1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-07-09 11:52+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
41 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:216
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
53 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
58 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
59 msgid "LyX: Enter text"
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
66 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
67 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
68 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
69 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
70 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
71 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
72 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
73 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
74 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
75 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
76 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
77 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
78 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
79 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
80 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
81 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239
82 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
83 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
84 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
85 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
86 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
90 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
91 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
92 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
93 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
94 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
95 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:930
96 #: src/Buffer.cpp:1800 src/Buffer.cpp:3064 src/Buffer.cpp:3088
97 #: src/Buffer.cpp:3123 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:873
98 #: src/LyXVC.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
99 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
100 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
101 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/insets/InsetBibtex.cpp:145
107 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
108 msgid "The bibliography key"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
112 msgid "The label as it appears in the document"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
116 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:118
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
125 msgid "Citation Style"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
129 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
130 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
133 msgid "&Default (numerical)"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
137 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
138 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
145 msgid "Natbib &style:"
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
149 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
150 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
156 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
157 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
158 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
160 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
161 msgid "S&ectioned bibliography"
162 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
166 "Here you can define an alternative program to or specific options of bibtex."
169 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
172 msgid "Bibliography generation"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
177 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
182 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
183 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
185 msgid "Select a processor"
188 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:646
190 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:738 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
194 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
195 msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
199 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
200 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
203 msgid "Scan for new databases and styles"
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
207 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
213 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "输入BibTeX数据库名"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
223 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
224 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
225 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:296
226 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
232 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
233 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
234 #: src/LyXFunc.cpp:843 src/buffer_funcs.cpp:108
235 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
240 msgid "The BibTeX style"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
248 msgid "Choose a style file"
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
252 msgid "This bibliography section contains..."
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
260 msgid "all cited references"
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
264 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
265 msgid "all uncited references"
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
269 msgid "all references"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
273 msgid "Add bibliography to the table of contents"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
277 msgid "Add bibliography to &TOC"
278 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
282 msgid "Move the selected database downwards in the list"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
292 msgid "Move the selected database upwards in the list"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
296 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
301 msgid "BibTeX database to use"
302 msgstr "使用的BibTeX数据库"
304 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
308 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
309 msgid "Add a BibTeX database file"
310 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
317 msgid "Remove the selected database"
320 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
325 msgid "Check this if the box should break across pages"
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
330 msgid "Allow &page breaks"
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
334 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
339 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
344 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:739
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
349 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
350 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:740
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
356 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:741
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
365 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
369 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
375 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
381 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
387 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
407 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
408 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
409 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
410 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:120
416 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
417 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
419 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
420 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
421 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
422 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
423 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
429 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
437 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
441 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
442 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:129
443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
447 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
455 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
456 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
460 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
462 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303
463 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
464 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:627
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
469 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
470 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
474 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
475 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:151
479 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
480 msgid "Supported box types"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
484 msgid "&Available branches:"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
488 msgid "Select your branch"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
493 msgid "Show undefined branches used in this document."
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:28
498 msgid "&Undefined Branches"
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
502 msgid "A&vailable Branches:"
505 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:74
506 msgid "Remove the selected branch"
509 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
510 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
514 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
515 msgid "Toggle the selected branch"
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:87
519 msgid "(&De)activate"
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
523 msgid "Define or change background color"
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
527 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
528 msgid "Alter Co&lor..."
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
532 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:117
537 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
538 msgid "Add a new branch to the list"
541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
543 msgid "Add the selected branches to the list."
546 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
548 msgid "&Add Selected"
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
553 msgid "Add all unknown branches to the list."
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
561 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
563 msgid "Undefined branches used in this document."
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
568 msgid "&Undefined Branches:"
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
575 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
576 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
580 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
581 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:98
585 #: src/Font.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710
596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
597 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
598 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1875
600 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
604 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
605 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
609 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
610 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
614 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
615 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
619 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
620 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
624 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
625 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
629 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
630 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
635 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
639 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
640 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
644 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
645 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
649 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
650 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
655 msgid "&Custom Bullet:"
656 msgstr "自定义Bullet(&C)"
658 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
659 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
663 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
667 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
669 msgid "Go to previous change"
672 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
674 msgid "&Previous change"
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
678 msgid "Go to next change"
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
686 msgid "Accept this change"
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
694 msgid "Reject this change"
697 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1837
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
732 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
736 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
737 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
738 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
751 msgid "Never Toggled"
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
761 msgid "Other font settings"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
765 msgid "Always Toggled"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
773 msgid "toggle font on all of the above"
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
781 msgid "Apply each change automatically"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
786 msgid "Apply changes &immediately"
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
790 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
791 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
792 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
795 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
800 msgid "Search Citation"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
808 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
812 msgid "You can also hit Enter in the search box"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
821 msgid "Search Field:"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
825 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
831 msgid "Regular E&xpression"
834 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
839 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
840 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
841 msgid "All Entry Types"
844 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
845 msgid "Case Se&nsitive"
848 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
849 msgid "Search As You &Type"
852 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
856 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
857 msgid "List all authors"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
861 msgid "Full aut&hor list"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
865 msgid "Force upper case in citation"
866 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
870 msgid "Force u&pper case"
871 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
874 msgid "Citation st&yle:"
877 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
878 msgid "Text &before:"
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
882 msgid "Natbib citation style to use"
883 msgstr "使用的Natbib引用样式"
885 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
886 msgid "Text to place before citation"
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
895 msgid "Text to place after citation"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
904 msgid "A&vailable Citations:"
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
908 msgid "&Selected Citations:"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
912 msgid "The Enter key works, too"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
916 msgid "The delete key works, too"
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
925 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
930 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
937 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
938 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
942 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
943 msgid "Match delimiter types"
946 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
947 msgid "&Keep matched"
950 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
954 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
955 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
956 msgid "Insert the delimiters"
959 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
963 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
965 msgid "Click to edit the settings of the child document"
968 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:47
970 msgid "Child Settings"
973 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:54
975 msgid "Click to edit the settings of the Master document"
978 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:57
980 msgid "Master Settings"
983 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:155
984 msgid "Reset to the default settings for the document class"
987 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:158
988 msgid "Use Class Defaults"
991 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:173
992 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
993 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
995 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:176
996 msgid "Save as Document Defaults"
999 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1004 msgid "Show ERT button only"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1012 msgid "Show ERT contents"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
1026 msgid "Description:"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1035 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1040 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1041 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1046 msgid "Select a file"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1059 msgid "Available templates"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1063 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1064 msgid "LaTe&X and LyX options"
1065 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1069 msgid "LaTeX Options"
1070 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1081 msgid "&Show in LyX"
1082 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1085 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1086 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1087 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1088 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1092 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1093 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1094 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1098 msgid "Si&ze and Rotation"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1106 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1107 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1108 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1109 msgid "Angle to rotate image by"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1113 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1114 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1115 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1116 msgid "The origin of the rotation"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1133 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1134 msgid "Height of image in output"
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1139 msgid "Width of image in output"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1143 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1147 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1148 msgid "&Maintain aspect ratio"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1156 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1157 msgid "Clip to bounding box values"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1161 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1162 msgid "Clip to &bounding box"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1167 msgid "&Left bottom:"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1181 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1182 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1186 msgid "&Get from File"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1193 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:33
1195 msgid "Find LyX Text"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:68
1203 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1205 msgid "Whole &words"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:122
1209 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
1213 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135
1215 msgid "Replace Ne&xt"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1219 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:202
1220 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
1221 msgid "Replace &All"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1229 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:198
1231 msgid "Replace P&rev"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
1235 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1236 msgid "Case &sensitive"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1241 msgid "Ignore For&mat"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1249 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:242
1254 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
1255 msgid "Any non-empty"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1263 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1268 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
1273 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1278 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
1280 msgid "Current buffer only"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:322
1288 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
1289 msgid "Current file and all included files"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:341
1297 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:354
1299 msgid "Current paragraph only"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:357 lib/layouts/aastex.layout:76
1303 #: lib/layouts/amsbook.layout:122 lib/layouts/apa.layout:335
1304 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
1305 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
1306 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:79
1307 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
1308 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
1309 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
1310 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:128
1311 #: lib/layouts/svjour.inc:80
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
1316 msgid "All open buffers"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:376
1321 msgid "Open buffers"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:387
1326 msgid "&Expand macros"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1330 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1335 msgid "Use &default placement"
1336 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1339 msgid "Advanced Placement Options"
1342 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1343 msgid "&Top of page"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1347 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1348 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1351 msgid "Here de&finitely"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1355 msgid "&Here if possible"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1359 msgid "&Page of floats"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1363 msgid "&Bottom of page"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1367 msgid "&Span columns"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1371 msgid "&Rotate sideways"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1378 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1379 msgid "Use old style instead of lining figures"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
1383 msgid "Use &Old Style Figures"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1387 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
1391 msgid "Use true S&mall Caps"
1392 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1395 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1404 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
1409 msgstr "比例(&a) (%):"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1412 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
1416 msgid "&Typewriter:"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1420 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
1425 msgstr "比例(&c) (%):"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1428 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
1432 msgid "&Sans Serif:"
1433 msgstr "&Sans Serif:"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
1436 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1449 msgid "Select the default family for the document"
1450 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1453 msgid "&Default Family:"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1460 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1461 msgid "Select an image file"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1468 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1469 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1470 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1472 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1473 msgid "Set &height:"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1477 msgid "&Scale Graphics (%):"
1478 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1481 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1482 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1488 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1489 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1490 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1493 msgid "Rotate Graphics"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1497 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1498 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1501 msgid "Ro&tate after scaling"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1508 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1509 msgid "A&ngle (Degrees):"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1513 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1514 msgid "File name of image"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1521 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1522 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1526 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1527 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1531 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1532 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1533 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1536 msgid "Don't un&zip on export"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1541 msgid "Additional LaTeX options"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1545 msgid "LaTeX &options:"
1546 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1550 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1551 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1554 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1555 msgid "Sho&w in LyX"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1559 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1564 msgid "Graphics Group"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1568 msgid "A&ssigned to group:"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1572 msgid "Click to define a new graphics group."
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1576 msgid "O&pen new group..."
1579 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1580 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1583 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1587 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1591 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1592 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1596 msgid "..............."
1597 msgstr "..............."
1599 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1603 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1604 msgid "<-----------"
1605 msgstr "<-----------"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1608 msgid "----------->"
1609 msgstr "----------->"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1612 msgid "\\-----v-----/"
1613 msgstr "\\-----v-----/"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1616 msgid "/-----^-----\\"
1617 msgstr "/-----^-----\\"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1623 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1624 msgid "Supported spacing types"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1631 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1632 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1633 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1635 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1637 msgid "&Fill Pattern:"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1644 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1645 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1647 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1648 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1652 msgid "Specify the link target"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1659 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1660 msgid "Link to the web or to every other target"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1667 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1669 msgid "Link to an email address"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1677 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1679 msgid "Link to a file"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1687 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1689 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:308
1690 #: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/minimalistic.module:24
1691 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:365
1695 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1697 msgid "Name associated with the URL"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1705 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
1710 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1711 msgid "Listing Parameters"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1715 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1716 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1717 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1720 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1721 msgid "&Bypass validation"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1728 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1732 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1733 msgid "Mo&re parameters"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1737 msgid "Underline spaces in generated output"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1741 msgid "&Mark spaces in output"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1745 msgid "Show LaTeX preview"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1749 msgid "&Show preview"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1753 msgid "File name to include"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1757 msgid "&Include Type:"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:354
1764 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:345
1768 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1772 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1034
1773 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1040
1774 msgid "Program Listing"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1779 msgid "Edit the file"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1786 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1788 msgid "A&vailable indices:"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1792 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1795 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1797 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1800 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
1802 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1804 msgid "Index generation"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1808 msgid "Define program options of the selected processor."
1811 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1812 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1817 msgid "&Use multiple indexes"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1822 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1825 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1827 msgid "A&vailable Indexes:"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1835 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1837 msgid "Remove the selected index"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1842 msgid "Rename the selected index"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1850 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1852 msgid "Define or change button color"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1857 msgid "Information Type:"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1862 msgid "Information Name:"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1871 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1873 msgid "Document &class"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
1877 msgid "Click to select a local document class definition file"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
1882 msgid "&Local Layout..."
1883 msgstr "Text Layout"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
1887 msgid "Class options"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
1892 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1896 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
1897 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
1902 msgid "P&redefined:"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
1910 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
1912 msgid "&Graphics driver:"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1916 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
1921 msgid "Select de&fault master document"
1922 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1929 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
1931 msgid "Enter the name of the default master document"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1939 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1941 msgid "Language &Default"
1942 msgstr "Language Header:"
1944 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1949 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1950 msgid "&Quote Style:"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:315
1954 #: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1959 msgid "&Main Settings"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1966 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1967 msgid "Check for inline listings"
1968 msgstr "选中嵌入listings"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1971 msgid "&Inline listing"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1975 msgid "Check for floating listings"
1976 msgstr "选中浮动listings"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1982 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1987 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1988 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1991 msgid "Line numbering"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1999 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2006 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2007 msgid "Difference between two numbered lines"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2015 msgid "Choose the font size for line numbers"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2019 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2027 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2028 msgid "The content's base font size"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2032 msgid "Font Famil&y:"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2036 msgid "The content's base font style"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2040 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2044 msgid "&Break long lines"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2048 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2052 msgid "S&pace as symbol"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2056 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2060 msgid "Space i&n string as symbol"
2061 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2065 msgid "Tab&ulator size:"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2069 msgid "Use extended character table"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2073 msgid "&Extended character table"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2081 msgid "Select the programming language"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2089 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2097 msgid "Fi&rst line:"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2101 msgid "The first line to be printed"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2109 msgid "The last line to be printed"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2117 msgid "More Parameters"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2121 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
2122 msgid "Feedback window"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2126 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2127 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2129 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
2130 msgid "Enter search string, hit return or thr \"Go!\" button."
2133 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2137 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
2138 msgid "Jump to the next error message."
2141 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
2146 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
2147 msgid "Jump to the next warning message."
2150 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2152 msgid "Next &Warning"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
2156 msgid "Copy to Clip&board"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
2160 msgid "Update the display"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2168 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2169 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2170 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2173 msgid "&Default Margins"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2180 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2184 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2188 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2192 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2196 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2197 msgid "Head &height:"
2200 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2202 msgstr "尾注 skip(&F):"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2206 msgid "&Column Sep:"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2210 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2212 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2213 msgid "Number of rows"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2221 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2222 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2224 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2225 msgid "Number of columns"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2229 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2233 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2234 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2235 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2238 msgid "Vertical alignment"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2245 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2246 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2247 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2250 msgid "&Horizontal:"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2254 msgid "&Use AMS math package automatically"
2255 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2258 msgid "Use AMS &math package"
2259 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2262 msgid "Use esint package &automatically"
2263 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2266 msgid "Use &esint package"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2276 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115
2285 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159
2290 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2294 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2295 msgid "&Description:"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2302 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2306 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2307 msgid "LyX internal only"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2314 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2315 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2316 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2322 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2323 msgid "Print as grey text"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2330 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2331 msgid "&List in Table of Contents"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2338 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2340 msgid "Output Format"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2345 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43
2351 msgid "De&fault Output Format:"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2355 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2364 msgid "&Use hyperref support"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2374 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2379 msgid "Automatically fi&ll header"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2383 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2387 msgid "Load in &fullscreen mode"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2392 msgid "Header Information"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2421 msgid "Allows link text to break across lines."
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2426 msgid "B&reak links over lines"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2431 msgid "No &frames around links"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2436 msgid "C&olor links"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2440 msgid "Bibliographical backreferences"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2445 msgid "B&ackreferences:"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2455 msgid "G&enerate Bookmarks"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2460 msgid "&Numbered bookmarks"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2465 msgid "Number of levels"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2470 msgid "&Open bookmarks"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2475 msgid "Additional o&ptions"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2479 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2484 msgid "Paper Format"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:58
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2489 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:134
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
2494 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2495 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:155
2499 msgid "&Orientation:"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:175
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:190
2511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:215
2517 msgid "Headings &style:"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:231
2521 msgid "Style used for the page header and footer"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:251
2525 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:254
2529 msgid "&Two-sided document"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:261
2534 msgid "Background Color:"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:298
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:311
2543 msgid "Revert the color to the default"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:314
2551 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2552 msgid "I&mmediate Apply"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2556 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2559 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2561 msgid "Paragraph's &Default"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2569 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2574 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2578 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2582 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2584 msgid "&Indent Paragraph"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2591 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2592 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2593 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2594 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2598 msgid "Lo&ngest label"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2603 msgid "Line &spacing"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1393
2607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596
2611 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2615 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1399
2616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
2620 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
2622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2623 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
2624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
2625 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:720
2626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2631 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2641 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2646 msgid "&Horiz. Phantom"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2651 msgid "Vertical space of the phantom content"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2656 msgid "&Vert. Phantom"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2671 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2677 msgid "Automatic in&line completion"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2681 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2686 msgid "Automatic p&opup"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2691 msgid "Autoco&rrection"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2701 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2707 msgid "Automatic &inline completion"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2711 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2716 msgid "Automatic &popup"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2721 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2726 msgid "Cursor i&ndicator"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2730 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2736 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2737 "if it is available."
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2742 msgid "s inline completion dela&y"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2747 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2748 "if it is available."
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2752 msgid "s popup d&elay"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2757 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2758 "It will be shown right away."
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2762 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2766 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2770 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2778 msgid "E&xtra flag:"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2782 msgid "&From format:"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2801 msgid "Converter Defi&nitions"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2805 msgid "Converter File Cache"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2814 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2815 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2818 msgid "&Date format:"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2822 msgid "Date format for strftime output"
2823 msgstr "strftime输出的日期格式"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2827 msgid "Display &Graphics"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2831 msgid "Instant &Preview:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2854 msgid "Cursor &follows scrollbar"
2855 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2859 msgid "Scroll &below end of document"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2864 msgid "Sort &environments alphabetically"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
2868 msgid "&Group environments by their category"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
2872 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
2876 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
2880 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
2888 msgid "&Limit text width"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
2892 msgid "Screen used (&pixels):"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2897 msgid "Hide &menubar"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
2902 msgid "Hide &tabbar"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
2907 msgid "Hide scr&ollbar"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
2912 msgid "&Hide toolbars"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2917 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28
2922 msgid "Default Format"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98
2937 msgid "S&hort Name:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2942 msgid "Vector &graphics format"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
2946 msgid "&Document format"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2980 msgid "Your E-mail address"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2988 msgid "Use &keyboard map"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3010 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3015 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3016 "speed it up, low values slow it down."
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3021 msgid "User &interface language:"
3022 msgstr "用户界面文件(&U):"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3025 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3029 msgid "Language pac&kage:"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3033 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3037 msgid "Command s&tart:"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3042 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3043 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3046 msgid "Command e&nd:"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3051 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3052 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3055 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3065 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3066 "the language package)"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3075 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3085 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3094 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3098 msgid "Mark &foreign languages"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3103 msgid "Right-to-left language support"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2846
3108 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3110 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3113 msgid "Enable RTL su&pport"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3118 msgid "Cursor movement:"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
3131 msgid "Te&X encoding:"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
3135 msgid "Default paper si&ze:"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
3139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
3144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
3149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
3150 msgid "US executive"
3151 msgstr "US executive"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
3154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
3159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
3164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
3169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
3175 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3176 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
3179 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3180 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3183 msgid "BibTeX command and options"
3184 msgstr "BixTeX命令和参数"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
3188 msgid "Processor for &Japanese:"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
3193 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3194 msgstr "BixTeX命令和参数"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:671
3201 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3207 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3208 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3212 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3213 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
3217 msgid "&Nomenclature command:"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
3222 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3223 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
3226 msgid "Chec&kTeX command:"
3227 msgstr "Check&kTeX 命令"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
3230 msgid "CheckTeX start options and flags"
3231 msgstr "CheckTex命令参数"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
3235 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3236 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3237 "rather than the Cygwin teTeX."
3239 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3240 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3243 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3244 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
3247 msgid "Set class options to default on class change"
3248 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
3252 msgid "R&eset class options when document class changes"
3253 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3256 msgid "&PATH prefix:"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3271 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3275 msgid "&Temporary directory:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3279 msgid "Ly&XServer pipe:"
3280 msgstr "Ly&XServer管道"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3283 msgid "&Backup directory:"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3288 msgid "&Example files:"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3292 msgid "&Document templates:"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3296 msgid "&Working directory:"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2519
3301 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3302 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3303 "paragraphs are separated by a blank line."
3305 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3306 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3307 "paragraphs are separated by a blank line."
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3310 msgid "Output &line length:"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3314 msgid "Printer Command Options"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3318 msgid "Extension to be used when printing to file."
3319 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3322 msgid "File ex&tension:"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3326 msgid "Option used to print to a file."
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3330 msgid "Print to &file:"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3334 msgid "Option used to print to non-default printer."
3335 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3339 msgid "Set &printer:"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3343 msgid "Option used with spool command to set printer."
3344 msgstr "打印列(spool)参数"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3348 msgid "Spool &printer:"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3353 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3356 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3361 msgid "Spool co&mmand:"
3362 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3365 msgid "Option used to reverse page order."
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3369 msgid "Re&verse pages:"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3378 msgid "&Number of copies:"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3382 msgid "Option used to set number of copies."
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3386 msgid "Option used to print a range of pages."
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3394 msgid "Pa&ge range:"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3398 msgid "Option used to collate multiple copies."
3399 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3406 msgid "&Even pages:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3410 msgid "Paper t&ype:"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3414 msgid "Paper si&ze:"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3418 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3422 msgid "E&xtra options:"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3426 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3427 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3431 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3432 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3435 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3436 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3441 msgid "Adapt &output to printer"
3442 msgstr "Send output to the printer"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3445 msgid "Name of the default printer"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3449 msgid "Default &printer:"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3453 msgid "Printer co&mmand:"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3458 msgid "Sans Seri&f:"
3459 msgstr "&Sans Serif:"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3462 msgid "T&ypewriter:"
3463 msgstr "T&ypewriter:"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3471 msgid "Screen &DPI:"
3472 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3534 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3539 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3547 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3551 msgid "Al&ternative language:"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3555 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3556 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3560 msgid "&Escape characters:"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:71
3564 msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94
3569 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3570 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3573 msgid "Accept compound &words"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3581 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3586 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3587 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3591 msgid "Restore cursor &positions"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3596 msgid "&Load opened files from last session"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3601 msgid "Clear all session &information"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3609 msgid "&Maximum last files:"
3610 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3618 msgid "&Backup documents, every"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3623 msgid "&Open documents in tabs"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3628 msgid "Automatic help"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3633 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3634 "the main work area of an edited document"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3638 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3646 msgid "&User interface file:"
3647 msgstr "用户界面文件(&U):"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:743
3650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3656 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3661 msgid "&List Indendation:"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3666 msgid "Custom &Width:"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3671 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3680 msgid "Page number to print from"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3684 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3685 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3688 msgid "Page number to print to"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3692 msgid "Print all pages"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3704 msgid "Print &odd-numbered pages"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3708 msgid "Print &even-numbered pages"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3712 msgid "Print in reverse order"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3716 msgid "Re&verse order"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3725 msgid "Number of copies"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3729 msgid "Collate copies"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3741 msgid "Print Destination"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3745 msgid "Send output to the printer"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3753 msgid "Send output to the given printer"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3757 msgid "Send output to a file"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3761 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3771 msgid "A&vailable indexes:"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3776 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3777 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
3783 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
3785 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
3786 "sensitive option is checked)"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
3793 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
3795 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
3800 msgid "Cas&e-sensitive"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
3804 msgid "Update the label list"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104
3808 msgid "Jump to the label"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:107 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
3812 msgid "&Go to Label"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
3816 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:159
3823 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
3824 msgid "(<reference>)"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:169
3831 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:174
3832 msgid "on page <page>"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:179
3836 msgid "<reference> on page <page>"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:184
3840 msgid "Formatted reference"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3844 msgid "Replace &with:"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3848 msgid "Match whole words onl&y"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
3852 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
3853 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
3857 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:209
3858 msgid "Search &backwards"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3862 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3863 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3866 msgid "&Export formats:"
3869 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3873 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3875 msgid "Edit shortcut"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3879 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3883 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3891 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3893 msgid "Clear current shortcut"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3901 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3906 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3911 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3913 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3914 "the 'Clear' button"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
3922 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
3923 msgid "Unknown word:"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
3927 msgid "Current word"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
3931 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
3932 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
3933 msgid "Replace word with current choice"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
3941 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
3942 msgid "Replacement:"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
3946 msgid "Replace with selected word"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
3950 msgid "Suggestions:"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3954 msgid "Ignore this word"
3957 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
3961 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
3962 msgid "Ignore this word throughout this session"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
3969 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
3970 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3973 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3975 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3979 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3984 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3985 msgid "Select this to display all available characters at once"
3988 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3990 msgid "&Display all"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3994 msgid "&Table Settings"
3997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3998 msgid "Column Width"
4001 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4002 msgid "Fixed width of the column"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4008 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4014 msgid "&Vertical alignment in row:"
4017 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4018 msgid "&Horizontal alignment:"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4022 msgid "Horizontal alignment in column"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4026 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743
4030 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4031 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4034 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4035 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4036 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4038 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4039 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4043 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4044 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4050 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4051 msgid "&Multicolumn"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4055 msgid "LaTe&X argument:"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4059 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4060 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4066 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4070 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4071 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4072 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4078 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4079 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4080 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4083 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4084 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4090 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4091 msgid "Use default (grid-like) border style"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4098 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4102 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4103 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4104 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4107 msgid "Additional Space"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4111 msgid "T&op of row:"
4114 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4115 msgid "Botto&m of row:"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4119 msgid "Bet&ween rows:"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4126 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4127 msgid "Set a page break on the current row"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4131 msgid "Page &break on current row"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4138 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4142 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4143 msgid "Border above"
4146 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4147 msgid "Border below"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4154 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4158 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4159 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4163 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4164 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4165 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:974
4167 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:983
4171 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4173 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4174 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4175 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4177 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4178 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4182 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4183 msgid "First header:"
4186 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4187 msgid "This row is the header of the first page"
4190 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4191 msgid "Don't output the first header"
4194 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4195 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4203 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4204 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4208 msgid "Last footer:"
4211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4212 msgid "This row is the footer of the last page"
4215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4216 msgid "Don't output the last footer"
4219 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4224 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4225 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4226 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4229 msgid "&Use long table"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4233 msgid "Current cell:"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4237 msgid "Current row position"
4240 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4241 msgid "Current column position"
4244 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4245 msgid "Close this dialog"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4249 msgid "Rebuild the file lists"
4252 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4254 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4256 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4262 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4263 msgid "Selected classes or styles"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4267 msgid "LaTeX classes"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4271 msgid "LaTeX styles"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4275 msgid "BibTeX styles"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4279 msgid "Toggles view of the file list"
4280 msgstr "Toggles view of the file list"
4282 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4286 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4290 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4292 msgid "Separate paragraphs with"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4296 msgid "Listing settings"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4300 msgid "Format text into two columns"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
4304 msgid "Two-&column document"
4307 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
4308 msgid "&Vertical space"
4311 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4312 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
4316 msgid "&Indentation"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
4320 msgid "&Line spacing:"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4325 msgid "Language of the thesaurus"
4326 msgstr "Language Footer:"
4328 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4329 msgid "Word to look up"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4336 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4337 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4340 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4341 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4342 msgid "The selected entry"
4345 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4349 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4350 msgid "Replace the entry with the selection"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4357 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4361 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4364 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4365 "tables, and others)"
4366 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4369 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4377 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4378 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4386 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4387 msgid "Update navigation tree"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4391 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4392 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4396 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4397 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4400 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4401 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4404 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4405 msgid "Move selected item down by one"
4408 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4409 msgid "Move selected item up by one"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4413 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4416 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4417 msgid "&Do not show this warning again!"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4421 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4422 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4428 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
4432 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
4436 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
4440 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4444 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4445 msgid "Complete source"
4448 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4449 msgid "Automatic update"
4452 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4454 msgid "Unit of width value"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4459 msgid "number of needed lines"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4464 msgid "use number of lines"
4467 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4474 msgid "Outer (default)"
4477 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4482 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4483 msgid "use overhang"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4490 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4492 msgid "Overhang value"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4497 msgid "Unit of overhang value"
4500 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4501 msgid "Check this to allow flexible placement"
4504 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4505 msgid "Allow &floating"
4508 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4509 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4510 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4511 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4512 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4513 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4514 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4515 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4516 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4517 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
4518 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4519 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4520 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4521 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4522 #: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
4523 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4524 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4525 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4526 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
4527 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
4528 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
4529 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
4530 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
4534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4535 msgid "TheoremTemplate"
4536 msgstr "TheoremTemplate"
4538 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1052
4539 #: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
4540 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
4541 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4542 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
4543 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4544 #: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36
4545 #: lib/layouts/theorems-std.module:39
4549 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1058
4554 #: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
4555 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4556 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4557 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4558 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4559 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4560 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4561 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4562 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4563 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4564 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4565 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55
4566 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270
4567 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26
4568 #: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4569 #: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24
4573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
4578 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4579 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
4580 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
4581 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
4582 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
4583 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4584 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4585 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
4586 #: lib/layouts/theorems.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:90
4587 #: lib/layouts/theorems.inc:93
4591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4595 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:988
4596 #: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
4597 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4598 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4599 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
4600 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
4601 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4602 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4603 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
4604 #: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73
4605 #: lib/layouts/theorems.inc:76
4609 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4610 msgid "Corollary #:"
4611 msgstr "Corollary #:"
4613 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
4614 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4615 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
4616 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
4617 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
4618 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4619 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4620 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
4621 #: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107
4622 #: lib/layouts/theorems.inc:110
4626 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4627 msgid "Proposition #:"
4628 msgstr "Proposition #:"
4630 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
4631 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
4632 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
4633 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4634 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
4635 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4636 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4637 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
4638 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:124
4639 #: lib/layouts/theorems.inc:127
4643 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4644 msgid "Conjecture #:"
4647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
4648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
4649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
4650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
4651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
4652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
4656 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4657 msgid "Criterion #:"
4658 msgstr "Criterion #:"
4660 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1046
4661 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
4662 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4663 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:132
4664 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:144
4668 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4672 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
4673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
4674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
4675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
4676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131
4677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
4681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1016
4686 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
4687 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4688 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4689 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
4690 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
4691 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4692 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4693 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
4694 #: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166
4695 #: lib/layouts/theorems.inc:169
4699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4700 msgid "Definition #:"
4703 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1028
4704 #: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4705 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4706 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
4707 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
4708 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4709 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4710 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
4711 #: lib/layouts/theorems.inc:174 lib/layouts/theorems.inc:183
4712 #: lib/layouts/theorems.inc:186 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
4716 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4720 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
4722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
4723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151
4724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165
4725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168
4729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4730 msgid "Condition #:"
4733 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
4734 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4735 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
4736 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4737 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4738 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
4739 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200
4740 #: lib/layouts/theorems.inc:203
4744 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4749 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
4750 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
4751 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4752 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4753 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
4754 #: lib/layouts/theorems.inc:208 lib/layouts/theorems.inc:217
4755 #: lib/layouts/theorems.inc:220
4759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4763 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
4764 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
4765 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4766 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
4767 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4768 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4769 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
4770 #: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243
4771 #: lib/layouts/theorems.inc:246
4775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
4780 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4781 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
4782 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
4783 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
4784 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4785 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4786 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
4787 #: lib/layouts/theorems.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:260
4788 #: lib/layouts/theorems.inc:263
4792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4797 #: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
4798 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
4799 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173
4801 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182
4802 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185
4803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199
4804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
4808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4812 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
4813 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
4814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
4815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
4816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
4817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
4821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4823 msgstr "Notation #:"
4825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
4826 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
4827 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
4828 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:269
4829 #: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297
4833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
4838 #: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64
4839 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67
4840 #: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:64
4841 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/apa.layout:307
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:140
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:183
4844 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4845 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4846 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4847 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4848 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
4849 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4850 #: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
4851 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
4852 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4853 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4854 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4855 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
4856 #: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
4857 #: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53
4858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
4862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45
4863 #: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67
4864 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70
4865 #: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:84
4866 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:51
4868 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4869 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4870 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4871 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
4872 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4873 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
4874 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
4875 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4876 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4877 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
4878 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48
4883 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70
4884 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73
4885 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:100
4886 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4887 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4888 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4889 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4890 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
4891 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
4892 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
4893 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4894 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4895 #: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71
4896 msgid "Subsubsection"
4897 msgstr "Subsubsection"
4899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/amsart.layout:74
4900 #: lib/layouts/amsbook.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:172
4901 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4902 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4903 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4904 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4908 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/amsart.layout:92
4909 #: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:215
4910 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4911 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4912 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4914 msgstr "Subsection*"
4916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/amsart.layout:108
4917 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:204
4918 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4919 msgid "Subsubsection*"
4920 msgstr "Subsubsection*"
4922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85
4923 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328
4924 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4925 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242
4926 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
4927 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
4928 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4929 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4930 #: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
4931 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:236
4932 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4933 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4934 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4935 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4936 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4937 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4938 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4939 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
4940 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4941 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4942 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4943 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4944 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4945 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4946 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342
4955 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317
4956 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:248
4957 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4958 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4959 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4960 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
4961 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4962 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4963 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4968 msgid "Index Terms---"
4969 msgstr "Index Terms---"
4971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91
4972 #: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103
4973 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/book.layout:21
4975 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
4976 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:269
4977 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331
4978 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
4979 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
4980 #: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
4981 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4982 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
4983 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
4984 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4985 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4986 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4987 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
4988 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4989 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4990 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
4992 msgid "Bibliography"
4995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4996 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4997 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4998 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4999 #: src/rowpainter.cpp:462
5003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5012 msgid "BiographyNoPhoto"
5013 msgstr "BiographyNoPhoto"
5015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5023 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
5024 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
5025 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
5026 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
5027 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5028 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5032 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
5033 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
5035 #: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5036 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
5040 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
5041 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
5042 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5043 #: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5045 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
5046 #: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
5050 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
5051 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5053 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5054 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5055 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
5056 #: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
5057 #: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:101
5061 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
5062 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5063 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
5064 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
5065 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5066 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5067 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5068 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
5069 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5070 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5071 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5072 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
5073 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
5074 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
5075 #: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
5076 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5078 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
5079 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5080 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5081 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
5082 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5086 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
5087 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
5088 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5089 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5090 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
5094 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
5095 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5096 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
5097 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
5098 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5099 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
5100 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
5101 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5102 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5103 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
5104 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
5105 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
5106 #: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
5107 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
5108 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5109 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5110 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5111 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181
5115 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
5116 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
5117 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
5118 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5120 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
5121 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5122 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
5123 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5124 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
5125 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5129 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
5130 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5134 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
5135 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5139 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
5140 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5141 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
5142 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
5143 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
5144 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
5145 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
5146 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
5147 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5148 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5149 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5150 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
5151 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:372
5152 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
5153 #: lib/external_templates:305
5157 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
5158 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5159 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
5160 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
5161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
5162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
5163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301
5164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
5165 msgid "Acknowledgement"
5168 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
5169 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
5170 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
5171 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
5172 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
5173 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5174 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5175 #: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
5176 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
5177 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
5178 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5179 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5180 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5181 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
5182 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5183 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5184 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5185 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5186 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5187 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
5188 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58
5190 msgstr "FrontMatter"
5192 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
5193 msgid "Offprint Requests to:"
5194 msgstr "Offprint Requests to:"
5196 #: lib/layouts/aa.layout:184
5197 msgid "Correspondence to:"
5198 msgstr "Correspondence to:"
5200 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
5201 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5202 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273
5203 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
5204 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
5205 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5209 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
5210 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5211 msgid "Acknowledgements."
5212 msgstr "Acknowledgements."
5214 #: lib/layouts/aa.layout:289
5216 msgid "institutemark"
5219 #: lib/layouts/aa.layout:293
5221 msgid "institute mark"
5224 #: lib/layouts/aa.layout:357
5228 #: lib/layouts/aa.layout:379
5230 msgid "CharStyle:Institute"
5233 #: lib/layouts/aa.layout:389
5235 msgid "CharStyle:E-Mail"
5238 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
5239 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
5240 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
5241 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5242 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5243 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5247 #: lib/layouts/aa.layout:404
5252 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589
5257 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5262 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
5263 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5264 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5265 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5269 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
5273 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
5274 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5275 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
5276 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5277 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5278 msgid "Acknowledgements"
5281 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
5282 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
5283 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
5284 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
5285 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
5286 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5287 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
5288 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5289 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/insets/InsetBibtex.cpp:956
5290 #: src/output_plaintext.cpp:145
5294 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
5296 msgstr "PlaceFigure"
5298 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
5302 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
5303 msgid "TableComments"
5304 msgstr "TableComments"
5306 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
5310 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
5312 msgstr "MathLetters"
5314 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
5315 msgid "NoteToEditor"
5316 msgstr "NoteToEditor"
5318 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
5322 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
5326 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
5330 #: lib/layouts/aastex.layout:279
5332 msgid "Altaffilation"
5333 msgstr "AltAffiliation"
5335 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5337 msgid "Alternative affiliation:"
5340 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5341 msgid "altaffilmark"
5344 #: lib/layouts/aastex.layout:299
5346 msgid "altaffiliation mark"
5347 msgstr "AltAffiliation"
5349 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5350 msgid "Subject headings:"
5351 msgstr "Subject headings:"
5353 #: lib/layouts/aastex.layout:373
5354 msgid "[Acknowledgements]"
5357 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
5358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545
5359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
5360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
5364 #: lib/layouts/aastex.layout:414
5365 msgid "Place Figure here:"
5366 msgstr "Place Figure here:"
5368 #: lib/layouts/aastex.layout:434
5369 msgid "Place Table here:"
5370 msgstr "Place Table here:"
5372 #: lib/layouts/aastex.layout:453
5376 #: lib/layouts/aastex.layout:514
5377 msgid "Note to Editor:"
5378 msgstr "Note to Editor:"
5380 #: lib/layouts/aastex.layout:535
5381 msgid "References. ---"
5384 #: lib/layouts/aastex.layout:555
5388 #: lib/layouts/aastex.layout:563
5393 #: lib/layouts/aastex.layout:571
5398 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5400 msgid "tablenotemark"
5403 #: lib/layouts/aastex.layout:582
5404 msgid "tablenote mark"
5407 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5411 #: lib/layouts/aastex.layout:610
5415 #: lib/layouts/aastex.layout:627
5419 #: lib/layouts/aastex.layout:653
5423 #: lib/layouts/aastex.layout:680
5427 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5432 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5434 msgid "List of Schemes"
5437 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5441 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5446 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5448 msgid "List of Charts"
5451 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5456 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5461 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5463 msgid "List of Graphs"
5466 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5471 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5476 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5481 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5486 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5490 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5495 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5497 msgid "Teaser image:"
5498 msgstr "RasterImage"
5500 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5504 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5509 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5511 msgid "CR categories"
5514 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5515 msgid "Computing Review Categories"
5518 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5519 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
5520 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
5521 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5522 #: lib/layouts/spie.layout:88
5523 msgid "Acknowledgments"
5526 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5527 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
5528 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
5529 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
5530 #: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
5531 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5532 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
5533 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78
5538 #: lib/layouts/amsbook.layout:130
5539 msgid "Chapter Exercises"
5540 msgstr "Chapter Exercises"
5542 #: lib/layouts/apa.layout:50
5544 msgstr "RightHeader"
5546 #: lib/layouts/apa.layout:59
5547 msgid "Right header:"
5548 msgstr "Right header:"
5550 #: lib/layouts/apa.layout:82
5554 #: lib/layouts/apa.layout:91
5558 #: lib/layouts/apa.layout:99
5559 msgid "Short title:"
5562 #: lib/layouts/apa.layout:128
5566 #: lib/layouts/apa.layout:135
5567 msgid "ThreeAuthors"
5568 msgstr "ThreeAuthors"
5570 #: lib/layouts/apa.layout:142
5572 msgstr "FourAuthors"
5574 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
5575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5576 msgid "Affiliation:"
5577 msgstr "Affiliation:"
5579 #: lib/layouts/apa.layout:170
5580 msgid "TwoAffiliations"
5581 msgstr "TwoAffiliations"
5583 #: lib/layouts/apa.layout:177
5584 msgid "ThreeAffiliations"
5585 msgstr "ThreeAffiliations"
5587 #: lib/layouts/apa.layout:184
5588 msgid "FourAffiliations"
5589 msgstr "FourAffiliations"
5591 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5595 #: lib/layouts/apa.layout:205
5599 #: lib/layouts/apa.layout:233
5600 msgid "Acknowledgements:"
5601 msgstr "Acknowledgements:"
5603 #: lib/layouts/apa.layout:247
5607 #: lib/layouts/apa.layout:257
5608 msgid "CenteredCaption"
5611 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5612 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5616 #: lib/layouts/apa.layout:277
5620 #: lib/layouts/apa.layout:283
5624 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
5625 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
5626 #: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
5627 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5628 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140
5629 #: lib/layouts/svjour.inc:89
5630 msgid "Subparagraph"
5631 msgstr "Subparagraph"
5633 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
5634 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
5635 #: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
5639 #: lib/layouts/apa.layout:390
5643 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
5644 msgid "(\\alph{enumii})"
5645 msgstr "(\\alph{enumii})"
5647 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5651 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5655 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5659 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5663 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225
5664 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5668 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5669 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5670 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5671 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5672 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
5673 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
5677 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5678 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5679 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5683 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
5684 #: lib/layouts/stdlists.inc:70
5688 #: lib/layouts/beamer.layout:155
5689 msgid "Section \\arabic{section}"
5690 msgstr "Section \\arabic{section}"
5692 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
5693 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5694 msgid "\\Alph{section}"
5695 msgstr "\\Alph{section}"
5697 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
5698 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5699 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5700 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5701 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5706 #: lib/layouts/beamer.layout:197
5707 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5708 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5710 #: lib/layouts/beamer.layout:210
5711 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5712 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5714 #: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
5715 #: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
5716 #: lib/layouts/beamer.layout:380
5721 #: lib/layouts/beamer.layout:243
5725 #: lib/layouts/beamer.layout:269
5726 msgid "BeginPlainFrame"
5727 msgstr "BeginPlainFrame"
5729 #: lib/layouts/beamer.layout:286
5730 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5731 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5733 #: lib/layouts/beamer.layout:309
5737 #: lib/layouts/beamer.layout:326
5738 msgid "Again frame with label"
5741 #: lib/layouts/beamer.layout:350
5745 #: lib/layouts/beamer.layout:364
5746 msgid "________________________________"
5747 msgstr "________________________________"
5749 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5750 msgid "FrameSubtitle"
5751 msgstr "FrameSubtitle"
5753 #: lib/layouts/beamer.layout:402
5757 #: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
5758 #: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
5759 #: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
5763 #: lib/layouts/beamer.layout:415
5764 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5765 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5767 #: lib/layouts/beamer.layout:456
5768 msgid "ColumnsCenterAligned"
5769 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5771 #: lib/layouts/beamer.layout:468
5772 msgid "Columns (center aligned)"
5775 #: lib/layouts/beamer.layout:487
5776 msgid "ColumnsTopAligned"
5777 msgstr "ColumnsTopAligned"
5779 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5780 msgid "Columns (top aligned)"
5783 #: lib/layouts/beamer.layout:519
5787 #: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
5788 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
5789 #: lib/layouts/beamer.layout:625
5794 #: lib/layouts/beamer.layout:535
5795 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5796 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5798 #: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
5802 #: lib/layouts/beamer.layout:572
5804 msgstr "OverlayArea"
5806 #: lib/layouts/beamer.layout:583
5808 msgstr "OverlayArea"
5810 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5814 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5815 msgid "Uncovered on slides"
5816 msgstr "Uncovered on slides"
5818 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5822 #: lib/layouts/beamer.layout:635
5823 msgid "Only on slides"
5824 msgstr "Only on slides"
5826 #: lib/layouts/beamer.layout:651
5830 #: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
5831 #: lib/layouts/beamer.layout:708
5836 #: lib/layouts/beamer.layout:662
5837 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5838 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5840 #: lib/layouts/beamer.layout:677
5841 msgid "ExampleBlock"
5842 msgstr "ExampleBlock"
5844 #: lib/layouts/beamer.layout:688
5845 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5846 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5848 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5852 #: lib/layouts/beamer.layout:718
5853 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5854 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5856 #: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
5857 #: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
5858 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
5863 #: lib/layouts/beamer.layout:763
5865 msgid "Title (Plain Frame)"
5866 msgstr "BeginPlainFrame"
5868 #: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5869 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5873 #: lib/layouts/beamer.layout:839
5875 msgid "InstituteMark"
5878 #: lib/layouts/beamer.layout:843
5880 msgid "Institute mark"
5883 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
5884 #: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5885 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
5889 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
5890 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5894 #: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
5895 #: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
5899 #: lib/layouts/beamer.layout:964
5900 msgid "TitleGraphic"
5901 msgstr "TitleGraphic"
5903 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
5908 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
5909 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5913 #: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
5914 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
5918 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
5922 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
5923 msgid "Definitions."
5926 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
5930 #: lib/layouts/beamer.layout:1039
5934 #: lib/layouts/beamer.layout:1042
5938 #: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
5942 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
5943 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5944 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
5945 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5949 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
5950 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5954 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
5958 #: lib/layouts/beamer.layout:1080
5962 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
5963 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5967 #: lib/layouts/beamer.layout:1128
5971 #: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
5975 #: lib/layouts/beamer.layout:1156
5977 msgid "CharStyle:Alert"
5980 #: lib/layouts/beamer.layout:1158
5985 #: lib/layouts/beamer.layout:1167
5987 msgid "CharStyle:Structure"
5990 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
5994 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
5995 msgid "Custom:ArticleMode"
5998 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6003 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
6005 msgid "Custom:PresentationMode"
6008 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6010 msgid "Presentation"
6013 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
6014 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:128
6018 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
6019 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
6020 msgid "List of Tables"
6023 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
6024 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
6028 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
6029 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
6030 msgid "List of Figures"
6033 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6037 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6041 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6045 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6046 msgid "ACT \\arabic{act}"
6047 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6049 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6053 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6054 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6055 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6057 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6061 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6065 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6069 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6070 msgid "Parenthetical"
6071 msgstr "Parenthetical"
6073 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6077 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6081 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6085 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
6086 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
6087 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6088 msgid "Right Address"
6089 msgstr "Right Address"
6091 #: lib/layouts/chess.layout:35
6095 #: lib/layouts/chess.layout:42
6099 #: lib/layouts/chess.layout:60
6103 #: lib/layouts/chess.layout:64
6107 #: lib/layouts/chess.layout:70
6108 msgid "SubVariation"
6109 msgstr "SubVariation"
6111 #: lib/layouts/chess.layout:73
6112 msgid "Subvariation:"
6113 msgstr "Subvariation:"
6115 #: lib/layouts/chess.layout:79
6116 msgid "SubVariation2"
6117 msgstr "SubVariation2"
6119 #: lib/layouts/chess.layout:82
6120 msgid "Subvariation(2):"
6121 msgstr "Subvariation(2):"
6123 #: lib/layouts/chess.layout:88
6124 msgid "SubVariation3"
6125 msgstr "SubVariation3"
6127 #: lib/layouts/chess.layout:91
6128 msgid "Subvariation(3):"
6129 msgstr "Subvariation(3):"
6131 #: lib/layouts/chess.layout:97
6132 msgid "SubVariation4"
6133 msgstr "SubVariation4"
6135 #: lib/layouts/chess.layout:100
6136 msgid "Subvariation(4):"
6137 msgstr "Subvariation(4):"
6139 #: lib/layouts/chess.layout:106
6140 msgid "SubVariation5"
6141 msgstr "SubVariation5"
6143 #: lib/layouts/chess.layout:109
6144 msgid "Subvariation(5):"
6145 msgstr "Subvariation(5):"
6147 #: lib/layouts/chess.layout:116
6151 #: lib/layouts/chess.layout:121
6155 #: lib/layouts/chess.layout:126
6159 #: lib/layouts/chess.layout:130
6160 msgid "[chessboard]"
6161 msgstr "[chessboard]"
6163 #: lib/layouts/chess.layout:139
6164 msgid "BoardCentered"
6165 msgstr "BoardCentered"
6167 #: lib/layouts/chess.layout:144
6168 msgid "[centered board]"
6169 msgstr "[centered board]"
6171 #: lib/layouts/chess.layout:154
6175 #: lib/layouts/chess.layout:159
6179 #: lib/layouts/chess.layout:174
6183 #: lib/layouts/chess.layout:179
6187 #: lib/layouts/chess.layout:185
6191 #: lib/layouts/chess.layout:190
6193 msgstr "KnightMove:"
6195 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
6199 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6200 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6201 msgid "Send To Address"
6202 msgstr "Send To Address"
6204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
6207 msgstr "Unterschrift:"
6209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6210 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6214 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
6218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
6220 msgid "Return address"
6221 msgstr "ReturnAddress"
6223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
6228 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
6230 msgid "Postal comment"
6231 msgstr "PostalComment"
6233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6234 msgid "Postvermerk:"
6235 msgstr "Postvermerk:"
6237 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
6242 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
6246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
6247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
6251 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
6253 msgid "Ihre Zeichen:"
6254 msgstr "IhrZeichen:"
6256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
6261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
6263 msgid "Unsere Zeichen:"
6264 msgstr "IhrZeichen:"
6266 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
6271 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
6272 msgid "Sachbearbeiter:"
6275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6277 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6282 msgid "Unterschrift:"
6283 msgstr "Unterschrift:"
6285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
6290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
6291 msgid "Fusszeile(n):"
6294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
6299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
6304 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6305 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6309 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
6313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6314 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6318 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
6322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
6327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
6331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6337 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6347 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
6359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
6364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
6369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6374 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6378 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
6382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6383 msgid "SenderAddress"
6386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6387 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6389 msgstr "Backaddress"
6391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
6392 msgid "RetourAdresse"
6393 msgstr "RetourAdresse"
6395 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6399 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6401 msgstr "Postvermerk"
6403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
6407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6411 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
6412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
6416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
6417 msgid "IhrSchreiben"
6418 msgstr "IhrSchreiben"
6420 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
6422 msgstr "MeinZeichen"
6424 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
6425 msgid "Unterschrift"
6426 msgstr "Unterschrift"
6428 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6432 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6436 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6437 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6441 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
6445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6449 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6453 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6457 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
6458 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
6462 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6466 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
6471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
6472 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6476 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6480 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6484 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
6488 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6489 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
6493 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6497 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6498 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6502 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6506 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99
6510 #: lib/layouts/egs.layout:268
6512 msgstr "LaTeX Title"
6514 #: lib/layouts/egs.layout:301
6518 #: lib/layouts/egs.layout:310
6522 #: lib/layouts/egs.layout:323
6524 msgstr "Affilation:"
6526 #: lib/layouts/egs.layout:345
6530 #: lib/layouts/egs.layout:354
6534 #: lib/layouts/egs.layout:368
6538 #: lib/layouts/egs.layout:378
6540 msgstr "FirstAuthor"
6542 #: lib/layouts/egs.layout:391
6543 msgid "1st_author_surname:"
6544 msgstr "1st_author_surname:"
6546 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6547 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6551 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6552 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6556 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6557 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6561 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6562 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6566 #: lib/layouts/egs.layout:444
6570 #: lib/layouts/egs.layout:457
6571 msgid "reprint_reqs_to:"
6572 msgstr "reprint_reqs_to:"
6574 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6575 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
6576 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
6577 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
6578 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6582 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
6584 msgid "Acknowledgement."
6587 #: lib/layouts/elsart.layout:130
6588 msgid "Author Address"
6591 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6593 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
6595 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6599 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
6600 msgid "Author Email"
6603 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
6607 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
6611 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
6612 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6616 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
6617 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6621 #: lib/layouts/elsart.layout:272
6622 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6623 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6625 #: lib/layouts/elsart.layout:301
6629 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6630 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6631 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6633 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6634 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6635 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6637 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6638 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6639 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6641 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6642 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6643 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6645 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
6646 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
6647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
6648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
6649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
6650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
6651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
6655 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6656 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6657 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6659 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6660 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6661 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6663 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6664 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6665 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6667 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6668 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6669 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6671 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6672 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6673 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6675 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6676 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6677 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6679 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6680 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6681 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6683 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6684 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6685 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6687 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241
6688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
6689 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253
6690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
6691 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270
6695 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6696 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6697 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6699 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6700 msgid "Case \\arabic{case}"
6701 msgstr "Case \\arabic{case}"
6703 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
6705 msgid "Titlenotemark"
6708 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76
6710 msgid "Titlenote mark"
6713 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94
6715 msgid "Title footnote"
6718 #: lib/layouts/elsarticle.layout:106
6720 msgid "Title footnote:"
6723 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
6728 #: lib/layouts/elsarticle.layout:138
6733 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
6735 msgid "Author footnote"
6738 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
6740 msgid "Author footnote:"
6743 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163
6745 msgid "CorAuthormark"
6746 msgstr "Corr Author:"
6748 #: lib/layouts/elsarticle.layout:167
6750 msgid "CorAuthor mark"
6753 #: lib/layouts/elsarticle.layout:185
6755 msgid "Corresponding author"
6756 msgstr "Correspondence to:"
6758 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
6760 msgid "Corresponding author text:"
6761 msgstr "Correspondence to:"
6763 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6764 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6765 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6766 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6767 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6771 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6775 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
6776 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6780 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6784 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6788 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6789 msgid "BulletedItem"
6790 msgstr "BulletedItem"
6792 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6793 msgid "Bulleted Item:"
6794 msgstr "Bulleted 项目:"
6796 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6800 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6802 msgstr "Begin of CV"
6804 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6805 msgid "PersonalInfo"
6808 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6809 msgid "Personal Info"
6812 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6813 msgid "MotherTongue"
6814 msgstr "MotherTongue"
6816 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6817 msgid "Mother Tongue:"
6818 msgstr "Mother Tongue:"
6820 #: lib/layouts/foils.layout:42
6824 #: lib/layouts/foils.layout:61
6825 msgid "ShortFoilhead"
6826 msgstr "ShortFoilhead"
6828 #: lib/layouts/foils.layout:67
6829 msgid "Rotatefoilhead"
6830 msgstr "Rotatefoilhead"
6832 #: lib/layouts/foils.layout:73
6833 msgid "ShortRotatefoilhead"
6834 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6836 #: lib/layouts/foils.layout:82
6840 #: lib/layouts/foils.layout:97
6844 #: lib/layouts/foils.layout:101
6848 #: lib/layouts/foils.layout:116
6852 #: lib/layouts/foils.layout:160
6856 #: lib/layouts/foils.layout:168
6860 #: lib/layouts/foils.layout:177
6862 msgstr "Restriction"
6864 #: lib/layouts/foils.layout:181
6865 msgid "Restriction:"
6866 msgstr "Restriction:"
6868 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6869 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6871 msgstr "Left Header"
6873 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6874 msgid "Left Header:"
6875 msgstr "Left Header:"
6877 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6878 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6879 msgid "Right Header"
6880 msgstr "Right Header"
6882 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6883 msgid "Right Header:"
6884 msgstr "Right Header:"
6886 #: lib/layouts/foils.layout:201
6887 msgid "Right Footer"
6888 msgstr "Right Footer"
6890 #: lib/layouts/foils.layout:205
6891 msgid "Right Footer:"
6892 msgstr "Right Footer:"
6894 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6895 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6899 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6900 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6904 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6905 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6906 msgid "Corollary #."
6907 msgstr "Corollary #."
6909 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6910 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6911 msgid "Proposition #."
6912 msgstr "Proposition #."
6914 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6915 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6916 msgid "Definition #."
6917 msgstr "Definition #."
6919 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
6920 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6924 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
6925 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
6929 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
6933 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
6934 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
6938 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
6939 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
6940 msgid "Proposition*"
6941 msgstr "Proposition*"
6943 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
6944 msgid "Proposition."
6945 msgstr "Proposition."
6947 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
6948 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
6950 msgstr "Definition*"
6952 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6956 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6958 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6959 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6963 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6965 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6969 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6973 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6977 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6981 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6985 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6986 msgid "RetourAdresse:"
6987 msgstr "RetourAdresse:"
6989 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6990 msgid "MeinZeichen:"
6991 msgstr "MeinZeichen:"
6993 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6995 msgstr "IhrZeichen:"
6997 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6998 msgid "IhrSchreiben:"
6999 msgstr "IhrSchreiben:"
7001 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7005 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7009 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7013 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7017 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7021 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7025 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7029 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7033 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7034 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7038 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7039 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7043 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7047 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7051 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7055 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7059 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
7063 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
7067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7072 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7073 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7077 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7081 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7085 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7089 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7093 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7097 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7101 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7105 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7106 msgid "ReturnAddress"
7107 msgstr "ReturnAddress"
7109 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7110 msgid "ReturnAddress:"
7111 msgstr "ReturnAddress:"
7113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7117 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7121 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7125 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7129 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7133 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7137 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7139 msgstr "BankAccount"
7141 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7142 msgid "BankAccount:"
7143 msgstr "BankAccount:"
7145 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7146 msgid "PostalComment"
7147 msgstr "PostalComment"
7149 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7150 msgid "PostalComment:"
7151 msgstr "PostalComment:"
7153 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7154 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
7155 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7156 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
7160 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7164 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7169 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7173 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7174 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7175 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7179 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7180 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
7184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7242 msgstr "AddressRowA"
7244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7245 msgid "AddressRowA:"
7246 msgstr "AddressRowA:"
7248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7250 msgstr "AddressRowB"
7252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7253 msgid "AddressRowB:"
7254 msgstr "AddressRowB:"
7256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7258 msgstr "AddressRowC"
7260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7261 msgid "AddressRowC:"
7262 msgstr "AddressRowC:"
7264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7266 msgstr "AddressRowD"
7268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7269 msgid "AddressRowD:"
7270 msgstr "AddressRowD:"
7272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7274 msgstr "AddressRowE"
7276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7277 msgid "AddressRowE:"
7278 msgstr "AddressRowE:"
7280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7282 msgstr "AddressRowF"
7284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7285 msgid "AddressRowF:"
7286 msgstr "AddressRowF:"
7288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7289 msgid "TelephoneRowA"
7290 msgstr "TelephoneRowA"
7292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7293 msgid "TelephoneRowA:"
7294 msgstr "TelephoneRowA:"
7296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7297 msgid "TelephoneRowB"
7298 msgstr "TelephoneRowB"
7300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7301 msgid "TelephoneRowB:"
7302 msgstr "TelephoneRowB:"
7304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7305 msgid "TelephoneRowC"
7306 msgstr "TelephoneRowC"
7308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7309 msgid "TelephoneRowC:"
7310 msgstr "TelephoneRowC:"
7312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7313 msgid "TelephoneRowD"
7314 msgstr "TelephoneRowD"
7316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7317 msgid "TelephoneRowD:"
7318 msgstr "TelephoneRowD:"
7320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7321 msgid "TelephoneRowE"
7322 msgstr "TelephoneRowE"
7324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7325 msgid "TelephoneRowE:"
7326 msgstr "TelephoneRowE:"
7328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7329 msgid "TelephoneRowF"
7330 msgstr "TelephoneRowF"
7332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7333 msgid "TelephoneRowF:"
7334 msgstr "TelephoneRowF:"
7336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7337 msgid "InternetRowA"
7338 msgstr "InternetRowA"
7340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7341 msgid "InternetRowA:"
7342 msgstr "InternetRowA:"
7344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7345 msgid "InternetRowB"
7346 msgstr "InternetRowB"
7348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7349 msgid "InternetRowB:"
7350 msgstr "InternetRowB:"
7352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7353 msgid "InternetRowC"
7354 msgstr "InternetRowC"
7356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7357 msgid "InternetRowC:"
7358 msgstr "InternetRowC:"
7360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7361 msgid "InternetRowD"
7362 msgstr "InternetRowD"
7364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7365 msgid "InternetRowD:"
7366 msgstr "InternetRowD:"
7368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7369 msgid "InternetRowE"
7370 msgstr "InternetRowE"
7372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7373 msgid "InternetRowE:"
7374 msgstr "InternetRowE:"
7376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7377 msgid "InternetRowF"
7378 msgstr "InternetRowF"
7380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7381 msgid "InternetRowF:"
7382 msgstr "InternetRowF:"
7384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7424 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7432 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7436 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7440 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7444 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7448 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7452 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7456 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7460 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7464 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7468 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7469 msgid "(continuing)"
7470 msgstr "(continuing)"
7472 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7476 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7478 msgstr "TITLE OVER:"
7480 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7484 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7485 msgid "INTERCUT WITH:"
7486 msgstr "INTERCUT WITH:"
7488 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7492 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7496 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7497 msgid "Classification Codes"
7498 msgstr "Classification Codes"
7500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7502 msgid "Definition \\thedefinition."
7503 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7505 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7509 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7511 msgid "Step \\thestep."
7512 msgstr "Step \\arabic{step}."
7514 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7516 msgid "Example \\theexample."
7517 msgstr "Example \\arabic{example}."
7519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7521 msgid "Remark \\theremark."
7522 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7526 msgid "Notation \\thenotation."
7527 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7529 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7530 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
7532 msgid "Theorem \\thetheorem."
7533 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7537 msgid "Corollary \\thecorollary."
7538 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7540 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7542 msgid "Lemma \\thelemma."
7543 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7545 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7547 msgid "Proposition \\theproposition."
7548 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7550 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7554 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7556 msgid "Prop \\theprop."
7557 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7559 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7560 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377
7562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387
7563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390
7564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403
7565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
7569 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7571 msgid "Question \\thequestion."
7572 msgstr "Question \\arabic{question}."
7574 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7576 msgid "Claim \\theclaim."
7577 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7579 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7581 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7582 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7584 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7585 msgid "Appendices Section"
7586 msgstr "Appendices Section"
7588 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7589 msgid "--- Appendices ---"
7590 msgstr "--- Appendices ---"
7592 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7593 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7594 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7596 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7600 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7604 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7608 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7612 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7616 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7620 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
7624 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7625 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7626 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7628 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7632 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7633 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7634 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7636 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7640 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7641 msgid "submit to paper:"
7644 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7645 msgid "Bibliography (plain)"
7648 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7649 msgid "Bibliography heading"
7652 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7656 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7660 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7664 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7665 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7668 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7669 msgid "AddressForOffprints"
7670 msgstr "AddressForOffprints"
7672 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7673 msgid "Address for Offprints:"
7674 msgstr "Address for Offprints:"
7676 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7677 msgid "RunningTitle"
7680 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7681 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7682 msgid "Running title:"
7685 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7686 msgid "RunningAuthor"
7687 msgstr "RunningAuthor"
7689 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7690 msgid "Running author:"
7691 msgstr "Running author:"
7693 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7697 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7698 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
7699 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7700 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39
7704 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7705 msgid "Running LaTeX Title"
7706 msgstr "Running LaTeX Title"
7708 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7712 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7716 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7717 msgid "Author Running"
7718 msgstr "Author Running"
7720 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7721 msgid "Author Running:"
7722 msgstr "Author Running:"
7724 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7728 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7730 msgstr "TOC Author:"
7732 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
7733 #: lib/layouts/theorems.inc:275
7737 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7738 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
7742 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7743 msgid "Conjecture #."
7746 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7750 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7754 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7758 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7762 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7766 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7770 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7774 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7778 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7782 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7786 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
7787 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7791 #: lib/layouts/memoir.layout:86
7792 msgid "Chapterprecis"
7793 msgstr "Chapterprecis"
7795 #: lib/layouts/memoir.layout:106
7799 #: lib/layouts/memoir.layout:117
7803 #: lib/layouts/memoir.layout:134
7807 #: lib/layouts/memoir.layout:158
7811 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
7815 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7819 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7823 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7827 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7831 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7832 msgid "Double Item:"
7833 msgstr "Double Item:"
7835 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7839 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7843 #: lib/layouts/paper.layout:141
7847 #: lib/layouts/paper.layout:152
7849 msgstr "Institution"
7851 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
7852 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
7856 #: lib/layouts/powerdot.layout:133
7860 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
7864 #: lib/layouts/powerdot.layout:157
7868 #: lib/layouts/powerdot.layout:170
7872 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
7876 #: lib/layouts/powerdot.layout:186
7877 msgid "Empty slide:"
7878 msgstr "Empty slide:"
7880 #: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
7881 msgid "\\arabic{section}"
7882 msgstr "\\arabic{section}"
7884 #: lib/layouts/powerdot.layout:259
7885 msgid "ItemizeType1"
7886 msgstr "ItemizeType1"
7888 #: lib/layouts/powerdot.layout:284
7889 msgid "EnumerateType1"
7890 msgstr "EnumerateType1"
7892 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
7893 msgid "List of Algorithms"
7896 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
7898 msgid "\\thechapter"
7899 msgstr "\\Alph{chapter}"
7901 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
7906 #: lib/layouts/recipebook.layout:91
7911 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
7916 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
7918 msgid "Ingredients:"
7921 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
7925 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
7926 msgid "AltAffiliation"
7927 msgstr "AltAffiliation"
7929 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7933 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
7934 msgid "Electronic Address:"
7937 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
7938 msgid "acknowledgments"
7941 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
7942 msgid "PACS number:"
7943 msgstr "PACS number:"
7945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7946 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7963 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
7971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7976 msgid "Backaddress:"
7977 msgstr "Backaddress:"
7979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7984 msgid "Specialmail:"
7987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7988 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8013 msgid "Your letter of:"
8014 msgstr "Your letter of:"
8016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8020 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8024 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8029 msgid "Customer no.:"
8032 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8037 msgid "Invoice no.:"
8040 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8045 msgid "Next Address:"
8048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8049 msgid "Post Scriptum:"
8050 msgstr "Post Scriptum:"
8052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8053 msgid "Sender Name:"
8056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8057 msgid "Sender Address:"
8060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8061 msgid "Sender Phone:"
8064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:406
8068 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8076 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8077 msgid "Sender E-Mail:"
8080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8084 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8099 msgid "End of letter"
8102 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8103 msgid "LandscapeSlide"
8104 msgstr "LandscapeSlide"
8106 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8108 msgid "Landscape Slide:"
8109 msgstr "Landscape Slide"
8111 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8112 msgid "PortraitSlide"
8113 msgstr "PortraitSlide"
8115 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8117 msgid "Portrait Slide:"
8118 msgstr "Portrait Slide"
8120 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8124 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8129 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8130 msgid "SlideHeading"
8131 msgstr "SlideHeading"
8133 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8134 msgid "SlideSubHeading"
8135 msgstr "SlideSubHeading"
8137 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8138 msgid "ListOfSlides"
8139 msgstr "ListOfSlides"
8141 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8143 msgid "[List Of Slides]"
8144 msgstr "List Of Slides"
8146 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8147 msgid "SlideContents"
8148 msgstr "SlideContents"
8150 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8152 msgid "[Slide Contents]"
8153 msgstr "SlideContents"
8155 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8156 msgid "ProgressContents"
8157 msgstr "ProgressContents"
8159 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8161 msgid "[Progress Contents]"
8162 msgstr "Progress Contents"
8164 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8165 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8167 msgstr "Conjecture*"
8169 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87
8174 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8178 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
8179 msgid "Subjectclass"
8180 msgstr "Subjectclass"
8182 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
8184 msgid "AMS subject classifications:"
8185 msgstr "AMS subject classifications."
8187 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8192 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8197 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8199 msgid "CopyrightYear"
8202 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8204 msgid "Copyright year:"
8207 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8209 msgid "Copyrightdata"
8212 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8214 msgid "Copyright data:"
8217 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8222 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8227 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8231 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8235 #: lib/layouts/slides.layout:105
8239 #: lib/layouts/slides.layout:127
8243 #: lib/layouts/slides.layout:142
8244 msgid "New Overlay:"
8245 msgstr "New Overlay:"
8247 #: lib/layouts/slides.layout:182
8251 #: lib/layouts/slides.layout:207
8252 msgid "InvisibleText"
8253 msgstr "InvisibleText"
8255 #: lib/layouts/slides.layout:214
8256 msgid "<Invisible Text Follows>"
8257 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8259 #: lib/layouts/slides.layout:231
8261 msgstr "VisibleText"
8263 #: lib/layouts/slides.layout:238
8264 msgid "<Visible Text Follows>"
8265 msgstr "<Visible Text Follows>"
8267 #: lib/layouts/spie.layout:53
8271 #: lib/layouts/spie.layout:65
8275 #: lib/layouts/spie.layout:78
8279 #: lib/layouts/spie.layout:93
8280 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8283 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8287 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8288 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8289 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8291 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8293 msgid "Element:Firstname"
8296 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8302 msgid "Element:Fname"
8305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8310 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8312 msgid "Element:Surname"
8315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8316 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8320 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8322 msgid "Element:Filename"
8325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8327 msgid "Element:Literal"
8330 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8331 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8335 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8337 msgid "Element:Emph"
8340 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8344 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8346 msgid "Element:Abbrev"
8349 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8354 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8356 msgid "Element:Citation-number"
8357 msgstr "Citation-number"
8359 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8360 msgid "Citation-number"
8361 msgstr "Citation-number"
8363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8365 msgid "Element:Volume"
8368 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8373 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8376 msgstr "Supplementary"
8378 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8383 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8384 msgid "Element:Month"
8387 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8392 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8394 msgid "Element:Year"
8395 msgstr "Supplementary"
8397 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8402 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8404 msgid "Element:Issue-number"
8407 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8409 msgid "Issue-number"
8412 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8413 msgid "Element:Issue-day"
8416 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8420 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8421 msgid "Element:Issue-months"
8424 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8425 msgid "Issue-months"
8428 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8429 msgid "Subsubparagraph"
8430 msgstr "Subsubparagraph"
8432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8437 msgid "-- Header --"
8438 msgstr "-- Header --"
8440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8441 msgid "Special-section"
8442 msgstr "Special-section"
8444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8445 msgid "Special-section:"
8446 msgstr "Special-section:"
8448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8450 msgstr "AGU-journal"
8452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8453 msgid "AGU-journal:"
8454 msgstr "AGU-journal:"
8456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8457 msgid "Citation-number:"
8458 msgstr "Citation-number:"
8460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8466 msgstr "AGU-volume:"
8468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8482 msgstr "Index-terms"
8484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8485 msgid "Index-terms..."
8486 msgstr "Index-terms..."
8488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8494 msgstr "Index-term:"
8496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8505 msgid "Supplementary"
8506 msgstr "Supplementary"
8508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8509 msgid "Supplementary..."
8510 msgstr "Supplementary..."
8512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8517 msgid "Sup-mat-note:"
8518 msgstr "Sup-mat-note:"
8520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8526 msgstr "Cite-other:"
8528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8542 msgstr "Ident-line:"
8544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8553 msgid "Published-online:"
8554 msgstr "Published-online:"
8556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8565 msgid "Posting-order"
8566 msgstr "Posting-order"
8568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8569 msgid "Posting-order:"
8570 msgstr "Posting-order:"
8572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8612 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8614 msgid "Element:ISSN"
8617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8622 msgid "Element:CODEN"
8625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8632 msgid "Element:SS-Code"
8635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8642 msgid "Element:SS-Title"
8645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8652 msgid "Element:CCC-Code"
8655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8662 msgid "Element:Code"
8665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8671 msgid "Element:Dscr"
8674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8681 msgid "Element:Keyword"
8684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8686 msgid "Element:Orgdiv"
8689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8696 msgid "Element:Orgname"
8699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8706 msgid "Element:Street"
8709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8711 msgid "Element:City"
8714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8720 msgid "Element:State"
8723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8725 msgid "Element:Postcode"
8726 msgstr "Posting-order"
8728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8731 msgstr "Posting-order"
8733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8735 msgid "Element:Country"
8738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8743 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8744 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8748 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8752 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8756 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8760 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8764 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8768 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8769 msgid "Author Address:"
8770 msgstr "Author Address:"
8772 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8774 msgstr "SlugComment"
8776 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8777 msgid "Slug Comment:"
8778 msgstr "Slug Comment:"
8780 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8784 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8788 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8789 msgid "Table Caption"
8790 msgstr "Table Caption"
8792 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8793 msgid "TableCaption"
8794 msgstr "TableCaption"
8796 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8797 msgid "Current Address"
8798 msgstr "Current Address"
8800 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8801 msgid "Current address:"
8802 msgstr "Current address:"
8804 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8805 msgid "E-mail address:"
8808 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8809 msgid "Key words and phrases:"
8810 msgstr "Key words and phrases:"
8812 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8816 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8818 msgstr "Dedication:"
8820 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8824 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8828 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8830 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8831 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8833 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8835 msgid "Element:Directory"
8838 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8843 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8844 msgid "Element:Email"
8847 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8849 msgid "Element:KeyCombo"
8852 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8857 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8859 msgid "Element:KeyCap"
8862 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8867 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8868 msgid "Element:GuiMenu"
8871 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8875 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8876 msgid "Element:GuiMenuItem"
8879 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8883 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8884 msgid "Element:GuiButton"
8887 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8891 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8892 msgid "Element:MenuChoice"
8895 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8899 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8903 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8904 msgid "Subparagraph*"
8905 msgstr "Subparagraph*"
8907 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8909 msgstr "Authorgroup"
8911 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8912 msgid "RevisionHistory"
8913 msgstr "RevisionHistory"
8915 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8916 msgid "Revision History"
8919 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8923 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8924 msgid "RevisionRemark"
8925 msgstr "RevisionRemark"
8927 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8931 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:18
8932 #: lib/layouts/sweave.module:38
8936 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8937 msgid "\\arabic{chapter}"
8938 msgstr "\\arabic{chapter}"
8940 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8941 msgid "\\Alph{chapter}"
8942 msgstr "\\Alph{chapter}"
8944 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8946 msgid "\\arabic{footnote}"
8947 msgstr "Note \\arabic{note}."
8949 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8950 msgid "\\Roman{section}."
8951 msgstr "\\Roman{section}."
8953 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8954 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8955 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8957 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8958 msgid "\\Alph{subsection}."
8959 msgstr "\\Alph{subsection}."
8961 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8962 msgid "\\arabic{subsection}."
8963 msgstr "\\arabic{subsection}."
8965 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8966 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8967 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8969 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8970 msgid "\\alph{subsubsection}."
8971 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8973 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8974 msgid "\\alph{paragraph}."
8975 msgstr "\\alph{paragraph}."
8977 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8981 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8985 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8989 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8993 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8997 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9001 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9005 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9009 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9013 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9014 msgid "Uppertitleback"
9015 msgstr "Uppertitleback"
9017 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9018 msgid "Lowertitleback"
9019 msgstr "Lowertitleback"
9021 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9025 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9026 msgid "Captionabove"
9027 msgstr "Captionabove"
9029 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9030 msgid "Captionbelow"
9031 msgstr "Captionbelow"
9033 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9037 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9042 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9043 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:162
9047 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9049 msgid "\\Roman{part}"
9050 msgstr "Part \\Roman{part}"
9052 #: lib/layouts/stdcounters.inc:36
9053 msgid "\\arabic{enumi}."
9054 msgstr "\\arabic{enumi}."
9056 #: lib/layouts/stdcounters.inc:41
9058 msgid "\\alph{enumii}."
9059 msgstr "(\\alph{enumii})"
9061 #: lib/layouts/stdcounters.inc:46
9062 msgid "\\roman{enumiii}."
9063 msgstr "\\roman{enumiii}."
9065 #: lib/layouts/stdcounters.inc:51
9066 msgid "\\Alph{enumiv}."
9067 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9069 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9074 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
9078 #: lib/layouts/stdinsets.inc:92
9083 #: lib/layouts/stdinsets.inc:93
9087 #: lib/layouts/stdinsets.inc:138
9089 msgid "Note:Comment"
9092 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139
9096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152
9101 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153 src/insets/InsetNote.cpp:297
9105 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164
9107 msgid "Note:Greyedout"
9110 #: lib/layouts/stdinsets.inc:165
9115 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/stdinsets.inc:182
9116 #: src/insets/InsetERT.cpp:162 src/insets/InsetERT.cpp:164
9120 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:191
9121 #: lib/ui/stdmenus.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:469
9122 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9127 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211 lib/layouts/stdinsets.inc:212
9132 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231 lib/layouts/minimalistic.module:20
9133 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:46
9137 #: lib/layouts/stdinsets.inc:241 lib/layouts/minimalistic.module:8
9138 #: src/BufferParams.cpp:372 src/insets/InsetIndex.cpp:409
9142 #: lib/layouts/stdinsets.inc:242 src/insets/InsetIndex.cpp:249
9147 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266 lib/layouts/stdinsets.inc:397
9148 #: src/insets/InsetBox.cpp:144
9152 #: lib/layouts/stdinsets.inc:274
9157 #: lib/layouts/stdinsets.inc:283
9162 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
9167 #: lib/layouts/stdinsets.inc:328
9171 #: lib/layouts/stdinsets.inc:329
9175 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9180 #: lib/layouts/stdinsets.inc:346
9185 #: lib/layouts/stdinsets.inc:363
9187 msgid "Info:shortcut"
9190 #: lib/layouts/stdinsets.inc:380
9192 msgid "Info:shortcuts"
9195 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
9196 msgid "--Separator--"
9199 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:86
9200 msgid "--- Separate Environment ---"
9203 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9205 msgid "Part \\thepart"
9206 msgstr "Part \\Roman{part}"
9208 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9210 msgid "Chapter \\thechapter"
9211 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9213 #: lib/layouts/stdsections.inc:43
9215 msgid "Appendix \\thechapter"
9216 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9218 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9222 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9223 msgid "Headnote (optional):"
9224 msgstr "Headnote (optional):"
9226 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9227 msgid "Corr Author:"
9228 msgstr "Corr Author:"
9230 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9234 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9238 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:68
9240 msgid "Corollary \\thetheorem."
9241 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9243 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:85
9245 msgid "Lemma \\thetheorem."
9246 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9248 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:102
9250 msgid "Proposition \\thetheorem."
9251 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9253 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:119
9255 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9256 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9258 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:136
9259 msgid "Fact \\thetheorem."
9262 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:153
9264 msgid "Definition \\thetheorem."
9265 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9267 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:177
9269 msgid "Example \\thetheorem."
9270 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9272 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:194
9274 msgid "Problem \\thetheorem."
9275 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9277 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:211
9279 msgid "Exercise \\thetheorem."
9280 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9282 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:229
9284 msgid "Remark \\thetheorem."
9285 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9287 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:254
9289 msgid "Claim \\thetheorem."
9290 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9292 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9296 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9300 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9304 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9308 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9312 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9314 msgstr "Conjecture."
9316 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9320 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9324 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9328 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9332 #: lib/layouts/braille.module:2
9337 #: lib/layouts/braille.module:6
9339 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9343 #: lib/layouts/braille.module:22
9345 msgid "Braille (default)"
9348 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9353 #: lib/layouts/braille.module:45
9354 msgid "Braille (textsize)"
9357 #: lib/layouts/braille.module:68
9358 msgid "Braille (dots on)"
9361 #: lib/layouts/braille.module:83
9362 msgid "Braille_dots_on"
9365 #: lib/layouts/braille.module:92
9366 msgid "Braille (dots off)"
9369 #: lib/layouts/braille.module:107
9370 msgid "Braille_dots_off"
9373 #: lib/layouts/braille.module:116
9374 msgid "Braille (mirror on)"
9377 #: lib/layouts/braille.module:131
9378 msgid "Braille_mirror_on"
9381 #: lib/layouts/braille.module:140
9382 msgid "Braille (mirror off)"
9385 #: lib/layouts/braille.module:155
9386 msgid "Braille_mirror_off"
9389 #: lib/layouts/braille.module:163
9394 #: lib/layouts/braille.module:167
9399 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9404 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9406 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9407 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9410 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9412 msgid "Custom:Endnote"
9415 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9420 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9423 msgstr "Note to Editor:"
9425 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9427 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9428 "where you want the endnotes to appear."
9431 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
9436 #: lib/layouts/hanging.module:6
9438 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
9439 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
9443 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9447 #: lib/layouts/linguistics.module:7
9449 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
9450 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
9454 #: lib/layouts/linguistics.module:13
9455 msgid "Numbered Example (multiline)"
9458 #: lib/layouts/linguistics.module:27
9463 #: lib/layouts/linguistics.module:37
9464 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9467 #: lib/layouts/linguistics.module:43
9472 #: lib/layouts/linguistics.module:48
9477 #: lib/layouts/linguistics.module:54
9482 #: lib/layouts/linguistics.module:69
9484 msgid "Custom:Glosse"
9487 #: lib/layouts/linguistics.module:71
9492 #: lib/layouts/linguistics.module:96
9494 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9497 #: lib/layouts/linguistics.module:98
9501 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9503 msgid "CharStyle:Expression"
9506 #: lib/layouts/linguistics.module:124
9511 #: lib/layouts/linguistics.module:137
9513 msgid "CharStyle:Concepts"
9516 #: lib/layouts/linguistics.module:139
9521 #: lib/layouts/linguistics.module:152
9523 msgid "CharStyle:Meaning"
9526 #: lib/layouts/linguistics.module:154
9531 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9536 #: lib/layouts/linguistics.module:173
9538 msgid "List of Tableaux"
9541 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9543 msgid "Logical Markup"
9546 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9548 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9552 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
9554 msgid "CharStyle:Noun"
9557 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
9562 #: lib/layouts/logicalmkup.module:30
9564 msgid "CharStyle:Emph"
9567 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32
9572 #: lib/layouts/logicalmkup.module:43
9574 msgid "CharStyle:Strong"
9577 #: lib/layouts/logicalmkup.module:45
9582 #: lib/layouts/logicalmkup.module:59
9584 msgid "CharStyle:Code"
9587 #: lib/layouts/logicalmkup.module:61
9592 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9594 msgid "Minimalistic"
9597 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9598 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9601 #: lib/layouts/noweb.module:2
9603 msgid "Noweb literate programming"
9604 msgstr "No literate programming build log file found."
9606 #: lib/layouts/noweb.module:5
9607 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
9610 #: lib/layouts/sweave.module:2
9611 msgid "Sweave - S/R literate programming"
9614 #: lib/layouts/sweave.module:5
9616 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool - "
9620 #: lib/layouts/sweave.module:16
9624 #: lib/layouts/sweave.module:17 lib/configure.py:352
9629 #: lib/layouts/sweave.module:42
9631 msgid "Sweave Options"
9632 msgstr "LaTeX选项(&o)"
9634 #: lib/layouts/sweave.module:43
9639 #: lib/layouts/sweave.module:62
9641 msgid "S/R expression"
9642 msgstr "使用正则表达式(&x)"
9644 #: lib/layouts/sweave.module:63
9649 #: lib/layouts/sweave.module:82 lib/layouts/sweave.module:83
9650 msgid "Sweave Input File"
9653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9654 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
9659 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9660 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9661 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
9662 "in both starred and non-starred forms."
9665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
9667 msgid "Criterion \\thetheorem."
9668 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52
9675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
9679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73
9681 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9682 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
9688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
9689 msgid "Axiom \\thetheorem."
9692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122
9697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
9701 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142
9703 msgid "Condition \\thetheorem."
9704 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9706 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
9710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
9714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176
9716 msgid "Note \\thetheorem."
9717 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
9723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193
9727 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
9729 msgid "Notation \\thetheorem."
9730 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9732 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
9736 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
9740 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
9742 msgid "Summary \\thetheorem."
9743 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
9750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
9754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
9756 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9757 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9759 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292
9760 msgid "Acknowledgement*"
9761 msgstr "Acknowledgement*"
9763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309
9764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
9765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321
9766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
9767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
9771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312
9773 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9774 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9776 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326
9778 msgstr "Conclusion*"
9780 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329
9784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343
9785 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
9786 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
9787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370
9788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373
9792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
9794 msgid "Assumption \\thetheorem."
9795 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9797 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
9801 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364
9805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381
9807 msgid "Question \\thetheorem."
9808 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9810 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394
9815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397
9820 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9822 msgid "Theorems (AMS)"
9825 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9827 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9828 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9829 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9830 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9833 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9835 msgid "Theorems (By Chapter)"
9838 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9840 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9841 "that provide a chapter environment."
9844 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9846 msgid "Theorems (By Section)"
9849 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9850 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9853 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9854 msgid "Theorems (Starred)"
9857 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9859 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9860 "using the extended AMS machinery."
9863 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9865 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9866 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9867 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9870 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9871 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9891 msgid "English (USA)"
9895 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9896 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9899 msgid "Arabic (Arabi)"
9900 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9902 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
9908 msgid "German (Austria, old spelling)"
9912 msgid "German (Austria)"
9933 msgid "Portuguese (Brazil)"
9942 msgid "English (UK)"
9951 msgid "English (Canada)"
9956 msgid "French (Canada)"
9964 msgid "Chinese (simplified)"
9968 msgid "Chinese (traditional)"
10003 #: lib/languages:38
10007 #: lib/languages:40
10011 #: lib/languages:41
10015 #: lib/languages:42
10017 msgid "German (old spelling)"
10020 #: lib/languages:43
10024 #: lib/languages:44
10025 msgid "German (Switzerland)"
10028 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
10029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10033 #: lib/languages:46
10034 msgid "Greek (polytonic)"
10037 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10041 #: lib/languages:51
10045 #: lib/languages:53
10047 msgid "Interlingua"
10050 #: lib/languages:54
10054 #: lib/languages:55
10058 #: lib/languages:56
10062 #: lib/languages:57
10064 msgid "Japanese (CJK)"
10067 #: lib/languages:58
10071 #: lib/languages:60
10075 #: lib/languages:62
10080 #: lib/languages:63
10084 #: lib/languages:64
10088 #: lib/languages:65
10090 msgid "Lower Sorbian"
10091 msgstr "Upper Sorbian"
10093 #: lib/languages:66
10098 #: lib/languages:67
10102 #: lib/languages:68
10106 #: lib/languages:69
10110 #: lib/languages:70
10114 #: lib/languages:71
10118 #: lib/languages:72
10122 #: lib/languages:73
10126 #: lib/languages:74
10130 #: lib/languages:75
10134 #: lib/languages:76
10138 #: lib/languages:77
10140 msgid "Serbian (Latin)"
10143 #: lib/languages:78
10147 #: lib/languages:79
10151 #: lib/languages:80
10155 #: lib/languages:81
10157 msgid "Spanish (Mexico)"
10160 #: lib/languages:82
10164 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10168 #: lib/languages:84
10172 #: lib/languages:85
10176 #: lib/languages:86
10177 msgid "Upper Sorbian"
10178 msgstr "Upper Sorbian"
10180 #: lib/languages:87
10185 #: lib/languages:88
10189 #: lib/encodings:14
10190 msgid "Unicode (utf8)"
10193 #: lib/encodings:19
10194 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10197 #: lib/encodings:23
10198 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10201 #: lib/encodings:26
10202 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10205 #: lib/encodings:29
10206 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10209 #: lib/encodings:32
10211 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10212 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10214 #: lib/encodings:35
10216 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10217 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10219 #: lib/encodings:38
10220 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10223 #: lib/encodings:42
10225 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10226 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10228 #: lib/encodings:45
10229 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10232 #: lib/encodings:48
10233 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10236 #: lib/encodings:51
10237 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10240 #: lib/encodings:55
10242 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
10243 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10245 #: lib/encodings:58
10246 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
10249 #: lib/encodings:61
10250 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
10253 #: lib/encodings:64
10254 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
10257 #: lib/encodings:67
10258 msgid "DOS (CP 437)"
10261 #: lib/encodings:71
10262 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
10265 #: lib/encodings:74
10266 msgid "Western European (CP 850)"
10269 #: lib/encodings:77
10270 msgid "Central European (CP 852)"
10273 #: lib/encodings:80
10275 msgid "Cyrillic (CP 855)"
10276 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10278 #: lib/encodings:83
10279 msgid "Western European (CP 858)"
10282 #: lib/encodings:86
10283 msgid "Hebrew (CP 862)"
10286 #: lib/encodings:89
10288 msgid "Nordic languages (CP 865)"
10291 #: lib/encodings:92
10293 msgid "Cyrillic (CP 866)"
10294 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10296 #: lib/encodings:95
10297 msgid "Central European (CP 1250)"
10300 #: lib/encodings:98
10302 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
10303 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10305 #: lib/encodings:101
10306 msgid "Western European (CP 1252)"
10309 #: lib/encodings:104
10311 msgid "Hebrew (CP 1255)"
10312 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10314 #: lib/encodings:108
10316 msgid "Arabic (CP 1256)"
10317 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10319 #: lib/encodings:111
10321 msgid "Baltic (CP 1257)"
10322 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10324 #: lib/encodings:114
10325 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
10328 #: lib/encodings:117
10329 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
10332 #: lib/encodings:120
10333 msgid "Cyrillic (pt 154)"
10336 #: lib/encodings:123
10337 msgid "Cyrillic (pt 254)"
10340 #: lib/encodings:148
10342 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
10345 #: lib/encodings:152
10347 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
10350 #: lib/encodings:156
10352 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
10355 #: lib/encodings:160
10356 msgid "Korean (EUC-KR)"
10359 #: lib/encodings:164
10360 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
10363 #: lib/encodings:168
10365 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
10368 #: lib/encodings:172
10370 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
10373 #: lib/encodings:179
10375 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
10378 #: lib/encodings:181
10380 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
10383 #: lib/encodings:183
10385 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
10388 #: lib/encodings:190
10389 msgid "Thai (TIS 620-0)"
10392 #: lib/encodings:195
10393 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
10396 #: lib/encodings:199
10400 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
10404 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
10408 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
10412 #: lib/ui/classic.ui:35
10416 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
10420 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
10424 #: lib/ui/classic.ui:38
10425 msgid "Documents|D"
10428 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
10432 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
10436 #: lib/ui/classic.ui:48
10437 msgid "New from Template...|T"
10438 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
10440 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
10442 msgstr "打开(O)...|O"
10444 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
10448 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:49
10452 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
10453 msgid "Save As...|A"
10454 msgstr "另存为(A)...|A"
10456 #: lib/ui/classic.ui:54
10460 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
10461 msgid "Version Control|V"
10464 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:55
10468 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:56
10472 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:57
10474 msgstr "打印(P)...|P"
10476 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:58
10478 msgstr "传真(F)...|F"
10480 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:63
10484 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:71
10485 msgid "Register...|R"
10486 msgstr "登记(R)...|R"
10488 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:72
10489 msgid "Check In Changes...|I"
10490 msgstr "记录变更(I)...|I"
10492 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:73
10493 msgid "Check Out for Edit|O"
10496 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:74
10498 msgid "Revert to Repository Version|R"
10499 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
10501 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:75
10502 msgid "Undo Last Check In|U"
10503 msgstr "回至上次记录(U)|U"
10505 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:76
10507 msgid "Show History...|H"
10510 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:86
10511 msgid "Custom...|C"
10512 msgstr "定制(C)...|C"
10514 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:94
10518 #: lib/ui/classic.ui:91
10522 #: lib/ui/classic.ui:93
10526 #: lib/ui/classic.ui:94
10530 #: lib/ui/classic.ui:95
10534 #: lib/ui/classic.ui:96
10535 msgid "Paste External Selection|x"
10536 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
10538 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:105
10539 msgid "Find & Replace...|F"
10540 msgstr "查找和替换(F)...|F"
10542 #: lib/ui/classic.ui:100
10546 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:116 lib/ui/stdmenus.inc:556
10550 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
10551 msgid "Spellchecker...|S"
10552 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10554 #: lib/ui/classic.ui:105
10555 msgid "Thesaurus..."
10558 #: lib/ui/classic.ui:106
10560 msgid "Statistics...|i"
10563 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
10564 msgid "Check TeX|h"
10565 msgstr "检查TeX(h)|h"
10567 #: lib/ui/classic.ui:108
10568 msgid "Change Tracking|g"
10571 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544
10572 msgid "Preferences...|P"
10573 msgstr "首选项(P)...|P"
10575 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543
10576 msgid "Reconfigure|R"
10579 #: lib/ui/classic.ui:115
10580 msgid "Selection as Lines|L"
10583 #: lib/ui/classic.ui:116
10584 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10585 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10587 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:175
10588 msgid "Multicolumn|M"
10591 #: lib/ui/classic.ui:122
10595 #: lib/ui/classic.ui:123
10596 msgid "Line Bottom|B"
10599 #: lib/ui/classic.ui:124
10600 msgid "Line Left|L"
10603 #: lib/ui/classic.ui:125
10604 msgid "Line Right|R"
10607 #: lib/ui/classic.ui:127
10608 msgid "Alignment|i"
10611 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:196
10615 #: lib/ui/classic.ui:130
10616 msgid "Delete Row|w"
10619 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10623 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10627 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201
10628 msgid "Add Column|u"
10631 #: lib/ui/classic.ui:135
10632 msgid "Delete Column|D"
10635 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10636 msgid "Copy Column"
10639 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10640 msgid "Swap Columns"
10643 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:188
10647 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:189
10651 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:190
10655 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:192
10659 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:193
10663 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
10667 #: lib/ui/classic.ui:159
10668 msgid "Toggle Numbering|N"
10669 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10671 #: lib/ui/classic.ui:160
10672 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10673 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10675 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:210
10676 msgid "Change Limits Type|L"
10677 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10679 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:213
10680 msgid "Change Formula Type|F"
10681 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10683 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:217
10684 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10685 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10687 #: lib/ui/classic.ui:168
10688 msgid "Alignment|A"
10691 #: lib/ui/classic.ui:170
10695 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
10696 msgid "Delete Row|D"
10699 #: lib/ui/classic.ui:175
10700 msgid "Add Column|C"
10703 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
10704 msgid "Delete Column|e"
10707 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:247
10711 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:248
10715 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:249
10719 #: lib/ui/classic.ui:188
10723 #: lib/ui/classic.ui:189
10727 #: lib/ui/classic.ui:190
10728 msgid "Mathematica"
10729 msgstr "Mathematica"
10731 #: lib/ui/classic.ui:192
10732 msgid "Maple, simplify"
10733 msgstr "Maple, simplify"
10735 #: lib/ui/classic.ui:193
10736 msgid "Maple, factor"
10737 msgstr "Maple, factor"
10739 #: lib/ui/classic.ui:194
10740 msgid "Maple, evalm"
10741 msgstr "Maple, evalm"
10743 #: lib/ui/classic.ui:195
10744 msgid "Maple, evalf"
10745 msgstr "Maple, evalf"
10747 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
10748 #: lib/ui/stdmenus.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:412
10749 msgid "Inline Formula|I"
10752 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:290
10753 msgid "Displayed Formula|D"
10754 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10756 #: lib/ui/classic.ui:201
10757 msgid "Eqnarray Environment|q"
10758 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10760 #: lib/ui/classic.ui:202
10761 msgid "Align Environment|A"
10762 msgstr "Align环境(A)|A"
10764 #: lib/ui/classic.ui:203
10765 msgid "AlignAt Environment"
10768 #: lib/ui/classic.ui:204
10769 msgid "Flalign Environment|F"
10770 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10772 #: lib/ui/classic.ui:207
10773 msgid "Gather Environment"
10776 #: lib/ui/classic.ui:208
10777 msgid "Multline Environment"
10778 msgstr "Multiline环境"
10780 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:345
10784 #: lib/ui/classic.ui:216
10785 msgid "Special Character|S"
10788 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:356
10789 msgid "Citation...|C"
10790 msgstr "文献引用(C)...|C"
10792 #: lib/ui/classic.ui:218
10793 msgid "Cross-reference...|r"
10794 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10796 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:358
10798 msgstr "标记(L)...|L"
10800 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:367
10804 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:368
10805 msgid "Marginal Note|M"
10808 #: lib/ui/classic.ui:222
10809 msgid "Short Title"
10812 #: lib/ui/classic.ui:223
10813 msgid "Index Entry|I"
10816 #: lib/ui/classic.ui:224
10817 msgid "Nomenclature Entry"
10820 #: lib/ui/classic.ui:225
10822 msgstr "网页链接(U)...|U"
10824 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:350
10828 #: lib/ui/classic.ui:227
10829 msgid "Lists & TOC|O"
10832 #: lib/ui/classic.ui:229
10836 #: lib/ui/classic.ui:230
10838 msgstr "Minipage|p"
10840 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:364
10841 msgid "Graphics...|G"
10842 msgstr "图像(G)...|G"
10844 #: lib/ui/classic.ui:232
10845 msgid "Tabular Material...|b"
10846 msgstr "表格(b)...|b"
10848 #: lib/ui/classic.ui:233
10852 #: lib/ui/classic.ui:235
10853 msgid "Include File...|d"
10854 msgstr "包含文件(d)...|d"
10856 #: lib/ui/classic.ui:236
10857 msgid "Insert File|e"
10860 #: lib/ui/classic.ui:237
10861 msgid "External Material...|x"
10862 msgstr "外部材料(x)...|x"
10864 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:377
10866 msgid "Symbols...|b"
10869 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:389
10870 msgid "Superscript|S"
10873 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:390
10874 msgid "Subscript|u"
10877 #: lib/ui/classic.ui:244
10878 msgid "Hyphenation Point|P"
10881 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:382
10883 msgid "Protected Hyphen|y"
10884 msgstr "Protected Space|r"
10886 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:401
10887 msgid "Ligature Break|k"
10888 msgstr "Ligature Break|k"
10890 #: lib/ui/classic.ui:247
10891 msgid "Protected Space|r"
10892 msgstr "Protected Space|r"
10894 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:393
10895 msgid "Inter-word Space|w"
10898 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
10899 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
10900 msgid "Thin Space|T"
10903 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:395
10905 msgid "Horizontal Space...|o"
10908 #: lib/ui/classic.ui:251
10909 msgid "Vertical Space..."
10912 #: lib/ui/classic.ui:252
10913 msgid "Line Break|L"
10916 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:378
10920 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:379
10921 msgid "End of Sentence|E"
10924 #: lib/ui/classic.ui:255
10926 msgid "Protected Dash|D"
10927 msgstr "Protected Space|r"
10929 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:383
10930 msgid "Breakable Slash|a"
10933 #: lib/ui/classic.ui:257
10934 msgid "Single Quote|Q"
10937 #: lib/ui/classic.ui:258
10938 msgid "Ordinary Quote|O"
10941 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:384
10942 msgid "Menu Separator|M"
10945 #: lib/ui/classic.ui:260
10946 msgid "Horizontal Line"
10949 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
10953 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
10954 msgid "Display Formula|D"
10955 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10957 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:291
10958 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
10959 msgid "Eqnarray Environment|E"
10960 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10962 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:292
10963 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
10964 msgid "AMS align Environment|a"
10965 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10967 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:293
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
10969 msgid "AMS alignat Environment|t"
10970 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10972 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:294
10973 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
10974 msgid "AMS flalign Environment|f"
10975 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10977 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:295
10978 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
10979 msgid "AMS gather Environment|g"
10980 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10982 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:296
10983 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
10984 msgid "AMS multline Environment|m"
10985 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10987 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:422
10988 msgid "Array Environment|y"
10989 msgstr "Array环境(y)|y"
10991 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:423
10992 msgid "Cases Environment|C"
10993 msgstr "Cases环境(C)|C"
10995 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:427
10996 msgid "Split Environment|S"
10997 msgstr "Split环境(S)|S"
10999 #: lib/ui/classic.ui:280
11000 msgid "Font Change|o"
11003 #: lib/ui/classic.ui:284
11004 msgid "Math Normal Font"
11007 #: lib/ui/classic.ui:286
11008 msgid "Math Calligraphic Family"
11011 #: lib/ui/classic.ui:287
11012 msgid "Math Fraktur Family"
11013 msgstr "Math Fraktur Family"
11015 #: lib/ui/classic.ui:288
11016 msgid "Math Roman Family"
11019 #: lib/ui/classic.ui:289
11020 msgid "Math Sans Serif Family"
11021 msgstr "Math Sans Serif Family"
11023 #: lib/ui/classic.ui:291
11024 msgid "Math Bold Series"
11027 #: lib/ui/classic.ui:293
11028 msgid "Text Normal Font"
11031 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:264
11032 msgid "Text Roman Family"
11035 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:265
11036 msgid "Text Sans Serif Family"
11037 msgstr "Text Sans Serif Family"
11039 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:266
11040 msgid "Text Typewriter Family"
11041 msgstr "Text Typewriter Family"
11043 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:268
11044 msgid "Text Bold Series"
11047 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:269
11048 msgid "Text Medium Series"
11049 msgstr "Text Medium Series"
11051 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:271
11052 msgid "Text Italic Shape"
11055 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:272
11056 msgid "Text Small Caps Shape"
11059 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:273
11060 msgid "Text Slanted Shape"
11063 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:274
11064 msgid "Text Upright Shape"
11067 #: lib/ui/classic.ui:310
11068 msgid "Floatflt Figure"
11069 msgstr "Floatflt Figure"
11071 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:442
11072 msgid "Table of Contents|C"
11075 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1193
11076 msgid "Index List|I"
11079 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:445
11080 msgid "Nomenclature|N"
11083 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:446
11084 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11085 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11087 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:450
11088 msgid "LyX Document...|X"
11089 msgstr "LyX文档...|X"
11091 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:451
11092 msgid "Plain Text...|T"
11093 msgstr "纯文本(T)...|T"
11095 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:452
11096 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11097 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11099 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:495
11100 msgid "Track Changes|T"
11101 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11103 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:496
11104 msgid "Merge Changes...|M"
11105 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11107 #: lib/ui/classic.ui:330
11108 msgid "Accept All Changes|A"
11109 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11111 #: lib/ui/classic.ui:331
11112 msgid "Reject All Changes|R"
11113 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11115 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:501
11116 msgid "Show Changes in Output|S"
11117 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11119 #: lib/ui/classic.ui:339
11120 msgid "Character...|C"
11123 #: lib/ui/classic.ui:340
11124 msgid "Paragraph...|P"
11125 msgstr "段落(P)...|P"
11127 #: lib/ui/classic.ui:341
11128 msgid "Document...|D"
11129 msgstr "文本(D)...|D"
11131 #: lib/ui/classic.ui:342
11132 msgid "Tabular...|T"
11133 msgstr "表格(T)...|T"
11135 #: lib/ui/classic.ui:344
11136 msgid "Emphasize Style|E"
11139 #: lib/ui/classic.ui:345
11140 msgid "Noun Style|N"
11141 msgstr "Noun Style|N"
11143 #: lib/ui/classic.ui:346
11144 msgid "Bold Style|B"
11147 #: lib/ui/classic.ui:349
11148 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11149 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11151 #: lib/ui/classic.ui:350
11152 msgid "Increase Environment Depth|i"
11153 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11155 #: lib/ui/classic.ui:351
11156 msgid "Start Appendix Here|S"
11159 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:484
11160 msgid "Build Program|B"
11163 #: lib/ui/classic.ui:361
11167 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:485
11168 msgid "LaTeX Log|L"
11169 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11171 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:486
11175 #: lib/ui/classic.ui:365
11176 msgid "TeX Information|X"
11179 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:509
11180 msgid "Next Note|N"
11183 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:512
11184 msgid "Go to Label|L"
11187 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:508
11188 msgid "Bookmarks|B"
11191 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
11192 msgid "Save Bookmark 1|S"
11193 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11195 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
11196 msgid "Save Bookmark 2"
11199 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
11200 msgid "Save Bookmark 3"
11203 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
11204 msgid "Save Bookmark 4"
11207 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
11208 msgid "Save Bookmark 5"
11211 #: lib/ui/classic.ui:390
11212 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11215 #: lib/ui/classic.ui:391
11216 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11219 #: lib/ui/classic.ui:392
11220 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11223 #: lib/ui/classic.ui:393
11224 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11227 #: lib/ui/classic.ui:394
11228 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11231 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551
11232 msgid "Introduction|I"
11235 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552
11239 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553
11240 msgid "User's Guide|U"
11243 #: lib/ui/classic.ui:412
11244 msgid "Extended Features|E"
11247 #: lib/ui/classic.ui:413
11248 msgid "Embedded Objects|m"
11251 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557
11252 msgid "Customization|C"
11255 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560
11256 msgid "LaTeX Configuration|L"
11257 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
11259 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563
11260 msgid "About LyX|X"
11261 msgstr "关于LyX(X)|X"
11263 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
11267 #: lib/ui/classic.ui:426
11268 msgid "Preferences..."
11271 #: lib/ui/classic.ui:427
11275 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:424
11276 msgid "Aligned Environment|l"
11279 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:425
11280 msgid "AlignedAt Environment|v"
11281 msgstr "AlignedAt环境"
11283 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:426
11284 msgid "Gathered Environment|h"
11285 msgstr "Gathered环境"
11287 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:429
11289 msgid "Delimiters...|r"
11292 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:430
11294 msgid "Matrix...|x"
11297 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:431
11301 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
11303 msgid "AMS Environment|A"
11304 msgstr "Align环境(A)|A"
11306 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:208
11308 msgid "Number Whole Formula|N"
11311 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:209
11313 msgid "Number This Line|u"
11314 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11316 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
11318 msgid "Equation Label|L"
11321 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
11323 msgid "Copy as Reference|R"
11324 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11326 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:219
11327 msgid "Split Cell|C"
11330 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
11335 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11337 msgid "Add Line Above|o"
11338 msgstr "在上添加线(A)|A"
11340 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:222
11341 msgid "Add Line Below|B"
11342 msgstr "在下添加线(B)|B"
11344 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:223
11345 msgid "Delete Line Above|D"
11348 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:224
11349 msgid "Delete Line Below|e"
11352 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:226
11353 msgid "Add Line to Left"
11356 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:227
11357 msgid "Add Line to Right"
11360 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:228
11361 msgid "Delete Line to Left"
11364 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:229
11365 msgid "Delete Line to Right"
11368 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
11370 msgid "Show Math Toolbar"
11373 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
11375 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11378 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11380 msgid "Show Table Toolbar"
11383 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
11385 msgid "Next Cross-Reference|N"
11386 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11388 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
11390 msgid "Go to Label|G"
11393 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
11395 msgid "<Reference>|R"
11398 #: lib/ui/stdcontext.inc:87
11400 msgid "(<Reference>)|E"
11403 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11408 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
11410 msgid "On Page <Page>|o"
11413 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11415 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11418 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11420 msgid "Formatted Reference|t"
11423 #: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
11424 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
11425 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
11426 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
11427 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11428 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
11429 #: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdcontext.inc:407
11430 #: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:431
11431 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:453
11432 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:471
11433 #: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:487
11434 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:508
11435 #: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:533
11436 #: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdmenus.inc:491
11437 msgid "Settings...|S"
11438 msgstr "首选项(S)...|S"
11440 #: lib/ui/stdcontext.inc:101
11445 #: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:439
11447 msgid "Copy as Reference|C"
11448 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11450 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
11452 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11455 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
11456 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
11457 #: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:528
11459 msgid "Open Inset|O"
11460 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11462 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
11463 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
11464 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
11466 msgid "Close Inset|C"
11467 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11469 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
11470 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
11471 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
11472 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:531
11474 msgid "Dissolve Inset|D"
11477 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
11479 msgid "Show Label|L"
11482 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11484 msgid "Frameless|l"
11487 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
11489 msgid "Simple Frame|F"
11492 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
11494 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11497 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
11499 msgid "Oval, Thin|a"
11502 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
11504 msgid "Oval, Thick|v"
11507 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
11508 msgid "Drop Shadow|w"
11511 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
11513 msgid "Shaded Background|B"
11516 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
11518 msgid "Double Frame|u"
11521 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:459
11523 msgstr "LyX注释(N)|N"
11525 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
11530 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:461
11531 msgid "Greyed Out|G"
11534 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
11536 msgid "Open All Notes|A"
11537 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11539 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
11541 msgid "Close All Notes|l"
11542 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11544 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
11545 msgid "Horiz. Phantom"
11548 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
11550 msgid "Vert. Phantom"
11553 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
11555 msgid "Interword Space|w"
11558 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11560 msgid "Protected Space|o"
11561 msgstr "Protected Space|r"
11563 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
11565 msgid "Negative Thin Space|N"
11568 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
11569 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11572 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
11574 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11575 msgstr "Protected Space|r"
11577 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
11579 msgid "Quad Space|Q"
11582 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
11584 msgid "Double Quad Space|u"
11587 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11588 msgid "Horizontal Fill|F"
11591 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
11593 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11594 msgstr "Horizontal Fill"
11596 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11598 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11599 msgstr "Horizontal Fill"
11601 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11603 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11604 msgstr "Horizontal Fill"
11606 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
11608 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11609 msgstr "Horizontal Fill"
11611 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11613 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11614 msgstr "Horizontal Fill"
11616 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
11618 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11619 msgstr "Horizontal Fill"
11621 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
11623 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11624 msgstr "Horizontal Fill"
11626 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
11628 msgid "Custom Length|C"
11631 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
11633 msgid "Medium Space|M"
11636 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
11638 msgid "Thick Space|h"
11641 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
11643 msgid "Negative Medium Space|u"
11646 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
11648 msgid "Negative Thick Space|i"
11651 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
11656 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
11658 msgid "SmallSkip|S"
11661 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
11666 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
11671 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
11676 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
11681 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
11683 msgid "Settings...|e"
11684 msgstr "首选项(S)...|S"
11686 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:502
11691 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:503
11696 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:504
11701 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:505
11702 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11705 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:506
11710 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:510
11712 msgid "Edit Included File...|E"
11713 msgstr "包含文件(d)...|d"
11715 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:405
11720 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:406
11721 msgid "Page Break|a"
11724 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:407
11725 msgid "Clear Page|C"
11726 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11728 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:408
11729 msgid "Clear Double Page|D"
11730 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11732 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:402
11734 msgid "Ragged Line Break|R"
11737 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:403
11739 msgid "Justified Line Break|J"
11742 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:97
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1197
11744 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
11748 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:98
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1202
11750 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
11754 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1150
11756 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
11760 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
11761 msgid "Paste Recent|e"
11764 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
11766 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
11767 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11769 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:108
11770 msgid "Move Paragraph Up|o"
11771 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11773 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:109
11774 msgid "Move Paragraph Down|v"
11775 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11777 #: lib/ui/stdcontext.inc:304
11779 msgid "Promote Section|r"
11780 msgstr "Empty Section"
11782 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
11784 msgid "Demote Section|m"
11785 msgstr "Empty Section"
11787 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
11789 msgid "Move Section Down|D"
11790 msgstr "Close Section"
11792 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:574
11794 msgid "Move Section Up|U"
11795 msgstr "Close Section"
11797 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
11799 msgid "Insert Short Title|T"
11802 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:563
11804 msgid "Accept Change|c"
11807 #: lib/ui/stdcontext.inc:311
11809 msgid "Reject Change|j"
11812 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
11814 msgid "Apply Last Text Style|A"
11817 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:111
11818 msgid "Text Style|S"
11821 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:112
11822 msgid "Paragraph Settings...|P"
11823 msgstr "段落设置(P)...|P"
11825 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
11826 msgid "Fullscreen Mode"
11829 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:233
11831 msgid "Append Argument"
11834 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:234
11836 msgid "Remove Last Argument"
11839 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
11841 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
11844 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
11846 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
11849 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:238
11851 msgid "Insert Optional Argument"
11854 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:239
11856 msgid "Remove Optional Argument"
11859 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
11861 msgid "Append Argument Eating From the Right"
11864 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:242
11866 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
11869 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243
11871 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
11874 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
11875 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
11877 msgid "Edit Externally...|x"
11880 #: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:177
11884 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:178
11885 msgid "Bottom Line|B"
11888 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
11889 msgid "Left Line|L"
11892 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:180
11893 msgid "Right Line|R"
11896 #: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:198
11900 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
11901 msgid "Copy Column|p"
11904 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:450
11906 msgid "Activate Branch|A"
11909 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
11911 msgid "Deactivate Branch|e"
11914 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
11915 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
11918 #: lib/ui/stdcontext.inc:541
11920 msgid "All Indexes|A"
11923 #: lib/ui/stdcontext.inc:544
11927 #: lib/ui/stdcontext.inc:564 lib/ui/stdmenus.inc:498
11928 msgid "Reject Change|R"
11931 #: lib/ui/stdcontext.inc:572
11933 msgid "Promote Section|P"
11934 msgstr "Empty Section"
11936 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
11938 msgid "Demote Section|D"
11939 msgstr "Empty Section"
11941 #: lib/ui/stdcontext.inc:575
11943 msgid "Move Section Down|w"
11944 msgstr "Close Section"
11946 #: lib/ui/stdcontext.inc:577
11948 msgid "Select Section|S"
11951 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
11955 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
11959 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11960 msgid "New from Template...|m"
11961 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11963 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
11964 msgid "Open Recent|t"
11965 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11967 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
11970 msgstr "另存为(A)...|A"
11972 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11974 msgid "Revert to Saved|R"
11977 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
11978 msgid "New Window|W"
11981 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
11982 msgid "Close Window|d"
11985 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
11986 msgid "Use Locking Property|L"
11989 #: lib/ui/stdmenus.inc:95
11993 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
11994 msgid "Paste Special"
11997 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
12001 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12002 msgid "Find LyX...|X"
12005 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
12009 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12010 msgid "Rows & Columns|C"
12013 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
12014 msgid "Increase List Depth|I"
12015 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12017 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
12018 msgid "Decrease List Depth|D"
12019 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12021 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12022 msgid "Dissolve Inset|l"
12025 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12026 msgid "TeX Code Settings...|C"
12027 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12029 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12030 msgid "Float Settings...|a"
12031 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12033 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12034 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12035 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12037 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12038 msgid "Note Settings...|N"
12039 msgstr "注解设定(N)...|N"
12041 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12043 msgid "Phantom Settings...|h"
12044 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12046 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12047 msgid "Branch Settings...|B"
12048 msgstr "分支设定(B)...|B"
12050 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12051 msgid "Box Settings...|x"
12052 msgstr "边框设定(x)...|x"
12054 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12056 msgid "Index Entry Settings...|y"
12057 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12059 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12061 msgid "Index Settings...|x"
12062 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12064 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12066 msgid "Listings Settings...|g"
12069 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12070 msgid "Table Settings...|a"
12071 msgstr "表格设定(a)...|a"
12073 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
12074 msgid "Plain Text|T"
12077 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
12078 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12079 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12081 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12082 msgid "Selection|S"
12085 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
12086 msgid "Selection, Join Lines|i"
12087 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12089 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12090 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12093 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12095 msgid "Paste as PDF"
12098 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12100 msgid "Paste as PNG"
12103 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12105 msgid "Paste as JPEG"
12108 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
12110 msgid "Dissolve Text Style"
12113 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
12114 msgid "Customized...|C"
12115 msgstr "自定义(C)...|C"
12117 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
12118 msgid "Capitalize|a"
12119 msgstr "首字母大写(a)|a"
12121 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
12122 msgid "Uppercase|U"
12125 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12126 msgid "Lowercase|L"
12129 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12134 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
12139 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
12144 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12146 msgid "Macro Definition"
12149 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
12150 msgid "Text Style|T"
12153 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
12154 msgid "Add Line Above|A"
12155 msgstr "在上添加线(A)|A"
12157 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
12158 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12161 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
12162 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12165 #: lib/ui/stdmenus.inc:253
12166 msgid "Math Normal Font|N"
12167 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12169 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12170 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12173 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
12174 msgid "Math Fraktur Family|F"
12175 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12177 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12178 msgid "Math Roman Family|R"
12181 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
12182 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12183 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
12185 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
12186 msgid "Math Bold Series|B"
12189 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
12190 msgid "Text Normal Font|T"
12193 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
12197 #: lib/ui/stdmenus.inc:279
12201 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
12202 msgid "Mathematica|a"
12203 msgstr "Mathematica|a"
12205 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
12207 msgid "Maple, Simplify|S"
12208 msgstr "Maple, simplify|s"
12210 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
12212 msgid "Maple, Factor|F"
12213 msgstr "Maple, factor|f"
12215 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
12217 msgid "Maple, Evalm|E"
12218 msgstr "Maple, evalm|e"
12220 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
12222 msgid "Maple, Evalf|v"
12223 msgstr "Maple, evalf|v"
12225 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
12226 msgid "Open All Insets|O"
12227 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12229 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
12230 msgid "Close All Insets|C"
12231 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12233 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
12234 msgid "Unfold Math Macro"
12237 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
12239 msgid "Fold Math Macro"
12242 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
12243 msgid "View Source|S"
12244 msgstr "显示源程序(S)|S"
12246 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
12248 msgid "View Output|V"
12251 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
12253 msgid "Update Output|U"
12254 msgstr "Adapt outp&ut"
12256 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
12258 msgid "View Master Document|M"
12261 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
12263 msgid "Update Master Document|a"
12266 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
12268 msgid "View (Other Formats)|F"
12271 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
12273 msgid "Update (Other Formats)|p"
12276 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
12277 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
12280 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
12281 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
12284 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
12285 msgid "Close Tab Group|G"
12288 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
12289 msgid "Fullscreen|l"
12292 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
12296 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
12297 msgid "Special Character|p"
12300 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
12301 msgid "Formatting|o"
12304 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
12305 msgid "List / TOC|i"
12306 msgstr "目录/列表(i)|i"
12308 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
12312 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
12316 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
12318 msgid "Custom Insets"
12321 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
12325 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12326 msgid "Box[[Menu]]"
12329 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
12330 msgid "Cross-Reference...|R"
12331 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12333 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
12337 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
12338 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12339 msgstr "术语项(y)...|y"
12341 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
12343 msgstr "表格(T)...|T"
12345 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12346 msgid "Hyperlink|k"
12349 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
12350 msgid "Short Title|S"
12353 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12355 msgstr "TeX程序(X)|X"
12357 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12359 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12362 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
12367 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
12368 msgid "Ordinary Quote|Q"
12371 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
12372 msgid "Single Quote|S"
12375 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
12377 msgid "Phonetic Symbols|P"
12380 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12381 msgid "Protected Space|P"
12382 msgstr "Protected Space|P"
12384 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
12385 msgid "Horizontal Line|L"
12388 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
12389 msgid "Vertical Space...|V"
12392 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
12393 msgid "Hyphenation Point|H"
12394 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
12396 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
12397 msgid "Numbered Formula|N"
12400 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
12402 msgid "Figure Wrap Float|F"
12405 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
12407 msgid "Table Wrap Float|T"
12410 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
12411 msgid "External Material...|M"
12412 msgstr "外部素材(M)...|M"
12414 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
12415 msgid "Child Document...|d"
12416 msgstr "子文档(d)...|d"
12418 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
12422 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
12424 msgid "Horizontal Phantom"
12427 #: lib/ui/stdmenus.inc:471
12429 msgid "Vertical Phantom"
12432 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
12433 msgid "Change Tracking|C"
12436 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
12437 msgid "Start Appendix Here|A"
12440 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
12441 msgid "Save in Bundled Format|F"
12444 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
12445 msgid "Compressed|m"
12448 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
12449 msgid "Accept Change|A"
12452 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
12453 msgid "Accept All Changes|c"
12454 msgstr "接受所有改变(c)|c"
12456 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
12457 msgid "Reject All Changes|e"
12458 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
12460 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
12461 msgid "Next Change|C"
12464 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
12465 msgid "Next Cross-Reference|R"
12466 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12468 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
12469 msgid "Clear Bookmarks|C"
12472 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
12474 msgid "Navigate Back|B"
12477 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
12478 msgid "Thesaurus...|T"
12479 msgstr "同义词(T)...|T"
12481 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
12483 msgid "Statistics...|a"
12486 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
12487 msgid "TeX Information|I"
12490 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
12492 msgid "Additional Features|F"
12495 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
12497 msgid "Embedded Objects|O"
12500 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
12502 msgid "Shortcuts|S"
12505 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
12507 msgid "LyX Functions|y"
12510 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
12512 msgid "Specific Manuals|p"
12515 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
12516 msgid "Linguistics Manual|L"
12519 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
12521 msgid "Braille Manual|B"
12524 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
12526 msgid "XY-pic Manual|X"
12529 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
12531 msgid "Multicolumn Manual|M"
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12535 msgid "New document"
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
12539 msgid "Open document"
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
12543 msgid "Save document"
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12547 msgid "Print document"
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
12551 msgid "Check spelling"
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1052
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1061
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12563 msgid "Find and replace"
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12568 msgid "Navigate back"
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
12572 msgid "Toggle emphasis"
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
12576 msgid "Toggle noun"
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
12581 msgstr "Apply last"
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
12584 msgid "Insert math"
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
12588 msgid "Insert graphics"
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
12592 msgid "Insert table"
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
12597 msgid "Toggle outline"
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
12602 msgid "Toggle math toolbar"
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
12607 msgid "Toggle table toolbar"
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
12615 msgid "Numbered list"
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
12619 msgid "Itemized list"
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
12623 msgid "Increase depth"
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
12627 msgid "Decrease depth"
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
12631 msgid "Insert figure float"
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12635 msgid "Insert table float"
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12639 msgid "Insert label"
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
12643 msgid "Insert cross-reference"
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
12647 msgid "Insert citation"
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12651 msgid "Insert index entry"
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
12655 msgid "Insert nomenclature entry"
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
12659 msgid "Insert footnote"
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
12663 msgid "Insert margin note"
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
12667 msgid "Insert note"
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
12677 msgid "Insert hyperlink"
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
12681 msgid "Insert TeX code"
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
12686 msgid "Insert math macro"
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
12690 msgid "Include file"
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
12698 msgid "Paragraph settings"
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
12714 msgid "Delete column"
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
12718 msgid "Set top line"
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
12722 msgid "Set bottom line"
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
12726 msgid "Set left line"
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
12730 msgid "Set right line"
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12735 msgid "Set border lines"
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12739 msgid "Set all lines"
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
12743 msgid "Unset all lines"
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
12751 msgid "Align center"
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
12755 msgid "Align right"
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
12763 msgid "Align middle"
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
12767 msgid "Align bottom"
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
12771 msgid "Rotate cell"
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
12775 msgid "Rotate table"
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
12779 msgid "Set multi-column"
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
12787 msgid "Set display mode"
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
12795 msgid "Superscript"
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
12799 msgid "Insert square root"
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
12803 msgid "Insert root"
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
12807 msgid "Insert standard fraction"
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
12815 msgid "Insert integral"
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12819 msgid "Insert product"
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12835 msgid "Insert delimiters"
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
12839 msgid "Insert matrix"
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12843 msgid "Insert cases environment"
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12848 msgid "Toggle math panels"
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
12853 msgid "Math Macros"
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
12858 msgid "Remove last argument"
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
12863 msgid "Append argument"
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
12867 msgid "Make first non-optional into optional argument"
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
12871 msgid "Make last optional into non-optional argument"
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
12876 msgid "Remove optional argument"
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
12881 msgid "Insert optional argument"
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
12885 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
12890 msgid "Append argument eating from the right"
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
12895 msgid "Append optional argument eating from the right"
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
12899 msgid "Command Buffer"
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
12903 msgid "Review[[Toolbar]]"
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
12907 msgid "Track changes"
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
12911 msgid "Show changes in output"
12912 msgstr "在输出中显示变更文字"
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
12915 msgid "Next change"
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
12920 msgid "Accept change inside selection"
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
12925 msgid "Reject change inside selection"
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
12929 msgid "Merge changes"
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
12933 msgid "Accept all changes"
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
12937 msgid "Reject all changes"
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
12945 msgid "View/Update"
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
12960 msgid "View master document"
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
12965 msgid "Update master document"
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
12970 msgid "View other formats"
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
12975 msgid "Update other formats"
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
12980 msgid "View Other Formats"
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
12985 msgid "Update Other Formats"
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
12990 msgid "Version Control"
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12996 msgstr "登记(R)...|R"
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13000 msgid "Check-out for edit"
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13005 msgid "Check-in changes"
13006 msgstr "记录变更(I)...|I"
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13010 msgid "View revision log"
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13015 msgid "Revert changes"
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13019 msgid "Use SVN file locking property"
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13023 msgid "Math Panels"
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13028 msgid "Math spacings"
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 lib/ui/stdtoolbars.inc:335
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 lib/ui/stdtoolbars.inc:359
13040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
13185 msgid "Thin space\t\\,"
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
13189 msgid "Medium space\t\\:"
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
13193 msgid "Thick space\t\\;"
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13197 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13198 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13201 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13202 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13205 msgid "Negative space\t\\!"
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13209 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
13213 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
13217 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
13225 msgid "Square root\t\\sqrt"
13226 msgstr "平方根\t\\sqrt"
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
13229 msgid "Other root\t\\root"
13230 msgstr "其他方根\t\\root"
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
13233 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13234 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
13237 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13238 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13241 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13242 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13245 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13246 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
13249 msgid "Standard\t\\frac"
13250 msgstr "Standard\t\\frac"
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
13254 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13255 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13258 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13262 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
13267 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13268 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
13272 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13273 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13277 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
13278 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
13282 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
13283 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
13287 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
13288 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
13292 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
13293 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
13297 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
13298 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
13302 msgid "Binomial\t\\binom"
13303 msgstr "Binomial\t\\choose"
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
13306 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
13310 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
13314 msgid "Roman\t\\mathrm"
13315 msgstr "Roman\t\\mathrm"
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
13318 msgid "Bold\t\\mathbf"
13319 msgstr "Bold\t\\mathbf"
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13322 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13323 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
13326 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13327 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
13330 msgid "Italic\t\\mathit"
13331 msgstr "Italic\t\\mathit"
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
13334 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13335 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13338 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13339 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
13342 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13343 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
13346 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13347 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
13350 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13351 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
13374 msgid "Frame Decorations"
13375 msgstr "Frame Decorations"
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
13444 msgid "overleftarrow"
13445 msgstr "overleftarrow"
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
13448 msgid "overrightarrow"
13449 msgstr "overrightarrow"
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
13452 msgid "overleftrightarrow"
13453 msgstr "overleftrightarrow"
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
13465 msgstr "underbrace"
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
13468 msgid "underleftarrow"
13469 msgstr "underleftarrow"
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
13472 msgid "underrightarrow"
13473 msgstr "underrightarrow"
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
13476 msgid "underleftrightarrow"
13477 msgstr "underleftrightarrow"
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
13493 msgstr "rightarrow"
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
13504 msgid "updownarrow"
13505 msgstr "updownarrow"
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
13508 msgid "leftrightarrow"
13509 msgstr "leftrightarrow"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
13517 msgstr "Rightarrow"
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
13528 msgid "Updownarrow"
13529 msgstr "Updownarrow"
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
13532 msgid "Leftrightarrow"
13533 msgstr "Leftrightarrow"
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
13536 msgid "Longleftrightarrow"
13537 msgstr "Longleftrightarrow"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
13540 msgid "Longleftarrow"
13541 msgstr "Longleftarrow"
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
13544 msgid "Longrightarrow"
13545 msgstr "Longrightarrow"
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
13548 msgid "longleftrightarrow"
13549 msgstr "longleftrightarrow"
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
13552 msgid "longleftarrow"
13553 msgstr "longleftarrow"
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
13556 msgid "longrightarrow"
13557 msgstr "longrightarrow"
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
13560 msgid "leftharpoondown"
13561 msgstr "leftharpoondown"
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
13564 msgid "rightharpoondown"
13565 msgstr "rightharpoondown"
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
13573 msgstr "longmapsto"
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
13584 msgid "leftharpoonup"
13585 msgstr "leftharpoonup"
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
13588 msgid "rightharpoonup"
13589 msgstr "rightharpoonup"
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
13592 msgid "hookleftarrow"
13593 msgstr "hookleftarrow"
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
13596 msgid "hookrightarrow"
13597 msgstr "hookrightarrow"
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13608 msgid "rightleftharpoons"
13609 msgstr "rightleftharpoons"
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13640 msgid "bigtriangleup"
13641 msgstr "bigtriangleup"
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13656 msgid "bigtriangledown"
13657 msgstr "bigtriangledown"
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13672 msgid "triangleright"
13673 msgstr "triangleright"
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13688 msgid "triangleleft"
13689 msgstr "triangleleft"
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13841 msgstr "sqsubseteq"
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13845 msgstr "sqsupseteq"
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 src/lengthcommon.cpp:38
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
13905 msgstr "varepsilon"
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14044 msgid "Miscellaneous"
14045 msgstr "Miscel·lània"
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 lib/ui/stdtoolbars.inc:659
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
14147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14148 msgid "diamondsuit"
14149 msgstr "diamondsuit"
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
14159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
14164 msgid "textrm \\AA"
14165 msgstr "textrm \\AA"
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
14169 msgstr "textrm \\O"
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
14172 msgid "mathcircumflex"
14173 msgstr "mathcircumflex"
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
14224 msgid "Big Operators"
14225 msgstr "Big Operators"
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
14284 msgid "ointctrclockwiseop"
14285 msgstr "ointctrclockwiseop"
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
14288 msgid "ointctrclockwise"
14289 msgstr "ointctrclockwise"
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
14292 msgid "ointclockwiseop"
14293 msgstr "ointclockwiseop"
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
14296 msgid "ointclockwise"
14297 msgstr "ointclockwise"
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
14328 msgstr "diamondsuit"
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
14332 msgid "landupintop"
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
14336 msgid "landdownint"
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
14341 msgid "landdownintop"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
14393 msgid "AMS Miscellaneous"
14394 msgstr "AMS Miscellaneous"
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
14437 msgid "vartriangle"
14438 msgstr "vartriangle"
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14441 msgid "triangledown"
14442 msgstr "triangledown"
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
14457 msgid "measuredangle"
14458 msgstr "measuredangle"
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
14486 msgstr "varnothing"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
14489 msgid "blacktriangle"
14490 msgstr "blacktriangle"
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
14493 msgid "blacktriangledown"
14494 msgstr "blacktriangledow"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
14497 msgid "blacksquare"
14498 msgstr "blacksquare"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
14501 msgid "blacklozenge"
14502 msgstr "blacklozenge"
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
14509 msgid "sphericalangle"
14510 msgstr "sphericalangle"
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
14514 msgstr "complement"
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14530 msgstr "Fletxes AMS"
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
14533 msgid "dashleftarrow"
14534 msgstr "dashleftarrow"
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
14537 msgid "dashrightarrow"
14538 msgstr "dashrightarrow"
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14541 msgid "leftleftarrows"
14542 msgstr "leftleftarrows"
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14545 msgid "leftrightarrows"
14546 msgstr "leftrightarrows"
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14549 msgid "rightrightarrows"
14550 msgstr "rightrightarrows"
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14553 msgid "rightleftarrows"
14554 msgstr "rightleftarrows"
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14558 msgstr "Lleftarrow"
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14561 msgid "Rrightarrow"
14562 msgstr "Rrightarrow"
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14565 msgid "twoheadleftarrow"
14566 msgstr "twoheadleftarrow"
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14569 msgid "twoheadrightarrow"
14570 msgstr "twoheadrightarrow"
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14573 msgid "leftarrowtail"
14574 msgstr "leftarrowtail"
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14577 msgid "rightarrowtail"
14578 msgstr "rightarrowtail"
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14581 msgid "looparrowleft"
14582 msgstr "looparrowleft"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14585 msgid "looparrowright"
14586 msgstr "looparrowright"
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14589 msgid "curvearrowleft"
14590 msgstr "curvearrowleft"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14593 msgid "curvearrowright"
14594 msgstr "curvearrowright"
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14597 msgid "circlearrowleft"
14598 msgstr "circlearrowleft"
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
14601 msgid "circlearrowright"
14602 msgstr "circlearrowright"
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14614 msgstr "upuparrows"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14617 msgid "downdownarrows"
14618 msgstr "downdownarrows"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14621 msgid "upharpoonleft"
14622 msgstr "upharpoonleft"
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14625 msgid "upharpoonright"
14626 msgstr "upharpoonright"
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14629 msgid "downharpoonleft"
14630 msgstr "downharpoonleft"
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14633 msgid "downharpoonright"
14634 msgstr "downharpoonright"
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14637 msgid "leftrightharpoons"
14638 msgstr "leftrightharpoons"
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14641 msgid "rightsquigarrow"
14642 msgstr "rightsquigarrow"
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14645 msgid "leftrightsquigarrow"
14646 msgstr "leftrightsquigarrow"
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14650 msgstr "nleftarrow"
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14653 msgid "nrightarrow"
14654 msgstr "nrightarrow"
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14657 msgid "nleftrightarrow"
14658 msgstr "nleftrightarrow"
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14662 msgstr "nLeftarrow"
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14665 msgid "nRightarrow"
14666 msgstr "nRightarrow"
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14669 msgid "nLeftrightarrow"
14670 msgstr "nLeftrightarrow"
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14677 msgid "AMS Relations"
14678 msgstr "Relacions AMS"
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14697 msgid "eqslantless"
14698 msgstr "eqslantless"
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14702 msgstr "eqslantgtr"
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14714 msgstr "lessapprox"
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14762 msgstr "lesseqqgtr"
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14766 msgstr "gtreqqless"
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14781 msgid "thickapprox"
14782 msgstr "thickapprox"
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14817 msgid "preccurlyeq"
14818 msgstr "preccurlyeq"
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14821 msgid "succcurlyeq"
14822 msgstr "succcurlyeq"
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14825 msgid "curlyeqprec"
14826 msgstr "curlyeqprec"
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14829 msgid "curlyeqsucc"
14830 msgstr "curlyeqsucc"
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14842 msgstr "precapprox"
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14846 msgstr "succapprox"
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14849 msgid "vartriangleleft"
14850 msgstr "vartriangleleft"
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14853 msgid "vartriangleright"
14854 msgstr "vartriangleright"
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14857 msgid "trianglelefteq"
14858 msgstr "trianglelefteq"
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14861 msgid "trianglerighteq"
14862 msgstr "trianglerighteq"
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14877 msgid "risingdotseq"
14878 msgstr "risingdotseq"
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14881 msgid "fallingdotseq"
14882 msgstr "fallingdotseq"
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14901 msgid "shortparallel"
14902 msgstr "shortparallel"
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
14906 msgstr "smallsmile"
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
14910 msgstr "smallfrown"
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
14913 msgid "blacktriangleleft"
14914 msgstr "blacktriangleleft"
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
14917 msgid "blacktriangleright"
14918 msgstr "blacktriangleright"
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
14929 msgid "backepsilon"
14930 msgstr "backepsilon"
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
14945 msgid "AMS Negative Relations"
14946 msgstr "Relacions negatives AMS "
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15045 msgid "precnapprox"
15046 msgstr "precnapprox"
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15049 msgid "succnapprox"
15050 msgstr "succnapprox"
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15062 msgstr "subsetneqq"
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15066 msgstr "supsetneqq"
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15078 msgstr "nsupseteqq"
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15093 msgid "varsubsetneq"
15094 msgstr "varsubsetneq"
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15097 msgid "varsupsetneq"
15098 msgstr "varsupsetneq"
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15101 msgid "varsubsetneqq"
15102 msgstr "varsubsetneqq"
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15105 msgid "varsupsetneqq"
15106 msgstr "varsupsetneqq"
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15109 msgid "ntriangleleft"
15110 msgstr "ntriangleleft"
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15113 msgid "ntriangleright"
15114 msgstr "ntriangleright"
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
15117 msgid "ntrianglelefteq"
15118 msgstr "ntrianglelefteq"
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
15121 msgid "ntrianglerighteq"
15122 msgstr "ntrianglerighteq"
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
15145 msgid "nshortparallel"
15146 msgstr "nshortparallel"
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
15149 msgid "AMS Operators"
15150 msgstr "AMS Operators"
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
15157 msgid "smallsetminus"
15158 msgstr "smallsetminus"
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
15177 msgid "doublebarwedge"
15178 msgstr "doublebarwedge"
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
15197 msgid "divideontimes"
15198 msgstr "divideontimes"
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
15209 msgid "leftthreetimes"
15210 msgstr "leftthreetimes"
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
15213 msgid "rightthreetimes"
15214 msgstr "rightthreetimes"
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
15218 msgstr "curlywedge"
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
15225 msgid "circleddash"
15226 msgstr "circleddash"
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
15230 msgstr "circledast"
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
15233 msgid "circledcirc"
15234 msgstr "circledcirc"
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
15244 #: lib/external_templates:37
15245 msgid "RasterImage"
15246 msgstr "RasterImage"
15248 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
15249 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15250 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15252 #: lib/external_templates:45
15253 msgid "A bitmap file.\n"
15256 #: lib/external_templates:109
15260 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
15261 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15262 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15264 #: lib/external_templates:112
15265 msgid "An Xfig figure.\n"
15268 #: lib/external_templates:162
15269 msgid "ChessDiagram"
15270 msgstr "ChessDiagram"
15272 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
15273 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15274 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15276 #: lib/external_templates:165
15278 "A chess position diagram.\n"
15279 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15280 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15281 "the position that you want to display.\n"
15282 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15283 "and remember to type in a relative path\n"
15284 "to the LyX document location.\n"
15285 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15286 "to enable general editing of the board.\n"
15287 "You might also check out the\n"
15288 "'Options->Test legality' option, and\n"
15289 "remember to middle and right click to\n"
15290 "insert new material in the board.\n"
15291 "In order for this to work, you have to\n"
15292 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15293 "that TeX will find it, and you will need\n"
15294 "to install the skak package from CTAN.\n"
15296 "A chess position diagram.\n"
15297 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15298 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15299 "the position that you want to display.\n"
15300 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15301 "and remember to type in a relative path\n"
15302 "to the LyX document location.\n"
15303 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15304 "to enable general editing of the board.\n"
15305 "You might also check out the\n"
15306 "'Options->Test legality' option, and\n"
15307 "remember to middle and right click to\n"
15308 "insert new material in the board.\n"
15309 "In order for this to work, you have to\n"
15310 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15311 "that TeX will find it, and you will need\n"
15312 "to install the skak package from CTAN.\n"
15314 #: lib/external_templates:212
15318 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
15319 msgid "Lilypond typeset music"
15320 msgstr "Lilypond typeset music"
15322 #: lib/external_templates:215
15324 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15325 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15326 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15327 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15329 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15330 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15331 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15332 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15334 #: lib/external_templates:261
15339 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
15341 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15342 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15344 #: lib/external_templates:264
15346 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
15347 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
15348 "which must be inserted to 'Options'.\n"
15350 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
15351 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
15352 "* pages=- (to include all pages)\n"
15353 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
15354 "for further options and details.\n"
15357 #: lib/external_templates:303
15360 "Read 'info date' for more information.\n"
15363 "详情请参阅 'info date'\n"
15365 #: lib/external_templates:332
15370 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
15372 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15373 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15375 #: lib/external_templates:335
15376 msgid "Dia diagram.\n"
15379 #: lib/configure.py:313
15383 #: lib/configure.py:316
15387 #: lib/configure.py:319
15391 #: lib/configure.py:322
15396 #: lib/configure.py:325
15400 #: lib/configure.py:329
15404 #: lib/configure.py:330
15408 #: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
15412 #: lib/configure.py:332
15416 #: lib/configure.py:333
15420 #: lib/configure.py:334 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
15424 #: lib/configure.py:335
15428 #: lib/configure.py:336
15432 #: lib/configure.py:337
15436 #: lib/configure.py:338
15440 #: lib/configure.py:343
15441 msgid "Plain text (chess output)"
15444 #: lib/configure.py:344
15446 msgid "Plain text (image)"
15449 #: lib/configure.py:345
15450 msgid "Plain text (Xfig output)"
15453 #: lib/configure.py:346
15455 msgid "date (output)"
15456 msgstr "Adapt outp&ut"
15458 #: lib/configure.py:347
15462 #: lib/configure.py:347
15467 #: lib/configure.py:348
15468 msgid "Docbook (XML)"
15471 #: lib/configure.py:349
15473 msgid "Graphviz Dot"
15476 #: lib/configure.py:350
15478 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
15479 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15481 #: lib/configure.py:351
15486 #: lib/configure.py:351
15491 #: lib/configure.py:352
15496 #: lib/configure.py:353
15498 msgid "LilyPond music"
15501 #: lib/configure.py:354
15503 msgid "LaTeX (plain)"
15504 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15506 #: lib/configure.py:354
15508 msgid "LaTeX (plain)|L"
15509 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15511 #: lib/configure.py:355
15513 msgid "LaTeX (pdflatex)"
15514 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
15516 #: lib/configure.py:356
15518 msgid "LaTeX (XeTeX)"
15519 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15521 #: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334
15525 #: lib/configure.py:357
15527 msgid "Plain text|a"
15530 #: lib/configure.py:358
15532 msgid "Plain text (pstotext)"
15535 #: lib/configure.py:359
15537 msgid "Plain text (ps2ascii)"
15540 #: lib/configure.py:360
15542 msgid "Plain text (catdvi)"
15545 #: lib/configure.py:361
15546 msgid "Plain Text, Join Lines"
15549 #: lib/configure.py:364 lib/configure.py:366
15554 #: lib/configure.py:373
15559 #: lib/configure.py:378
15564 #: lib/configure.py:379
15567 msgstr "Post Scriptum:"
15569 #: lib/configure.py:379
15571 msgid "Postscript|t"
15572 msgstr "Post Scriptum:"
15574 #: lib/configure.py:383
15575 msgid "PDF (ps2pdf)"
15578 #: lib/configure.py:383
15579 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
15582 #: lib/configure.py:384
15584 msgid "PDF (pdflatex)"
15585 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15587 #: lib/configure.py:384
15589 msgid "PDF (pdflatex)|F"
15590 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15592 #: lib/configure.py:385
15593 msgid "PDF (dvipdfm)"
15596 #: lib/configure.py:385
15597 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
15600 #: lib/configure.py:386
15601 msgid "PDF (XeTeX)"
15604 #: lib/configure.py:386
15605 msgid "PDF (XeTeX)|X"
15608 #: lib/configure.py:389
15612 #: lib/configure.py:389
15616 #: lib/configure.py:392
15621 #: lib/configure.py:395
15625 #: lib/configure.py:395
15629 #: lib/configure.py:398
15632 msgstr "NoteToEditor"
15634 #: lib/configure.py:401
15636 msgid "OpenDocument"
15639 #: lib/configure.py:404
15641 msgid "date command"
15644 #: lib/configure.py:405
15646 msgid "Table (CSV)"
15649 #: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:878
15650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:879 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
15654 #: lib/configure.py:408
15658 #: lib/configure.py:409
15662 #: lib/configure.py:410
15666 #: lib/configure.py:411
15670 #: lib/configure.py:412
15671 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
15674 #: lib/configure.py:413
15675 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
15678 #: lib/configure.py:414
15679 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
15682 #: lib/configure.py:415
15684 msgid "LyX Preview"
15687 #: lib/configure.py:416
15689 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
15692 #: lib/configure.py:417
15696 #: lib/configure.py:418
15701 #: lib/configure.py:419
15705 #: lib/configure.py:420
15707 msgid "Rich Text Format"
15710 #: lib/configure.py:421
15711 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
15714 #: lib/configure.py:422 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
15716 msgid "Windows Metafile"
15719 #: lib/configure.py:423 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
15720 msgid "Enhanced Metafile"
15723 #: lib/configure.py:424
15728 #: lib/configure.py:424
15733 #: lib/configure.py:425
15734 msgid "HTML (MS Word)"
15737 #: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1533
15739 msgid "%1$s and %2$s"
15740 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15742 #: src/BiblioInfo.cpp:238
15744 msgid "%1$s et al."
15747 #: src/BiblioInfo.cpp:295
15751 #: src/BiblioInfo.cpp:297
15755 #: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
15759 #: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
15761 msgid "Add to bibliography only."
15762 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
15764 #: src/BiblioInfo.cpp:554
15768 #: src/Buffer.cpp:137
15771 "Could not print the document %1$s.\n"
15772 "Check that your printer is set up correctly."
15777 #: src/Buffer.cpp:140
15778 msgid "Print document failed"
15781 #: src/Buffer.cpp:274
15782 msgid "Disk Error: "
15785 #: src/Buffer.cpp:275
15788 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
15789 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15791 #: src/Buffer.cpp:337
15792 msgid "Could not remove temporary directory"
15795 #: src/Buffer.cpp:338
15797 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15798 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15800 #: src/Buffer.cpp:580
15801 msgid "Unknown document class"
15804 #: src/Buffer.cpp:581
15806 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15807 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
15809 #: src/Buffer.cpp:585 src/Text.cpp:250
15811 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15812 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
15814 #: src/Buffer.cpp:589 src/Buffer.cpp:596 src/Buffer.cpp:616
15815 msgid "Document header error"
15818 #: src/Buffer.cpp:595
15819 msgid "\\begin_header is missing"
15820 msgstr "\\begin_header 缺失"
15822 #: src/Buffer.cpp:615
15823 msgid "\\begin_document is missing"
15824 msgstr "\\begin_document 缺失"
15826 #: src/Buffer.cpp:631 src/Buffer.cpp:637 src/BufferView.cpp:1169
15827 #: src/BufferView.cpp:1175
15828 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
15829 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
15831 #: src/Buffer.cpp:632 src/BufferView.cpp:1170
15834 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15835 "xcolor/ulem are installed.\n"
15836 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15839 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15840 "xcolor/soul are installed.\n"
15841 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15844 #: src/Buffer.cpp:638 src/BufferView.cpp:1176
15847 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15848 "xcolor and ulem are not installed.\n"
15849 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15852 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15853 "xcolor and soul are not installed.\n"
15854 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15857 #: src/Buffer.cpp:799 src/Buffer.cpp:882
15858 msgid "Document format failure"
15861 #: src/Buffer.cpp:800
15863 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
15864 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
15866 #: src/Buffer.cpp:837
15867 msgid "Conversion failed"
15870 #: src/Buffer.cpp:838
15873 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15874 "it could not be created."
15876 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15877 "it could not be created."
15879 #: src/Buffer.cpp:847
15880 msgid "Conversion script not found"
15883 #: src/Buffer.cpp:848
15886 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15887 "could not be found."
15889 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15890 "could not be found."
15892 #: src/Buffer.cpp:867
15893 msgid "Conversion script failed"
15896 #: src/Buffer.cpp:868
15899 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15902 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15905 #: src/Buffer.cpp:883
15907 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15908 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
15910 #: src/Buffer.cpp:916
15911 msgid "Backup failure"
15914 #: src/Buffer.cpp:917
15917 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15918 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15920 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15921 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15923 #: src/Buffer.cpp:927
15926 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
15927 "overwrite this file?"
15932 #: src/Buffer.cpp:929
15934 msgid "Overwrite modified file?"
15937 #: src/Buffer.cpp:930 src/Buffer.cpp:1800 src/Exporter.cpp:49
15938 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
15939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838
15943 #: src/Buffer.cpp:954
15945 msgid "Saving document %1$s..."
15946 msgstr "保存文件 %1$s..."
15948 #: src/Buffer.cpp:967
15950 msgid " could not write file!"
15953 #: src/Buffer.cpp:974
15957 #: src/Buffer.cpp:1057
15958 msgid "Iconv software exception Detected"
15961 #: src/Buffer.cpp:1057
15964 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
15968 #: src/Buffer.cpp:1079
15970 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
15973 #: src/Buffer.cpp:1082
15975 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15976 "chosen encoding.\n"
15977 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15979 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15980 "chosen encoding.\n"
15981 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15983 #: src/Buffer.cpp:1089
15985 msgid "iconv conversion failed"
15988 #: src/Buffer.cpp:1094
15990 msgid "conversion failed"
15993 #: src/Buffer.cpp:1430
15994 msgid "Running chktex..."
15995 msgstr "执行 chktex..."
15997 #: src/Buffer.cpp:1443
15998 msgid "chktex failure"
15999 msgstr "chktex执行出错"
16001 #: src/Buffer.cpp:1444
16002 msgid "Could not run chktex successfully."
16003 msgstr "无法正确执行chktex"
16005 #: src/Buffer.cpp:1611
16007 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16008 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16010 #: src/Buffer.cpp:1657
16012 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16013 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16015 #: src/Buffer.cpp:1674
16017 msgid "Branch \"%1$s\" does already exist."
16020 #: src/Buffer.cpp:1698
16022 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16025 #: src/Buffer.cpp:1720
16027 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16028 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16030 #: src/Buffer.cpp:1727
16032 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16033 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16035 #: src/Buffer.cpp:1734
16037 msgid "Error exporting to DVI."
16038 msgstr "产生pixmap出错"
16040 #: src/Buffer.cpp:1796 src/Exporter.cpp:44
16043 "The file %1$s already exists.\n"
16045 "Do you want to overwrite that file?"
16050 #: src/Buffer.cpp:1799 src/Exporter.cpp:47
16051 msgid "Overwrite file?"
16054 #: src/Buffer.cpp:1816
16056 msgid "Error running external commands."
16059 #: src/Buffer.cpp:2577
16060 msgid "Preview source code"
16063 #: src/Buffer.cpp:2591
16065 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16066 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
16068 #: src/Buffer.cpp:2595
16070 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16071 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
16073 #: src/Buffer.cpp:2710
16075 msgid "Auto-saving %1$s"
16078 #: src/Buffer.cpp:2754
16079 msgid "Autosave failed!"
16082 #: src/Buffer.cpp:2810
16083 msgid "Autosaving current document..."
16084 msgstr "自动保存当前文档..."
16086 #: src/Buffer.cpp:2875
16087 msgid "Couldn't export file"
16090 #: src/Buffer.cpp:2876
16092 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16093 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16095 #: src/Buffer.cpp:2915
16096 msgid "File name error"
16099 #: src/Buffer.cpp:2916
16100 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16103 #: src/Buffer.cpp:2964
16104 msgid "Document export cancelled."
16107 #: src/Buffer.cpp:2970
16109 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16110 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
16112 #: src/Buffer.cpp:2976
16114 msgid "Document exported as %1$s"
16115 msgstr "文档导出为 %1$s"
16117 #: src/Buffer.cpp:3047
16120 "The specified document\n"
16122 "could not be read."
16124 "The specified document\n"
16126 "could not be read."
16128 #: src/Buffer.cpp:3049
16129 msgid "Could not read document"
16132 #: src/Buffer.cpp:3059
16135 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16137 "Recover emergency save?"
16139 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
16143 #: src/Buffer.cpp:3062
16144 msgid "Load emergency save?"
16145 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
16147 #: src/Buffer.cpp:3063
16151 #: src/Buffer.cpp:3063
16152 msgid "&Load Original"
16155 #: src/Buffer.cpp:3083
16158 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16160 "Load the backup instead?"
16162 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
16166 #: src/Buffer.cpp:3086
16167 msgid "Load backup?"
16170 #: src/Buffer.cpp:3087
16171 msgid "&Load backup"
16174 #: src/Buffer.cpp:3087
16175 msgid "Load &original"
16178 #: src/Buffer.cpp:3120
16180 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16181 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
16183 #: src/Buffer.cpp:3122
16184 msgid "Retrieve from version control?"
16185 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
16187 #: src/Buffer.cpp:3123
16191 #: src/Buffer.cpp:3389 src/insets/InsetCaption.cpp:309
16192 msgid "Senseless!!! "
16195 #: src/BufferList.cpp:233
16197 msgid "No file open!"
16200 #: src/BufferList.cpp:243
16202 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16203 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16205 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
16207 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
16210 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
16212 msgid " Save failed! Trying...\n"
16213 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16215 #: src/BufferList.cpp:284
16216 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16217 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16219 #: src/BufferParams.cpp:503
16222 "The layout file requested by this document,\n"
16224 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16225 "class or style file required by it is not\n"
16226 "available. See the Customization documentation\n"
16227 "for more information.\n"
16229 "The layout file requested by this document,\n"
16231 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16232 "class or style file required by it is not\n"
16233 "available. See the Customization documentation\n"
16234 "for more information.\n"
16236 #: src/BufferParams.cpp:509
16237 msgid "Document class not available"
16240 #: src/BufferParams.cpp:510
16241 msgid "LyX will not be able to produce output."
16242 msgstr "LyX将不能产生输出"
16244 #: src/BufferParams.cpp:1616
16247 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
16248 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
16249 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
16252 #: src/BufferParams.cpp:1621
16254 msgid "Document class not found"
16257 #: src/BufferParams.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:765
16259 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16261 "The specified document\n"
16263 "could not be read."
16265 #: src/BufferParams.cpp:1630 src/LyXFunc.cpp:767
16267 msgid "Could not load class"
16270 #: src/BufferParams.cpp:1664
16272 msgid "Error reading internal layout information"
16275 #: src/BufferParams.cpp:1665 src/TextClass.cpp:1199
16280 #: src/BufferView.cpp:180
16281 msgid "No more insets"
16284 #: src/BufferView.cpp:705
16285 msgid "Save bookmark"
16288 #: src/BufferView.cpp:1055
16289 msgid "No further undo information"
16292 #: src/BufferView.cpp:1064
16293 msgid "No further redo information"
16296 #: src/BufferView.cpp:1237 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
16297 msgid "String not found!"
16300 #: src/BufferView.cpp:1264
16304 #: src/BufferView.cpp:1270
16308 #: src/BufferView.cpp:1277
16309 msgid "Mark removed"
16310 msgstr "Mark removed"
16312 #: src/BufferView.cpp:1280
16316 #: src/BufferView.cpp:1331
16318 msgid "Statistics for the selection:"
16319 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16321 #: src/BufferView.cpp:1333
16323 msgid "Statistics for the document:"
16324 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16326 #: src/BufferView.cpp:1336
16329 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16331 #: src/BufferView.cpp:1338
16336 #: src/BufferView.cpp:1341
16338 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16341 #: src/BufferView.cpp:1344
16342 msgid "One character (including blanks)"
16345 #: src/BufferView.cpp:1347
16347 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16350 #: src/BufferView.cpp:1350
16351 msgid "One character (excluding blanks)"
16354 #: src/BufferView.cpp:1352
16359 #: src/BufferView.cpp:2108
16361 msgid "Inserting document %1$s..."
16362 msgstr "插入文档 %1$s..."
16364 #: src/BufferView.cpp:2119
16366 msgid "Document %1$s inserted."
16367 msgstr "文档 %1$s 已插入"
16369 #: src/BufferView.cpp:2121
16371 msgid "Could not insert document %1$s"
16372 msgstr "无法插入文档 %1$s"
16374 #: src/BufferView.cpp:2383
16377 "Could not read the specified document\n"
16379 "due to the error: %2$s"
16385 #: src/BufferView.cpp:2385
16386 msgid "Could not read file"
16389 #: src/BufferView.cpp:2392
16393 " is not readable."
16396 #: src/BufferView.cpp:2393 src/output.cpp:39
16397 msgid "Could not open file"
16400 #: src/BufferView.cpp:2400
16401 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16402 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
16404 #: src/BufferView.cpp:2401
16406 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16407 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16408 "If this does not give the correct result\n"
16409 "then please change the encoding of the file\n"
16410 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16412 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
16413 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
16418 #: src/Chktex.cpp:63
16420 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16421 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
16423 #: src/Chktex.cpp:65
16424 msgid "ChkTeX warning id # "
16425 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
16427 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
16428 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
16432 #: src/Color.cpp:159
16436 #: src/Color.cpp:160
16440 #: src/Color.cpp:161
16444 #: src/Color.cpp:162
16448 #: src/Color.cpp:163
16452 #: src/Color.cpp:164
16456 #: src/Color.cpp:165
16460 #: src/Color.cpp:166
16464 #: src/Color.cpp:167
16468 #: src/Color.cpp:168
16472 #: src/Color.cpp:169
16476 #: src/Color.cpp:170
16480 #: src/Color.cpp:171
16482 msgid "selected text"
16485 #: src/Color.cpp:173
16489 #: src/Color.cpp:174
16491 msgid "inline completion"
16494 #: src/Color.cpp:176
16496 msgid "non-unique inline completion"
16499 #: src/Color.cpp:178
16500 msgid "previewed snippet"
16503 #: src/Color.cpp:179
16508 #: src/Color.cpp:180
16509 msgid "note background"
16512 #: src/Color.cpp:181
16514 msgid "comment label"
16517 #: src/Color.cpp:182
16518 msgid "comment background"
16521 #: src/Color.cpp:183
16523 msgid "greyedout inset label"
16524 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
16526 #: src/Color.cpp:184
16527 msgid "greyedout inset background"
16528 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
16530 #: src/Color.cpp:185
16532 msgid "phantom inset text"
16535 #: src/Color.cpp:186
16539 #: src/Color.cpp:187
16541 msgid "listings background"
16544 #: src/Color.cpp:188
16546 msgid "branch label"
16549 #: src/Color.cpp:189
16551 msgid "footnote label"
16554 #: src/Color.cpp:190
16556 msgid "index label"
16559 #: src/Color.cpp:191
16561 msgid "margin note label"
16564 #: src/Color.cpp:192
16569 #: src/Color.cpp:193
16574 #: src/Color.cpp:194
16578 #: src/Color.cpp:195
16582 #: src/Color.cpp:196
16583 msgid "command inset"
16586 #: src/Color.cpp:197
16587 msgid "command inset background"
16590 #: src/Color.cpp:198
16591 msgid "command inset frame"
16594 #: src/Color.cpp:199
16595 msgid "special character"
16598 #: src/Color.cpp:200
16602 #: src/Color.cpp:201
16603 msgid "math background"
16606 #: src/Color.cpp:202
16607 msgid "graphics background"
16610 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
16612 msgid "math macro background"
16615 #: src/Color.cpp:204
16619 #: src/Color.cpp:205
16620 msgid "math corners"
16623 #: src/Color.cpp:206
16627 #: src/Color.cpp:208
16629 msgid "math macro hovered background"
16632 #: src/Color.cpp:209
16634 msgid "math macro label"
16637 #: src/Color.cpp:210
16639 msgid "math macro frame"
16642 #: src/Color.cpp:211
16644 msgid "math macro blended out"
16647 #: src/Color.cpp:212
16649 msgid "math macro old parameter"
16652 #: src/Color.cpp:213
16654 msgid "math macro new parameter"
16657 #: src/Color.cpp:214
16658 msgid "caption frame"
16661 #: src/Color.cpp:215
16662 msgid "collapsable inset text"
16665 #: src/Color.cpp:216
16666 msgid "collapsable inset frame"
16669 #: src/Color.cpp:217
16670 msgid "inset background"
16673 #: src/Color.cpp:218
16674 msgid "inset frame"
16677 #: src/Color.cpp:219
16678 msgid "LaTeX error"
16681 #: src/Color.cpp:220
16682 msgid "end-of-line marker"
16685 #: src/Color.cpp:221
16686 msgid "appendix marker"
16689 #: src/Color.cpp:222
16691 msgstr "change bar"
16693 #: src/Color.cpp:223
16695 msgid "deleted text"
16698 #: src/Color.cpp:224
16703 #: src/Color.cpp:225
16704 msgid "changed text 1st author"
16707 #: src/Color.cpp:226
16708 msgid "changed text 2nd author"
16711 #: src/Color.cpp:227
16712 msgid "changed text 3rd author"
16715 #: src/Color.cpp:228
16716 msgid "changed text 4th author"
16719 #: src/Color.cpp:229
16720 msgid "changed text 5th author"
16723 #: src/Color.cpp:230
16725 msgid "deleted text modifier"
16728 #: src/Color.cpp:231
16729 msgid "added space markers"
16730 msgstr "added space markers"
16732 #: src/Color.cpp:232
16733 msgid "top/bottom line"
16736 #: src/Color.cpp:233
16740 #: src/Color.cpp:234
16741 msgid "table on/off line"
16742 msgstr "表格 on/off 边框"
16744 #: src/Color.cpp:236
16745 msgid "bottom area"
16748 #: src/Color.cpp:237
16753 #: src/Color.cpp:238
16755 msgid "page break / line break"
16758 #: src/Color.cpp:239
16759 msgid "frame of button"
16762 #: src/Color.cpp:240
16763 msgid "button background"
16766 #: src/Color.cpp:241
16767 msgid "button background under focus"
16770 #: src/Color.cpp:242
16774 #: src/Color.cpp:243
16778 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
16779 #: src/Converter.cpp:536
16780 msgid "Cannot convert file"
16783 #: src/Converter.cpp:317
16786 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16787 "Define a converter in the preferences."
16789 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16790 "Define a converter in the preferences."
16792 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
16793 msgid "Executing command: "
16796 #: src/Converter.cpp:465
16797 msgid "Build errors"
16800 #: src/Converter.cpp:466
16801 msgid "There were errors during the build process."
16804 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
16806 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
16807 msgstr "执行 %1$s 出错"
16809 #: src/Converter.cpp:494
16811 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
16812 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
16814 #: src/Converter.cpp:538
16816 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
16817 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16819 #: src/Converter.cpp:539
16821 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
16822 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16824 #: src/Converter.cpp:595
16825 msgid "Running LaTeX..."
16826 msgstr "执行LaTeX..."
16828 #: src/Converter.cpp:613
16831 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16834 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16837 #: src/Converter.cpp:616
16838 msgid "LaTeX failed"
16841 #: src/Converter.cpp:618
16842 msgid "Output is empty"
16845 #: src/Converter.cpp:619
16846 msgid "An empty output file was generated."
16849 #: src/CutAndPaste.cpp:292
16852 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
16853 "Do you want to add it to the document's branch list?"
16855 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16859 #: src/CutAndPaste.cpp:295
16861 msgid "Unknown branch"
16864 #: src/CutAndPaste.cpp:296
16868 #: src/CutAndPaste.cpp:590
16871 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16874 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16877 #: src/CutAndPaste.cpp:597
16879 msgid "Undefined flex inset"
16882 #: src/Exporter.cpp:49
16883 msgid "Overwrite &all"
16886 #: src/Exporter.cpp:50
16887 msgid "&Cancel export"
16890 #: src/Exporter.cpp:90
16891 msgid "Couldn't copy file"
16894 #: src/Exporter.cpp:91
16896 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
16897 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
16899 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
16901 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16905 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
16906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
16907 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16909 msgstr "Sans Serif"
16911 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
16912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
16913 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16915 msgstr "Typewriter"
16921 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
16926 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
16930 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
16934 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
16938 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
16942 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
16950 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
16954 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
16962 #: src/Font.cpp:173
16964 msgid "Emphasis %1$s, "
16967 #: src/Font.cpp:176
16969 msgid "Underline %1$s, "
16970 msgstr "下划线 %1$s, "
16972 #: src/Font.cpp:179
16974 msgid "Strikeout %1$s, "
16975 msgstr "Noun %1$s, "
16977 #: src/Font.cpp:182
16979 msgid "Double underline %1$s, "
16980 msgstr "下划线 %1$s, "
16982 #: src/Font.cpp:185
16984 msgid "Wavy underline %1$s, "
16985 msgstr "下划线 %1$s, "
16987 #: src/Font.cpp:188
16989 msgid "Noun %1$s, "
16990 msgstr "Noun %1$s, "
16992 #: src/Font.cpp:202
16994 msgid "Language: %1$s, "
16995 msgstr "语言: %1$s, "
16997 #: src/Font.cpp:205
16999 msgid " Number %1$s"
17002 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
17003 msgid "Cannot view file"
17006 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1127
17008 msgid "File does not exist: %1$s"
17009 msgstr "文件不存在: %1$s"
17011 #: src/Format.cpp:267
17013 msgid "No information for viewing %1$s"
17014 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
17016 #: src/Format.cpp:277
17018 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17019 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
17021 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
17022 #: src/Format.cpp:383
17023 msgid "Cannot edit file"
17026 #: src/Format.cpp:337
17027 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
17030 #: src/Format.cpp:350
17032 msgid "No information for editing %1$s"
17033 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17035 #: src/Format.cpp:361
17037 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17038 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
17040 #: src/KeySequence.cpp:166
17044 #: src/LaTeX.cpp:60
17046 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
17047 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
17049 #: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
17051 msgid "Running Index Processor."
17052 msgstr "执行MakeIndex"
17054 #: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
17055 msgid "Running BibTeX."
17058 #: src/LaTeX.cpp:443
17059 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
17060 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
17063 msgid "Could not read configuration file"
17066 #: src/LyX.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1495
17069 "Error while reading the configuration file\n"
17071 "Please check your installation."
17078 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17079 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
17087 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
17092 msgid "Cannot remove temporary directory"
17097 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17098 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17101 msgid "Unable to remove temporary directory"
17106 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17107 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
17111 msgid "No textclass is found"
17116 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
17117 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
17122 msgid "&Reconfigure"
17127 msgid "&Use Default"
17130 #: src/LyX.cpp:513 src/LyX.cpp:875
17132 msgstr "退出 LyX (&E)"
17134 #: src/LyX.cpp:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:711
17139 msgid "Could not create temporary directory"
17145 "Could not create a temporary directory in\n"
17147 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
17154 msgid "Missing user LyX directory"
17160 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
17161 "It is needed to keep your own configuration."
17163 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
17167 msgid "&Create directory"
17171 msgid "No user LyX directory. Exiting."
17172 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
17176 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
17177 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
17180 msgid "Failed to create directory. Exiting."
17181 msgstr "未能创建目录。退出。"
17184 msgid "List of supported debug flags:"
17189 msgid "Setting debug level to %1$s"
17190 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
17195 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
17196 "Command line switches (case sensitive):\n"
17197 "\t-help summarize LyX usage\n"
17198 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
17199 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
17200 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
17201 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17202 " select the features to debug.\n"
17203 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
17204 "\t-x [--execute] command\n"
17205 " where command is a lyx command.\n"
17206 "\t-e [--export] fmt\n"
17207 " where fmt is the export format of choice.\n"
17208 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
17209 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
17210 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
17211 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17212 " where fmt is the import format of choice\n"
17213 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
17214 "\t--batch execute commands and exit\n"
17215 "\t-version summarize version and build info\n"
17216 "Check the LyX man page for more details."
17218 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
17220 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
17221 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
17222 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
17223 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
17224 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17226 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
17227 "\t-x [--execute] command\n"
17228 " command 是一个 lyx 命令.\n"
17229 "\t-e [--export] fmt\n"
17231 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17233 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
17234 "\t-version 版本和编译信息\n"
17235 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
17237 #: src/LyX.cpp:1014
17238 msgid "No system directory"
17241 #: src/LyX.cpp:1015
17242 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
17243 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
17245 #: src/LyX.cpp:1026
17246 msgid "No user directory"
17249 #: src/LyX.cpp:1027
17250 msgid "Missing directory for -userdir switch"
17251 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
17253 #: src/LyX.cpp:1038
17254 msgid "Incomplete command"
17257 #: src/LyX.cpp:1039
17258 msgid "Missing command string after --execute switch"
17259 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
17261 #: src/LyX.cpp:1050
17262 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
17263 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17265 #: src/LyX.cpp:1063
17266 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
17267 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17269 #: src/LyX.cpp:1068
17270 msgid "Missing filename for --import"
17271 msgstr "--import 参数缺失文件名"
17273 #: src/LyXFunc.cpp:114
17274 msgid "Running configure..."
17277 #: src/LyXFunc.cpp:125
17278 msgid "Reloading configuration..."
17281 #: src/LyXFunc.cpp:131
17283 msgid "System reconfiguration failed"
17286 #: src/LyXFunc.cpp:132
17288 "The system reconfiguration has failed.\n"
17289 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
17290 "Please reconfigure again if needed."
17293 #: src/LyXFunc.cpp:138
17294 msgid "System reconfigured"
17297 #: src/LyXFunc.cpp:139
17299 "The system has been reconfigured.\n"
17300 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17301 "updated document class specifications."
17307 #: src/LyXFunc.cpp:375
17308 msgid "Unknown function."
17311 #: src/LyXFunc.cpp:404
17312 msgid "Nothing to do"
17315 #: src/LyXFunc.cpp:420
17316 msgid "Unknown action"
17319 #: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:716
17320 msgid "Command disabled"
17323 #: src/LyXFunc.cpp:433
17324 msgid "Command not allowed without any document open"
17325 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
17327 #: src/LyXFunc.cpp:701
17328 msgid "Document is read-only"
17331 #: src/LyXFunc.cpp:710
17332 msgid "This portion of the document is deleted."
17335 #: src/LyXFunc.cpp:732
17338 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17340 "Do you want to save the document?"
17342 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17346 #: src/LyXFunc.cpp:735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
17347 msgid "Save changed document?"
17350 #: src/LyXFunc.cpp:738
17353 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
17355 "Do you want to save the document?"
17357 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17361 #: src/LyXFunc.cpp:741
17363 msgid "Save new document?"
17366 #: src/LyXFunc.cpp:870
17369 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
17370 "version of the document %1$s?"
17371 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
17373 #: src/LyXFunc.cpp:872
17374 msgid "Revert to saved document?"
17377 #: src/LyXFunc.cpp:873 src/LyXVC.cpp:189
17381 #: src/LyXFunc.cpp:995 src/Text3.cpp:1723
17382 msgid "Missing argument"
17385 #: src/LyXFunc.cpp:1007
17387 msgid "Opening help file %1$s..."
17388 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
17390 #: src/LyXFunc.cpp:1059 src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:560
17391 #: src/VCBackend.cpp:626 src/VCBackend.cpp:632 src/VCBackend.cpp:653
17393 msgid "Revision control error."
17396 #: src/LyXFunc.cpp:1060
17397 msgid "Error when setting the locking property."
17400 #: src/LyXFunc.cpp:1286
17402 msgid "Opening child document %1$s..."
17403 msgstr "打开子文档 %1$s..."
17405 #: src/LyXFunc.cpp:1448
17407 msgid "Document defaults saved in %1$s"
17408 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
17410 #: src/LyXFunc.cpp:1451
17411 msgid "Unable to save document defaults"
17412 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17414 #: src/LyXFunc.cpp:1595 src/LyXVC.cpp:151
17415 msgid "LyX VC: Log Message"
17416 msgstr "LyX VC: 记录消息"
17418 #: src/LyXFunc.cpp:1604
17419 msgid "Directory is not accessible."
17422 #: src/LyXFunc.cpp:1811
17424 msgid "Document %1$s reloaded."
17425 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17427 #: src/LyXFunc.cpp:1813
17429 msgid "Could not reload document %1$s"
17432 #: src/LyXFunc.cpp:1850
17433 msgid "Welcome to LyX!"
17436 #: src/LyXFunc.cpp:1871
17437 msgid "Converting document to new document class..."
17438 msgstr "转换文档至新文档类..."
17440 #: src/LyXRC.cpp:2506
17442 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
17445 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
17447 #: src/LyXRC.cpp:2511
17449 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17452 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17455 #: src/LyXRC.cpp:2515
17457 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17458 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17459 "specified, an internal routine is used."
17461 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17462 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17463 "specified, an internal routine is used."
17465 #: src/LyXRC.cpp:2523
17467 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17468 "automatically by what you type."
17470 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17471 "automatically by what you type."
17473 #: src/LyXRC.cpp:2527
17475 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17478 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17481 #: src/LyXRC.cpp:2531
17483 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17485 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17487 #: src/LyXRC.cpp:2538
17489 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17490 "the backup file in the same directory as the original file."
17492 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17493 "the backup file in the same directory as the original file."
17495 #: src/LyXRC.cpp:2542
17497 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17498 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17500 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17501 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17503 #: src/LyXRC.cpp:2546
17504 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17507 #: src/LyXRC.cpp:2550
17509 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17510 "its global and local bind/ directories."
17512 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17513 "its global and local bind/ directories."
17515 #: src/LyXRC.cpp:2554
17516 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
17517 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
17519 #: src/LyXRC.cpp:2558
17521 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17522 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17524 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17525 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17527 #: src/LyXRC.cpp:2568
17529 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17530 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17532 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17533 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17535 #: src/LyXRC.cpp:2572
17538 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
17539 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
17540 "the top of the screen"
17542 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17543 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17545 #: src/LyXRC.cpp:2576
17546 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
17549 #: src/LyXRC.cpp:2580
17551 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
17555 #: src/LyXRC.cpp:2585
17558 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17559 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17561 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17562 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17564 #: src/LyXRC.cpp:2589
17567 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
17568 "look in its global and local commands/ directories."
17570 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17571 "its global and local bind/ directories."
17573 #: src/LyXRC.cpp:2593
17574 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
17577 #: src/LyXRC.cpp:2597
17578 msgid "New documents will be assigned this language."
17579 msgstr "新文档将使用此语言."
17581 #: src/LyXRC.cpp:2601
17582 msgid "Specify the default paper size."
17585 #: src/LyXRC.cpp:2605
17587 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17588 "shown after the change has been made.)"
17590 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17591 "shown after the change has been made.)"
17593 #: src/LyXRC.cpp:2609
17594 msgid "Select how LyX will display any graphics."
17595 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
17597 #: src/LyXRC.cpp:2613
17599 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17600 "LyX was started from."
17602 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17603 "LyX was started from."
17605 #: src/LyXRC.cpp:2618
17606 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
17607 msgstr "指定额外的可组词的字符"
17609 #: src/LyXRC.cpp:2622
17612 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
17613 "value selects the directory LyX was started from."
17615 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17616 "value selects the directory LyX was started from."
17618 #: src/LyXRC.cpp:2626
17620 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17621 "recommended for non-English languages."
17623 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17624 "recommended for non-English languages."
17626 #: src/LyXRC.cpp:2633
17628 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17629 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17630 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17632 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17633 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17634 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17636 #: src/LyXRC.cpp:2637
17637 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17640 #: src/LyXRC.cpp:2641
17642 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
17643 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
17646 #: src/LyXRC.cpp:2650
17648 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17649 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17651 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17652 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17654 #: src/LyXRC.cpp:2654
17655 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17656 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17658 #: src/LyXRC.cpp:2658
17660 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17663 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17666 #: src/LyXRC.cpp:2662
17668 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17670 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17672 #: src/LyXRC.cpp:2666
17674 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17675 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17676 "name of the second language."
17678 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17679 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17680 "name of the second language."
17682 #: src/LyXRC.cpp:2670
17683 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17684 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17686 #: src/LyXRC.cpp:2674
17687 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
17688 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
17690 #: src/LyXRC.cpp:2678
17692 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17695 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17698 #: src/LyXRC.cpp:2682
17700 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17701 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17703 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17704 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17706 #: src/LyXRC.cpp:2686
17708 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17709 "document is the default language."
17711 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17712 "document is the default language."
17714 #: src/LyXRC.cpp:2690
17715 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
17716 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
17718 #: src/LyXRC.cpp:2694
17719 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
17720 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
17722 #: src/LyXRC.cpp:2698
17723 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
17724 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
17726 #: src/LyXRC.cpp:2702
17728 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
17731 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
17734 #: src/LyXRC.cpp:2706
17735 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
17738 #: src/LyXRC.cpp:2711
17740 msgid "The completion popup delay."
17743 #: src/LyXRC.cpp:2715
17744 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
17747 #: src/LyXRC.cpp:2719
17748 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
17751 #: src/LyXRC.cpp:2723
17753 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
17756 #: src/LyXRC.cpp:2727
17758 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
17762 #: src/LyXRC.cpp:2731
17764 msgid "The inline completion delay."
17767 #: src/LyXRC.cpp:2735
17768 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
17771 #: src/LyXRC.cpp:2739
17772 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
17775 #: src/LyXRC.cpp:2743
17776 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
17779 #: src/LyXRC.cpp:2747
17780 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
17783 #: src/LyXRC.cpp:2751
17785 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17786 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17788 #: src/LyXRC.cpp:2756
17790 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
17791 "variable. Use the OS native format."
17793 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
17794 "variable. Use the OS native format."
17796 #: src/LyXRC.cpp:2762
17797 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
17798 msgstr "显示typeset后预览"
17800 #: src/LyXRC.cpp:2766
17801 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17802 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17804 #: src/LyXRC.cpp:2770
17805 msgid "Scale the preview size to suit."
17806 msgstr "Scale the preview size to suit."
17808 #: src/LyXRC.cpp:2774
17809 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
17810 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
17812 #: src/LyXRC.cpp:2778
17813 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
17814 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
17816 #: src/LyXRC.cpp:2782
17818 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
17819 "environment variable PRINTER."
17821 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
17822 "environment variable PRINTER."
17824 #: src/LyXRC.cpp:2786
17825 msgid "The option to print only even pages."
17828 #: src/LyXRC.cpp:2790
17830 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17831 "the filename of the DVI file to be printed."
17833 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17834 "the filename of the DVI file to be printed."
17836 #: src/LyXRC.cpp:2794
17837 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
17838 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
17840 #: src/LyXRC.cpp:2798
17841 msgid "The option to print out in landscape."
17844 #: src/LyXRC.cpp:2802
17845 msgid "The option to print only odd pages."
17848 #: src/LyXRC.cpp:2806
17849 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17850 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17852 #: src/LyXRC.cpp:2810
17853 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
17854 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
17856 #: src/LyXRC.cpp:2814
17857 msgid "The option to specify paper type."
17858 msgstr "指定纸张大小的参数."
17860 #: src/LyXRC.cpp:2818
17861 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
17864 #: src/LyXRC.cpp:2822
17866 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17867 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17870 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17871 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17874 #: src/LyXRC.cpp:2826
17876 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17877 "prepended along with the printer name after the spool command."
17879 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17880 "prepended along with the printer name after the spool command."
17882 #: src/LyXRC.cpp:2830
17883 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
17884 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
17886 #: src/LyXRC.cpp:2834
17887 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17888 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17890 #: src/LyXRC.cpp:2838
17892 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17895 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17898 #: src/LyXRC.cpp:2842
17899 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
17900 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
17902 #: src/LyXRC.cpp:2850
17904 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
17907 #: src/LyXRC.cpp:2854
17909 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17910 "wrong, override the setting here."
17912 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17913 "wrong, override the setting here."
17915 #: src/LyXRC.cpp:2860
17916 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
17917 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
17919 #: src/LyXRC.cpp:2869
17921 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17922 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17923 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17925 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17926 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17927 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17929 #: src/LyXRC.cpp:2873
17930 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17931 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17933 #: src/LyXRC.cpp:2878
17936 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17937 "roughly the same size as on paper."
17939 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17940 "roughly the same size as on paper."
17942 #: src/LyXRC.cpp:2882
17944 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
17945 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
17947 #: src/LyXRC.cpp:2886
17949 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17950 "\".out\". Only for advanced users."
17952 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17953 "\".out\". Only for advanced users."
17955 #: src/LyXRC.cpp:2893
17956 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
17957 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
17959 #: src/LyXRC.cpp:2897
17961 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17962 "when you quit LyX."
17964 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17965 "when you quit LyX."
17967 #: src/LyXRC.cpp:2901
17968 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
17971 #: src/LyXRC.cpp:2905
17973 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17974 "value selects the directory LyX was started from."
17976 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17977 "value selects the directory LyX was started from."
17979 #: src/LyXRC.cpp:2915
17981 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17982 "will look in its global and local ui/ directories."
17984 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17985 "will look in its global and local ui/ directories."
17987 #: src/LyXRC.cpp:2928
17988 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
17991 #: src/LyXRC.cpp:2932
17993 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
17996 #: src/LyXRC.cpp:2939
17997 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17999 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18001 #: src/LyXVC.cpp:100
18002 msgid "Document not saved"
18005 #: src/LyXVC.cpp:101
18006 msgid "You must save the document before it can be registered."
18007 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18009 #: src/LyXVC.cpp:133
18010 msgid "LyX VC: Initial description"
18011 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18013 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
18014 msgid "(no initial description)"
18017 #: src/LyXVC.cpp:154
18018 msgid "(no log message)"
18021 #: src/LyXVC.cpp:185
18024 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18027 "Do you want to revert to the older version?"
18029 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18033 #: src/LyXVC.cpp:188
18034 msgid "Revert to stored version of document?"
18037 #: src/Paragraph.cpp:1599
18038 msgid "Senseless with this layout!"
18039 msgstr "在此显示布局下无意义"
18041 #: src/Paragraph.cpp:1665
18042 msgid "Alignment not permitted"
18045 #: src/Paragraph.cpp:1666
18047 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18048 "Setting to default."
18050 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18051 "Setting to default."
18053 #: src/Paragraph.cpp:2151 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
18054 #: src/insets/InsetListings.cpp:184 src/insets/InsetListings.cpp:192
18055 #: src/insets/InsetListings.cpp:216 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
18057 msgid "LyX Warning: "
18060 #: src/Paragraph.cpp:2152 src/insets/InsetListings.cpp:185
18061 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
18063 msgid "uncodable character"
18066 #: src/Paragraph.cpp:2645
18067 msgid "Memory problem"
18070 #: src/Paragraph.cpp:2645
18071 msgid "Paragraph not properly initialized"
18074 #: src/Text.cpp:146
18075 msgid "Unknown Inset"
18078 #: src/Text.cpp:228 src/Text.cpp:241
18079 msgid "Change tracking error"
18082 #: src/Text.cpp:229
18084 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18085 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18087 #: src/Text.cpp:242
18089 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
18090 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
18092 #: src/Text.cpp:249
18093 msgid "Unknown token"
18096 #: src/Text.cpp:532
18098 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
18100 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
18102 #: src/Text.cpp:543
18103 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
18104 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
18106 #: src/Text.cpp:1359
18107 msgid "[Change Tracking] "
18110 #: src/Text.cpp:1365
18114 #: src/Text.cpp:1369
18118 #: src/Text.cpp:1379
18123 #: src/Text.cpp:1384
18125 msgid ", Depth: %1$d"
18126 msgstr ", 深度: %1$d"
18128 #: src/Text.cpp:1390
18129 msgid ", Spacing: "
18132 #: src/Text.cpp:1396 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
18136 #: src/Text.cpp:1402
18140 #: src/Text.cpp:1411
18144 #: src/Text.cpp:1412
18145 msgid ", Paragraph: "
18148 #: src/Text.cpp:1413
18152 #: src/Text.cpp:1414
18153 msgid ", Position: "
18156 #: src/Text.cpp:1420
18158 msgstr ", Char: 0x"
18160 #: src/Text.cpp:1422
18161 msgid ", Boundary: "
18164 #: src/Text2.cpp:388
18165 msgid "No font change defined."
18166 msgstr "No font change defined."
18168 #: src/Text2.cpp:428
18169 msgid "Nothing to index!"
18172 #: src/Text2.cpp:430
18173 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
18176 #: src/Text3.cpp:192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
18177 msgid "Math editor mode"
18178 msgstr "Math editor mode"
18180 #: src/Text3.cpp:194
18181 msgid "No valid math formula"
18184 #: src/Text3.cpp:202 src/mathed/InsetMathNest.cpp:981
18185 msgid "Already in regexp mode"
18188 #: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:991
18190 msgid "Regexp editor mode"
18191 msgstr "Math editor mode"
18193 #: src/Text3.cpp:997
18194 msgid "Unknown spacing argument: "
18197 #: src/Text3.cpp:1262
18201 #: src/Text3.cpp:1263
18205 #: src/Text3.cpp:1868 src/Text3.cpp:1880
18206 msgid "Character set"
18209 #: src/Text3.cpp:2029 src/Text3.cpp:2040
18210 msgid "Paragraph layout set"
18213 #: src/TextClass.cpp:142
18215 msgid "Plain Layout"
18218 #: src/TextClass.cpp:678
18220 msgid "Missing File"
18223 #: src/TextClass.cpp:679
18224 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18227 #: src/TextClass.cpp:682
18229 msgid "Corrupt File"
18232 #: src/TextClass.cpp:683
18233 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18236 #: src/TextClass.cpp:1180
18239 "The module %1$s has been requested by\n"
18240 "this document but has not been found in the list of\n"
18241 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18242 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18245 #: src/TextClass.cpp:1184
18247 msgid "Module not available"
18250 #: src/TextClass.cpp:1185
18252 msgid "Some layouts may not be available."
18255 #: src/TextClass.cpp:1190
18258 "The module %1$s requires a package that is\n"
18259 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18260 "may not be possible.\n"
18263 #: src/TextClass.cpp:1193
18265 msgid "Package not available"
18268 #: src/TextClass.cpp:1198
18270 msgid "Error reading module %1$s\n"
18273 #: src/VCBackend.cpp:57
18276 "Some problem occured while running the command:\n"
18278 msgstr "执行 %1$s 出错"
18280 #: src/VCBackend.cpp:502 src/VCBackend.cpp:549 src/VCBackend.cpp:643
18281 #: src/VCBackend.cpp:680
18283 msgid "Error: Could not generate logfile."
18286 #: src/VCBackend.cpp:561
18288 "Error when committing to repository.\n"
18289 "You have to manually resolve the problem.\n"
18290 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
18293 #: src/VCBackend.cpp:627
18295 "Error when acquiring write lock.\n"
18296 "Most probably another user is editing\n"
18297 "the current document now!\n"
18298 "Also check the access to the repository."
18301 #: src/VCBackend.cpp:633
18303 "Error when releasing write lock.\n"
18304 "Check the access to the repository."
18307 #: src/VCBackend.cpp:654
18310 "Error when updating from repository.\n"
18311 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
18314 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
18317 #: src/VCBackend.cpp:706
18318 msgid "VCN File Locking"
18321 #: src/VCBackend.cpp:707
18322 msgid "Locking property unset."
18325 #: src/VCBackend.cpp:707 src/VCBackend.cpp:711
18326 msgid "Locking property set."
18329 #: src/VCBackend.cpp:708
18330 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
18333 #: src/VSpace.cpp:472
18334 msgid "Default skip"
18337 #: src/VSpace.cpp:475
18341 #: src/VSpace.cpp:478
18342 msgid "Medium skip"
18345 #: src/VSpace.cpp:481
18349 #: src/VSpace.cpp:484
18350 msgid "Vertical fill"
18353 #: src/VSpace.cpp:491
18357 #: src/buffer_funcs.cpp:72
18360 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
18361 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
18367 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18369 msgid "Reload saved document?"
18372 #: src/buffer_funcs.cpp:75
18377 #: src/buffer_funcs.cpp:75
18379 msgid "&Keep Changes"
18382 #: src/buffer_funcs.cpp:86
18384 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
18387 #: src/buffer_funcs.cpp:89
18389 msgid "File not readable!"
18392 #: src/buffer_funcs.cpp:104
18395 "The document %1$s does not yet exist.\n"
18397 "Do you want to create a new document?"
18403 #: src/buffer_funcs.cpp:107
18404 msgid "Create new document?"
18407 #: src/buffer_funcs.cpp:108
18411 #: src/buffer_funcs.cpp:136
18414 "The specified document template\n"
18416 "could not be read."
18422 #: src/buffer_funcs.cpp:138
18423 msgid "Could not read template"
18426 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
18427 msgid "Standard[[Bullets]]"
18430 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
18434 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
18438 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
18442 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
18446 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
18450 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
18451 msgid "Directories"
18454 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:124
18456 msgid "Nothing to search"
18459 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:247
18461 msgid "Find LyX Dialog"
18464 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
18465 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
18466 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
18468 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
18469 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
18470 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
18472 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
18473 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
18474 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
18476 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
18479 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
18480 "1995--%1$s LyX Team"
18482 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
18483 "1995-2006 LyX 开发小组"
18485 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
18487 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18488 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18489 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18490 "any later version."
18492 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18493 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18494 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18495 "any later version."
18497 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
18499 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18500 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18501 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18502 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18503 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18504 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18505 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18507 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18508 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18509 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18510 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18511 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18512 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18513 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18515 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
18517 msgid "not released yet"
18520 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
18523 "LyX Version %1$s\n"
18527 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
18528 msgid "Library directory: "
18531 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
18532 msgid "User directory: "
18535 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
18536 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
18537 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
18542 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18547 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
18549 msgid "Preferences"
18552 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18554 msgid "Reconfigure"
18557 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18562 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:853
18566 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
18567 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18568 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18570 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:936
18572 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18573 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
18575 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1315
18577 msgid "The current document was closed."
18580 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1325
18582 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
18583 "documents and exit.\n"
18588 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1329
18589 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
18590 msgid "Software exception Detected"
18593 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1333
18595 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
18596 "unsaved documents and exit."
18599 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1494
18601 msgid "Could not find UI definition file"
18604 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
18605 msgid "Bibliography Entry Settings"
18608 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
18609 msgid "BibTeX Bibliography"
18612 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
18613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1453
18614 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847
18615 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1392
18616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1596
18617 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
18618 msgid "Documents|#o#O"
18621 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
18622 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
18623 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
18625 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
18626 msgid "Select a BibTeX database to add"
18627 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
18629 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
18630 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
18631 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
18633 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
18634 msgid "Select a BibTeX style"
18635 msgstr "选择一个BibTeX式样"
18637 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
18642 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
18644 msgid "Simple rectangular frame"
18647 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18649 msgid "Oval frame, thin"
18652 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18654 msgid "Oval frame, thick"
18657 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18658 msgid "Drop shadow"
18661 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18663 msgid "Shaded background"
18666 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
18668 msgid "Double rectangular frame"
18671 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
18675 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
18679 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18680 msgid "Total Height"
18683 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18687 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
18688 msgid "Box Settings"
18691 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
18692 msgid "Branch Settings"
18695 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:47
18699 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:48
18703 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
18704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
18708 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
18712 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
18713 msgid "Merge Changes"
18716 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
18725 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
18727 msgid "Change made at %1$s\n"
18728 msgstr "修改于 %1$s\n"
18730 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
18731 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
18732 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
18733 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
18734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
18738 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
18742 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
18743 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
18744 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
18745 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
18746 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
18747 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
18751 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
18755 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
18757 msgid "Double underbar"
18760 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
18762 msgid "Wavy underbar"
18765 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
18770 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
18774 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
18778 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
18782 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
18786 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
18790 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
18794 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
18798 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
18802 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
18806 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
18810 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
18814 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
18819 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
18820 msgid "LinkBack PDF"
18823 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
18827 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
18832 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
18835 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18837 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
18839 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
18842 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1469
18843 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
18845 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
18849 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
18851 msgid "Overwrite external file?"
18854 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
18856 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
18861 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
18863 msgid "List of previous commands"
18866 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
18867 msgid "Next command"
18870 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
18871 msgid "big[[delimiter size]]"
18872 msgstr "big[[delimiter size]]"
18874 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
18875 msgid "Big[[delimiter size]]"
18876 msgstr "Big[[delimiter size]]"
18878 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
18879 msgid "bigg[[delimiter size]]"
18880 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
18882 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
18883 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
18884 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
18886 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
18887 msgid "Math Delimiter"
18888 msgstr "Math Delimiter"
18890 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
18891 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
18895 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
18899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
18900 msgid "Computer Modern Roman"
18901 msgstr "Computer Modern Roman"
18903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
18904 msgid "Latin Modern Roman"
18905 msgstr "Latin Modern Roman"
18907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18908 msgid "AE (Almost European)"
18909 msgstr "AE (Almost European)"
18911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18912 msgid "Times Roman"
18913 msgstr "Times Roman"
18915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18920 msgid "Bitstream Charter"
18921 msgstr "Bitstream Charter"
18923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18924 msgid "New Century Schoolbook"
18925 msgstr "New Century Schoolbook"
18927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18937 msgstr "Bera Serif"
18939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18940 msgid "Concrete Roman"
18941 msgstr "Concrete Roman"
18943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18944 msgid "Zapf Chancery"
18945 msgstr "Zapf Chancery"
18947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
18948 msgid "Computer Modern Sans"
18949 msgstr "Computer Modern Sans"
18951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
18952 msgid "Latin Modern Sans"
18953 msgstr "Latin Modern Sans"
18955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18960 msgid "Avant Garde"
18961 msgstr "Avant Garde"
18963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153
18972 msgid "Computer Modern Typewriter"
18973 msgstr "Computer Modern Typewriter"
18975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
18976 msgid "Latin Modern Typewriter"
18977 msgstr "Latin Modern Typewriter"
18979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
18983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
18987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
18991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
18992 msgid "CM Typewriter Light"
18993 msgstr "CM Typewriter Light"
18995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
19000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:228
19002 msgid "Module not found!"
19005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529
19006 msgid "Document Settings"
19009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
19010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
19012 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19013 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
19019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649
19023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:650
19027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:651
19031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
19035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
19039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
19043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
19047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
19051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
19055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
19057 msgid "Language Default (no inputenc)"
19058 msgstr "Language Header:"
19060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
19064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
19068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
19072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
19076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
19080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
19084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
19088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
19089 msgid "Appears in TOC"
19092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
19093 msgid "Author-year"
19096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
19100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
19102 msgid "Unavailable: %1$s"
19105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
19106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
19107 msgid "Document Class"
19110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
19115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
19116 msgid "Text Layout"
19117 msgstr "Text Layout"
19119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
19120 msgid "Page Margins"
19123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
19124 msgid "Numbering & TOC"
19125 msgstr "Numbering & TOC"
19127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
19132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
19134 msgid "PDF Properties"
19137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
19138 msgid "Math Options"
19139 msgstr "Math Options"
19141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
19142 msgid "Float Placement"
19145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
19149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
19153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
19158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
19159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
19160 msgid "LaTeX Preamble"
19163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
19164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
19165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
19166 msgid " (not installed)"
19169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
19171 msgid "Layouts|#o#O"
19174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
19176 msgid "LyX Layout (*.layout)"
19177 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
19180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
19182 msgid "Local layout file"
19183 msgstr "Text Layout"
19185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
19187 "The layout file you have selected is a local layout\n"
19188 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
19189 "document may not work with this layout if you do not\n"
19190 "keep the layout file in the document directory."
19193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
19195 msgid "&Set Layout"
19196 msgstr "Text Layout"
19198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
19199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
19200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
19205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
19207 msgid "Unable to read local layout file."
19208 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447
19212 msgid "Select master document"
19215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1451
19217 msgid "LyX Files (*.lyx)"
19218 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
19221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
19223 msgid "Unapplied changes"
19226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
19227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
19229 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
19230 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
19233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
19234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
19238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
19239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
19241 msgid "Unable to set document class."
19242 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1539
19247 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544
19251 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
19252 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
19256 msgid "Module provided by document class."
19257 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
19261 msgid "Package(s) required: %1$s."
19264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
19269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
19271 msgid "Module required: %1$s."
19274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
19276 msgid "Modules excluded: %1$s."
19279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1660
19280 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
19283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2267
19285 msgid "[No options predefined]"
19286 msgstr "No font change defined."
19288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2521
19290 msgid "Can't set layout!"
19293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2522
19295 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
19296 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2599
19303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2653
19304 msgid "Assigned master does not include this file"
19307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2654
19310 "You must include this file in the document\n"
19311 "'%1$s' in order to use the master document\n"
19315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658
19317 msgid "Could not load master"
19320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2659
19323 "The master document '%1$s'\n"
19324 "could not be loaded."
19326 "The specified document\n"
19328 "could not be read."
19330 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
19331 msgid "TeX Code Settings"
19332 msgstr "TeX Code Settings"
19334 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
19339 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103
19341 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
19342 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
19344 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19348 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19349 msgid "Bottom left"
19352 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19353 msgid "Baseline left"
19356 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19360 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19361 msgid "Bottom center"
19364 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19365 msgid "Baseline center"
19368 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19372 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19373 msgid "Bottom right"
19376 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19377 msgid "Baseline right"
19380 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
19381 msgid "External Material"
19384 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
19388 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
19389 msgid "Select external file"
19392 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
19393 msgid "Float Settings"
19396 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
19398 msgid "automatically"
19401 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
19405 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322
19406 msgid "Dissolve previous group?"
19409 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307
19412 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
19413 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
19414 "because this graphic was its only member.\n"
19415 "How do you want to proceed?"
19418 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329
19420 msgid "Stick with group '%1$s'"
19423 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315
19425 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
19428 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323
19431 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
19432 "the group will be dissolved,\n"
19433 "because this graphic was its only member.\n"
19434 "How do you want to proceed?"
19437 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
19439 msgid "Sign off from group '%1$s'"
19442 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371
19443 msgid "Enter unique group name:"
19446 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376
19448 msgid "Group already defined!"
19449 msgstr "No font change defined."
19451 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377
19453 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
19456 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834
19457 msgid "Select graphics file"
19460 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846
19461 msgid "Clipart|#C#c"
19464 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
19466 msgid "Horizontal Space Settings"
19469 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
19471 "Insert the spacing even after a line break.\n"
19472 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
19473 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
19476 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
19481 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
19483 msgid "Medium space"
19486 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
19488 msgid "Thick space"
19491 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
19493 msgid "Negative thin space"
19496 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
19498 msgid "Negative medium space"
19501 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
19503 msgid "Negative thick space"
19506 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
19507 msgid "Half Quad (0.5 em)"
19510 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
19511 msgid "Quad (1 em)"
19514 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
19516 msgid "Double Quad (2 em)"
19517 msgstr "Double Item:"
19519 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
19521 msgid "Inter-word space"
19524 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:108
19525 msgid "Horizontal Fill"
19526 msgstr "Horizontal Fill"
19528 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
19533 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177
19534 msgid "Child Document"
19537 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
19538 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
19539 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
19541 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19542 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19544 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
19545 msgid "Select document to include"
19548 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
19549 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
19550 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
19552 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
19554 msgid "Index Entry Settings"
19557 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
19559 msgid "Label Color"
19562 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:180
19564 msgid "Cannot remove standard index"
19567 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:181
19569 msgid "The default index cannot be removed."
19572 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:200
19574 msgid "Enter new index name"
19575 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19577 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:206
19579 msgid "Renaming failed"
19582 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
19583 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
19586 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19591 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19596 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19601 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19605 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19610 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19613 msgstr "Subjectclass"
19615 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19620 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19625 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19630 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
19634 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
19639 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
19644 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
19649 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
19653 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
19654 msgid "No language"
19657 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
19658 msgid "Program Listing Settings"
19661 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
19665 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
19669 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
19670 msgid "Literate Programming Build Log"
19671 msgstr "Literate Programming Build Log"
19673 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
19674 msgid "lyx2lyx Error Log"
19675 msgstr "lyx2lyx出错信息"
19677 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
19678 msgid "Version Control Log"
19681 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
19682 msgid "No LaTeX log file found."
19683 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
19685 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
19686 msgid "No literate programming build log file found."
19687 msgstr "No literate programming build log file found."
19689 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
19690 msgid "No lyx2lyx error log file found."
19691 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
19693 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
19694 msgid "No version control log file found."
19695 msgstr "无法找到版本控制记录"
19697 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
19698 msgid "Math Matrix"
19701 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
19702 msgid "Nomenclature"
19705 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
19706 msgid "Note Settings"
19709 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
19710 msgid "Paragraph Settings"
19713 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
19715 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
19716 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
19718 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
19719 "the items is used."
19721 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
19722 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
19724 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
19725 "the items is used."
19727 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
19729 msgid "Phantom Settings"
19732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
19733 msgid "System files|#S#s"
19736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
19737 msgid "User files|#U#u"
19740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
19742 msgid "Look & Feel"
19745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
19747 msgid "Language Settings"
19750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
19752 msgid "File Handling"
19755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
19756 msgid "Date format"
19759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
19761 msgid "Keyboard/Mouse"
19764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:503
19766 msgid "Input Completion"
19769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
19770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
19775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:794
19776 msgid "Screen fonts"
19779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:969
19783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1122
19787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1182
19789 msgid "Select directory for example files"
19792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1191
19793 msgid "Select a document templates directory"
19794 msgstr "选择一个文本模版目录"
19796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1200
19797 msgid "Select a temporary directory"
19800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1209
19801 msgid "Select a backups directory"
19804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1218
19805 msgid "Select a document directory"
19808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1227
19809 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
19812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1236
19813 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
19814 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
19816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1249
19817 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
19818 msgid "Spellchecker"
19821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1291
19825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1596
19826 msgid "File formats"
19829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1816
19830 msgid "Format in use"
19833 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1817
19834 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
19835 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
19837 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1887
19838 msgid "LyX needs to be restarted!"
19841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1888
19843 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
19847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942
19851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2747
19852 msgid "User interface"
19855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
19860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
19865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
19870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
19875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
19876 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
19879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2297
19881 msgid "Mathematical Symbols"
19884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
19886 msgid "Document and Window"
19889 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
19890 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
19893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
19895 msgid "System and Miscellaneous"
19896 msgstr "AMS Miscellaneous"
19898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2436 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
19903 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
19904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
19905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
19907 msgid "Failed to create shortcut"
19908 msgstr "未能创建目录。退出。"
19910 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
19912 msgid "Unknown or invalid LyX function"
19915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2600
19916 msgid "Invalid or empty key sequence"
19919 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
19922 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
19926 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
19929 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
19931 "You need to remove that binding before creating a new one."
19934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
19936 msgid "Can not insert shortcut to the list"
19939 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
19943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
19944 msgid "Choose bind file"
19947 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
19948 msgid "LyX bind files (*.bind)"
19949 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
19951 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2878
19952 msgid "Choose UI file"
19955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
19956 msgid "LyX UI files (*.ui)"
19957 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
19959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
19960 msgid "Choose keyboard map"
19963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2886
19964 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
19965 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
19967 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
19968 msgid "Print Document"
19971 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
19972 msgid "Print to file"
19975 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
19976 msgid "PostScript files (*.ps)"
19977 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
19979 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
19981 msgid "Nomenclature settings"
19984 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
19986 msgid "Longest label width"
19989 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
19991 msgid "Index Settings"
19994 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
19996 msgid "<All indexes>"
19999 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
20000 msgid "Cross-reference"
20001 msgstr "Cross-reference"
20003 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
20007 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
20011 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
20012 msgid "Jump to label"
20015 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
20016 msgid "Find and Replace"
20019 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
20020 msgid "Send Document to Command"
20023 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
20027 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
20029 msgid "Error -> Cannot load file!"
20032 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:282
20034 msgid "%1$d words checked."
20035 msgstr "已检查 %1$d 单词."
20037 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:284
20038 msgid "One word checked."
20041 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:287
20042 msgid "Spelling check completed"
20045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
20047 msgid "Basic Latin"
20050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
20052 msgid "Latin-1 Supplement"
20053 msgstr "Supplementary"
20055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
20056 msgid "Latin Extended-A"
20059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
20060 msgid "Latin Extended-B"
20063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
20065 msgid "IPA Extensions"
20068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
20069 msgid "Spacing Modifier Letters"
20072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
20073 msgid "Combining Diacritical Marks"
20076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
20080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
20083 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
20085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
20089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
20094 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
20098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
20101 msgstr "SubVariation"
20103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
20107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
20112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
20116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
20121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
20125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
20130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
20135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
20140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
20141 msgid "Hangul Jamo"
20144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
20146 msgid "Phonetic Extensions"
20149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
20150 msgid "Latin Extended Additional"
20153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
20154 msgid "Greek Extended"
20157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
20159 msgid "General Punctuation"
20162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
20164 msgid "Superscripts and Subscripts"
20167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
20169 msgid "Currency Symbols"
20172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
20173 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
20176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
20178 msgid "Letterlike Symbols"
20181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
20183 msgid "Number Forms"
20186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
20188 msgid "Mathematical Operators"
20189 msgstr "Mathematica|a"
20191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
20193 msgid "Miscellaneous Technical"
20194 msgstr "Miscel·lània"
20196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
20198 msgid "Control Pictures"
20201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
20202 msgid "Optical Character Recognition"
20205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
20206 msgid "Enclosed Alphanumerics"
20209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
20211 msgid "Box Drawing"
20214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
20216 msgid "Block Elements"
20219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
20221 msgid "Geometric Shapes"
20224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
20226 msgid "Miscellaneous Symbols"
20227 msgstr "Miscel·lània"
20229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
20234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
20236 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
20237 msgstr "Miscel·lània"
20239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
20240 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
20243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
20247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
20252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
20257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
20258 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
20261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
20266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
20267 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
20270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
20271 msgid "CJK Compatibility"
20274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
20275 msgid "CJK Unified Ideographs"
20278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
20279 msgid "Hangul Syllables"
20282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
20283 msgid "High Surrogates"
20286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
20287 msgid "Private Use High Surrogates"
20290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
20291 msgid "Low Surrogates"
20294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
20295 msgid "Private Use Area"
20298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
20299 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
20302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
20303 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
20306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
20308 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
20311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
20312 msgid "Combining Half Marks"
20315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
20316 msgid "CJK Compatibility Forms"
20319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
20320 msgid "Small Form Variants"
20323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
20325 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
20328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
20329 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
20332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
20337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
20339 msgid "Linear B Syllabary"
20342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
20343 msgid "Linear B Ideograms"
20346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
20348 msgid "Aegean Numbers"
20351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
20353 msgid "Ancient Greek Numbers"
20356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
20361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
20366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
20370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
20371 msgid "Old Persian"
20374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
20379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
20384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
20388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
20390 msgid "Cypriot Syllabary"
20393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
20396 msgstr "varnothing"
20398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
20400 msgid "Byzantine Musical Symbols"
20403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
20405 msgid "Musical Symbols"
20408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
20409 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
20412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
20413 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
20416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
20418 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
20421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
20422 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
20425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
20426 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
20429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
20434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
20436 msgid "Variation Selectors Supplement"
20437 msgstr "Supplementary"
20439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
20440 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
20443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
20444 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
20447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
20449 msgid "Character: "
20452 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
20453 msgid "Code Point: "
20456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
20461 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:42
20462 msgid "Table Settings"
20465 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
20466 msgid "Insert Table"
20469 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
20470 msgid "TeX Information"
20473 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
20474 msgid "No thesaurus available for this language!"
20477 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
20481 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:369
20483 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
20486 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:422
20487 msgid "Enter characters to filter the layout list."
20490 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544
20495 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
20499 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:971 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:980
20503 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:987
20505 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
20506 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
20508 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
20509 msgid "Vertical Space Settings"
20512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
20517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
20518 msgid "unknown version"
20521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
20522 msgid "Small-sized icons"
20525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
20526 msgid "Normal-sized icons"
20529 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:206
20530 msgid "Big-sized icons"
20533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:418
20535 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
20536 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
20538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391
20539 msgid "Select template file"
20542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809
20543 msgid "Templates|#T#t"
20546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
20547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
20548 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20549 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
20552 msgid "Document not loaded."
20555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
20556 msgid "Select document to open"
20559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597
20560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
20561 msgid "Examples|#E#e"
20564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
20566 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
20567 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
20571 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
20572 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1457
20576 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
20577 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458
20581 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
20582 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1483 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
20585 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
20586 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:582 src/insets/InsetInclude.cpp:484
20587 msgid "Invalid filename"
20590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1484
20593 "The directory in the given path\n"
20598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
20600 msgid "Opening document %1$s..."
20601 msgstr "打开文档 %1$s ..."
20603 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
20605 msgid "Document %1$s opened."
20606 msgstr "文档 %1$s 已打开"
20608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509
20610 msgid "Version control detected."
20613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
20615 msgid "Could not open document %1$s"
20616 msgstr "无法打开文档 %1$s"
20618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
20619 msgid "Couldn't import file"
20622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
20624 msgid "No information for importing the format %1$s."
20625 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
20627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1592
20629 msgid "Select %1$s file to import"
20630 msgstr "选择导入文件 %1$s "
20632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833
20635 "The document %1$s already exists.\n"
20637 "Do you want to overwrite that document?"
20642 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1837
20643 msgid "Overwrite document?"
20646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
20648 msgid "Importing %1$s..."
20649 msgstr "导入 %1$s..."
20651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1657
20655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
20657 msgid "file not imported!"
20660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
20661 msgid "Select LyX document to insert"
20662 msgstr "选择插入的LyX文档"
20664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
20666 msgid "Absolute filename expected."
20669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
20670 msgid "Select file to insert"
20673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
20675 msgid "All Files (*)"
20678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1806
20679 msgid "Choose a filename to save document as"
20682 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
20686 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
20689 "The document %1$s could not be saved.\n"
20691 "Do you want to rename the document and try again?"
20693 "The document %1$s could not be saved.\n"
20695 "Do you want to rename the document and try again?"
20697 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
20698 msgid "Rename and save?"
20701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
20706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
20709 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
20711 "Do you want to save the document or discard the changes?"
20713 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
20717 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
20721 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
20723 msgid "Document not loaded"
20726 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
20728 msgid "Saving all documents..."
20729 msgstr "保存文件 %1$s..."
20731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
20733 msgid "All documents saved."
20736 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
20738 msgid "%1$s unknown command!"
20741 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
20742 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
20743 msgid "LaTeX Source"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
20748 msgid "DocBook Source"
20751 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
20753 msgid "Literate Source"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1176
20758 msgid " (version control)"
20761 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1178
20763 msgid " (version control, locking)"
20766 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1181
20770 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185
20771 msgid " (read only)"
20774 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
20779 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725
20784 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1727
20789 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
20791 msgid "Wrap Float Settings"
20794 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
20795 msgid "Click to detach"
20798 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
20802 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
20803 msgid "more spelling suggestions"
20806 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
20809 msgstr "InvisibleText"
20811 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
20813 msgid "<No documents open>"
20816 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
20817 msgid "<No bookmarks saved yet>"
20820 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
20822 msgid "No custom insets defined!"
20823 msgstr "No font change defined."
20825 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
20827 msgid "<No document open>"
20830 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
20831 msgid "Master Document"
20834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
20835 msgid "Open Navigator..."
20838 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
20840 msgid "Other Lists"
20843 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088
20845 msgid "<Empty table of contents>"
20848 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
20850 msgid "Other Toolbars"
20853 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138
20855 msgid "No branches set for document!"
20858 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1198
20859 msgid "Index Entry|d"
20862 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
20863 #: src/insets/InsetIndex.cpp:259
20864 msgid "Index Entry"
20867 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
20869 msgid "No Citation in Scope!"
20870 msgstr "No font change defined."
20872 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1828
20874 msgid "No action defined!"
20875 msgstr "No font change defined."
20877 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
20879 msgid "Export %1$s"
20882 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
20884 msgid "Import %1$s"
20885 msgstr "导入 %1$s..."
20887 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
20889 msgid "Update %1$s"
20892 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
20897 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149
20901 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177
20903 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
20905 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
20907 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177
20908 msgid "Could not update TeX information"
20911 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178
20913 msgid "The script `%s' failed."
20914 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
20916 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430
20921 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49
20922 msgid "Table of Contents"
20925 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
20927 msgid "Child Documents"
20930 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
20932 msgid "List of Graphics"
20935 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
20937 msgid "List of Equations"
20940 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
20942 msgid "List of Footnotes"
20945 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
20947 msgid "List of Listings"
20950 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
20952 msgid "List of Indexes"
20955 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
20957 msgid "List of Marginal notes"
20960 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
20962 msgid "List of Notes"
20965 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
20967 msgid "List of Citations"
20970 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
20972 msgid "Labels and References"
20975 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525
20977 msgid "List of Branches"
20980 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527
20982 msgid "List of Changes"
20985 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
20986 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:583 src/insets/InsetInclude.cpp:485
20988 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
20989 "file through LaTeX: "
20990 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
20992 #: src/insets/Inset.cpp:365
20993 msgid "Opened inset"
20996 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
20997 msgid "Keys must be unique!"
21000 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
21003 "The key %1$s already exists,\n"
21004 "it will be changed to %2$s."
21007 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
21010 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
21011 "If you proceed, all of them will be opened."
21014 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
21016 msgid "Open Databases?"
21019 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
21023 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
21024 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
21025 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
21027 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
21032 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
21034 msgid "Style File:"
21037 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
21042 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
21043 msgid "included in TOC"
21046 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357
21047 msgid "Export Warning!"
21050 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
21052 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
21053 "BibTeX will be unable to find them."
21055 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
21058 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
21060 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
21061 "BibTeX will be unable to find it."
21063 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
21066 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
21068 msgid "simple frame"
21071 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
21076 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
21078 msgid "simple frame, page breaks"
21081 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
21086 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
21088 msgid "oval, thick"
21091 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
21092 msgid "drop shadow"
21095 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
21097 msgid "shaded background"
21100 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
21102 msgid "double frame"
21105 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
21106 msgid "Opened Box Inset"
21107 msgstr "Opened Box Inset"
21109 #: src/insets/InsetBox.cpp:162 src/insets/InsetBox.cpp:165
21111 msgid "%1$s (%2$s)"
21112 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21114 #: src/insets/InsetBox.cpp:168
21116 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
21117 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21119 #: src/insets/InsetBranch.cpp:56
21120 msgid "Opened Branch Inset"
21121 msgstr "Opened Branch Inset"
21123 #: src/insets/InsetBranch.cpp:77
21128 #: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetIndex.cpp:417
21132 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
21134 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
21135 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21137 #: src/insets/InsetBranch.cpp:90
21141 #: src/insets/InsetBranch.cpp:94
21142 msgid "Branch (child only): "
21145 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
21149 #: src/insets/InsetBranch.cpp:223
21153 #: src/insets/InsetCaption.cpp:80
21154 msgid "Opened Caption Inset"
21155 msgstr "Opened Caption Inset"
21157 #: src/insets/InsetCaption.cpp:321
21162 #: src/insets/InsetCitation.cpp:191
21167 #: src/insets/InsetCitation.cpp:395
21169 msgid "No bibliography defined!"
21172 #: src/insets/InsetCitation.cpp:399
21174 msgid "No citations selected!"
21175 msgstr "No font change defined."
21177 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
21178 msgid "LaTeX Command: "
21181 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
21183 msgid "InsetCommand Error: "
21186 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
21188 msgid "Incompatible command name."
21191 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
21193 msgid "InsetCommandParams Error: "
21196 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
21198 msgid "InsetCommandParams: "
21201 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
21202 msgid "Unknown parameter name: "
21205 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
21207 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
21208 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21210 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
21211 msgid "Opened ERT Inset"
21212 msgstr "Opened ERT Inset"
21214 #: src/insets/InsetExternal.cpp:484
21216 msgid "External template %1$s is not installed"
21217 msgstr "External template %1$s is not installed"
21219 #: src/insets/InsetFlex.cpp:46
21221 msgid "Opened Flex Inset"
21224 #: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:449
21228 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
21229 msgid "Opened Float Inset"
21232 #: src/insets/InsetFloat.cpp:385
21236 #: src/insets/InsetFloat.cpp:452
21241 #: src/insets/InsetFloat.cpp:460
21242 msgid " (sideways)"
21245 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
21246 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
21247 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
21249 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
21251 msgid "List of %1$s"
21254 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
21255 msgid "Opened Footnote Inset"
21258 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
21262 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:460 src/insets/InsetInclude.cpp:562
21265 "Could not copy the file\n"
21267 "into the temporary directory."
21273 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:693
21275 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
21276 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
21278 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:787
21280 msgid "Graphics file: %1$s"
21281 msgstr "图形文件: %1$s"
21283 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348
21284 msgid "Verbatim Input"
21285 msgstr "Verbatim Input"
21287 #: src/insets/InsetInclude.cpp:351
21288 msgid "Verbatim Input*"
21289 msgstr "Verbatim Input*"
21291 #: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668
21292 #: src/insets/InsetInclude.cpp:713
21293 msgid "Recursive input"
21296 #: src/insets/InsetInclude.cpp:451 src/insets/InsetInclude.cpp:669
21297 #: src/insets/InsetInclude.cpp:714
21299 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
21300 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
21302 #: src/insets/InsetInclude.cpp:507
21305 "Included file `%1$s'\n"
21306 "has textclass `%2$s'\n"
21307 "while parent file has textclass `%3$s'."
21309 "Included file `%1$s'\n"
21310 "has textclass `%2$s'\n"
21311 "while parent file has textclass `%3$s'."
21313 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
21314 msgid "Different textclasses"
21317 #: src/insets/InsetInclude.cpp:528
21320 "Included file `%1$s'\n"
21321 "uses module `%2$s'\n"
21322 "which is not used in parent file."
21324 "Included file `%1$s'\n"
21325 "has textclass `%2$s'\n"
21326 "while parent file has textclass `%3$s'."
21328 #: src/insets/InsetInclude.cpp:532
21330 msgid "Module not found"
21333 #: src/insets/InsetInclude.cpp:656
21334 msgid "Unsupported Inclusion"
21337 #: src/insets/InsetInclude.cpp:657
21339 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
21343 #: src/insets/InsetIndex.cpp:140
21345 msgid "Index sorting failed"
21348 #: src/insets/InsetIndex.cpp:141
21351 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
21352 "problems with the entry '%1$s'.\n"
21353 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
21354 "explained in the User Guide."
21357 #: src/insets/InsetIndex.cpp:266
21359 msgid "unknown type!"
21362 #: src/insets/InsetIndex.cpp:414
21364 msgid "Unknown index type!"
21367 #: src/insets/InsetIndex.cpp:415
21369 msgid "All indices"
21372 #: src/insets/InsetIndex.cpp:419
21377 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
21379 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
21380 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
21382 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
21383 msgid "Missing \\end_inset at this point."
21384 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21386 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
21391 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
21396 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
21401 #: src/insets/InsetInfo.cpp:377
21403 msgid "Unknown buffer info"
21406 #: src/insets/InsetLabel.cpp:68
21407 msgid "Label names must be unique!"
21410 #: src/insets/InsetLabel.cpp:69
21413 "The label %1$s already exists,\n"
21414 "it will be changed to %2$s."
21417 #: src/insets/InsetLabel.cpp:113
21418 msgid "DUPLICATE: "
21421 #: src/insets/InsetListings.cpp:128
21422 msgid "Opened Listing Inset"
21423 msgstr "打开的Listing嵌入项"
21425 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
21426 msgid "no more lstline delimiters available"
21429 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
21431 msgid "Running out of delimiters"
21434 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
21436 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
21437 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
21438 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
21439 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
21440 "must investigate!"
21443 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
21445 msgid "Uncodable characters in listings inset"
21448 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
21451 "The following characters in one of the program listings are\n"
21452 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
21456 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
21457 msgid "A value is expected."
21460 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
21461 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
21462 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
21463 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
21464 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
21465 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
21466 msgid "Unbalanced braces!"
21469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
21470 msgid "Please specify true or false."
21471 msgstr "请输入true或者false."
21473 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
21474 msgid "Only true or false is allowed."
21475 msgstr "只有true或者false被容许"
21477 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
21478 msgid "Please specify an integer value."
21481 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
21482 msgid "An integer is expected."
21485 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
21486 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
21487 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
21489 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
21490 msgid "Invalid LaTeX length expression."
21493 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
21495 msgid "Please specify one of %1$s."
21496 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
21498 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
21500 msgid "Try one of %1$s."
21501 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
21503 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
21505 msgid "I guess you mean %1$s."
21506 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
21508 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
21510 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
21511 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
21513 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
21515 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
21516 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
21518 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
21520 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
21521 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
21523 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
21525 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
21528 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
21531 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
21533 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
21534 "right, bottom left and top left corner."
21535 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
21537 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
21538 msgid "Enter something like \\color{white}"
21539 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
21541 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
21542 msgid "Expect a number with an optional * before it"
21543 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
21545 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
21546 msgid "auto, last or a number"
21547 msgstr "auto, last或一数字"
21549 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
21551 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
21552 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
21553 "defining a listing inset)"
21555 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
21560 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
21561 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
21564 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21567 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
21568 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
21569 msgstr "无效(空白)listing参数名"
21571 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
21573 msgid "Available listing parameters are %1$s"
21574 msgstr "可选listing参数 %1$s"
21576 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
21578 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
21579 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
21581 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
21583 msgid "Parameter %1$s: "
21586 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
21588 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
21589 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
21591 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
21593 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
21594 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
21596 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
21597 msgid "Opened Marginal Note Inset"
21600 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
21605 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
21609 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
21610 msgid "Clear Double Page"
21611 msgstr "Clear Double Page"
21613 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
21618 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
21620 msgid "Nomenclature Symbol: "
21623 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
21625 msgid "Description: "
21628 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
21633 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
21634 msgid "Note[[InsetNote]]"
21637 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
21641 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
21642 msgid "Opened Note Inset"
21645 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
21646 msgid "Opened Optional Argument Inset"
21649 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
21654 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
21659 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:131
21661 msgid "Opened Phantom Inset"
21662 msgstr "Opened Caption Inset"
21664 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
21668 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:341
21672 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:343
21676 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
21680 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21684 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21688 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21692 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21693 msgid "Page Number"
21696 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21700 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21701 msgid "Textual Page Number"
21702 msgstr "Textual Page Number"
21704 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21706 msgstr "TextPage: "
21708 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21709 msgid "Standard+Textual Page"
21710 msgstr "Standard+Textual Page"
21712 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21714 msgstr "Ref+Text: "
21716 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21720 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21721 msgid "FormatRef: "
21722 msgstr "FormatRef: "
21724 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
21726 msgid "Interword Space"
21729 #: src/insets/InsetSpace.cpp:75
21731 msgid "Protected Space"
21732 msgstr "Protected Space|r"
21734 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78
21739 #: src/insets/InsetSpace.cpp:81
21741 msgid "Medium Space"
21744 #: src/insets/InsetSpace.cpp:84
21746 msgid "Thick Space"
21749 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
21754 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
21756 msgid "QQuad Space"
21759 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
21764 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
21769 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99
21771 msgid "Negative Thin Space"
21774 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102
21776 msgid "Negative Medium Space"
21779 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105
21781 msgid "Negative Thick Space"
21784 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
21786 msgid "Protected Horizontal Fill"
21787 msgstr "Horizontal Fill"
21789 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
21791 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
21792 msgstr "Horizontal Fill"
21794 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
21796 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
21797 msgstr "Horizontal Fill"
21799 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
21801 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
21802 msgstr "Horizontal Fill"
21804 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
21806 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
21807 msgstr "Horizontal Fill"
21809 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
21811 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
21812 msgstr "Horizontal Fill"
21814 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
21816 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
21817 msgstr "Horizontal Fill"
21819 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
21821 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
21824 #: src/insets/InsetSpace.cpp:136
21826 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
21827 msgstr "Protected Space|r"
21829 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
21830 msgid "Unknown TOC type"
21833 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3237
21834 msgid "Opened table"
21837 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4068
21838 msgid "Selection size should match clipboard content."
21841 #: src/insets/InsetText.cpp:233
21842 msgid "Opened Text Inset"
21845 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
21846 msgid "Vertical Space"
21849 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
21853 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
21854 msgid "Opened Wrap Inset"
21857 #: src/insets/InsetWrap.cpp:204
21861 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
21865 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
21869 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
21870 msgid "Converting to loadable format..."
21871 msgstr "转换到可显示格式..."
21873 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
21874 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
21875 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
21877 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
21878 msgid "Scaling etc..."
21881 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
21882 msgid "Ready to display"
21885 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
21886 msgid "No file found!"
21889 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
21890 msgid "Error converting to loadable format"
21891 msgstr "转换到可显示格式出错"
21893 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
21894 msgid "Error loading file into memory"
21897 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
21898 msgid "Error generating the pixmap"
21899 msgstr "产生pixmap出错"
21901 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
21905 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
21906 msgid "Preview loading"
21909 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
21910 msgid "Preview ready"
21913 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
21914 msgid "Preview failed"
21917 #: src/lengthcommon.cpp:37
21921 #: src/lengthcommon.cpp:37
21925 #: src/lengthcommon.cpp:37
21929 #: src/lengthcommon.cpp:37
21933 #: src/lengthcommon.cpp:37
21937 #: src/lengthcommon.cpp:37
21941 #: src/lengthcommon.cpp:38
21942 msgid "cc[[unit of measure]]"
21945 #: src/lengthcommon.cpp:38
21949 #: src/lengthcommon.cpp:38
21953 #: src/lengthcommon.cpp:38
21957 #: src/lengthcommon.cpp:39
21958 msgid "mu[[unit of measure]]"
21961 #: src/lengthcommon.cpp:39
21962 msgid "Text Width %"
21965 #: src/lengthcommon.cpp:40
21966 msgid "Column Width %"
21969 #: src/lengthcommon.cpp:40
21970 msgid "Page Width %"
21973 #: src/lengthcommon.cpp:40
21974 msgid "Line Width %"
21977 #: src/lengthcommon.cpp:41
21978 msgid "Text Height %"
21981 #: src/lengthcommon.cpp:41
21982 msgid "Page Height %"
21985 #: src/lyxfind.cpp:138
21986 msgid "Search error"
21989 #: src/lyxfind.cpp:138
21990 msgid "Search string is empty"
21993 #: src/lyxfind.cpp:330
21994 msgid "String has been replaced."
21997 #: src/lyxfind.cpp:333
21998 msgid " strings have been replaced."
22001 #: src/lyxfind.cpp:944 src/lyxfind.cpp:1003
22002 msgid "Wrap search ?"
22005 #: src/lyxfind.cpp:945
22007 "End of document reached while searching forward\n"
22009 "Continue searching from beginning ?"
22012 #: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007
22017 #: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007
22022 #: src/lyxfind.cpp:1004
22024 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
22026 "Continue searching from end ?"
22029 #: src/lyxfind.cpp:1043
22031 msgid "Search text is empty!"
22034 #: src/lyxfind.cpp:1059
22036 msgid "Invalid regular expression!"
22039 #: src/lyxfind.cpp:1064
22041 msgid "Match not found!"
22044 #: src/lyxfind.cpp:1070
22046 msgid "Match found!"
22049 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
22051 msgid " Macro: %1$s: "
22054 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1467
22055 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
22057 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
22058 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
22060 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
22062 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
22063 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
22065 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
22067 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
22068 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
22070 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
22071 msgid "Only one row"
22074 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
22075 msgid "Only one column"
22078 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
22079 msgid "No hline to delete"
22082 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
22083 msgid "No vline to delete"
22086 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1432
22088 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
22089 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
22091 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
22095 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
22099 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440
22101 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
22102 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
22104 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450
22106 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
22107 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
22109 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460
22111 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
22112 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
22114 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:969
22115 msgid "create new math text environment ($...$)"
22116 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
22118 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:972
22119 msgid "entered math text mode (textrm)"
22120 msgstr "entered math text mode (textrm)"
22122 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1547 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1667
22123 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
22126 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1669
22127 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
22130 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22131 msgid "Standard[[mathref]]"
22134 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
22139 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
22144 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
22148 #: src/output.cpp:37
22151 "Could not open the specified document\n"
22157 #: src/output_plaintext.cpp:136
22161 #: src/output_plaintext.cpp:148
22162 msgid "References: "
22165 #: src/support/debug.cpp:38
22166 msgid "No debugging message"
22169 #: src/support/debug.cpp:39
22170 msgid "General information"
22173 #: src/support/debug.cpp:40
22174 msgid "Program initialisation"
22177 #: src/support/debug.cpp:41
22178 msgid "Keyboard events handling"
22181 #: src/support/debug.cpp:42
22182 msgid "GUI handling"
22185 #: src/support/debug.cpp:43
22186 msgid "Lyxlex grammar parser"
22187 msgstr "Lyxlex语法分析器"
22189 #: src/support/debug.cpp:44
22190 msgid "Configuration files reading"
22193 #: src/support/debug.cpp:45
22194 msgid "Custom keyboard definition"
22197 #: src/support/debug.cpp:46
22198 msgid "LaTeX generation/execution"
22199 msgstr "LaTeX输出/执行"
22201 #: src/support/debug.cpp:47
22202 msgid "Math editor"
22205 #: src/support/debug.cpp:48
22206 msgid "Font handling"
22209 #: src/support/debug.cpp:49
22210 msgid "Textclass files reading"
22213 #: src/support/debug.cpp:50
22214 msgid "Version control"
22217 #: src/support/debug.cpp:51
22218 msgid "External control interface"
22221 #: src/support/debug.cpp:52
22222 msgid "Undo/Redo mechanism"
22225 #: src/support/debug.cpp:53
22226 msgid "User commands"
22229 #: src/support/debug.cpp:54
22231 msgid "The LyX Lexer"
22234 #: src/support/debug.cpp:55
22235 msgid "Dependency information"
22238 #: src/support/debug.cpp:56
22242 #: src/support/debug.cpp:57
22243 msgid "Files used by LyX"
22246 #: src/support/debug.cpp:58
22247 msgid "Workarea events"
22250 #: src/support/debug.cpp:59
22251 msgid "Insettext/tabular messages"
22254 #: src/support/debug.cpp:60
22255 msgid "Graphics conversion and loading"
22258 #: src/support/debug.cpp:61
22259 msgid "Change tracking"
22262 #: src/support/debug.cpp:62
22263 msgid "External template/inset messages"
22264 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
22266 #: src/support/debug.cpp:63
22267 msgid "RowPainter profiling"
22270 #: src/support/debug.cpp:64
22272 msgid "Scrolling debugging"
22275 #: src/support/debug.cpp:65
22277 msgid "Math macros"
22280 #: src/support/debug.cpp:66
22284 #: src/support/debug.cpp:67
22285 msgid "Locale/Internationalisation"
22288 #: src/support/debug.cpp:68
22290 msgid "Selection copy/paste mechanism"
22293 #: src/support/debug.cpp:69
22294 msgid "Developers' general debug messages"
22295 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
22297 #: src/support/debug.cpp:70
22298 msgid "All debugging messages"
22301 #: src/support/debug.cpp:115
22303 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
22304 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
22306 #: src/support/filetools.cpp:252
22307 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
22310 #: src/support/os_win32.cpp:375
22311 msgid "System file not found"
22314 #: src/support/os_win32.cpp:376
22316 "Unable to load shfolder.dll\n"
22319 "无法载入 shfolder.dll\n"
22322 #: src/support/os_win32.cpp:381
22323 msgid "System function not found"
22326 #: src/support/os_win32.cpp:382
22328 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
22329 "Don't know how to proceed. Sorry."
22331 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
22334 #: src/support/userinfo.cpp:45
22335 msgid "Unknown user"
22339 #~ msgid "Select the default language of your documents"
22340 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
22342 #~ msgid "Personal &dictionary:"
22343 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
22345 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
22346 #~ msgstr "指定个人词典文件"
22348 #~ msgid "Use input encod&ing"
22349 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
22352 #~ msgid "Toggle Label|L"
22353 #~ msgstr "全部切换(&T)"
22356 #~ msgid "Move Section down|d"
22357 #~ msgstr "Close Section"
22360 #~ msgid "Move Section up|u"
22361 #~ msgstr "Close Section"
22364 #~ msgid "The spellchecker has failed."
22365 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
22369 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
22371 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
22375 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
22376 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
22377 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
22379 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
22380 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
22381 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
22383 #~ msgid "Choose personal dictionary"
22389 #~ msgid "LyX binary not found"
22390 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
22393 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
22394 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
22398 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
22400 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
22401 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
22403 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
22405 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
22406 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
22409 #~ msgid "File not found"
22413 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
22414 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
22416 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
22417 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
22420 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
22421 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
22423 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
22424 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
22427 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
22428 #~ "%2$s is not a directory."
22430 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
22433 #~ msgid "Directory not found"
22437 #~ msgid "Accept Change|C"
22438 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
22441 #~ msgid "C&ommand:"
22442 #~ msgstr "命令(&C):"
22444 #~ msgid "&BibTeX command:"
22445 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
22448 #~ msgid "&Index command:"
22449 #~ msgstr "Index命令"
22452 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
22453 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
22456 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
22457 #~ msgstr "Index命令"
22460 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
22461 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
22464 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
22465 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
22468 #~ msgid "View|V[[show]]"
22469 #~ msgstr "视图(V)|V"
22471 #~ msgid "View DVI"
22474 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
22475 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
22477 #~ msgid "View PostScript"
22478 #~ msgstr "显示PostScript"
22480 #~ msgid "Update DVI"
22483 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
22484 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
22486 #~ msgid "Update PostScript"
22487 #~ msgstr "更新PostScript"
22489 #~ msgid "Thesaurus failure"
22493 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
22497 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
22506 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
22507 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
22509 #~ msgid "B&rowse..."
22510 #~ msgstr "浏览(&R)..."
22512 #~ msgid "Number of Co&pies:"
22513 #~ msgstr "提交选项(&M):"
22515 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
22516 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
22520 #~ msgstr "新建(&N):"
22523 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
22524 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
22526 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
22527 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
22529 #~ msgid "Spellchecker error"
22532 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
22533 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
22536 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
22537 #~ "Maybe it has been killed."
22539 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
22542 #~ msgid "The spellchecker has failed"
22545 #~ msgid "LangHeader"
22546 #~ msgstr "LangHeader"
22548 #~ msgid "Language Header:"
22549 #~ msgstr "Language Header:"
22551 #~ msgid "Language:"
22554 #~ msgid "LastLanguage"
22555 #~ msgstr "LastLanguage"
22557 #~ msgid "Last Language:"
22558 #~ msgstr "Last Language:"
22560 #~ msgid "LangFooter"
22561 #~ msgstr "LangFooter"
22563 #~ msgid "Language Footer:"
22564 #~ msgstr "Language Footer:"
22569 #~ msgid "End of CV"
22570 #~ msgstr "End of CV"
22572 #~ msgid "Computer"
22575 #~ msgid "Computer:"
22578 #~ msgid "EmptySection"
22579 #~ msgstr "EmptySection"
22581 #~ msgid "Empty Section"
22582 #~ msgstr "Empty Section"
22584 #~ msgid "CloseSection"
22585 #~ msgstr "CloseSection"
22587 #~ msgid "Close Section"
22588 #~ msgstr "Close Section"
22591 #~ msgid "Phantom:Phantom"
22592 #~ msgstr "hphantom"
22595 #~ msgid "Phantom Text"
22603 #~ msgid "&Postscript driver:"
22604 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
22607 #~ msgid "Append Parameter"
22611 #~ msgid "Remove Last Parameter"
22612 #~ msgstr "Listing参数"
22615 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
22616 #~ msgstr "Listing参数"
22619 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
22620 #~ msgstr "打开的可选参数项"
22622 #~ msgid "&Default language:"
22623 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
22625 #~ msgid "&roff command:"
22626 #~ msgstr "&roff命令"
22628 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
22629 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
22631 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
22632 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
22634 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
22635 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
22637 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
22638 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
22641 #~ "Could not create an ispell process.\n"
22642 #~ "You may not have the right languages installed."
22644 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
22648 #~ "The ispell process returned an error.\n"
22649 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
22651 #~ "ispell 进程出错.\n"
22655 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
22657 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
22659 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
22660 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
22663 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
22664 #~ "encoding `%2$s'."
22665 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
22668 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
22669 #~ "encoding `%2$s'."
22670 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
22672 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
22673 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
22684 #~ msgid "pspell (library)"
22685 #~ msgstr "pspell (库)"
22687 #~ msgid "aspell (library)"
22688 #~ msgstr "aspell (库)"
22690 #~ msgid "*.ispell"
22691 #~ msgstr "*.ispell"
22702 #~ msgid "algorithm"
22710 #~ msgid "keywords"
22713 #~ msgid "Table of Contents|a"
22714 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
22717 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
22719 #~ msgid "Slidecontents"
22720 #~ msgstr "Slidecontents"
22723 #~ msgid "Progress Contents"
22724 #~ msgstr "ProgressContents"
22727 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
22728 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
22733 #~ msgid "American"
22734 #~ msgstr "American"
22737 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
22738 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
22740 #~ msgid "Austrian"
22741 #~ msgstr "Austrian"
22744 #~ msgstr "British"
22746 #~ msgid "Canadian"
22754 #~ msgid "Reference\t"
22758 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
22762 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
22763 #~ msgstr "Backaddress"
22766 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
22767 #~ msgstr "RetourAdresse"
22770 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
22771 #~ msgstr "Postvermerk"
22774 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
22775 #~ msgstr "IhrZeichen"
22778 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
22779 #~ msgstr "IhrSchreiben"
22782 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
22783 #~ msgstr "MeinZeichen"
22786 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
22787 #~ msgstr "Unterschrift"
22792 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
22793 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
22795 #~ msgid "LaTeX default"
22796 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
22798 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
22799 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
22802 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
22804 #~ "The specified document\n"
22806 #~ "could not be read."
22809 #~ "Layout had to be changed from\n"
22810 #~ "%1$s to %2$s\n"
22811 #~ "because of class conversion from\n"
22814 #~ "Layout had to be changed from\n"
22815 #~ "%1$s to %2$s\n"
22816 #~ "because of class conversion from\n"
22819 #~ msgid "Changed Layout"
22822 #~ msgid "Unknown layout"
22826 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
22827 #~ "Trying to use the default instead.\n"
22829 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
22830 #~ "Trying to use the default instead.\n"
22833 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
22834 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
22836 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
22837 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
22839 #~ msgid "Display image in LyX"
22840 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
22842 #~ msgid "Screen display"
22845 #~ msgid "Monochrome"
22848 #~ msgid "Grayscale"
22857 #~ msgid "&Display:"
22864 #~ msgid "Scr&een Display:"
22867 #~ msgid "Do not display"
22871 #~ msgid "Unknown Info: "
22875 #~ msgid "Unknown action %1$s"
22879 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
22883 #~ msgid "Clear group"
22890 #~ msgid "Toggle tabba&r"
22891 #~ msgstr "切换表格工具条"
22893 #~ msgid "Edit the file externally"
22896 #~ msgid "&Edit File..."
22897 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
22899 #~ msgid "LyX View"
22907 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
22908 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
22910 #~ msgid "<- C&lear"
22911 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
22921 #~ msgid "EmbeddedFiles"
22922 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22936 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
22940 #~ msgid "Failed to read embedded files"
22944 #~ msgid " writing embedded files."
22948 #~ msgid " could not write embedded files!"
22952 #~ msgid "Failed to extract file"
22956 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
22962 #~ msgid "Copy file failure"
22967 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
22968 #~ "Please check whether the path is writeable."
22970 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22971 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22975 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
22976 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22978 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22979 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22982 #~ msgid "Failed to embed file"
22987 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
22988 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
22990 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22991 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22994 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
23000 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
23005 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
23006 #~ "Please check whether the source file is available"
23008 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23009 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23012 #~ msgid "Failed to open file"
23016 #~ msgid "Sync file failure"
23017 #~ msgstr "chktex执行出错"
23020 #~ msgid "Packing all files"
23024 #~ msgid "Failed to write file"
23028 #~ msgid "Save failure"
23033 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
23034 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23036 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23037 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23040 #~ msgid "Embedded Files"
23041 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23044 #~ msgid "Embedded layout"
23045 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23048 #~ msgid "Extra embedded file"
23049 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23051 #~ msgid "Error setting multicolumn"
23055 #~ msgid "Enspace|E"
23059 #~ msgid "Enskip|k"
23062 #~ msgid "Document could not be read"
23065 #~ msgid "%1$s could not be read."
23066 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
23069 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
23073 #~ msgid "Properties...|P"
23074 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
23077 #~ msgid "New Line|e"
23078 #~ msgstr "左方线(L)|L"
23080 #~ msgid "Line Break|B"
23081 #~ msgstr "换行(B)|B"
23084 #~ msgid "line break"
23085 #~ msgstr "换行(L)|L"
23088 #~ msgid "Save this document in bundled format"
23089 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
23095 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
23096 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
23098 #~ msgid "Swap Rows|S"
23099 #~ msgstr "交换行(S)|S"
23101 #~ msgid "Swap Columns|w"
23102 #~ msgstr "交换列(w)|w"
23105 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
23107 #~ "The specified document\n"
23109 #~ "could not be read."
23123 #~ msgid "S&ubfigure"
23124 #~ msgstr "子图像(&u)"
23126 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
23129 #~ msgid "Ca&ption:"
23132 #~ msgid "Show ERT inline"
23133 #~ msgstr "文中显示ERT"
23138 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23139 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
23141 #~ msgid "Framed in box"
23147 #~ msgid "Paper Size"
23153 #~ msgid "C&opiers"
23154 #~ msgstr "复制命令(&o)"
23156 #~ msgid "&File formats"
23157 #~ msgstr "文件格式(&F)"
23159 #~ msgid "F&ormat:"
23162 #~ msgid "&GUI name:"
23163 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
23165 #~ msgid "External Applications"
23168 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23169 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
23171 #~ msgid "Save/restore window position"
23172 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
23178 #~ msgstr "网址(&U):"
23180 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23186 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
23187 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
23189 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23190 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
23192 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23193 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23195 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
23196 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
23198 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
23199 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
23201 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
23202 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
23204 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23205 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23207 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
23208 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
23210 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23211 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23213 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23214 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
23216 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23217 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23219 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
23220 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
23223 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
23224 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
23226 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
23227 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
23229 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
23230 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
23232 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
23233 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
23235 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
23236 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
23238 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
23239 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
23241 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
23242 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
23244 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
23245 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
23247 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23248 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
23250 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
23251 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
23253 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
23254 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
23257 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23258 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
23260 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
23261 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
23263 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
23264 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
23266 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23267 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23269 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23270 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23272 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23273 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23275 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23276 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23278 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23279 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23281 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23282 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23284 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23285 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23287 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23288 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23290 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23291 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23293 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23294 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23296 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23297 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23299 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23300 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23302 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23303 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23305 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23306 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
23308 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23309 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23311 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23312 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23314 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23315 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23317 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23318 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23320 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23321 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23329 #~ msgid "Serbo-Croatian"
23332 #~ msgid "Framed|F"
23333 #~ msgstr "外框(F)|F"
23335 #~ msgid "Shaded|S"
23336 #~ msgstr "阴影(S)|S"
23338 #~ msgid "Insert URL"
23341 #~ msgid "Can't load document class"
23342 #~ msgstr "无法读入文档类"
23345 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23348 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23352 #~ "The document could not be converted\n"
23353 #~ "into the document class %1$s."
23359 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23360 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23362 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23363 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23365 #~ msgid "&Switch to document"
23366 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
23369 #~ "Could not open the specified document\n"
23371 #~ "due to the error: %2$s"
23377 #~ msgid "Formatting document..."
23378 #~ msgstr "格式化文档..."
23380 #~ msgid "Rectangular box"
23383 #~ msgid "Shadow box"
23386 #~ msgid "LyX: Delimiters"
23387 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
23389 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
23390 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
23399 #~ msgstr "ovalbox"
23402 #~ msgstr "Ovalbox"
23404 #~ msgid "Shadowbox"
23405 #~ msgstr "Shadowbox"
23407 #~ msgid "Doublebox"
23408 #~ msgstr "Doublebox"
23410 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
23411 #~ msgstr "打开的字符样式项"
23413 #~ msgid "Unknown inset name: "
23414 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
23416 #~ msgid "Program Listing "
23427 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
23433 #~ msgid "HtmlUrl: "
23436 #~ msgid "Default (outer)"
23442 #~ msgid "Text Wrap Settings"
23445 #~ msgid "%1$d words in selection."
23446 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
23448 #~ msgid "%1$d words in document."
23449 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
23451 #~ msgid "One word in selection."
23454 #~ msgid "One word in document."
23457 #~ msgid "Count words"
23460 #~ msgid "Encoding error"
23464 #~ msgid "Placeholders"
23465 #~ msgstr "PlaceTable"
23473 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
23474 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
23476 #~ msgid "Algorithm #."
23477 #~ msgstr "Algorithm #."
23479 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23480 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23485 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
23486 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
23488 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
23489 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
23491 #~ msgid "To &file:"
23492 #~ msgstr "To &file:"
23494 #~ msgid "Co&pies:"
23495 #~ msgstr "Co&pies:"
23497 #~ msgid "Printer &name:"
23498 #~ msgstr "Printer &name:"
23506 #~ msgid "columns "
23507 #~ msgstr "columns "
23509 #~ msgid "overprint "
23510 #~ msgstr "overprint "
23512 #~ msgid "overlayarea"
23513 #~ msgstr "overlayarea"
23515 #~ msgid "Corollary_"
23516 #~ msgstr "Corollary_"
23518 #~ msgid "Definition. "
23519 #~ msgstr "Definition. "
23521 #~ msgid "Example. "
23522 #~ msgstr "Example. "
23528 #~ msgstr "Proof. "
23533 #~ msgid "Conjecture "
23534 #~ msgstr "Conjecture "
23536 #~ msgid "Font st&yle:"
23537 #~ msgstr "Font st&yle:"
23539 #~ msgid "Use printer name explicitely"
23540 #~ msgstr "Use printer name explicitely"