21121 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
21126 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
21131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
21136 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
21141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2483
21142 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
21147 msgid "Mathematical Symbols"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
21152 msgid "Document and Window"
21155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
21156 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
21161 msgid "System and Miscellaneous"
21162 msgstr "AMS Miscellaneous"
21164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
21169 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
21170 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813
21171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
21173 msgid "Failed to create shortcut"
21174 msgstr "未能创建目录。退出。"
21176 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
21178 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21181 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
21182 msgid "Invalid or empty key sequence"
21185 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
21188 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
21195 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21197 "You need to remove that binding before creating a new one."
21200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2833
21202 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
21209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3061
21210 msgid "Choose bind file"
21213 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
21214 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21215 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21217 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068
21218 msgid "Choose UI file"
21221 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3069
21222 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21223 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21225 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
21226 msgid "Choose keyboard map"
21229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
21230 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21231 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21233 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21234 msgid "Print Document"
21237 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21238 msgid "Print to file"
21241 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21242 msgid "PostScript files (*.ps)"
21243 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21245 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21247 msgid "Nomenclature settings"
21250 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21252 msgid "Longest label width"
21255 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21257 msgid "Index Settings"
21260 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21262 msgid "<All indexes>"
21265 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21267 msgid "Progress/Debug Messages"
21270 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21272 msgid "Debug Level"
21275 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21280 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
21281 msgid "Cross-reference"
21282 msgstr "Cross-reference"
21284 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
21288 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
21292 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
21293 msgid "Jump to label"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21297 msgid "Find and Replace"
21300 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21301 msgid "Send Document to Command"
21304 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21308 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21310 msgid "Error -> Cannot load file!"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:304
21315 msgid "%1$d words checked."
21316 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21318 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:306
21319 msgid "One word checked."
21322 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:309
21323 msgid "Spelling check completed"
21326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21328 msgid "Basic Latin"
21331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21333 msgid "Latin-1 Supplement"
21334 msgstr "Supplementary"
21336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21337 msgid "Latin Extended-A"
21340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21341 msgid "Latin Extended-B"
21344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21346 msgid "IPA Extensions"
21349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21350 msgid "Spacing Modifier Letters"
21353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21354 msgid "Combining Diacritical Marks"
21357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21364 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21382 msgstr "SubVariation"
21384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21422 msgid "Hangul Jamo"
21425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21427 msgid "Phonetic Extensions"
21430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21431 msgid "Latin Extended Additional"
21434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21435 msgid "Greek Extended"
21438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21440 msgid "General Punctuation"
21443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21445 msgid "Superscripts and Subscripts"
21448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21450 msgid "Currency Symbols"
21453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21454 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21459 msgid "Letterlike Symbols"
21462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21464 msgid "Number Forms"
21467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21469 msgid "Mathematical Operators"
21470 msgstr "Mathematica|a"
21472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21474 msgid "Miscellaneous Technical"
21475 msgstr "Miscel·lània"
21477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21479 msgid "Control Pictures"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21483 msgid "Optical Character Recognition"
21486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21487 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21492 msgid "Box Drawing"
21495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21497 msgid "Block Elements"
21500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21502 msgid "Geometric Shapes"
21505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21507 msgid "Miscellaneous Symbols"
21508 msgstr "Miscel·lània"
21510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21517 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21518 msgstr "Miscel·lània"
21520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21521 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21539 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21548 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21552 msgid "CJK Compatibility"
21555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21556 msgid "CJK Unified Ideographs"
21559 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21560 msgid "Hangul Syllables"
21563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21564 msgid "High Surrogates"
21567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21568 msgid "Private Use High Surrogates"
21571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21572 msgid "Low Surrogates"
21575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21576 msgid "Private Use Area"
21579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21580 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21584 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21587 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21589 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21593 msgid "Combining Half Marks"
21596 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21597 msgid "CJK Compatibility Forms"
21600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21601 msgid "Small Form Variants"
21604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21606 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21610 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21620 msgid "Linear B Syllabary"
21623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21624 msgid "Linear B Ideograms"
21627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21629 msgid "Aegean Numbers"
21632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21634 msgid "Ancient Greek Numbers"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21651 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21652 msgid "Old Persian"
21655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21671 msgid "Cypriot Syllabary"
21674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21677 msgstr "varnothing"
21679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21681 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21684 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21686 msgid "Musical Symbols"
21689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21690 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21693 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21694 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21697 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21699 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21703 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21706 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21707 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21715 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21717 msgid "Variation Selectors Supplement"
21718 msgstr "Supplementary"
21720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21721 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21725 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21728 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21730 msgid "Character: "
21733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21734 msgid "Code Point: "
21737 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21742 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
21743 msgid "Table Settings"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21747 msgid "Insert Table"
21750 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21751 msgid "TeX Information"
21754 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
21755 msgid "No thesaurus available for this language!"
21758 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21762 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
21766 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21770 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21772 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21773 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21775 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21776 msgid "Vertical Space Settings"
21779 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21784 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21785 msgid "unknown version"
21788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
21789 msgid "Small-sized icons"
21792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
21793 msgid "Normal-sized icons"
21796 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
21797 msgid "Big-sized icons"
21800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:503
21802 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21803 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21805 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
21806 msgid "Welcome to LyX!"
21809 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
21811 msgid "Automatic save failed!"
21814 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
21816 msgid "Automatic save done."
21819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336
21820 msgid "Command not allowed without any document open"
21821 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21823 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
21824 msgid "Select template file"
21827 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
21828 msgid "Templates|#T#t"
21831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
21832 msgid "Document not loaded."
21835 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1663
21836 msgid "Select document to open"
21839 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
21840 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
21841 msgid "Examples|#E#e"
21844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669
21846 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21847 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21849 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670
21851 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21852 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21854 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1671
21856 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21857 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21859 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
21861 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21862 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21864 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21865 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
21866 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
21867 msgid "Invalid filename"
21870 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
21873 "The directory in the given path\n"
21878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
21880 msgid "Opening document %1$s..."
21881 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720
21885 msgid "Document %1$s opened."
21886 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
21890 msgid "Version control detected."
21893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
21895 msgid "Could not open document %1$s"
21896 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
21899 msgid "Couldn't import file"
21902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
21904 msgid "No information for importing the format %1$s."
21905 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21907 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1805
21909 msgid "Select %1$s file to import"
21910 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
21915 "The document %1$s already exists.\n"
21917 "Do you want to overwrite that document?"
21922 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
21923 msgid "Overwrite document?"
21926 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
21928 msgid "Importing %1$s..."
21929 msgstr "导入 %1$s..."
21931 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
21935 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
21937 msgid "file not imported!"
21940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
21945 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
21946 msgid "Select LyX document to insert"
21947 msgstr "选择插入的LyX文档"
21949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
21951 msgid "Absolute filename expected."
21954 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
21955 msgid "Select file to insert"
21958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
21960 msgid "All Files (*)"
21963 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018
21964 msgid "Choose a filename to save document as"
21967 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
21971 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
21974 "The document %1$s could not be saved.\n"
21976 "Do you want to rename the document and try again?"
21978 "The document %1$s could not be saved.\n"
21980 "Do you want to rename the document and try again?"
21982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2104
21983 msgid "Rename and save?"
21986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
21991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
21994 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
21996 "Do you want to save the document?"
21998 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22002 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409
22004 msgid "Save new document?"
22007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
22010 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22012 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22014 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
22019 msgid "Save changed document?"
22022 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
22026 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2400
22029 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22031 "Do you want to save the document?"
22033 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
22042 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437
22049 msgid "Reload externally changed document?"
22052 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
22053 msgid "Error when setting the locking property."
22056 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
22057 msgid "Directory is not accessible."
22060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579
22062 msgid "Opening child document %1$s..."
22063 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
22067 msgid "Successful export to format: %1$s"
22068 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
22072 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22073 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
22077 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677
22082 msgid "Error previewing format: %1$s"
22083 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733
22087 msgid "Exporting ..."
22088 msgstr "导入 %1$s..."
22090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
22092 msgid "Previewing ..."
22095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805
22097 msgid "Document not loaded"
22100 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851
22103 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22104 "version of the document %1$s?"
22105 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
22108 msgid "Revert to saved document?"
22111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
22113 msgid "Saving all documents..."
22114 msgstr "保存文件 %1$s..."
22116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
22118 msgid "All documents saved."
22121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
22123 msgid "%1$s unknown command!"
22126 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22127 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22128 msgid "LaTeX Source"
22131 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22133 msgid "DocBook Source"
22136 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22138 msgid "Literate Source"
22141 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
22143 msgid " (version control)"
22146 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
22148 msgid " (version control, locking)"
22151 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
22155 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202
22156 msgid " (read only)"
22159 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1342
22164 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1761
22169 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1763
22174 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22176 msgid "Wrap Float Settings"
22179 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22180 msgid "Click to detach"
22183 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22185 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22188 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22189 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22192 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22197 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
22201 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
22202 msgid "More Spelling Suggestions"
22205 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:749
22207 msgid "Add to personal dictionary|c"
22210 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:751
22212 msgid "Ignore all|I"
22215 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780 src/frontends/qt4/Menus.cpp:781
22218 msgstr "InvisibleText"
22220 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22222 msgid "<No Documents Open>"
22225 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
22226 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22229 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:871
22231 msgid "View (Other Formats)|F"
22234 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:872
22236 msgid "Update (Other Formats)|p"
22239 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:905
22241 msgid "View [%1$s]|V"
22244 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:906
22246 msgid "Update [%1$s]|U"
22249 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:999
22251 msgid "No Custom Insets Defined!"
22252 msgstr "No font change defined."
22254 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
22256 msgid "<No Document Open>"
22259 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
22260 msgid "Master Document"
22263 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1094
22264 msgid "Open Navigator..."
22267 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1115
22269 msgid "Other Lists"
22272 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1128
22274 msgid "<Empty Table of Contents>"
22277 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1163
22279 msgid "Other Toolbars"
22282 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1178
22284 msgid "No Branches Set for Document!"
22287 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1238
22288 msgid "Index Entry|d"
22291 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1256 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1286
22292 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
22293 msgid "Index Entry"
22296 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1304
22298 msgid "No Citation in Scope!"
22299 msgstr "No font change defined."
22301 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1865
22303 msgid "No Action Defined!"
22304 msgstr "No font change defined."
22306 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22308 msgid "Export %1$s"
22311 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22313 msgid "Import %1$s"
22314 msgstr "导入 %1$s..."
22316 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22318 msgid "Update %1$s"
22321 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22326 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22330 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22332 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22334 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22336 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22337 msgid "Could not update TeX information"
22340 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22342 msgid "The script `%1$s' failed."
22343 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22345 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22350 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
22351 #: src/insets/InsetTOC.cpp:98
22352 msgid "Table of Contents"
22355 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22357 msgid "List of Graphics"
22360 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22362 msgid "List of Equations"
22365 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22367 msgid "List of Footnotes"
22370 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22372 msgid "List of Listings"
22375 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22377 msgid "List of Indexes"
22380 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22382 msgid "List of Marginal notes"
22385 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22387 msgid "List of Notes"
22390 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22392 msgid "List of Citations"
22395 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22397 msgid "Labels and References"
22400 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22402 msgid "List of Branches"
22405 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22407 msgid "List of Changes"
22410 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
22411 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
22413 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22414 "file through LaTeX: "
22415 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22417 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
22418 msgid "Keys must be unique!"
22421 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
22424 "The key %1$s already exists,\n"
22425 "it will be changed to %2$s."
22428 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
22431 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22432 "If you proceed, all of them will be opened."
22435 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22437 msgid "Open Databases?"
22440 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22444 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
22445 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22446 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22448 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
22453 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
22455 msgid "Style File:"
22458 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
22463 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
22464 msgid "included in TOC"
22467 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22468 msgid "Export Warning!"
22471 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
22473 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22474 "BibTeX will be unable to find them."
22476 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22479 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22481 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22482 "BibTeX will be unable to find it."
22484 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22487 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22489 msgid "simple frame"
22492 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22497 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22499 msgid "simple frame, page breaks"
22502 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22507 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22509 msgid "oval, thick"
22512 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22513 msgid "drop shadow"
22516 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22518 msgid "shaded background"
22521 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22523 msgid "double frame"
22526 #: src/insets/InsetBox.cpp:157 src/insets/InsetBox.cpp:160
22528 msgid "%1$s (%2$s)"
22529 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22531 #: src/insets/InsetBox.cpp:163
22533 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22534 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22536 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72
22541 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetIndex.cpp:450
22545 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
22547 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22548 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22550 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
22554 #: src/insets/InsetBranch.cpp:90
22555 msgid "Branch (child only): "
22558 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
22560 msgid "Branch (undefined): "
22563 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
22567 #: src/insets/InsetBranch.cpp:229
22571 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22576 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22578 msgid "No bibliography defined!"
22581 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22583 msgid "No citations selected!"
22584 msgstr "No font change defined."
22586 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22591 #: src/insets/InsetCommand.cpp:118
22592 msgid "LaTeX Command: "
22595 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
22597 msgid "InsetCommand Error: "
22600 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
22602 msgid "Incompatible command name."
22605 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22607 msgid "InsetCommandParams Error: "
22610 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22612 msgid "InsetCommandParams: "
22615 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22616 msgid "Unknown parameter name: "
22619 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
22621 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22622 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22624 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22626 msgid "External template %1$s is not installed"
22627 msgstr "External template %1$s is not installed"
22629 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:461
22633 #: src/insets/InsetFloat.cpp:390
22637 #: src/insets/InsetFloat.cpp:464
22642 #: src/insets/InsetFloat.cpp:472
22643 msgid " (sideways)"
22646 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22647 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22648 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22650 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
22652 msgid "List of %1$s"
22655 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22659 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
22662 "Could not copy the file\n"
22664 "into the temporary directory."
22670 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22672 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22673 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22675 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22677 msgid "Graphics file: %1$s"
22678 msgstr "图形文件: %1$s"
22680 #: src/insets/InsetInclude.cpp:366
22681 msgid "Verbatim Input"
22682 msgstr "Verbatim Input"
22684 #: src/insets/InsetInclude.cpp:369
22685 msgid "Verbatim Input*"
22686 msgstr "Verbatim Input*"
22688 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
22690 msgid "Include (excluded)"
22693 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
22694 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
22695 msgid "Recursive input"
22698 #: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
22699 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
22701 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22702 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22704 #: src/insets/InsetInclude.cpp:533
22707 "Included file `%1$s'\n"
22708 "has textclass `%2$s'\n"
22709 "while parent file has textclass `%3$s'."
22711 "Included file `%1$s'\n"
22712 "has textclass `%2$s'\n"
22713 "while parent file has textclass `%3$s'."
22715 #: src/insets/InsetInclude.cpp:539
22716 msgid "Different textclasses"
22719 #: src/insets/InsetInclude.cpp:554
22722 "Included file `%1$s'\n"
22723 "uses module `%2$s'\n"
22724 "which is not used in parent file."
22726 "Included file `%1$s'\n"
22727 "has textclass `%2$s'\n"
22728 "while parent file has textclass `%3$s'."
22730 #: src/insets/InsetInclude.cpp:558
22732 msgid "Module not found"
22735 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
22736 msgid "Unsupported Inclusion"
22739 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
22742 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22743 "Offending file:\n"
22747 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22749 msgid "Index sorting failed"
22752 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
22755 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22756 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22757 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22758 "explained in the User Guide."
22761 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
22763 msgid "unknown type!"
22766 #: src/insets/InsetIndex.cpp:447
22768 msgid "Unknown index type!"
22771 #: src/insets/InsetIndex.cpp:448
22773 msgid "All indices"
22776 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
22781 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
22783 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22784 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22786 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
22787 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22788 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22790 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
22795 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22800 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22805 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
22807 msgid "Unknown buffer info"
22810 #: src/insets/InsetLabel.cpp:71
22811 msgid "Label names must be unique!"
22814 #: src/insets/InsetLabel.cpp:72
22817 "The label %1$s already exists,\n"
22818 "it will be changed to %2$s."
22821 #: src/insets/InsetLabel.cpp:116
22822 msgid "DUPLICATE: "
22825 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
22826 msgid "no more lstline delimiters available"
22829 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22831 msgid "Running out of delimiters"
22834 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22836 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22837 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22838 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22839 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22840 "must investigate!"
22843 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
22845 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22848 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22851 "The following characters in one of the program listings are\n"
22852 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22856 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
22857 msgid "A value is expected."
22860 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
22861 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
22862 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
22863 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
22864 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
22865 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
22866 msgid "Unbalanced braces!"
22869 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
22870 msgid "Please specify true or false."
22871 msgstr "请输入true或者false."
22873 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
22874 msgid "Only true or false is allowed."
22875 msgstr "只有true或者false被容许"
22877 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
22878 msgid "Please specify an integer value."
22881 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
22882 msgid "An integer is expected."
22885 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
22886 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22887 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22889 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
22890 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22893 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
22895 msgid "Please specify one of %1$s."
22896 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22898 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
22900 msgid "Try one of %1$s."
22901 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22903 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
22905 msgid "I guess you mean %1$s."
22906 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22908 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22910 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22911 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22913 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
22915 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22916 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22918 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
22920 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22921 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22923 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22925 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22928 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22931 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
22933 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22934 "right, bottom left and top left corner."
22935 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22937 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
22938 msgid "Enter something like \\color{white}"
22939 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22941 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
22942 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22943 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22945 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
22946 msgid "auto, last or a number"
22947 msgstr "auto, last或一数字"
22949 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
22951 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22952 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22953 "defining a listing inset)"
22955 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22958 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
22960 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22961 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22964 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22967 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
22968 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22969 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22971 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
22973 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22974 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22976 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
22978 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22979 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22981 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
22983 msgid "Parameter %1$s: "
22986 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
22988 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22989 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
22991 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
22993 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22994 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
22996 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23001 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23005 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23006 msgid "Clear Double Page"
23007 msgstr "Clear Double Page"
23009 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:72
23014 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
23016 msgid "Nomenclature Symbol: "
23019 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:84
23021 msgid "Description: "
23024 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23029 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23030 msgid "Note[[InsetNote]]"
23033 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23037 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23042 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23047 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23051 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23055 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23059 #: src/insets/InsetRef.cpp:137
23064 #: src/insets/InsetRef.cpp:192
23068 #: src/insets/InsetRef.cpp:210 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23072 #: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23076 #: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23080 #: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23081 msgid "Page Number"
23084 #: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23088 #: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23089 msgid "Textual Page Number"
23090 msgstr "Textual Page Number"
23092 #: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23094 msgstr "TextPage: "
23096 #: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
23097 msgid "Standard+Textual Page"
23098 msgstr "Standard+Textual Page"
23100 #: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
23102 msgstr "Ref+Text: "
23104 #: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
23108 #: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
23109 msgid "FormatRef: "
23110 msgstr "FormatRef: "
23112 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23114 msgid "Interword Space"
23117 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23119 msgid "Protected Space"
23120 msgstr "Protected Space|r"
23122 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23127 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23129 msgid "Medium Space"
23132 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23134 msgid "Thick Space"
23137 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23142 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23144 msgid "QQuad Space"
23147 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23152 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23157 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23159 msgid "Negative Thin Space"
23162 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
23164 msgid "Negative Medium Space"
23167 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23169 msgid "Negative Thick Space"
23172 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23174 msgid "Protected Horizontal Fill"
23175 msgstr "Horizontal Fill"
23177 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23179 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23180 msgstr "Horizontal Fill"
23182 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23184 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23185 msgstr "Horizontal Fill"
23187 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23189 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23190 msgstr "Horizontal Fill"
23192 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23194 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23195 msgstr "Horizontal Fill"
23197 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
23199 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23200 msgstr "Horizontal Fill"
23202 #: src/insets/InsetSpace.cpp:131
23204 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23205 msgstr "Horizontal Fill"
23207 #: src/insets/InsetSpace.cpp:135
23209 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23212 #: src/insets/InsetSpace.cpp:140
23214 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23215 msgstr "Protected Space|r"
23217 #: src/insets/InsetTOC.cpp:58
23218 msgid "Unknown TOC type"
23221 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4217
23222 msgid "Selection size should match clipboard content."
23225 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
23226 msgid "Vertical Space"
23229 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23233 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23237 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23241 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23245 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23246 msgid "Converting to loadable format..."
23247 msgstr "转换到可显示格式..."
23249 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23250 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23251 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23253 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23254 msgid "Scaling etc..."
23257 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23258 msgid "Ready to display"
23261 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23262 msgid "No file found!"
23265 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23266 msgid "Error converting to loadable format"
23267 msgstr "转换到可显示格式出错"
23269 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23270 msgid "Error loading file into memory"
23273 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23274 msgid "Error generating the pixmap"
23275 msgstr "产生pixmap出错"
23277 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23281 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23282 msgid "Preview loading"
23285 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23286 msgid "Preview ready"
23289 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23290 msgid "Preview failed"
23293 #: src/lengthcommon.cpp:37
23294 msgid "cc[[unit of measure]]"
23297 #: src/lengthcommon.cpp:37
23301 #: src/lengthcommon.cpp:37
23305 #: src/lengthcommon.cpp:38
23309 #: src/lengthcommon.cpp:38
23310 msgid "mu[[unit of measure]]"
23313 #: src/lengthcommon.cpp:38
23317 #: src/lengthcommon.cpp:39
23321 #: src/lengthcommon.cpp:39
23325 #: src/lengthcommon.cpp:39
23326 msgid "Text Width %"
23329 #: src/lengthcommon.cpp:40
23330 msgid "Column Width %"
23333 #: src/lengthcommon.cpp:40
23334 msgid "Page Width %"
23337 #: src/lengthcommon.cpp:40
23338 msgid "Line Width %"
23341 #: src/lengthcommon.cpp:41
23342 msgid "Text Height %"
23345 #: src/lengthcommon.cpp:41
23346 msgid "Page Height %"
23349 #: src/lyxfind.cpp:138
23350 msgid "Search error"
23353 #: src/lyxfind.cpp:138
23354 msgid "Search string is empty"
23357 #: src/lyxfind.cpp:330
23358 msgid "String has been replaced."
23361 #: src/lyxfind.cpp:333
23362 msgid " strings have been replaced."
23365 #: src/lyxfind.cpp:1147
23367 msgid "Search text is empty!"
23370 #: src/lyxfind.cpp:1159
23372 msgid "Invalid regular expression!"
23375 #: src/lyxfind.cpp:1164
23377 msgid "Match not found!"
23380 #: src/lyxfind.cpp:1173
23382 msgid "Match found!"
23385 #: src/lyxfind.cpp:1219
23387 msgid "Match found and replaced !"
23390 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23392 msgid " Macro: %1$s: "
23395 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1496
23396 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23398 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23399 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23401 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
23403 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23404 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23406 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
23408 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23409 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23411 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1392
23412 msgid "Only one row"
23415 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
23416 msgid "Only one column"
23419 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1406
23420 msgid "No hline to delete"
23423 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415
23424 msgid "No vline to delete"
23427 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1444
23429 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23430 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23432 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239
23436 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239
23440 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
23442 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23443 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23445 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
23447 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23448 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23450 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1489
23452 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23453 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23455 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983
23456 msgid "create new math text environment ($...$)"
23457 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23459 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986
23460 msgid "entered math text mode (textrm)"
23461 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23463 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700
23464 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23467 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702
23468 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23471 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23472 msgid "Standard[[mathref]]"
23475 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23480 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23485 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1232
23489 #: src/output.cpp:37
23492 "Could not open the specified document\n"
23498 #: src/output_plaintext.cpp:136
23502 #: src/output_plaintext.cpp:148
23503 msgid "References: "
23506 #: src/support/debug.cpp:40
23508 msgid "No debugging messages"
23511 #: src/support/debug.cpp:41
23512 msgid "General information"
23515 #: src/support/debug.cpp:42
23516 msgid "Program initialisation"
23519 #: src/support/debug.cpp:43
23520 msgid "Keyboard events handling"
23523 #: src/support/debug.cpp:44
23524 msgid "GUI handling"
23527 #: src/support/debug.cpp:45
23528 msgid "Lyxlex grammar parser"
23529 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23531 #: src/support/debug.cpp:46
23532 msgid "Configuration files reading"
23535 #: src/support/debug.cpp:47
23536 msgid "Custom keyboard definition"
23539 #: src/support/debug.cpp:48
23540 msgid "LaTeX generation/execution"
23541 msgstr "LaTeX输出/执行"
23543 #: src/support/debug.cpp:49
23544 msgid "Math editor"
23547 #: src/support/debug.cpp:50
23548 msgid "Font handling"
23551 #: src/support/debug.cpp:51
23552 msgid "Textclass files reading"
23555 #: src/support/debug.cpp:52
23556 msgid "Version control"
23559 #: src/support/debug.cpp:53
23560 msgid "External control interface"
23563 #: src/support/debug.cpp:54
23564 msgid "Undo/Redo mechanism"
23567 #: src/support/debug.cpp:55
23568 msgid "User commands"
23571 #: src/support/debug.cpp:56
23573 msgid "The LyX Lexer"
23576 #: src/support/debug.cpp:57
23577 msgid "Dependency information"
23580 #: src/support/debug.cpp:58
23584 #: src/support/debug.cpp:59
23585 msgid "Files used by LyX"
23588 #: src/support/debug.cpp:60
23589 msgid "Workarea events"
23592 #: src/support/debug.cpp:61
23593 msgid "Insettext/tabular messages"
23596 #: src/support/debug.cpp:62
23597 msgid "Graphics conversion and loading"
23600 #: src/support/debug.cpp:63
23601 msgid "Change tracking"
23604 #: src/support/debug.cpp:64
23605 msgid "External template/inset messages"
23606 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23608 #: src/support/debug.cpp:65
23609 msgid "RowPainter profiling"
23612 #: src/support/debug.cpp:66
23614 msgid "Scrolling debugging"
23617 #: src/support/debug.cpp:67
23619 msgid "Math macros"
23622 #: src/support/debug.cpp:68
23626 #: src/support/debug.cpp:69
23627 msgid "Locale/Internationalisation"
23630 #: src/support/debug.cpp:70
23632 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23635 #: src/support/debug.cpp:71
23637 msgid "Find and replace mechanism"
23640 #: src/support/debug.cpp:72
23641 msgid "Developers' general debug messages"
23642 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23644 #: src/support/debug.cpp:73
23645 msgid "All debugging messages"
23648 #: src/support/debug.cpp:152
23650 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23651 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23653 #: src/support/filetools.cpp:259
23654 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23657 #: src/support/os_win32.cpp:413
23658 msgid "System file not found"
23661 #: src/support/os_win32.cpp:414
23663 "Unable to load shfolder.dll\n"
23666 "无法载入 shfolder.dll\n"
23669 #: src/support/os_win32.cpp:419
23670 msgid "System function not found"
23673 #: src/support/os_win32.cpp:420
23675 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23676 "Don't know how to proceed. Sorry."
23678 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23681 #: src/support/userinfo.cpp:45
23682 msgid "Unknown user"
23690 #~ msgid "Match..."
23694 #~ msgid "Find LyX Dialog"
23695 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23701 #~ msgstr "查找(&I):"
23704 #~ msgid "Current &Paragraph"
23705 #~ msgstr "段落对齐(&P)"
23708 #~ msgid "Document in current file"
23712 #~ msgid "diamond2"
23713 #~ msgstr "diamond"
23716 #~ msgid "German (old spelling)"
23717 #~ msgstr "德语 (新拼写)"
23739 #~ msgid "backwards"
23740 #~ msgstr "反向搜索(&b)"
23744 #~ msgstr "End of CV"
23747 #~ msgid "Continue searching from "
23748 #~ msgstr "Nice\t\\nicefrac"
23754 #~ msgid "&Automatic clear"
23758 #~ msgid "Show progress messages"
23759 #~ msgstr "(无log消息)"
23762 #~ msgid "(cancelling)"
23766 #~ msgid "Anschrift:"
23767 #~ msgstr "Unterschrift:"
23769 #~ msgid "Briefkopf:"
23770 #~ msgstr "Briefkopf:"
23773 #~ msgid "Absender:"
23777 #~ msgstr "Zusatz:"
23780 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
23781 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23784 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
23785 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23787 #~ msgid "Unterschrift:"
23788 #~ msgstr "Unterschrift:"
23791 #~ msgid "Vorwahl:"
23794 #~ msgid "Telefon:"
23795 #~ msgstr "Telefon:"
23803 #~ msgid "Betreff:"
23804 #~ msgstr "Betreff:"
23807 #~ msgstr "Anrede:"
23813 #~ msgid "Anlage(n):"
23814 #~ msgstr "Anlagen:"
23816 #~ msgid "Verteiler:"
23817 #~ msgstr "Verteiler:"
23826 #~ msgstr "Strasse"
23828 #~ msgid "Strasse:"
23829 #~ msgstr "Strasse:"
23837 #~ msgid "RetourAdresse:"
23838 #~ msgstr "RetourAdresse:"
23840 #~ msgid "MeinZeichen:"
23841 #~ msgstr "MeinZeichen:"
23843 #~ msgid "IhrZeichen:"
23844 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23846 #~ msgid "IhrSchreiben:"
23847 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
23861 #~ msgid "Adresse:"
23862 #~ msgstr "Adresse:"
23864 #~ msgid "Anlagen:"
23865 #~ msgstr "Anlagen:"
23867 #~ msgid "No LaTeX log file found."
23868 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
23870 #~ msgid "LyX binary not found"
23871 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
23874 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23875 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
23879 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23881 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23882 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23884 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23886 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23887 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
23891 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23892 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23894 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23895 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23898 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23899 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23901 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23902 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
23905 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23906 #~ "%2$s is not a directory."
23908 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23911 #~ msgid "Directory not found"
23919 #~ msgid "View Output|V"
23920 #~ msgstr "视图(V)|V"
23923 #~ msgid "Update Output|U"
23924 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
23927 #~ msgid "Advanced Search"
23931 #~ msgid "Replace Ne&xt"
23932 #~ msgstr "替换为(&W):"
23935 #~ msgid "Find &Prev"
23936 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23939 #~ msgid "Replace P&rev"
23940 #~ msgstr "全部替换(&A)"
23943 #~ msgid "Current buffer only"
23951 #~ msgid "Document"
23955 #~ msgid "Open buffers"
23959 #~ msgid "CharStyle:DropCapital"
23967 #~ msgid "No file open!"
23970 #~ msgid "Jump to the label"
23973 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23974 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23977 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
23978 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
23981 #~ msgid "Master Settings"
23984 #~ msgid "Column Width"
23987 #~ msgid "Listing settings"
23988 #~ msgstr "Listing选项"
23991 #~ msgid "\\alph{enumii}."
23992 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
23995 #~ msgid "Insert|n"
23996 #~ msgstr "插入(I)|I"
23998 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
23999 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24002 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24003 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24008 #~ msgid "Opened inset"
24011 #~ msgid "Opened Box Inset"
24012 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24014 #~ msgid "Opened Branch Inset"
24015 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
24017 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24018 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24020 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24021 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24024 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24025 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24027 #~ msgid "Opened Float Inset"
24030 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24033 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24034 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24036 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24037 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24039 #~ msgid "Opened Note Inset"
24042 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24043 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24046 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
24047 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24049 #~ msgid "Opened table"
24052 #~ msgid "Opened Text Inset"
24053 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24055 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24059 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24060 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
24062 #~ msgid "Personal &dictionary:"
24063 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
24065 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24066 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24068 #~ msgid "Use input encod&ing"
24069 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24072 #~ msgid "Toggle Label|L"
24073 #~ msgstr "全部切换(&T)"
24076 #~ msgid "Move Section down|d"
24077 #~ msgstr "Close Section"
24080 #~ msgid "Move Section up|u"
24081 #~ msgstr "Close Section"
24084 #~ msgid "The spellchecker has failed."
24085 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24089 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
24091 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24095 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
24096 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24097 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24099 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24100 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24101 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24107 #~ msgid "Accept Change|C"
24108 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
24111 #~ msgid "C&ommand:"
24112 #~ msgstr "命令(&C):"
24114 #~ msgid "&BibTeX command:"
24115 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24118 #~ msgid "&Index command:"
24119 #~ msgstr "Index命令"
24122 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24123 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24126 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24127 #~ msgstr "Index命令"
24130 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
24131 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24134 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
24135 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
24138 #~ msgid "View|V[[show]]"
24139 #~ msgstr "视图(V)|V"
24141 #~ msgid "View DVI"
24144 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24145 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24147 #~ msgid "View PostScript"
24148 #~ msgstr "显示PostScript"
24150 #~ msgid "Update DVI"
24153 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24154 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24156 #~ msgid "Update PostScript"
24157 #~ msgstr "更新PostScript"
24159 #~ msgid "Thesaurus failure"
24163 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24167 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24176 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
24177 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
24179 #~ msgid "B&rowse..."
24180 #~ msgstr "浏览(&R)..."
24182 #~ msgid "Number of Co&pies:"
24183 #~ msgstr "提交选项(&M):"
24185 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
24186 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
24190 #~ msgstr "新建(&N):"
24193 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24194 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24196 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24197 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24199 #~ msgid "Spellchecker error"
24202 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
24203 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
24206 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24207 #~ "Maybe it has been killed."
24209 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24212 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24215 #~ msgid "LangHeader"
24216 #~ msgstr "LangHeader"
24218 #~ msgid "Language Header:"
24219 #~ msgstr "Language Header:"
24221 #~ msgid "Language:"
24224 #~ msgid "LastLanguage"
24225 #~ msgstr "LastLanguage"
24227 #~ msgid "Last Language:"
24228 #~ msgstr "Last Language:"
24230 #~ msgid "LangFooter"
24231 #~ msgstr "LangFooter"
24233 #~ msgid "Language Footer:"
24234 #~ msgstr "Language Footer:"
24236 #~ msgid "Computer"
24239 #~ msgid "Computer:"
24242 #~ msgid "EmptySection"
24243 #~ msgstr "EmptySection"
24245 #~ msgid "Empty Section"
24246 #~ msgstr "Empty Section"
24248 #~ msgid "CloseSection"
24249 #~ msgstr "CloseSection"
24251 #~ msgid "Close Section"
24252 #~ msgstr "Close Section"
24255 #~ msgid "Phantom:Phantom"
24256 #~ msgstr "hphantom"
24259 #~ msgid "Phantom Text"
24267 #~ msgid "&Postscript driver:"
24268 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
24271 #~ msgid "Append Parameter"
24275 #~ msgid "Remove Last Parameter"
24276 #~ msgstr "Listing参数"
24279 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
24280 #~ msgstr "Listing参数"
24283 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
24284 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24286 #~ msgid "&Default language:"
24287 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24289 #~ msgid "&roff command:"
24290 #~ msgstr "&roff命令"
24292 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24293 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24295 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24296 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24298 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24299 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24301 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24302 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24305 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24306 #~ "You may not have the right languages installed."
24308 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24312 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24313 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24315 #~ "ispell 进程出错.\n"
24319 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24321 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24323 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24324 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24327 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24328 #~ "encoding `%2$s'."
24329 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24332 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24333 #~ "encoding `%2$s'."
24334 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24336 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24337 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24342 #~ msgid "pspell (library)"
24343 #~ msgstr "pspell (库)"
24345 #~ msgid "aspell (library)"
24346 #~ msgstr "aspell (库)"
24348 #~ msgid "*.ispell"
24349 #~ msgstr "*.ispell"
24360 #~ msgid "algorithm"
24368 #~ msgid "keywords"
24371 #~ msgid "Table of Contents|a"
24372 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
24375 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
24377 #~ msgid "Slidecontents"
24378 #~ msgstr "Slidecontents"
24381 #~ msgid "Progress Contents"
24382 #~ msgstr "ProgressContents"
24385 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
24386 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24391 #~ msgid "American"
24392 #~ msgstr "American"
24395 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
24396 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
24398 #~ msgid "Austrian"
24399 #~ msgstr "Austrian"
24402 #~ msgstr "British"
24404 #~ msgid "Canadian"
24412 #~ msgid "Reference\t"
24416 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
24420 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
24421 #~ msgstr "Backaddress"
24424 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
24425 #~ msgstr "RetourAdresse"
24428 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
24429 #~ msgstr "Postvermerk"
24432 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
24433 #~ msgstr "IhrZeichen"
24436 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
24437 #~ msgstr "IhrSchreiben"
24440 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
24441 #~ msgstr "MeinZeichen"
24444 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
24445 #~ msgstr "Unterschrift"
24450 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
24451 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
24453 #~ msgid "LaTeX default"
24454 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
24456 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
24457 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
24460 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
24462 #~ "The specified document\n"
24464 #~ "could not be read."
24467 #~ "Layout had to be changed from\n"
24468 #~ "%1$s to %2$s\n"
24469 #~ "because of class conversion from\n"
24472 #~ "Layout had to be changed from\n"
24473 #~ "%1$s to %2$s\n"
24474 #~ "because of class conversion from\n"
24477 #~ msgid "Changed Layout"
24480 #~ msgid "Unknown layout"
24484 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24485 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24487 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24488 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24491 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
24492 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
24494 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
24495 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
24497 #~ msgid "Display image in LyX"
24498 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
24500 #~ msgid "Screen display"
24503 #~ msgid "Monochrome"
24506 #~ msgid "Grayscale"
24512 #~ msgid "&Display:"
24519 #~ msgid "Scr&een Display:"
24522 #~ msgid "Do not display"
24526 #~ msgid "Unknown Info: "
24530 #~ msgid "Unknown action %1$s"
24534 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
24538 #~ msgid "Clear group"
24545 #~ msgid "Toggle tabba&r"
24546 #~ msgstr "切换表格工具条"
24548 #~ msgid "Edit the file externally"
24551 #~ msgid "&Edit File..."
24552 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
24554 #~ msgid "LyX View"
24562 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24563 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24565 #~ msgid "<- C&lear"
24566 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
24576 #~ msgid "EmbeddedFiles"
24577 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24591 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
24595 #~ msgid "Failed to read embedded files"
24599 #~ msgid " writing embedded files."
24603 #~ msgid " could not write embedded files!"
24607 #~ msgid "Failed to extract file"
24611 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
24617 #~ msgid "Copy file failure"
24622 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
24623 #~ "Please check whether the path is writeable."
24625 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24626 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24630 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
24631 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24633 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24634 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24637 #~ msgid "Failed to embed file"
24642 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24643 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
24645 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24646 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24649 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
24655 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
24660 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24661 #~ "Please check whether the source file is available"
24663 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24664 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24667 #~ msgid "Failed to open file"
24671 #~ msgid "Sync file failure"
24672 #~ msgstr "chktex执行出错"
24675 #~ msgid "Packing all files"
24679 #~ msgid "Failed to write file"
24683 #~ msgid "Save failure"
24688 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
24689 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24691 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24692 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24695 #~ msgid "Embedded Files"
24696 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24699 #~ msgid "Embedded layout"
24700 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24703 #~ msgid "Extra embedded file"
24704 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24706 #~ msgid "Error setting multicolumn"
24710 #~ msgid "Enspace|E"
24714 #~ msgid "Enskip|k"
24717 #~ msgid "Document could not be read"
24721 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
24725 #~ msgid "Properties...|P"
24726 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
24729 #~ msgid "New Line|e"
24730 #~ msgstr "左方线(L)|L"
24732 #~ msgid "Line Break|B"
24733 #~ msgstr "换行(B)|B"
24736 #~ msgid "line break"
24737 #~ msgstr "换行(L)|L"
24740 #~ msgid "Save this document in bundled format"
24741 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
24747 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
24748 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
24750 #~ msgid "Swap Rows|S"
24751 #~ msgstr "交换行(S)|S"
24753 #~ msgid "Swap Columns|w"
24754 #~ msgstr "交换列(w)|w"
24757 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
24759 #~ "The specified document\n"
24761 #~ "could not be read."
24775 #~ msgid "S&ubfigure"
24776 #~ msgstr "子图像(&u)"
24778 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
24781 #~ msgid "Ca&ption:"
24784 #~ msgid "Show ERT inline"
24785 #~ msgstr "文中显示ERT"
24790 #~ msgid "&Use language's default encoding"
24791 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
24793 #~ msgid "Framed in box"
24799 #~ msgid "Paper Size"
24805 #~ msgid "C&opiers"
24806 #~ msgstr "复制命令(&o)"
24808 #~ msgid "&File formats"
24809 #~ msgstr "文件格式(&F)"
24811 #~ msgid "F&ormat:"
24814 #~ msgid "&GUI name:"
24815 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
24817 #~ msgid "External Applications"
24820 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
24821 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
24823 #~ msgid "Save/restore window position"
24824 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
24830 #~ msgstr "网址(&U):"
24832 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
24838 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24839 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24841 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
24842 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
24844 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24845 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24847 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24848 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24850 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24851 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24853 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24854 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24856 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24857 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24859 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24860 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24862 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24863 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24865 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
24866 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
24868 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24869 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24871 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24872 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24875 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
24876 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
24878 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
24879 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
24881 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
24882 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
24884 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
24885 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
24887 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24888 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24890 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24891 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24893 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24894 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24896 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24897 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24899 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24900 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24902 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24903 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24905 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24906 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24908 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24909 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24911 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24912 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24914 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24915 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24917 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24918 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24920 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24921 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
24923 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24924 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
24926 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24927 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
24929 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24930 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
24932 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
24933 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
24935 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24936 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24938 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24939 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24941 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24942 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24944 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24945 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24947 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24948 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24956 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24959 #~ msgid "Framed|F"
24960 #~ msgstr "外框(F)|F"
24962 #~ msgid "Shaded|S"
24963 #~ msgstr "阴影(S)|S"
24965 #~ msgid "Insert URL"
24968 #~ msgid "Can't load document class"
24969 #~ msgstr "无法读入文档类"
24972 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24975 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
24979 #~ "The document could not be converted\n"
24980 #~ "into the document class %1$s."
24986 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
24987 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
24989 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
24990 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
24992 #~ msgid "&Switch to document"
24993 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
24996 #~ "Could not open the specified document\n"
24998 #~ "due to the error: %2$s"
25004 #~ msgid "Rectangular box"
25007 #~ msgid "Shadow box"
25010 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25011 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
25013 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25014 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
25023 #~ msgstr "ovalbox"
25026 #~ msgstr "Ovalbox"
25028 #~ msgid "Shadowbox"
25029 #~ msgstr "Shadowbox"
25031 #~ msgid "Doublebox"
25032 #~ msgstr "Doublebox"
25034 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
25035 #~ msgstr "打开的字符样式项"
25037 #~ msgid "Unknown inset name: "
25038 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
25040 #~ msgid "Program Listing "
25047 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
25053 #~ msgid "HtmlUrl: "
25056 #~ msgid "Default (outer)"
25062 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25065 #~ msgid "%1$d words in selection."
25066 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
25068 #~ msgid "%1$d words in document."
25069 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
25071 #~ msgid "One word in selection."
25074 #~ msgid "One word in document."
25077 #~ msgid "Count words"
25080 #~ msgid "Encoding error"
25084 #~ msgid "Placeholders"
25085 #~ msgstr "PlaceTable"
25093 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25094 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
25096 #~ msgid "Algorithm #."
25097 #~ msgstr "Algorithm #."
25099 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25100 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25105 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
25106 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
25108 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
25109 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
25111 #~ msgid "To &file:"
25112 #~ msgstr "To &file:"
25114 #~ msgid "Co&pies:"
25115 #~ msgstr "Co&pies:"
25117 #~ msgid "Printer &name:"
25118 #~ msgstr "Printer &name:"
25123 #~ msgid "columns "
25124 #~ msgstr "columns "
25126 #~ msgid "overprint "
25127 #~ msgstr "overprint "
25129 #~ msgid "overlayarea"
25130 #~ msgstr "overlayarea"
25132 #~ msgid "Corollary_"
25133 #~ msgstr "Corollary_"
25135 #~ msgid "Definition. "
25136 #~ msgstr "Definition. "
25138 #~ msgid "Example. "
25139 #~ msgstr "Example. "
25145 #~ msgstr "Proof. "
25150 #~ msgid "Conjecture "
25151 #~ msgstr "Conjecture "
25153 #~ msgid "Font st&yle:"
25154 #~ msgstr "Font st&yle:"
25156 #~ msgid "Use printer name explicitely"
25157 #~ msgstr "Use printer name explicitely"