1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-01 23:58+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:623
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:643 src/Buffer.cpp:833
87 #: src/Buffer.cpp:2534 src/Buffer.cpp:2558 src/Buffer.cpp:2593
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:129
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:134
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:633
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:124
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:222 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1299 msgstr "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1307 msgstr "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1311 msgstr "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1315 msgstr "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1319 msgstr "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:541
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:41
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:53
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:65
1643 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1644 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72
1647 msgid "Check for floating listings"
1648 msgstr "选中浮动listings"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:82
1655 msgid "Check for inline listings"
1656 msgstr "选中嵌入listings"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:85
1659 msgid "&Inline listing"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
1667 msgid "Line numbering"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
1671 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1675 msgid "Choose the font size for line numbers"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:164
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:180
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:193
1687 msgid "Difference between two numbered lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:209
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:234
1695 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:241
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:251
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:261
1707 msgid "Select the programming language"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:283
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1719 msgid "The last line to be printed"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:309
1723 msgid "The first line to be printed"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:322
1727 msgid "Fi&rst line:"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:343
1731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:358
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:377
1740 msgid "The content's base font size"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:393
1744 msgid "Font Famil&y:"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:412
1748 msgid "The content's base font style"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:428
1752 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1756 msgid "&Break long lines"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:441
1760 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1764 msgid "S&pace as symbol"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:454
1768 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1772 msgid "Space i&n string as symbol"
1773 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:467
1777 msgid "Tabulator size"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:480
1781 msgid "Use extended character table"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:483
1785 msgid "&Extended character table"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:508
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:526
1793 msgid "More Parameters"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:564
1797 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1798 msgid "Feedback window"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:584
1802 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1803 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1805 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1806 msgid "Copy to Clip&board"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1810 msgid "Update the display"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1814 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1819 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1820 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1823 msgid "&Default Margins"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1830 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1834 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1842 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1846 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1847 msgid "Head &height:"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1852 msgstr "尾注 skip(&F):"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1856 msgid "&Column Sep:"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1863 msgid "Number of rows"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1875 msgid "Number of columns"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1883 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1884 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1885 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1888 msgid "Vertical alignment"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1895 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1896 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1897 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1900 msgid "&Horizontal:"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1904 msgid "&Use AMS math package automatically"
1905 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1908 msgid "Use AMS &math package"
1909 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1912 msgid "Use esint package &automatically"
1913 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1916 msgid "Use &esint package"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1923 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1924 msgid "&Description:"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1931 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1935 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1936 msgid "LyX internal only"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1943 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1944 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1945 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1951 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1952 msgid "Print as grey text"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1959 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1960 msgid "&List in Table of Contents"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1974 msgid "Paper Format"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1978 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1979 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1982 msgid "Style used for the page header and footer"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1987 msgid "Headings &style:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2000 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2006 msgid "&Orientation:"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2010 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2014 msgid "&Two-sided document"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2018 msgid "I&mmediate Apply"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2022 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2025 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2027 msgid "Paragraph's &Default"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2035 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2040 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2044 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2050 msgid "&Indent Paragraph"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2059 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2060 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2064 msgid "Lo&ngest label"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2069 msgid "Line &spacing"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2081 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2087 msgid "&Use hyperref support"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2097 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2102 msgid "Automatically fi&ll header"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2106 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2110 msgid "Load in &fullscreen mode"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2115 msgid "Header Information"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2144 msgid "Allows link text to break across lines."
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2149 msgid "B&reak links over lines"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2154 msgid "No &frames around links"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2159 msgid "C&olor links"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2164 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2168 msgid "B&ibliographical backreferences"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2173 msgid "Backreference by pa&ge number"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2183 msgid "G&enerate Bookmarks"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2188 msgid "&Numbered bookmarks"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2193 msgid "Number of levels"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2198 msgid "&Open bookmarks"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2203 msgid "Additional o&ptions"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2207 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2221 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2227 msgid "Automatic in&line completion"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2231 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2236 msgid "Automatic p&opup"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2246 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2252 msgid "Automatic &inline completion"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2256 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2261 msgid "Automatic &popup"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2266 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2271 msgid "Cursor i&ndicator"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2275 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2281 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2282 "if it is available."
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2287 msgid "s inline completion dela&y"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2292 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2293 "if it is available."
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2297 msgid "s popup d&elay"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2302 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2303 "It will be shown right away."
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2307 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2311 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2315 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2323 msgid "E&xtra flag:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2327 msgid "&From format:"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2346 msgid "Converter Defi&nitions"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2350 msgid "Converter File Cache"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2358 msgid "&Maximum Age (in days):"
2359 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2362 msgid "&Date format:"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2366 msgid "Date format for strftime output"
2367 msgstr "strftime输出的日期格式"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2371 msgid "Display &Graphics"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2375 msgid "Instant &Preview:"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2396 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2397 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2401 msgid "Sort &environments alphabetically"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2405 msgid "&Group environments by their category"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2409 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2413 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2417 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2425 msgid "&Limit text width"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2429 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2434 msgid "Hide tabba&r"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2439 msgid "Hide scr&ollbar"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2444 msgid "&Hide toolbars"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2454 msgid "S&hort Name:"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2458 msgid "Vector graphi&cs format"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2462 msgid "&Document format"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2495 msgid "Your E-mail address"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2503 msgid "Use &keyboard map"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2530 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2535 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2536 "speed it up, low values slow it down."
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2541 msgid "&User Interface language:"
2542 msgstr "用户界面文件(&U):"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2547 msgid "Select the default language of your documents"
2548 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2551 msgid "&Default language:"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2555 msgid "Language pac&kage:"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2559 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2563 msgid "Command s&tart:"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2568 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2569 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2572 msgid "Command e&nd:"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2577 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2578 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2581 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2590 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2591 "the language package)"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2600 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2610 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2619 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2623 msgid "Mark &foreign languages"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2628 msgid "Right-to-left language support"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2633 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2635 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2638 msgid "Enable &RTL support"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2643 msgid "Cursor movement:"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2657 msgid "&Nomenclature command:"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2662 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2663 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2667 msgid "&Index command:"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2671 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2672 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2675 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2676 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2680 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2681 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2685 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2686 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2687 "rather than the Cygwin teTeX."
2689 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2690 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2693 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2694 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2697 msgid "Set class options to default on class change"
2698 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2701 msgid "&Reset class options when document class changes"
2702 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2716 msgid "US executive"
2717 msgstr "US executive"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2740 msgid "BibTeX command and options"
2741 msgstr "BixTeX命令和参数"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2744 msgid "Chec&kTeX command:"
2745 msgstr "Check&kTeX 命令"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2748 msgid "&BibTeX command:"
2749 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2752 msgid "CheckTeX start options and flags"
2753 msgstr "CheckTex命令参数"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2756 msgid "Te&X encoding:"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2760 msgid "Default paper si&ze:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2764 msgid "&Working directory:"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2777 msgid "&Document templates:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2782 msgid "&Example files:"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2786 msgid "&Backup directory:"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2790 msgid "Ly&XServer pipe:"
2791 msgstr "Ly&XServer管道"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2794 msgid "&Temporary directory:"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2798 msgid "&PATH prefix:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2803 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2804 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2805 "paragraphs are separated by a blank line."
2807 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2808 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2809 "paragraphs are separated by a blank line."
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2812 msgid "Output &line length:"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2816 msgid "&roff command:"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2820 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2821 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2824 msgid "Printer Command Options"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2828 msgid "Extension to be used when printing to file."
2829 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2832 msgid "File ex&tension:"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2836 msgid "Option used to print to a file."
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2840 msgid "Print to &file:"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2844 msgid "Option used to print to non-default printer."
2845 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2848 msgid "Set p&rinter:"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2852 msgid "Option used with spool command to set printer."
2853 msgstr "打印列(spool)参数"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2856 msgid "Spool pr&inter:"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2861 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2864 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2868 msgid "Spool &command:"
2869 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2872 msgid "Option used to reverse page order."
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2876 msgid "Re&verse pages:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2884 msgid "Number of Co&pies:"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2888 msgid "Option used to set number of copies."
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2892 msgid "Option used to print a range of pages."
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2900 msgid "Pa&ge range:"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2904 msgid "Option used to collate multiple copies."
2905 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2912 msgid "&Even pages:"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2916 msgid "Paper t&ype:"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2920 msgid "Paper si&ze:"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2924 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2928 msgid "E&xtra options:"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2932 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2933 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2937 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2938 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2941 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2942 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2946 msgid "Adapt output to printer"
2947 msgstr "Send output to the printer"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2950 msgid "Name of the default printer"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2954 msgid "Default &printer:"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2958 msgid "Printer co&mmand:"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2962 msgid "Sa&ns Serif:"
2963 msgstr "Sa&ns Serif:"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2966 msgid "T&ypewriter:"
2967 msgstr "T&ypewriter:"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2970 msgid "Screen &DPI:"
2971 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3023 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3028 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3041 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3045 msgid "Al&ternative language:"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3049 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3053 msgid "Personal &dictionary:"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3057 msgid "Escape cha&racters:"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3061 msgid "Spellchec&ker executable:"
3062 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3065 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3066 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3069 msgid "Use input encod&ing"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3073 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3074 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3077 msgid "Accept compound &words"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3085 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3086 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3089 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3093 msgid "Restore cursor positions"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3097 msgid "Load opened files from last session"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3102 msgid "Clear All Session Information"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3110 msgid "&Maximum last files:"
3111 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3119 msgid "B&ackup documents, every"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3124 msgid "Open documents in &tabs"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3129 msgid "Automatic help"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3134 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3135 "the main work area of an edited document"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3139 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3147 msgid "&User interface file:"
3148 msgstr "用户界面文件(&U):"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3151 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3160 msgid "Page number to print from"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3164 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3165 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3168 msgid "Page number to print to"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3172 msgid "Print all pages"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3184 msgid "Print &odd-numbered pages"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3188 msgid "Print &even-numbered pages"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3192 msgid "Print in reverse order"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3196 msgid "Re&verse order"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3205 msgid "Number of copies"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3209 msgid "Collate copies"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3221 msgid "Print Destination"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3225 msgid "Send output to the printer"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3233 msgid "Send output to the given printer"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3237 msgid "Send output to a file"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3245 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3253 msgid "(<reference>)"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3260 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3261 msgid "on page <page>"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3265 msgid "<reference> on page <page>"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3269 msgid "Formatted reference"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3273 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3280 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3281 msgid "Update the label list"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3285 msgid "Jump to the label"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3289 msgid "&Go to Label"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3297 msgid "Replace &with:"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3301 msgid "Case &sensitive"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3305 msgid "Match whole words onl&y"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3313 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3314 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3319 msgid "Replace &All"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3323 msgid "Search &backwards"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3327 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3328 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3331 msgid "&Export formats:"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3338 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3340 msgid "Edit shortcut"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3344 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3348 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3356 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3358 msgid "Clear current shortcut"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3366 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3371 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3376 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3378 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3379 "the 'Clear' button"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3383 msgid "Suggestions:"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3387 msgid "Replace word with current choice"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3391 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3395 msgid "Ignore this word"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3403 msgid "Ignore this word throughout this session"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3411 msgid "Replacement:"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3415 msgid "Current word"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3419 msgid "Unknown word:"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3423 msgid "Replace with selected word"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3428 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3432 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3438 msgid "Select this to display all available characters at once"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3443 msgid "&Display all"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3447 msgid "&Table Settings"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3451 msgid "Column Width"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3455 msgid "Fixed width of the column"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3461 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3467 msgid "&Vertical alignment in row:"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3471 msgid "&Horizontal alignment:"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3475 msgid "Horizontal alignment in column"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3479 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3484 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3488 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3489 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3492 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3496 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3497 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3504 msgid "&Multicolumn"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3508 msgid "LaTe&X argument:"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3512 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3513 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3524 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3525 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3532 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3533 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3536 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3537 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3544 msgid "Use default (grid-like) border style"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3556 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3557 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3560 msgid "Additional Space"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3564 msgid "T&op of row:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3568 msgid "Botto&m of row:"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3572 msgid "Bet&ween rows:"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3580 msgid "Set a page break on the current row"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3584 msgid "Page &break on current row"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3596 msgid "Border above"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3600 msgid "Border below"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3612 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3620 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3636 msgid "First header:"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3640 msgid "This row is the header of the first page"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3644 msgid "Don't output the first header"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3657 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3661 msgid "Last footer:"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3665 msgid "This row is the footer of the last page"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3669 msgid "Don't output the last footer"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3678 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3679 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3682 msgid "&Use long table"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3686 msgid "Current cell:"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3690 msgid "Current row position"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3694 msgid "Current column position"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3698 msgid "Close this dialog"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3702 msgid "Rebuild the file lists"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3711 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3713 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3720 msgid "Selected classes or styles"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3724 msgid "LaTeX classes"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3728 msgid "LaTeX styles"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3732 msgid "BibTeX styles"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3736 msgid "Toggles view of the file list"
3737 msgstr "Toggles view of the file list"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3743 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3747 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3749 msgid "Separate paragraphs with"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3753 msgid "Listing settings"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3757 msgid "Format text into two columns"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3761 msgid "Two-&column document"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3765 msgid "&Vertical space"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3769 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3773 msgid "&Indentation"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3777 msgid "&Line spacing:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3784 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3788 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3792 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3793 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3794 msgid "The selected entry"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3801 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3802 msgid "Replace the entry with the selection"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3808 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3809 "tables, and others)"
3810 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:53
3813 msgid "Update navigation tree"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:89
3817 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:129
3818 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:149
3822 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:86
3823 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:106
3827 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:126
3831 msgid "Move selected item down by one"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:146
3835 msgid "Move selected item up by one"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:174
3839 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:196
3847 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3848 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3849 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3855 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
3859 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
3863 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
3867 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3871 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3872 msgid "Complete source"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3876 msgid "Automatic update"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3881 msgid "Unit of width value"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3886 msgid "number of needed lines"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3891 msgid "use number of lines"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3899 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3901 msgid "Outer (default)"
3904 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3909 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3910 msgid "use overhang"
3913 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3917 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3919 msgid "Overhang value"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3924 msgid "Unit of overhang value"
3927 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3928 msgid "Check this to allow flexible placement"
3931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3932 msgid "Allow &floating"
3935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3936 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3937 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3938 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3939 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3940 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3941 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3942 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3944 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3945 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3946 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3947 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3948 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3949 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3950 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3951 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3952 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3953 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3954 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3960 msgid "TheoremTemplate"
3961 msgstr "TheoremTemplate"
3963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1038
3964 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3965 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3966 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3967 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3968 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3969 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
3978 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3979 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3980 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3981 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3982 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3983 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3984 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3985 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3986 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3987 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3988 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3997 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3998 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3999 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
4000 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
4001 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
4002 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:974
4011 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
4012 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
4013 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
4014 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
4015 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4016 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4017 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4022 msgid "Corollary #:"
4023 msgstr "Corollary #:"
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4026 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4027 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4028 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4029 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
4030 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4031 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4036 msgid "Proposition #:"
4037 msgstr "Proposition #:"
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4040 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4041 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4042 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4043 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4044 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4049 msgid "Conjecture #:"
4052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4058 msgid "Criterion #:"
4059 msgstr "Criterion #:"
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1032
4062 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1002
4079 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4080 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4081 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4082 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4083 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4084 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4085 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4090 msgid "Definition #:"
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1014
4094 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4095 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4096 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4097 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4098 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
4103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4113 msgid "Condition #:"
4116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4117 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4118 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4119 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4129 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4130 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4131 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4140 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4141 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4142 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4143 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4152 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4153 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4155 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4156 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4157 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4166 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4167 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4168 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4178 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4184 msgstr "Notation #:"
4186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4187 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4188 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4197 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4198 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4199 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4200 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4201 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4202 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4203 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4204 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4205 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4206 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4207 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4208 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4209 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4210 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4211 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4212 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4213 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4214 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4215 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4216 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4217 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4222 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4223 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4224 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4225 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4226 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4227 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4228 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4229 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4230 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4231 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4232 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4233 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4234 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4235 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4236 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4237 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4242 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4243 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4244 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4245 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4246 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4247 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4248 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4249 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4250 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4251 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4252 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4253 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4254 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4255 msgid "Subsubsection"
4256 msgstr "Subsubsection"
4258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4259 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4260 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4261 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4262 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4263 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4267 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4268 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4269 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4270 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4272 msgstr "Subsection*"
4274 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4275 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4276 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4277 msgid "Subsubsection*"
4278 msgstr "Subsubsection*"
4280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4281 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4282 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4283 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4284 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4285 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4286 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4287 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4289 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4290 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4291 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4292 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4293 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4294 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4295 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4296 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4298 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4299 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4300 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4304 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4309 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4310 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4311 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4312 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4313 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4314 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4316 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4320 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4321 msgid "Index Terms---"
4322 msgstr "Index Terms---"
4324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4325 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4326 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4327 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4328 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4329 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4330 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4331 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4332 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4333 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4334 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4335 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4336 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4337 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4338 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4339 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4340 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4341 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4342 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
4343 msgid "Bibliography"
4346 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4347 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4348 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4349 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4350 #: src/rowpainter.cpp:471
4354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4362 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4363 msgid "BiographyNoPhoto"
4364 msgstr "BiographyNoPhoto"
4366 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4370 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4374 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4375 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4376 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4377 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4378 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4379 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4383 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4384 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4385 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4386 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4387 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4388 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4392 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4393 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4394 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4395 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4396 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4397 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4398 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4403 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4404 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4405 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4406 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4407 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4408 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4409 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4410 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4414 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4415 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4416 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4417 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4418 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4419 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4420 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4421 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4422 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4424 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4425 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4426 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4427 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4428 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4430 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4431 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4433 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4434 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4438 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4439 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4440 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4441 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4442 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4446 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4447 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4448 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4449 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4450 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4451 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4452 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4453 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4454 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4455 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4456 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4457 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4458 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4459 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4461 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4462 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4466 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4467 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4468 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4469 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4470 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4471 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4472 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4473 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4474 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4475 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4479 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4480 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4484 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4485 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4489 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4490 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4491 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4493 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4494 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4495 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4496 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4497 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4499 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4500 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4501 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
4502 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
4506 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4507 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4508 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4509 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4510 msgid "Acknowledgement"
4513 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4514 msgid "Offprint Requests to:"
4515 msgstr "Offprint Requests to:"
4517 #: lib/layouts/aa.layout:178
4518 msgid "Correspondence to:"
4519 msgstr "Correspondence to:"
4521 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4522 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4523 msgid "Acknowledgements."
4524 msgstr "Acknowledgements."
4526 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4530 #: lib/layouts/aa.layout:349
4532 msgid "CharStyle:Institute"
4535 #: lib/layouts/aa.layout:359
4537 msgid "CharStyle:E-Mail"
4540 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4545 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4546 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4547 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4548 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4549 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4553 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4558 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4559 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4560 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4561 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4562 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4563 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4564 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4565 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4566 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4567 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4572 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4573 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4574 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4578 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4582 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4583 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4584 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4585 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4586 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4587 msgid "Acknowledgements"
4590 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4592 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4593 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4594 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4595 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4596 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4597 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4598 #: src/output_plaintext.cpp:145
4602 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4604 msgstr "PlaceFigure"
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4611 msgid "TableComments"
4612 msgstr "TableComments"
4614 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4618 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4620 msgstr "MathLetters"
4622 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4623 msgid "NoteToEditor"
4624 msgstr "NoteToEditor"
4626 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4639 msgid "Subject headings:"
4640 msgstr "Subject headings:"
4642 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4643 msgid "[Acknowledgements]"
4646 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
4647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
4648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
4649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
4653 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4654 msgid "Place Figure here:"
4655 msgstr "Place Figure here:"
4657 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4658 msgid "Place Table here:"
4659 msgstr "Place Table here:"
4661 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4665 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4666 msgid "Note to Editor:"
4667 msgstr "Note to Editor:"
4669 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4670 msgid "References. ---"
4673 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4677 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4681 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4685 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4689 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4693 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4697 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:895
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1077
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
4702 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
4703 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50
4704 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4709 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4710 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4711 msgid "\\arabic{section}"
4712 msgstr "\\arabic{section}"
4714 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4715 msgid "Chapter Exercises"
4716 msgstr "Chapter Exercises"
4718 #: lib/layouts/apa.layout:50
4720 msgstr "RightHeader"
4722 #: lib/layouts/apa.layout:59
4723 msgid "Right header:"
4724 msgstr "Right header:"
4726 #: lib/layouts/apa.layout:82
4730 #: lib/layouts/apa.layout:91
4734 #: lib/layouts/apa.layout:99
4735 msgid "Short title:"
4738 #: lib/layouts/apa.layout:128
4742 #: lib/layouts/apa.layout:135
4743 msgid "ThreeAuthors"
4744 msgstr "ThreeAuthors"
4746 #: lib/layouts/apa.layout:142
4748 msgstr "FourAuthors"
4750 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4752 msgid "Affiliation:"
4753 msgstr "Affiliation:"
4755 #: lib/layouts/apa.layout:170
4756 msgid "TwoAffiliations"
4757 msgstr "TwoAffiliations"
4759 #: lib/layouts/apa.layout:177
4760 msgid "ThreeAffiliations"
4761 msgstr "ThreeAffiliations"
4763 #: lib/layouts/apa.layout:184
4764 msgid "FourAffiliations"
4765 msgstr "FourAffiliations"
4767 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4771 #: lib/layouts/apa.layout:205
4775 #: lib/layouts/apa.layout:233
4776 msgid "Acknowledgements:"
4777 msgstr "Acknowledgements:"
4779 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4780 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4781 #: lib/layouts/spie.layout:88
4782 msgid "Acknowledgments"
4785 #: lib/layouts/apa.layout:247
4789 #: lib/layouts/apa.layout:257
4790 msgid "CenteredCaption"
4793 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4794 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4798 #: lib/layouts/apa.layout:277
4802 #: lib/layouts/apa.layout:283
4806 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4807 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4808 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4809 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4810 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4811 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4812 msgid "Subparagraph"
4813 msgstr "Subparagraph"
4815 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4816 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4817 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4818 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4822 #: lib/layouts/apa.layout:390
4826 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4827 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4828 msgid "(\\alph{enumii})"
4829 msgstr "(\\alph{enumii})"
4831 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4835 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4839 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4843 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4847 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4849 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4850 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4851 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4852 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4856 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4857 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4858 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4862 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4863 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4868 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4873 msgid "Section \\arabic{section}"
4874 msgstr "Section \\arabic{section}"
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4877 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4878 msgid "\\Alph{section}"
4879 msgstr "\\Alph{section}"
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4882 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4883 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4884 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4885 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4891 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4892 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4895 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4896 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4910 msgid "BeginPlainFrame"
4911 msgstr "BeginPlainFrame"
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4914 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4915 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4922 msgid "Again frame with label"
4925 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4930 msgid "________________________________"
4931 msgstr "________________________________"
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4934 msgid "FrameSubtitle"
4935 msgstr "FrameSubtitle"
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4947 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4948 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4949 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4951 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4952 msgid "ColumnsCenterAligned"
4953 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4956 msgid "Columns (center aligned)"
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4960 msgid "ColumnsTopAligned"
4961 msgstr "ColumnsTopAligned"
4963 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4964 msgid "Columns (top aligned)"
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4979 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4980 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4988 msgstr "OverlayArea"
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4992 msgstr "OverlayArea"
4994 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4999 msgid "Uncovered on slides"
5000 msgstr "Uncovered on slides"
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:631
5006 #: lib/layouts/beamer.layout:642
5007 msgid "Only on slides"
5008 msgstr "Only on slides"
5010 #: lib/layouts/beamer.layout:658
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
5015 #: lib/layouts/beamer.layout:715
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:669
5021 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5022 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:684
5025 msgid "ExampleBlock"
5026 msgstr "ExampleBlock"
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:695
5029 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5030 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5037 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5038 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:951
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5049 msgid "Title (Plain Frame)"
5050 msgstr "BeginPlainFrame"
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5053 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/egs.layout:94
5062 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5063 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:112
5068 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
5069 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5073 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/egs.layout:203
5074 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5078 #: lib/layouts/beamer.layout:950
5079 msgid "TitleGraphic"
5080 msgstr "TitleGraphic"
5082 #: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/theorems-std.module:2
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/foils.layout:309
5088 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:323
5093 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1008
5101 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5102 msgid "Definitions."
5105 #: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5109 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
5113 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
5117 #: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5121 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/foils.layout:281
5122 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5123 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5124 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5128 #: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/foils.layout:295
5129 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5133 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
5141 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/egs.layout:630
5142 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5146 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5150 #: lib/layouts/beamer.layout:1126 lib/layouts/powerdot.layout:209
5154 #: lib/layouts/beamer.layout:1142
5156 msgid "CharStyle:Alert"
5159 #: lib/layouts/beamer.layout:1144
5164 #: lib/layouts/beamer.layout:1153
5166 msgid "CharStyle:Structure"
5169 #: lib/layouts/beamer.layout:1155
5173 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
5174 msgid "Custom:ArticleMode"
5177 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
5182 #: lib/layouts/beamer.layout:1174
5184 msgid "Custom:PresentationMode"
5187 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
5189 msgid "Presentation"
5192 #: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/powerdot.layout:377
5193 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
5194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5198 #: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/powerdot.layout:381
5199 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5200 msgid "List of Tables"
5203 #: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/powerdot.layout:387
5204 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
5208 #: lib/layouts/beamer.layout:1203 lib/layouts/powerdot.layout:391
5209 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5210 msgid "List of Figures"
5213 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5217 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5221 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5225 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5226 msgid "ACT \\arabic{act}"
5227 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5229 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5233 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5234 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5235 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5237 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5241 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5245 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5249 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5250 msgid "Parenthetical"
5251 msgstr "Parenthetical"
5253 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5257 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5261 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5265 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5266 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5267 msgid "Right Address"
5268 msgstr "Right Address"
5270 #: lib/layouts/chess.layout:35
5274 #: lib/layouts/chess.layout:42
5278 #: lib/layouts/chess.layout:60
5282 #: lib/layouts/chess.layout:64
5286 #: lib/layouts/chess.layout:70
5287 msgid "SubVariation"
5288 msgstr "SubVariation"
5290 #: lib/layouts/chess.layout:73
5291 msgid "Subvariation:"
5292 msgstr "Subvariation:"
5294 #: lib/layouts/chess.layout:79
5295 msgid "SubVariation2"
5296 msgstr "SubVariation2"
5298 #: lib/layouts/chess.layout:82
5299 msgid "Subvariation(2):"
5300 msgstr "Subvariation(2):"
5302 #: lib/layouts/chess.layout:88
5303 msgid "SubVariation3"
5304 msgstr "SubVariation3"
5306 #: lib/layouts/chess.layout:91
5307 msgid "Subvariation(3):"
5308 msgstr "Subvariation(3):"
5310 #: lib/layouts/chess.layout:97
5311 msgid "SubVariation4"
5312 msgstr "SubVariation4"
5314 #: lib/layouts/chess.layout:100
5315 msgid "Subvariation(4):"
5316 msgstr "Subvariation(4):"
5318 #: lib/layouts/chess.layout:106
5319 msgid "SubVariation5"
5320 msgstr "SubVariation5"
5322 #: lib/layouts/chess.layout:109
5323 msgid "Subvariation(5):"
5324 msgstr "Subvariation(5):"
5326 #: lib/layouts/chess.layout:116
5330 #: lib/layouts/chess.layout:121
5334 #: lib/layouts/chess.layout:126
5338 #: lib/layouts/chess.layout:130
5339 msgid "[chessboard]"
5340 msgstr "[chessboard]"
5342 #: lib/layouts/chess.layout:139
5343 msgid "BoardCentered"
5344 msgstr "BoardCentered"
5346 #: lib/layouts/chess.layout:144
5347 msgid "[centered board]"
5348 msgstr "[centered board]"
5350 #: lib/layouts/chess.layout:154
5354 #: lib/layouts/chess.layout:159
5358 #: lib/layouts/chess.layout:174
5362 #: lib/layouts/chess.layout:179
5366 #: lib/layouts/chess.layout:185
5370 #: lib/layouts/chess.layout:190
5372 msgstr "KnightMove:"
5374 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5375 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5379 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5383 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5384 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5385 msgid "Send To Address"
5386 msgstr "Send To Address"
5388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5394 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5398 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5402 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5404 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5408 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5409 msgid "Unterschrift:"
5410 msgstr "Unterschrift:"
5412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5414 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5426 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5430 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5434 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5438 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5443 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5447 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5451 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5455 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5459 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5463 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5467 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5471 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5475 #: lib/layouts/egs.layout:268
5477 msgstr "LaTeX Title"
5479 #: lib/layouts/egs.layout:301
5483 #: lib/layouts/egs.layout:310
5487 #: lib/layouts/egs.layout:323
5489 msgstr "Affilation:"
5491 #: lib/layouts/egs.layout:345
5495 #: lib/layouts/egs.layout:354
5499 #: lib/layouts/egs.layout:368
5503 #: lib/layouts/egs.layout:378
5505 msgstr "FirstAuthor"
5507 #: lib/layouts/egs.layout:391
5508 msgid "1st_author_surname:"
5509 msgstr "1st_author_surname:"
5511 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5512 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5516 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5517 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5521 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5522 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5526 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5527 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5531 #: lib/layouts/egs.layout:444
5535 #: lib/layouts/egs.layout:457
5536 msgid "reprint_reqs_to:"
5537 msgstr "reprint_reqs_to:"
5539 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5540 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5541 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5542 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5543 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5547 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5549 msgid "Acknowledgement."
5552 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5553 msgid "Author Address"
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5558 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5559 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5564 msgid "Author Email"
5567 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5571 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5575 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5576 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5580 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5581 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5585 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5586 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5587 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5589 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5593 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5594 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5595 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5597 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5598 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5599 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5601 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5602 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5603 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5605 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5606 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5607 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5609 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5610 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
5611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5615 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5616 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5617 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5619 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5620 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5621 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5623 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5624 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5625 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5627 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5628 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5629 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5631 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5632 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5633 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5635 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5636 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5637 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5639 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5640 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5641 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5643 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5644 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5645 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5647 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5651 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5652 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5653 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5655 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5656 msgid "Case \\arabic{case}"
5657 msgstr "Case \\arabic{case}"
5659 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5660 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5661 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5662 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5663 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5665 msgstr "FrontMatter"
5667 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5671 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5679 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5683 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5684 msgid "BulletedItem"
5685 msgstr "BulletedItem"
5687 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5688 msgid "Bulleted Item:"
5689 msgstr "Bulleted 项目:"
5691 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5695 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5697 msgstr "Begin of CV"
5699 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5700 msgid "PersonalInfo"
5703 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5704 msgid "Personal Info"
5707 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5708 msgid "MotherTongue"
5709 msgstr "MotherTongue"
5711 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5712 msgid "Mother Tongue:"
5713 msgstr "Mother Tongue:"
5715 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5719 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5720 msgid "Language Header:"
5721 msgstr "Language Header:"
5723 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5727 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5728 msgid "LastLanguage"
5729 msgstr "LastLanguage"
5731 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5732 msgid "Last Language:"
5733 msgstr "Last Language:"
5735 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5739 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5740 msgid "Language Footer:"
5741 msgstr "Language Footer:"
5743 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5747 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5751 #: lib/layouts/foils.layout:42
5755 #: lib/layouts/foils.layout:61
5756 msgid "ShortFoilhead"
5757 msgstr "ShortFoilhead"
5759 #: lib/layouts/foils.layout:67
5760 msgid "Rotatefoilhead"
5761 msgstr "Rotatefoilhead"
5763 #: lib/layouts/foils.layout:73
5764 msgid "ShortRotatefoilhead"
5765 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5767 #: lib/layouts/foils.layout:82
5771 #: lib/layouts/foils.layout:97
5775 #: lib/layouts/foils.layout:101
5779 #: lib/layouts/foils.layout:116
5783 #: lib/layouts/foils.layout:160
5787 #: lib/layouts/foils.layout:168
5791 #: lib/layouts/foils.layout:177
5793 msgstr "Restriction"
5795 #: lib/layouts/foils.layout:181
5796 msgid "Restriction:"
5797 msgstr "Restriction:"
5799 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5800 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5802 msgstr "Left Header"
5804 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5805 msgid "Left Header:"
5806 msgstr "Left Header:"
5808 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5809 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5810 msgid "Right Header"
5811 msgstr "Right Header"
5813 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5814 msgid "Right Header:"
5815 msgstr "Right Header:"
5817 #: lib/layouts/foils.layout:201
5818 msgid "Right Footer"
5819 msgstr "Right Footer"
5821 #: lib/layouts/foils.layout:205
5822 msgid "Right Footer:"
5823 msgstr "Right Footer:"
5825 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5826 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5827 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5831 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5832 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5833 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5837 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5838 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5839 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5840 msgid "Corollary #."
5841 msgstr "Corollary #."
5843 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5844 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5845 msgid "Proposition #."
5846 msgstr "Proposition #."
5848 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5849 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5850 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5851 msgid "Definition #."
5852 msgstr "Definition #."
5854 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5855 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5859 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5860 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5864 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5865 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5869 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5870 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5874 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5875 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5876 msgid "Proposition*"
5877 msgstr "Proposition*"
5879 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5880 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5881 msgid "Proposition."
5882 msgstr "Proposition."
5884 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5885 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5887 msgstr "Definition*"
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5899 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5900 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5904 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5906 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5911 msgid "Unterschrift"
5912 msgstr "Unterschrift"
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5947 msgid "RetourAdresse"
5948 msgstr "RetourAdresse"
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5951 msgid "RetourAdresse:"
5952 msgstr "RetourAdresse:"
5954 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5956 msgstr "MeinZeichen"
5958 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5959 msgid "MeinZeichen:"
5960 msgstr "MeinZeichen:"
5962 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5966 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5968 msgstr "IhrZeichen:"
5970 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5971 msgid "IhrSchreiben"
5972 msgstr "IhrSchreiben"
5974 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5975 msgid "IhrSchreiben:"
5976 msgstr "IhrSchreiben:"
5978 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5982 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5986 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5990 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5994 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5998 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6002 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6006 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6010 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6014 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6018 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6019 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6023 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6024 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6028 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6032 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6036 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6040 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6044 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6046 msgstr "Postvermerk"
6048 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6049 msgid "Postvermerk:"
6050 msgstr "Postvermerk:"
6052 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6056 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6060 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6064 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6068 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6072 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6073 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6077 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6081 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6083 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6115 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6119 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6120 msgid "ReturnAddress"
6121 msgstr "ReturnAddress"
6123 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6124 msgid "ReturnAddress:"
6125 msgstr "ReturnAddress:"
6127 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6131 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6135 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6139 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6147 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6151 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6155 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6159 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6163 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6167 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6169 msgstr "BankAccount"
6171 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6172 msgid "BankAccount:"
6173 msgstr "BankAccount:"
6175 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6176 msgid "PostalComment"
6177 msgstr "PostalComment"
6179 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6180 msgid "PostalComment:"
6181 msgstr "PostalComment:"
6183 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6184 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6185 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6186 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6190 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6194 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6198 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6203 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6207 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6211 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6213 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6217 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6218 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6280 msgstr "AddressRowA"
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6283 msgid "AddressRowA:"
6284 msgstr "AddressRowA:"
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6288 msgstr "AddressRowB"
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6291 msgid "AddressRowB:"
6292 msgstr "AddressRowB:"
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6296 msgstr "AddressRowC"
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6299 msgid "AddressRowC:"
6300 msgstr "AddressRowC:"
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6304 msgstr "AddressRowD"
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6307 msgid "AddressRowD:"
6308 msgstr "AddressRowD:"
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6312 msgstr "AddressRowE"
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6315 msgid "AddressRowE:"
6316 msgstr "AddressRowE:"
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6320 msgstr "AddressRowF"
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6323 msgid "AddressRowF:"
6324 msgstr "AddressRowF:"
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6327 msgid "TelephoneRowA"
6328 msgstr "TelephoneRowA"
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6331 msgid "TelephoneRowA:"
6332 msgstr "TelephoneRowA:"
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6335 msgid "TelephoneRowB"
6336 msgstr "TelephoneRowB"
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6339 msgid "TelephoneRowB:"
6340 msgstr "TelephoneRowB:"
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6343 msgid "TelephoneRowC"
6344 msgstr "TelephoneRowC"
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6347 msgid "TelephoneRowC:"
6348 msgstr "TelephoneRowC:"
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6351 msgid "TelephoneRowD"
6352 msgstr "TelephoneRowD"
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6355 msgid "TelephoneRowD:"
6356 msgstr "TelephoneRowD:"
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6359 msgid "TelephoneRowE"
6360 msgstr "TelephoneRowE"
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6363 msgid "TelephoneRowE:"
6364 msgstr "TelephoneRowE:"
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6367 msgid "TelephoneRowF"
6368 msgstr "TelephoneRowF"
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6371 msgid "TelephoneRowF:"
6372 msgstr "TelephoneRowF:"
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6375 msgid "InternetRowA"
6376 msgstr "InternetRowA"
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6379 msgid "InternetRowA:"
6380 msgstr "InternetRowA:"
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6383 msgid "InternetRowB"
6384 msgstr "InternetRowB"
6386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6387 msgid "InternetRowB:"
6388 msgstr "InternetRowB:"
6390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6391 msgid "InternetRowC"
6392 msgstr "InternetRowC"
6394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6395 msgid "InternetRowC:"
6396 msgstr "InternetRowC:"
6398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6399 msgid "InternetRowD"
6400 msgstr "InternetRowD"
6402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6403 msgid "InternetRowD:"
6404 msgstr "InternetRowD:"
6406 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6407 msgid "InternetRowE"
6408 msgstr "InternetRowE"
6410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6411 msgid "InternetRowE:"
6412 msgstr "InternetRowE:"
6414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6415 msgid "InternetRowF"
6416 msgstr "InternetRowF"
6418 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6419 msgid "InternetRowF:"
6420 msgstr "InternetRowF:"
6422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6434 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6442 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6450 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6454 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6458 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6462 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6466 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6470 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6474 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6478 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6482 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6486 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6490 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6494 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6498 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6502 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6506 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6507 msgid "(continuing)"
6508 msgstr "(continuing)"
6510 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6514 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6516 msgstr "TITLE OVER:"
6518 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6522 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6523 msgid "INTERCUT WITH:"
6524 msgstr "INTERCUT WITH:"
6526 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6530 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6535 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6536 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6537 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6541 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6542 msgid "Classification Codes"
6543 msgstr "Classification Codes"
6545 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6547 msgid "Definition \\thedefinition."
6548 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6550 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6554 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6556 msgid "Step \\thestep."
6557 msgstr "Step \\arabic{step}."
6559 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6561 msgid "Example \\theexample."
6562 msgstr "Example \\arabic{example}."
6564 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6566 msgid "Remark \\theremark."
6567 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6569 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6571 msgid "Notation \\thenotation."
6572 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6574 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6575 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6577 msgid "Theorem \\thetheorem."
6578 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6580 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6582 msgid "Corollary \\thecorollary."
6583 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6585 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6587 msgid "Lemma \\thelemma."
6588 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6590 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6592 msgid "Proposition \\theproposition."
6593 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6595 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6599 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6601 msgid "Prop \\theprop."
6602 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6604 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6605 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6609 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6611 msgid "Question \\thequestion."
6612 msgstr "Question \\arabic{question}."
6614 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6616 msgid "Claim \\theclaim."
6617 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6619 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6621 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6622 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6624 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6625 msgid "Appendices Section"
6626 msgstr "Appendices Section"
6628 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6629 msgid "--- Appendices ---"
6630 msgstr "--- Appendices ---"
6632 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6633 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6634 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6636 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6640 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6644 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6648 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6652 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6656 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6660 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6664 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6665 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6666 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6668 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6672 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6673 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6674 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6676 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6680 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6681 msgid "submit to paper:"
6684 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6685 msgid "Bibliography (plain)"
6688 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6689 msgid "Bibliography heading"
6692 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6696 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6700 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6704 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6705 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6708 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6709 msgid "AddressForOffprints"
6710 msgstr "AddressForOffprints"
6712 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6713 msgid "Address for Offprints:"
6714 msgstr "Address for Offprints:"
6716 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6717 msgid "RunningTitle"
6720 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6721 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6722 msgid "Running title:"
6725 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6726 msgid "RunningAuthor"
6727 msgstr "RunningAuthor"
6729 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6730 msgid "Running author:"
6731 msgstr "Running author:"
6733 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6737 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6738 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6739 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6740 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6744 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6745 msgid "Running LaTeX Title"
6746 msgstr "Running LaTeX Title"
6748 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6752 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6756 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6757 msgid "Author Running"
6758 msgstr "Author Running"
6760 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6761 msgid "Author Running:"
6762 msgstr "Author Running:"
6764 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6768 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6770 msgstr "TOC Author:"
6772 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6773 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6777 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6778 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6782 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6783 msgid "Conjecture #."
6786 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6790 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6794 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6798 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6802 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6806 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6810 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6814 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6818 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6822 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6826 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6827 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6831 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6835 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6836 msgid "Chapterprecis"
6837 msgstr "Chapterprecis"
6839 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6843 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6847 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6851 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6855 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6859 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6863 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6867 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6871 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6872 msgid "Double Item:"
6873 msgstr "Double Item:"
6875 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6879 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6883 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6887 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6891 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6892 msgid "EmptySection"
6893 msgstr "EmptySection"
6895 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6896 msgid "Empty Section"
6897 msgstr "Empty Section"
6899 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6900 msgid "CloseSection"
6901 msgstr "CloseSection"
6903 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6904 msgid "Close Section"
6905 msgstr "Close Section"
6907 #: lib/layouts/paper.layout:149
6911 #: lib/layouts/paper.layout:160
6913 msgstr "Institution"
6915 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6916 #: lib/layouts/slides.layout:89
6920 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6924 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6928 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6932 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6936 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6940 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6941 msgid "Empty slide:"
6942 msgstr "Empty slide:"
6944 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6945 msgid "ItemizeType1"
6946 msgstr "ItemizeType1"
6948 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6949 msgid "EnumerateType1"
6950 msgstr "EnumerateType1"
6952 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6953 msgid "List of Algorithms"
6956 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6960 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6961 msgid "AltAffiliation"
6962 msgstr "AltAffiliation"
6964 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6968 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6969 msgid "Electronic Address:"
6972 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6973 msgid "acknowledgments"
6976 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6977 msgid "PACS number:"
6978 msgstr "PACS number:"
6980 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6982 msgid "\\thechapter"
6983 msgstr "\\Alph{chapter}"
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6986 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7006 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7010 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7011 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7015 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
7016 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
7020 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7024 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7032 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7034 msgstr "Backaddress"
7036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7037 msgid "Backaddress:"
7038 msgstr "Backaddress:"
7040 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7044 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7045 msgid "Specialmail:"
7048 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7049 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7054 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7058 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7062 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7063 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7075 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7083 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7084 msgid "Your letter of:"
7085 msgstr "Your letter of:"
7087 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7091 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7095 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7099 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7100 msgid "Customer no.:"
7103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7107 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7108 msgid "Invoice no.:"
7111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7116 msgid "Next Address:"
7119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7120 msgid "Post Scriptum:"
7121 msgstr "Post Scriptum:"
7123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7124 msgid "Sender Name:"
7127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7128 msgid "SenderAddress"
7131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7132 msgid "Sender Address:"
7135 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7136 msgid "Sender Phone:"
7139 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7143 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7152 msgid "Sender E-Mail:"
7155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7172 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7174 msgid "End of letter"
7177 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7178 msgid "LandscapeSlide"
7179 msgstr "LandscapeSlide"
7181 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7182 msgid "Landscape Slide"
7183 msgstr "Landscape Slide"
7185 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7186 msgid "PortraitSlide"
7187 msgstr "PortraitSlide"
7189 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7190 msgid "Portrait Slide"
7191 msgstr "Portrait Slide"
7193 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7197 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7198 msgid "SlideHeading"
7199 msgstr "SlideHeading"
7201 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7202 msgid "SlideSubHeading"
7203 msgstr "SlideSubHeading"
7205 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7206 msgid "ListOfSlides"
7207 msgstr "ListOfSlides"
7209 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7210 msgid "List Of Slides"
7211 msgstr "List Of Slides"
7213 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7214 msgid "SlideContents"
7215 msgstr "SlideContents"
7217 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7218 msgid "Slidecontents"
7219 msgstr "Slidecontents"
7221 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7222 msgid "ProgressContents"
7223 msgstr "ProgressContents"
7225 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7226 msgid "Progress Contents"
7227 msgstr "Progress Contents"
7229 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7233 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7234 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7238 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7242 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7243 msgid "AMS subject classifications."
7244 msgstr "AMS subject classifications."
7246 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7250 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7254 #: lib/layouts/slides.layout:105
7258 #: lib/layouts/slides.layout:127
7262 #: lib/layouts/slides.layout:142
7263 msgid "New Overlay:"
7264 msgstr "New Overlay:"
7266 #: lib/layouts/slides.layout:182
7270 #: lib/layouts/slides.layout:207
7271 msgid "InvisibleText"
7272 msgstr "InvisibleText"
7274 #: lib/layouts/slides.layout:214
7275 msgid "<Invisible Text Follows>"
7276 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7278 #: lib/layouts/slides.layout:231
7280 msgstr "VisibleText"
7282 #: lib/layouts/slides.layout:238
7283 msgid "<Visible Text Follows>"
7284 msgstr "<Visible Text Follows>"
7286 #: lib/layouts/spie.layout:53
7290 #: lib/layouts/spie.layout:65
7294 #: lib/layouts/spie.layout:78
7298 #: lib/layouts/spie.layout:93
7299 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7302 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7306 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7307 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7308 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7310 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7312 msgid "Element:Firstname"
7315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7320 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7321 msgid "Element:Fname"
7324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7331 msgid "Element:Surname"
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7335 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7341 msgid "Element:Filename"
7344 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7346 msgid "Element:Literal"
7349 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7350 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7354 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7356 msgid "Element:Emph"
7359 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7365 msgid "Element:Abbrev"
7368 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7373 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7375 msgid "Element:Citation-number"
7376 msgstr "Citation-number"
7378 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7379 msgid "Citation-number"
7380 msgstr "Citation-number"
7382 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7384 msgid "Element:Volume"
7387 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7392 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7395 msgstr "Supplementary"
7397 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7402 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7403 msgid "Element:Month"
7406 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7411 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7413 msgid "Element:Year"
7414 msgstr "Supplementary"
7416 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7421 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7423 msgid "Element:Issue-number"
7426 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7428 msgid "Issue-number"
7431 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7432 msgid "Element:Issue-day"
7435 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7439 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7440 msgid "Element:Issue-months"
7443 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7444 msgid "Issue-months"
7447 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7448 msgid "Subsubparagraph"
7449 msgstr "Subsubparagraph"
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7456 msgid "-- Header --"
7457 msgstr "-- Header --"
7459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7460 msgid "Special-section"
7461 msgstr "Special-section"
7463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7464 msgid "Special-section:"
7465 msgstr "Special-section:"
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7469 msgstr "AGU-journal"
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7472 msgid "AGU-journal:"
7473 msgstr "AGU-journal:"
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7476 msgid "Citation-number:"
7477 msgstr "Citation-number:"
7479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7485 msgstr "AGU-volume:"
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7501 msgstr "Index-terms"
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7504 msgid "Index-terms..."
7505 msgstr "Index-terms..."
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7513 msgstr "Index-term:"
7515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7524 msgid "Supplementary"
7525 msgstr "Supplementary"
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7528 msgid "Supplementary..."
7529 msgstr "Supplementary..."
7531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7536 msgid "Sup-mat-note:"
7537 msgstr "Sup-mat-note:"
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7545 msgstr "Cite-other:"
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7561 msgstr "Ident-line:"
7563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7572 msgid "Published-online:"
7573 msgstr "Published-online:"
7575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7584 msgid "Posting-order"
7585 msgstr "Posting-order"
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7588 msgid "Posting-order:"
7589 msgstr "Posting-order:"
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7633 msgid "Element:ISSN"
7636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7641 msgid "Element:CODEN"
7644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7651 msgid "Element:SS-Code"
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7661 msgid "Element:SS-Title"
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7671 msgid "Element:CCC-Code"
7674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7681 msgid "Element:Code"
7684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7686 msgid "Element:Dscr"
7689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7696 msgid "Element:Keyword"
7699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7701 msgid "Element:Orgdiv"
7704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7711 msgid "Element:Orgname"
7714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7721 msgid "Element:Street"
7724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7726 msgid "Element:City"
7729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7734 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7735 msgid "Element:State"
7738 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7740 msgid "Element:Postcode"
7741 msgstr "Posting-order"
7743 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7746 msgstr "Posting-order"
7748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7750 msgid "Element:Country"
7753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7758 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7762 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7766 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7770 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7774 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7778 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7779 msgid "Author Address:"
7780 msgstr "Author Address:"
7782 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7784 msgstr "SlugComment"
7786 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7787 msgid "Slug Comment:"
7788 msgstr "Slug Comment:"
7790 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7794 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7798 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7799 msgid "Table Caption"
7800 msgstr "Table Caption"
7802 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7803 msgid "TableCaption"
7804 msgstr "TableCaption"
7806 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7807 msgid "Current Address"
7808 msgstr "Current Address"
7810 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7811 msgid "Current address:"
7812 msgstr "Current address:"
7814 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7815 msgid "E-mail address:"
7818 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7819 msgid "Key words and phrases:"
7820 msgstr "Key words and phrases:"
7822 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7826 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7828 msgstr "Dedication:"
7830 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7834 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7838 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7839 msgid "Subjectclass"
7840 msgstr "Subjectclass"
7842 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7844 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7845 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7847 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7849 msgid "Element:Directory"
7852 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7857 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7858 msgid "Element:Email"
7861 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7863 msgid "Element:KeyCombo"
7866 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7871 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7873 msgid "Element:KeyCap"
7876 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7881 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7882 msgid "Element:GuiMenu"
7885 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7889 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7890 msgid "Element:GuiMenuItem"
7893 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7897 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7898 msgid "Element:GuiButton"
7901 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7905 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7906 msgid "Element:MenuChoice"
7909 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7913 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7917 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7918 msgid "Subparagraph*"
7919 msgstr "Subparagraph*"
7921 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7923 msgstr "Authorgroup"
7925 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7926 msgid "RevisionHistory"
7927 msgstr "RevisionHistory"
7929 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7930 msgid "Revision History"
7933 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7937 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7938 msgid "RevisionRemark"
7939 msgstr "RevisionRemark"
7941 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7945 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7949 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7950 msgid "\\arabic{chapter}"
7951 msgstr "\\arabic{chapter}"
7953 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7954 msgid "\\Alph{chapter}"
7955 msgstr "\\Alph{chapter}"
7957 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7959 msgid "\\arabic{footnote}"
7960 msgstr "Note \\arabic{note}."
7962 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7963 msgid "\\Roman{section}."
7964 msgstr "\\Roman{section}."
7966 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7967 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7968 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7970 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7971 msgid "\\Alph{subsection}."
7972 msgstr "\\Alph{subsection}."
7974 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7975 msgid "\\arabic{subsection}."
7976 msgstr "\\arabic{subsection}."
7978 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7979 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7980 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7982 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7983 msgid "\\alph{subsubsection}."
7984 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7986 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7987 msgid "\\alph{paragraph}."
7988 msgstr "\\alph{paragraph}."
7990 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7994 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7998 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8002 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8006 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8010 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8014 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8018 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8022 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8026 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8027 msgid "Uppertitleback"
8028 msgstr "Uppertitleback"
8030 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8031 msgid "Lowertitleback"
8032 msgstr "Lowertitleback"
8034 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8038 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8039 msgid "Captionabove"
8040 msgstr "Captionabove"
8042 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8043 msgid "Captionbelow"
8044 msgstr "Captionbelow"
8046 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8050 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8055 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8056 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8060 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8062 msgid "\\Roman{part}"
8063 msgstr "Part \\Roman{part}"
8065 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8070 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8074 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8079 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8083 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8085 msgid "Note:Comment"
8088 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8092 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8097 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8101 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8103 msgid "Note:Greyedout"
8106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8111 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8112 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8116 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8121 #: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
8122 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8126 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
8127 #: src/insets/InsetIndex.cpp:214
8131 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
8136 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
8140 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212
8145 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
8150 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
8155 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
8160 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8164 #: lib/layouts/stdinsets.inc:269
8168 #: lib/layouts/stdinsets.inc:277 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8173 #: lib/layouts/stdinsets.inc:281
8178 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
8180 msgid "Info:shortcut"
8183 #: lib/layouts/stdinsets.inc:305
8185 msgid "Info:shortcuts"
8188 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8189 msgid "--Separator--"
8192 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8193 msgid "--- Separate Environment ---"
8196 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8198 msgid "Part \\thepart"
8199 msgstr "Part \\Roman{part}"
8201 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8203 msgid "Chapter \\thechapter"
8204 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8206 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8208 msgid "Appendix \\thechapter"
8209 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8211 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8215 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8216 msgid "Headnote (optional):"
8217 msgstr "Headnote (optional):"
8219 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8220 msgid "Corr Author:"
8221 msgstr "Corr Author:"
8223 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8227 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8231 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8233 msgid "Corollary \\thetheorem."
8234 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8236 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8238 msgid "Lemma \\thetheorem."
8239 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8241 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8243 msgid "Proposition \\thetheorem."
8244 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8246 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8248 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8249 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8251 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8252 msgid "Fact \\thetheorem."
8255 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8257 msgid "Definition \\thetheorem."
8258 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8260 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8262 msgid "Example \\thetheorem."
8263 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8265 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8267 msgid "Problem \\thetheorem."
8268 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8270 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8272 msgid "Exercise \\thetheorem."
8273 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8275 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8277 msgid "Remark \\thetheorem."
8278 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8280 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8282 msgid "Claim \\thetheorem."
8283 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8285 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8287 msgstr "Conjecture*"
8289 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8293 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8297 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8301 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8305 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8311 msgstr "Conjecture."
8313 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8317 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8321 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8325 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8329 #: lib/layouts/braille.module:2
8334 #: lib/layouts/braille.module:6
8336 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8340 #: lib/layouts/braille.module:21
8342 msgid "Braille (default)"
8345 #: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
8350 #: lib/layouts/braille.module:43
8351 msgid "Braille (textsize)"
8354 #: lib/layouts/braille.module:65
8355 msgid "Braille (dots on)"
8358 #: lib/layouts/braille.module:80
8359 msgid "Braille_dots_on"
8362 #: lib/layouts/braille.module:88
8363 msgid "Braille (dots off)"
8366 #: lib/layouts/braille.module:103
8367 msgid "Braille_dots_off"
8370 #: lib/layouts/braille.module:111
8371 msgid "Braille (mirror on)"
8374 #: lib/layouts/braille.module:126
8375 msgid "Braille_mirror_on"
8378 #: lib/layouts/braille.module:134
8379 msgid "Braille (mirror off)"
8382 #: lib/layouts/braille.module:149
8383 msgid "Braille_mirror_off"
8386 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8391 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8393 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8394 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8397 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8399 msgid "Custom:Endnote"
8402 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8407 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8410 msgstr "Note to Editor:"
8412 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8414 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8415 "where you want the endnotes to appear."
8418 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8423 #: lib/layouts/hanging.module:6
8425 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8426 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8430 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8434 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8436 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8437 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8441 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8442 msgid "Numbered Example (multiline)"
8445 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8450 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8451 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8454 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8459 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8464 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8469 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8471 msgid "Custom:Glosse"
8474 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8479 #: lib/layouts/linguistics.module:93
8481 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8484 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8488 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8490 msgid "CharStyle:Expression"
8493 #: lib/layouts/linguistics.module:118
8498 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8500 msgid "CharStyle:Concepts"
8503 #: lib/layouts/linguistics.module:132
8508 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8510 msgid "CharStyle:Meaning"
8513 #: lib/layouts/linguistics.module:146
8518 #: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
8523 #: lib/layouts/linguistics.module:164
8525 msgid "List of Tableaux"
8528 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8533 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8535 msgid "Logical Markup"
8538 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8540 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8544 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8546 msgid "CharStyle:Noun"
8549 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8554 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8556 msgid "CharStyle:Emph"
8559 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8564 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8566 msgid "CharStyle:Strong"
8569 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8574 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8576 msgid "CharStyle:Code"
8579 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8584 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8586 msgid "Minimalistic"
8589 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8590 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8594 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8599 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8600 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8601 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8602 "starred and non-starred forms."
8605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8607 msgid "Criterion \\thetheorem."
8608 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8621 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8622 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8634 msgid "Axiom \\thetheorem."
8637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8648 msgid "Condition \\thetheorem."
8649 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8661 msgid "Note \\thetheorem."
8662 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8674 msgid "Notation \\thetheorem."
8675 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8687 msgid "Summary \\thetheorem."
8688 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8695 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8701 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8702 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8705 msgid "Acknowledgement*"
8706 msgstr "Acknowledgement*"
8708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8714 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8715 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8717 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8719 msgstr "Conclusion*"
8721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8731 msgid "Assumption \\thetheorem."
8732 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8738 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8742 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8744 msgid "Theorems (AMS)"
8747 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8749 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8750 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8751 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8752 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8755 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8756 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8759 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8761 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8762 "that provide a chapter environment."
8765 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8766 msgid "Theorems (Order By Section)"
8769 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8770 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8773 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8774 msgid "Theorems (Starred)"
8777 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8779 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8780 "using the extended AMS machinery."
8783 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8785 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8786 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8787 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8790 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8791 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8814 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8815 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8818 msgid "Arabic (Arabi)"
8819 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8821 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8827 msgid "Austrian (old spelling)"
8828 msgstr "Austrian (new spelling)"
8835 msgid "Bahasa Indonesia"
8839 msgid "Bahasa Malaysia"
8851 msgid "Portuguese (Brazil)"
8871 msgid "French Canadian"
8879 msgid "Chinese (simplified)"
8883 msgid "Chinese (traditional)"
8932 msgid "German (old spelling)"
8939 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8945 msgid "Greek (polytonic)"
8948 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8975 msgid "Japanese (CJK)"
9001 msgid "Lower Sorbian"
9002 msgstr "Upper Sorbian"
9047 msgid "Serbian (Latin)"
9064 msgid "Spanish (Mexico)"
9071 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9084 msgid "Upper Sorbian"
9085 msgstr "Upper Sorbian"
9097 msgid "Unicode (utf8)"
9101 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9105 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9109 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9113 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9118 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9119 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9123 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9124 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9127 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9132 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9133 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9136 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9140 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9144 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9149 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9150 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9153 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9157 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9161 msgid "DOS (CP 437)"
9165 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9169 msgid "Western European (CP 850)"
9173 msgid "Central European (CP 852)"
9178 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9179 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9182 msgid "Western European (CP 858)"
9186 msgid "Hebrew (CP 862)"
9191 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9196 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9197 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9200 msgid "Central European (CP 1250)"
9205 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9206 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9209 msgid "Western European (CP 1252)"
9212 #: lib/encodings:101
9214 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9215 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9217 #: lib/encodings:105
9219 msgid "Arabic (CP 1256)"
9220 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9222 #: lib/encodings:108
9224 msgid "Baltic (CP 1257)"
9225 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9227 #: lib/encodings:111
9228 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9231 #: lib/encodings:114
9232 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9235 #: lib/encodings:117
9236 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9239 #: lib/encodings:120
9240 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9243 #: lib/encodings:145
9245 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9248 #: lib/encodings:149
9250 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9253 #: lib/encodings:153
9255 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9258 #: lib/encodings:157
9259 msgid "Korean (EUC-KR)"
9262 #: lib/encodings:161
9263 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9266 #: lib/encodings:165
9268 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9271 #: lib/encodings:169
9273 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9276 #: lib/encodings:176
9278 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9281 #: lib/encodings:178
9283 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9286 #: lib/encodings:180
9288 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9291 #: lib/encodings:187
9292 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9295 #: lib/encodings:192
9296 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9299 #: lib/encodings:196
9303 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9307 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9311 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9315 #: lib/ui/classic.ui:35
9319 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9323 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9327 #: lib/ui/classic.ui:38
9331 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9335 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9339 #: lib/ui/classic.ui:48
9340 msgid "New from Template...|T"
9341 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9343 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9347 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9351 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9355 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9356 msgid "Save As...|A"
9357 msgstr "另存为(A)...|A"
9359 #: lib/ui/classic.ui:54
9363 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9364 msgid "Version Control|V"
9367 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9371 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9375 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9379 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9383 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9387 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9388 msgid "Register...|R"
9391 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9392 msgid "Check In Changes...|I"
9393 msgstr "记录变更(I)...|I"
9395 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9396 msgid "Check Out for Edit|O"
9399 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9401 msgid "Revert to Repository Version|R"
9402 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9404 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9405 msgid "Undo Last Check In|U"
9406 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9408 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9410 msgid "Show History...|H"
9413 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9417 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9421 #: lib/ui/classic.ui:91
9425 #: lib/ui/classic.ui:93
9429 #: lib/ui/classic.ui:94
9433 #: lib/ui/classic.ui:95
9437 #: lib/ui/classic.ui:96
9438 msgid "Paste External Selection|x"
9439 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9441 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9442 msgid "Find & Replace...|F"
9443 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9445 #: lib/ui/classic.ui:100
9449 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9453 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9454 msgid "Spellchecker...|S"
9455 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9457 #: lib/ui/classic.ui:105
9458 msgid "Thesaurus..."
9461 #: lib/ui/classic.ui:106
9463 msgid "Statistics...|i"
9466 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9470 #: lib/ui/classic.ui:108
9471 msgid "Change Tracking|g"
9474 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9475 msgid "Preferences...|P"
9476 msgstr "首选项(P)...|P"
9478 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9479 msgid "Reconfigure|R"
9482 #: lib/ui/classic.ui:115
9483 msgid "Selection as Lines|L"
9486 #: lib/ui/classic.ui:116
9487 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9488 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9490 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9491 msgid "Multicolumn|M"
9494 #: lib/ui/classic.ui:122
9498 #: lib/ui/classic.ui:123
9499 msgid "Line Bottom|B"
9502 #: lib/ui/classic.ui:124
9506 #: lib/ui/classic.ui:125
9507 msgid "Line Right|R"
9510 #: lib/ui/classic.ui:127
9514 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9518 #: lib/ui/classic.ui:130
9519 msgid "Delete Row|w"
9522 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9526 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9530 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9531 msgid "Add Column|u"
9534 #: lib/ui/classic.ui:135
9535 msgid "Delete Column|D"
9538 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9542 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9543 msgid "Swap Columns"
9546 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9550 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9554 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9558 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9562 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9566 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9570 #: lib/ui/classic.ui:159
9571 msgid "Toggle Numbering|N"
9572 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9574 #: lib/ui/classic.ui:160
9575 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9576 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9578 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9579 msgid "Change Limits Type|L"
9580 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9582 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9583 msgid "Change Formula Type|F"
9584 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9586 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9587 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9588 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9590 #: lib/ui/classic.ui:168
9594 #: lib/ui/classic.ui:170
9598 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9599 msgid "Delete Row|D"
9602 #: lib/ui/classic.ui:175
9603 msgid "Add Column|C"
9606 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9607 msgid "Delete Column|e"
9610 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9614 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9618 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9622 #: lib/ui/classic.ui:188
9626 #: lib/ui/classic.ui:189
9630 #: lib/ui/classic.ui:190
9632 msgstr "Mathematica"
9634 #: lib/ui/classic.ui:192
9635 msgid "Maple, simplify"
9636 msgstr "Maple, simplify"
9638 #: lib/ui/classic.ui:193
9639 msgid "Maple, factor"
9640 msgstr "Maple, factor"
9642 #: lib/ui/classic.ui:194
9643 msgid "Maple, evalm"
9644 msgstr "Maple, evalm"
9646 #: lib/ui/classic.ui:195
9647 msgid "Maple, evalf"
9648 msgstr "Maple, evalf"
9650 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9651 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9652 msgid "Inline Formula|I"
9655 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9656 msgid "Displayed Formula|D"
9657 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9659 #: lib/ui/classic.ui:201
9660 msgid "Eqnarray Environment|q"
9661 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9663 #: lib/ui/classic.ui:202
9664 msgid "Align Environment|A"
9665 msgstr "Align环境(A)|A"
9667 #: lib/ui/classic.ui:203
9668 msgid "AlignAt Environment"
9671 #: lib/ui/classic.ui:204
9672 msgid "Flalign Environment|F"
9673 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9675 #: lib/ui/classic.ui:207
9676 msgid "Gather Environment"
9679 #: lib/ui/classic.ui:208
9680 msgid "Multline Environment"
9681 msgstr "Multiline环境"
9683 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9687 #: lib/ui/classic.ui:216
9688 msgid "Special Character|S"
9691 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9692 msgid "Citation...|C"
9693 msgstr "文献引用(C)...|C"
9695 #: lib/ui/classic.ui:218
9696 msgid "Cross-reference...|r"
9697 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9699 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9703 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9707 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9708 msgid "Marginal Note|M"
9711 #: lib/ui/classic.ui:222
9715 #: lib/ui/classic.ui:223
9716 msgid "Index Entry|I"
9719 #: lib/ui/classic.ui:224
9720 msgid "Nomenclature Entry"
9723 #: lib/ui/classic.ui:225
9725 msgstr "网页链接(U)...|U"
9727 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9731 #: lib/ui/classic.ui:227
9732 msgid "Lists & TOC|O"
9735 #: lib/ui/classic.ui:229
9739 #: lib/ui/classic.ui:230
9743 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9744 msgid "Graphics...|G"
9747 #: lib/ui/classic.ui:232
9748 msgid "Tabular Material...|b"
9751 #: lib/ui/classic.ui:233
9755 #: lib/ui/classic.ui:235
9756 msgid "Include File...|d"
9757 msgstr "包含文件(d)...|d"
9759 #: lib/ui/classic.ui:236
9760 msgid "Insert File|e"
9763 #: lib/ui/classic.ui:237
9764 msgid "External Material...|x"
9765 msgstr "外部材料(x)...|x"
9767 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9769 msgid "Symbols...|b"
9772 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9773 msgid "Superscript|S"
9776 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9780 #: lib/ui/classic.ui:244
9781 msgid "Hyphenation Point|P"
9784 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9786 msgid "Protected Hyphen|y"
9787 msgstr "Protected Space|r"
9789 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9790 msgid "Ligature Break|k"
9791 msgstr "Ligature Break|k"
9793 #: lib/ui/classic.ui:247
9794 msgid "Protected Space|r"
9795 msgstr "Protected Space|r"
9797 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9798 msgid "Inter-word Space|w"
9801 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9802 msgid "Thin Space|T"
9805 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9807 msgid "Horizontal Space...|o"
9810 #: lib/ui/classic.ui:251
9811 msgid "Vertical Space..."
9814 #: lib/ui/classic.ui:252
9815 msgid "Line Break|L"
9818 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9822 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9823 msgid "End of Sentence|E"
9826 #: lib/ui/classic.ui:255
9828 msgid "Protected Dash|D"
9829 msgstr "Protected Space|r"
9831 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9832 msgid "Breakable Slash|a"
9835 #: lib/ui/classic.ui:257
9836 msgid "Single Quote|Q"
9839 #: lib/ui/classic.ui:258
9840 msgid "Ordinary Quote|O"
9843 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9844 msgid "Menu Separator|M"
9847 #: lib/ui/classic.ui:260
9848 msgid "Horizontal Line"
9851 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9855 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9856 msgid "Display Formula|D"
9857 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9859 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9860 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9861 msgid "Eqnarray Environment|E"
9862 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9864 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9865 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9866 msgid "AMS align Environment|a"
9867 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9869 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9870 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9871 msgid "AMS alignat Environment|t"
9872 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9874 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9875 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9876 msgid "AMS flalign Environment|f"
9877 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9879 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9880 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9881 msgid "AMS gather Environment|g"
9882 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9884 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9885 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9886 msgid "AMS multline Environment|m"
9887 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9889 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9890 msgid "Array Environment|y"
9891 msgstr "Array环境(y)|y"
9893 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9894 msgid "Cases Environment|C"
9895 msgstr "Cases环境(C)|C"
9897 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9898 msgid "Split Environment|S"
9899 msgstr "Split环境(S)|S"
9901 #: lib/ui/classic.ui:280
9902 msgid "Font Change|o"
9905 #: lib/ui/classic.ui:284
9906 msgid "Math Normal Font"
9909 #: lib/ui/classic.ui:286
9910 msgid "Math Calligraphic Family"
9913 #: lib/ui/classic.ui:287
9914 msgid "Math Fraktur Family"
9915 msgstr "Math Fraktur Family"
9917 #: lib/ui/classic.ui:288
9918 msgid "Math Roman Family"
9921 #: lib/ui/classic.ui:289
9922 msgid "Math Sans Serif Family"
9923 msgstr "Math Sans Serif Family"
9925 #: lib/ui/classic.ui:291
9926 msgid "Math Bold Series"
9929 #: lib/ui/classic.ui:293
9930 msgid "Text Normal Font"
9933 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9934 msgid "Text Roman Family"
9937 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9938 msgid "Text Sans Serif Family"
9939 msgstr "Text Sans Serif Family"
9941 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9942 msgid "Text Typewriter Family"
9943 msgstr "Text Typewriter Family"
9945 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9946 msgid "Text Bold Series"
9949 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9950 msgid "Text Medium Series"
9951 msgstr "Text Medium Series"
9953 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9954 msgid "Text Italic Shape"
9957 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9958 msgid "Text Small Caps Shape"
9961 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9962 msgid "Text Slanted Shape"
9965 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9966 msgid "Text Upright Shape"
9969 #: lib/ui/classic.ui:310
9970 msgid "Floatflt Figure"
9971 msgstr "Floatflt Figure"
9973 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9974 msgid "Table of Contents|C"
9977 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9978 msgid "Index List|I"
9981 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9982 msgid "Nomenclature|N"
9985 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9986 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9987 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9989 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9990 msgid "LyX Document...|X"
9993 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9994 msgid "Plain Text...|T"
9995 msgstr "纯文本(T)...|T"
9997 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9998 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9999 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10001 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
10002 msgid "Track Changes|T"
10003 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10005 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
10006 msgid "Merge Changes...|M"
10007 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10009 #: lib/ui/classic.ui:330
10010 msgid "Accept All Changes|A"
10011 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10013 #: lib/ui/classic.ui:331
10014 msgid "Reject All Changes|R"
10015 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10017 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
10018 msgid "Show Changes in Output|S"
10019 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10021 #: lib/ui/classic.ui:339
10022 msgid "Character...|C"
10025 #: lib/ui/classic.ui:340
10026 msgid "Paragraph...|P"
10027 msgstr "段落(P)...|P"
10029 #: lib/ui/classic.ui:341
10030 msgid "Document...|D"
10031 msgstr "文本(D)...|D"
10033 #: lib/ui/classic.ui:342
10034 msgid "Tabular...|T"
10035 msgstr "表格(T)...|T"
10037 #: lib/ui/classic.ui:344
10038 msgid "Emphasize Style|E"
10041 #: lib/ui/classic.ui:345
10042 msgid "Noun Style|N"
10043 msgstr "Noun Style|N"
10045 #: lib/ui/classic.ui:346
10046 msgid "Bold Style|B"
10049 #: lib/ui/classic.ui:349
10050 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10051 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10053 #: lib/ui/classic.ui:350
10054 msgid "Increase Environment Depth|i"
10055 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10057 #: lib/ui/classic.ui:351
10058 msgid "Start Appendix Here|S"
10061 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10062 msgid "Build Program|B"
10065 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10069 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10070 msgid "LaTeX Log|L"
10071 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10073 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10077 #: lib/ui/classic.ui:365
10078 msgid "TeX Information|X"
10081 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10082 msgid "Next Note|N"
10085 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10086 msgid "Go to Label|L"
10089 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10090 msgid "Bookmarks|B"
10093 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10094 msgid "Save Bookmark 1|S"
10095 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10097 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10098 msgid "Save Bookmark 2"
10101 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10102 msgid "Save Bookmark 3"
10105 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10106 msgid "Save Bookmark 4"
10109 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10110 msgid "Save Bookmark 5"
10113 #: lib/ui/classic.ui:390
10114 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10117 #: lib/ui/classic.ui:391
10118 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10121 #: lib/ui/classic.ui:392
10122 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10125 #: lib/ui/classic.ui:393
10126 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10129 #: lib/ui/classic.ui:394
10130 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10133 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10134 msgid "Introduction|I"
10137 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10141 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10142 msgid "User's Guide|U"
10145 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10146 msgid "Extended Features|E"
10149 #: lib/ui/classic.ui:413
10150 msgid "Embedded Objects|m"
10153 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10154 msgid "Customization|C"
10157 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10161 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10162 msgid "Table of Contents|a"
10165 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10166 msgid "LaTeX Configuration|L"
10167 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10169 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10170 msgid "About LyX|X"
10171 msgstr "关于LyX(X)|X"
10173 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10177 #: lib/ui/classic.ui:429
10178 msgid "Preferences..."
10181 #: lib/ui/classic.ui:430
10185 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10186 msgid "Aligned Environment|l"
10189 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10190 msgid "AlignedAt Environment|v"
10191 msgstr "AlignedAt环境"
10193 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10194 msgid "Gathered Environment|h"
10195 msgstr "Gathered环境"
10197 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10199 msgid "Delimiters...|r"
10202 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10204 msgid "Matrix...|x"
10207 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10211 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10213 msgid "Equation Label|L"
10216 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10218 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10219 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10222 msgid "Split Cell|C"
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10230 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10232 msgid "Add Line Above|o"
10233 msgstr "在上添加线(A)|A"
10235 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10236 msgid "Add Line Below|B"
10237 msgstr "在下添加线(B)|B"
10239 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10240 msgid "Delete Line Above|D"
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10244 msgid "Delete Line Below|e"
10247 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10248 msgid "Add Line to Left"
10251 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10252 msgid "Add Line to Right"
10255 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10256 msgid "Delete Line to Left"
10259 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10260 msgid "Delete Line to Right"
10263 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10264 msgid "Toggle Math Toolbar"
10267 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10269 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10272 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10273 msgid "Toggle Table Toolbar"
10276 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10278 msgid "Next Cross-Reference|N"
10279 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10281 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10283 msgid "Go to Label|G"
10286 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10288 msgid "<reference>|r"
10291 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10293 msgid "(<reference>)|e"
10296 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10301 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10303 msgid "on page <page>|o"
10306 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10308 msgid "<reference> on page <page>|f"
10311 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10313 msgid "Formatted reference|t"
10316 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10317 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10318 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10319 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10320 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10321 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10322 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10323 msgid "Settings...|S"
10324 msgstr "首选项(S)...|S"
10326 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10327 msgid "Go back to Reference|G"
10330 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10332 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10335 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10337 msgid "Open Inset|O"
10338 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10340 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10342 msgid "Close Inset|C"
10343 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10345 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10346 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10349 msgid "Dissolve Inset|D"
10352 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10354 msgid "Toggle Label|L"
10357 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10359 msgid "Frameless|l"
10362 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10364 msgid "Simple frame|f"
10367 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10368 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10371 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10373 msgid "Oval, thin|O"
10376 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10378 msgid "Oval, thick|v"
10381 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10382 msgid "Drop Shadow|w"
10385 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10387 msgid "Shaded background|b"
10390 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10392 msgid "Double frame|D"
10395 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10397 msgstr "LyX注释(N)|N"
10399 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10403 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10404 msgid "Greyed Out|G"
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10409 msgid "Interword Space|w"
10412 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10414 msgid "Protected Space|o"
10415 msgstr "Protected Space|r"
10417 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10419 msgid "Negative Thin Space|N"
10422 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10423 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10426 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10428 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10429 msgstr "Protected Space|r"
10431 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10433 msgid "Quad Space|Q"
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10438 msgid "Double Quad Space|u"
10441 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10442 msgid "Horizontal Fill|F"
10445 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10447 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10448 msgstr "Horizontal Fill"
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10452 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10453 msgstr "Horizontal Fill"
10455 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10457 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10458 msgstr "Horizontal Fill"
10460 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10462 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10463 msgstr "Horizontal Fill"
10465 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10467 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10468 msgstr "Horizontal Fill"
10470 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10472 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10473 msgstr "Horizontal Fill"
10475 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10477 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10478 msgstr "Horizontal Fill"
10480 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10482 msgid "Custom Length|C"
10485 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10490 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10492 msgid "SmallSkip|S"
10495 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10500 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10505 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10510 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10515 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10517 msgid "Settings...|e"
10518 msgstr "首选项(S)...|S"
10520 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10530 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10535 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10536 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10539 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10544 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10546 msgid "Edit included file...|E"
10547 msgstr "包含文件(d)...|d"
10549 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10554 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10555 msgid "Page Break|a"
10558 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10559 msgid "Clear Page|C"
10560 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10562 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10563 msgid "Clear Double Page|D"
10564 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10566 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10568 msgid "Ragged Line Break|R"
10571 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10573 msgid "Justified Line Break|J"
10576 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
10578 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10582 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
10584 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10588 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10590 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10594 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10595 msgid "Paste Recent|e"
10598 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10600 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10601 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10603 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10604 msgid "Move Paragraph Up|o"
10605 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10607 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10608 msgid "Move Paragraph Down|v"
10609 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10611 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10613 msgid "Promote Section|r"
10614 msgstr "Empty Section"
10616 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10618 msgid "Demote Section|m"
10619 msgstr "Empty Section"
10621 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10623 msgid "Move Section down|d"
10624 msgstr "Close Section"
10626 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10628 msgid "Move Section up|u"
10629 msgstr "Close Section"
10631 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10633 msgid "Insert Short Title|T"
10636 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10638 msgid "Apply Last Text Style|A"
10641 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10642 msgid "Text Style|S"
10645 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10646 msgid "Paragraph Settings...|P"
10647 msgstr "段落设置(P)...|P"
10649 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10650 msgid "Fullscreen Mode"
10653 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10656 msgid "Append Parameter"
10659 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10662 msgid "Remove Last Parameter"
10665 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10667 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10670 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10672 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10675 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10678 msgid "Insert Optional Parameter"
10681 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10684 msgid "Remove Optional Parameter"
10687 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10689 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10692 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10694 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10697 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10699 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10702 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10704 msgid "Edit externally...|x"
10707 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10711 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10712 msgid "Bottom Line|B"
10715 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10716 msgid "Left Line|L"
10719 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10720 msgid "Right Line|R"
10723 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10727 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10728 msgid "Copy Column|p"
10731 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10735 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10739 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10740 msgid "New from Template...|m"
10741 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10743 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10744 msgid "Open Recent|t"
10745 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10747 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10750 msgstr "另存为(A)...|A"
10752 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10754 msgid "Revert to Saved|R"
10757 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10758 msgid "New Window|W"
10761 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10762 msgid "Close Window|d"
10765 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10769 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10770 msgid "Paste Special"
10773 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10777 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10781 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10782 msgid "Rows & Columns|C"
10785 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10786 msgid "Increase List Depth|I"
10787 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10789 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10790 msgid "Decrease List Depth|D"
10791 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10793 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10794 msgid "Dissolve Inset|l"
10797 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10798 msgid "TeX Code Settings...|C"
10799 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10801 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10802 msgid "Float Settings...|a"
10803 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10805 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10806 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10807 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10809 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10810 msgid "Note Settings...|N"
10811 msgstr "注解设定(N)...|N"
10813 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10814 msgid "Branch Settings...|B"
10815 msgstr "分支设定(B)...|B"
10817 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10818 msgid "Box Settings...|x"
10819 msgstr "边框设定(x)...|x"
10821 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10822 msgid "Table Settings...|a"
10823 msgstr "表格设定(a)...|a"
10825 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10826 msgid "Plain Text|T"
10829 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10830 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10831 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10833 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10834 msgid "Selection|S"
10837 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10838 msgid "Selection, Join Lines|i"
10839 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10841 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10842 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10846 msgid "Paste As PDF"
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10850 msgid "Paste As PNG"
10853 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10854 msgid "Paste As JPEG"
10857 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10859 msgid "Dissolve CharStyle"
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10863 msgid "Customized...|C"
10864 msgstr "自定义(C)...|C"
10866 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10867 msgid "Capitalize|a"
10868 msgstr "首字母大写(a)|a"
10870 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10871 msgid "Uppercase|U"
10874 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10875 msgid "Lowercase|L"
10878 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10880 msgid "Number whole Formula|N"
10883 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10885 msgid "Number this Line|u"
10886 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10888 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10890 msgid "Macro Definition"
10893 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10894 msgid "Text Style|T"
10897 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10898 msgid "Add Line Above|A"
10899 msgstr "在上添加线(A)|A"
10901 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10902 msgid "Math Normal Font|N"
10903 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10905 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10906 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10909 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10910 msgid "Math Fraktur Family|F"
10911 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10913 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10914 msgid "Math Roman Family|R"
10917 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10918 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10919 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10921 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10922 msgid "Math Bold Series|B"
10925 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10926 msgid "Text Normal Font|T"
10929 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10933 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10937 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10938 msgid "Mathematica|a"
10939 msgstr "Mathematica|a"
10941 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10942 msgid "Maple, simplify|s"
10943 msgstr "Maple, simplify|s"
10945 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10946 msgid "Maple, factor|f"
10947 msgstr "Maple, factor|f"
10949 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10950 msgid "Maple, evalm|e"
10951 msgstr "Maple, evalm|e"
10953 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10954 msgid "Maple, evalf|v"
10955 msgstr "Maple, evalf|v"
10957 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10958 msgid "Open All Insets|O"
10959 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10961 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10962 msgid "Close All Insets|C"
10963 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10965 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10966 msgid "Unfold Math Macro"
10969 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10971 msgid "Fold Math Macro"
10974 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10975 msgid "View Source|S"
10976 msgstr "显示源程序(S)|S"
10978 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10979 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10982 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10983 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10986 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10987 msgid "Close Tab Group|G"
10990 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10991 msgid "Fullscreen|l"
10994 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10998 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10999 msgid "Special Character|p"
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11003 msgid "Formatting|o"
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11007 msgid "List / TOC|i"
11008 msgstr "目录/列表(i)|i"
11010 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11014 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11018 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11020 msgid "Custom insets"
11023 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11027 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11028 msgid "Box[[Menu]]"
11031 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11032 msgid "Cross-Reference...|R"
11033 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11035 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11039 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11040 msgid "Index Entry|d"
11043 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11044 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11045 msgstr "术语项(y)...|y"
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11049 msgstr "表格(T)...|T"
11051 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11052 msgid "Hyperlink|k"
11055 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11056 msgid "Short Title|S"
11059 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11061 msgstr "TeX程序(X)|X"
11063 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11065 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11068 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11069 msgid "Ordinary Quote|Q"
11072 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11073 msgid "Single Quote|S"
11076 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11078 msgid "Phonetic Symbols|P"
11081 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11082 msgid "Protected Space|P"
11083 msgstr "Protected Space|P"
11085 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11086 msgid "Horizontal Line|L"
11089 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11090 msgid "Vertical Space...|V"
11093 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11094 msgid "Hyphenation Point|H"
11095 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11097 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11098 msgid "Numbered Formula|N"
11101 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11103 msgid "Figure Wrap Float|F"
11106 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11108 msgid "Table Wrap Float|T"
11111 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11112 msgid "External Material...|M"
11113 msgstr "外部素材(M)...|M"
11115 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11116 msgid "Child Document...|d"
11117 msgstr "子文档(d)...|d"
11119 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11120 msgid "Change Tracking|C"
11123 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11124 msgid "Start Appendix Here|A"
11127 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11128 msgid "Save in Bundled Format|F"
11131 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11132 msgid "Compressed|m"
11135 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11136 msgid "Accept Change|A"
11139 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11140 msgid "Reject Change|R"
11143 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11144 msgid "Accept All Changes|c"
11145 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11147 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11148 msgid "Reject All Changes|e"
11149 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11151 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11152 msgid "Next Change|C"
11155 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11156 msgid "Next Cross-Reference|R"
11157 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11159 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11160 msgid "Clear Bookmarks|C"
11163 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11164 msgid "Thesaurus...|T"
11165 msgstr "同义词(T)...|T"
11167 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11169 msgid "Statistics...|a"
11172 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11173 msgid "TeX Information|I"
11176 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11178 msgid "Embedded Objects|O"
11181 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11183 msgid "Shortcuts|S"
11186 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11188 msgid "LyX Functions|y"
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11192 msgid "New document"
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11196 msgid "Open document"
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11200 msgid "Save document"
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11204 msgid "Print document"
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11208 msgid "Check spelling"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11220 msgid "Find and replace"
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11224 msgid "Toggle emphasis"
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11228 msgid "Toggle noun"
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11233 msgstr "Apply last"
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11236 msgid "Insert math"
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11240 msgid "Insert graphics"
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11244 msgid "Insert table"
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11248 msgid "Toggle Outline"
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11256 msgid "Numbered list"
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11260 msgid "Itemized list"
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11264 msgid "Increase depth"
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11268 msgid "Decrease depth"
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11272 msgid "Insert figure float"
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11276 msgid "Insert table float"
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11280 msgid "Insert label"
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11284 msgid "Insert cross-reference"
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11288 msgid "Insert citation"
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11292 msgid "Insert index entry"
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11296 msgid "Insert nomenclature entry"
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11300 msgid "Insert footnote"
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11304 msgid "Insert margin note"
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11308 msgid "Insert note"
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11318 msgid "Insert Hyperlink"
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11322 msgid "Insert TeX code"
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11327 msgid "Insert math macro"
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11331 msgid "Include file"
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11339 msgid "Paragraph settings"
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11355 msgid "Delete column"
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11359 msgid "Set top line"
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11363 msgid "Set bottom line"
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11367 msgid "Set left line"
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11371 msgid "Set right line"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11376 msgid "Set border lines"
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11380 msgid "Set all lines"
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11384 msgid "Unset all lines"
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11392 msgid "Align center"
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11396 msgid "Align right"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11404 msgid "Align middle"
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11408 msgid "Align bottom"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11412 msgid "Rotate cell"
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11416 msgid "Rotate table"
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11420 msgid "Set multi-column"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11428 msgid "Set display mode"
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11436 msgid "Superscript"
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11440 msgid "Insert square root"
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11444 msgid "Insert root"
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11448 msgid "Insert standard fraction"
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11456 msgid "Insert integral"
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11460 msgid "Insert product"
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11476 msgid "Insert delimiters"
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11480 msgid "Insert matrix"
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11484 msgid "Insert cases environment"
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11488 msgid "Toggle Math Panels"
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11493 msgid "Math Macros"
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11497 msgid "Command Buffer"
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11501 msgid "Review[[Toolbar]]"
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11505 msgid "Track changes"
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11509 msgid "Show changes in output"
11510 msgstr "在输出中显示变更文字"
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11513 msgid "Next change"
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11518 msgid "Accept change inside selection"
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11523 msgid "Reject change inside selection"
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11527 msgid "Merge changes"
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11531 msgid "Accept all changes"
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11535 msgid "Reject all changes"
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11543 msgid "View/Update"
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11555 msgid "View PDF (pdflatex)"
11556 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11559 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11560 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11563 msgid "View PostScript"
11564 msgstr "显示PostScript"
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11567 msgid "Update PostScript"
11568 msgstr "更新PostScript"
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11572 msgid "Version Control"
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11578 msgstr "登记(R)...|R"
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11582 msgid "Check-out for edit"
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11587 msgid "Check-in changes"
11588 msgstr "记录变更(I)...|I"
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11592 msgid "View revision log"
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11597 msgid "Revert changes"
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11601 msgid "Math Panels"
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11605 msgid "Math Spacings"
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11762 msgid "Thin space\t\\,"
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11766 msgid "Medium space\t\\:"
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11770 msgid "Thick space\t\\;"
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11774 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11775 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11778 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11779 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11782 msgid "Negative space\t\\!"
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11786 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11790 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11794 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11802 msgid "Square root\t\\sqrt"
11803 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11806 msgid "Other root\t\\root"
11807 msgstr "其他方根\t\\root"
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11810 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11811 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11814 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11815 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11818 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11819 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11822 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11823 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11826 msgid "Standard\t\\frac"
11827 msgstr "Standard\t\\frac"
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11831 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11832 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11836 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11837 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11840 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11844 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11849 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11850 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11854 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11855 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11859 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11860 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11864 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11865 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11869 msgid "Binomial\t\\binom"
11870 msgstr "Binomial\t\\choose"
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11873 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11877 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11881 msgid "Roman\t\\mathrm"
11882 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11885 msgid "Bold\t\\mathbf"
11886 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11889 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11890 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11893 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11894 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11897 msgid "Italic\t\\mathit"
11898 msgstr "Italic\t\\mathit"
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11901 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11902 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11905 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11906 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11909 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11910 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11913 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11914 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11917 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11918 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11941 msgid "Frame Decorations"
11942 msgstr "Frame Decorations"
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12001 msgid "overleftarrow"
12002 msgstr "overleftarrow"
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12005 msgid "overrightarrow"
12006 msgstr "overrightarrow"
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12009 msgid "overleftrightarrow"
12010 msgstr "overleftrightarrow"
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12022 msgstr "underbrace"
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12025 msgid "underleftarrow"
12026 msgstr "underleftarrow"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12029 msgid "underrightarrow"
12030 msgstr "underrightarrow"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12033 msgid "underleftrightarrow"
12034 msgstr "underleftrightarrow"
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12050 msgstr "rightarrow"
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12061 msgid "updownarrow"
12062 msgstr "updownarrow"
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12065 msgid "leftrightarrow"
12066 msgstr "leftrightarrow"
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12074 msgstr "Rightarrow"
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12085 msgid "Updownarrow"
12086 msgstr "Updownarrow"
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12089 msgid "Leftrightarrow"
12090 msgstr "Leftrightarrow"
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12093 msgid "Longleftrightarrow"
12094 msgstr "Longleftrightarrow"
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12097 msgid "Longleftarrow"
12098 msgstr "Longleftarrow"
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12101 msgid "Longrightarrow"
12102 msgstr "Longrightarrow"
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12105 msgid "longleftrightarrow"
12106 msgstr "longleftrightarrow"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12109 msgid "longleftarrow"
12110 msgstr "longleftarrow"
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12113 msgid "longrightarrow"
12114 msgstr "longrightarrow"
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12117 msgid "leftharpoondown"
12118 msgstr "leftharpoondown"
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12121 msgid "rightharpoondown"
12122 msgstr "rightharpoondown"
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12130 msgstr "longmapsto"
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12141 msgid "leftharpoonup"
12142 msgstr "leftharpoonup"
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12145 msgid "rightharpoonup"
12146 msgstr "rightharpoonup"
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12149 msgid "hookleftarrow"
12150 msgstr "hookleftarrow"
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12153 msgid "hookrightarrow"
12154 msgstr "hookrightarrow"
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12165 msgid "rightleftharpoons"
12166 msgstr "rightleftharpoons"
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12197 msgid "bigtriangleup"
12198 msgstr "bigtriangleup"
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12213 msgid "bigtriangledown"
12214 msgstr "bigtriangledown"
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12229 msgid "triangleright"
12230 msgstr "triangleright"
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12245 msgid "triangleleft"
12246 msgstr "triangleleft"
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12398 msgstr "sqsubseteq"
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12402 msgstr "sqsupseteq"
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12462 msgstr "varepsilon"
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12601 msgid "Miscellaneous"
12602 msgstr "Miscel·lània"
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12705 msgid "diamondsuit"
12706 msgstr "diamondsuit"
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12721 msgid "textrm \\AA"
12722 msgstr "textrm \\AA"
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12726 msgstr "textrm \\O"
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12729 msgid "mathcircumflex"
12730 msgstr "mathcircumflex"
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12781 msgid "Big Operators"
12782 msgstr "Big Operators"
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12841 msgid "ointctrclockwiseop"
12842 msgstr "ointctrclockwiseop"
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12845 msgid "ointctrclockwise"
12846 msgstr "ointctrclockwise"
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12849 msgid "ointclockwiseop"
12850 msgstr "ointclockwiseop"
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12853 msgid "ointclockwise"
12854 msgstr "ointclockwise"
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12921 msgid "AMS Miscellaneous"
12922 msgstr "AMS Miscellaneous"
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12965 msgid "vartriangle"
12966 msgstr "vartriangle"
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12969 msgid "triangledown"
12970 msgstr "triangledown"
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12985 msgid "measuredangle"
12986 msgstr "measuredangle"
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13014 msgstr "varnothing"
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13017 msgid "blacktriangle"
13018 msgstr "blacktriangle"
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13021 msgid "blacktriangledown"
13022 msgstr "blacktriangledow"
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13025 msgid "blacksquare"
13026 msgstr "blacksquare"
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13029 msgid "blacklozenge"
13030 msgstr "blacklozenge"
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13037 msgid "sphericalangle"
13038 msgstr "sphericalangle"
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13042 msgstr "complement"
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13058 msgstr "Fletxes AMS"
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13061 msgid "dashleftarrow"
13062 msgstr "dashleftarrow"
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13065 msgid "dashrightarrow"
13066 msgstr "dashrightarrow"
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13069 msgid "leftleftarrows"
13070 msgstr "leftleftarrows"
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13073 msgid "leftrightarrows"
13074 msgstr "leftrightarrows"
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13077 msgid "rightrightarrows"
13078 msgstr "rightrightarrows"
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13081 msgid "rightleftarrows"
13082 msgstr "rightleftarrows"
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13086 msgstr "Lleftarrow"
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13089 msgid "Rrightarrow"
13090 msgstr "Rrightarrow"
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13093 msgid "twoheadleftarrow"
13094 msgstr "twoheadleftarrow"
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13097 msgid "twoheadrightarrow"
13098 msgstr "twoheadrightarrow"
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13101 msgid "leftarrowtail"
13102 msgstr "leftarrowtail"
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13105 msgid "rightarrowtail"
13106 msgstr "rightarrowtail"
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13109 msgid "looparrowleft"
13110 msgstr "looparrowleft"
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13113 msgid "looparrowright"
13114 msgstr "looparrowright"
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13117 msgid "curvearrowleft"
13118 msgstr "curvearrowleft"
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13121 msgid "curvearrowright"
13122 msgstr "curvearrowright"
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13125 msgid "circlearrowleft"
13126 msgstr "circlearrowleft"
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13129 msgid "circlearrowright"
13130 msgstr "circlearrowright"
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13142 msgstr "upuparrows"
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13145 msgid "downdownarrows"
13146 msgstr "downdownarrows"
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13149 msgid "upharpoonleft"
13150 msgstr "upharpoonleft"
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13153 msgid "upharpoonright"
13154 msgstr "upharpoonright"
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13157 msgid "downharpoonleft"
13158 msgstr "downharpoonleft"
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13161 msgid "downharpoonright"
13162 msgstr "downharpoonright"
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13165 msgid "leftrightharpoons"
13166 msgstr "leftrightharpoons"
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13169 msgid "rightsquigarrow"
13170 msgstr "rightsquigarrow"
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13173 msgid "leftrightsquigarrow"
13174 msgstr "leftrightsquigarrow"
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13178 msgstr "nleftarrow"
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13181 msgid "nrightarrow"
13182 msgstr "nrightarrow"
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13185 msgid "nleftrightarrow"
13186 msgstr "nleftrightarrow"
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13190 msgstr "nLeftarrow"
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13193 msgid "nRightarrow"
13194 msgstr "nRightarrow"
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13197 msgid "nLeftrightarrow"
13198 msgstr "nLeftrightarrow"
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13205 msgid "AMS Relations"
13206 msgstr "Relacions AMS"
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13225 msgid "eqslantless"
13226 msgstr "eqslantless"
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13230 msgstr "eqslantgtr"
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13242 msgstr "lessapprox"
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13290 msgstr "lesseqqgtr"
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13294 msgstr "gtreqqless"
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13309 msgid "thickapprox"
13310 msgstr "thickapprox"
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13345 msgid "preccurlyeq"
13346 msgstr "preccurlyeq"
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13349 msgid "succcurlyeq"
13350 msgstr "succcurlyeq"
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13353 msgid "curlyeqprec"
13354 msgstr "curlyeqprec"
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13357 msgid "curlyeqsucc"
13358 msgstr "curlyeqsucc"
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13370 msgstr "precapprox"
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13374 msgstr "succapprox"
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13377 msgid "vartriangleleft"
13378 msgstr "vartriangleleft"
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13381 msgid "vartriangleright"
13382 msgstr "vartriangleright"
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13385 msgid "trianglelefteq"
13386 msgstr "trianglelefteq"
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13389 msgid "trianglerighteq"
13390 msgstr "trianglerighteq"
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13405 msgid "risingdotseq"
13406 msgstr "risingdotseq"
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13409 msgid "fallingdotseq"
13410 msgstr "fallingdotseq"
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13429 msgid "shortparallel"
13430 msgstr "shortparallel"
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13434 msgstr "smallsmile"
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13438 msgstr "smallfrown"
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13441 msgid "blacktriangleleft"
13442 msgstr "blacktriangleleft"
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13445 msgid "blacktriangleright"
13446 msgstr "blacktriangleright"
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13457 msgid "backepsilon"
13458 msgstr "backepsilon"
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13473 msgid "AMS Negative Relations"
13474 msgstr "Relacions negatives AMS "
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13573 msgid "precnapprox"
13574 msgstr "precnapprox"
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13577 msgid "succnapprox"
13578 msgstr "succnapprox"
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13590 msgstr "subsetneqq"
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13594 msgstr "supsetneqq"
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13606 msgstr "nsupseteqq"
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13621 msgid "varsubsetneq"
13622 msgstr "varsubsetneq"
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13625 msgid "varsupsetneq"
13626 msgstr "varsupsetneq"
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13629 msgid "varsubsetneqq"
13630 msgstr "varsubsetneqq"
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13633 msgid "varsupsetneqq"
13634 msgstr "varsupsetneqq"
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13637 msgid "ntriangleleft"
13638 msgstr "ntriangleleft"
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13641 msgid "ntriangleright"
13642 msgstr "ntriangleright"
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13645 msgid "ntrianglelefteq"
13646 msgstr "ntrianglelefteq"
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13649 msgid "ntrianglerighteq"
13650 msgstr "ntrianglerighteq"
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13673 msgid "nshortparallel"
13674 msgstr "nshortparallel"
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13677 msgid "AMS Operators"
13678 msgstr "AMS Operators"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13685 msgid "smallsetminus"
13686 msgstr "smallsetminus"
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13705 msgid "doublebarwedge"
13706 msgstr "doublebarwedge"
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13725 msgid "divideontimes"
13726 msgstr "divideontimes"
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13737 msgid "leftthreetimes"
13738 msgstr "leftthreetimes"
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13741 msgid "rightthreetimes"
13742 msgstr "rightthreetimes"
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13746 msgstr "curlywedge"
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13753 msgid "circleddash"
13754 msgstr "circleddash"
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13758 msgstr "circledast"
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13761 msgid "circledcirc"
13762 msgstr "circledcirc"
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13772 #: lib/external_templates:37
13773 msgid "RasterImage"
13774 msgstr "RasterImage"
13776 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13777 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13778 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13780 #: lib/external_templates:45
13781 msgid "A bitmap file.\n"
13784 #: lib/external_templates:109
13788 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13789 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13790 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13792 #: lib/external_templates:112
13793 msgid "An Xfig figure.\n"
13796 #: lib/external_templates:162
13797 msgid "ChessDiagram"
13798 msgstr "ChessDiagram"
13800 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13801 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13802 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13804 #: lib/external_templates:165
13806 "A chess position diagram.\n"
13807 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13808 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13809 "the position that you want to display.\n"
13810 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13811 "and remember to type in a relative path\n"
13812 "to the LyX document location.\n"
13813 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13814 "to enable general editing of the board.\n"
13815 "You might also check out the\n"
13816 "'Options->Test legality' option, and\n"
13817 "remember to middle and right click to\n"
13818 "insert new material in the board.\n"
13819 "In order for this to work, you have to\n"
13820 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13821 "that TeX will find it, and you will need\n"
13822 "to install the skak package from CTAN.\n"
13824 "A chess position diagram.\n"
13825 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13826 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13827 "the position that you want to display.\n"
13828 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13829 "and remember to type in a relative path\n"
13830 "to the LyX document location.\n"
13831 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13832 "to enable general editing of the board.\n"
13833 "You might also check out the\n"
13834 "'Options->Test legality' option, and\n"
13835 "remember to middle and right click to\n"
13836 "insert new material in the board.\n"
13837 "In order for this to work, you have to\n"
13838 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13839 "that TeX will find it, and you will need\n"
13840 "to install the skak package from CTAN.\n"
13842 #: lib/external_templates:208
13846 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13847 msgid "Lilypond typeset music"
13848 msgstr "Lilypond typeset music"
13850 #: lib/external_templates:211
13852 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13853 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13854 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13855 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13857 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13858 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13859 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13860 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13862 #: lib/external_templates:257
13867 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13869 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13870 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13872 #: lib/external_templates:260
13874 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13875 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13876 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13878 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13879 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13880 "* pages=- (to include all pages)\n"
13881 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13882 "for further options and details.\n"
13885 #: lib/external_templates:299
13888 "Read 'info date' for more information.\n"
13891 "详情请参阅 'info date'\n"
13893 #: lib/configure.py:252
13897 #: lib/configure.py:255
13901 #: lib/configure.py:258
13906 #: lib/configure.py:261
13910 #: lib/configure.py:265
13914 #: lib/configure.py:266
13918 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13922 #: lib/configure.py:268
13926 #: lib/configure.py:269
13930 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13934 #: lib/configure.py:271
13938 #: lib/configure.py:272
13942 #: lib/configure.py:273
13946 #: lib/configure.py:274
13950 #: lib/configure.py:279
13951 msgid "Plain text (chess output)"
13954 #: lib/configure.py:280
13956 msgid "Plain text (image)"
13959 #: lib/configure.py:281
13960 msgid "Plain text (Xfig output)"
13963 #: lib/configure.py:282
13965 msgid "date (output)"
13966 msgstr "Adapt outp&ut"
13968 #: lib/configure.py:283
13972 #: lib/configure.py:283
13977 #: lib/configure.py:284
13978 msgid "Docbook (XML)"
13981 #: lib/configure.py:285
13983 msgid "Graphviz Dot"
13986 #: lib/configure.py:286
13988 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13989 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13991 #: lib/configure.py:287
13996 #: lib/configure.py:287
14001 #: lib/configure.py:288
14003 msgid "LilyPond music"
14006 #: lib/configure.py:289
14008 msgid "LaTeX (plain)"
14009 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14011 #: lib/configure.py:289
14013 msgid "LaTeX (plain)|L"
14014 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14016 #: lib/configure.py:290
14020 #: lib/configure.py:290
14024 #: lib/configure.py:291
14026 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14027 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14029 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
14033 #: lib/configure.py:292
14035 msgid "Plain text|a"
14038 #: lib/configure.py:293
14040 msgid "Plain text (pstotext)"
14043 #: lib/configure.py:294
14045 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14048 #: lib/configure.py:295
14050 msgid "Plain text (catdvi)"
14053 #: lib/configure.py:296
14054 msgid "Plain Text, Join Lines"
14057 #: lib/configure.py:303
14062 #: lib/configure.py:308
14067 #: lib/configure.py:309
14070 msgstr "Post Scriptum:"
14072 #: lib/configure.py:309
14074 msgid "Postscript|t"
14075 msgstr "Post Scriptum:"
14077 #: lib/configure.py:313
14078 msgid "PDF (ps2pdf)"
14081 #: lib/configure.py:313
14082 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14085 #: lib/configure.py:314
14087 msgid "PDF (pdflatex)"
14088 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14090 #: lib/configure.py:314
14092 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14093 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14095 #: lib/configure.py:315
14096 msgid "PDF (dvipdfm)"
14099 #: lib/configure.py:315
14100 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14103 #: lib/configure.py:318
14107 #: lib/configure.py:318
14111 #: lib/configure.py:321
14116 #: lib/configure.py:324
14120 #: lib/configure.py:324
14124 #: lib/configure.py:327
14127 msgstr "NoteToEditor"
14129 #: lib/configure.py:330
14131 msgid "OpenDocument"
14134 #: lib/configure.py:333
14136 msgid "date command"
14139 #: lib/configure.py:334
14141 msgid "Table (CSV)"
14144 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
14145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14149 #: lib/configure.py:337
14153 #: lib/configure.py:338
14157 #: lib/configure.py:339
14161 #: lib/configure.py:340
14162 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14165 #: lib/configure.py:341
14166 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14169 #: lib/configure.py:342
14170 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14173 #: lib/configure.py:343
14175 msgid "LyX Preview"
14178 #: lib/configure.py:344
14180 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14183 #: lib/configure.py:345
14187 #: lib/configure.py:346
14192 #: lib/configure.py:347
14196 #: lib/configure.py:348
14198 msgid "Rich Text Format"
14201 #: lib/configure.py:349
14202 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14205 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14207 msgid "Windows Metafile"
14210 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14211 msgid "Enhanced Metafile"
14214 #: lib/configure.py:352
14219 #: lib/configure.py:352
14224 #: lib/configure.py:353
14225 msgid "HTML (MS Word)"
14228 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
14230 msgid "%1$s and %2$s"
14231 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14233 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14235 msgid "%1$s et al."
14238 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14242 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14244 msgid "Add to bibliography only."
14245 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14247 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14251 #: src/Buffer.cpp:237
14252 msgid "Disk Error: "
14255 #: src/Buffer.cpp:238
14258 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14259 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14261 #: src/Buffer.cpp:290
14262 msgid "Could not remove temporary directory"
14265 #: src/Buffer.cpp:291
14267 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14268 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14270 #: src/Buffer.cpp:506
14271 msgid "Unknown document class"
14274 #: src/Buffer.cpp:507
14276 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14277 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14279 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14281 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14282 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14284 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14285 msgid "Document header error"
14288 #: src/Buffer.cpp:521
14289 msgid "\\begin_header is missing"
14290 msgstr "\\begin_header 缺失"
14292 #: src/Buffer.cpp:541
14293 msgid "\\begin_document is missing"
14294 msgstr "\\begin_document 缺失"
14296 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14297 #: src/BufferView.cpp:1146
14298 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14299 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14301 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14303 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14304 "xcolor/soul are installed.\n"
14305 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14308 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14309 "xcolor/soul are installed.\n"
14310 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14313 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14315 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14316 "xcolor and soul are not installed.\n"
14317 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14320 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14321 "xcolor and soul are not installed.\n"
14322 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14325 #: src/Buffer.cpp:702 src/Buffer.cpp:785
14326 msgid "Document format failure"
14329 #: src/Buffer.cpp:703
14331 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14332 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14334 #: src/Buffer.cpp:740
14335 msgid "Conversion failed"
14338 #: src/Buffer.cpp:741
14341 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14342 "it could not be created."
14344 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14345 "it could not be created."
14347 #: src/Buffer.cpp:750
14348 msgid "Conversion script not found"
14351 #: src/Buffer.cpp:751
14354 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14355 "could not be found."
14357 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14358 "could not be found."
14360 #: src/Buffer.cpp:770
14361 msgid "Conversion script failed"
14364 #: src/Buffer.cpp:771
14367 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14370 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14373 #: src/Buffer.cpp:786
14375 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14376 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14378 #: src/Buffer.cpp:819
14379 msgid "Backup failure"
14382 #: src/Buffer.cpp:820
14385 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14386 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14388 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14389 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14391 #: src/Buffer.cpp:830
14394 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14395 "overwrite this file?"
14400 #: src/Buffer.cpp:832
14402 msgid "Overwrite modified file?"
14405 #: src/Buffer.cpp:833 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
14406 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
14407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684
14411 #: src/Buffer.cpp:857
14413 msgid "Saving document %1$s..."
14414 msgstr "保存文件 %1$s..."
14416 #: src/Buffer.cpp:870
14418 msgid " could not write file!"
14421 #: src/Buffer.cpp:877
14425 #: src/Buffer.cpp:956
14426 msgid "Iconv software exception Detected"
14429 #: src/Buffer.cpp:956
14432 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14436 #: src/Buffer.cpp:978
14438 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14441 #: src/Buffer.cpp:981
14443 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14444 "chosen encoding.\n"
14445 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14447 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14448 "chosen encoding.\n"
14449 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14451 #: src/Buffer.cpp:988
14453 msgid "iconv conversion failed"
14456 #: src/Buffer.cpp:993
14458 msgid "conversion failed"
14461 #: src/Buffer.cpp:1270
14462 msgid "Running chktex..."
14463 msgstr "执行 chktex..."
14465 #: src/Buffer.cpp:1283
14466 msgid "chktex failure"
14467 msgstr "chktex执行出错"
14469 #: src/Buffer.cpp:1284
14470 msgid "Could not run chktex successfully."
14471 msgstr "无法正确执行chktex"
14473 #: src/Buffer.cpp:2114
14474 msgid "Preview source code"
14477 #: src/Buffer.cpp:2126
14479 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14480 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14482 #: src/Buffer.cpp:2130
14484 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14485 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14487 #: src/Buffer.cpp:2237
14489 msgid "Auto-saving %1$s"
14492 #: src/Buffer.cpp:2281
14493 msgid "Autosave failed!"
14496 #: src/Buffer.cpp:2304
14497 msgid "Autosaving current document..."
14498 msgstr "自动保存当前文档..."
14500 #: src/Buffer.cpp:2354
14501 msgid "Couldn't export file"
14504 #: src/Buffer.cpp:2355
14506 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14507 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14509 #: src/Buffer.cpp:2392
14510 msgid "File name error"
14513 #: src/Buffer.cpp:2393
14514 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14517 #: src/Buffer.cpp:2435
14518 msgid "Document export cancelled."
14521 #: src/Buffer.cpp:2441
14523 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14524 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14526 #: src/Buffer.cpp:2447
14528 msgid "Document exported as %1$s"
14529 msgstr "文档导出为 %1$s"
14531 #: src/Buffer.cpp:2517
14534 "The specified document\n"
14536 "could not be read."
14538 "The specified document\n"
14540 "could not be read."
14542 #: src/Buffer.cpp:2519
14543 msgid "Could not read document"
14546 #: src/Buffer.cpp:2529
14549 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14551 "Recover emergency save?"
14553 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14557 #: src/Buffer.cpp:2532
14558 msgid "Load emergency save?"
14559 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14561 #: src/Buffer.cpp:2533
14565 #: src/Buffer.cpp:2533
14566 msgid "&Load Original"
14569 #: src/Buffer.cpp:2553
14572 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14574 "Load the backup instead?"
14576 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14580 #: src/Buffer.cpp:2556
14581 msgid "Load backup?"
14584 #: src/Buffer.cpp:2557
14585 msgid "&Load backup"
14588 #: src/Buffer.cpp:2557
14589 msgid "Load &original"
14592 #: src/Buffer.cpp:2590
14594 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14595 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14597 #: src/Buffer.cpp:2592
14598 msgid "Retrieve from version control?"
14599 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14601 #: src/Buffer.cpp:2593
14605 #: src/BufferList.cpp:224
14607 msgid "No file open!"
14610 #: src/BufferList.cpp:234
14612 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14613 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14615 #: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
14617 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14620 #: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
14622 msgid " Save failed! Trying...\n"
14623 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14625 #: src/BufferList.cpp:275
14626 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14627 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14629 #: src/BufferParams.cpp:478
14632 "The layout file requested by this document,\n"
14634 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14635 "class or style file required by it is not\n"
14636 "available. See the Customization documentation\n"
14637 "for more information.\n"
14639 "The layout file requested by this document,\n"
14641 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14642 "class or style file required by it is not\n"
14643 "available. See the Customization documentation\n"
14644 "for more information.\n"
14646 #: src/BufferParams.cpp:484
14647 msgid "Document class not available"
14650 #: src/BufferParams.cpp:485
14651 msgid "LyX will not be able to produce output."
14652 msgstr "LyX将不能产生输出"
14654 #: src/BufferParams.cpp:1460
14657 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14658 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14659 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14662 #: src/BufferParams.cpp:1465
14664 msgid "Document class not found"
14667 #: src/BufferParams.cpp:1472 src/LyXFunc.cpp:714
14669 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14671 "The specified document\n"
14673 "could not be read."
14675 #: src/BufferParams.cpp:1474 src/LyXFunc.cpp:716
14677 msgid "Could not load class"
14680 #: src/BufferParams.cpp:1560
14683 "The module %1$s has been requested by\n"
14684 "this document but has not been found in the list of\n"
14685 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14686 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14689 #: src/BufferParams.cpp:1564
14691 msgid "Module not available"
14694 #: src/BufferParams.cpp:1565
14696 msgid "Some layouts may not be available."
14699 #: src/BufferParams.cpp:1572
14702 "The module %1$s requires a package that is\n"
14703 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14704 "may not be possible.\n"
14707 #: src/BufferParams.cpp:1575
14709 msgid "Package not available"
14712 #: src/BufferParams.cpp:1580
14714 msgid "Error reading module %1$s\n"
14717 #: src/BufferParams.cpp:1581 src/BufferParams.cpp:1587
14722 #: src/BufferParams.cpp:1586
14724 msgid "Error reading internal layout information"
14727 #: src/BufferView.cpp:178
14728 msgid "No more insets"
14731 #: src/BufferView.cpp:673
14732 msgid "Save bookmark"
14735 #: src/BufferView.cpp:1024
14736 msgid "No further undo information"
14739 #: src/BufferView.cpp:1033
14740 msgid "No further redo information"
14743 #: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14744 msgid "String not found!"
14747 #: src/BufferView.cpp:1222
14751 #: src/BufferView.cpp:1229
14755 #: src/BufferView.cpp:1236
14756 msgid "Mark removed"
14757 msgstr "Mark removed"
14759 #: src/BufferView.cpp:1239
14763 #: src/BufferView.cpp:1286
14765 msgid "Statistics for the selection:"
14766 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14768 #: src/BufferView.cpp:1288
14770 msgid "Statistics for the document:"
14771 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14773 #: src/BufferView.cpp:1291
14776 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14778 #: src/BufferView.cpp:1293
14783 #: src/BufferView.cpp:1296
14785 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14788 #: src/BufferView.cpp:1299
14789 msgid "One character (including blanks)"
14792 #: src/BufferView.cpp:1302
14794 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14797 #: src/BufferView.cpp:1305
14798 msgid "One character (excluding blanks)"
14801 #: src/BufferView.cpp:1307
14806 #: src/BufferView.cpp:2057
14808 msgid "Inserting document %1$s..."
14809 msgstr "插入文档 %1$s..."
14811 #: src/BufferView.cpp:2068
14813 msgid "Document %1$s inserted."
14814 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14816 #: src/BufferView.cpp:2070
14818 msgid "Could not insert document %1$s"
14819 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14821 #: src/BufferView.cpp:2298
14824 "Could not read the specified document\n"
14826 "due to the error: %2$s"
14832 #: src/BufferView.cpp:2300
14833 msgid "Could not read file"
14836 #: src/BufferView.cpp:2307
14840 " is not readable."
14843 #: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
14844 msgid "Could not open file"
14847 #: src/BufferView.cpp:2315
14848 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14849 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14851 #: src/BufferView.cpp:2316
14853 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14854 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14855 "If this does not give the correct result\n"
14856 "then please change the encoding of the file\n"
14857 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14859 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14860 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14865 #: src/Chktex.cpp:63
14867 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14868 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14870 #: src/Chktex.cpp:65
14871 msgid "ChkTeX warning id # "
14872 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14874 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14875 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14879 #: src/Color.cpp:96
14883 #: src/Color.cpp:97
14887 #: src/Color.cpp:98
14891 #: src/Color.cpp:99
14895 #: src/Color.cpp:100
14899 #: src/Color.cpp:101
14903 #: src/Color.cpp:102
14907 #: src/Color.cpp:103
14911 #: src/Color.cpp:104
14915 #: src/Color.cpp:105
14919 #: src/Color.cpp:106
14923 #: src/Color.cpp:107
14927 #: src/Color.cpp:108
14929 msgid "selected text"
14932 #: src/Color.cpp:110
14936 #: src/Color.cpp:111
14938 msgid "inline completion"
14941 #: src/Color.cpp:113
14943 msgid "non-unique inline completion"
14946 #: src/Color.cpp:115
14947 msgid "previewed snippet"
14950 #: src/Color.cpp:116
14955 #: src/Color.cpp:117
14956 msgid "note background"
14959 #: src/Color.cpp:118
14961 msgid "comment label"
14964 #: src/Color.cpp:119
14965 msgid "comment background"
14968 #: src/Color.cpp:120
14970 msgid "greyedout inset label"
14971 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14973 #: src/Color.cpp:121
14974 msgid "greyedout inset background"
14975 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14977 #: src/Color.cpp:122
14981 #: src/Color.cpp:123
14983 msgid "listings background"
14986 #: src/Color.cpp:124
14988 msgid "branch label"
14991 #: src/Color.cpp:125
14993 msgid "footnote label"
14996 #: src/Color.cpp:126
14998 msgid "index label"
15001 #: src/Color.cpp:127
15003 msgid "margin note label"
15006 #: src/Color.cpp:128
15011 #: src/Color.cpp:129
15016 #: src/Color.cpp:130
15020 #: src/Color.cpp:131
15024 #: src/Color.cpp:132
15025 msgid "command inset"
15028 #: src/Color.cpp:133
15029 msgid "command inset background"
15032 #: src/Color.cpp:134
15033 msgid "command inset frame"
15036 #: src/Color.cpp:135
15037 msgid "special character"
15040 #: src/Color.cpp:136
15044 #: src/Color.cpp:137
15045 msgid "math background"
15048 #: src/Color.cpp:138
15049 msgid "graphics background"
15052 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15054 msgid "math macro background"
15057 #: src/Color.cpp:140
15061 #: src/Color.cpp:141
15062 msgid "math corners"
15065 #: src/Color.cpp:142
15069 #: src/Color.cpp:144
15071 msgid "math macro hovered background"
15074 #: src/Color.cpp:145
15076 msgid "math macro label"
15079 #: src/Color.cpp:146
15081 msgid "math macro frame"
15084 #: src/Color.cpp:147
15086 msgid "math macro blended out"
15089 #: src/Color.cpp:148
15091 msgid "math macro old parameter"
15094 #: src/Color.cpp:149
15096 msgid "math macro new parameter"
15099 #: src/Color.cpp:150
15100 msgid "caption frame"
15103 #: src/Color.cpp:151
15104 msgid "collapsable inset text"
15107 #: src/Color.cpp:152
15108 msgid "collapsable inset frame"
15111 #: src/Color.cpp:153
15112 msgid "inset background"
15115 #: src/Color.cpp:154
15116 msgid "inset frame"
15119 #: src/Color.cpp:155
15120 msgid "LaTeX error"
15123 #: src/Color.cpp:156
15124 msgid "end-of-line marker"
15127 #: src/Color.cpp:157
15128 msgid "appendix marker"
15131 #: src/Color.cpp:158
15133 msgstr "change bar"
15135 #: src/Color.cpp:159
15137 msgid "deleted text"
15140 #: src/Color.cpp:160
15145 #: src/Color.cpp:161
15146 msgid "changed text 1st author"
15149 #: src/Color.cpp:162
15150 msgid "changed text 2nd author"
15153 #: src/Color.cpp:163
15154 msgid "changed text 3rd author"
15157 #: src/Color.cpp:164
15158 msgid "changed text 4th author"
15161 #: src/Color.cpp:165
15162 msgid "changed text 5th author"
15165 #: src/Color.cpp:166
15166 msgid "added space markers"
15167 msgstr "added space markers"
15169 #: src/Color.cpp:167
15170 msgid "top/bottom line"
15173 #: src/Color.cpp:168
15177 #: src/Color.cpp:169
15178 msgid "table on/off line"
15179 msgstr "表格 on/off 边框"
15181 #: src/Color.cpp:171
15182 msgid "bottom area"
15185 #: src/Color.cpp:172
15190 #: src/Color.cpp:173
15192 msgid "page break / line break"
15195 #: src/Color.cpp:174
15196 msgid "frame of button"
15199 #: src/Color.cpp:175
15200 msgid "button background"
15203 #: src/Color.cpp:176
15204 msgid "button background under focus"
15207 #: src/Color.cpp:177
15211 #: src/Color.cpp:178
15215 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15216 #: src/Converter.cpp:514
15217 msgid "Cannot convert file"
15220 #: src/Converter.cpp:306
15223 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15224 "Define a converter in the preferences."
15226 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15227 "Define a converter in the preferences."
15229 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15230 msgid "Executing command: "
15233 #: src/Converter.cpp:443
15234 msgid "Build errors"
15237 #: src/Converter.cpp:444
15238 msgid "There were errors during the build process."
15241 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15243 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15244 msgstr "执行 %1$s 出错"
15246 #: src/Converter.cpp:472
15248 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15249 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15251 #: src/Converter.cpp:516
15253 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15254 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15256 #: src/Converter.cpp:517
15258 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15259 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15261 #: src/Converter.cpp:573
15262 msgid "Running LaTeX..."
15263 msgstr "执行LaTeX..."
15265 #: src/Converter.cpp:591
15268 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15271 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15274 #: src/Converter.cpp:594
15275 msgid "LaTeX failed"
15278 #: src/Converter.cpp:596
15279 msgid "Output is empty"
15282 #: src/Converter.cpp:597
15283 msgid "An empty output file was generated."
15286 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15289 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15292 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15295 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15297 msgid "Undefined flex inset"
15300 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
15303 "The file %1$s already exists.\n"
15305 "Do you want to overwrite that file?"
15310 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
15311 msgid "Overwrite file?"
15314 #: src/Exporter.cpp:49
15315 msgid "Overwrite &all"
15318 #: src/Exporter.cpp:50
15319 msgid "&Cancel export"
15322 #: src/Exporter.cpp:90
15323 msgid "Couldn't copy file"
15326 #: src/Exporter.cpp:91
15328 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15329 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15331 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15333 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15337 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15339 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15341 msgstr "Sans Serif"
15343 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15345 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15347 msgstr "Typewriter"
15353 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15358 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15362 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15366 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15370 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15374 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15382 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15386 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15394 #: src/Font.cpp:173
15396 msgid "Emphasis %1$s, "
15399 #: src/Font.cpp:176
15401 msgid "Underline %1$s, "
15402 msgstr "下划线 %1$s, "
15404 #: src/Font.cpp:179
15406 msgid "Noun %1$s, "
15407 msgstr "Noun %1$s, "
15409 #: src/Font.cpp:193
15411 msgid "Language: %1$s, "
15412 msgstr "语言: %1$s, "
15414 #: src/Font.cpp:196
15416 msgid " Number %1$s"
15419 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15420 msgid "Cannot view file"
15423 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15425 msgid "File does not exist: %1$s"
15426 msgstr "文件不存在: %1$s"
15428 #: src/Format.cpp:267
15430 msgid "No information for viewing %1$s"
15431 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15433 #: src/Format.cpp:277
15435 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15436 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15438 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15439 #: src/Format.cpp:383
15440 msgid "Cannot edit file"
15443 #: src/Format.cpp:337
15444 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15447 #: src/Format.cpp:350
15449 msgid "No information for editing %1$s"
15450 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15452 #: src/Format.cpp:361
15454 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15455 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15457 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15458 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15459 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15461 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15462 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15463 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15465 #: src/ISpell.cpp:267
15467 "Could not create an ispell process.\n"
15468 "You may not have the right languages installed."
15470 "无法创建 ispell 进程.\n"
15473 #: src/ISpell.cpp:290
15475 "The ispell process returned an error.\n"
15476 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15481 #: src/ISpell.cpp:395
15484 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15486 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15488 #: src/ISpell.cpp:406
15489 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15490 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15492 #: src/ISpell.cpp:466
15495 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15497 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15499 #: src/ISpell.cpp:481
15502 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15504 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15506 #: src/KeySequence.cpp:166
15510 #: src/LaTeX.cpp:61
15512 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15513 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15515 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15517 msgid "Running Index Processor."
15518 msgstr "执行MakeIndex"
15520 #: src/LaTeX.cpp:284
15521 msgid "Running BibTeX."
15524 #: src/LaTeX.cpp:417
15525 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15526 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15529 msgid "Could not read configuration file"
15532 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
15535 "Error while reading the configuration file\n"
15537 "Please check your installation."
15544 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15545 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15553 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15558 msgid "Cannot remove temporary directory"
15563 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15564 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15567 msgid "Unable to remove temporary directory"
15572 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15573 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15577 msgid "No textclass is found"
15582 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15583 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15588 msgid "&Reconfigure"
15593 msgid "&Use Default"
15596 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15598 msgstr "退出 LyX (&E)"
15600 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
15605 msgid "Could not create temporary directory"
15611 "Could not create a temporary directory in\n"
15613 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15620 msgid "Missing user LyX directory"
15626 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15627 "It is needed to keep your own configuration."
15629 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15633 msgid "&Create directory"
15637 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15638 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15642 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15643 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15646 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15647 msgstr "未能创建目录。退出。"
15650 msgid "List of supported debug flags:"
15655 msgid "Setting debug level to %1$s"
15656 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15661 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15662 "Command line switches (case sensitive):\n"
15663 "\t-help summarize LyX usage\n"
15664 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15665 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15666 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15667 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15668 " select the features to debug.\n"
15669 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15670 "\t-x [--execute] command\n"
15671 " where command is a lyx command.\n"
15672 "\t-e [--export] fmt\n"
15673 " where fmt is the export format of choice.\n"
15674 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15675 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15676 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15677 " where fmt is the import format of choice\n"
15678 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15679 "\t-version summarize version and build info\n"
15680 "Check the LyX man page for more details."
15682 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15684 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15685 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15686 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15687 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15688 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15690 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15691 "\t-x [--execute] command\n"
15692 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15693 "\t-e [--export] fmt\n"
15695 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15697 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15698 "\t-version 版本和编译信息\n"
15699 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15701 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15702 msgid "No system directory"
15706 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15707 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15709 #: src/LyX.cpp:1006
15710 msgid "No user directory"
15713 #: src/LyX.cpp:1007
15714 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15715 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15717 #: src/LyX.cpp:1018
15718 msgid "Incomplete command"
15721 #: src/LyX.cpp:1019
15722 msgid "Missing command string after --execute switch"
15723 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15725 #: src/LyX.cpp:1030
15726 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15727 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15729 #: src/LyX.cpp:1043
15730 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15731 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15733 #: src/LyX.cpp:1048
15734 msgid "Missing filename for --import"
15735 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15737 #: src/LyXFunc.cpp:113
15738 msgid "Running configure..."
15741 #: src/LyXFunc.cpp:124
15742 msgid "Reloading configuration..."
15745 #: src/LyXFunc.cpp:130
15747 msgid "System reconfiguration failed"
15750 #: src/LyXFunc.cpp:131
15752 "The system reconfiguration has failed.\n"
15753 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15754 "Please reconfigure again if needed."
15757 #: src/LyXFunc.cpp:137
15758 msgid "System reconfigured"
15761 #: src/LyXFunc.cpp:138
15763 "The system has been reconfigured.\n"
15764 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15765 "updated document class specifications."
15771 #: src/LyXFunc.cpp:362
15772 msgid "Unknown function."
15775 #: src/LyXFunc.cpp:391
15776 msgid "Nothing to do"
15779 #: src/LyXFunc.cpp:410
15780 msgid "Unknown action"
15783 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
15784 msgid "Command disabled"
15787 #: src/LyXFunc.cpp:423
15788 msgid "Command not allowed without any document open"
15789 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15791 #: src/LyXFunc.cpp:650
15792 msgid "Document is read-only"
15795 #: src/LyXFunc.cpp:659
15796 msgid "This portion of the document is deleted."
15799 #: src/LyXFunc.cpp:678
15802 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15804 "Do you want to save the document?"
15806 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15810 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
15811 msgid "Save changed document?"
15814 #: src/LyXFunc.cpp:696
15817 "Could not print the document %1$s.\n"
15818 "Check that your printer is set up correctly."
15823 #: src/LyXFunc.cpp:699
15824 msgid "Print document failed"
15827 #: src/LyXFunc.cpp:818
15830 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15831 "version of the document %1$s?"
15832 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15834 #: src/LyXFunc.cpp:820
15835 msgid "Revert to saved document?"
15838 #: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
15842 #: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1477
15843 msgid "Missing argument"
15846 #: src/LyXFunc.cpp:1044
15848 msgid "Opening help file %1$s..."
15849 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15851 #: src/LyXFunc.cpp:1291
15853 msgid "Opening child document %1$s..."
15854 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15856 #: src/LyXFunc.cpp:1450
15858 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15859 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15861 #: src/LyXFunc.cpp:1453
15862 msgid "Unable to save document defaults"
15863 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15865 #: src/LyXFunc.cpp:1743
15867 msgid "Document %1$s reloaded."
15868 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15870 #: src/LyXFunc.cpp:1745
15872 msgid "Could not reload document %1$s"
15875 #: src/LyXFunc.cpp:1782
15876 msgid "Welcome to LyX!"
15879 #: src/LyXFunc.cpp:1803
15880 msgid "Converting document to new document class..."
15881 msgstr "转换文档至新文档类..."
15883 #: src/LyXRC.cpp:2429
15885 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15888 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15890 #: src/LyXRC.cpp:2434
15892 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15895 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15898 #: src/LyXRC.cpp:2438
15900 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15901 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15902 "specified, an internal routine is used."
15904 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15905 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15906 "specified, an internal routine is used."
15908 #: src/LyXRC.cpp:2446
15910 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15911 "automatically by what you type."
15913 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15914 "automatically by what you type."
15916 #: src/LyXRC.cpp:2450
15918 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15921 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15924 #: src/LyXRC.cpp:2454
15926 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15928 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15930 #: src/LyXRC.cpp:2461
15932 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15933 "the backup file in the same directory as the original file."
15935 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15936 "the backup file in the same directory as the original file."
15938 #: src/LyXRC.cpp:2465
15940 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15941 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15943 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15944 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15946 #: src/LyXRC.cpp:2469
15948 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15949 "its global and local bind/ directories."
15951 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15952 "its global and local bind/ directories."
15954 #: src/LyXRC.cpp:2473
15955 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15956 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15958 #: src/LyXRC.cpp:2477
15960 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15961 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15963 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15964 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15966 #: src/LyXRC.cpp:2487
15968 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15969 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15971 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15972 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15974 #: src/LyXRC.cpp:2491
15975 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15978 #: src/LyXRC.cpp:2495
15980 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15984 #: src/LyXRC.cpp:2506
15987 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15988 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15990 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15991 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15993 #: src/LyXRC.cpp:2510
15996 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15997 "look in its global and local commands/ directories."
15999 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16000 "its global and local bind/ directories."
16002 #: src/LyXRC.cpp:2514
16003 msgid "New documents will be assigned this language."
16004 msgstr "新文档将使用此语言."
16006 #: src/LyXRC.cpp:2518
16007 msgid "Specify the default paper size."
16010 #: src/LyXRC.cpp:2522
16012 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16013 "shown after the change has been made.)"
16015 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16016 "shown after the change has been made.)"
16018 #: src/LyXRC.cpp:2526
16019 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16020 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16022 #: src/LyXRC.cpp:2530
16024 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16025 "LyX was started from."
16027 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16028 "LyX was started from."
16030 #: src/LyXRC.cpp:2535
16031 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16032 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16034 #: src/LyXRC.cpp:2539
16037 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16038 "value selects the directory LyX was started from."
16040 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16041 "value selects the directory LyX was started from."
16043 #: src/LyXRC.cpp:2543
16045 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16046 "recommended for non-English languages."
16048 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16049 "recommended for non-English languages."
16051 #: src/LyXRC.cpp:2550
16053 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16054 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16055 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16057 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16058 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16059 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16061 #: src/LyXRC.cpp:2554
16063 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16064 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16067 #: src/LyXRC.cpp:2563
16069 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16070 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16072 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16073 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16075 #: src/LyXRC.cpp:2567
16076 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16077 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16079 #: src/LyXRC.cpp:2571
16081 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16084 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16087 #: src/LyXRC.cpp:2575
16089 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16091 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16093 #: src/LyXRC.cpp:2579
16095 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16096 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16097 "name of the second language."
16099 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16100 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16101 "name of the second language."
16103 #: src/LyXRC.cpp:2583
16104 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16105 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16107 #: src/LyXRC.cpp:2587
16108 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16109 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16111 #: src/LyXRC.cpp:2591
16113 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16116 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16119 #: src/LyXRC.cpp:2595
16121 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16122 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16124 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16125 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16127 #: src/LyXRC.cpp:2599
16129 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16130 "document is the default language."
16132 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16133 "document is the default language."
16135 #: src/LyXRC.cpp:2603
16136 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16137 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16139 #: src/LyXRC.cpp:2607
16140 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16141 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16143 #: src/LyXRC.cpp:2611
16144 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16145 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16147 #: src/LyXRC.cpp:2615
16149 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16152 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16155 #: src/LyXRC.cpp:2619
16156 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16159 #: src/LyXRC.cpp:2624
16161 msgid "The completion popup delay."
16164 #: src/LyXRC.cpp:2628
16165 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16168 #: src/LyXRC.cpp:2632
16169 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16172 #: src/LyXRC.cpp:2636
16174 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16177 #: src/LyXRC.cpp:2640
16179 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16183 #: src/LyXRC.cpp:2644
16185 msgid "The inline completion delay."
16188 #: src/LyXRC.cpp:2648
16189 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16192 #: src/LyXRC.cpp:2652
16193 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16196 #: src/LyXRC.cpp:2656
16197 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16200 #: src/LyXRC.cpp:2660
16202 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16203 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16205 #: src/LyXRC.cpp:2665
16207 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16208 "variable. Use the OS native format."
16210 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16211 "variable. Use the OS native format."
16213 #: src/LyXRC.cpp:2672
16215 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16217 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16219 #: src/LyXRC.cpp:2676
16220 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16221 msgstr "显示typeset后预览"
16223 #: src/LyXRC.cpp:2680
16224 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16225 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16227 #: src/LyXRC.cpp:2684
16228 msgid "Scale the preview size to suit."
16229 msgstr "Scale the preview size to suit."
16231 #: src/LyXRC.cpp:2688
16232 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16233 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16235 #: src/LyXRC.cpp:2692
16236 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16237 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16239 #: src/LyXRC.cpp:2696
16241 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16242 "environment variable PRINTER."
16244 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16245 "environment variable PRINTER."
16247 #: src/LyXRC.cpp:2700
16248 msgid "The option to print only even pages."
16251 #: src/LyXRC.cpp:2704
16253 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16254 "the filename of the DVI file to be printed."
16256 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16257 "the filename of the DVI file to be printed."
16259 #: src/LyXRC.cpp:2708
16260 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16261 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16263 #: src/LyXRC.cpp:2712
16264 msgid "The option to print out in landscape."
16267 #: src/LyXRC.cpp:2716
16268 msgid "The option to print only odd pages."
16271 #: src/LyXRC.cpp:2720
16272 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16273 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16275 #: src/LyXRC.cpp:2724
16276 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16277 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16279 #: src/LyXRC.cpp:2728
16280 msgid "The option to specify paper type."
16281 msgstr "指定纸张大小的参数."
16283 #: src/LyXRC.cpp:2732
16284 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16287 #: src/LyXRC.cpp:2736
16289 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16290 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16293 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16294 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16297 #: src/LyXRC.cpp:2740
16299 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16300 "prepended along with the printer name after the spool command."
16302 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16303 "prepended along with the printer name after the spool command."
16305 #: src/LyXRC.cpp:2744
16306 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16307 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16309 #: src/LyXRC.cpp:2748
16310 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16311 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16313 #: src/LyXRC.cpp:2752
16315 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16318 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16321 #: src/LyXRC.cpp:2756
16322 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16323 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16325 #: src/LyXRC.cpp:2764
16327 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16330 #: src/LyXRC.cpp:2768
16332 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16333 "wrong, override the setting here."
16335 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16336 "wrong, override the setting here."
16338 #: src/LyXRC.cpp:2774
16339 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16340 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16342 #: src/LyXRC.cpp:2783
16344 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16345 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16346 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16348 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16349 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16350 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16352 #: src/LyXRC.cpp:2787
16353 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16354 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16356 #: src/LyXRC.cpp:2792
16359 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16360 "roughly the same size as on paper."
16362 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16363 "roughly the same size as on paper."
16365 #: src/LyXRC.cpp:2796
16367 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16368 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16370 #: src/LyXRC.cpp:2800
16372 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16373 "\".out\". Only for advanced users."
16375 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16376 "\".out\". Only for advanced users."
16378 #: src/LyXRC.cpp:2807
16379 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16380 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16382 #: src/LyXRC.cpp:2811
16383 msgid "What command runs the spellchecker?"
16386 #: src/LyXRC.cpp:2815
16388 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16389 "when you quit LyX."
16391 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16392 "when you quit LyX."
16394 #: src/LyXRC.cpp:2819
16396 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16397 "value selects the directory LyX was started from."
16399 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16400 "value selects the directory LyX was started from."
16402 #: src/LyXRC.cpp:2829
16404 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16405 "will look in its global and local ui/ directories."
16407 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16408 "will look in its global and local ui/ directories."
16410 #: src/LyXRC.cpp:2842
16412 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16413 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16414 "may not work with all dictionaries."
16416 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16417 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16418 "may not work with all dictionaries."
16420 #: src/LyXRC.cpp:2846
16421 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16424 #: src/LyXRC.cpp:2850
16426 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16429 #: src/LyXRC.cpp:2857
16430 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16432 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16434 #: src/LyXVC.cpp:100
16435 msgid "Document not saved"
16438 #: src/LyXVC.cpp:101
16439 msgid "You must save the document before it can be registered."
16440 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16442 #: src/LyXVC.cpp:133
16443 msgid "LyX VC: Initial description"
16444 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16446 #: src/LyXVC.cpp:134
16447 msgid "(no initial description)"
16450 #: src/LyXVC.cpp:150
16451 msgid "LyX VC: Log Message"
16452 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16454 #: src/LyXVC.cpp:153
16455 msgid "(no log message)"
16458 #: src/LyXVC.cpp:177
16461 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16464 "Do you want to revert to the older version?"
16466 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16470 #: src/LyXVC.cpp:180
16471 msgid "Revert to stored version of document?"
16474 #: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16475 msgid "Senseless with this layout!"
16476 msgstr "在此显示布局下无意义"
16478 #: src/Paragraph.cpp:1617
16479 msgid "Alignment not permitted"
16482 #: src/Paragraph.cpp:1618
16484 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16485 "Setting to default."
16487 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16488 "Setting to default."
16490 #: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16491 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
16492 #: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16494 msgid "LyX Warning: "
16497 #: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:184
16498 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16500 msgid "uncodable character"
16503 #: src/Paragraph.cpp:2445
16504 msgid "Memory problem"
16507 #: src/Paragraph.cpp:2445
16508 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16511 #: src/SpellBase.cpp:51
16512 msgid "Native OS API not yet supported."
16513 msgstr "Native OS API not yet supported."
16515 #: src/Text.cpp:146
16516 msgid "Unknown Inset"
16519 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16520 msgid "Change tracking error"
16523 #: src/Text.cpp:220
16525 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16526 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16528 #: src/Text.cpp:233
16530 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16531 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16533 #: src/Text.cpp:240
16534 msgid "Unknown token"
16537 #: src/Text.cpp:522
16539 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16541 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16543 #: src/Text.cpp:533
16544 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16545 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16547 #: src/Text.cpp:1344
16548 msgid "[Change Tracking] "
16551 #: src/Text.cpp:1350
16555 #: src/Text.cpp:1354
16559 #: src/Text.cpp:1364
16564 #: src/Text.cpp:1369
16566 msgid ", Depth: %1$d"
16567 msgstr ", 深度: %1$d"
16569 #: src/Text.cpp:1375
16570 msgid ", Spacing: "
16573 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
16577 #: src/Text.cpp:1387
16581 #: src/Text.cpp:1396
16585 #: src/Text.cpp:1397
16586 msgid ", Paragraph: "
16589 #: src/Text.cpp:1398
16593 #: src/Text.cpp:1399
16594 msgid ", Position: "
16597 #: src/Text.cpp:1405
16599 msgstr ", Char: 0x"
16601 #: src/Text.cpp:1407
16602 msgid ", Boundary: "
16605 #: src/Text2.cpp:394
16606 msgid "No font change defined."
16607 msgstr "No font change defined."
16609 #: src/Text2.cpp:434
16610 msgid "Nothing to index!"
16613 #: src/Text2.cpp:436
16614 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16617 #: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
16618 msgid "Math editor mode"
16619 msgstr "Math editor mode"
16621 #: src/Text3.cpp:797
16622 msgid "Unknown spacing argument: "
16625 #: src/Text3.cpp:1039
16629 #: src/Text3.cpp:1040
16633 #: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
16634 msgid "Character set"
16637 #: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
16638 msgid "Paragraph layout set"
16641 #: src/TextClass.cpp:140
16643 msgid "Plain Layout"
16646 #: src/TextClass.cpp:580
16648 msgid "Missing File"
16651 #: src/TextClass.cpp:581
16652 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16655 #: src/TextClass.cpp:584
16657 msgid "Corrupt File"
16660 #: src/TextClass.cpp:585
16661 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16664 #: src/Thesaurus.cpp:60
16665 msgid "Thesaurus failure"
16668 #: src/Thesaurus.cpp:61
16671 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16675 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16679 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16681 msgid "Revision control error."
16684 #: src/VCBackend.cpp:53
16687 "Some problem occured while running the command:\n"
16689 msgstr "执行 %1$s 出错"
16691 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16693 msgid "Error: Could not generate logfile."
16696 #: src/VCBackend.cpp:480
16698 "Error when commiting to repository.\n"
16699 "You have to manually resolve the problem.\n"
16700 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16703 #: src/VCBackend.cpp:531
16706 "Error when updating from repository.\n"
16707 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16710 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16713 #: src/VSpace.cpp:472
16714 msgid "Default skip"
16717 #: src/VSpace.cpp:475
16721 #: src/VSpace.cpp:478
16722 msgid "Medium skip"
16725 #: src/VSpace.cpp:481
16729 #: src/VSpace.cpp:484
16730 msgid "Vertical fill"
16733 #: src/VSpace.cpp:491
16737 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16740 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16741 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16747 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16749 msgid "Reload saved document?"
16752 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16757 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16759 msgid "&Keep Changes"
16762 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16764 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16767 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16769 msgid "File not readable!"
16772 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16775 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16777 "Do you want to create a new document?"
16783 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16784 msgid "Create new document?"
16787 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16791 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16794 "The specified document template\n"
16796 "could not be read."
16802 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16803 msgid "Could not read template"
16806 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16807 msgid "\\arabic{enumi}."
16808 msgstr "\\arabic{enumi}."
16810 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16811 msgid "\\roman{enumiii}."
16812 msgstr "\\roman{enumiii}."
16814 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16815 msgid "\\Alph{enumiv}."
16816 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16818 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16819 msgid "Senseless!!! "
16822 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16823 msgid "Standard[[Bullets]]"
16826 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16830 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16834 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16838 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16842 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
16846 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16847 msgid "Directories"
16850 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16851 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16852 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16854 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16855 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16856 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16858 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16859 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16860 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16862 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16865 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16866 "1995-2008 LyX Team"
16868 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16869 "1995-2006 LyX 开发小组"
16871 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16873 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16874 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16875 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16876 "any later version."
16878 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16879 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16880 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16881 "any later version."
16883 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16885 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16886 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16887 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16888 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16889 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16890 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16891 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16893 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16894 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16895 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16896 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16897 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16898 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16899 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16901 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16902 msgid "LyX Version "
16905 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16906 msgid "Library directory: "
16909 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16910 msgid "User directory: "
16913 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16914 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16915 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16920 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
16925 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
16926 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
16927 msgid "Preferences"
16930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
16932 msgid "Reconfigure"
16935 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
16940 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
16944 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
16945 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16946 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16948 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
16950 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16951 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16953 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
16955 msgid "The current document was closed."
16958 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
16960 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16961 "documents and exit.\n"
16966 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
16967 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
16968 msgid "Software exception Detected"
16971 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
16973 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16974 "unsaved documents and exit."
16977 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
16979 msgid "Could not find UI definition file"
16982 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16983 msgid "Bibliography Entry Settings"
16986 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16987 msgid "BibTeX Bibliography"
16990 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
16992 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
16993 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
16994 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
16995 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
16996 msgid "Documents|#o#O"
16999 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17000 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17001 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17003 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17004 msgid "Select a BibTeX database to add"
17005 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17007 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17008 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17009 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17011 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17012 msgid "Select a BibTeX style"
17013 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17015 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17020 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17022 msgid "Simple rectangular frame"
17025 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17027 msgid "Oval frame, thin"
17030 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17032 msgid "Oval frame, thick"
17035 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17036 msgid "Drop shadow"
17039 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17041 msgid "Shaded background"
17044 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17046 msgid "Double rectangular frame"
17049 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
17050 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
17054 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
17055 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
17059 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
17060 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
17061 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
17062 msgid "Total Height"
17065 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
17066 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
17070 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17071 msgid "Box Settings"
17074 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17075 msgid "Branch Settings"
17078 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17082 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17086 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
17091 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
17095 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17096 msgid "Merge Changes"
17099 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17108 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17110 msgid "Change made at %1$s\n"
17111 msgstr "修改于 %1$s\n"
17113 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17114 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17115 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17116 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17117 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17121 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17125 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17126 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17127 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17128 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17129 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17133 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17137 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17141 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17145 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17149 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17153 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17157 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17161 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17165 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17169 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17173 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17177 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17181 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17186 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17187 msgid "LinkBack PDF"
17190 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17194 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17199 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17202 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17206 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17209 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
17210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1492
17211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1592
17212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
17216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17218 msgid "Overwrite external file?"
17221 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17223 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17228 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17229 msgid "Next command"
17232 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17233 msgid "big[[delimiter size]]"
17234 msgstr "big[[delimiter size]]"
17236 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17237 msgid "Big[[delimiter size]]"
17238 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17240 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17241 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17242 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17244 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17245 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17246 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17248 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17249 msgid "Math Delimiter"
17250 msgstr "Math Delimiter"
17252 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17253 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17257 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
17262 msgid "Computer Modern Roman"
17263 msgstr "Computer Modern Roman"
17265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
17266 msgid "Latin Modern Roman"
17267 msgstr "Latin Modern Roman"
17269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17270 msgid "AE (Almost European)"
17271 msgstr "AE (Almost European)"
17273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17274 msgid "Times Roman"
17275 msgstr "Times Roman"
17277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17282 msgid "Bitstream Charter"
17283 msgstr "Bitstream Charter"
17285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17286 msgid "New Century Schoolbook"
17287 msgstr "New Century Schoolbook"
17289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17299 msgstr "Bera Serif"
17301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17302 msgid "Concrete Roman"
17303 msgstr "Concrete Roman"
17305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17306 msgid "Zapf Chancery"
17307 msgstr "Zapf Chancery"
17309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
17310 msgid "Computer Modern Sans"
17311 msgstr "Computer Modern Sans"
17313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
17314 msgid "Latin Modern Sans"
17315 msgstr "Latin Modern Sans"
17317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17322 msgid "Avant Garde"
17323 msgstr "Avant Garde"
17325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
17334 msgid "Computer Modern Typewriter"
17335 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17338 msgid "Latin Modern Typewriter"
17339 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17354 msgid "CM Typewriter Light"
17355 msgstr "CM Typewriter Light"
17357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
17359 msgid "Module not found!"
17362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
17363 msgid "Document Settings"
17366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
17367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
17369 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17370 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
17376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
17377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
17378 msgid " (not installed)"
17381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
17385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
17389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
17393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
17397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
17401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
17405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
17409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
17413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
17417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
17419 msgid "Language Default (no inputenc)"
17420 msgstr "Language Header:"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
17426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
17430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
17434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
17438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
17442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
17446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
17450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
17451 msgid "Appears in TOC"
17454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
17455 msgid "Author-year"
17458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
17462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
17464 msgid "Unavailable: %1$s"
17467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
17468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
17469 msgid "Document Class"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
17473 msgid "Text Layout"
17474 msgstr "Text Layout"
17476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
17477 msgid "Page Margins"
17480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
17481 msgid "Numbering & TOC"
17482 msgstr "Numbering & TOC"
17484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
17486 msgid "PDF Properties"
17489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
17490 msgid "Math Options"
17491 msgstr "Math Options"
17493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
17494 msgid "Float Placement"
17497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
17501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
17505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
17506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
17507 msgid "LaTeX Preamble"
17510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
17512 msgid "Layouts|#o#O"
17515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
17517 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17518 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
17523 msgid "Local layout file"
17524 msgstr "Text Layout"
17526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
17528 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17529 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17530 "document may not work with this layout if you do not\n"
17531 "keep the layout file in the document directory."
17534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
17536 msgid "&Set Layout"
17537 msgstr "Text Layout"
17539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
17546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
17548 msgid "Unable to read local layout file."
17549 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
17553 msgid "Select master document"
17556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
17558 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17559 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
17564 msgid "Unable to set document class."
17565 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
17568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
17570 msgid "Unapplied changes"
17573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
17574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
17576 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17577 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
17585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
17588 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
17592 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17593 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
17597 msgid "Package(s) required: %1$s."
17600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
17605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
17607 msgid "Module required: %1$s."
17610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
17612 msgid "Modules excluded: %1$s."
17615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
17616 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
17621 msgid "Can't set layout!"
17624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
17626 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17627 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
17634 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17635 msgid "TeX Code Settings"
17636 msgstr "TeX Code Settings"
17638 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17643 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17645 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17646 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17648 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17652 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17653 msgid "Bottom left"
17656 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17657 msgid "Baseline left"
17660 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17664 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17665 msgid "Bottom center"
17668 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17669 msgid "Baseline center"
17672 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17676 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17677 msgid "Bottom right"
17680 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17681 msgid "Baseline right"
17684 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17685 msgid "External Material"
17688 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17692 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17693 msgid "Select external file"
17696 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17697 msgid "Float Settings"
17700 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17704 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
17705 msgid "Select graphics file"
17708 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
17709 msgid "Clipart|#C#c"
17712 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17714 msgid "Horizontal Space Settings"
17717 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17719 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17720 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17721 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17724 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17729 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17730 msgid "Child Document"
17733 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17734 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
17735 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
17737 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17738 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17740 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17741 msgid "Select document to include"
17744 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17745 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17746 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17748 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17753 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17758 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17763 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17767 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17772 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17775 msgstr "Subjectclass"
17777 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17782 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17787 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17792 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17796 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
17797 msgid "No language"
17800 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
17801 msgid "Program Listing Settings"
17804 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
17808 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17812 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17813 msgid "Literate Programming Build Log"
17814 msgstr "Literate Programming Build Log"
17816 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17817 msgid "lyx2lyx Error Log"
17818 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17820 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17821 msgid "Version Control Log"
17824 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17825 msgid "No LaTeX log file found."
17826 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17828 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17829 msgid "No literate programming build log file found."
17830 msgstr "No literate programming build log file found."
17832 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17833 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17834 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17836 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17837 msgid "No version control log file found."
17838 msgstr "无法找到版本控制记录"
17840 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17841 msgid "Math Matrix"
17844 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17845 msgid "Nomenclature"
17848 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17849 msgid "Note Settings"
17852 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17853 msgid "Paragraph Settings"
17856 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17858 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17859 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17861 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17862 "the items is used."
17864 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17865 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17867 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17868 "the items is used."
17870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17871 msgid "System files|#S#s"
17874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17875 msgid "User files|#U#u"
17878 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17880 msgid "Look & Feel"
17883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17885 msgid "Language Settings"
17888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17895 msgid "File Handling"
17898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17899 msgid "Date format"
17902 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17904 msgid "Keyboard/Mouse"
17907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17909 msgid "Input Completion"
17912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17913 msgid "Screen fonts"
17916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17924 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17926 msgid "Select directory for example files"
17929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17930 msgid "Select a document templates directory"
17931 msgstr "选择一个文本模版目录"
17933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17934 msgid "Select a temporary directory"
17937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17938 msgid "Select a backups directory"
17941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17942 msgid "Select a document directory"
17945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17946 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17947 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17949 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17950 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17951 msgid "Spellchecker"
17954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17962 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17966 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17967 msgid "pspell (library)"
17968 msgstr "pspell (库)"
17970 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17971 msgid "aspell (library)"
17972 msgstr "aspell (库)"
17974 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17979 msgid "File formats"
17982 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17983 msgid "Format in use"
17986 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17987 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17988 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17990 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17991 msgid "LyX needs to be restarted!"
17994 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17996 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18000 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
18004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
18005 msgid "User interface"
18008 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
18013 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
18018 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
18023 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
18028 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
18029 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
18034 msgid "Mathematical Symbols"
18037 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
18039 msgid "Document and Window"
18042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
18043 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
18048 msgid "System and Miscellaneous"
18049 msgstr "AMS Miscellaneous"
18051 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
18056 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
18057 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453
18058 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2472
18060 msgid "Failed to create shortcut"
18061 msgstr "未能创建目录。退出。"
18063 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
18065 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
18069 msgid "Invalid or empty key sequence"
18072 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
18075 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
18082 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18084 "You need to remove that binding before creating a new one."
18087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473
18089 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18092 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
18096 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2693
18097 msgid "Choose bind file"
18100 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
18101 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18102 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18104 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
18105 msgid "Choose UI file"
18108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
18109 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18110 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
18113 msgid "Choose keyboard map"
18116 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708
18117 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18118 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
18121 msgid "Choose personal dictionary"
18124 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
18128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
18132 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18133 msgid "Print Document"
18136 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18137 msgid "Print to file"
18140 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18141 msgid "PostScript files (*.ps)"
18142 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18144 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18145 msgid "Cross-reference"
18146 msgstr "Cross-reference"
18148 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18152 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18156 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18157 msgid "Jump to label"
18160 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18161 msgid "Find and Replace"
18164 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18165 msgid "Send Document to Command"
18168 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18172 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18174 msgid "Error -> Cannot load file!"
18177 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18178 msgid "Spellchecker error"
18181 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18182 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18183 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18185 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18187 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18188 "Maybe it has been killed."
18193 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18194 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18197 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18198 msgid "The spellchecker has failed"
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18203 msgid "%1$d words checked."
18204 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18206 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18207 msgid "One word checked."
18210 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18211 msgid "Spelling check completed"
18214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18216 msgid "Basic Latin"
18219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18221 msgid "Latin-1 Supplement"
18222 msgstr "Supplementary"
18224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18225 msgid "Latin Extended-A"
18228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18229 msgid "Latin Extended-B"
18232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18234 msgid "IPA Extensions"
18237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18238 msgid "Spacing Modifier Letters"
18241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18242 msgid "Combining Diacritical Marks"
18245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18252 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18270 msgstr "SubVariation"
18272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18310 msgid "Hangul Jamo"
18313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18315 msgid "Phonetic Extensions"
18318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18319 msgid "Latin Extended Additional"
18322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18323 msgid "Greek Extended"
18326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18328 msgid "General Punctuation"
18331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18333 msgid "Superscripts and Subscripts"
18336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18338 msgid "Currency Symbols"
18341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18342 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18347 msgid "Letterlike Symbols"
18350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18352 msgid "Number Forms"
18355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18357 msgid "Mathematical Operators"
18358 msgstr "Mathematica|a"
18360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18362 msgid "Miscellaneous Technical"
18363 msgstr "Miscel·lània"
18365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18367 msgid "Control Pictures"
18370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18371 msgid "Optical Character Recognition"
18374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18375 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18380 msgid "Box Drawing"
18383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18385 msgid "Block Elements"
18388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18390 msgid "Geometric Shapes"
18393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18395 msgid "Miscellaneous Symbols"
18396 msgstr "Miscel·lània"
18398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18405 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18406 msgstr "Miscel·lània"
18408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18409 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18427 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18436 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18440 msgid "CJK Compatibility"
18443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18444 msgid "CJK Unified Ideographs"
18447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18448 msgid "Hangul Syllables"
18451 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18452 msgid "High Surrogates"
18455 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18456 msgid "Private Use High Surrogates"
18459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18460 msgid "Low Surrogates"
18463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18464 msgid "Private Use Area"
18467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18468 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18472 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18477 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18481 msgid "Combining Half Marks"
18484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18485 msgid "CJK Compatibility Forms"
18488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18489 msgid "Small Form Variants"
18492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18494 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18498 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18508 msgid "Linear B Syllabary"
18511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18512 msgid "Linear B Ideograms"
18515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18517 msgid "Aegean Numbers"
18520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18522 msgid "Ancient Greek Numbers"
18525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18539 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18540 msgid "Old Persian"
18543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18548 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18553 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18559 msgid "Cypriot Syllabary"
18562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18565 msgstr "varnothing"
18567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18569 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18574 msgid "Musical Symbols"
18577 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18578 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18582 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18587 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18591 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18595 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18605 msgid "Variation Selectors Supplement"
18606 msgstr "Supplementary"
18608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18609 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18613 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18618 msgid "Character: "
18621 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18622 msgid "Code Point: "
18625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18630 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18631 msgid "Table Settings"
18634 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18635 msgid "Insert Table"
18638 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18639 msgid "TeX Information"
18642 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18646 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18647 msgid "Filtering layouts with \""
18650 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18651 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18654 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18659 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18663 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18667 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18669 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18670 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18672 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18673 msgid "Vertical Space Settings"
18676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18681 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18682 msgid "unknown version"
18685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18686 msgid "Small-sized icons"
18689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18690 msgid "Normal-sized icons"
18693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18694 msgid "Big-sized icons"
18697 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406
18699 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18700 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18702 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
18703 msgid "Select template file"
18706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
18707 msgid "Templates|#T#t"
18710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
18711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1662
18712 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18713 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273
18716 msgid "Document not loaded."
18719 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
18720 msgid "Select document to open"
18723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1457
18724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
18725 msgid "Examples|#E#e"
18728 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
18730 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18731 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
18735 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18736 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18738 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
18740 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18741 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
18744 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18745 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
18746 msgid "Invalid filename"
18749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1343
18752 "The directory in the given path\n"
18757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
18759 msgid "Opening document %1$s..."
18760 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
18764 msgid "Document %1$s opened."
18765 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
18769 msgid "Version control detected."
18772 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
18774 msgid "Could not open document %1$s"
18775 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18777 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
18778 msgid "Couldn't import file"
18781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
18783 msgid "No information for importing the format %1$s."
18784 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
18788 msgid "Select %1$s file to import"
18789 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18791 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1679
18794 "The document %1$s already exists.\n"
18796 "Do you want to overwrite that document?"
18801 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
18802 msgid "Overwrite document?"
18805 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
18807 msgid "Importing %1$s..."
18808 msgstr "导入 %1$s..."
18810 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
18814 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
18816 msgid "file not imported!"
18819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
18820 msgid "Select LyX document to insert"
18821 msgstr "选择插入的LyX文档"
18823 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
18824 msgid "Select file to insert"
18827 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
18828 msgid "Choose a filename to save document as"
18831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
18835 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
18838 "The document %1$s could not be saved.\n"
18840 "Do you want to rename the document and try again?"
18842 "The document %1$s could not be saved.\n"
18844 "Do you want to rename the document and try again?"
18846 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
18847 msgid "Rename and save?"
18850 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
18855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
18858 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18860 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18862 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18866 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
18870 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
18872 msgid "Saving all documents..."
18873 msgstr "保存文件 %1$s..."
18875 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
18877 msgid "All documents saved."
18880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
18882 msgid "%1$s unknown command!"
18885 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18886 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18887 msgid "LaTeX Source"
18890 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18892 msgid "DocBook Source"
18895 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18897 msgid "Literate Source"
18900 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18902 msgid " (version control)"
18905 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
18909 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
18910 msgid " (read only)"
18913 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
18918 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
18923 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
18928 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18930 msgid "Wrap Float Settings"
18933 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18934 msgid "Click to detach"
18937 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18941 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18943 msgid "No Documents Open!"
18946 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18947 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18948 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18949 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
18950 msgid "No Document Open!"
18953 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18954 msgid "Master Document"
18957 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18958 msgid "Open Navigator..."
18961 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18963 msgid "Other Lists"
18966 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18967 msgid "No Table of contents"
18970 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18972 msgid "Other Toolbars"
18975 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18976 msgid "No Branch in Document!"
18979 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
18981 msgid "No Citation in Scope!"
18982 msgstr "No font change defined."
18984 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
18986 msgid "No action defined!"
18987 msgstr "No font change defined."
18989 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
18993 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
18995 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18997 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18999 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19000 msgid "Could not update TeX information"
19003 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19005 msgid "The script `%s' failed."
19006 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19008 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
19013 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19014 msgid "Table of Contents"
19017 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
19019 msgid "Child Documents"
19022 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
19024 msgid "List of Graphics"
19027 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
19029 msgid "List of Equations"
19032 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
19034 msgid "List of Footnotes"
19037 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
19039 msgid "List of Listings"
19042 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
19044 msgid "List of Indexes"
19047 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
19049 msgid "List of Marginal notes"
19052 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
19054 msgid "List of Notes"
19057 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
19059 msgid "List of Citations"
19062 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
19064 msgid "Labels and References"
19067 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
19069 msgid "List of Branches"
19072 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
19074 msgid "List of Changes"
19077 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19078 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
19080 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19081 "file through LaTeX: "
19082 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19084 #: src/insets/Inset.cpp:333
19085 msgid "Opened inset"
19088 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19089 msgid "Keys must be unique!"
19092 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19095 "The key %1$s already exists,\n"
19096 "it will be changed to %2$s."
19099 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19102 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19103 "If you proceed, all of them will be opened."
19106 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19108 msgid "Open Databases?"
19111 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19115 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19116 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19117 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19119 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19124 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19126 msgid "Style File:"
19129 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19134 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19135 msgid "included in TOC"
19138 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19139 msgid "Export Warning!"
19142 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19144 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19145 "BibTeX will be unable to find them."
19147 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19150 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19152 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19153 "BibTeX will be unable to find it."
19155 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19158 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
19160 msgid "simple frame"
19163 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
19168 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19170 msgid "simple frame, page breaks"
19173 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19178 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19180 msgid "oval, thick"
19183 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19184 msgid "drop shadow"
19187 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19189 msgid "shaded background"
19192 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19194 msgid "double frame"
19197 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
19198 msgid "Opened Box Inset"
19199 msgstr "Opened Box Inset"
19201 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19202 msgid "Opened Branch Inset"
19203 msgstr "Opened Branch Inset"
19205 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19209 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19213 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19217 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19218 msgid "Opened Caption Inset"
19219 msgstr "Opened Caption Inset"
19221 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19226 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19231 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19232 msgid "LaTeX Command: "
19235 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19237 msgid "InsetCommand Error: "
19240 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19242 msgid "Incompatible command name."
19245 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19247 msgid "InsetCommandParams Error: "
19250 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19252 msgid "InsetCommandParams: "
19255 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19256 msgid "Unknown parameter name: "
19259 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
19260 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19261 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19263 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19264 msgid "Opened ERT Inset"
19265 msgstr "Opened ERT Inset"
19267 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19269 msgid "External template %1$s is not installed"
19270 msgstr "External template %1$s is not installed"
19272 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19274 msgid "Opened Flex Inset"
19277 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19281 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19282 msgid "Opened Float Inset"
19285 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19289 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19294 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19295 msgid " (sideways)"
19298 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19299 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19300 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19302 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19304 msgid "List of %1$s"
19307 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19308 msgid "Opened Footnote Inset"
19311 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19315 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19318 "Could not copy the file\n"
19320 "into the temporary directory."
19326 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19328 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19329 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19331 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19333 msgid "Graphics file: %1$s"
19334 msgstr "图形文件: %1$s"
19336 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19337 msgid "Verbatim Input"
19338 msgstr "Verbatim Input"
19340 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19341 msgid "Verbatim Input*"
19342 msgstr "Verbatim Input*"
19344 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19345 msgid "Recursive input"
19348 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19350 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19351 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19353 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19356 "Included file `%1$s'\n"
19357 "has textclass `%2$s'\n"
19358 "while parent file has textclass `%3$s'."
19360 "Included file `%1$s'\n"
19361 "has textclass `%2$s'\n"
19362 "while parent file has textclass `%3$s'."
19364 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19365 msgid "Different textclasses"
19368 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19371 "Included file `%1$s'\n"
19372 "uses module `%2$s'\n"
19373 "which is not used in parent file."
19375 "Included file `%1$s'\n"
19376 "has textclass `%2$s'\n"
19377 "while parent file has textclass `%3$s'."
19379 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19381 msgid "Module not found"
19384 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19386 msgid "Index sorting failed"
19389 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
19392 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19393 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19394 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19395 "explained in the User Guide."
19398 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
19400 msgid "Information regarding "
19401 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19403 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19408 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19413 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19418 #: src/insets/InsetInfo.cpp:378
19420 msgid "Unknown buffer info"
19423 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19424 msgid "Label names must be unique!"
19427 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19430 "The label %1$s already exists,\n"
19431 "it will be changed to %2$s."
19434 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19435 msgid "DUPLICATE: "
19438 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
19439 msgid "Opened Listing Inset"
19440 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19442 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
19443 msgid "no more lstline delimiters available"
19446 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19448 msgid "Running out of delimiters"
19451 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
19453 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19454 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19455 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19456 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19457 "must investigate!"
19460 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19462 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19465 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
19468 "The following characters in one of the program listings are\n"
19469 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19473 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19474 msgid "A value is expected."
19477 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19478 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19479 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19480 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19481 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19482 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19483 msgid "Unbalanced braces!"
19486 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19487 msgid "Please specify true or false."
19488 msgstr "请输入true或者false."
19490 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19491 msgid "Only true or false is allowed."
19492 msgstr "只有true或者false被容许"
19494 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19495 msgid "Please specify an integer value."
19498 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19499 msgid "An integer is expected."
19502 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19503 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19504 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19506 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19507 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19510 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19512 msgid "Please specify one of %1$s."
19513 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19515 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19517 msgid "Try one of %1$s."
19518 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19520 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19522 msgid "I guess you mean %1$s."
19523 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19525 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19527 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19528 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19530 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19532 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19533 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19535 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19537 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19538 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19540 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19542 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19545 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19548 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19550 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19551 "right, bottom left and top left corner."
19552 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19555 msgid "Enter something like \\color{white}"
19556 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19559 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19560 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19562 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19563 msgid "auto, last or a number"
19564 msgstr "auto, last或一数字"
19566 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19568 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19569 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19570 "defining a listing inset)"
19572 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19575 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19577 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19578 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19581 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19584 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19585 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19586 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19588 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19590 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19591 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19593 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19595 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19596 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19598 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19600 msgid "Parameter %1$s: "
19603 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19605 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19606 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19608 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19610 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19611 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19613 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19614 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19617 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19622 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19626 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19627 msgid "Clear Double Page"
19628 msgstr "Clear Double Page"
19630 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19635 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19637 msgid "Nomenclature Symbol: "
19640 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19642 msgid "Description: "
19645 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19650 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19651 msgid "Note[[InsetNote]]"
19654 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19658 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19659 msgid "Opened Note Inset"
19662 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19663 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19666 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19670 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19674 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19678 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19682 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19683 msgid "Page Number"
19686 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19690 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19691 msgid "Textual Page Number"
19692 msgstr "Textual Page Number"
19694 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19696 msgstr "TextPage: "
19698 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19699 msgid "Standard+Textual Page"
19700 msgstr "Standard+Textual Page"
19702 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19704 msgstr "Ref+Text: "
19706 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19710 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19711 msgid "FormatRef: "
19712 msgstr "FormatRef: "
19714 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19716 msgid "Interword Space"
19719 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19721 msgid "Protected Space"
19722 msgstr "Protected Space|r"
19724 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19729 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19734 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19736 msgid "QQuad Space"
19739 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19744 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19749 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19751 msgid "Negative Thin Space"
19754 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19756 msgid "Protected Horizontal Fill"
19757 msgstr "Horizontal Fill"
19759 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19761 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19762 msgstr "Horizontal Fill"
19764 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19766 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19767 msgstr "Horizontal Fill"
19769 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19771 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19772 msgstr "Horizontal Fill"
19774 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19776 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19777 msgstr "Horizontal Fill"
19779 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19781 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19782 msgstr "Horizontal Fill"
19784 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19786 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19787 msgstr "Horizontal Fill"
19789 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19791 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19794 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19796 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19797 msgstr "Protected Space|r"
19799 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19800 msgid "Unknown TOC type"
19803 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
19804 msgid "Opened table"
19807 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
19809 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19810 msgstr "不能竖向设置多列表格"
19812 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19813 msgid "Opened Text Inset"
19816 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19817 msgid "Vertical Space"
19820 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19824 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19825 msgid "Opened Wrap Inset"
19828 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19832 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19836 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19840 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19841 msgid "Converting to loadable format..."
19842 msgstr "转换到可显示格式..."
19844 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19845 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19846 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19848 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19849 msgid "Scaling etc..."
19852 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19853 msgid "Ready to display"
19856 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19857 msgid "No file found!"
19860 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19861 msgid "Error converting to loadable format"
19862 msgstr "转换到可显示格式出错"
19864 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19865 msgid "Error loading file into memory"
19868 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19869 msgid "Error generating the pixmap"
19870 msgstr "产生pixmap出错"
19872 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19876 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19877 msgid "Preview loading"
19880 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19881 msgid "Preview ready"
19884 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19885 msgid "Preview failed"
19888 #: src/lengthcommon.cpp:37
19892 #: src/lengthcommon.cpp:37
19896 #: src/lengthcommon.cpp:37
19900 #: src/lengthcommon.cpp:37
19904 #: src/lengthcommon.cpp:37
19908 #: src/lengthcommon.cpp:37
19912 #: src/lengthcommon.cpp:38
19913 msgid "cc[[unit of measure]]"
19916 #: src/lengthcommon.cpp:38
19920 #: src/lengthcommon.cpp:38
19924 #: src/lengthcommon.cpp:38
19928 #: src/lengthcommon.cpp:39
19929 msgid "Text Width %"
19932 #: src/lengthcommon.cpp:39
19933 msgid "Column Width %"
19936 #: src/lengthcommon.cpp:39
19937 msgid "Page Width %"
19940 #: src/lengthcommon.cpp:39
19941 msgid "Line Width %"
19944 #: src/lengthcommon.cpp:40
19945 msgid "Text Height %"
19948 #: src/lengthcommon.cpp:40
19949 msgid "Page Height %"
19952 #: src/lyxfind.cpp:115
19953 msgid "Search error"
19956 #: src/lyxfind.cpp:115
19957 msgid "Search string is empty"
19960 #: src/lyxfind.cpp:299
19961 msgid "String has been replaced."
19964 #: src/lyxfind.cpp:302
19965 msgid " strings have been replaced."
19968 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
19969 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19971 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19972 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19974 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19976 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19977 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19979 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
19980 msgid "Only one row"
19983 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
19984 msgid "Only one column"
19987 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
19988 msgid "No hline to delete"
19991 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
19992 msgid "No vline to delete"
19995 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
19997 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19998 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20000 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
20004 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
20008 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
20010 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20011 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20013 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
20015 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20016 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20018 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
20020 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20021 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20023 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
20024 msgid "create new math text environment ($...$)"
20025 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20027 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
20028 msgid "entered math text mode (textrm)"
20029 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20031 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20032 msgid "Standard[[mathref]]"
20035 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
20040 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
20045 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
20049 #: src/output.cpp:37
20052 "Could not open the specified document\n"
20058 #: src/output_plaintext.cpp:136
20062 #: src/output_plaintext.cpp:148
20063 msgid "References: "
20066 #: src/support/Package.cpp:435
20067 msgid "LyX binary not found"
20068 msgstr "未找到LyX可执行文件"
20070 #: src/support/Package.cpp:436
20073 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20074 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20076 #: src/support/Package.cpp:555
20079 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20081 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20082 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20084 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20086 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20087 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20089 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
20090 msgid "File not found"
20093 #: src/support/Package.cpp:637
20096 "Invalid %1$s switch.\n"
20097 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20099 "Invalid %1$s switch.\n"
20100 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20102 #: src/support/Package.cpp:664
20105 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20106 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20109 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20111 #: src/support/Package.cpp:688
20114 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20115 "%2$s is not a directory."
20120 #: src/support/Package.cpp:690
20121 msgid "Directory not found"
20124 #: src/support/debug.cpp:38
20125 msgid "No debugging message"
20128 #: src/support/debug.cpp:39
20129 msgid "General information"
20132 #: src/support/debug.cpp:40
20133 msgid "Program initialisation"
20136 #: src/support/debug.cpp:41
20137 msgid "Keyboard events handling"
20140 #: src/support/debug.cpp:42
20141 msgid "GUI handling"
20144 #: src/support/debug.cpp:43
20145 msgid "Lyxlex grammar parser"
20146 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20148 #: src/support/debug.cpp:44
20149 msgid "Configuration files reading"
20152 #: src/support/debug.cpp:45
20153 msgid "Custom keyboard definition"
20156 #: src/support/debug.cpp:46
20157 msgid "LaTeX generation/execution"
20158 msgstr "LaTeX输出/执行"
20160 #: src/support/debug.cpp:47
20161 msgid "Math editor"
20164 #: src/support/debug.cpp:48
20165 msgid "Font handling"
20168 #: src/support/debug.cpp:49
20169 msgid "Textclass files reading"
20172 #: src/support/debug.cpp:50
20173 msgid "Version control"
20176 #: src/support/debug.cpp:51
20177 msgid "External control interface"
20180 #: src/support/debug.cpp:52
20181 msgid "Undo/Redo mechanism"
20184 #: src/support/debug.cpp:53
20185 msgid "User commands"
20188 #: src/support/debug.cpp:54
20189 msgid "The LyX Lexxer"
20192 #: src/support/debug.cpp:55
20193 msgid "Dependency information"
20196 #: src/support/debug.cpp:56
20200 #: src/support/debug.cpp:57
20201 msgid "Files used by LyX"
20204 #: src/support/debug.cpp:58
20205 msgid "Workarea events"
20208 #: src/support/debug.cpp:59
20209 msgid "Insettext/tabular messages"
20212 #: src/support/debug.cpp:60
20213 msgid "Graphics conversion and loading"
20216 #: src/support/debug.cpp:61
20217 msgid "Change tracking"
20220 #: src/support/debug.cpp:62
20221 msgid "External template/inset messages"
20222 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20224 #: src/support/debug.cpp:63
20225 msgid "RowPainter profiling"
20228 #: src/support/debug.cpp:64
20229 msgid "scrolling debugging"
20232 #: src/support/debug.cpp:65
20234 msgid "Math macros"
20237 #: src/support/debug.cpp:66
20241 #: src/support/debug.cpp:67
20242 msgid "Locale/Internationalisation"
20245 #: src/support/debug.cpp:68
20247 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20250 #: src/support/debug.cpp:69
20251 msgid "Developers' general debug messages"
20252 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20254 #: src/support/debug.cpp:70
20255 msgid "All debugging messages"
20258 #: src/support/debug.cpp:115
20260 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20261 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20263 #: src/support/filetools.cpp:247
20264 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20267 #: src/support/os_win32.cpp:301
20268 msgid "System file not found"
20271 #: src/support/os_win32.cpp:302
20273 "Unable to load shfolder.dll\n"
20276 "无法载入 shfolder.dll\n"
20279 #: src/support/os_win32.cpp:307
20280 msgid "System function not found"
20283 #: src/support/os_win32.cpp:308
20285 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20286 "Don't know how to proceed. Sorry."
20288 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20291 #: src/support/userinfo.cpp:45
20292 msgid "Unknown user"
20295 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20296 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20298 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20299 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20301 #~ msgid "LaTeX default"
20302 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20304 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20305 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20308 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20310 #~ "The specified document\n"
20312 #~ "could not be read."
20315 #~ msgid "Class not found"
20319 #~ "Layout had to be changed from\n"
20320 #~ "%1$s to %2$s\n"
20321 #~ "because of class conversion from\n"
20324 #~ "Layout had to be changed from\n"
20325 #~ "%1$s to %2$s\n"
20326 #~ "because of class conversion from\n"
20329 #~ msgid "Changed Layout"
20332 #~ msgid "Unknown layout"
20336 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20337 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20339 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20340 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20343 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20344 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20346 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20347 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20349 #~ msgid "Display image in LyX"
20350 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20352 #~ msgid "Screen display"
20355 #~ msgid "Monochrome"
20358 #~ msgid "Grayscale"
20367 #~ msgid "&Display:"
20374 #~ msgid "Scr&een Display:"
20377 #~ msgid "Do not display"
20381 #~ msgid "Unknown Info: "
20385 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20389 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20393 #~ msgid "Clear group"
20399 #~ msgid "Plain Text"
20403 #~ msgid "Other floats: "
20407 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20408 #~ msgstr "切换表格工具条"
20410 #~ msgid "Edit the file externally"
20413 #~ msgid "&Edit File..."
20414 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20416 #~ msgid "LyX View"
20427 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20428 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20430 #~ msgid "<- C&lear"
20431 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20441 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20442 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20460 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20464 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20468 #~ msgid " writing embedded files."
20472 #~ msgid " could not write embedded files!"
20476 #~ msgid "Failed to extract file"
20480 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20486 #~ msgid "Copy file failure"
20491 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20492 #~ "Please check whether the path is writeable."
20494 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20495 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20499 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20500 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20502 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20503 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20506 #~ msgid "Failed to embed file"
20511 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20512 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20514 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20515 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20518 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20524 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20529 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20530 #~ "Please check whether the source file is available"
20532 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20533 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20536 #~ msgid "Failed to open file"
20540 #~ msgid "Sync file failure"
20541 #~ msgstr "chktex执行出错"
20544 #~ msgid "Packing all files"
20548 #~ msgid "Failed to write file"
20552 #~ msgid "Save failure"
20557 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20558 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20560 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20561 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20564 #~ msgid "Embedded Files"
20565 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20568 #~ msgid "Embedded layout"
20569 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20572 #~ msgid "Extra embedded file"
20573 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20575 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20579 #~ msgid "Enspace|E"
20583 #~ msgid "Enskip|k"
20586 #~ msgid "Document could not be read"
20589 #~ msgid "%1$s could not be read."
20590 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20593 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20596 #~ msgid "All files (*)"
20597 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20600 #~ msgid "Properties...|P"
20601 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20604 #~ msgid "New Line|e"
20605 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20607 #~ msgid "Line Break|B"
20608 #~ msgstr "换行(B)|B"
20611 #~ msgid "line break"
20612 #~ msgstr "换行(L)|L"
20619 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20620 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20626 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20627 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20629 #~ msgid "Swap Rows|S"
20630 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20632 #~ msgid "Swap Columns|w"
20633 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20636 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20638 #~ "The specified document\n"
20640 #~ "could not be read."
20658 #~ msgid "S&ubfigure"
20659 #~ msgstr "子图像(&u)"
20661 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20664 #~ msgid "Ca&ption:"
20667 #~ msgid "Show ERT inline"
20668 #~ msgstr "文中显示ERT"
20673 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20674 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20676 #~ msgid "Framed in box"
20682 #~ msgid "Paper Size"
20688 #~ msgid "C&opiers"
20689 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20691 #~ msgid "&File formats"
20692 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20694 #~ msgid "F&ormat:"
20697 #~ msgid "&GUI name:"
20698 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20700 #~ msgid "External Applications"
20703 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20704 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20706 #~ msgid "Save/restore window position"
20707 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20712 #~ msgid "Scrolling"
20716 #~ msgstr "网址(&U):"
20718 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20724 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20725 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20727 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20728 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20730 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20731 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20733 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20734 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20736 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20737 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20739 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20740 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20742 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20743 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20745 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20746 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20748 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20749 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20751 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20752 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20754 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20755 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20757 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20758 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20761 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20762 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20764 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20765 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20767 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20768 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20770 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20771 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20773 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20774 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20776 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20777 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20779 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20780 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20782 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20783 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20785 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20786 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20788 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20789 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20791 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20792 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20795 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20796 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20798 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20799 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20801 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20802 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20804 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20805 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20807 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20808 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20810 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20811 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20813 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20814 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20816 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20817 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20819 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20820 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20822 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20823 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20825 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20826 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20828 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20829 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20831 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20832 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20834 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20835 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20837 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20838 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20840 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20841 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20843 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20844 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20846 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20847 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20849 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20850 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20852 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20853 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20855 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20856 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20858 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20859 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20867 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20870 #~ msgid "Framed|F"
20871 #~ msgstr "外框(F)|F"
20873 #~ msgid "Shaded|S"
20874 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20876 #~ msgid "Insert URL"
20879 #~ msgid "Can't load document class"
20880 #~ msgstr "无法读入文档类"
20883 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20886 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20889 #~ msgid "Undefined character style"
20890 #~ msgstr "未定义字符样式"
20893 #~ "The document could not be converted\n"
20894 #~ "into the document class %1$s."
20900 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20901 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20903 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20904 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20906 #~ msgid "&Switch to document"
20907 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20910 #~ "Could not open the specified document\n"
20912 #~ "due to the error: %2$s"
20918 #~ msgid "Formatting document..."
20919 #~ msgstr "格式化文档..."
20921 #~ msgid "Rectangular box"
20924 #~ msgid "Shadow box"
20927 #~ msgid "Double box"
20930 #~ msgid "Index Entry"
20933 #~ msgid "Previous command"
20936 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20937 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20939 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20940 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20949 #~ msgstr "ovalbox"
20952 #~ msgstr "Ovalbox"
20954 #~ msgid "Shadowbox"
20955 #~ msgstr "Shadowbox"
20957 #~ msgid "Doublebox"
20958 #~ msgstr "Doublebox"
20960 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20961 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20963 #~ msgid "Unknown inset name: "
20964 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20966 #~ msgid "Program Listing "
20977 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20983 #~ msgid "HtmlUrl: "
20986 #~ msgid "Default (outer)"
20992 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20995 #~ msgid "%1$d words in selection."
20996 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20998 #~ msgid "%1$d words in document."
20999 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21001 #~ msgid "One word in selection."
21004 #~ msgid "One word in document."
21007 #~ msgid "Count words"
21010 #~ msgid "Encoding error"
21014 #~ msgid "Placeholders"
21015 #~ msgstr "PlaceTable"
21018 #~ msgstr "phantom"
21020 #~ msgid "vphantom"
21021 #~ msgstr "vphantom"
21023 #~ msgid "hphantom"
21024 #~ msgstr "hphantom"
21032 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21033 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21035 #~ msgid "Algorithm #."
21036 #~ msgstr "Algorithm #."
21038 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21039 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21044 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21045 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21047 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21048 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21050 #~ msgid "To &file:"
21051 #~ msgstr "To &file:"
21053 #~ msgid "Co&pies:"
21054 #~ msgstr "Co&pies:"
21056 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21057 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21059 #~ msgid "Printer &name:"
21060 #~ msgstr "Printer &name:"
21068 #~ msgid "columns "
21069 #~ msgstr "columns "
21071 #~ msgid "overprint "
21072 #~ msgstr "overprint "
21074 #~ msgid "overlayarea"
21075 #~ msgstr "overlayarea"
21077 #~ msgid "Corollary_"
21078 #~ msgstr "Corollary_"
21080 #~ msgid "Definition. "
21081 #~ msgstr "Definition. "
21083 #~ msgid "Example. "
21084 #~ msgstr "Example. "
21090 #~ msgstr "Proof. "
21095 #~ msgid "Conjecture "
21096 #~ msgstr "Conjecture "
21098 #~ msgid "Font st&yle:"
21099 #~ msgstr "Font st&yle:"
21101 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21102 #~ msgstr "Use printer name explicitely"