1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-28 16:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840
87 #: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:150
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1208
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
888 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
899 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
910 msgid "Select a file"
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
923 msgid "Available templates"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
928 msgid "LaTe&X and LyX options"
929 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
933 msgid "LaTeX Options"
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
952 msgid "Percentage to scale by in LyX"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
957 msgid "Sca&le on Screen (%):"
958 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
962 msgid "Si&ze and Rotation"
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
971 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
973 msgid "Angle to rotate image by"
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
978 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
980 msgid "The origin of the rotation"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
998 msgid "Height of image in output"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1003 msgid "Width of image in output"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1007 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1011 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1012 msgid "&Maintain aspect ratio"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1021 msgid "Clip to bounding box values"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1026 msgid "Clip to &bounding box"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1031 msgid "&Left bottom:"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1050 msgid "&Get from File"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1062 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1063 msgid "Use &default placement"
1064 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1067 msgid "Advanced Placement Options"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1071 msgid "&Top of page"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1075 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1076 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1079 msgid "Here de&finitely"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1083 msgid "&Here if possible"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1087 msgid "&Page of floats"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1091 msgid "&Bottom of page"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1095 msgid "&Span columns"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1099 msgid "&Rotate sideways"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1112 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1116 msgid "Use old style instead of lining figures"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1120 msgid "Use &Old Style Figures"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1124 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1128 msgid "Use true S&mall Caps"
1129 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1133 msgid "Select the default family for the document"
1134 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1141 msgid "&Default Family:"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1145 msgid "&Sans Serif:"
1146 msgstr "&Sans Serif:"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1149 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1154 msgstr "比例(&c) (%):"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1157 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1166 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1170 msgid "&Typewriter:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1174 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1179 msgstr "比例(&a) (%):"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1182 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1190 msgid "Select an image file"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1198 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1199 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1202 msgid "Set &height:"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1206 msgid "&Scale Graphics (%):"
1207 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1210 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1211 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1218 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1219 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1222 msgid "Rotate Graphics"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1226 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1227 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1230 msgid "Ro&tate after scaling"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1238 msgid "A&ngle (Degrees):"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1243 msgid "File name of image"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1262 msgid "Additional LaTeX options"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1266 msgid "LaTeX &options:"
1267 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1278 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1279 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1282 msgid "Don't un&zip on export"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1287 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1288 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1292 msgid "Sho&w in LyX"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1296 msgid "&Initialize Group Name:"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1300 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1304 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1308 msgid "..............."
1309 msgstr "..............."
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1316 msgid "<-----------"
1317 msgstr "<-----------"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1320 msgid "----------->"
1321 msgstr "----------->"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1324 msgid "\\-----v-----/"
1325 msgstr "\\-----v-----/"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1328 msgid "/-----^-----\\"
1329 msgstr "/-----^-----\\"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1336 msgid "Supported spacing types"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1341 msgid "Inter-word space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1351 msgid "Negative thin space"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1355 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1364 msgid "Double Quad (2 em)"
1365 msgstr "Double Item:"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1368 msgid "Horizontal Fill"
1369 msgstr "Horizontal Fill"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1375 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
1376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1385 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1386 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1390 msgid "&Fill Pattern:"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1399 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1400 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1404 msgid "Specify the link target"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1411 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1412 msgid "Link to the web or to every other target"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1421 msgid "Link to an email address"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1431 msgid "Link to a file"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1439 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1440 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
1442 #: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
1443 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1448 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1449 msgid "Name associated with the URL"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1457 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1462 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1463 msgid "Listing Parameters"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
1467 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1468 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1469 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1472 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1473 msgid "&Bypass validation"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1484 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1485 msgid "Mo&re parameters"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1489 msgid "Underline spaces in generated output"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1493 msgid "&Mark spaces in output"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1497 msgid "Show LaTeX preview"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1501 msgid "&Show preview"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1505 msgid "File name to include"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1509 msgid "&Include Type:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1516 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1520 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1525 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1526 msgid "Program Listing"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1531 msgid "Edit the file"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1540 msgid "Information Type:"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1545 msgid "Information Name:"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1555 msgid "Document &class"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1559 msgid "Click to select a local document class definition file"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
1564 msgid "&Local Layout..."
1565 msgstr "Text Layout"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
1569 msgid "Class options"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
1574 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
1579 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
1584 msgid "P&redefined:"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
1592 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
1594 msgid "&Postscript driver:"
1595 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
1598 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1603 msgid "Select de&fault master document"
1604 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
1613 msgid "Enter the name of the default master document"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1623 msgid "Language &Default"
1624 msgstr "Language Header:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1631 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1632 msgid "&Quote Style:"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1636 #: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1641 msgid "&Main Settings"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1649 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1650 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
1653 msgid "Check for floating listings"
1654 msgstr "选中浮动listings"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1661 msgid "Check for inline listings"
1662 msgstr "选中嵌入listings"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
1665 msgid "&Inline listing"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
1673 msgid "Line numbering"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
1677 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1681 msgid "Choose the font size for line numbers"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
1693 msgid "Difference between two numbered lines"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
1701 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
1712 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1713 msgid "Select the programming language"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
1725 msgid "The last line to be printed"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
1729 msgid "The first line to be printed"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1733 msgid "Fi&rst line:"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
1737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1741 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1745 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
1746 msgid "The content's base font size"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1750 msgid "Font Famil&y:"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
1754 msgid "The content's base font style"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1758 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
1762 msgid "&Break long lines"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1766 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
1770 msgid "S&pace as symbol"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1774 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
1778 msgid "Space i&n string as symbol"
1779 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1783 msgid "Tab&ulator size:"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
1787 msgid "Use extended character table"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1791 msgid "&Extended character table"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
1798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1799 msgid "More Parameters"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1804 msgid "Feedback window"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
1808 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1809 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1811 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1812 msgid "Copy to Clip&board"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1816 msgid "Update the display"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1820 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1825 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1826 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1829 msgid "&Default Margins"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1853 msgid "Head &height:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1858 msgstr "尾注 skip(&F):"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1862 msgid "&Column Sep:"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1869 msgid "Number of rows"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1881 msgid "Number of columns"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1890 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1891 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1894 msgid "Vertical alignment"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1902 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1903 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1906 msgid "&Horizontal:"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1910 msgid "&Use AMS math package automatically"
1911 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1914 msgid "Use AMS &math package"
1915 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1918 msgid "Use esint package &automatically"
1919 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1922 msgid "Use &esint package"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1932 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1936 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
1941 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
1946 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1950 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1951 msgid "&Description:"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1958 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1962 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1963 msgid "LyX internal only"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1970 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1971 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1972 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1978 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1979 msgid "Print as grey text"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1986 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1987 msgid "&List in Table of Contents"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1995 msgid "&Use hyperref support"
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2005 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2010 msgid "Automatically fi&ll header"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2014 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2018 msgid "Load in &fullscreen mode"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2023 msgid "Header Information"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2052 msgid "Allows link text to break across lines."
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2057 msgid "B&reak links over lines"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2062 msgid "No &frames around links"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2067 msgid "C&olor links"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2071 msgid "Bibliographical backreferences"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2076 msgid "B&ackreferences:"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2086 msgid "G&enerate Bookmarks"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2091 msgid "&Numbered bookmarks"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2096 msgid "Number of levels"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2101 msgid "&Open bookmarks"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2106 msgid "Additional o&ptions"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
2110 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2120 msgid "Paper Format"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2124 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2125 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2128 msgid "Style used for the page header and footer"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2133 msgid "Headings &style:"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2146 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2152 msgid "&Orientation:"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2156 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2160 msgid "&Two-sided document"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2164 msgid "I&mmediate Apply"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2168 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2173 msgid "Paragraph's &Default"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2196 msgid "&Indent Paragraph"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2205 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2206 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2210 msgid "Lo&ngest label"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2215 msgid "Line &spacing"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2243 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2249 msgid "Automatic in&line completion"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2253 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2258 msgid "Automatic p&opup"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2268 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2274 msgid "Automatic &inline completion"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2278 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2283 msgid "Automatic &popup"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2288 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2293 msgid "Cursor i&ndicator"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2297 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2303 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2304 "if it is available."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2309 msgid "s inline completion dela&y"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2314 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2315 "if it is available."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2319 msgid "s popup d&elay"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2324 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2325 "It will be shown right away."
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2329 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2333 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2337 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2345 msgid "E&xtra flag:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2349 msgid "&From format:"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2368 msgid "Converter Defi&nitions"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2372 msgid "Converter File Cache"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2380 msgid "&Maximum Age (in days):"
2381 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2384 msgid "&Date format:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2388 msgid "Date format for strftime output"
2389 msgstr "strftime输出的日期格式"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2393 msgid "Display &Graphics"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2397 msgid "Instant &Preview:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2419 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2420 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2424 msgid "Sort &environments alphabetically"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2428 msgid "&Group environments by their category"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2432 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2436 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2440 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2448 msgid "&Limit text width"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2452 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2457 msgid "Hide tabba&r"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2462 msgid "Hide scr&ollbar"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2467 msgid "&Hide toolbars"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2477 msgid "S&hort Name:"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2481 msgid "Vector graphi&cs format"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2485 msgid "&Document format"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2518 msgid "Your E-mail address"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2526 msgid "Use &keyboard map"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2553 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2558 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2559 "speed it up, low values slow it down."
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2564 msgid "&User Interface language:"
2565 msgstr "用户界面文件(&U):"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2570 msgid "Select the default language of your documents"
2571 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2574 msgid "&Default language:"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2578 msgid "Language pac&kage:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2582 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2586 msgid "Command s&tart:"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2591 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2592 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2595 msgid "Command e&nd:"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2600 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2601 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2604 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2613 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2614 "the language package)"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2623 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2633 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2642 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2646 msgid "Mark &foreign languages"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2651 msgid "Right-to-left language support"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2656 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2658 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2661 msgid "Enable &RTL support"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2666 msgid "Cursor movement:"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2680 msgid "&Nomenclature command:"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2685 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2686 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2690 msgid "&Index command:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2694 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2695 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2698 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2699 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2703 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2704 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2708 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2709 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2710 "rather than the Cygwin teTeX."
2712 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2713 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2716 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2717 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2720 msgid "Set class options to default on class change"
2721 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2724 msgid "&Reset class options when document class changes"
2725 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2739 msgid "US executive"
2740 msgstr "US executive"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2763 msgid "BibTeX command and options"
2764 msgstr "BixTeX命令和参数"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2767 msgid "Chec&kTeX command:"
2768 msgstr "Check&kTeX 命令"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2771 msgid "&BibTeX command:"
2772 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2775 msgid "CheckTeX start options and flags"
2776 msgstr "CheckTex命令参数"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2779 msgid "Te&X encoding:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2783 msgid "Default paper si&ze:"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2787 msgid "&Working directory:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2800 msgid "&Document templates:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2805 msgid "&Example files:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2809 msgid "&Backup directory:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2813 msgid "Ly&XServer pipe:"
2814 msgstr "Ly&XServer管道"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2817 msgid "&Temporary directory:"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2821 msgid "&PATH prefix:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2826 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2827 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2828 "paragraphs are separated by a blank line."
2830 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2831 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2832 "paragraphs are separated by a blank line."
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2835 msgid "Output &line length:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2839 msgid "&roff command:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2843 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2844 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2847 msgid "Printer Command Options"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2851 msgid "Extension to be used when printing to file."
2852 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2855 msgid "File ex&tension:"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2859 msgid "Option used to print to a file."
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2863 msgid "Print to &file:"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2867 msgid "Option used to print to non-default printer."
2868 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2871 msgid "Set p&rinter:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2875 msgid "Option used with spool command to set printer."
2876 msgstr "打印列(spool)参数"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2879 msgid "Spool pr&inter:"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2884 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2887 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2891 msgid "Spool &command:"
2892 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2895 msgid "Option used to reverse page order."
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2899 msgid "Re&verse pages:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2907 msgid "Number of Co&pies:"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2911 msgid "Option used to set number of copies."
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2915 msgid "Option used to print a range of pages."
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2923 msgid "Pa&ge range:"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2927 msgid "Option used to collate multiple copies."
2928 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2935 msgid "&Even pages:"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2939 msgid "Paper t&ype:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2943 msgid "Paper si&ze:"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2947 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2951 msgid "E&xtra options:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2955 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2956 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2960 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2961 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2964 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2965 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2969 msgid "Adapt output to printer"
2970 msgstr "Send output to the printer"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2973 msgid "Name of the default printer"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2977 msgid "Default &printer:"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2981 msgid "Printer co&mmand:"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2985 msgid "Sa&ns Serif:"
2986 msgstr "Sa&ns Serif:"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2989 msgid "T&ypewriter:"
2990 msgstr "T&ypewriter:"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2993 msgid "Screen &DPI:"
2994 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3046 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3051 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3064 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3068 msgid "Al&ternative language:"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3072 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3076 msgid "Personal &dictionary:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3080 msgid "Escape cha&racters:"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3084 msgid "Spellchec&ker executable:"
3085 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3088 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3089 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3092 msgid "Use input encod&ing"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3096 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3097 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3100 msgid "Accept compound &words"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3108 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3109 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3112 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3116 msgid "Restore cursor positions"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3120 msgid "Load opened files from last session"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3125 msgid "Clear All Session Information"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3133 msgid "&Maximum last files:"
3134 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3142 msgid "B&ackup documents, every"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3147 msgid "Open documents in &tabs"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3152 msgid "Automatic help"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3157 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3158 "the main work area of an edited document"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3162 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3170 msgid "&User interface file:"
3171 msgstr "用户界面文件(&U):"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3183 msgid "Page number to print from"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3187 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3188 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3191 msgid "Page number to print to"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3195 msgid "Print all pages"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3207 msgid "Print &odd-numbered pages"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3211 msgid "Print &even-numbered pages"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3215 msgid "Print in reverse order"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3219 msgid "Re&verse order"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3228 msgid "Number of copies"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3232 msgid "Collate copies"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3244 msgid "Print Destination"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3248 msgid "Send output to the printer"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3256 msgid "Send output to the given printer"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3260 msgid "Send output to a file"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3267 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3268 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3275 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3276 msgid "(<reference>)"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3283 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3284 msgid "on page <page>"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3288 msgid "<reference> on page <page>"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3292 msgid "Formatted reference"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3296 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3304 msgid "Update the label list"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3308 msgid "Jump to the label"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
3312 msgid "&Go to Label"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3320 msgid "Replace &with:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3324 msgid "Case &sensitive"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3328 msgid "Match whole words onl&y"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3342 msgid "Replace &All"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3346 msgid "Search &backwards"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3350 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3351 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3354 msgid "&Export formats:"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3361 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3363 msgid "Edit shortcut"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3367 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3371 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3379 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3381 msgid "Clear current shortcut"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3389 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3394 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3399 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3401 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3402 "the 'Clear' button"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3406 msgid "Suggestions:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3410 msgid "Replace word with current choice"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3414 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3418 msgid "Ignore this word"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3425 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3426 msgid "Ignore this word throughout this session"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3433 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3434 msgid "Replacement:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3438 msgid "Current word"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3442 msgid "Unknown word:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3446 msgid "Replace with selected word"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3451 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3455 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3460 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3461 msgid "Select this to display all available characters at once"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3466 msgid "&Display all"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3470 msgid "&Table Settings"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3474 msgid "Column Width"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3478 msgid "Fixed width of the column"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3484 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3490 msgid "&Vertical alignment in row:"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3494 msgid "&Horizontal alignment:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3498 msgid "Horizontal alignment in column"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3502 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3507 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3511 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3512 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3515 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3519 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3520 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3527 msgid "&Multicolumn"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3531 msgid "LaTe&X argument:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3535 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3536 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3547 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3548 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3555 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3556 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3559 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3560 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3567 msgid "Use default (grid-like) border style"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3579 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3580 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3583 msgid "Additional Space"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3587 msgid "T&op of row:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3591 msgid "Botto&m of row:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3595 msgid "Bet&ween rows:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3603 msgid "Set a page break on the current row"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3607 msgid "Page &break on current row"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3619 msgid "Border above"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3623 msgid "Border below"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3635 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3643 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3659 msgid "First header:"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3663 msgid "This row is the header of the first page"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3667 msgid "Don't output the first header"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3680 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3684 msgid "Last footer:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3688 msgid "This row is the footer of the last page"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3692 msgid "Don't output the last footer"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3701 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3702 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3705 msgid "&Use long table"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3709 msgid "Current cell:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3713 msgid "Current row position"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3717 msgid "Current column position"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3721 msgid "Close this dialog"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3725 msgid "Rebuild the file lists"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3734 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3736 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3743 msgid "Selected classes or styles"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3747 msgid "LaTeX classes"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3751 msgid "LaTeX styles"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3755 msgid "BibTeX styles"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3759 msgid "Toggles view of the file list"
3760 msgstr "Toggles view of the file list"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3770 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3772 msgid "Separate paragraphs with"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3776 msgid "Listing settings"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3780 msgid "Format text into two columns"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3784 msgid "Two-&column document"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3788 msgid "&Vertical space"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3792 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3796 msgid "&Indentation"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3800 msgid "&Line spacing:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3807 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3811 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3815 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3816 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3817 msgid "The selected entry"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3824 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3825 msgid "Replace the entry with the selection"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3831 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3832 "tables, and others)"
3833 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3836 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3845 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3853 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3854 msgid "Update navigation tree"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3858 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3859 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3863 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3864 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3868 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3872 msgid "Move selected item down by one"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3876 msgid "Move selected item up by one"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3880 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3881 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3887 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564
3891 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
3895 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
3899 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3903 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3904 msgid "Complete source"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3908 msgid "Automatic update"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3913 msgid "Unit of width value"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3918 msgid "number of needed lines"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3923 msgid "use number of lines"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3933 msgid "Outer (default)"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3941 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3942 msgid "use overhang"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3949 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3951 msgid "Overhang value"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3956 msgid "Unit of overhang value"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3960 msgid "Check this to allow flexible placement"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3964 msgid "Allow &floating"
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3968 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:53
3969 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3970 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
3971 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
3972 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3973 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
3974 #: lib/layouts/elsarticle.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:16
3975 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
3976 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
3977 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3978 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
3979 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
3980 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3981 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
3983 #: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
3984 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3986 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3987 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3993 msgid "TheoremTemplate"
3994 msgstr "TheoremTemplate"
3996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1058
3997 #: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
3998 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
3999 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4000 #: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
4001 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4002 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1064
4011 #: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
4012 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4013 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4014 #: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
4015 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4016 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
4017 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4018 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4019 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
4020 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
4021 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
4030 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4031 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
4032 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
4033 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
4034 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4035 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:994
4044 #: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
4045 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4046 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4047 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
4048 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4049 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4054 msgid "Corollary #:"
4055 msgstr "Corollary #:"
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
4058 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4059 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
4060 #: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
4061 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4062 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4067 msgid "Proposition #:"
4068 msgstr "Proposition #:"
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
4071 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
4072 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
4073 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4074 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4075 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4080 msgid "Conjecture #:"
4083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
4084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4089 msgid "Criterion #:"
4090 msgstr "Criterion #:"
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1052
4093 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1022
4110 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
4111 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4112 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4113 #: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
4114 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4115 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4116 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4121 msgid "Definition #:"
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1034
4125 #: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4126 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4127 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4128 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4129 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4130 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
4134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4144 msgid "Condition #:"
4147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
4148 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4149 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4150 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4151 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4160 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4161 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4162 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4163 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
4172 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
4173 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4174 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4175 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4176 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
4185 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4186 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
4187 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4188 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4189 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4190 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4199 #: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
4200 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4201 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
4211 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4217 msgstr "Notation #:"
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
4220 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4221 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4230 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4231 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:68
4232 #: lib/layouts/aastex.layout:171 lib/layouts/amsart.layout:64
4233 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4234 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:117
4235 #: lib/layouts/beamer.layout:146 lib/layouts/beamer.layout:147
4236 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:30
4237 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4238 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4239 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4240 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4241 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4242 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4243 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4244 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
4245 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4246 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4247 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4248 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4249 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4250 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4256 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4257 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:71
4258 #: lib/layouts/aastex.layout:183 lib/layouts/amsart.layout:74
4259 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4260 #: lib/layouts/beamer.layout:188 lib/layouts/egs.layout:51
4261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4262 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4263 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4264 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4265 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4266 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4267 #: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
4268 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4269 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4270 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4271 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4276 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4277 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:74
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82
4279 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4281 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4282 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4283 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4284 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4285 #: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4286 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4287 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4288 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4289 msgid "Subsubsection"
4290 msgstr "Subsubsection"
4292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:178
4293 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4294 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4295 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4296 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:221
4301 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4302 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4303 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4305 msgstr "Subsection*"
4307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4308 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4309 msgid "Subsubsection*"
4310 msgstr "Subsubsection*"
4312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4313 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4314 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4315 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:243
4316 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4317 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4318 #: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
4319 #: lib/layouts/elsarticle.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:235
4320 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4322 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4323 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4324 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4325 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4326 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4327 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
4328 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4329 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4330 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4332 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4333 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4334 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4342 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:318
4344 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:247
4345 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4346 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4347 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4348 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297
4349 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4351 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4355 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4356 msgid "Index Terms---"
4357 msgstr "Index Terms---"
4359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4360 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4361 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:890
4362 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4363 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4364 #: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/foils.layout:210
4365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
4366 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
4367 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
4368 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
4369 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4370 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4371 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4372 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4373 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4374 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139
4375 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4376 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4377 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
4379 msgid "Bibliography"
4382 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4383 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:444
4384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4385 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4386 #: src/rowpainter.cpp:472
4390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4394 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4398 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4399 msgid "BiographyNoPhoto"
4400 msgstr "BiographyNoPhoto"
4402 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4406 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4410 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4411 #: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/apa.layout:354
4412 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4413 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4414 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4415 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4419 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4420 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:372
4421 #: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
4422 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4423 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4424 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4428 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4429 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:90
4430 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4431 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4432 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4433 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4434 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4439 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4440 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:53
4441 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
4442 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4444 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4445 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4446 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4450 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4451 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:208
4453 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
4454 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4455 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4456 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4457 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
4458 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4459 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4460 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4461 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4462 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4463 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4464 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4465 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
4467 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4468 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4469 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4470 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4471 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4475 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4476 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
4477 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4478 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4479 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4483 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4484 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:220
4486 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
4487 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4488 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4489 #: lib/layouts/elsarticle.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:49
4490 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4491 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4492 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4493 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4494 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4495 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4496 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
4497 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4499 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4500 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4504 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4505 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4506 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191
4507 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4508 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4509 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4510 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4511 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4512 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4513 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
4514 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4518 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4519 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4523 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4524 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4528 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4529 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:232
4531 #: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4532 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4533 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4534 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4535 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4536 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4537 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4538 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4539 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4540 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
4541 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4542 #: lib/external_templates:305
4546 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4547 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4548 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4549 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4550 msgid "Acknowledgement"
4553 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4554 msgid "Offprint Requests to:"
4555 msgstr "Offprint Requests to:"
4557 #: lib/layouts/aa.layout:178
4558 msgid "Correspondence to:"
4559 msgstr "Correspondence to:"
4561 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4562 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4563 msgid "Acknowledgements."
4564 msgstr "Acknowledgements."
4566 #: lib/layouts/aa.layout:327
4570 #: lib/layouts/aa.layout:349
4572 msgid "CharStyle:Institute"
4575 #: lib/layouts/aa.layout:359
4577 msgid "CharStyle:E-Mail"
4580 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4585 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:101
4586 #: lib/layouts/aastex.layout:345 lib/layouts/elsarticle.layout:208
4587 #: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57
4588 #: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
4589 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4593 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4598 #: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/amsbook.layout:96
4599 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4600 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4601 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4602 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
4603 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4604 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4605 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4606 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:263
4611 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4612 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4613 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4617 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:384
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:364
4622 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4623 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4624 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4625 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4626 msgid "Acknowledgements"
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:476
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:904
4631 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4632 #: lib/layouts/elsarticle.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:274
4633 #: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
4634 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
4635 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326
4636 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4637 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4641 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:404
4643 msgstr "PlaceFigure"
4645 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:424
4649 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:544
4650 msgid "TableComments"
4651 msgstr "TableComments"
4653 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:524
4657 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:464
4659 msgstr "MathLetters"
4661 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:503
4662 msgid "NoteToEditor"
4663 msgstr "NoteToEditor"
4665 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:616
4669 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:642
4673 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:669
4677 #: lib/layouts/aastex.layout:267 lib/layouts/aastex.layout:284
4678 #: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/aastex.layout:350
4679 #: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/elsarticle.layout:55
4680 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97 lib/layouts/elsarticle.layout:116
4681 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/elsarticle.layout:222
4682 #: lib/layouts/elsarticle.layout:251 lib/layouts/entcs.layout:73
4683 #: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:128
4684 #: lib/layouts/iopart.layout:147 lib/layouts/iopart.layout:172
4685 #: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/siamltex.layout:273
4686 #: lib/layouts/siamltex.layout:293 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
4687 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
4688 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:53
4689 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/amsdefs.inc:97
4690 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/stdstruct.inc:16
4691 #: lib/layouts/stdtitle.inc:15 lib/layouts/stdtitle.inc:34
4692 #: lib/layouts/stdtitle.inc:53
4694 msgstr "FrontMatter"
4696 #: lib/layouts/aastex.layout:280
4698 msgid "Altaffilation"
4699 msgstr "AltAffiliation"
4701 #: lib/layouts/aastex.layout:289
4703 msgid "Alternative affiliation:"
4706 #: lib/layouts/aastex.layout:296
4707 msgid "altaffilmark"
4710 #: lib/layouts/aastex.layout:300
4712 msgid "altaffiliation mark"
4713 msgstr "AltAffiliation"
4715 #: lib/layouts/aastex.layout:331
4716 msgid "Subject headings:"
4717 msgstr "Subject headings:"
4719 #: lib/layouts/aastex.layout:374
4720 msgid "[Acknowledgements]"
4723 #: lib/layouts/aastex.layout:395 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
4724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380
4725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467
4726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
4730 #: lib/layouts/aastex.layout:415
4731 msgid "Place Figure here:"
4732 msgstr "Place Figure here:"
4734 #: lib/layouts/aastex.layout:435
4735 msgid "Place Table here:"
4736 msgstr "Place Table here:"
4738 #: lib/layouts/aastex.layout:448 lib/layouts/aastex.layout:480
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/elsarticle.layout:272
4740 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
4741 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312
4742 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4746 #: lib/layouts/aastex.layout:454
4750 #: lib/layouts/aastex.layout:515
4751 msgid "Note to Editor:"
4752 msgstr "Note to Editor:"
4754 #: lib/layouts/aastex.layout:536
4755 msgid "References. ---"
4758 #: lib/layouts/aastex.layout:556
4762 #: lib/layouts/aastex.layout:564
4767 #: lib/layouts/aastex.layout:572
4772 #: lib/layouts/aastex.layout:579
4774 msgid "tablenotemark"
4777 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4778 msgid "tablenote mark"
4781 #: lib/layouts/aastex.layout:601
4785 #: lib/layouts/aastex.layout:611
4789 #: lib/layouts/aastex.layout:628
4793 #: lib/layouts/aastex.layout:654
4797 #: lib/layouts/aastex.layout:681
4801 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1097
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/siamltex.layout:31
4806 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4807 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4808 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4813 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4814 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4815 msgid "\\arabic{section}"
4816 msgstr "\\arabic{section}"
4818 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4819 msgid "Chapter Exercises"
4820 msgstr "Chapter Exercises"
4822 #: lib/layouts/apa.layout:50
4824 msgstr "RightHeader"
4826 #: lib/layouts/apa.layout:59
4827 msgid "Right header:"
4828 msgstr "Right header:"
4830 #: lib/layouts/apa.layout:82
4834 #: lib/layouts/apa.layout:91
4838 #: lib/layouts/apa.layout:99
4839 msgid "Short title:"
4842 #: lib/layouts/apa.layout:128
4846 #: lib/layouts/apa.layout:135
4847 msgid "ThreeAuthors"
4848 msgstr "ThreeAuthors"
4850 #: lib/layouts/apa.layout:142
4852 msgstr "FourAuthors"
4854 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4855 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4856 msgid "Affiliation:"
4857 msgstr "Affiliation:"
4859 #: lib/layouts/apa.layout:170
4860 msgid "TwoAffiliations"
4861 msgstr "TwoAffiliations"
4863 #: lib/layouts/apa.layout:177
4864 msgid "ThreeAffiliations"
4865 msgstr "ThreeAffiliations"
4867 #: lib/layouts/apa.layout:184
4868 msgid "FourAffiliations"
4869 msgstr "FourAffiliations"
4871 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4875 #: lib/layouts/apa.layout:205
4879 #: lib/layouts/apa.layout:233
4880 msgid "Acknowledgements:"
4881 msgstr "Acknowledgements:"
4883 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4884 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
4885 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
4886 #: lib/layouts/spie.layout:88
4887 msgid "Acknowledgments"
4890 #: lib/layouts/apa.layout:247
4894 #: lib/layouts/apa.layout:257
4895 msgid "CenteredCaption"
4898 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4899 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4903 #: lib/layouts/apa.layout:277
4907 #: lib/layouts/apa.layout:283
4911 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4912 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4913 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4914 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4915 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4916 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4917 msgid "Subparagraph"
4918 msgstr "Subparagraph"
4920 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
4921 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4922 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4923 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4927 #: lib/layouts/apa.layout:390
4931 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4932 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4933 msgid "(\\alph{enumii})"
4934 msgstr "(\\alph{enumii})"
4936 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4940 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4944 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4948 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4952 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
4953 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4957 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
4959 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4960 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4961 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
4962 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4966 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4967 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
4968 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
4973 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:161
4978 msgid "Section \\arabic{section}"
4979 msgstr "Section \\arabic{section}"
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
4982 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
4983 msgid "\\Alph{section}"
4984 msgstr "\\Alph{section}"
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
4987 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4988 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4989 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4990 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:203
4996 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4997 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:216
5000 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5001 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
5005 #: lib/layouts/beamer.layout:386
5010 #: lib/layouts/beamer.layout:249
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:275
5015 msgid "BeginPlainFrame"
5016 msgstr "BeginPlainFrame"
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:292
5019 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5020 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:315
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:332
5027 msgid "Again frame with label"
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:356
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:370
5035 msgid "________________________________"
5036 msgstr "________________________________"
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:385
5039 msgid "FrameSubtitle"
5040 msgstr "FrameSubtitle"
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:408
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
5048 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:421
5053 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5054 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5056 #: lib/layouts/beamer.layout:462
5057 msgid "ColumnsCenterAligned"
5058 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5060 #: lib/layouts/beamer.layout:474
5061 msgid "Columns (center aligned)"
5064 #: lib/layouts/beamer.layout:493
5065 msgid "ColumnsTopAligned"
5066 msgstr "ColumnsTopAligned"
5068 #: lib/layouts/beamer.layout:505
5069 msgid "Columns (top aligned)"
5072 #: lib/layouts/beamer.layout:525
5076 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
5077 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
5078 #: lib/layouts/beamer.layout:631
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:541
5084 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5085 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:578
5093 msgstr "OverlayArea"
5095 #: lib/layouts/beamer.layout:589
5097 msgstr "OverlayArea"
5099 #: lib/layouts/beamer.layout:604
5103 #: lib/layouts/beamer.layout:615
5104 msgid "Uncovered on slides"
5105 msgstr "Uncovered on slides"
5107 #: lib/layouts/beamer.layout:630
5111 #: lib/layouts/beamer.layout:641
5112 msgid "Only on slides"
5113 msgstr "Only on slides"
5115 #: lib/layouts/beamer.layout:657
5119 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
5120 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5125 #: lib/layouts/beamer.layout:668
5126 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5127 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5129 #: lib/layouts/beamer.layout:683
5130 msgid "ExampleBlock"
5131 msgstr "ExampleBlock"
5133 #: lib/layouts/beamer.layout:694
5134 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5135 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:713
5141 #: lib/layouts/beamer.layout:724
5142 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5143 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5145 #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
5146 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
5147 #: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/beamer.layout:971
5152 #: lib/layouts/beamer.layout:769
5154 msgid "Title (Plain Frame)"
5155 msgstr "BeginPlainFrame"
5157 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5158 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5162 #: lib/layouts/beamer.layout:845
5164 msgid "InstituteMark"
5167 #: lib/layouts/beamer.layout:849
5169 msgid "Institute mark"
5172 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/egs.layout:94
5173 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5174 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5178 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/egs.layout:112
5179 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
5180 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5184 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:203
5185 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5189 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5190 msgid "TitleGraphic"
5191 msgstr "TitleGraphic"
5193 #: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/theorems-std.module:2
5198 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:309
5199 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5203 #: lib/layouts/beamer.layout:1025 lib/layouts/foils.layout:323
5204 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5208 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
5212 #: lib/layouts/beamer.layout:1031
5213 msgid "Definitions."
5216 #: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5220 #: lib/layouts/beamer.layout:1045
5224 #: lib/layouts/beamer.layout:1048
5228 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5232 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:281
5233 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5234 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
5235 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5239 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/foils.layout:295
5240 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5244 #: lib/layouts/beamer.layout:1072
5248 #: lib/layouts/beamer.layout:1086
5252 #: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/egs.layout:630
5253 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5257 #: lib/layouts/beamer.layout:1134
5261 #: lib/layouts/beamer.layout:1146 lib/layouts/powerdot.layout:209
5265 #: lib/layouts/beamer.layout:1162
5267 msgid "CharStyle:Alert"
5270 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
5275 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
5277 msgid "CharStyle:Structure"
5280 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
5284 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
5285 msgid "Custom:ArticleMode"
5288 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
5293 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
5295 msgid "Custom:PresentationMode"
5298 #: lib/layouts/beamer.layout:1199
5300 msgid "Presentation"
5303 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
5304 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
5305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5309 #: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:381
5310 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5311 msgid "List of Tables"
5314 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
5315 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
5319 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:391
5320 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5321 msgid "List of Figures"
5324 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5328 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5332 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5336 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5337 msgid "ACT \\arabic{act}"
5338 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5340 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5344 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5345 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5346 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5348 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5352 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5356 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5360 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5361 msgid "Parenthetical"
5362 msgstr "Parenthetical"
5364 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5368 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5372 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5376 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5377 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
5378 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5379 msgid "Right Address"
5380 msgstr "Right Address"
5382 #: lib/layouts/chess.layout:35
5386 #: lib/layouts/chess.layout:42
5390 #: lib/layouts/chess.layout:60
5394 #: lib/layouts/chess.layout:64
5398 #: lib/layouts/chess.layout:70
5399 msgid "SubVariation"
5400 msgstr "SubVariation"
5402 #: lib/layouts/chess.layout:73
5403 msgid "Subvariation:"
5404 msgstr "Subvariation:"
5406 #: lib/layouts/chess.layout:79
5407 msgid "SubVariation2"
5408 msgstr "SubVariation2"
5410 #: lib/layouts/chess.layout:82
5411 msgid "Subvariation(2):"
5412 msgstr "Subvariation(2):"
5414 #: lib/layouts/chess.layout:88
5415 msgid "SubVariation3"
5416 msgstr "SubVariation3"
5418 #: lib/layouts/chess.layout:91
5419 msgid "Subvariation(3):"
5420 msgstr "Subvariation(3):"
5422 #: lib/layouts/chess.layout:97
5423 msgid "SubVariation4"
5424 msgstr "SubVariation4"
5426 #: lib/layouts/chess.layout:100
5427 msgid "Subvariation(4):"
5428 msgstr "Subvariation(4):"
5430 #: lib/layouts/chess.layout:106
5431 msgid "SubVariation5"
5432 msgstr "SubVariation5"
5434 #: lib/layouts/chess.layout:109
5435 msgid "Subvariation(5):"
5436 msgstr "Subvariation(5):"
5438 #: lib/layouts/chess.layout:116
5442 #: lib/layouts/chess.layout:121
5446 #: lib/layouts/chess.layout:126
5450 #: lib/layouts/chess.layout:130
5451 msgid "[chessboard]"
5452 msgstr "[chessboard]"
5454 #: lib/layouts/chess.layout:139
5455 msgid "BoardCentered"
5456 msgstr "BoardCentered"
5458 #: lib/layouts/chess.layout:144
5459 msgid "[centered board]"
5460 msgstr "[centered board]"
5462 #: lib/layouts/chess.layout:154
5466 #: lib/layouts/chess.layout:159
5470 #: lib/layouts/chess.layout:174
5474 #: lib/layouts/chess.layout:179
5478 #: lib/layouts/chess.layout:185
5482 #: lib/layouts/chess.layout:190
5484 msgstr "KnightMove:"
5486 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5490 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5491 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5492 msgid "Send To Address"
5493 msgstr "Send To Address"
5495 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5498 msgstr "Unterschrift:"
5500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5501 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5509 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5511 msgid "Return address"
5512 msgstr "ReturnAddress"
5514 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5521 msgid "Postal comment"
5522 msgstr "PostalComment"
5524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5525 msgid "Postvermerk:"
5526 msgstr "Postvermerk:"
5528 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5537 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5542 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5544 msgid "Ihre Zeichen:"
5545 msgstr "IhrZeichen:"
5547 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5552 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5554 msgid "Unsere Zeichen:"
5555 msgstr "IhrZeichen:"
5557 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5562 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5563 msgid "Sachbearbeiter:"
5566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5568 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5572 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5573 msgid "Unterschrift:"
5574 msgstr "Unterschrift:"
5576 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5581 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5582 msgid "Fusszeile(n):"
5585 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5590 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5595 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5596 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
5600 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5604 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5605 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
5609 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5613 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5617 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5618 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5622 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5626 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5628 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5632 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5636 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5638 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5642 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5646 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
5650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5655 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5660 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5664 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5669 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5673 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5674 msgid "SenderAddress"
5677 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5678 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5680 msgstr "Backaddress"
5682 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5683 msgid "RetourAdresse"
5684 msgstr "RetourAdresse"
5686 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5690 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5692 msgstr "Postvermerk"
5694 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5698 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5702 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5707 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5708 msgid "IhrSchreiben"
5709 msgstr "IhrSchreiben"
5711 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5713 msgstr "MeinZeichen"
5715 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5716 msgid "Unterschrift"
5717 msgstr "Unterschrift"
5719 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5728 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5732 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5740 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5744 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5748 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5757 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5761 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5771 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5775 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5784 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5788 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5789 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5797 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5801 #: lib/layouts/egs.layout:268
5803 msgstr "LaTeX Title"
5805 #: lib/layouts/egs.layout:301
5809 #: lib/layouts/egs.layout:310
5813 #: lib/layouts/egs.layout:323
5815 msgstr "Affilation:"
5817 #: lib/layouts/egs.layout:345
5821 #: lib/layouts/egs.layout:354
5825 #: lib/layouts/egs.layout:368
5829 #: lib/layouts/egs.layout:378
5831 msgstr "FirstAuthor"
5833 #: lib/layouts/egs.layout:391
5834 msgid "1st_author_surname:"
5835 msgstr "1st_author_surname:"
5837 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5838 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5842 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5843 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5847 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5848 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5852 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5853 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5857 #: lib/layouts/egs.layout:444
5861 #: lib/layouts/egs.layout:457
5862 msgid "reprint_reqs_to:"
5863 msgstr "reprint_reqs_to:"
5865 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5866 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
5867 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5868 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5869 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5873 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5875 msgid "Acknowledgement."
5878 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5879 msgid "Author Address"
5882 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5884 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
5886 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
5890 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
5891 msgid "Author Email"
5894 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5898 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
5902 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
5903 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5907 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
5908 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5912 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5913 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5914 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5916 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5920 #: lib/layouts/elsart.layout:315
5921 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5922 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5924 #: lib/layouts/elsart.layout:322
5925 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5926 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5928 #: lib/layouts/elsart.layout:329
5929 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5930 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5932 #: lib/layouts/elsart.layout:336
5933 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5934 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5936 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
5937 #: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5938 #: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5942 #: lib/layouts/elsart.layout:343
5943 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5944 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5946 #: lib/layouts/elsart.layout:350
5947 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5948 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5950 #: lib/layouts/elsart.layout:364
5951 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5952 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5954 #: lib/layouts/elsart.layout:371
5955 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5956 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5958 #: lib/layouts/elsart.layout:378
5959 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5960 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5962 #: lib/layouts/elsart.layout:385
5963 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5964 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5966 #: lib/layouts/elsart.layout:392
5967 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5968 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5970 #: lib/layouts/elsart.layout:399
5971 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5972 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5974 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5978 #: lib/layouts/elsart.layout:407
5979 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5980 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5982 #: lib/layouts/elsart.layout:415
5983 msgid "Case \\arabic{case}"
5984 msgstr "Case \\arabic{case}"
5986 #: lib/layouts/elsarticle.layout:71
5988 msgid "Titlenotemark"
5991 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
5993 msgid "Titlenote mark"
5996 #: lib/layouts/elsarticle.layout:93
5998 msgid "Title footnote"
6001 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105
6003 msgid "Title footnote:"
6006 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
6011 #: lib/layouts/elsarticle.layout:137
6016 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
6018 msgid "Author footnote"
6021 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
6023 msgid "Author footnote:"
6026 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
6028 msgid "CorAuthormark"
6029 msgstr "Corr Author:"
6031 #: lib/layouts/elsarticle.layout:166
6033 msgid "CorAuthor mark"
6036 #: lib/layouts/elsarticle.layout:184
6038 msgid "Corresponding author"
6039 msgstr "Correspondence to:"
6041 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
6043 msgid "Corresponding author text:"
6044 msgstr "Correspondence to:"
6046 #: lib/layouts/elsarticle.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6048 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6049 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6050 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6054 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6058 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
6059 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6063 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6067 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6071 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6072 msgid "BulletedItem"
6073 msgstr "BulletedItem"
6075 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6076 msgid "Bulleted Item:"
6077 msgstr "Bulleted 项目:"
6079 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6083 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6085 msgstr "Begin of CV"
6087 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6088 msgid "PersonalInfo"
6091 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6092 msgid "Personal Info"
6095 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6096 msgid "MotherTongue"
6097 msgstr "MotherTongue"
6099 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6100 msgid "Mother Tongue:"
6101 msgstr "Mother Tongue:"
6103 #: lib/layouts/europecv.layout:111
6107 #: lib/layouts/europecv.layout:115
6108 msgid "Language Header:"
6109 msgstr "Language Header:"
6111 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
6115 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6116 msgid "LastLanguage"
6117 msgstr "LastLanguage"
6119 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6120 msgid "Last Language:"
6121 msgstr "Last Language:"
6123 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6127 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6128 msgid "Language Footer:"
6129 msgstr "Language Footer:"
6131 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6135 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6139 #: lib/layouts/foils.layout:42
6143 #: lib/layouts/foils.layout:61
6144 msgid "ShortFoilhead"
6145 msgstr "ShortFoilhead"
6147 #: lib/layouts/foils.layout:67
6148 msgid "Rotatefoilhead"
6149 msgstr "Rotatefoilhead"
6151 #: lib/layouts/foils.layout:73
6152 msgid "ShortRotatefoilhead"
6153 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6155 #: lib/layouts/foils.layout:82
6159 #: lib/layouts/foils.layout:97
6163 #: lib/layouts/foils.layout:101
6167 #: lib/layouts/foils.layout:116
6171 #: lib/layouts/foils.layout:160
6175 #: lib/layouts/foils.layout:168
6179 #: lib/layouts/foils.layout:177
6181 msgstr "Restriction"
6183 #: lib/layouts/foils.layout:181
6184 msgid "Restriction:"
6185 msgstr "Restriction:"
6187 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6188 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6190 msgstr "Left Header"
6192 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6193 msgid "Left Header:"
6194 msgstr "Left Header:"
6196 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6197 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6198 msgid "Right Header"
6199 msgstr "Right Header"
6201 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6202 msgid "Right Header:"
6203 msgstr "Right Header:"
6205 #: lib/layouts/foils.layout:201
6206 msgid "Right Footer"
6207 msgstr "Right Footer"
6209 #: lib/layouts/foils.layout:205
6210 msgid "Right Footer:"
6211 msgstr "Right Footer:"
6213 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6214 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6218 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6219 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6223 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6224 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6225 msgid "Corollary #."
6226 msgstr "Corollary #."
6228 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6229 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6230 msgid "Proposition #."
6231 msgstr "Proposition #."
6233 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6234 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6235 msgid "Definition #."
6236 msgstr "Definition #."
6238 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
6239 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6243 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
6244 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6248 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6252 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
6253 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6257 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
6258 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6259 msgid "Proposition*"
6260 msgstr "Proposition*"
6262 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6263 msgid "Proposition."
6264 msgstr "Proposition."
6266 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
6267 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6269 msgstr "Definition*"
6271 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6275 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6277 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6278 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6282 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6288 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6292 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6296 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6300 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6304 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6305 msgid "RetourAdresse:"
6306 msgstr "RetourAdresse:"
6308 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6309 msgid "MeinZeichen:"
6310 msgstr "MeinZeichen:"
6312 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6314 msgstr "IhrZeichen:"
6316 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6317 msgid "IhrSchreiben:"
6318 msgstr "IhrSchreiben:"
6320 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6324 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6328 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6332 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6336 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6340 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6344 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6348 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6352 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6353 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6357 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6358 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6362 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6366 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6370 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6374 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6378 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6382 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6386 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6390 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6391 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6392 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6396 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6400 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6404 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6408 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6412 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6416 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6420 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6424 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6425 msgid "ReturnAddress"
6426 msgstr "ReturnAddress"
6428 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6429 msgid "ReturnAddress:"
6430 msgstr "ReturnAddress:"
6432 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6436 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6440 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6444 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6448 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6452 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6456 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6458 msgstr "BankAccount"
6460 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6461 msgid "BankAccount:"
6462 msgstr "BankAccount:"
6464 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6465 msgid "PostalComment"
6466 msgstr "PostalComment"
6468 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6469 msgid "PostalComment:"
6470 msgstr "PostalComment:"
6472 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6473 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6474 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6475 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6479 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6483 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6484 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6488 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6492 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6493 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6494 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6498 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6499 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6561 msgstr "AddressRowA"
6563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6564 msgid "AddressRowA:"
6565 msgstr "AddressRowA:"
6567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6569 msgstr "AddressRowB"
6571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6572 msgid "AddressRowB:"
6573 msgstr "AddressRowB:"
6575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6577 msgstr "AddressRowC"
6579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6580 msgid "AddressRowC:"
6581 msgstr "AddressRowC:"
6583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6585 msgstr "AddressRowD"
6587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6588 msgid "AddressRowD:"
6589 msgstr "AddressRowD:"
6591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6593 msgstr "AddressRowE"
6595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6596 msgid "AddressRowE:"
6597 msgstr "AddressRowE:"
6599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6601 msgstr "AddressRowF"
6603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6604 msgid "AddressRowF:"
6605 msgstr "AddressRowF:"
6607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6608 msgid "TelephoneRowA"
6609 msgstr "TelephoneRowA"
6611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6612 msgid "TelephoneRowA:"
6613 msgstr "TelephoneRowA:"
6615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6616 msgid "TelephoneRowB"
6617 msgstr "TelephoneRowB"
6619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6620 msgid "TelephoneRowB:"
6621 msgstr "TelephoneRowB:"
6623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6624 msgid "TelephoneRowC"
6625 msgstr "TelephoneRowC"
6627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6628 msgid "TelephoneRowC:"
6629 msgstr "TelephoneRowC:"
6631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6632 msgid "TelephoneRowD"
6633 msgstr "TelephoneRowD"
6635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6636 msgid "TelephoneRowD:"
6637 msgstr "TelephoneRowD:"
6639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6640 msgid "TelephoneRowE"
6641 msgstr "TelephoneRowE"
6643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6644 msgid "TelephoneRowE:"
6645 msgstr "TelephoneRowE:"
6647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6648 msgid "TelephoneRowF"
6649 msgstr "TelephoneRowF"
6651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6652 msgid "TelephoneRowF:"
6653 msgstr "TelephoneRowF:"
6655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6656 msgid "InternetRowA"
6657 msgstr "InternetRowA"
6659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6660 msgid "InternetRowA:"
6661 msgstr "InternetRowA:"
6663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6664 msgid "InternetRowB"
6665 msgstr "InternetRowB"
6667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6668 msgid "InternetRowB:"
6669 msgstr "InternetRowB:"
6671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6672 msgid "InternetRowC"
6673 msgstr "InternetRowC"
6675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6676 msgid "InternetRowC:"
6677 msgstr "InternetRowC:"
6679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6680 msgid "InternetRowD"
6681 msgstr "InternetRowD"
6683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6684 msgid "InternetRowD:"
6685 msgstr "InternetRowD:"
6687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6688 msgid "InternetRowE"
6689 msgstr "InternetRowE"
6691 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6692 msgid "InternetRowE:"
6693 msgstr "InternetRowE:"
6695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6696 msgid "InternetRowF"
6697 msgstr "InternetRowF"
6699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6700 msgid "InternetRowF:"
6701 msgstr "InternetRowF:"
6703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6751 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6755 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6759 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6763 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6767 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6771 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6775 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6779 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6783 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6787 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6788 msgid "(continuing)"
6789 msgstr "(continuing)"
6791 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6795 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6797 msgstr "TITLE OVER:"
6799 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6803 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6804 msgid "INTERCUT WITH:"
6805 msgstr "INTERCUT WITH:"
6807 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6811 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6815 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6816 msgid "Classification Codes"
6817 msgstr "Classification Codes"
6819 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
6821 msgid "Definition \\thedefinition."
6822 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6824 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
6828 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
6830 msgid "Step \\thestep."
6831 msgstr "Step \\arabic{step}."
6833 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6835 msgid "Example \\theexample."
6836 msgstr "Example \\arabic{example}."
6838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6840 msgid "Remark \\theremark."
6841 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6843 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
6845 msgid "Notation \\thenotation."
6846 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6848 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
6849 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6851 msgid "Theorem \\thetheorem."
6852 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6854 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6856 msgid "Corollary \\thecorollary."
6857 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6859 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6861 msgid "Lemma \\thelemma."
6862 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6864 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6866 msgid "Proposition \\theproposition."
6867 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6869 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
6873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
6875 msgid "Prop \\theprop."
6876 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6878 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6879 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6883 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6885 msgid "Question \\thequestion."
6886 msgstr "Question \\arabic{question}."
6888 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6890 msgid "Claim \\theclaim."
6891 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6893 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
6895 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6896 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6898 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
6899 msgid "Appendices Section"
6900 msgstr "Appendices Section"
6902 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
6903 msgid "--- Appendices ---"
6904 msgstr "--- Appendices ---"
6906 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
6907 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6908 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6910 #: lib/layouts/iopart.layout:75
6914 #: lib/layouts/iopart.layout:81
6918 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
6922 #: lib/layouts/iopart.layout:99
6926 #: lib/layouts/iopart.layout:105
6930 #: lib/layouts/iopart.layout:111
6934 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
6938 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6939 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6940 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6942 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6946 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6947 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6948 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6950 #: lib/layouts/iopart.layout:230
6954 #: lib/layouts/iopart.layout:233
6955 msgid "submit to paper:"
6958 #: lib/layouts/iopart.layout:259
6959 msgid "Bibliography (plain)"
6962 #: lib/layouts/iopart.layout:283
6963 msgid "Bibliography heading"
6966 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6970 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6974 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6978 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6979 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6982 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6983 msgid "AddressForOffprints"
6984 msgstr "AddressForOffprints"
6986 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6987 msgid "Address for Offprints:"
6988 msgstr "Address for Offprints:"
6990 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6991 msgid "RunningTitle"
6994 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6995 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6996 msgid "Running title:"
6999 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7000 msgid "RunningAuthor"
7001 msgstr "RunningAuthor"
7003 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7004 msgid "Running author:"
7005 msgstr "Running author:"
7007 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7011 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7012 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7013 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
7014 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
7018 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7019 msgid "Running LaTeX Title"
7020 msgstr "Running LaTeX Title"
7022 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7026 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7030 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7031 msgid "Author Running"
7032 msgstr "Author Running"
7034 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7035 msgid "Author Running:"
7036 msgstr "Author Running:"
7038 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7042 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7044 msgstr "TOC Author:"
7046 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7047 #: lib/layouts/theorems.inc:207
7051 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7052 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
7056 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7057 msgid "Conjecture #."
7060 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7064 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7068 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7072 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7076 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7080 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7084 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7088 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7092 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7096 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7100 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7101 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7105 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7109 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7110 msgid "Chapterprecis"
7111 msgstr "Chapterprecis"
7113 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7117 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7121 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7125 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7129 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7133 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7137 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7141 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7145 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7146 msgid "Double Item:"
7147 msgstr "Double Item:"
7149 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7153 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7157 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7161 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7165 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7166 msgid "EmptySection"
7167 msgstr "EmptySection"
7169 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7170 msgid "Empty Section"
7171 msgstr "Empty Section"
7173 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7174 msgid "CloseSection"
7175 msgstr "CloseSection"
7177 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7178 msgid "Close Section"
7179 msgstr "Close Section"
7181 #: lib/layouts/paper.layout:141
7185 #: lib/layouts/paper.layout:152
7187 msgstr "Institution"
7189 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
7190 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
7194 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7198 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7202 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7206 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7210 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7214 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7215 msgid "Empty slide:"
7216 msgstr "Empty slide:"
7218 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7219 msgid "ItemizeType1"
7220 msgstr "ItemizeType1"
7222 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7223 msgid "EnumerateType1"
7224 msgstr "EnumerateType1"
7226 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7227 msgid "List of Algorithms"
7230 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7234 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7235 msgid "AltAffiliation"
7236 msgstr "AltAffiliation"
7238 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7242 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7243 msgid "Electronic Address:"
7246 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7247 msgid "acknowledgments"
7250 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7251 msgid "PACS number:"
7252 msgstr "PACS number:"
7254 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7256 msgid "\\thechapter"
7257 msgstr "\\Alph{chapter}"
7259 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7260 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7264 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7268 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7272 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7276 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7277 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7281 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7285 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7289 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7290 msgid "Backaddress:"
7291 msgstr "Backaddress:"
7293 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7297 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7298 msgid "Specialmail:"
7301 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7302 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7306 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7310 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7314 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7318 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7322 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7326 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7327 msgid "Your letter of:"
7328 msgstr "Your letter of:"
7330 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7334 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7342 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7343 msgid "Customer no.:"
7346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7350 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7351 msgid "Invoice no.:"
7354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7358 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7359 msgid "Next Address:"
7362 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7363 msgid "Post Scriptum:"
7364 msgstr "Post Scriptum:"
7366 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7367 msgid "Sender Name:"
7370 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7371 msgid "Sender Address:"
7374 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7375 msgid "Sender Phone:"
7378 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334
7382 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7386 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7390 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7391 msgid "Sender E-Mail:"
7394 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7398 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7402 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7406 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7411 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7413 msgid "End of letter"
7416 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7417 msgid "LandscapeSlide"
7418 msgstr "LandscapeSlide"
7420 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7422 msgid "Landscape Slide:"
7423 msgstr "Landscape Slide"
7425 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7426 msgid "PortraitSlide"
7427 msgstr "PortraitSlide"
7429 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7431 msgid "Portrait Slide:"
7432 msgstr "Portrait Slide"
7434 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7438 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7443 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7444 msgid "SlideHeading"
7445 msgstr "SlideHeading"
7447 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7448 msgid "SlideSubHeading"
7449 msgstr "SlideSubHeading"
7451 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7452 msgid "ListOfSlides"
7453 msgstr "ListOfSlides"
7455 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7457 msgid "[List Of Slides]"
7458 msgstr "List Of Slides"
7460 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7461 msgid "SlideContents"
7462 msgstr "SlideContents"
7464 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7466 msgid "[Slide Contents]"
7467 msgstr "SlideContents"
7469 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7470 msgid "ProgressContents"
7471 msgstr "ProgressContents"
7473 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7475 msgid "[Progress Contents]"
7476 msgstr "Progress Contents"
7478 #: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7479 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7481 msgstr "Conjecture*"
7483 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7488 #: lib/layouts/siamltex.layout:130
7492 #: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7493 msgid "Subjectclass"
7494 msgstr "Subjectclass"
7496 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
7498 msgid "AMS subject classifications:"
7499 msgstr "AMS subject classifications."
7501 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7506 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7511 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7513 msgid "CopyrightYear"
7516 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7518 msgid "Copyright year:"
7521 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7523 msgid "Copyrightdata"
7526 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7528 msgid "Copyright data:"
7531 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7536 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
7541 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7545 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7549 #: lib/layouts/slides.layout:105
7553 #: lib/layouts/slides.layout:127
7557 #: lib/layouts/slides.layout:142
7558 msgid "New Overlay:"
7559 msgstr "New Overlay:"
7561 #: lib/layouts/slides.layout:182
7565 #: lib/layouts/slides.layout:207
7566 msgid "InvisibleText"
7567 msgstr "InvisibleText"
7569 #: lib/layouts/slides.layout:214
7570 msgid "<Invisible Text Follows>"
7571 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7573 #: lib/layouts/slides.layout:231
7575 msgstr "VisibleText"
7577 #: lib/layouts/slides.layout:238
7578 msgid "<Visible Text Follows>"
7579 msgstr "<Visible Text Follows>"
7581 #: lib/layouts/spie.layout:53
7585 #: lib/layouts/spie.layout:65
7589 #: lib/layouts/spie.layout:78
7593 #: lib/layouts/spie.layout:93
7594 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7597 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7601 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7602 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7603 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7605 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7607 msgid "Element:Firstname"
7610 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7615 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7616 msgid "Element:Fname"
7619 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7624 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7626 msgid "Element:Surname"
7629 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7630 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7634 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7636 msgid "Element:Filename"
7639 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7641 msgid "Element:Literal"
7644 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7645 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7649 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7651 msgid "Element:Emph"
7654 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7658 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7660 msgid "Element:Abbrev"
7663 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7668 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7670 msgid "Element:Citation-number"
7671 msgstr "Citation-number"
7673 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7674 msgid "Citation-number"
7675 msgstr "Citation-number"
7677 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7679 msgid "Element:Volume"
7682 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7687 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7690 msgstr "Supplementary"
7692 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7697 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7698 msgid "Element:Month"
7701 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7706 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7708 msgid "Element:Year"
7709 msgstr "Supplementary"
7711 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7716 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7718 msgid "Element:Issue-number"
7721 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7723 msgid "Issue-number"
7726 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7727 msgid "Element:Issue-day"
7730 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7734 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7735 msgid "Element:Issue-months"
7738 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7739 msgid "Issue-months"
7742 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7743 msgid "Subsubparagraph"
7744 msgstr "Subsubparagraph"
7746 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7751 msgid "-- Header --"
7752 msgstr "-- Header --"
7754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7755 msgid "Special-section"
7756 msgstr "Special-section"
7758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7759 msgid "Special-section:"
7760 msgstr "Special-section:"
7762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7764 msgstr "AGU-journal"
7766 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7767 msgid "AGU-journal:"
7768 msgstr "AGU-journal:"
7770 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7771 msgid "Citation-number:"
7772 msgstr "Citation-number:"
7774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7780 msgstr "AGU-volume:"
7782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7796 msgstr "Index-terms"
7798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7799 msgid "Index-terms..."
7800 msgstr "Index-terms..."
7802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7806 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7808 msgstr "Index-term:"
7810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7819 msgid "Supplementary"
7820 msgstr "Supplementary"
7822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7823 msgid "Supplementary..."
7824 msgstr "Supplementary..."
7826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7831 msgid "Sup-mat-note:"
7832 msgstr "Sup-mat-note:"
7834 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7840 msgstr "Cite-other:"
7842 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7846 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7850 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7854 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7856 msgstr "Ident-line:"
7858 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7866 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7867 msgid "Published-online:"
7868 msgstr "Published-online:"
7870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7878 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7879 msgid "Posting-order"
7880 msgstr "Posting-order"
7882 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7883 msgid "Posting-order:"
7884 msgstr "Posting-order:"
7886 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7890 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7894 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7906 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7910 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7918 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7922 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7926 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7928 msgid "Element:ISSN"
7931 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7936 msgid "Element:CODEN"
7939 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7946 msgid "Element:SS-Code"
7949 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7954 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7956 msgid "Element:SS-Title"
7959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7966 msgid "Element:CCC-Code"
7969 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7974 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7976 msgid "Element:Code"
7979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7981 msgid "Element:Dscr"
7984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7989 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7991 msgid "Element:Keyword"
7994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7996 msgid "Element:Orgdiv"
7999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8006 msgid "Element:Orgname"
8009 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8014 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8016 msgid "Element:Street"
8019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8021 msgid "Element:City"
8024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8029 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8030 msgid "Element:State"
8033 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8035 msgid "Element:Postcode"
8036 msgstr "Posting-order"
8038 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8041 msgstr "Posting-order"
8043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8045 msgid "Element:Country"
8048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8053 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8054 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8058 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8062 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8066 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8070 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8074 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8078 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8079 msgid "Author Address:"
8080 msgstr "Author Address:"
8082 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8084 msgstr "SlugComment"
8086 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8087 msgid "Slug Comment:"
8088 msgstr "Slug Comment:"
8090 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8094 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8098 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8099 msgid "Table Caption"
8100 msgstr "Table Caption"
8102 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8103 msgid "TableCaption"
8104 msgstr "TableCaption"
8106 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8107 msgid "Current Address"
8108 msgstr "Current Address"
8110 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8111 msgid "Current address:"
8112 msgstr "Current address:"
8114 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8115 msgid "E-mail address:"
8118 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8119 msgid "Key words and phrases:"
8120 msgstr "Key words and phrases:"
8122 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8126 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8128 msgstr "Dedication:"
8130 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8138 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8140 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8141 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8143 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8145 msgid "Element:Directory"
8148 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8153 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8154 msgid "Element:Email"
8157 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8159 msgid "Element:KeyCombo"
8162 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8167 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8169 msgid "Element:KeyCap"
8172 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8177 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8178 msgid "Element:GuiMenu"
8181 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8185 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8186 msgid "Element:GuiMenuItem"
8189 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8193 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8194 msgid "Element:GuiButton"
8197 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8201 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8202 msgid "Element:MenuChoice"
8205 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8209 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8213 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8214 msgid "Subparagraph*"
8215 msgstr "Subparagraph*"
8217 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8219 msgstr "Authorgroup"
8221 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8222 msgid "RevisionHistory"
8223 msgstr "RevisionHistory"
8225 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8226 msgid "Revision History"
8229 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8233 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8234 msgid "RevisionRemark"
8235 msgstr "RevisionRemark"
8237 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8241 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8245 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8246 msgid "\\arabic{chapter}"
8247 msgstr "\\arabic{chapter}"
8249 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8250 msgid "\\Alph{chapter}"
8251 msgstr "\\Alph{chapter}"
8253 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8255 msgid "\\arabic{footnote}"
8256 msgstr "Note \\arabic{note}."
8258 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8259 msgid "\\Roman{section}."
8260 msgstr "\\Roman{section}."
8262 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8263 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8264 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8266 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8267 msgid "\\Alph{subsection}."
8268 msgstr "\\Alph{subsection}."
8270 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8271 msgid "\\arabic{subsection}."
8272 msgstr "\\arabic{subsection}."
8274 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8275 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8276 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8278 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8279 msgid "\\alph{subsubsection}."
8280 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8282 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8283 msgid "\\alph{paragraph}."
8284 msgstr "\\alph{paragraph}."
8286 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8290 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8294 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8298 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8302 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8306 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8310 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8314 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8318 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8322 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8323 msgid "Uppertitleback"
8324 msgstr "Uppertitleback"
8326 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8327 msgid "Lowertitleback"
8328 msgstr "Lowertitleback"
8330 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8334 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8335 msgid "Captionabove"
8336 msgstr "Captionabove"
8338 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8339 msgid "Captionbelow"
8340 msgstr "Captionbelow"
8342 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8346 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8351 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8352 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
8356 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8358 msgid "\\Roman{part}"
8359 msgstr "Part \\Roman{part}"
8361 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8366 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8370 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8375 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8379 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8381 msgid "Note:Comment"
8384 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8388 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8393 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
8397 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8399 msgid "Note:Greyedout"
8402 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8407 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8408 #: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
8412 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
8417 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
8418 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
8423 #: src/insets/InsetIndex.cpp:208
8427 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
8432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143
8436 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
8441 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
8446 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
8451 #: lib/layouts/stdinsets.inc:249
8456 #: lib/layouts/stdinsets.inc:278
8460 #: lib/layouts/stdinsets.inc:279
8464 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8469 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
8474 #: lib/layouts/stdinsets.inc:303
8476 msgid "Info:shortcut"
8479 #: lib/layouts/stdinsets.inc:315
8481 msgid "Info:shortcuts"
8484 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8485 msgid "--Separator--"
8488 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8489 msgid "--- Separate Environment ---"
8492 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8494 msgid "Part \\thepart"
8495 msgstr "Part \\Roman{part}"
8497 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8499 msgid "Chapter \\thechapter"
8500 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8502 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8504 msgid "Appendix \\thechapter"
8505 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8507 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8511 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8512 msgid "Headnote (optional):"
8513 msgstr "Headnote (optional):"
8515 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8516 msgid "Corr Author:"
8517 msgstr "Corr Author:"
8519 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8523 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8527 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8529 msgid "Corollary \\thetheorem."
8530 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8532 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8534 msgid "Lemma \\thetheorem."
8535 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8537 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8539 msgid "Proposition \\thetheorem."
8540 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8542 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8544 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8545 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8547 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8548 msgid "Fact \\thetheorem."
8551 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8553 msgid "Definition \\thetheorem."
8554 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8556 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8558 msgid "Example \\thetheorem."
8559 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8561 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8563 msgid "Problem \\thetheorem."
8564 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8566 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8568 msgid "Exercise \\thetheorem."
8569 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8571 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8573 msgid "Remark \\thetheorem."
8574 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8576 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8578 msgid "Claim \\thetheorem."
8579 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8581 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8585 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8589 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8593 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8597 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8601 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8603 msgstr "Conjecture."
8605 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8609 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8613 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8617 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8621 #: lib/layouts/braille.module:2
8626 #: lib/layouts/braille.module:6
8628 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8632 #: lib/layouts/braille.module:22
8634 msgid "Braille (default)"
8637 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
8642 #: lib/layouts/braille.module:45
8643 msgid "Braille (textsize)"
8646 #: lib/layouts/braille.module:68
8647 msgid "Braille (dots on)"
8650 #: lib/layouts/braille.module:83
8651 msgid "Braille_dots_on"
8654 #: lib/layouts/braille.module:92
8655 msgid "Braille (dots off)"
8658 #: lib/layouts/braille.module:107
8659 msgid "Braille_dots_off"
8662 #: lib/layouts/braille.module:116
8663 msgid "Braille (mirror on)"
8666 #: lib/layouts/braille.module:131
8667 msgid "Braille_mirror_on"
8670 #: lib/layouts/braille.module:140
8671 msgid "Braille (mirror off)"
8674 #: lib/layouts/braille.module:155
8675 msgid "Braille_mirror_off"
8678 #: lib/layouts/braille.module:163
8683 #: lib/layouts/braille.module:167
8688 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8693 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8695 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8696 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8699 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8701 msgid "Custom:Endnote"
8704 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8709 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8712 msgstr "Note to Editor:"
8714 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8716 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8717 "where you want the endnotes to appear."
8720 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8725 #: lib/layouts/hanging.module:6
8727 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8728 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8732 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8736 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8738 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8739 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8743 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8744 msgid "Numbered Example (multiline)"
8747 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8752 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8753 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8756 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8761 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8766 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8771 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8773 msgid "Custom:Glosse"
8776 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8781 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8783 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8786 #: lib/layouts/linguistics.module:97
8790 #: lib/layouts/linguistics.module:120
8792 msgid "CharStyle:Expression"
8795 #: lib/layouts/linguistics.module:122
8800 #: lib/layouts/linguistics.module:134
8802 msgid "CharStyle:Concepts"
8805 #: lib/layouts/linguistics.module:136
8810 #: lib/layouts/linguistics.module:148
8812 msgid "CharStyle:Meaning"
8815 #: lib/layouts/linguistics.module:150
8820 #: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
8825 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8827 msgid "List of Tableaux"
8830 #: lib/layouts/linguistics.module:172
8835 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8837 msgid "Logical Markup"
8840 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8842 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8846 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8848 msgid "CharStyle:Noun"
8851 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8856 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8858 msgid "CharStyle:Emph"
8861 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8866 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8868 msgid "CharStyle:Strong"
8871 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8876 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8878 msgid "CharStyle:Code"
8881 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8886 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8888 msgid "Minimalistic"
8891 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8892 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8896 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8901 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8902 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8903 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8904 "starred and non-starred forms."
8907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8909 msgid "Criterion \\thetheorem."
8910 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8923 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8924 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8931 msgid "Axiom \\thetheorem."
8934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8945 msgid "Condition \\thetheorem."
8946 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8948 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8956 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8958 msgid "Note \\thetheorem."
8959 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8961 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8971 msgid "Notation \\thetheorem."
8972 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8978 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8984 msgid "Summary \\thetheorem."
8985 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8987 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8992 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8996 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8998 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8999 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9001 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
9002 msgid "Acknowledgement*"
9003 msgstr "Acknowledgement*"
9005 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
9009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
9011 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9012 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
9016 msgstr "Conclusion*"
9018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
9022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
9026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
9028 msgid "Assumption \\thetheorem."
9029 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
9035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
9039 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9041 msgid "Theorems (AMS)"
9044 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9046 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9047 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9048 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9049 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9052 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9054 msgid "Theorems (By Chapter)"
9057 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9059 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9060 "that provide a chapter environment."
9063 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9065 msgid "Theorems (By Section)"
9068 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9069 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9072 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9073 msgid "Theorems (Starred)"
9076 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9078 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9079 "using the extended AMS machinery."
9082 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9084 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9085 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9086 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9089 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9090 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9110 msgid "English (USA)"
9114 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9115 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9118 msgid "Arabic (Arabi)"
9119 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9121 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9126 msgid "German (Austria)"
9147 msgid "Portuguese (Brazil)"
9156 msgid "English (UK)"
9165 msgid "English (Canada)"
9170 msgid "French (Canada)"
9178 msgid "Chinese (simplified)"
9182 msgid "Chinese (traditional)"
9231 msgid "German (old spelling)"
9238 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
9244 msgid "Greek (polytonic)"
9247 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
9274 msgid "Japanese (CJK)"
9300 msgid "Lower Sorbian"
9301 msgstr "Upper Sorbian"
9350 msgid "Serbian (Latin)"
9367 msgid "Spanish (Mexico)"
9374 #: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9387 msgid "Upper Sorbian"
9388 msgstr "Upper Sorbian"
9400 msgid "Unicode (utf8)"
9404 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9408 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9412 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9416 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9421 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9422 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9426 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9427 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9430 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9435 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9436 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9439 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9443 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9447 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9452 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9453 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9456 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9460 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9464 msgid "DOS (CP 437)"
9468 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9472 msgid "Western European (CP 850)"
9476 msgid "Central European (CP 852)"
9481 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9482 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9485 msgid "Western European (CP 858)"
9489 msgid "Hebrew (CP 862)"
9494 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9499 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9500 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9503 msgid "Central European (CP 1250)"
9508 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9509 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9512 msgid "Western European (CP 1252)"
9515 #: lib/encodings:101
9517 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9518 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9520 #: lib/encodings:105
9522 msgid "Arabic (CP 1256)"
9523 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9525 #: lib/encodings:108
9527 msgid "Baltic (CP 1257)"
9528 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9530 #: lib/encodings:111
9531 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9534 #: lib/encodings:114
9535 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9538 #: lib/encodings:117
9539 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9542 #: lib/encodings:120
9543 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9546 #: lib/encodings:145
9548 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9551 #: lib/encodings:149
9553 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9556 #: lib/encodings:153
9558 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9561 #: lib/encodings:157
9562 msgid "Korean (EUC-KR)"
9565 #: lib/encodings:161
9566 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9569 #: lib/encodings:165
9571 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9574 #: lib/encodings:169
9576 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9579 #: lib/encodings:176
9581 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9584 #: lib/encodings:178
9586 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9589 #: lib/encodings:180
9591 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9594 #: lib/encodings:187
9595 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9598 #: lib/encodings:192
9599 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9602 #: lib/encodings:196
9606 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9610 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9614 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9618 #: lib/ui/classic.ui:35
9622 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9626 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9630 #: lib/ui/classic.ui:38
9634 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9638 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9642 #: lib/ui/classic.ui:48
9643 msgid "New from Template...|T"
9644 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9646 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9650 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9654 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9658 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9659 msgid "Save As...|A"
9660 msgstr "另存为(A)...|A"
9662 #: lib/ui/classic.ui:54
9666 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9667 msgid "Version Control|V"
9670 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9674 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9678 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9682 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9686 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9690 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9691 msgid "Register...|R"
9694 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9695 msgid "Check In Changes...|I"
9696 msgstr "记录变更(I)...|I"
9698 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9699 msgid "Check Out for Edit|O"
9702 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9704 msgid "Revert to Repository Version|R"
9705 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9707 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9708 msgid "Undo Last Check In|U"
9709 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9711 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9713 msgid "Show History...|H"
9716 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9720 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9724 #: lib/ui/classic.ui:91
9728 #: lib/ui/classic.ui:93
9732 #: lib/ui/classic.ui:94
9736 #: lib/ui/classic.ui:95
9740 #: lib/ui/classic.ui:96
9741 msgid "Paste External Selection|x"
9742 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9744 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9745 msgid "Find & Replace...|F"
9746 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9748 #: lib/ui/classic.ui:100
9752 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9756 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9757 msgid "Spellchecker...|S"
9758 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9760 #: lib/ui/classic.ui:105
9761 msgid "Thesaurus..."
9764 #: lib/ui/classic.ui:106
9766 msgid "Statistics...|i"
9769 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9773 #: lib/ui/classic.ui:108
9774 msgid "Change Tracking|g"
9777 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9778 msgid "Preferences...|P"
9779 msgstr "首选项(P)...|P"
9781 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9782 msgid "Reconfigure|R"
9785 #: lib/ui/classic.ui:115
9786 msgid "Selection as Lines|L"
9789 #: lib/ui/classic.ui:116
9790 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9791 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9793 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9794 msgid "Multicolumn|M"
9797 #: lib/ui/classic.ui:122
9801 #: lib/ui/classic.ui:123
9802 msgid "Line Bottom|B"
9805 #: lib/ui/classic.ui:124
9809 #: lib/ui/classic.ui:125
9810 msgid "Line Right|R"
9813 #: lib/ui/classic.ui:127
9817 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9821 #: lib/ui/classic.ui:130
9822 msgid "Delete Row|w"
9825 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9829 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9833 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9834 msgid "Add Column|u"
9837 #: lib/ui/classic.ui:135
9838 msgid "Delete Column|D"
9841 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9845 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9846 msgid "Swap Columns"
9849 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9853 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9857 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9861 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9865 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9869 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9873 #: lib/ui/classic.ui:159
9874 msgid "Toggle Numbering|N"
9875 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9877 #: lib/ui/classic.ui:160
9878 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9879 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9881 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9882 msgid "Change Limits Type|L"
9883 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9885 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9886 msgid "Change Formula Type|F"
9887 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9889 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9890 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9891 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9893 #: lib/ui/classic.ui:168
9897 #: lib/ui/classic.ui:170
9901 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9902 msgid "Delete Row|D"
9905 #: lib/ui/classic.ui:175
9906 msgid "Add Column|C"
9909 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9910 msgid "Delete Column|e"
9913 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9917 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9921 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9925 #: lib/ui/classic.ui:188
9929 #: lib/ui/classic.ui:189
9933 #: lib/ui/classic.ui:190
9935 msgstr "Mathematica"
9937 #: lib/ui/classic.ui:192
9938 msgid "Maple, simplify"
9939 msgstr "Maple, simplify"
9941 #: lib/ui/classic.ui:193
9942 msgid "Maple, factor"
9943 msgstr "Maple, factor"
9945 #: lib/ui/classic.ui:194
9946 msgid "Maple, evalm"
9947 msgstr "Maple, evalm"
9949 #: lib/ui/classic.ui:195
9950 msgid "Maple, evalf"
9951 msgstr "Maple, evalf"
9953 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9954 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9955 msgid "Inline Formula|I"
9958 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9959 msgid "Displayed Formula|D"
9960 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9962 #: lib/ui/classic.ui:201
9963 msgid "Eqnarray Environment|q"
9964 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9966 #: lib/ui/classic.ui:202
9967 msgid "Align Environment|A"
9968 msgstr "Align环境(A)|A"
9970 #: lib/ui/classic.ui:203
9971 msgid "AlignAt Environment"
9974 #: lib/ui/classic.ui:204
9975 msgid "Flalign Environment|F"
9976 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9978 #: lib/ui/classic.ui:207
9979 msgid "Gather Environment"
9982 #: lib/ui/classic.ui:208
9983 msgid "Multline Environment"
9984 msgstr "Multiline环境"
9986 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9990 #: lib/ui/classic.ui:216
9991 msgid "Special Character|S"
9994 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9995 msgid "Citation...|C"
9996 msgstr "文献引用(C)...|C"
9998 #: lib/ui/classic.ui:218
9999 msgid "Cross-reference...|r"
10000 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10002 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
10004 msgstr "标记(L)...|L"
10006 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
10010 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
10011 msgid "Marginal Note|M"
10014 #: lib/ui/classic.ui:222
10015 msgid "Short Title"
10018 #: lib/ui/classic.ui:223
10019 msgid "Index Entry|I"
10022 #: lib/ui/classic.ui:224
10023 msgid "Nomenclature Entry"
10026 #: lib/ui/classic.ui:225
10028 msgstr "网页链接(U)...|U"
10030 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
10034 #: lib/ui/classic.ui:227
10035 msgid "Lists & TOC|O"
10038 #: lib/ui/classic.ui:229
10042 #: lib/ui/classic.ui:230
10044 msgstr "Minipage|p"
10046 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
10047 msgid "Graphics...|G"
10048 msgstr "图像(G)...|G"
10050 #: lib/ui/classic.ui:232
10051 msgid "Tabular Material...|b"
10052 msgstr "表格(b)...|b"
10054 #: lib/ui/classic.ui:233
10058 #: lib/ui/classic.ui:235
10059 msgid "Include File...|d"
10060 msgstr "包含文件(d)...|d"
10062 #: lib/ui/classic.ui:236
10063 msgid "Insert File|e"
10066 #: lib/ui/classic.ui:237
10067 msgid "External Material...|x"
10068 msgstr "外部材料(x)...|x"
10070 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
10072 msgid "Symbols...|b"
10075 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
10076 msgid "Superscript|S"
10079 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
10080 msgid "Subscript|u"
10083 #: lib/ui/classic.ui:244
10084 msgid "Hyphenation Point|P"
10087 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
10089 msgid "Protected Hyphen|y"
10090 msgstr "Protected Space|r"
10092 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
10093 msgid "Ligature Break|k"
10094 msgstr "Ligature Break|k"
10096 #: lib/ui/classic.ui:247
10097 msgid "Protected Space|r"
10098 msgstr "Protected Space|r"
10100 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
10101 msgid "Inter-word Space|w"
10104 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
10105 msgid "Thin Space|T"
10108 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
10110 msgid "Horizontal Space...|o"
10113 #: lib/ui/classic.ui:251
10114 msgid "Vertical Space..."
10117 #: lib/ui/classic.ui:252
10118 msgid "Line Break|L"
10121 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10125 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10126 msgid "End of Sentence|E"
10129 #: lib/ui/classic.ui:255
10131 msgid "Protected Dash|D"
10132 msgstr "Protected Space|r"
10134 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
10135 msgid "Breakable Slash|a"
10138 #: lib/ui/classic.ui:257
10139 msgid "Single Quote|Q"
10142 #: lib/ui/classic.ui:258
10143 msgid "Ordinary Quote|O"
10146 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
10147 msgid "Menu Separator|M"
10150 #: lib/ui/classic.ui:260
10151 msgid "Horizontal Line"
10154 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10158 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
10159 msgid "Display Formula|D"
10160 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10162 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
10163 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10164 msgid "Eqnarray Environment|E"
10165 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10167 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
10168 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10169 msgid "AMS align Environment|a"
10170 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10172 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
10173 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
10174 msgid "AMS alignat Environment|t"
10175 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10177 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
10178 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
10179 msgid "AMS flalign Environment|f"
10180 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10182 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
10183 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10184 msgid "AMS gather Environment|g"
10185 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10187 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
10188 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10189 msgid "AMS multline Environment|m"
10190 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10192 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
10193 msgid "Array Environment|y"
10194 msgstr "Array环境(y)|y"
10196 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
10197 msgid "Cases Environment|C"
10198 msgstr "Cases环境(C)|C"
10200 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
10201 msgid "Split Environment|S"
10202 msgstr "Split环境(S)|S"
10204 #: lib/ui/classic.ui:280
10205 msgid "Font Change|o"
10208 #: lib/ui/classic.ui:284
10209 msgid "Math Normal Font"
10212 #: lib/ui/classic.ui:286
10213 msgid "Math Calligraphic Family"
10216 #: lib/ui/classic.ui:287
10217 msgid "Math Fraktur Family"
10218 msgstr "Math Fraktur Family"
10220 #: lib/ui/classic.ui:288
10221 msgid "Math Roman Family"
10224 #: lib/ui/classic.ui:289
10225 msgid "Math Sans Serif Family"
10226 msgstr "Math Sans Serif Family"
10228 #: lib/ui/classic.ui:291
10229 msgid "Math Bold Series"
10232 #: lib/ui/classic.ui:293
10233 msgid "Text Normal Font"
10236 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
10237 msgid "Text Roman Family"
10240 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
10241 msgid "Text Sans Serif Family"
10242 msgstr "Text Sans Serif Family"
10244 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
10245 msgid "Text Typewriter Family"
10246 msgstr "Text Typewriter Family"
10248 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
10249 msgid "Text Bold Series"
10252 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
10253 msgid "Text Medium Series"
10254 msgstr "Text Medium Series"
10256 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
10257 msgid "Text Italic Shape"
10260 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
10261 msgid "Text Small Caps Shape"
10264 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
10265 msgid "Text Slanted Shape"
10268 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
10269 msgid "Text Upright Shape"
10272 #: lib/ui/classic.ui:310
10273 msgid "Floatflt Figure"
10274 msgstr "Floatflt Figure"
10276 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
10277 msgid "Table of Contents|C"
10280 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
10281 msgid "Index List|I"
10284 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
10285 msgid "Nomenclature|N"
10288 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
10289 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10290 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10292 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
10293 msgid "LyX Document...|X"
10294 msgstr "LyX文档...|X"
10296 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
10297 msgid "Plain Text...|T"
10298 msgstr "纯文本(T)...|T"
10300 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
10301 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10302 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10304 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
10305 msgid "Track Changes|T"
10306 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10308 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
10309 msgid "Merge Changes...|M"
10310 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10312 #: lib/ui/classic.ui:330
10313 msgid "Accept All Changes|A"
10314 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10316 #: lib/ui/classic.ui:331
10317 msgid "Reject All Changes|R"
10318 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10320 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
10321 msgid "Show Changes in Output|S"
10322 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10324 #: lib/ui/classic.ui:339
10325 msgid "Character...|C"
10328 #: lib/ui/classic.ui:340
10329 msgid "Paragraph...|P"
10330 msgstr "段落(P)...|P"
10332 #: lib/ui/classic.ui:341
10333 msgid "Document...|D"
10334 msgstr "文本(D)...|D"
10336 #: lib/ui/classic.ui:342
10337 msgid "Tabular...|T"
10338 msgstr "表格(T)...|T"
10340 #: lib/ui/classic.ui:344
10341 msgid "Emphasize Style|E"
10344 #: lib/ui/classic.ui:345
10345 msgid "Noun Style|N"
10346 msgstr "Noun Style|N"
10348 #: lib/ui/classic.ui:346
10349 msgid "Bold Style|B"
10352 #: lib/ui/classic.ui:349
10353 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10354 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10356 #: lib/ui/classic.ui:350
10357 msgid "Increase Environment Depth|i"
10358 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10360 #: lib/ui/classic.ui:351
10361 msgid "Start Appendix Here|S"
10364 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10365 msgid "Build Program|B"
10368 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10372 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10373 msgid "LaTeX Log|L"
10374 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10376 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10380 #: lib/ui/classic.ui:365
10381 msgid "TeX Information|X"
10384 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10385 msgid "Next Note|N"
10388 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10389 msgid "Go to Label|L"
10392 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10393 msgid "Bookmarks|B"
10396 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10397 msgid "Save Bookmark 1|S"
10398 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10400 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10401 msgid "Save Bookmark 2"
10404 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10405 msgid "Save Bookmark 3"
10408 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10409 msgid "Save Bookmark 4"
10412 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10413 msgid "Save Bookmark 5"
10416 #: lib/ui/classic.ui:390
10417 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10420 #: lib/ui/classic.ui:391
10421 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10424 #: lib/ui/classic.ui:392
10425 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10428 #: lib/ui/classic.ui:393
10429 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10432 #: lib/ui/classic.ui:394
10433 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10436 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10437 msgid "Introduction|I"
10440 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10444 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10445 msgid "User's Guide|U"
10448 #: lib/ui/classic.ui:412
10449 msgid "Extended Features|E"
10452 #: lib/ui/classic.ui:413
10453 msgid "Embedded Objects|m"
10456 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10457 msgid "Customization|C"
10460 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526
10461 msgid "LaTeX Configuration|L"
10462 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10464 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:529
10465 msgid "About LyX|X"
10466 msgstr "关于LyX(X)|X"
10468 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10472 #: lib/ui/classic.ui:426
10473 msgid "Preferences..."
10476 #: lib/ui/classic.ui:427
10480 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10481 msgid "Aligned Environment|l"
10484 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10485 msgid "AlignedAt Environment|v"
10486 msgstr "AlignedAt环境"
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10489 msgid "Gathered Environment|h"
10490 msgstr "Gathered环境"
10492 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10494 msgid "Delimiters...|r"
10497 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10499 msgid "Matrix...|x"
10502 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10506 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
10508 msgid "AMS Environment|A"
10509 msgstr "Align环境(A)|A"
10511 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10513 msgid "Equation Label|L"
10516 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10518 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10519 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10521 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10522 msgid "Split Cell|C"
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10530 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10532 msgid "Add Line Above|o"
10533 msgstr "在上添加线(A)|A"
10535 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10536 msgid "Add Line Below|B"
10537 msgstr "在下添加线(B)|B"
10539 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10540 msgid "Delete Line Above|D"
10543 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10544 msgid "Delete Line Below|e"
10547 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10548 msgid "Add Line to Left"
10551 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10552 msgid "Add Line to Right"
10555 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10556 msgid "Delete Line to Left"
10559 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10560 msgid "Delete Line to Right"
10563 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10564 msgid "Toggle Math Toolbar"
10567 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10569 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10572 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10573 msgid "Toggle Table Toolbar"
10576 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10578 msgid "Next Cross-Reference|N"
10579 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10581 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10583 msgid "Go to Label|G"
10586 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10588 msgid "<reference>|r"
10591 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10593 msgid "(<reference>)|e"
10596 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10601 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10603 msgid "on page <page>|o"
10606 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10608 msgid "<reference> on page <page>|f"
10611 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10613 msgid "Formatted reference|t"
10616 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10617 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10618 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10619 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10620 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10621 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10622 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10623 msgid "Settings...|S"
10624 msgstr "首选项(S)...|S"
10626 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10627 msgid "Go back to Reference|G"
10630 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10632 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10635 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10637 msgid "Open Inset|O"
10638 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10640 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10642 msgid "Close Inset|C"
10643 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10645 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10646 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10647 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10649 msgid "Dissolve Inset|D"
10652 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10654 msgid "Toggle Label|L"
10657 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10659 msgid "Frameless|l"
10662 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10664 msgid "Simple frame|f"
10667 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10668 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10671 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10673 msgid "Oval, thin|O"
10676 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10678 msgid "Oval, thick|v"
10681 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10682 msgid "Drop Shadow|w"
10685 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10687 msgid "Shaded background|b"
10690 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10692 msgid "Double frame|D"
10695 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10697 msgstr "LyX注释(N)|N"
10699 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10703 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10704 msgid "Greyed Out|G"
10707 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10709 msgid "Interword Space|w"
10712 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10714 msgid "Protected Space|o"
10715 msgstr "Protected Space|r"
10717 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10719 msgid "Negative Thin Space|N"
10722 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10723 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10726 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10728 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10729 msgstr "Protected Space|r"
10731 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10733 msgid "Quad Space|Q"
10736 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10738 msgid "Double Quad Space|u"
10741 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10742 msgid "Horizontal Fill|F"
10745 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10747 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10748 msgstr "Horizontal Fill"
10750 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10752 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10753 msgstr "Horizontal Fill"
10755 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10757 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10758 msgstr "Horizontal Fill"
10760 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10762 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10763 msgstr "Horizontal Fill"
10765 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10767 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10768 msgstr "Horizontal Fill"
10770 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10772 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10773 msgstr "Horizontal Fill"
10775 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10777 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10778 msgstr "Horizontal Fill"
10780 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10782 msgid "Custom Length|C"
10785 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10790 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10792 msgid "SmallSkip|S"
10795 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10800 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10805 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10810 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10815 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10817 msgid "Settings...|e"
10818 msgstr "首选项(S)...|S"
10820 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10825 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10830 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10835 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10836 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10839 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10844 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10846 msgid "Edit included file...|E"
10847 msgstr "包含文件(d)...|d"
10849 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10854 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10855 msgid "Page Break|a"
10858 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10859 msgid "Clear Page|C"
10860 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10862 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10863 msgid "Clear Double Page|D"
10864 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10866 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10868 msgid "Ragged Line Break|R"
10871 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10873 msgid "Justified Line Break|J"
10876 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:991
10878 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10882 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:996
10884 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
10888 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:950
10890 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
10894 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10895 msgid "Paste Recent|e"
10898 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10900 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10901 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10903 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10904 msgid "Move Paragraph Up|o"
10905 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10907 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10908 msgid "Move Paragraph Down|v"
10909 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10911 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10913 msgid "Promote Section|r"
10914 msgstr "Empty Section"
10916 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10918 msgid "Demote Section|m"
10919 msgstr "Empty Section"
10921 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10923 msgid "Move Section down|d"
10924 msgstr "Close Section"
10926 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10928 msgid "Move Section up|u"
10929 msgstr "Close Section"
10931 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10933 msgid "Insert Short Title|T"
10936 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10938 msgid "Apply Last Text Style|A"
10941 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10942 msgid "Text Style|S"
10945 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10946 msgid "Paragraph Settings...|P"
10947 msgstr "段落设置(P)...|P"
10949 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10950 msgid "Fullscreen Mode"
10953 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10956 msgid "Append Parameter"
10959 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10962 msgid "Remove Last Parameter"
10965 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10967 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10970 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10972 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10975 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10978 msgid "Insert Optional Parameter"
10981 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10984 msgid "Remove Optional Parameter"
10987 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10989 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10992 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10994 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10997 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10999 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
11002 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
11004 msgid "Edit externally...|x"
11007 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
11011 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
11012 msgid "Bottom Line|B"
11015 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
11016 msgid "Left Line|L"
11019 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
11020 msgid "Right Line|R"
11023 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
11027 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
11028 msgid "Copy Column|p"
11031 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11035 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11039 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11040 msgid "New from Template...|m"
11041 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11043 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11044 msgid "Open Recent|t"
11045 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11050 msgstr "另存为(A)...|A"
11052 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11054 msgid "Revert to Saved|R"
11057 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11058 msgid "New Window|W"
11061 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11062 msgid "Close Window|d"
11065 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11069 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11070 msgid "Paste Special"
11073 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11077 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
11081 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
11082 msgid "Rows & Columns|C"
11085 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
11086 msgid "Increase List Depth|I"
11087 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11089 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11090 msgid "Decrease List Depth|D"
11091 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11093 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11094 msgid "Dissolve Inset|l"
11097 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11098 msgid "TeX Code Settings...|C"
11099 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11101 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
11102 msgid "Float Settings...|a"
11103 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11105 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11106 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11107 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11109 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11110 msgid "Note Settings...|N"
11111 msgstr "注解设定(N)...|N"
11113 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11114 msgid "Branch Settings...|B"
11115 msgstr "分支设定(B)...|B"
11117 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11118 msgid "Box Settings...|x"
11119 msgstr "边框设定(x)...|x"
11121 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11122 msgid "Table Settings...|a"
11123 msgstr "表格设定(a)...|a"
11125 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11126 msgid "Plain Text|T"
11129 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11130 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11131 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11133 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11134 msgid "Selection|S"
11137 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11138 msgid "Selection, Join Lines|i"
11139 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11141 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11142 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11145 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11146 msgid "Paste As PDF"
11149 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11150 msgid "Paste As PNG"
11153 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11154 msgid "Paste As JPEG"
11157 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
11159 msgid "Dissolve CharStyle"
11162 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
11163 msgid "Customized...|C"
11164 msgstr "自定义(C)...|C"
11166 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
11167 msgid "Capitalize|a"
11168 msgstr "首字母大写(a)|a"
11170 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11171 msgid "Uppercase|U"
11174 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11175 msgid "Lowercase|L"
11178 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
11180 msgid "Number whole Formula|N"
11183 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11185 msgid "Number this Line|u"
11186 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11188 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
11190 msgid "Macro Definition"
11193 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
11194 msgid "Text Style|T"
11197 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11198 msgid "Add Line Above|A"
11199 msgstr "在上添加线(A)|A"
11201 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
11202 msgid "Math Normal Font|N"
11203 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11205 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
11206 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11209 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
11210 msgid "Math Fraktur Family|F"
11211 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11213 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11214 msgid "Math Roman Family|R"
11217 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11218 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11219 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11221 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11222 msgid "Math Bold Series|B"
11225 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11226 msgid "Text Normal Font|T"
11229 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11233 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11237 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11238 msgid "Mathematica|a"
11239 msgstr "Mathematica|a"
11241 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11242 msgid "Maple, simplify|s"
11243 msgstr "Maple, simplify|s"
11245 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11246 msgid "Maple, factor|f"
11247 msgstr "Maple, factor|f"
11249 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11250 msgid "Maple, evalm|e"
11251 msgstr "Maple, evalm|e"
11253 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11254 msgid "Maple, evalf|v"
11255 msgstr "Maple, evalf|v"
11257 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11258 msgid "Open All Insets|O"
11259 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11261 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11262 msgid "Close All Insets|C"
11263 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11265 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11266 msgid "Unfold Math Macro"
11269 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11271 msgid "Fold Math Macro"
11274 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11275 msgid "View Source|S"
11276 msgstr "显示源程序(S)|S"
11278 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11279 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11282 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11283 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11286 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11287 msgid "Close Tab Group|G"
11290 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11291 msgid "Fullscreen|l"
11294 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11298 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11299 msgid "Special Character|p"
11302 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11303 msgid "Formatting|o"
11306 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11307 msgid "List / TOC|i"
11308 msgstr "目录/列表(i)|i"
11310 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11314 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11318 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11320 msgid "Custom insets"
11323 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11327 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11328 msgid "Box[[Menu]]"
11331 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11332 msgid "Cross-Reference...|R"
11333 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11335 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11339 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11340 msgid "Index Entry|d"
11343 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11344 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11345 msgstr "术语项(y)...|y"
11347 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11349 msgstr "表格(T)...|T"
11351 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11352 msgid "Hyperlink|k"
11355 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11356 msgid "Short Title|S"
11359 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11361 msgstr "TeX程序(X)|X"
11363 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11365 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11368 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11369 msgid "Ordinary Quote|Q"
11372 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11373 msgid "Single Quote|S"
11376 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11378 msgid "Phonetic Symbols|P"
11381 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11382 msgid "Protected Space|P"
11383 msgstr "Protected Space|P"
11385 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11386 msgid "Horizontal Line|L"
11389 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11390 msgid "Vertical Space...|V"
11393 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11394 msgid "Hyphenation Point|H"
11395 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11397 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11398 msgid "Numbered Formula|N"
11401 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11403 msgid "Figure Wrap Float|F"
11406 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11408 msgid "Table Wrap Float|T"
11411 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11412 msgid "External Material...|M"
11413 msgstr "外部素材(M)...|M"
11415 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11416 msgid "Child Document...|d"
11417 msgstr "子文档(d)...|d"
11419 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11420 msgid "Change Tracking|C"
11423 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11424 msgid "Start Appendix Here|A"
11427 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11428 msgid "Save in Bundled Format|F"
11431 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11432 msgid "Compressed|m"
11435 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11436 msgid "Accept Change|A"
11439 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11440 msgid "Reject Change|R"
11443 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11444 msgid "Accept All Changes|c"
11445 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11447 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11448 msgid "Reject All Changes|e"
11449 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11451 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11452 msgid "Next Change|C"
11455 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11456 msgid "Next Cross-Reference|R"
11457 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11459 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11460 msgid "Clear Bookmarks|C"
11463 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11464 msgid "Thesaurus...|T"
11465 msgstr "同义词(T)...|T"
11467 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11469 msgid "Statistics...|a"
11472 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11473 msgid "TeX Information|I"
11476 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
11478 msgid "Additional Features|F"
11481 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11483 msgid "Embedded Objects|O"
11486 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11488 msgid "Shortcuts|S"
11491 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
11493 msgid "LyX Functions|y"
11496 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
11498 msgid "Specific Manuals|p"
11501 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
11502 msgid "Linguistics Manual|L"
11505 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
11507 msgid "Braille Manual|B"
11510 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
11512 msgid "XY-pic Manual|X"
11515 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
11517 msgid "Multicolumn Manual|M"
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11521 msgid "New document"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11525 msgid "Open document"
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11529 msgid "Save document"
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11533 msgid "Print document"
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11537 msgid "Check spelling"
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11549 msgid "Find and replace"
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11553 msgid "Toggle emphasis"
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11557 msgid "Toggle noun"
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11562 msgstr "Apply last"
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11565 msgid "Insert math"
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11569 msgid "Insert graphics"
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11573 msgid "Insert table"
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11577 msgid "Toggle Outline"
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11585 msgid "Numbered list"
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11589 msgid "Itemized list"
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11593 msgid "Increase depth"
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11597 msgid "Decrease depth"
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11601 msgid "Insert figure float"
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11605 msgid "Insert table float"
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11609 msgid "Insert label"
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11613 msgid "Insert cross-reference"
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11617 msgid "Insert citation"
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11621 msgid "Insert index entry"
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11625 msgid "Insert nomenclature entry"
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11629 msgid "Insert footnote"
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11633 msgid "Insert margin note"
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11637 msgid "Insert note"
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11647 msgid "Insert Hyperlink"
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11651 msgid "Insert TeX code"
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11656 msgid "Insert math macro"
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11660 msgid "Include file"
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11668 msgid "Paragraph settings"
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11684 msgid "Delete column"
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11688 msgid "Set top line"
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11692 msgid "Set bottom line"
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11696 msgid "Set left line"
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11700 msgid "Set right line"
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11705 msgid "Set border lines"
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11709 msgid "Set all lines"
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11713 msgid "Unset all lines"
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11721 msgid "Align center"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11725 msgid "Align right"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11733 msgid "Align middle"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11737 msgid "Align bottom"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11741 msgid "Rotate cell"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11745 msgid "Rotate table"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11749 msgid "Set multi-column"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11757 msgid "Set display mode"
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11765 msgid "Superscript"
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11769 msgid "Insert square root"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11773 msgid "Insert root"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11777 msgid "Insert standard fraction"
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11785 msgid "Insert integral"
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11789 msgid "Insert product"
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11805 msgid "Insert delimiters"
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11809 msgid "Insert matrix"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11813 msgid "Insert cases environment"
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11817 msgid "Toggle Math Panels"
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11822 msgid "Math Macros"
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11826 msgid "Command Buffer"
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11830 msgid "Review[[Toolbar]]"
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11834 msgid "Track changes"
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11838 msgid "Show changes in output"
11839 msgstr "在输出中显示变更文字"
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11842 msgid "Next change"
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11847 msgid "Accept change inside selection"
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11852 msgid "Reject change inside selection"
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11856 msgid "Merge changes"
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11860 msgid "Accept all changes"
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11864 msgid "Reject all changes"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11872 msgid "View/Update"
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11884 msgid "View PDF (pdflatex)"
11885 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11888 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11889 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11892 msgid "View PostScript"
11893 msgstr "显示PostScript"
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11896 msgid "Update PostScript"
11897 msgstr "更新PostScript"
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11901 msgid "Version Control"
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11907 msgstr "登记(R)...|R"
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11911 msgid "Check-out for edit"
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11916 msgid "Check-in changes"
11917 msgstr "记录变更(I)...|I"
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11921 msgid "View revision log"
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11926 msgid "Revert changes"
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11930 msgid "Math Panels"
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11934 msgid "Math Spacings"
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12091 msgid "Thin space\t\\,"
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12095 msgid "Medium space\t\\:"
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12099 msgid "Thick space\t\\;"
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12103 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12104 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12107 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12108 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12111 msgid "Negative space\t\\!"
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12115 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12119 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12123 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12131 msgid "Square root\t\\sqrt"
12132 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12135 msgid "Other root\t\\root"
12136 msgstr "其他方根\t\\root"
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12139 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12140 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12143 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12144 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12147 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12148 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12151 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12152 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12155 msgid "Standard\t\\frac"
12156 msgstr "Standard\t\\frac"
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12160 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12161 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12165 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12166 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12169 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12173 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12178 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12179 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12183 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12184 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12188 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12189 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12193 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12194 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12198 msgid "Binomial\t\\binom"
12199 msgstr "Binomial\t\\choose"
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12202 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12206 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12210 msgid "Roman\t\\mathrm"
12211 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12214 msgid "Bold\t\\mathbf"
12215 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12218 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12219 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12222 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12223 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12226 msgid "Italic\t\\mathit"
12227 msgstr "Italic\t\\mathit"
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12230 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12231 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12234 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12235 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12238 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12239 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12242 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12243 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12246 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12247 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12270 msgid "Frame Decorations"
12271 msgstr "Frame Decorations"
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12330 msgid "overleftarrow"
12331 msgstr "overleftarrow"
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12334 msgid "overrightarrow"
12335 msgstr "overrightarrow"
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12338 msgid "overleftrightarrow"
12339 msgstr "overleftrightarrow"
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12351 msgstr "underbrace"
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12354 msgid "underleftarrow"
12355 msgstr "underleftarrow"
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12358 msgid "underrightarrow"
12359 msgstr "underrightarrow"
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12362 msgid "underleftrightarrow"
12363 msgstr "underleftrightarrow"
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12379 msgstr "rightarrow"
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12390 msgid "updownarrow"
12391 msgstr "updownarrow"
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12394 msgid "leftrightarrow"
12395 msgstr "leftrightarrow"
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12403 msgstr "Rightarrow"
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12414 msgid "Updownarrow"
12415 msgstr "Updownarrow"
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12418 msgid "Leftrightarrow"
12419 msgstr "Leftrightarrow"
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12422 msgid "Longleftrightarrow"
12423 msgstr "Longleftrightarrow"
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12426 msgid "Longleftarrow"
12427 msgstr "Longleftarrow"
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12430 msgid "Longrightarrow"
12431 msgstr "Longrightarrow"
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12434 msgid "longleftrightarrow"
12435 msgstr "longleftrightarrow"
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12438 msgid "longleftarrow"
12439 msgstr "longleftarrow"
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12442 msgid "longrightarrow"
12443 msgstr "longrightarrow"
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12446 msgid "leftharpoondown"
12447 msgstr "leftharpoondown"
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12450 msgid "rightharpoondown"
12451 msgstr "rightharpoondown"
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12459 msgstr "longmapsto"
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12470 msgid "leftharpoonup"
12471 msgstr "leftharpoonup"
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12474 msgid "rightharpoonup"
12475 msgstr "rightharpoonup"
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12478 msgid "hookleftarrow"
12479 msgstr "hookleftarrow"
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12482 msgid "hookrightarrow"
12483 msgstr "hookrightarrow"
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12494 msgid "rightleftharpoons"
12495 msgstr "rightleftharpoons"
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12526 msgid "bigtriangleup"
12527 msgstr "bigtriangleup"
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12542 msgid "bigtriangledown"
12543 msgstr "bigtriangledown"
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12558 msgid "triangleright"
12559 msgstr "triangleright"
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12574 msgid "triangleleft"
12575 msgstr "triangleleft"
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12727 msgstr "sqsubseteq"
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12731 msgstr "sqsupseteq"
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12791 msgstr "varepsilon"
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12930 msgid "Miscellaneous"
12931 msgstr "Miscel·lània"
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13034 msgid "diamondsuit"
13035 msgstr "diamondsuit"
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13050 msgid "textrm \\AA"
13051 msgstr "textrm \\AA"
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13055 msgstr "textrm \\O"
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13058 msgid "mathcircumflex"
13059 msgstr "mathcircumflex"
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13110 msgid "Big Operators"
13111 msgstr "Big Operators"
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13170 msgid "ointctrclockwiseop"
13171 msgstr "ointctrclockwiseop"
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13174 msgid "ointctrclockwise"
13175 msgstr "ointctrclockwise"
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13178 msgid "ointclockwiseop"
13179 msgstr "ointclockwiseop"
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13182 msgid "ointclockwise"
13183 msgstr "ointclockwise"
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13250 msgid "AMS Miscellaneous"
13251 msgstr "AMS Miscellaneous"
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13294 msgid "vartriangle"
13295 msgstr "vartriangle"
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13298 msgid "triangledown"
13299 msgstr "triangledown"
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13314 msgid "measuredangle"
13315 msgstr "measuredangle"
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13343 msgstr "varnothing"
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13346 msgid "blacktriangle"
13347 msgstr "blacktriangle"
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13350 msgid "blacktriangledown"
13351 msgstr "blacktriangledow"
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13354 msgid "blacksquare"
13355 msgstr "blacksquare"
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13358 msgid "blacklozenge"
13359 msgstr "blacklozenge"
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13366 msgid "sphericalangle"
13367 msgstr "sphericalangle"
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13371 msgstr "complement"
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13387 msgstr "Fletxes AMS"
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13390 msgid "dashleftarrow"
13391 msgstr "dashleftarrow"
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13394 msgid "dashrightarrow"
13395 msgstr "dashrightarrow"
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13398 msgid "leftleftarrows"
13399 msgstr "leftleftarrows"
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13402 msgid "leftrightarrows"
13403 msgstr "leftrightarrows"
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13406 msgid "rightrightarrows"
13407 msgstr "rightrightarrows"
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13410 msgid "rightleftarrows"
13411 msgstr "rightleftarrows"
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13415 msgstr "Lleftarrow"
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13418 msgid "Rrightarrow"
13419 msgstr "Rrightarrow"
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13422 msgid "twoheadleftarrow"
13423 msgstr "twoheadleftarrow"
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13426 msgid "twoheadrightarrow"
13427 msgstr "twoheadrightarrow"
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13430 msgid "leftarrowtail"
13431 msgstr "leftarrowtail"
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13434 msgid "rightarrowtail"
13435 msgstr "rightarrowtail"
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13438 msgid "looparrowleft"
13439 msgstr "looparrowleft"
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13442 msgid "looparrowright"
13443 msgstr "looparrowright"
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13446 msgid "curvearrowleft"
13447 msgstr "curvearrowleft"
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13450 msgid "curvearrowright"
13451 msgstr "curvearrowright"
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13454 msgid "circlearrowleft"
13455 msgstr "circlearrowleft"
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13458 msgid "circlearrowright"
13459 msgstr "circlearrowright"
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13471 msgstr "upuparrows"
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13474 msgid "downdownarrows"
13475 msgstr "downdownarrows"
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13478 msgid "upharpoonleft"
13479 msgstr "upharpoonleft"
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13482 msgid "upharpoonright"
13483 msgstr "upharpoonright"
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13486 msgid "downharpoonleft"
13487 msgstr "downharpoonleft"
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13490 msgid "downharpoonright"
13491 msgstr "downharpoonright"
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13494 msgid "leftrightharpoons"
13495 msgstr "leftrightharpoons"
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13498 msgid "rightsquigarrow"
13499 msgstr "rightsquigarrow"
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13502 msgid "leftrightsquigarrow"
13503 msgstr "leftrightsquigarrow"
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13507 msgstr "nleftarrow"
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13510 msgid "nrightarrow"
13511 msgstr "nrightarrow"
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13514 msgid "nleftrightarrow"
13515 msgstr "nleftrightarrow"
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13519 msgstr "nLeftarrow"
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13522 msgid "nRightarrow"
13523 msgstr "nRightarrow"
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13526 msgid "nLeftrightarrow"
13527 msgstr "nLeftrightarrow"
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13534 msgid "AMS Relations"
13535 msgstr "Relacions AMS"
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13554 msgid "eqslantless"
13555 msgstr "eqslantless"
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13559 msgstr "eqslantgtr"
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13571 msgstr "lessapprox"
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13619 msgstr "lesseqqgtr"
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13623 msgstr "gtreqqless"
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13638 msgid "thickapprox"
13639 msgstr "thickapprox"
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13674 msgid "preccurlyeq"
13675 msgstr "preccurlyeq"
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13678 msgid "succcurlyeq"
13679 msgstr "succcurlyeq"
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13682 msgid "curlyeqprec"
13683 msgstr "curlyeqprec"
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13686 msgid "curlyeqsucc"
13687 msgstr "curlyeqsucc"
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13699 msgstr "precapprox"
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13703 msgstr "succapprox"
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13706 msgid "vartriangleleft"
13707 msgstr "vartriangleleft"
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13710 msgid "vartriangleright"
13711 msgstr "vartriangleright"
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13714 msgid "trianglelefteq"
13715 msgstr "trianglelefteq"
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13718 msgid "trianglerighteq"
13719 msgstr "trianglerighteq"
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13734 msgid "risingdotseq"
13735 msgstr "risingdotseq"
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13738 msgid "fallingdotseq"
13739 msgstr "fallingdotseq"
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13758 msgid "shortparallel"
13759 msgstr "shortparallel"
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13763 msgstr "smallsmile"
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13767 msgstr "smallfrown"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13770 msgid "blacktriangleleft"
13771 msgstr "blacktriangleleft"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13774 msgid "blacktriangleright"
13775 msgstr "blacktriangleright"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13786 msgid "backepsilon"
13787 msgstr "backepsilon"
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13802 msgid "AMS Negative Relations"
13803 msgstr "Relacions negatives AMS "
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13902 msgid "precnapprox"
13903 msgstr "precnapprox"
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13906 msgid "succnapprox"
13907 msgstr "succnapprox"
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13919 msgstr "subsetneqq"
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13923 msgstr "supsetneqq"
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13935 msgstr "nsupseteqq"
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13950 msgid "varsubsetneq"
13951 msgstr "varsubsetneq"
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13954 msgid "varsupsetneq"
13955 msgstr "varsupsetneq"
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13958 msgid "varsubsetneqq"
13959 msgstr "varsubsetneqq"
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13962 msgid "varsupsetneqq"
13963 msgstr "varsupsetneqq"
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13966 msgid "ntriangleleft"
13967 msgstr "ntriangleleft"
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13970 msgid "ntriangleright"
13971 msgstr "ntriangleright"
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13974 msgid "ntrianglelefteq"
13975 msgstr "ntrianglelefteq"
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13978 msgid "ntrianglerighteq"
13979 msgstr "ntrianglerighteq"
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14002 msgid "nshortparallel"
14003 msgstr "nshortparallel"
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14006 msgid "AMS Operators"
14007 msgstr "AMS Operators"
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14014 msgid "smallsetminus"
14015 msgstr "smallsetminus"
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14034 msgid "doublebarwedge"
14035 msgstr "doublebarwedge"
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14054 msgid "divideontimes"
14055 msgstr "divideontimes"
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14066 msgid "leftthreetimes"
14067 msgstr "leftthreetimes"
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14070 msgid "rightthreetimes"
14071 msgstr "rightthreetimes"
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14075 msgstr "curlywedge"
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14082 msgid "circleddash"
14083 msgstr "circleddash"
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
14087 msgstr "circledast"
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14090 msgid "circledcirc"
14091 msgstr "circledcirc"
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14101 #: lib/external_templates:37
14102 msgid "RasterImage"
14103 msgstr "RasterImage"
14105 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14106 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14107 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14109 #: lib/external_templates:45
14110 msgid "A bitmap file.\n"
14113 #: lib/external_templates:109
14117 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14118 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14119 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14121 #: lib/external_templates:112
14122 msgid "An Xfig figure.\n"
14125 #: lib/external_templates:162
14126 msgid "ChessDiagram"
14127 msgstr "ChessDiagram"
14129 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14130 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14131 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14133 #: lib/external_templates:165
14135 "A chess position diagram.\n"
14136 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14137 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14138 "the position that you want to display.\n"
14139 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14140 "and remember to type in a relative path\n"
14141 "to the LyX document location.\n"
14142 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14143 "to enable general editing of the board.\n"
14144 "You might also check out the\n"
14145 "'Options->Test legality' option, and\n"
14146 "remember to middle and right click to\n"
14147 "insert new material in the board.\n"
14148 "In order for this to work, you have to\n"
14149 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14150 "that TeX will find it, and you will need\n"
14151 "to install the skak package from CTAN.\n"
14153 "A chess position diagram.\n"
14154 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14155 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14156 "the position that you want to display.\n"
14157 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14158 "and remember to type in a relative path\n"
14159 "to the LyX document location.\n"
14160 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14161 "to enable general editing of the board.\n"
14162 "You might also check out the\n"
14163 "'Options->Test legality' option, and\n"
14164 "remember to middle and right click to\n"
14165 "insert new material in the board.\n"
14166 "In order for this to work, you have to\n"
14167 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14168 "that TeX will find it, and you will need\n"
14169 "to install the skak package from CTAN.\n"
14171 #: lib/external_templates:212
14175 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14176 msgid "Lilypond typeset music"
14177 msgstr "Lilypond typeset music"
14179 #: lib/external_templates:215
14181 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14182 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14183 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14184 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14186 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14187 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14188 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14189 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14191 #: lib/external_templates:261
14196 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14198 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14199 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14201 #: lib/external_templates:264
14203 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14204 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14205 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14207 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14208 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14209 "* pages=- (to include all pages)\n"
14210 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14211 "for further options and details.\n"
14214 #: lib/external_templates:303
14217 "Read 'info date' for more information.\n"
14220 "详情请参阅 'info date'\n"
14222 #: lib/configure.py:252
14226 #: lib/configure.py:255
14230 #: lib/configure.py:258
14235 #: lib/configure.py:261
14239 #: lib/configure.py:265
14243 #: lib/configure.py:266
14247 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14251 #: lib/configure.py:268
14255 #: lib/configure.py:269
14259 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14263 #: lib/configure.py:271
14267 #: lib/configure.py:272
14271 #: lib/configure.py:273
14275 #: lib/configure.py:274
14279 #: lib/configure.py:279
14280 msgid "Plain text (chess output)"
14283 #: lib/configure.py:280
14285 msgid "Plain text (image)"
14288 #: lib/configure.py:281
14289 msgid "Plain text (Xfig output)"
14292 #: lib/configure.py:282
14294 msgid "date (output)"
14295 msgstr "Adapt outp&ut"
14297 #: lib/configure.py:283
14301 #: lib/configure.py:283
14306 #: lib/configure.py:284
14307 msgid "Docbook (XML)"
14310 #: lib/configure.py:285
14312 msgid "Graphviz Dot"
14315 #: lib/configure.py:286
14317 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14318 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14320 #: lib/configure.py:287
14325 #: lib/configure.py:287
14330 #: lib/configure.py:288
14332 msgid "LilyPond music"
14335 #: lib/configure.py:289
14337 msgid "LaTeX (plain)"
14338 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14340 #: lib/configure.py:289
14342 msgid "LaTeX (plain)|L"
14343 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14345 #: lib/configure.py:290
14347 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14348 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14350 #: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
14354 #: lib/configure.py:291
14356 msgid "Plain text|a"
14359 #: lib/configure.py:292
14361 msgid "Plain text (pstotext)"
14364 #: lib/configure.py:293
14366 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14369 #: lib/configure.py:294
14371 msgid "Plain text (catdvi)"
14374 #: lib/configure.py:295
14375 msgid "Plain Text, Join Lines"
14378 #: lib/configure.py:302
14383 #: lib/configure.py:307
14388 #: lib/configure.py:308
14391 msgstr "Post Scriptum:"
14393 #: lib/configure.py:308
14395 msgid "Postscript|t"
14396 msgstr "Post Scriptum:"
14398 #: lib/configure.py:312
14399 msgid "PDF (ps2pdf)"
14402 #: lib/configure.py:312
14403 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14406 #: lib/configure.py:313
14408 msgid "PDF (pdflatex)"
14409 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14411 #: lib/configure.py:313
14413 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14414 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14416 #: lib/configure.py:314
14417 msgid "PDF (dvipdfm)"
14420 #: lib/configure.py:314
14421 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14424 #: lib/configure.py:317
14428 #: lib/configure.py:317
14432 #: lib/configure.py:320
14437 #: lib/configure.py:323
14441 #: lib/configure.py:323
14445 #: lib/configure.py:326
14448 msgstr "NoteToEditor"
14450 #: lib/configure.py:329
14452 msgid "OpenDocument"
14455 #: lib/configure.py:332
14457 msgid "date command"
14460 #: lib/configure.py:333
14462 msgid "Table (CSV)"
14465 #: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
14466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14470 #: lib/configure.py:336
14474 #: lib/configure.py:337
14478 #: lib/configure.py:338
14482 #: lib/configure.py:339
14483 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14486 #: lib/configure.py:340
14487 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14490 #: lib/configure.py:341
14491 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14494 #: lib/configure.py:342
14496 msgid "LyX Preview"
14499 #: lib/configure.py:343
14501 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14504 #: lib/configure.py:344
14508 #: lib/configure.py:345
14513 #: lib/configure.py:346
14517 #: lib/configure.py:347
14519 msgid "Rich Text Format"
14522 #: lib/configure.py:348
14523 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14526 #: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14528 msgid "Windows Metafile"
14531 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14532 msgid "Enhanced Metafile"
14535 #: lib/configure.py:351
14540 #: lib/configure.py:351
14545 #: lib/configure.py:352
14546 msgid "HTML (MS Word)"
14549 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368
14551 msgid "%1$s and %2$s"
14552 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14554 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14556 msgid "%1$s et al."
14559 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14563 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14565 msgid "Add to bibliography only."
14566 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14568 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14572 #: src/Buffer.cpp:239
14573 msgid "Disk Error: "
14576 #: src/Buffer.cpp:240
14579 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14580 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14582 #: src/Buffer.cpp:297
14583 msgid "Could not remove temporary directory"
14586 #: src/Buffer.cpp:298
14588 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14589 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14591 #: src/Buffer.cpp:513
14592 msgid "Unknown document class"
14595 #: src/Buffer.cpp:514
14597 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14598 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14600 #: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241
14602 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14603 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14605 #: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549
14606 msgid "Document header error"
14609 #: src/Buffer.cpp:528
14610 msgid "\\begin_header is missing"
14611 msgstr "\\begin_header 缺失"
14613 #: src/Buffer.cpp:548
14614 msgid "\\begin_document is missing"
14615 msgstr "\\begin_document 缺失"
14617 #: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140
14618 #: src/BufferView.cpp:1146
14619 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14620 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14622 #: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141
14624 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14625 "xcolor/soul are installed.\n"
14626 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14629 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14630 "xcolor/soul are installed.\n"
14631 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14634 #: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147
14636 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14637 "xcolor and soul are not installed.\n"
14638 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14641 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14642 "xcolor and soul are not installed.\n"
14643 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14646 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792
14647 msgid "Document format failure"
14650 #: src/Buffer.cpp:710
14652 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14653 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14655 #: src/Buffer.cpp:747
14656 msgid "Conversion failed"
14659 #: src/Buffer.cpp:748
14662 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14663 "it could not be created."
14665 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14666 "it could not be created."
14668 #: src/Buffer.cpp:757
14669 msgid "Conversion script not found"
14672 #: src/Buffer.cpp:758
14675 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14676 "could not be found."
14678 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14679 "could not be found."
14681 #: src/Buffer.cpp:777
14682 msgid "Conversion script failed"
14685 #: src/Buffer.cpp:778
14688 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14691 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14694 #: src/Buffer.cpp:793
14696 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14697 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14699 #: src/Buffer.cpp:826
14700 msgid "Backup failure"
14703 #: src/Buffer.cpp:827
14706 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14707 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14709 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14710 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14712 #: src/Buffer.cpp:837
14715 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14716 "overwrite this file?"
14721 #: src/Buffer.cpp:839
14723 msgid "Overwrite modified file?"
14726 #: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
14727 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
14728 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
14732 #: src/Buffer.cpp:864
14734 msgid "Saving document %1$s..."
14735 msgstr "保存文件 %1$s..."
14737 #: src/Buffer.cpp:877
14739 msgid " could not write file!"
14742 #: src/Buffer.cpp:884
14746 #: src/Buffer.cpp:963
14747 msgid "Iconv software exception Detected"
14750 #: src/Buffer.cpp:963
14753 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14757 #: src/Buffer.cpp:985
14759 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14762 #: src/Buffer.cpp:988
14764 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14765 "chosen encoding.\n"
14766 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14768 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14769 "chosen encoding.\n"
14770 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14772 #: src/Buffer.cpp:995
14774 msgid "iconv conversion failed"
14777 #: src/Buffer.cpp:1000
14779 msgid "conversion failed"
14782 #: src/Buffer.cpp:1277
14783 msgid "Running chktex..."
14784 msgstr "执行 chktex..."
14786 #: src/Buffer.cpp:1290
14787 msgid "chktex failure"
14788 msgstr "chktex执行出错"
14790 #: src/Buffer.cpp:1291
14791 msgid "Could not run chktex successfully."
14792 msgstr "无法正确执行chktex"
14794 #: src/Buffer.cpp:2121
14795 msgid "Preview source code"
14798 #: src/Buffer.cpp:2134
14800 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14801 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14803 #: src/Buffer.cpp:2138
14805 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14806 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14808 #: src/Buffer.cpp:2245
14810 msgid "Auto-saving %1$s"
14813 #: src/Buffer.cpp:2289
14814 msgid "Autosave failed!"
14817 #: src/Buffer.cpp:2312
14818 msgid "Autosaving current document..."
14819 msgstr "自动保存当前文档..."
14821 #: src/Buffer.cpp:2362
14822 msgid "Couldn't export file"
14825 #: src/Buffer.cpp:2363
14827 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14828 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14830 #: src/Buffer.cpp:2400
14831 msgid "File name error"
14834 #: src/Buffer.cpp:2401
14835 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14838 #: src/Buffer.cpp:2443
14839 msgid "Document export cancelled."
14842 #: src/Buffer.cpp:2449
14844 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14845 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14847 #: src/Buffer.cpp:2455
14849 msgid "Document exported as %1$s"
14850 msgstr "文档导出为 %1$s"
14852 #: src/Buffer.cpp:2525
14855 "The specified document\n"
14857 "could not be read."
14859 "The specified document\n"
14861 "could not be read."
14863 #: src/Buffer.cpp:2527
14864 msgid "Could not read document"
14867 #: src/Buffer.cpp:2537
14870 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14872 "Recover emergency save?"
14874 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14878 #: src/Buffer.cpp:2540
14879 msgid "Load emergency save?"
14880 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14882 #: src/Buffer.cpp:2541
14886 #: src/Buffer.cpp:2541
14887 msgid "&Load Original"
14890 #: src/Buffer.cpp:2561
14893 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14895 "Load the backup instead?"
14897 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14901 #: src/Buffer.cpp:2564
14902 msgid "Load backup?"
14905 #: src/Buffer.cpp:2565
14906 msgid "&Load backup"
14909 #: src/Buffer.cpp:2565
14910 msgid "Load &original"
14913 #: src/Buffer.cpp:2598
14915 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14916 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14918 #: src/Buffer.cpp:2600
14919 msgid "Retrieve from version control?"
14920 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14922 #: src/Buffer.cpp:2601
14926 #: src/BufferList.cpp:233
14928 msgid "No file open!"
14931 #: src/BufferList.cpp:243
14933 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14934 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14936 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
14938 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14941 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14943 msgid " Save failed! Trying...\n"
14944 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14946 #: src/BufferList.cpp:284
14947 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14948 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14950 #: src/BufferParams.cpp:479
14953 "The layout file requested by this document,\n"
14955 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14956 "class or style file required by it is not\n"
14957 "available. See the Customization documentation\n"
14958 "for more information.\n"
14960 "The layout file requested by this document,\n"
14962 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14963 "class or style file required by it is not\n"
14964 "available. See the Customization documentation\n"
14965 "for more information.\n"
14967 #: src/BufferParams.cpp:485
14968 msgid "Document class not available"
14971 #: src/BufferParams.cpp:486
14972 msgid "LyX will not be able to produce output."
14973 msgstr "LyX将不能产生输出"
14975 #: src/BufferParams.cpp:1611
14978 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14979 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14980 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14983 #: src/BufferParams.cpp:1616
14985 msgid "Document class not found"
14988 #: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
14990 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14992 "The specified document\n"
14994 "could not be read."
14996 #: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
14998 msgid "Could not load class"
15001 #: src/BufferParams.cpp:1668
15004 "The module %1$s has been requested by\n"
15005 "this document but has not been found in the list of\n"
15006 "available modules. If you recently installed it, you\n"
15007 "probably need to reconfigure LyX.\n"
15010 #: src/BufferParams.cpp:1672
15012 msgid "Module not available"
15015 #: src/BufferParams.cpp:1673
15017 msgid "Some layouts may not be available."
15020 #: src/BufferParams.cpp:1680
15023 "The module %1$s requires a package that is\n"
15024 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
15025 "may not be possible.\n"
15028 #: src/BufferParams.cpp:1683
15030 msgid "Package not available"
15033 #: src/BufferParams.cpp:1688
15035 msgid "Error reading module %1$s\n"
15038 #: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
15043 #: src/BufferParams.cpp:1694
15045 msgid "Error reading internal layout information"
15048 #: src/BufferView.cpp:178
15049 msgid "No more insets"
15052 #: src/BufferView.cpp:673
15053 msgid "Save bookmark"
15056 #: src/BufferView.cpp:1024
15057 msgid "No further undo information"
15060 #: src/BufferView.cpp:1033
15061 msgid "No further redo information"
15064 #: src/BufferView.cpp:1202 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
15065 msgid "String not found!"
15068 #: src/BufferView.cpp:1226
15072 #: src/BufferView.cpp:1233
15076 #: src/BufferView.cpp:1240
15077 msgid "Mark removed"
15078 msgstr "Mark removed"
15080 #: src/BufferView.cpp:1243
15084 #: src/BufferView.cpp:1290
15086 msgid "Statistics for the selection:"
15087 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15089 #: src/BufferView.cpp:1292
15091 msgid "Statistics for the document:"
15092 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15094 #: src/BufferView.cpp:1295
15097 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15099 #: src/BufferView.cpp:1297
15104 #: src/BufferView.cpp:1300
15106 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15109 #: src/BufferView.cpp:1303
15110 msgid "One character (including blanks)"
15113 #: src/BufferView.cpp:1306
15115 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15118 #: src/BufferView.cpp:1309
15119 msgid "One character (excluding blanks)"
15122 #: src/BufferView.cpp:1311
15127 #: src/BufferView.cpp:2061
15129 msgid "Inserting document %1$s..."
15130 msgstr "插入文档 %1$s..."
15132 #: src/BufferView.cpp:2072
15134 msgid "Document %1$s inserted."
15135 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15137 #: src/BufferView.cpp:2074
15139 msgid "Could not insert document %1$s"
15140 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15142 #: src/BufferView.cpp:2302
15145 "Could not read the specified document\n"
15147 "due to the error: %2$s"
15153 #: src/BufferView.cpp:2304
15154 msgid "Could not read file"
15157 #: src/BufferView.cpp:2311
15161 " is not readable."
15164 #: src/BufferView.cpp:2312 src/output.cpp:39
15165 msgid "Could not open file"
15168 #: src/BufferView.cpp:2319
15169 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15170 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15172 #: src/BufferView.cpp:2320
15174 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15175 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15176 "If this does not give the correct result\n"
15177 "then please change the encoding of the file\n"
15178 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15180 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15181 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15186 #: src/Chktex.cpp:63
15188 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15189 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15191 #: src/Chktex.cpp:65
15192 msgid "ChkTeX warning id # "
15193 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15195 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15196 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15200 #: src/Color.cpp:96
15204 #: src/Color.cpp:97
15208 #: src/Color.cpp:98
15212 #: src/Color.cpp:99
15216 #: src/Color.cpp:100
15220 #: src/Color.cpp:101
15224 #: src/Color.cpp:102
15228 #: src/Color.cpp:103
15232 #: src/Color.cpp:104
15236 #: src/Color.cpp:105
15240 #: src/Color.cpp:106
15244 #: src/Color.cpp:107
15248 #: src/Color.cpp:108
15250 msgid "selected text"
15253 #: src/Color.cpp:110
15257 #: src/Color.cpp:111
15259 msgid "inline completion"
15262 #: src/Color.cpp:113
15264 msgid "non-unique inline completion"
15267 #: src/Color.cpp:115
15268 msgid "previewed snippet"
15271 #: src/Color.cpp:116
15276 #: src/Color.cpp:117
15277 msgid "note background"
15280 #: src/Color.cpp:118
15282 msgid "comment label"
15285 #: src/Color.cpp:119
15286 msgid "comment background"
15289 #: src/Color.cpp:120
15291 msgid "greyedout inset label"
15292 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15294 #: src/Color.cpp:121
15295 msgid "greyedout inset background"
15296 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15298 #: src/Color.cpp:122
15302 #: src/Color.cpp:123
15304 msgid "listings background"
15307 #: src/Color.cpp:124
15309 msgid "branch label"
15312 #: src/Color.cpp:125
15314 msgid "footnote label"
15317 #: src/Color.cpp:126
15319 msgid "index label"
15322 #: src/Color.cpp:127
15324 msgid "margin note label"
15327 #: src/Color.cpp:128
15332 #: src/Color.cpp:129
15337 #: src/Color.cpp:130
15341 #: src/Color.cpp:131
15345 #: src/Color.cpp:132
15346 msgid "command inset"
15349 #: src/Color.cpp:133
15350 msgid "command inset background"
15353 #: src/Color.cpp:134
15354 msgid "command inset frame"
15357 #: src/Color.cpp:135
15358 msgid "special character"
15361 #: src/Color.cpp:136
15365 #: src/Color.cpp:137
15366 msgid "math background"
15369 #: src/Color.cpp:138
15370 msgid "graphics background"
15373 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15375 msgid "math macro background"
15378 #: src/Color.cpp:140
15382 #: src/Color.cpp:141
15383 msgid "math corners"
15386 #: src/Color.cpp:142
15390 #: src/Color.cpp:144
15392 msgid "math macro hovered background"
15395 #: src/Color.cpp:145
15397 msgid "math macro label"
15400 #: src/Color.cpp:146
15402 msgid "math macro frame"
15405 #: src/Color.cpp:147
15407 msgid "math macro blended out"
15410 #: src/Color.cpp:148
15412 msgid "math macro old parameter"
15415 #: src/Color.cpp:149
15417 msgid "math macro new parameter"
15420 #: src/Color.cpp:150
15421 msgid "caption frame"
15424 #: src/Color.cpp:151
15425 msgid "collapsable inset text"
15428 #: src/Color.cpp:152
15429 msgid "collapsable inset frame"
15432 #: src/Color.cpp:153
15433 msgid "inset background"
15436 #: src/Color.cpp:154
15437 msgid "inset frame"
15440 #: src/Color.cpp:155
15441 msgid "LaTeX error"
15444 #: src/Color.cpp:156
15445 msgid "end-of-line marker"
15448 #: src/Color.cpp:157
15449 msgid "appendix marker"
15452 #: src/Color.cpp:158
15454 msgstr "change bar"
15456 #: src/Color.cpp:159
15458 msgid "deleted text"
15461 #: src/Color.cpp:160
15466 #: src/Color.cpp:161
15467 msgid "changed text 1st author"
15470 #: src/Color.cpp:162
15471 msgid "changed text 2nd author"
15474 #: src/Color.cpp:163
15475 msgid "changed text 3rd author"
15478 #: src/Color.cpp:164
15479 msgid "changed text 4th author"
15482 #: src/Color.cpp:165
15483 msgid "changed text 5th author"
15486 #: src/Color.cpp:166
15487 msgid "added space markers"
15488 msgstr "added space markers"
15490 #: src/Color.cpp:167
15491 msgid "top/bottom line"
15494 #: src/Color.cpp:168
15498 #: src/Color.cpp:169
15499 msgid "table on/off line"
15500 msgstr "表格 on/off 边框"
15502 #: src/Color.cpp:171
15503 msgid "bottom area"
15506 #: src/Color.cpp:172
15511 #: src/Color.cpp:173
15513 msgid "page break / line break"
15516 #: src/Color.cpp:174
15517 msgid "frame of button"
15520 #: src/Color.cpp:175
15521 msgid "button background"
15524 #: src/Color.cpp:176
15525 msgid "button background under focus"
15528 #: src/Color.cpp:177
15532 #: src/Color.cpp:178
15536 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15537 #: src/Converter.cpp:514
15538 msgid "Cannot convert file"
15541 #: src/Converter.cpp:306
15544 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15545 "Define a converter in the preferences."
15547 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15548 "Define a converter in the preferences."
15550 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15551 msgid "Executing command: "
15554 #: src/Converter.cpp:443
15555 msgid "Build errors"
15558 #: src/Converter.cpp:444
15559 msgid "There were errors during the build process."
15562 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15564 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15565 msgstr "执行 %1$s 出错"
15567 #: src/Converter.cpp:472
15569 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15570 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15572 #: src/Converter.cpp:516
15574 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15575 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15577 #: src/Converter.cpp:517
15579 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15580 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15582 #: src/Converter.cpp:573
15583 msgid "Running LaTeX..."
15584 msgstr "执行LaTeX..."
15586 #: src/Converter.cpp:591
15589 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15592 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15595 #: src/Converter.cpp:594
15596 msgid "LaTeX failed"
15599 #: src/Converter.cpp:596
15600 msgid "Output is empty"
15603 #: src/Converter.cpp:597
15604 msgid "An empty output file was generated."
15607 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15610 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15613 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15616 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15618 msgid "Undefined flex inset"
15621 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992
15624 "The file %1$s already exists.\n"
15626 "Do you want to overwrite that file?"
15631 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995
15632 msgid "Overwrite file?"
15635 #: src/Exporter.cpp:49
15636 msgid "Overwrite &all"
15639 #: src/Exporter.cpp:50
15640 msgid "&Cancel export"
15643 #: src/Exporter.cpp:90
15644 msgid "Couldn't copy file"
15647 #: src/Exporter.cpp:91
15649 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15650 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15652 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258
15654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15658 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258
15660 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15662 msgstr "Sans Serif"
15664 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258
15666 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15668 msgstr "Typewriter"
15674 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15679 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15683 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15687 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15691 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15695 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15703 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15707 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15715 #: src/Font.cpp:173
15717 msgid "Emphasis %1$s, "
15720 #: src/Font.cpp:176
15722 msgid "Underline %1$s, "
15723 msgstr "下划线 %1$s, "
15725 #: src/Font.cpp:179
15727 msgid "Noun %1$s, "
15728 msgstr "Noun %1$s, "
15730 #: src/Font.cpp:193
15732 msgid "Language: %1$s, "
15733 msgstr "语言: %1$s, "
15735 #: src/Font.cpp:196
15737 msgid " Number %1$s"
15740 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15741 msgid "Cannot view file"
15744 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15746 msgid "File does not exist: %1$s"
15747 msgstr "文件不存在: %1$s"
15749 #: src/Format.cpp:267
15751 msgid "No information for viewing %1$s"
15752 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15754 #: src/Format.cpp:277
15756 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15757 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15759 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15760 #: src/Format.cpp:383
15761 msgid "Cannot edit file"
15764 #: src/Format.cpp:337
15765 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15768 #: src/Format.cpp:350
15770 msgid "No information for editing %1$s"
15771 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15773 #: src/Format.cpp:361
15775 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15776 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15778 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15779 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15780 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15782 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15783 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15784 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15786 #: src/ISpell.cpp:267
15788 "Could not create an ispell process.\n"
15789 "You may not have the right languages installed."
15791 "无法创建 ispell 进程.\n"
15794 #: src/ISpell.cpp:290
15796 "The ispell process returned an error.\n"
15797 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15802 #: src/ISpell.cpp:395
15805 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15807 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15809 #: src/ISpell.cpp:406
15810 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15811 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15813 #: src/ISpell.cpp:466
15816 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15818 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15820 #: src/ISpell.cpp:481
15823 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15825 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15827 #: src/KeySequence.cpp:166
15831 #: src/LaTeX.cpp:61
15833 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15834 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15836 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15838 msgid "Running Index Processor."
15839 msgstr "执行MakeIndex"
15841 #: src/LaTeX.cpp:284
15842 msgid "Running BibTeX."
15845 #: src/LaTeX.cpp:417
15846 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15847 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15850 msgid "Could not read configuration file"
15853 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
15856 "Error while reading the configuration file\n"
15858 "Please check your installation."
15865 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15866 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15874 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15879 msgid "Cannot remove temporary directory"
15884 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15885 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15888 msgid "Unable to remove temporary directory"
15893 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15894 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15898 msgid "No textclass is found"
15903 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15904 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15909 msgid "&Reconfigure"
15914 msgid "&Use Default"
15917 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15919 msgstr "退出 LyX (&E)"
15921 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
15926 msgid "Could not create temporary directory"
15932 "Could not create a temporary directory in\n"
15934 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15941 msgid "Missing user LyX directory"
15947 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15948 "It is needed to keep your own configuration."
15950 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15954 msgid "&Create directory"
15958 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15959 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15963 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15964 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15967 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15968 msgstr "未能创建目录。退出。"
15971 msgid "List of supported debug flags:"
15976 msgid "Setting debug level to %1$s"
15977 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15982 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15983 "Command line switches (case sensitive):\n"
15984 "\t-help summarize LyX usage\n"
15985 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15986 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15987 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15988 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15989 " select the features to debug.\n"
15990 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15991 "\t-x [--execute] command\n"
15992 " where command is a lyx command.\n"
15993 "\t-e [--export] fmt\n"
15994 " where fmt is the export format of choice.\n"
15995 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15996 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15997 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15998 " where fmt is the import format of choice\n"
15999 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16000 "\t-version summarize version and build info\n"
16001 "Check the LyX man page for more details."
16003 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
16005 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
16006 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
16007 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
16008 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
16009 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16011 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
16012 "\t-x [--execute] command\n"
16013 " command 是一个 lyx 命令.\n"
16014 "\t-e [--export] fmt\n"
16016 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16018 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
16019 "\t-version 版本和编译信息\n"
16020 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
16023 msgid "No system directory"
16027 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
16028 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
16030 #: src/LyX.cpp:1006
16031 msgid "No user directory"
16034 #: src/LyX.cpp:1007
16035 msgid "Missing directory for -userdir switch"
16036 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
16038 #: src/LyX.cpp:1018
16039 msgid "Incomplete command"
16042 #: src/LyX.cpp:1019
16043 msgid "Missing command string after --execute switch"
16044 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
16046 #: src/LyX.cpp:1030
16047 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16048 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16050 #: src/LyX.cpp:1043
16051 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16052 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16054 #: src/LyX.cpp:1048
16055 msgid "Missing filename for --import"
16056 msgstr "--import 参数缺失文件名"
16058 #: src/LyXFunc.cpp:113
16059 msgid "Running configure..."
16062 #: src/LyXFunc.cpp:124
16063 msgid "Reloading configuration..."
16066 #: src/LyXFunc.cpp:130
16068 msgid "System reconfiguration failed"
16071 #: src/LyXFunc.cpp:131
16073 "The system reconfiguration has failed.\n"
16074 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
16075 "Please reconfigure again if needed."
16078 #: src/LyXFunc.cpp:137
16079 msgid "System reconfigured"
16082 #: src/LyXFunc.cpp:138
16084 "The system has been reconfigured.\n"
16085 "You need to restart LyX to make use of any\n"
16086 "updated document class specifications."
16092 #: src/LyXFunc.cpp:362
16093 msgid "Unknown function."
16096 #: src/LyXFunc.cpp:391
16097 msgid "Nothing to do"
16100 #: src/LyXFunc.cpp:410
16101 msgid "Unknown action"
16104 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
16105 msgid "Command disabled"
16108 #: src/LyXFunc.cpp:423
16109 msgid "Command not allowed without any document open"
16110 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16112 #: src/LyXFunc.cpp:650
16113 msgid "Document is read-only"
16116 #: src/LyXFunc.cpp:659
16117 msgid "This portion of the document is deleted."
16120 #: src/LyXFunc.cpp:678
16123 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16125 "Do you want to save the document?"
16127 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16131 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
16132 msgid "Save changed document?"
16135 #: src/LyXFunc.cpp:696
16138 "Could not print the document %1$s.\n"
16139 "Check that your printer is set up correctly."
16144 #: src/LyXFunc.cpp:699
16145 msgid "Print document failed"
16148 #: src/LyXFunc.cpp:819
16151 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16152 "version of the document %1$s?"
16153 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16155 #: src/LyXFunc.cpp:821
16156 msgid "Revert to saved document?"
16159 #: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181
16163 #: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1502
16164 msgid "Missing argument"
16167 #: src/LyXFunc.cpp:1042
16169 msgid "Opening help file %1$s..."
16170 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16172 #: src/LyXFunc.cpp:1286
16174 msgid "Opening child document %1$s..."
16175 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16177 #: src/LyXFunc.cpp:1444
16179 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16180 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16182 #: src/LyXFunc.cpp:1447
16183 msgid "Unable to save document defaults"
16184 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16186 #: src/LyXFunc.cpp:1740
16188 msgid "Document %1$s reloaded."
16189 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16191 #: src/LyXFunc.cpp:1742
16193 msgid "Could not reload document %1$s"
16196 #: src/LyXFunc.cpp:1779
16197 msgid "Welcome to LyX!"
16200 #: src/LyXFunc.cpp:1800
16201 msgid "Converting document to new document class..."
16202 msgstr "转换文档至新文档类..."
16204 #: src/LyXRC.cpp:2429
16206 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16209 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16211 #: src/LyXRC.cpp:2434
16213 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16216 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16219 #: src/LyXRC.cpp:2438
16221 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16222 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16223 "specified, an internal routine is used."
16225 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16226 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16227 "specified, an internal routine is used."
16229 #: src/LyXRC.cpp:2446
16231 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16232 "automatically by what you type."
16234 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16235 "automatically by what you type."
16237 #: src/LyXRC.cpp:2450
16239 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16242 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16245 #: src/LyXRC.cpp:2454
16247 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16249 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16251 #: src/LyXRC.cpp:2461
16253 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16254 "the backup file in the same directory as the original file."
16256 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16257 "the backup file in the same directory as the original file."
16259 #: src/LyXRC.cpp:2465
16261 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16262 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16264 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16265 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16267 #: src/LyXRC.cpp:2469
16269 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16270 "its global and local bind/ directories."
16272 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16273 "its global and local bind/ directories."
16275 #: src/LyXRC.cpp:2473
16276 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16277 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16279 #: src/LyXRC.cpp:2477
16281 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16282 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16284 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16285 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16287 #: src/LyXRC.cpp:2487
16289 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16290 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16292 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16293 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16295 #: src/LyXRC.cpp:2491
16296 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16299 #: src/LyXRC.cpp:2495
16301 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16305 #: src/LyXRC.cpp:2506
16308 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16309 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16311 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16312 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16314 #: src/LyXRC.cpp:2510
16317 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16318 "look in its global and local commands/ directories."
16320 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16321 "its global and local bind/ directories."
16323 #: src/LyXRC.cpp:2514
16324 msgid "New documents will be assigned this language."
16325 msgstr "新文档将使用此语言."
16327 #: src/LyXRC.cpp:2518
16328 msgid "Specify the default paper size."
16331 #: src/LyXRC.cpp:2522
16333 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16334 "shown after the change has been made.)"
16336 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16337 "shown after the change has been made.)"
16339 #: src/LyXRC.cpp:2526
16340 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16341 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16343 #: src/LyXRC.cpp:2530
16345 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16346 "LyX was started from."
16348 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16349 "LyX was started from."
16351 #: src/LyXRC.cpp:2535
16352 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16353 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16355 #: src/LyXRC.cpp:2539
16358 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16359 "value selects the directory LyX was started from."
16361 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16362 "value selects the directory LyX was started from."
16364 #: src/LyXRC.cpp:2543
16366 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16367 "recommended for non-English languages."
16369 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16370 "recommended for non-English languages."
16372 #: src/LyXRC.cpp:2550
16374 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16375 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16376 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16378 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16379 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16380 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16382 #: src/LyXRC.cpp:2554
16384 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16385 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16388 #: src/LyXRC.cpp:2563
16390 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16391 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16393 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16394 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16396 #: src/LyXRC.cpp:2567
16397 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16398 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16400 #: src/LyXRC.cpp:2571
16402 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16405 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16408 #: src/LyXRC.cpp:2575
16410 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16412 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16414 #: src/LyXRC.cpp:2579
16416 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16417 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16418 "name of the second language."
16420 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16421 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16422 "name of the second language."
16424 #: src/LyXRC.cpp:2583
16425 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16426 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16428 #: src/LyXRC.cpp:2587
16429 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16430 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16432 #: src/LyXRC.cpp:2591
16434 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16437 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16440 #: src/LyXRC.cpp:2595
16442 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16443 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16445 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16446 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16448 #: src/LyXRC.cpp:2599
16450 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16451 "document is the default language."
16453 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16454 "document is the default language."
16456 #: src/LyXRC.cpp:2603
16457 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16458 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16460 #: src/LyXRC.cpp:2607
16461 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16462 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16464 #: src/LyXRC.cpp:2611
16465 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16466 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16468 #: src/LyXRC.cpp:2615
16470 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16473 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16476 #: src/LyXRC.cpp:2619
16477 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16480 #: src/LyXRC.cpp:2624
16482 msgid "The completion popup delay."
16485 #: src/LyXRC.cpp:2628
16486 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16489 #: src/LyXRC.cpp:2632
16490 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16493 #: src/LyXRC.cpp:2636
16495 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16498 #: src/LyXRC.cpp:2640
16500 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16504 #: src/LyXRC.cpp:2644
16506 msgid "The inline completion delay."
16509 #: src/LyXRC.cpp:2648
16510 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16513 #: src/LyXRC.cpp:2652
16514 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16517 #: src/LyXRC.cpp:2656
16518 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16521 #: src/LyXRC.cpp:2660
16523 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16524 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16526 #: src/LyXRC.cpp:2665
16528 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16529 "variable. Use the OS native format."
16531 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16532 "variable. Use the OS native format."
16534 #: src/LyXRC.cpp:2672
16536 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16538 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16540 #: src/LyXRC.cpp:2676
16541 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16542 msgstr "显示typeset后预览"
16544 #: src/LyXRC.cpp:2680
16545 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16546 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16548 #: src/LyXRC.cpp:2684
16549 msgid "Scale the preview size to suit."
16550 msgstr "Scale the preview size to suit."
16552 #: src/LyXRC.cpp:2688
16553 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16554 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16556 #: src/LyXRC.cpp:2692
16557 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16558 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16560 #: src/LyXRC.cpp:2696
16562 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16563 "environment variable PRINTER."
16565 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16566 "environment variable PRINTER."
16568 #: src/LyXRC.cpp:2700
16569 msgid "The option to print only even pages."
16572 #: src/LyXRC.cpp:2704
16574 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16575 "the filename of the DVI file to be printed."
16577 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16578 "the filename of the DVI file to be printed."
16580 #: src/LyXRC.cpp:2708
16581 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16582 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16584 #: src/LyXRC.cpp:2712
16585 msgid "The option to print out in landscape."
16588 #: src/LyXRC.cpp:2716
16589 msgid "The option to print only odd pages."
16592 #: src/LyXRC.cpp:2720
16593 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16594 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16596 #: src/LyXRC.cpp:2724
16597 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16598 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16600 #: src/LyXRC.cpp:2728
16601 msgid "The option to specify paper type."
16602 msgstr "指定纸张大小的参数."
16604 #: src/LyXRC.cpp:2732
16605 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16608 #: src/LyXRC.cpp:2736
16610 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16611 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16614 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16615 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16618 #: src/LyXRC.cpp:2740
16620 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16621 "prepended along with the printer name after the spool command."
16623 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16624 "prepended along with the printer name after the spool command."
16626 #: src/LyXRC.cpp:2744
16627 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16628 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16630 #: src/LyXRC.cpp:2748
16631 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16632 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16634 #: src/LyXRC.cpp:2752
16636 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16639 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16642 #: src/LyXRC.cpp:2756
16643 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16644 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16646 #: src/LyXRC.cpp:2764
16648 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16651 #: src/LyXRC.cpp:2768
16653 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16654 "wrong, override the setting here."
16656 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16657 "wrong, override the setting here."
16659 #: src/LyXRC.cpp:2774
16660 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16661 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16663 #: src/LyXRC.cpp:2783
16665 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16666 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16667 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16669 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16670 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16671 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16673 #: src/LyXRC.cpp:2787
16674 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16675 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16677 #: src/LyXRC.cpp:2792
16680 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16681 "roughly the same size as on paper."
16683 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16684 "roughly the same size as on paper."
16686 #: src/LyXRC.cpp:2796
16688 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16689 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16691 #: src/LyXRC.cpp:2800
16693 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16694 "\".out\". Only for advanced users."
16696 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16697 "\".out\". Only for advanced users."
16699 #: src/LyXRC.cpp:2807
16700 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16701 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16703 #: src/LyXRC.cpp:2811
16704 msgid "What command runs the spellchecker?"
16707 #: src/LyXRC.cpp:2815
16709 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16710 "when you quit LyX."
16712 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16713 "when you quit LyX."
16715 #: src/LyXRC.cpp:2819
16717 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16718 "value selects the directory LyX was started from."
16720 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16721 "value selects the directory LyX was started from."
16723 #: src/LyXRC.cpp:2829
16725 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16726 "will look in its global and local ui/ directories."
16728 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16729 "will look in its global and local ui/ directories."
16731 #: src/LyXRC.cpp:2842
16733 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16734 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16735 "may not work with all dictionaries."
16737 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16738 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16739 "may not work with all dictionaries."
16741 #: src/LyXRC.cpp:2846
16742 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16745 #: src/LyXRC.cpp:2850
16747 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16750 #: src/LyXRC.cpp:2857
16751 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16753 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16755 #: src/LyXVC.cpp:100
16756 msgid "Document not saved"
16759 #: src/LyXVC.cpp:101
16760 msgid "You must save the document before it can be registered."
16761 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16763 #: src/LyXVC.cpp:133
16764 msgid "LyX VC: Initial description"
16765 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16767 #: src/LyXVC.cpp:134
16768 msgid "(no initial description)"
16771 #: src/LyXVC.cpp:150
16772 msgid "LyX VC: Log Message"
16773 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16775 #: src/LyXVC.cpp:153
16776 msgid "(no log message)"
16779 #: src/LyXVC.cpp:177
16782 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16785 "Do you want to revert to the older version?"
16787 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16791 #: src/LyXVC.cpp:180
16792 msgid "Revert to stored version of document?"
16795 #: src/Paragraph.cpp:1577 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16796 msgid "Senseless with this layout!"
16797 msgstr "在此显示布局下无意义"
16799 #: src/Paragraph.cpp:1643
16800 msgid "Alignment not permitted"
16803 #: src/Paragraph.cpp:1644
16805 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16806 "Setting to default."
16808 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16809 "Setting to default."
16811 #: src/Paragraph.cpp:2120 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16812 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
16813 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16815 msgid "LyX Warning: "
16818 #: src/Paragraph.cpp:2121 src/insets/InsetListings.cpp:186
16819 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16821 msgid "uncodable character"
16824 #: src/Paragraph.cpp:2484
16825 msgid "Memory problem"
16828 #: src/Paragraph.cpp:2484
16829 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16832 #: src/SpellBase.cpp:51
16833 msgid "Native OS API not yet supported."
16834 msgstr "Native OS API not yet supported."
16836 #: src/Text.cpp:146
16837 msgid "Unknown Inset"
16840 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16841 msgid "Change tracking error"
16844 #: src/Text.cpp:220
16846 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16847 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16849 #: src/Text.cpp:233
16851 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16852 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16854 #: src/Text.cpp:240
16855 msgid "Unknown token"
16858 #: src/Text.cpp:522
16860 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16862 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16864 #: src/Text.cpp:533
16865 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16866 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16868 #: src/Text.cpp:1344
16869 msgid "[Change Tracking] "
16872 #: src/Text.cpp:1350
16876 #: src/Text.cpp:1354
16880 #: src/Text.cpp:1364
16885 #: src/Text.cpp:1369
16887 msgid ", Depth: %1$d"
16888 msgstr ", 深度: %1$d"
16890 #: src/Text.cpp:1375
16891 msgid ", Spacing: "
16894 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
16898 #: src/Text.cpp:1387
16902 #: src/Text.cpp:1396
16906 #: src/Text.cpp:1397
16907 msgid ", Paragraph: "
16910 #: src/Text.cpp:1398
16914 #: src/Text.cpp:1399
16915 msgid ", Position: "
16918 #: src/Text.cpp:1405
16920 msgstr ", Char: 0x"
16922 #: src/Text.cpp:1407
16923 msgid ", Boundary: "
16926 #: src/Text2.cpp:388
16927 msgid "No font change defined."
16928 msgstr "No font change defined."
16930 #: src/Text2.cpp:428
16931 msgid "Nothing to index!"
16934 #: src/Text2.cpp:430
16935 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16938 #: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480
16939 msgid "Math editor mode"
16940 msgstr "Math editor mode"
16942 #: src/Text3.cpp:188
16943 msgid "No valid math formula"
16946 #: src/Text3.cpp:814
16947 msgid "Unknown spacing argument: "
16950 #: src/Text3.cpp:1056
16954 #: src/Text3.cpp:1057
16958 #: src/Text3.cpp:1619 src/Text3.cpp:1631
16959 msgid "Character set"
16962 #: src/Text3.cpp:1779 src/Text3.cpp:1790
16963 msgid "Paragraph layout set"
16966 #: src/TextClass.cpp:140
16968 msgid "Plain Layout"
16971 #: src/TextClass.cpp:618
16973 msgid "Missing File"
16976 #: src/TextClass.cpp:619
16977 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16980 #: src/TextClass.cpp:622
16982 msgid "Corrupt File"
16985 #: src/TextClass.cpp:623
16986 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16989 #: src/Thesaurus.cpp:60
16990 msgid "Thesaurus failure"
16993 #: src/Thesaurus.cpp:61
16996 "Aiksaurus returned the following error:\n"
17000 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
17004 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:482 src/VCBackend.cpp:533
17006 msgid "Revision control error."
17009 #: src/VCBackend.cpp:53
17012 "Some problem occured while running the command:\n"
17014 msgstr "执行 %1$s 出错"
17016 #: src/VCBackend.cpp:471 src/VCBackend.cpp:523
17018 msgid "Error: Could not generate logfile."
17021 #: src/VCBackend.cpp:483
17023 "Error when commiting to repository.\n"
17024 "You have to manually resolve the problem.\n"
17025 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
17028 #: src/VCBackend.cpp:534
17031 "Error when updating from repository.\n"
17032 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
17035 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
17038 #: src/VSpace.cpp:472
17039 msgid "Default skip"
17042 #: src/VSpace.cpp:475
17046 #: src/VSpace.cpp:478
17047 msgid "Medium skip"
17050 #: src/VSpace.cpp:481
17054 #: src/VSpace.cpp:484
17055 msgid "Vertical fill"
17058 #: src/VSpace.cpp:491
17062 #: src/buffer_funcs.cpp:69
17065 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
17066 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
17072 #: src/buffer_funcs.cpp:71
17074 msgid "Reload saved document?"
17077 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17082 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17084 msgid "&Keep Changes"
17087 #: src/buffer_funcs.cpp:83
17089 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
17092 #: src/buffer_funcs.cpp:86
17094 msgid "File not readable!"
17097 #: src/buffer_funcs.cpp:100
17100 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17102 "Do you want to create a new document?"
17108 #: src/buffer_funcs.cpp:103
17109 msgid "Create new document?"
17112 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17116 #: src/buffer_funcs.cpp:132
17119 "The specified document template\n"
17121 "could not be read."
17127 #: src/buffer_funcs.cpp:134
17128 msgid "Could not read template"
17131 #: src/buffer_funcs.cpp:386
17132 msgid "\\arabic{enumi}."
17133 msgstr "\\arabic{enumi}."
17135 #: src/buffer_funcs.cpp:392
17136 msgid "\\roman{enumiii}."
17137 msgstr "\\roman{enumiii}."
17139 #: src/buffer_funcs.cpp:395
17140 msgid "\\Alph{enumiv}."
17141 msgstr "\\Alph{enumiv}."
17143 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
17144 msgid "Senseless!!! "
17147 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17148 msgid "Standard[[Bullets]]"
17151 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17155 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17159 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17163 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17167 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17171 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17172 msgid "Directories"
17175 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
17176 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17177 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17179 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
17180 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17181 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17183 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
17184 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17185 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17187 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
17190 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17191 "1995-2008 LyX Team"
17193 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17194 "1995-2006 LyX 开发小组"
17196 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
17198 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17199 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17200 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17201 "any later version."
17203 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17204 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17205 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17206 "any later version."
17208 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
17210 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17211 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17212 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17213 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17214 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17215 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17216 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17218 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17219 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17220 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17221 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17222 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17223 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17224 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17226 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
17227 msgid "LyX Version "
17230 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
17231 msgid "Library directory: "
17234 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
17235 msgid "User directory: "
17238 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17239 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
17240 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
17245 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17250 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
17252 msgid "Preferences"
17255 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17257 msgid "Reconfigure"
17260 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17265 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
17269 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
17270 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17271 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17273 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
17275 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17276 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17278 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
17280 msgid "The current document was closed."
17283 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
17285 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17286 "documents and exit.\n"
17291 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
17292 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
17293 msgid "Software exception Detected"
17296 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
17298 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17299 "unsaved documents and exit."
17302 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
17304 msgid "Could not find UI definition file"
17307 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17308 msgid "Bibliography Entry Settings"
17311 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17312 msgid "BibTeX Bibliography"
17315 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
17316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
17317 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
17318 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
17319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
17320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
17321 msgid "Documents|#o#O"
17324 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17325 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17326 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17328 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17329 msgid "Select a BibTeX database to add"
17330 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17332 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17333 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17334 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17336 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17337 msgid "Select a BibTeX style"
17338 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17340 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17345 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17347 msgid "Simple rectangular frame"
17350 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17352 msgid "Oval frame, thin"
17355 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17357 msgid "Oval frame, thick"
17360 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17361 msgid "Drop shadow"
17364 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17366 msgid "Shaded background"
17369 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17371 msgid "Double rectangular frame"
17374 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
17375 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
17379 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
17380 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
17384 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
17385 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
17386 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
17387 msgid "Total Height"
17390 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
17391 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
17395 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17396 msgid "Box Settings"
17399 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17400 msgid "Branch Settings"
17403 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17407 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17411 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
17416 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
17420 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17421 msgid "Merge Changes"
17424 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17433 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17435 msgid "Change made at %1$s\n"
17436 msgstr "修改于 %1$s\n"
17438 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17439 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17440 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17441 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17442 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17446 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17450 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17451 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17452 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17453 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17454 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17458 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17462 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17466 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17470 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17474 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17478 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17482 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17486 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17490 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17502 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17506 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17511 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17512 msgid "LinkBack PDF"
17515 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17519 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17524 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17527 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17529 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17531 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17534 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
17535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
17536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
17541 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17543 msgid "Overwrite external file?"
17546 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17548 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17553 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17554 msgid "Next command"
17557 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17558 msgid "big[[delimiter size]]"
17559 msgstr "big[[delimiter size]]"
17561 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17562 msgid "Big[[delimiter size]]"
17563 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17565 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17566 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17567 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17569 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17570 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17571 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17573 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17574 msgid "Math Delimiter"
17575 msgstr "Math Delimiter"
17577 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17578 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17582 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17587 msgid "Computer Modern Roman"
17588 msgstr "Computer Modern Roman"
17590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17591 msgid "Latin Modern Roman"
17592 msgstr "Latin Modern Roman"
17594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17595 msgid "AE (Almost European)"
17596 msgstr "AE (Almost European)"
17598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17599 msgid "Times Roman"
17600 msgstr "Times Roman"
17602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17607 msgid "Bitstream Charter"
17608 msgstr "Bitstream Charter"
17610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17611 msgid "New Century Schoolbook"
17612 msgstr "New Century Schoolbook"
17614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17624 msgstr "Bera Serif"
17626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17627 msgid "Concrete Roman"
17628 msgstr "Concrete Roman"
17630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17631 msgid "Zapf Chancery"
17632 msgstr "Zapf Chancery"
17634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17635 msgid "Computer Modern Sans"
17636 msgstr "Computer Modern Sans"
17638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17639 msgid "Latin Modern Sans"
17640 msgstr "Latin Modern Sans"
17642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17647 msgid "Avant Garde"
17648 msgstr "Avant Garde"
17650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17659 msgid "Computer Modern Typewriter"
17660 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17663 msgid "Latin Modern Typewriter"
17664 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17679 msgid "CM Typewriter Light"
17680 msgstr "CM Typewriter Light"
17682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
17687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204
17689 msgid "Module not found!"
17692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:504
17693 msgid "Document Settings"
17696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
17697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
17699 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17700 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
17706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:614 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
17707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
17708 msgid " (not installed)"
17711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
17715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
17719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
17723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
17727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
17731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
17735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
17739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
17743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
17747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
17749 msgid "Language Default (no inputenc)"
17750 msgstr "Language Header:"
17752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
17756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
17760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
17764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
17768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
17772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
17776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
17780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
17781 msgid "Appears in TOC"
17784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
17785 msgid "Author-year"
17788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
17792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
17794 msgid "Unavailable: %1$s"
17797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
17798 msgid "Document Class"
17801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17807 msgid "Text Layout"
17808 msgstr "Text Layout"
17810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17811 msgid "Page Margins"
17814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17815 msgid "Numbering & TOC"
17816 msgstr "Numbering & TOC"
17818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17820 msgid "PDF Properties"
17823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17824 msgid "Math Options"
17825 msgstr "Math Options"
17827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17828 msgid "Float Placement"
17831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
17840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
17841 msgid "LaTeX Preamble"
17844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17846 msgid "Layouts|#o#O"
17849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17851 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17852 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
17855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
17857 msgid "Local layout file"
17858 msgstr "Text Layout"
17860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
17862 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17863 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17864 "document may not work with this layout if you do not\n"
17865 "keep the layout file in the document directory."
17868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
17870 msgid "&Set Layout"
17871 msgstr "Text Layout"
17873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
17874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
17875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
17880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
17882 msgid "Unable to read local layout file."
17883 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
17887 msgid "Select master document"
17890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
17892 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17893 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
17896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
17898 msgid "Unapplied changes"
17901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
17902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215
17904 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17905 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
17909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
17913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
17914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
17916 msgid "Unable to set document class."
17917 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1374
17922 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
17926 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17927 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
17931 msgid "Module provided by document class."
17932 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471
17936 msgid "Package(s) required: %1$s."
17939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
17944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480
17946 msgid "Module required: %1$s."
17949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
17951 msgid "Modules excluded: %1$s."
17954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
17955 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
17958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
17960 msgid "[No options predefined]"
17961 msgstr "No font change defined."
17963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
17965 msgid "Can't set layout!"
17968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2238
17970 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17971 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
17978 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17979 msgid "TeX Code Settings"
17980 msgstr "TeX Code Settings"
17982 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17987 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17989 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17990 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17992 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17996 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17997 msgid "Bottom left"
18000 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18001 msgid "Baseline left"
18004 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18008 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18009 msgid "Bottom center"
18012 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18013 msgid "Baseline center"
18016 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18020 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18021 msgid "Bottom right"
18024 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18025 msgid "Baseline right"
18028 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
18029 msgid "External Material"
18032 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
18036 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
18037 msgid "Select external file"
18040 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
18041 msgid "Float Settings"
18044 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
18048 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
18049 msgid "Select graphics file"
18052 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
18053 msgid "Clipart|#C#c"
18056 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
18058 msgid "Horizontal Space Settings"
18061 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
18063 "Insert the spacing even after a line break.\n"
18064 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
18065 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
18068 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
18073 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
18074 msgid "Child Document"
18077 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
18078 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
18079 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
18081 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18082 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18084 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
18085 msgid "Select document to include"
18088 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
18089 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
18090 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
18092 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18097 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18102 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18107 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18111 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18116 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18119 msgstr "Subjectclass"
18121 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18126 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18131 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18136 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18140 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18141 msgid "No language"
18144 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18145 msgid "Program Listing Settings"
18148 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18152 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18156 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18157 msgid "Literate Programming Build Log"
18158 msgstr "Literate Programming Build Log"
18160 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18161 msgid "lyx2lyx Error Log"
18162 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18164 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18165 msgid "Version Control Log"
18168 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18169 msgid "No LaTeX log file found."
18170 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18172 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18173 msgid "No literate programming build log file found."
18174 msgstr "No literate programming build log file found."
18176 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18177 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18178 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18180 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18181 msgid "No version control log file found."
18182 msgstr "无法找到版本控制记录"
18184 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18185 msgid "Math Matrix"
18188 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18189 msgid "Nomenclature"
18192 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18193 msgid "Note Settings"
18196 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18197 msgid "Paragraph Settings"
18200 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18202 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18203 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18205 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18206 "the items is used."
18208 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18209 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18211 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18212 "the items is used."
18214 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
18215 msgid "System files|#S#s"
18218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
18219 msgid "User files|#U#u"
18222 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18224 msgid "Look & Feel"
18227 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
18229 msgid "Language Settings"
18232 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18237 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18239 msgid "File Handling"
18242 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
18243 msgid "Date format"
18246 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
18248 msgid "Keyboard/Mouse"
18251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
18253 msgid "Input Completion"
18256 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
18257 msgid "Screen fonts"
18260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
18264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
18268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
18270 msgid "Select directory for example files"
18273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
18274 msgid "Select a document templates directory"
18275 msgstr "选择一个文本模版目录"
18277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
18278 msgid "Select a temporary directory"
18281 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
18282 msgid "Select a backups directory"
18285 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
18286 msgid "Select a document directory"
18289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
18290 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18291 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18293 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
18294 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
18295 msgid "Spellchecker"
18298 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
18302 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
18306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
18310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
18311 msgid "pspell (library)"
18312 msgstr "pspell (库)"
18314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
18315 msgid "aspell (library)"
18316 msgstr "aspell (库)"
18318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
18322 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
18323 msgid "File formats"
18326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
18327 msgid "Format in use"
18330 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
18331 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18332 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
18335 msgid "LyX needs to be restarted!"
18338 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
18340 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18344 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
18348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
18349 msgid "User interface"
18352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
18357 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
18362 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
18367 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
18372 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
18373 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
18378 msgid "Mathematical Symbols"
18381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
18383 msgid "Document and Window"
18386 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
18387 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18390 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
18392 msgid "System and Miscellaneous"
18393 msgstr "AMS Miscellaneous"
18395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
18400 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
18401 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
18402 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
18404 msgid "Failed to create shortcut"
18405 msgstr "未能创建目录。退出。"
18407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
18409 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
18413 msgid "Invalid or empty key sequence"
18416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
18419 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
18426 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18428 "You need to remove that binding before creating a new one."
18431 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
18433 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18436 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
18440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
18441 msgid "Choose bind file"
18444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
18445 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18446 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
18449 msgid "Choose UI file"
18452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
18453 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18454 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
18457 msgid "Choose keyboard map"
18460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
18461 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18462 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18464 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
18465 msgid "Choose personal dictionary"
18468 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18476 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18477 msgid "Print Document"
18480 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18481 msgid "Print to file"
18484 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18485 msgid "PostScript files (*.ps)"
18486 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18488 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18489 msgid "Cross-reference"
18490 msgstr "Cross-reference"
18492 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279
18496 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281
18500 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289
18501 msgid "Jump to label"
18504 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18505 msgid "Find and Replace"
18508 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18509 msgid "Send Document to Command"
18512 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18516 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18518 msgid "Error -> Cannot load file!"
18521 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18522 msgid "Spellchecker error"
18525 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18526 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18527 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18529 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18531 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18532 "Maybe it has been killed."
18537 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18538 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18541 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18542 msgid "The spellchecker has failed"
18545 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18547 msgid "%1$d words checked."
18548 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18550 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18551 msgid "One word checked."
18554 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18555 msgid "Spelling check completed"
18558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18560 msgid "Basic Latin"
18563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18565 msgid "Latin-1 Supplement"
18566 msgstr "Supplementary"
18568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18569 msgid "Latin Extended-A"
18572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18573 msgid "Latin Extended-B"
18576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18578 msgid "IPA Extensions"
18581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18582 msgid "Spacing Modifier Letters"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18586 msgid "Combining Diacritical Marks"
18589 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18596 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18614 msgstr "SubVariation"
18616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18638 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18643 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18654 msgid "Hangul Jamo"
18657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18659 msgid "Phonetic Extensions"
18662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18663 msgid "Latin Extended Additional"
18666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18667 msgid "Greek Extended"
18670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18672 msgid "General Punctuation"
18675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18677 msgid "Superscripts and Subscripts"
18680 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18682 msgid "Currency Symbols"
18685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18686 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18691 msgid "Letterlike Symbols"
18694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18696 msgid "Number Forms"
18699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18701 msgid "Mathematical Operators"
18702 msgstr "Mathematica|a"
18704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18706 msgid "Miscellaneous Technical"
18707 msgstr "Miscel·lània"
18709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18711 msgid "Control Pictures"
18714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18715 msgid "Optical Character Recognition"
18718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18719 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18724 msgid "Box Drawing"
18727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18729 msgid "Block Elements"
18732 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18734 msgid "Geometric Shapes"
18737 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18739 msgid "Miscellaneous Symbols"
18740 msgstr "Miscel·lània"
18742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18749 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18750 msgstr "Miscel·lània"
18752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18753 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18756 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18760 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18765 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18771 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18780 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18784 msgid "CJK Compatibility"
18787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18788 msgid "CJK Unified Ideographs"
18791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18792 msgid "Hangul Syllables"
18795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18796 msgid "High Surrogates"
18799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18800 msgid "Private Use High Surrogates"
18803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18804 msgid "Low Surrogates"
18807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18808 msgid "Private Use Area"
18811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18812 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18816 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18821 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18825 msgid "Combining Half Marks"
18828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18829 msgid "CJK Compatibility Forms"
18832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18833 msgid "Small Form Variants"
18836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18838 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18842 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18852 msgid "Linear B Syllabary"
18855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18856 msgid "Linear B Ideograms"
18859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18861 msgid "Aegean Numbers"
18864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18866 msgid "Ancient Greek Numbers"
18869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18884 msgid "Old Persian"
18887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18903 msgid "Cypriot Syllabary"
18906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18909 msgstr "varnothing"
18911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18913 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18918 msgid "Musical Symbols"
18921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18922 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18926 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18931 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18935 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18939 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18949 msgid "Variation Selectors Supplement"
18950 msgstr "Supplementary"
18952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18953 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18957 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18962 msgid "Character: "
18965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18966 msgid "Code Point: "
18969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18974 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18975 msgid "Table Settings"
18978 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18979 msgid "Insert Table"
18982 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18983 msgid "TeX Information"
18986 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18990 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18991 msgid "Filtering layouts with \""
18994 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18995 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18998 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
19003 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
19007 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
19011 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
19013 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
19014 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
19016 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
19017 msgid "Vertical Space Settings"
19020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19025 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19026 msgid "unknown version"
19029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
19030 msgid "Small-sized icons"
19033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
19034 msgid "Normal-sized icons"
19037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
19038 msgid "Big-sized icons"
19041 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
19043 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
19044 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
19046 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
19047 msgid "Select template file"
19050 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
19051 msgid "Templates|#T#t"
19054 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
19055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
19056 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
19057 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
19060 msgid "Document not loaded."
19063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
19064 msgid "Select document to open"
19067 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
19068 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
19069 msgid "Examples|#E#e"
19072 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
19074 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
19075 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19077 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
19079 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
19080 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19082 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
19084 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
19085 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19087 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
19088 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
19089 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
19090 msgid "Invalid filename"
19093 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
19096 "The directory in the given path\n"
19101 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
19103 msgid "Opening document %1$s..."
19104 msgstr "打开文档 %1$s ..."
19106 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
19108 msgid "Document %1$s opened."
19109 msgstr "文档 %1$s 已打开"
19111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
19113 msgid "Version control detected."
19116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
19118 msgid "Could not open document %1$s"
19119 msgstr "无法打开文档 %1$s"
19121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
19122 msgid "Couldn't import file"
19125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
19127 msgid "No information for importing the format %1$s."
19128 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
19130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
19132 msgid "Select %1$s file to import"
19133 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19135 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
19138 "The document %1$s already exists.\n"
19140 "Do you want to overwrite that document?"
19145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
19146 msgid "Overwrite document?"
19149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
19151 msgid "Importing %1$s..."
19152 msgstr "导入 %1$s..."
19154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
19158 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
19160 msgid "file not imported!"
19163 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
19164 msgid "Select LyX document to insert"
19165 msgstr "选择插入的LyX文档"
19167 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
19168 msgid "Select file to insert"
19171 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
19172 msgid "Choose a filename to save document as"
19175 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
19179 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
19182 "The document %1$s could not be saved.\n"
19184 "Do you want to rename the document and try again?"
19186 "The document %1$s could not be saved.\n"
19188 "Do you want to rename the document and try again?"
19190 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19191 msgid "Rename and save?"
19194 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
19199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
19202 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19204 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19206 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
19214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
19216 msgid "Saving all documents..."
19217 msgstr "保存文件 %1$s..."
19219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
19221 msgid "All documents saved."
19224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
19226 msgid "%1$s unknown command!"
19229 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
19230 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
19231 msgid "LaTeX Source"
19234 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
19236 msgid "DocBook Source"
19239 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
19241 msgid "Literate Source"
19244 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
19246 msgid " (version control)"
19249 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
19253 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
19254 msgid " (read only)"
19257 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
19262 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
19267 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
19272 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19274 msgid "Wrap Float Settings"
19277 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19278 msgid "Click to detach"
19281 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19285 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
19287 msgid "No Documents Open!"
19290 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
19291 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
19292 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
19293 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
19294 msgid "No Document Open!"
19297 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859
19299 msgid "No custom insets defined!"
19300 msgstr "No font change defined."
19302 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
19303 msgid "Master Document"
19306 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
19307 msgid "Open Navigator..."
19310 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977
19312 msgid "Other Lists"
19315 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
19316 msgid "No Table of contents"
19319 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
19321 msgid "Other Toolbars"
19324 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
19325 msgid "No Branch in Document!"
19328 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
19330 msgid "No Citation in Scope!"
19331 msgstr "No font change defined."
19333 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616
19335 msgid "No action defined!"
19336 msgstr "No font change defined."
19338 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
19342 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19344 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19346 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19348 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19349 msgid "Could not update TeX information"
19352 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19354 msgid "The script `%s' failed."
19355 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19357 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
19362 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19363 msgid "Table of Contents"
19366 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
19368 msgid "Child Documents"
19371 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
19373 msgid "List of Graphics"
19376 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
19378 msgid "List of Equations"
19381 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
19383 msgid "List of Footnotes"
19386 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
19388 msgid "List of Listings"
19391 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
19393 msgid "List of Indexes"
19396 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
19398 msgid "List of Marginal notes"
19401 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
19403 msgid "List of Notes"
19406 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
19408 msgid "List of Citations"
19411 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
19413 msgid "Labels and References"
19416 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
19418 msgid "List of Branches"
19421 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
19423 msgid "List of Changes"
19426 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19427 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
19429 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19430 "file through LaTeX: "
19431 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19433 #: src/insets/Inset.cpp:333
19434 msgid "Opened inset"
19437 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19438 msgid "Keys must be unique!"
19441 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19444 "The key %1$s already exists,\n"
19445 "it will be changed to %2$s."
19448 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19451 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19452 "If you proceed, all of them will be opened."
19455 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19457 msgid "Open Databases?"
19460 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19464 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19465 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19466 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19468 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19473 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19475 msgid "Style File:"
19478 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19483 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19484 msgid "included in TOC"
19487 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19488 msgid "Export Warning!"
19491 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19493 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19494 "BibTeX will be unable to find them."
19496 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19499 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19501 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19502 "BibTeX will be unable to find it."
19504 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19507 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19509 msgid "simple frame"
19512 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19517 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19519 msgid "simple frame, page breaks"
19522 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19527 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19529 msgid "oval, thick"
19532 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19533 msgid "drop shadow"
19536 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19538 msgid "shaded background"
19541 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19543 msgid "double frame"
19546 #: src/insets/InsetBox.cpp:111
19547 msgid "Opened Box Inset"
19548 msgstr "Opened Box Inset"
19550 #: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
19552 msgid "%1$s (%2$s)"
19553 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19555 #: src/insets/InsetBox.cpp:167
19557 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19558 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19560 #: src/insets/InsetBranch.cpp:60
19561 msgid "Opened Branch Inset"
19562 msgstr "Opened Branch Inset"
19564 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86
19568 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
19572 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
19576 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19577 msgid "Opened Caption Inset"
19578 msgstr "Opened Caption Inset"
19580 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19585 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19590 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19591 msgid "LaTeX Command: "
19594 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19596 msgid "InsetCommand Error: "
19599 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19601 msgid "Incompatible command name."
19604 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19606 msgid "InsetCommandParams Error: "
19609 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19611 msgid "InsetCommandParams: "
19614 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19615 msgid "Unknown parameter name: "
19618 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:141
19619 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19620 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19622 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
19623 msgid "Opened ERT Inset"
19624 msgstr "Opened ERT Inset"
19626 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19628 msgid "External template %1$s is not installed"
19629 msgstr "External template %1$s is not installed"
19631 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
19633 msgid "Opened Flex Inset"
19636 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19640 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19641 msgid "Opened Float Inset"
19644 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19648 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19653 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19654 msgid " (sideways)"
19657 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19658 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19659 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19661 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19663 msgid "List of %1$s"
19666 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19667 msgid "Opened Footnote Inset"
19670 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19674 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19677 "Could not copy the file\n"
19679 "into the temporary directory."
19685 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19687 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19688 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19690 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19692 msgid "Graphics file: %1$s"
19693 msgstr "图形文件: %1$s"
19695 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19696 msgid "Verbatim Input"
19697 msgstr "Verbatim Input"
19699 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19700 msgid "Verbatim Input*"
19701 msgstr "Verbatim Input*"
19703 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19704 msgid "Recursive input"
19707 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19709 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19710 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19712 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19715 "Included file `%1$s'\n"
19716 "has textclass `%2$s'\n"
19717 "while parent file has textclass `%3$s'."
19719 "Included file `%1$s'\n"
19720 "has textclass `%2$s'\n"
19721 "while parent file has textclass `%3$s'."
19723 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19724 msgid "Different textclasses"
19727 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19730 "Included file `%1$s'\n"
19731 "uses module `%2$s'\n"
19732 "which is not used in parent file."
19734 "Included file `%1$s'\n"
19735 "has textclass `%2$s'\n"
19736 "while parent file has textclass `%3$s'."
19738 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19740 msgid "Module not found"
19743 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
19745 msgid "Index sorting failed"
19748 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19751 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19752 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19753 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19754 "explained in the User Guide."
19757 #: src/insets/InsetInfo.cpp:116
19759 msgid "Information regarding "
19760 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19762 #: src/insets/InsetInfo.cpp:284
19767 #: src/insets/InsetInfo.cpp:309 src/insets/InsetInfo.cpp:313
19772 #: src/insets/InsetInfo.cpp:309 src/insets/InsetInfo.cpp:313
19777 #: src/insets/InsetInfo.cpp:380
19779 msgid "Unknown buffer info"
19782 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19783 msgid "Label names must be unique!"
19786 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19789 "The label %1$s already exists,\n"
19790 "it will be changed to %2$s."
19793 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19794 msgid "DUPLICATE: "
19797 #: src/insets/InsetListings.cpp:129
19798 msgid "Opened Listing Inset"
19799 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19801 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
19802 msgid "no more lstline delimiters available"
19805 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
19807 msgid "Running out of delimiters"
19810 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
19812 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19813 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19814 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19815 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19816 "must investigate!"
19819 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
19821 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19824 #: src/insets/InsetListings.cpp:269
19827 "The following characters in one of the program listings are\n"
19828 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19832 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19833 msgid "A value is expected."
19836 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19837 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19838 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19839 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19840 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19841 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19842 msgid "Unbalanced braces!"
19845 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19846 msgid "Please specify true or false."
19847 msgstr "请输入true或者false."
19849 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19850 msgid "Only true or false is allowed."
19851 msgstr "只有true或者false被容许"
19853 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19854 msgid "Please specify an integer value."
19857 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19858 msgid "An integer is expected."
19861 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19862 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19863 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19865 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19866 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19869 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19871 msgid "Please specify one of %1$s."
19872 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19874 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19876 msgid "Try one of %1$s."
19877 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19879 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19881 msgid "I guess you mean %1$s."
19882 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19884 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19886 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19887 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19889 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19891 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19892 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19894 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19896 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19897 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19899 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19901 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19904 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19907 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19909 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19910 "right, bottom left and top left corner."
19911 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19913 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19914 msgid "Enter something like \\color{white}"
19915 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19917 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19918 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19919 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19921 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19922 msgid "auto, last or a number"
19923 msgstr "auto, last或一数字"
19925 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19927 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19928 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19929 "defining a listing inset)"
19931 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19934 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19936 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19937 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19940 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19943 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19944 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19945 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19947 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19949 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19950 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19952 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19954 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19955 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19957 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19959 msgid "Parameter %1$s: "
19962 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19964 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19965 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19967 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19969 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19970 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19972 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19973 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19976 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19981 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19985 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19986 msgid "Clear Double Page"
19987 msgstr "Clear Double Page"
19989 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19994 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19996 msgid "Nomenclature Symbol: "
19999 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
20001 msgid "Description: "
20004 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
20009 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
20010 msgid "Note[[InsetNote]]"
20013 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
20017 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
20018 msgid "Opened Note Inset"
20021 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
20022 msgid "Opened Optional Argument Inset"
20025 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
20029 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20033 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20037 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20041 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20042 msgid "Page Number"
20045 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20049 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20050 msgid "Textual Page Number"
20051 msgstr "Textual Page Number"
20053 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20055 msgstr "TextPage: "
20057 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20058 msgid "Standard+Textual Page"
20059 msgstr "Standard+Textual Page"
20061 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20063 msgstr "Ref+Text: "
20065 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20069 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20070 msgid "FormatRef: "
20071 msgstr "FormatRef: "
20073 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
20075 msgid "Interword Space"
20078 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
20080 msgid "Protected Space"
20081 msgstr "Protected Space|r"
20083 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
20088 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
20093 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
20095 msgid "QQuad Space"
20098 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
20103 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
20108 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
20110 msgid "Negative Thin Space"
20113 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
20115 msgid "Protected Horizontal Fill"
20116 msgstr "Horizontal Fill"
20118 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
20120 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
20121 msgstr "Horizontal Fill"
20123 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
20125 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
20126 msgstr "Horizontal Fill"
20128 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
20130 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
20131 msgstr "Horizontal Fill"
20133 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
20135 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20136 msgstr "Horizontal Fill"
20138 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
20140 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20141 msgstr "Horizontal Fill"
20143 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
20145 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20146 msgstr "Horizontal Fill"
20148 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
20150 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20153 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
20155 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20156 msgstr "Protected Space|r"
20158 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20159 msgid "Unknown TOC type"
20162 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3180
20163 msgid "Opened table"
20166 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3931
20168 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20169 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20171 #: src/insets/InsetText.cpp:220
20172 msgid "Opened Text Inset"
20175 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20176 msgid "Vertical Space"
20179 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20183 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
20184 msgid "Opened Wrap Inset"
20187 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
20191 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20195 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20199 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20200 msgid "Converting to loadable format..."
20201 msgstr "转换到可显示格式..."
20203 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20204 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20205 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20207 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20208 msgid "Scaling etc..."
20211 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20212 msgid "Ready to display"
20215 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20216 msgid "No file found!"
20219 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20220 msgid "Error converting to loadable format"
20221 msgstr "转换到可显示格式出错"
20223 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20224 msgid "Error loading file into memory"
20227 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20228 msgid "Error generating the pixmap"
20229 msgstr "产生pixmap出错"
20231 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20235 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20236 msgid "Preview loading"
20239 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20240 msgid "Preview ready"
20243 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20244 msgid "Preview failed"
20247 #: src/lengthcommon.cpp:37
20251 #: src/lengthcommon.cpp:37
20255 #: src/lengthcommon.cpp:37
20259 #: src/lengthcommon.cpp:37
20263 #: src/lengthcommon.cpp:37
20267 #: src/lengthcommon.cpp:37
20271 #: src/lengthcommon.cpp:38
20272 msgid "cc[[unit of measure]]"
20275 #: src/lengthcommon.cpp:38
20279 #: src/lengthcommon.cpp:38
20283 #: src/lengthcommon.cpp:38
20287 #: src/lengthcommon.cpp:39
20288 msgid "Text Width %"
20291 #: src/lengthcommon.cpp:39
20292 msgid "Column Width %"
20295 #: src/lengthcommon.cpp:39
20296 msgid "Page Width %"
20299 #: src/lengthcommon.cpp:39
20300 msgid "Line Width %"
20303 #: src/lengthcommon.cpp:40
20304 msgid "Text Height %"
20307 #: src/lengthcommon.cpp:40
20308 msgid "Page Height %"
20311 #: src/lyxfind.cpp:115
20312 msgid "Search error"
20315 #: src/lyxfind.cpp:115
20316 msgid "Search string is empty"
20319 #: src/lyxfind.cpp:299
20320 msgid "String has been replaced."
20323 #: src/lyxfind.cpp:302
20324 msgid " strings have been replaced."
20327 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
20329 msgid " Macro: %1$s: "
20332 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
20333 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20335 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20336 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20338 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20340 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20341 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20343 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
20344 msgid "Only one row"
20347 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
20348 msgid "Only one column"
20351 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
20352 msgid "No hline to delete"
20355 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
20356 msgid "No vline to delete"
20359 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
20361 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20362 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20364 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
20368 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
20372 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362
20374 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20375 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20377 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372
20379 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20380 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20382 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
20384 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20385 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20387 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
20388 msgid "create new math text environment ($...$)"
20389 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20391 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
20392 msgid "entered math text mode (textrm)"
20393 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20395 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20396 msgid "Standard[[mathref]]"
20399 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
20404 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
20409 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
20413 #: src/output.cpp:37
20416 "Could not open the specified document\n"
20422 #: src/output_plaintext.cpp:136
20426 #: src/output_plaintext.cpp:148
20427 msgid "References: "
20430 #: src/support/debug.cpp:38
20431 msgid "No debugging message"
20434 #: src/support/debug.cpp:39
20435 msgid "General information"
20438 #: src/support/debug.cpp:40
20439 msgid "Program initialisation"
20442 #: src/support/debug.cpp:41
20443 msgid "Keyboard events handling"
20446 #: src/support/debug.cpp:42
20447 msgid "GUI handling"
20450 #: src/support/debug.cpp:43
20451 msgid "Lyxlex grammar parser"
20452 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20454 #: src/support/debug.cpp:44
20455 msgid "Configuration files reading"
20458 #: src/support/debug.cpp:45
20459 msgid "Custom keyboard definition"
20462 #: src/support/debug.cpp:46
20463 msgid "LaTeX generation/execution"
20464 msgstr "LaTeX输出/执行"
20466 #: src/support/debug.cpp:47
20467 msgid "Math editor"
20470 #: src/support/debug.cpp:48
20471 msgid "Font handling"
20474 #: src/support/debug.cpp:49
20475 msgid "Textclass files reading"
20478 #: src/support/debug.cpp:50
20479 msgid "Version control"
20482 #: src/support/debug.cpp:51
20483 msgid "External control interface"
20486 #: src/support/debug.cpp:52
20487 msgid "Undo/Redo mechanism"
20490 #: src/support/debug.cpp:53
20491 msgid "User commands"
20494 #: src/support/debug.cpp:54
20495 msgid "The LyX Lexxer"
20498 #: src/support/debug.cpp:55
20499 msgid "Dependency information"
20502 #: src/support/debug.cpp:56
20506 #: src/support/debug.cpp:57
20507 msgid "Files used by LyX"
20510 #: src/support/debug.cpp:58
20511 msgid "Workarea events"
20514 #: src/support/debug.cpp:59
20515 msgid "Insettext/tabular messages"
20518 #: src/support/debug.cpp:60
20519 msgid "Graphics conversion and loading"
20522 #: src/support/debug.cpp:61
20523 msgid "Change tracking"
20526 #: src/support/debug.cpp:62
20527 msgid "External template/inset messages"
20528 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20530 #: src/support/debug.cpp:63
20531 msgid "RowPainter profiling"
20534 #: src/support/debug.cpp:64
20535 msgid "scrolling debugging"
20538 #: src/support/debug.cpp:65
20540 msgid "Math macros"
20543 #: src/support/debug.cpp:66
20547 #: src/support/debug.cpp:67
20548 msgid "Locale/Internationalisation"
20551 #: src/support/debug.cpp:68
20553 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20556 #: src/support/debug.cpp:69
20557 msgid "Developers' general debug messages"
20558 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20560 #: src/support/debug.cpp:70
20561 msgid "All debugging messages"
20564 #: src/support/debug.cpp:115
20566 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20567 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20569 #: src/support/filetools.cpp:247
20570 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20573 #: src/support/os_win32.cpp:307
20574 msgid "System file not found"
20577 #: src/support/os_win32.cpp:308
20579 "Unable to load shfolder.dll\n"
20582 "无法载入 shfolder.dll\n"
20585 #: src/support/os_win32.cpp:313
20586 msgid "System function not found"
20589 #: src/support/os_win32.cpp:314
20591 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20592 "Don't know how to proceed. Sorry."
20594 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20597 #: src/support/userinfo.cpp:45
20598 msgid "Unknown user"
20602 #~ msgid "institutemark"
20603 #~ msgstr "Institute"
20606 #~ msgid "institute mark"
20607 #~ msgstr "Institute"
20610 #~ msgid "keywords"
20617 #~ msgid "LyX binary not found"
20618 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
20621 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20622 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20626 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20628 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20629 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20631 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20633 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20634 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
20637 #~ msgid "File not found"
20641 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20642 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20644 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20645 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20648 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20649 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20651 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20652 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20655 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20656 #~ "%2$s is not a directory."
20658 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20661 #~ msgid "Directory not found"
20664 #~ msgid "Table of Contents|a"
20665 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
20668 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
20670 #~ msgid "Slidecontents"
20671 #~ msgstr "Slidecontents"
20674 #~ msgid "Progress Contents"
20675 #~ msgstr "ProgressContents"
20677 #~ msgid "&Options:"
20678 #~ msgstr "选项(&O):"
20681 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
20682 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
20687 #~ msgid "American"
20688 #~ msgstr "American"
20691 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
20692 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
20694 #~ msgid "Austrian"
20695 #~ msgstr "Austrian"
20698 #~ msgstr "British"
20700 #~ msgid "Canadian"
20708 #~ msgid "Reference\t"
20712 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
20716 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
20717 #~ msgstr "Backaddress"
20720 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
20721 #~ msgstr "RetourAdresse"
20724 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
20725 #~ msgstr "Postvermerk"
20728 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
20729 #~ msgstr "IhrZeichen"
20732 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
20733 #~ msgstr "IhrSchreiben"
20736 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
20737 #~ msgstr "MeinZeichen"
20740 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
20741 #~ msgstr "Unterschrift"
20746 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20747 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20749 #~ msgid "LaTeX default"
20750 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20752 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20753 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20756 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20758 #~ "The specified document\n"
20760 #~ "could not be read."
20763 #~ "Layout had to be changed from\n"
20764 #~ "%1$s to %2$s\n"
20765 #~ "because of class conversion from\n"
20768 #~ "Layout had to be changed from\n"
20769 #~ "%1$s to %2$s\n"
20770 #~ "because of class conversion from\n"
20773 #~ msgid "Changed Layout"
20776 #~ msgid "Unknown layout"
20780 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20781 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20783 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20784 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20787 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20788 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20790 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20791 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20793 #~ msgid "Display image in LyX"
20794 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20796 #~ msgid "Screen display"
20799 #~ msgid "Monochrome"
20802 #~ msgid "Grayscale"
20811 #~ msgid "&Display:"
20818 #~ msgid "Scr&een Display:"
20821 #~ msgid "Do not display"
20825 #~ msgid "Unknown Info: "
20829 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20833 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20837 #~ msgid "Clear group"
20843 #~ msgid "Plain Text"
20847 #~ msgid "Other floats: "
20851 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20852 #~ msgstr "切换表格工具条"
20854 #~ msgid "Edit the file externally"
20857 #~ msgid "&Edit File..."
20858 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20860 #~ msgid "LyX View"
20871 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20872 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20874 #~ msgid "<- C&lear"
20875 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20885 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20886 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20904 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20908 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20912 #~ msgid " writing embedded files."
20916 #~ msgid " could not write embedded files!"
20920 #~ msgid "Failed to extract file"
20924 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20930 #~ msgid "Copy file failure"
20935 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20936 #~ "Please check whether the path is writeable."
20938 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20939 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20943 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20944 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20946 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20947 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20950 #~ msgid "Failed to embed file"
20955 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20956 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20958 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20959 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20962 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20968 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20973 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20974 #~ "Please check whether the source file is available"
20976 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20977 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20980 #~ msgid "Failed to open file"
20984 #~ msgid "Sync file failure"
20985 #~ msgstr "chktex执行出错"
20988 #~ msgid "Packing all files"
20992 #~ msgid "Failed to write file"
20996 #~ msgid "Save failure"
21001 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
21002 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21004 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21005 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21008 #~ msgid "Embedded Files"
21009 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21012 #~ msgid "Embedded layout"
21013 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21016 #~ msgid "Extra embedded file"
21017 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21019 #~ msgid "Error setting multicolumn"
21023 #~ msgid "Enspace|E"
21027 #~ msgid "Enskip|k"
21030 #~ msgid "Document could not be read"
21033 #~ msgid "%1$s could not be read."
21034 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
21037 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
21040 #~ msgid "All files (*)"
21041 #~ msgstr "所有文件 (*)"
21044 #~ msgid "Properties...|P"
21045 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
21048 #~ msgid "New Line|e"
21049 #~ msgstr "左方线(L)|L"
21051 #~ msgid "Line Break|B"
21052 #~ msgstr "换行(B)|B"
21055 #~ msgid "line break"
21056 #~ msgstr "换行(L)|L"
21063 #~ msgid "Save this document in bundled format"
21064 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
21070 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
21071 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
21073 #~ msgid "Swap Rows|S"
21074 #~ msgstr "交换行(S)|S"
21076 #~ msgid "Swap Columns|w"
21077 #~ msgstr "交换列(w)|w"
21080 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
21082 #~ "The specified document\n"
21084 #~ "could not be read."
21102 #~ msgid "S&ubfigure"
21103 #~ msgstr "子图像(&u)"
21105 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
21108 #~ msgid "Ca&ption:"
21111 #~ msgid "Show ERT inline"
21112 #~ msgstr "文中显示ERT"
21117 #~ msgid "&Use language's default encoding"
21118 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
21120 #~ msgid "Framed in box"
21126 #~ msgid "Paper Size"
21132 #~ msgid "C&opiers"
21133 #~ msgstr "复制命令(&o)"
21135 #~ msgid "&File formats"
21136 #~ msgstr "文件格式(&F)"
21138 #~ msgid "F&ormat:"
21141 #~ msgid "&GUI name:"
21142 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
21144 #~ msgid "External Applications"
21147 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21148 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21150 #~ msgid "Save/restore window position"
21151 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21156 #~ msgid "Scrolling"
21160 #~ msgstr "网址(&U):"
21162 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21168 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21169 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21171 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21172 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21174 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21175 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21177 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21178 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21180 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21181 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21183 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21184 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21186 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21187 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21189 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21190 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21192 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21193 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21195 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21196 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21198 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21199 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21201 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21202 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21205 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21206 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21208 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21209 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21211 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21212 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21214 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21215 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21217 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21218 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21220 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21221 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21223 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21224 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
21226 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
21227 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
21229 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
21230 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
21232 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21233 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21235 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21236 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21239 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
21240 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
21242 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21243 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21245 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21246 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21248 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21249 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21251 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21252 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21254 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21255 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21257 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21258 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21260 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21261 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21263 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21264 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21266 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21267 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21269 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21270 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21272 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21273 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21275 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21276 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21278 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21279 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21281 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21282 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21284 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21285 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21287 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
21288 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
21290 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21291 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21293 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21294 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21296 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21297 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21299 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21300 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21302 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21303 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21311 #~ msgid "Serbo-Croatian"
21314 #~ msgid "Framed|F"
21315 #~ msgstr "外框(F)|F"
21317 #~ msgid "Shaded|S"
21318 #~ msgstr "阴影(S)|S"
21320 #~ msgid "Insert URL"
21323 #~ msgid "Can't load document class"
21324 #~ msgstr "无法读入文档类"
21327 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21330 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21333 #~ msgid "Undefined character style"
21334 #~ msgstr "未定义字符样式"
21337 #~ "The document could not be converted\n"
21338 #~ "into the document class %1$s."
21344 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21345 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21347 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21348 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21350 #~ msgid "&Switch to document"
21351 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21354 #~ "Could not open the specified document\n"
21356 #~ "due to the error: %2$s"
21362 #~ msgid "Formatting document..."
21363 #~ msgstr "格式化文档..."
21365 #~ msgid "Rectangular box"
21368 #~ msgid "Shadow box"
21371 #~ msgid "Double box"
21374 #~ msgid "Index Entry"
21377 #~ msgid "Previous command"
21380 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21381 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21383 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21384 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21393 #~ msgstr "ovalbox"
21396 #~ msgstr "Ovalbox"
21398 #~ msgid "Shadowbox"
21399 #~ msgstr "Shadowbox"
21401 #~ msgid "Doublebox"
21402 #~ msgstr "Doublebox"
21404 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21405 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21407 #~ msgid "Unknown inset name: "
21408 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21410 #~ msgid "Program Listing "
21421 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21427 #~ msgid "HtmlUrl: "
21430 #~ msgid "Default (outer)"
21436 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21439 #~ msgid "%1$d words in selection."
21440 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21442 #~ msgid "%1$d words in document."
21443 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21445 #~ msgid "One word in selection."
21448 #~ msgid "One word in document."
21451 #~ msgid "Count words"
21454 #~ msgid "Encoding error"
21458 #~ msgid "Placeholders"
21459 #~ msgstr "PlaceTable"
21462 #~ msgstr "phantom"
21464 #~ msgid "vphantom"
21465 #~ msgstr "vphantom"
21467 #~ msgid "hphantom"
21468 #~ msgstr "hphantom"
21476 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21477 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21479 #~ msgid "Algorithm #."
21480 #~ msgstr "Algorithm #."
21482 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21483 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21488 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21489 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21491 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21492 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21494 #~ msgid "To &file:"
21495 #~ msgstr "To &file:"
21497 #~ msgid "Co&pies:"
21498 #~ msgstr "Co&pies:"
21500 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21501 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21503 #~ msgid "Printer &name:"
21504 #~ msgstr "Printer &name:"
21512 #~ msgid "columns "
21513 #~ msgstr "columns "
21515 #~ msgid "overprint "
21516 #~ msgstr "overprint "
21518 #~ msgid "overlayarea"
21519 #~ msgstr "overlayarea"
21521 #~ msgid "Corollary_"
21522 #~ msgstr "Corollary_"
21524 #~ msgid "Definition. "
21525 #~ msgstr "Definition. "
21527 #~ msgid "Example. "
21528 #~ msgstr "Example. "
21534 #~ msgstr "Proof. "
21539 #~ msgid "Conjecture "
21540 #~ msgstr "Conjecture "
21542 #~ msgid "Font st&yle:"
21543 #~ msgstr "Font st&yle:"
21545 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21546 #~ msgstr "Use printer name explicitely"