1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
42 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
74 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
76 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:864
84 #: src/Buffer.cpp:2571 src/Buffer.cpp:2595 src/Buffer.cpp:2630
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:697
86 #: src/LyXFunc.cpp:846 src/LyXFunc.cpp:1024 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
88 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
89 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
93 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
94 msgid "The bibliography key"
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
98 msgid "The label as it appears in the document"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
102 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
111 msgid "Citation Style"
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
115 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
116 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
123 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
124 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
131 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
132 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
135 msgid "&Default (numerical)"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
139 msgid "Natbib &style:"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
143 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
144 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
147 msgid "S&ectioned bibliography"
148 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
155 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
156 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
161 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
162 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:806
164 #: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
169 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
170 msgid "Enter BibTeX database name"
171 msgstr "输入BibTeX数据库名"
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
181 msgid "Add bibliography to the table of contents"
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
185 msgid "Add bibliography to &TOC"
186 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
189 msgid "This bibliography section contains..."
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
197 msgid "all cited references"
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
201 msgid "all uncited references"
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
205 msgid "all references"
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
209 msgid "Choose a style file"
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
213 msgid "Remove the selected database"
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
221 msgid "Add a BibTeX database file"
222 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
229 msgid "BibTeX database to use"
230 msgstr "使用的BibTeX数据库"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
233 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
237 msgid "The BibTeX style"
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
246 msgid "Move the selected database upwards in the list"
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
250 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
256 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
264 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
265 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
270 msgid "Allow &page breaks"
273 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
274 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
279 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
284 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
289 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
305 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
309 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
310 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
327 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
347 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
348 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
349 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
350 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
355 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
356 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
357 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
358 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
359 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
360 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
361 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
362 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222
363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
368 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
381 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
395 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
408 #: src/insets/InsetBox.cpp:152
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
413 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
418 msgid "Supported box types"
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
422 msgid "&Available branches:"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
426 msgid "Select your branch"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
430 msgid "Add a new branch to the list"
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
434 msgid "A&vailable Branches:"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
442 msgid "Remove the selected branch"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
452 msgid "Toggle the selected branch"
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
456 msgid "(&De)activate"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
460 msgid "Define or change background color"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
464 msgid "Alter Co&lor..."
467 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
471 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
472 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
476 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr "自定义Bullet(&C)"
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
679 msgid "Move the selected citation up"
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
683 msgid "Move the selected citation down"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
695 msgid "&Selected Citations:"
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
699 msgid "A&vailable Citations:"
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
703 msgid "Search Citation"
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
716 msgid "Search Field:"
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
720 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
726 msgid "Regular E&xpression"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
735 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
736 msgid "All Entry Types"
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
740 msgid "Case Se&nsitive"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
748 msgid "Natbib citation style to use"
749 msgstr "使用的Natbib引用样式"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
752 msgid "Citation st&yle:"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
756 msgid "List all authors"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
760 msgid "Full aut&hor list"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
764 msgid "Force upper case in citation"
765 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
768 msgid "&Force upper case"
769 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
776 msgid "Text to place after citation"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
780 msgid "Text &before:"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
784 msgid "Text to place before citation"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
791 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
792 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
793 msgid "Insert the delimiters"
796 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
800 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
804 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
805 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
809 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
810 msgid "Match delimiter types"
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
814 msgid "&Keep matched"
817 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
818 msgid "Reset to the default settings for the document class"
821 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
822 msgid "Use Class Defaults"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
826 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
827 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
830 msgid "Save as Document Defaults"
833 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
837 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
838 msgid "Show ERT button only"
841 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
845 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
846 msgid "Show ERT contents"
849 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
853 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
855 msgid "EmbeddedFiles"
858 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
863 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
868 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
870 msgid "Extra embedded files:"
873 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
875 msgid "Save this document in bundled format"
878 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
880 msgid "Embedded files:"
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
887 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
898 msgid "Edit the file externally"
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
902 msgid "&Edit File..."
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
906 msgid "Select a file"
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
911 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
916 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
926 msgid "Available templates"
929 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
936 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
937 msgid "Screen display"
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
953 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
955 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
966 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
967 msgid "Percentage to scale by in LyX"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
975 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
984 msgid "Display image in LyX"
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
999 msgid "Angle to rotate image by"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1004 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1005 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1006 msgid "The origin of the rotation"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1023 msgid "Height of image in output"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1027 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1032 msgid "&Maintain aspect ratio"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1037 msgid "Width of image in output"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1045 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1046 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1047 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1050 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1051 msgid "&Get from File"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1056 msgid "Clip to bounding box values"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1061 msgid "Clip to &bounding box"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1066 msgid "&Left bottom:"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1099 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1100 msgid "Use &default placement"
1101 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1104 msgid "Advanced Placement Options"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1108 msgid "&Top of page"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1112 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1113 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1116 msgid "Here de&finitely"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1120 msgid "&Here if possible"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1124 msgid "&Page of floats"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1128 msgid "&Bottom of page"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1132 msgid "&Span columns"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1136 msgid "&Rotate sideways"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1145 msgstr "比例(&a) (%):"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1148 msgid "&Typewriter:"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1158 msgstr "比例(&c) (%):"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1161 msgid "&Sans Serif:"
1162 msgstr "&Sans Serif:"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1165 msgid "Use &Old Style Figures"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1169 msgid "Use true S&mall Caps"
1170 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1172 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1173 msgid "&Default Family:"
1176 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1189 msgid "Select an image file"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1197 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1198 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1201 msgid "Set &height:"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1205 msgid "&Scale Graphics (%):"
1206 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1209 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1210 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1217 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1218 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1221 msgid "Rotate Graphics"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1225 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1226 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1229 msgid "Ro&tate after scaling"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1237 msgid "A&ngle (Degrees):"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1242 msgid "File name of image"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1260 msgid "LaTe&X and LyX options"
1261 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1264 msgid "Sho&w in LyX"
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1268 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1269 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1272 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1273 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1276 msgid "Don't un&zip on export"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1281 msgid "Additional LaTeX options"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1285 msgid "LaTeX &options:"
1286 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1292 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1296 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
1300 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1301 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1302 msgid "The caption for the sub-figure"
1305 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1311 msgid "Specify the link target"
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1319 msgid "Link to the web or to every other target"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1328 msgid "Link to an email address"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1338 msgid "Link to a file"
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1347 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1348 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1349 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1353 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1355 msgid "Name associated with the URL"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1368 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1369 msgid "Listing Parameters"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1373 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1374 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1375 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1378 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1379 msgid "&Bypass validation"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1386 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1390 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1391 msgid "Mo&re parameters"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1395 msgid "Underline spaces in generated output"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1399 msgid "&Mark spaces in output"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1403 msgid "Show LaTeX preview"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1407 msgid "&Show preview"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1411 msgid "File name to include"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1415 msgid "&Include Type:"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:273
1422 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:264
1426 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1430 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:908
1431 msgid "Program Listing"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1436 msgid "Edit the file"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1444 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1449 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1454 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1456 msgid "&Postscript driver:"
1457 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1460 msgid "Document &class:"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1467 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1472 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1477 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1479 msgid "Language &Default"
1480 msgstr "Language Header:"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1483 msgid "&Quote Style:"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:293
1487 #: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
1491 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1492 msgid "&Main Settings"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1499 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1500 msgid "The content's base font size"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1508 msgid "The content's base font style"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1512 msgid "Font Famil&y:"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1516 msgid "Use extended character table"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1520 msgid "&Extended character table"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1524 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1528 msgid "Space i&n string as symbol"
1529 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1532 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1536 msgid "S&pace as symbol"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1540 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1544 msgid "&Break long lines"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1551 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1552 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1553 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1556 msgid "Check for floating listings"
1557 msgstr "选中浮动listings"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1564 msgid "Check for inline listings"
1565 msgstr "选中嵌入listings"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1568 msgid "&Inline listing"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1575 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1576 msgid "Line numbering"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1580 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1584 msgid "Choose the font size for line numbers"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1596 msgid "Difference between two numbered lines"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1604 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1615 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1616 msgid "Select the programming language"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1627 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1628 msgid "The last line to be printed"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1632 msgid "The first line to be printed"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1636 msgid "Fi&rst line:"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1644 msgid "More Parameters"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1648 msgid "Feedback window"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1652 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1653 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1655 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1656 msgid "Copy to Clip&board"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1660 msgid "Update the display"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1668 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1669 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1670 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1673 msgid "&Default Margins"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1680 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1684 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1688 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1692 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1696 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1697 msgid "Head &height:"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1702 msgstr "尾注 skip(&F):"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1706 msgid "&Column Sep:"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1710 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1713 msgid "Number of rows"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1721 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1722 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1725 msgid "Number of columns"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1733 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1734 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1735 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1738 msgid "Vertical alignment"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1745 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1746 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1747 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1750 msgid "&Horizontal:"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1754 msgid "&Use AMS math package automatically"
1755 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1758 msgid "Use AMS &math package"
1759 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1762 msgid "Use esint package &automatically"
1763 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1766 msgid "Use &esint package"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1773 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1774 msgid "&Description:"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1781 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1785 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1786 msgid "LyX internal only"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1793 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1794 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1795 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1801 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1802 msgid "Print as grey text"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1809 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1810 msgid "&List in Table of Contents"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1817 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
1822 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1824 msgid "Paper Format"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1828 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1829 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1832 msgid "Style used for the page header and footer"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1837 msgid "Headings &style:"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1844 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1848 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1850 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1854 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1856 msgid "&Orientation:"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1860 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1864 msgid "&Two-sided document"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1869 msgid "&Indent Paragraph"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1877 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1878 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1879 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1883 msgid "Lo&ngest label"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1887 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1890 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1892 msgid "Paragraph's &Default"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1899 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1907 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1912 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1914 msgid "Line &spacing"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1270
1918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
1922 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1926 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1276
1927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
1931 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1932 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1933 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
1938 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
1939 msgid "I&mmediate Apply"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
1943 msgid "&Use hyperref support"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
1948 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
1952 msgid "Automatically fill header"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1956 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
1960 msgid "Load in &fullscreen mode"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
1965 msgid "Generate Bookmarks"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
1970 msgid "Open bookmarks"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
1975 msgid "Number of levels"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
1980 msgid "Numbered bookmarks"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
1985 msgid "Header Information"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2010 msgid "Additional o&ptions"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2014 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2023 msgid "Allows link text to break across lines."
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2028 msgid "Break links over lines"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2033 msgid "No frames around links"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2043 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2047 msgid "&Bibliographical backreferences"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2052 msgid "Backreference by pa&ge number"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2064 msgid "E&xtra flag:"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2068 msgid "&From format:"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2076 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2089 msgid "Converter Defi&nitions"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2093 msgid "Converter File Cache"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2101 msgid "&Maximum Age (in days):"
2102 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2105 msgid "&Date format:"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2109 msgid "Date format for strftime output"
2110 msgstr "strftime输出的日期格式"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2125 msgid "Do not display"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2129 msgid "Display &Graphics:"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2133 msgid "Instant &Preview:"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2143 msgid "S&hort Name:"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2147 msgid "Vector graphi&cs format"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2151 msgid "&Document format"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2184 msgid "Your E-mail address"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2192 msgid "Use &keyboard map"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2223 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:217
2228 msgid "Automatically show in math mode"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2232 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:227
2237 msgid "Automatically show in text mode"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
2242 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2243 "It will be shown right away."
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2247 msgid "Show without delay for non-unique completions"
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:167
2258 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2259 "if it is available."
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:180
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:205
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:214
2275 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:224
2281 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:234
2286 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:237
2290 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:253
2295 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2296 "if it is available."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:294
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:306
2305 msgid "Wheel scrolling speed:"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:316
2310 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2311 "speed it up, low values slow it down."
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2319 msgid "Language pac&kage:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
2323 msgid "Mark &foreign languages"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
2327 msgid "&Default language:"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
2331 msgid "Command s&tart:"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2335 msgid "Command e&nd:"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
2352 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2354 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
2357 msgid "&Right-to-left language support"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
2362 msgid "Cursor movement:"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2375 msgid "Set class options to default on class change"
2376 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2379 msgid "&Reset class options when document class changes"
2380 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2384 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2385 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2386 "rather than the Cygwin teTeX."
2388 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2389 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2392 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2393 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2396 msgid "Default paper si&ze:"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2400 msgid "Te&X encoding:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2404 msgid "CheckTeX start options and flags"
2405 msgstr "CheckTex命令参数"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2409 msgid "&Index command:"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2413 msgid "&BibTeX command:"
2414 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2418 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2419 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2422 msgid "Chec&kTeX command:"
2423 msgstr "Check&kTeX 命令"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2426 msgid "BibTeX command and options"
2427 msgstr "BixTeX命令和参数"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2430 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2431 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2434 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2435 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
2449 msgid "US executive"
2450 msgstr "US executive"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2473 msgid "&Working directory:"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2486 msgid "&Document templates:"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2491 msgid "&Example files:"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2495 msgid "&Backup directory:"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2499 msgid "Ly&XServer pipe:"
2500 msgstr "Ly&XServer管道"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2503 msgid "&Temporary directory:"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2507 msgid "&PATH prefix:"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
2512 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2513 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2514 "paragraphs are separated by a blank line."
2516 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2517 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2518 "paragraphs are separated by a blank line."
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2521 msgid "Output &line length:"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2525 msgid "&roff command:"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2529 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2530 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2533 msgid "Printer Command Options"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2537 msgid "Extension to be used when printing to file."
2538 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2541 msgid "File ex&tension:"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2545 msgid "Option used to print to a file."
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2549 msgid "Print to &file:"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2553 msgid "Option used to print to non-default printer."
2554 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2557 msgid "Set p&rinter:"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2561 msgid "Option used with spool command to set printer."
2562 msgstr "打印列(spool)参数"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2565 msgid "Spool pr&inter:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2570 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2573 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2577 msgid "Spool &command:"
2578 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2581 msgid "Option used to reverse page order."
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2585 msgid "Re&verse pages:"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2593 msgid "Number of Co&pies:"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2597 msgid "Option used to set number of copies."
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2601 msgid "Option used to print a range of pages."
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2609 msgid "Pa&ge range:"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2613 msgid "Option used to collate multiple copies."
2614 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2621 msgid "&Even pages:"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2625 msgid "Paper t&ype:"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2629 msgid "Paper si&ze:"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2633 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2637 msgid "E&xtra options:"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2641 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2642 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2646 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2647 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2650 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2651 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2655 msgid "Adapt output to printer"
2656 msgstr "Send output to the printer"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2659 msgid "Name of the default printer"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2663 msgid "Default &printer:"
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2667 msgid "Printer co&mmand:"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2671 msgid "Sa&ns Serif:"
2672 msgstr "Sa&ns Serif:"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2675 msgid "T&ypewriter:"
2676 msgstr "T&ypewriter:"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2679 msgid "Screen &DPI:"
2680 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
2732 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
2737 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2741 msgid "Show key-bindings containing:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2758 msgid "Al&ternative language:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2762 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2766 msgid "Personal &dictionary:"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2770 msgid "Escape cha&racters:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2774 msgid "Spellchec&ker executable:"
2775 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2778 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2779 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2782 msgid "Use input encod&ing"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2786 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2787 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2790 msgid "Accept compound &words"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2798 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2799 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2802 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2806 msgid "Restore cursor positions"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2810 msgid "Load opened files from last session"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
2818 msgid "&Limit text width"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
2822 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
2827 msgid "Toggle tabba&r"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
2832 msgid "To&ggle scrollbar"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
2837 msgid "T&oggle toolbars"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
2846 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2847 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
2851 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2855 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
2859 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
2863 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
2871 msgid "&Maximum last files:"
2872 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
2880 msgid "B&ackup documents, every"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
2885 msgid "Automatic help"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
2890 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
2891 "the main work area of an edited document"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
2895 msgid "Enable &tool tips in main work area"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
2899 msgid "&User interface file:"
2900 msgstr "用户界面文件(&U):"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:696
2903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2912 msgid "Page number to print from"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2916 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2917 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2920 msgid "Page number to print to"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2924 msgid "Print all pages"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2936 msgid "Print &odd-numbered pages"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2940 msgid "Print &even-numbered pages"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2944 msgid "Print in reverse order"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2948 msgid "Re&verse order"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2957 msgid "Number of copies"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2961 msgid "Collate copies"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2973 msgid "Print Destination"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2977 msgid "Send output to the printer"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2985 msgid "Send output to the given printer"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2989 msgid "Send output to a file"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2996 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2997 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3004 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3005 msgid "(<reference>)"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3012 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3013 msgid "on page <page>"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3017 msgid "<reference> on page <page>"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3021 msgid "Formatted reference"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3025 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3032 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3033 msgid "Update the label list"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3037 msgid "Jump to the label"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3041 msgid "&Go to Label"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3048 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3049 msgid "Replace &with:"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3053 msgid "Case &sensitive"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3057 msgid "Match whole words onl&y"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3064 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3065 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3066 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3070 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3071 msgid "Replace &All"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3075 msgid "Search &backwards"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3079 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3080 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3083 msgid "&Export formats:"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3090 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3092 msgid "Edit shortcut"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3100 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3105 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
3110 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3111 msgid "Suggestions:"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3115 msgid "Replace word with current choice"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3119 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3123 msgid "Ignore this word"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3130 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3131 msgid "Ignore this word throughout this session"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3138 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3139 msgid "Replacement:"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3143 msgid "Current word"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3147 msgid "Unknown word:"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3151 msgid "Replace with selected word"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3159 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
3160 msgid "Select this to display all available characters at once"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
3165 msgid "&Display all"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3169 msgid "&Table Settings"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3173 msgid "Column Width"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3177 msgid "Fixed width of the column"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3181 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3182 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3185 msgid "&Vertical alignment:"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3189 msgid "&Horizontal alignment:"
3192 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3193 msgid "Horizontal alignment in column"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3197 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
3201 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3202 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3206 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3207 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3210 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3214 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3215 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3221 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3222 msgid "&Multicolumn"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3226 msgid "LaTe&X argument:"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3230 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3231 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3237 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3241 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3242 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3243 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3250 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3251 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3257 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3258 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3259 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3265 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3266 msgid "Use default (grid-like) border style"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3273 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3277 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3278 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3279 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3282 msgid "Additional Space"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3286 msgid "T&op of row:"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3290 msgid "Botto&m of row:"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3294 msgid "Bet&ween rows:"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3302 msgid "Set a page break on the current row"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3306 msgid "Page &break on current row"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3326 msgid "First header:"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3330 msgid "Last footer:"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3338 msgid "Border above"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3342 msgid "Border below"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3346 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3356 msgid "This row is the header of the first page"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3360 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3364 msgid "This row is the footer of the last page"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3375 msgid "Don't output the last footer"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3384 msgid "Don't output the first header"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3388 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3389 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3392 msgid "&Use long table"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3396 msgid "Current cell:"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3400 msgid "Current row position"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3404 msgid "Current column position"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3408 msgid "Close this dialog"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3412 msgid "Rebuild the file lists"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3421 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3423 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3430 msgid "Selected classes or styles"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3434 msgid "LaTeX classes"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3438 msgid "LaTeX styles"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3442 msgid "BibTeX styles"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3446 msgid "Toggles view of the file list"
3447 msgstr "Toggles view of the file list"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3459 msgid "Separate paragraphs with"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3463 msgid "Listing settings"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3467 msgid "Format text into two columns"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3471 msgid "Two-&column document"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3475 msgid "&Vertical space"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3479 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3483 msgid "&Indentation"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3487 msgid "&Line spacing:"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3494 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3498 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3502 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3503 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3504 msgid "The selected entry"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3511 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3512 msgid "Replace the entry with the selection"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3516 msgid "Update navigation tree"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3526 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3530 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3534 msgid "Move selected item down by one"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3538 msgid "Move selected item up by one"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3543 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3545 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3548 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3555 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3559 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3563 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3564 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3565 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3568 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3569 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
3571 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3572 msgid "Supported spacing types"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3579 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
3583 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
3587 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
3591 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3595 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3596 msgid "Complete source"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3600 msgid "Automatic update"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
3605 msgid "number of needed lines"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
3610 msgid "use number of lines"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
3618 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3620 msgid "Unit of width value"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3625 msgid "Outer (default)"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3633 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3634 msgid "use overhang"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3641 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3643 msgid "Overhang value"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3648 msgid "Unit of overhang value"
3651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3652 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3653 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3654 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3655 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3656 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3657 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3658 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3660 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3661 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3662 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3663 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3664 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3665 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3666 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3667 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3668 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3669 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3670 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:168
3675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3676 msgid "TheoremTemplate"
3677 msgstr "TheoremTemplate"
3679 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3680 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3681 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3682 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3683 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3684 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3685 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3689 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3693 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3694 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3695 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3696 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3697 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3698 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3699 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3700 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3701 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3709 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3710 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3711 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3712 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3713 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
3714 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3715 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3724 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3725 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3726 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3727 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3728 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
3729 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3730 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3734 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3735 msgid "Corollary #:"
3736 msgstr "Corollary #:"
3738 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3739 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3740 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3741 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3742 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
3743 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3744 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3749 msgid "Proposition #:"
3750 msgstr "Proposition #:"
3752 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3753 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3754 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3755 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
3756 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3757 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3762 msgid "Conjecture #:"
3765 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3771 msgid "Criterion #:"
3772 msgstr "Criterion #:"
3774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3775 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
3779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3787 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3791 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3792 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3793 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3794 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3795 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3796 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
3797 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3798 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3802 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3803 msgid "Definition #:"
3806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3807 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3808 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3809 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
3810 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3811 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
3816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3820 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3826 msgid "Condition #:"
3829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3830 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3831 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
3832 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3833 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3842 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
3843 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3844 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3852 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3853 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3854 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3855 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
3856 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3857 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3866 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3867 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3868 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
3869 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3870 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3879 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3880 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
3881 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3890 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3891 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3897 msgstr "Notation #:"
3899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3900 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
3901 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
3906 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
3910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3911 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3912 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3913 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
3914 #: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
3915 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
3916 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3917 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3918 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3919 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3920 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3921 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
3922 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3923 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3924 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3925 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3926 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3927 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
3928 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3933 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3934 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3935 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3936 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
3937 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3938 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3939 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3940 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3941 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
3942 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3943 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3944 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3945 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3946 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3947 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
3951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3952 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3953 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3954 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
3955 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3956 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3957 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3958 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
3959 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3960 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3961 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3962 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3963 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
3964 msgid "Subsubsection"
3965 msgstr "Subsubsection"
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
3968 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3969 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3970 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3971 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3972 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
3977 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3978 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3979 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
3981 msgstr "Subsection*"
3983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3984 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3985 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
3986 msgid "Subsubsection*"
3987 msgstr "Subsubsection*"
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3990 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3991 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3992 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3993 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
3994 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
3995 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3996 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
3997 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3998 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
3999 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4000 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4001 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4002 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4003 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4004 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4005 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4006 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4007 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4008 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
4009 #: src/output_plaintext.cpp:138
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4018 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4019 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4020 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4021 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4022 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4023 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4024 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4029 msgid "Index Terms---"
4030 msgstr "Index Terms---"
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4033 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4034 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4035 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4036 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4037 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4038 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4039 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4040 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4041 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4042 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4043 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4044 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4045 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4046 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4047 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4048 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
4049 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
4050 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
4051 msgid "Bibliography"
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4055 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4056 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4057 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4058 #: src/rowpainter.cpp:450
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4071 msgid "BiographyNoPhoto"
4072 msgstr "BiographyNoPhoto"
4074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4082 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4083 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4084 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4085 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4086 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4087 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4091 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4092 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4093 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4094 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4095 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4096 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
4100 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4101 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4102 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4103 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4104 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4105 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4106 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
4107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4111 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4112 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4113 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4114 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
4115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4119 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4120 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4121 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4122 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4123 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4124 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4125 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4126 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4127 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4128 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4129 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4130 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4131 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4132 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4133 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4134 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4135 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4136 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4137 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4138 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4139 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4143 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4144 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4145 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4146 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4147 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4151 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4152 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4153 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4154 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4155 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4156 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4157 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4158 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4159 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4160 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4161 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4162 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4163 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4164 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
4166 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4167 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
4171 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4172 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4173 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4176 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4177 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4178 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4179 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
4180 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4184 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4185 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4189 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4190 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4194 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4195 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4196 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4197 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4198 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4200 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4201 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4202 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
4204 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4205 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
4206 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4207 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4211 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4212 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4213 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4214 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4215 msgid "Acknowledgement"
4218 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4219 msgid "Offprint Requests to:"
4220 msgstr "Offprint Requests to:"
4222 #: lib/layouts/aa.layout:175
4223 msgid "Correspondence to:"
4224 msgstr "Correspondence to:"
4226 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4227 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4228 msgid "Acknowledgements."
4229 msgstr "Acknowledgements."
4231 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4232 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
4236 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4237 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4238 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4239 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
4240 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4244 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4249 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
4250 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4251 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4252 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4253 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4254 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4255 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4256 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4257 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4261 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4262 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4263 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4264 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4268 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4272 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4273 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4274 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4275 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4276 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4277 msgid "Acknowledgements"
4280 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4281 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4282 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4283 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4284 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4285 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4286 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
4287 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4288 #: src/output_plaintext.cpp:150
4292 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4294 msgstr "PlaceFigure"
4296 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4301 msgid "TableComments"
4302 msgstr "TableComments"
4304 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4310 msgstr "MathLetters"
4312 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4313 msgid "NoteToEditor"
4314 msgstr "NoteToEditor"
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4320 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4324 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4329 msgid "Subject headings:"
4330 msgstr "Subject headings:"
4332 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4333 msgid "[Acknowledgements]"
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
4337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
4338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
4339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4344 msgid "Place Figure here:"
4345 msgstr "Place Figure here:"
4347 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4348 msgid "Place Table here:"
4349 msgstr "Place Table here:"
4351 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4355 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4356 msgid "Note to Editor:"
4357 msgstr "Note to Editor:"
4359 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4360 msgid "References. ---"
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4367 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4371 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4375 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4379 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4383 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4387 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
4388 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4389 msgid "\\arabic{section}"
4390 msgstr "\\arabic{section}"
4392 #: lib/layouts/amsbook.layout:102
4393 msgid "Chapter Exercises"
4394 msgstr "Chapter Exercises"
4396 #: lib/layouts/apa.layout:50
4398 msgstr "RightHeader"
4400 #: lib/layouts/apa.layout:59
4401 msgid "Right header:"
4402 msgstr "Right header:"
4404 #: lib/layouts/apa.layout:82
4408 #: lib/layouts/apa.layout:91
4412 #: lib/layouts/apa.layout:99
4413 msgid "Short title:"
4416 #: lib/layouts/apa.layout:128
4420 #: lib/layouts/apa.layout:135
4421 msgid "ThreeAuthors"
4422 msgstr "ThreeAuthors"
4424 #: lib/layouts/apa.layout:142
4426 msgstr "FourAuthors"
4428 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4430 msgid "Affiliation:"
4431 msgstr "Affiliation:"
4433 #: lib/layouts/apa.layout:170
4434 msgid "TwoAffiliations"
4435 msgstr "TwoAffiliations"
4437 #: lib/layouts/apa.layout:177
4438 msgid "ThreeAffiliations"
4439 msgstr "ThreeAffiliations"
4441 #: lib/layouts/apa.layout:184
4442 msgid "FourAffiliations"
4443 msgstr "FourAffiliations"
4445 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4449 #: lib/layouts/apa.layout:205
4453 #: lib/layouts/apa.layout:233
4454 msgid "Acknowledgements:"
4455 msgstr "Acknowledgements:"
4457 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4458 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4459 #: lib/layouts/spie.layout:88
4460 msgid "Acknowledgments"
4463 #: lib/layouts/apa.layout:247
4467 #: lib/layouts/apa.layout:257
4468 msgid "CenteredCaption"
4471 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4472 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4476 #: lib/layouts/apa.layout:277
4480 #: lib/layouts/apa.layout:283
4484 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4485 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4486 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4487 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4491 #: lib/layouts/apa.layout:341
4495 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4496 #: src/buffer_funcs.cpp:391
4497 msgid "(\\alph{enumii})"
4498 msgstr "(\\alph{enumii})"
4500 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4504 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4508 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4512 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4516 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4517 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4518 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4519 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4520 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4521 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4525 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4526 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4527 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4531 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4532 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
4536 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4537 msgid "Section \\arabic{section}"
4538 msgstr "Section \\arabic{section}"
4540 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4541 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4542 msgid "\\Alph{section}"
4543 msgstr "\\Alph{section}"
4545 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4546 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4547 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4549 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4550 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4551 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4553 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4557 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4561 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4562 msgid "BeginPlainFrame"
4563 msgstr "BeginPlainFrame"
4565 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4566 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4567 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4569 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4573 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4574 msgid "Again frame with label"
4577 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4582 msgid "________________________________"
4583 msgstr "________________________________"
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4586 msgid "FrameSubtitle"
4587 msgstr "FrameSubtitle"
4589 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4593 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4594 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4595 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4597 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4601 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4602 msgid "ColumnsCenterAligned"
4603 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4606 msgid "Columns (center aligned)"
4609 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4610 msgid "ColumnsTopAligned"
4611 msgstr "ColumnsTopAligned"
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4614 msgid "Columns (top aligned)"
4617 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4621 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4622 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4623 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4631 msgstr "OverlayArea"
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4635 msgstr "OverlayArea"
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4642 msgid "Uncovered on slides"
4643 msgstr "Uncovered on slides"
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4650 msgid "Only on slides"
4651 msgstr "Only on slides"
4653 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4657 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4658 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4659 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4662 msgid "ExampleBlock"
4663 msgstr "ExampleBlock"
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4666 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4667 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4674 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4675 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4679 msgid "Title (Plain Frame)"
4680 msgstr "BeginPlainFrame"
4682 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4683 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4688 msgid "TitleGraphic"
4689 msgstr "TitleGraphic"
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4692 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
4696 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4697 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4706 msgid "Definitions."
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4726 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4727 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4728 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4733 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4746 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4768 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4773 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4774 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4775 msgid "List of Tables"
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4779 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4784 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4785 msgid "List of Figures"
4788 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4792 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4796 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4800 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4801 msgid "ACT \\arabic{act}"
4802 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4804 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4808 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4809 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4810 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4812 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4816 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4820 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4824 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4825 msgid "Parenthetical"
4826 msgstr "Parenthetical"
4828 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4832 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4836 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4840 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4841 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4842 msgid "Right Address"
4843 msgstr "Right Address"
4845 #: lib/layouts/chess.layout:35
4849 #: lib/layouts/chess.layout:42
4853 #: lib/layouts/chess.layout:60
4857 #: lib/layouts/chess.layout:64
4861 #: lib/layouts/chess.layout:70
4862 msgid "SubVariation"
4863 msgstr "SubVariation"
4865 #: lib/layouts/chess.layout:73
4866 msgid "Subvariation:"
4867 msgstr "Subvariation:"
4869 #: lib/layouts/chess.layout:79
4870 msgid "SubVariation2"
4871 msgstr "SubVariation2"
4873 #: lib/layouts/chess.layout:82
4874 msgid "Subvariation(2):"
4875 msgstr "Subvariation(2):"
4877 #: lib/layouts/chess.layout:88
4878 msgid "SubVariation3"
4879 msgstr "SubVariation3"
4881 #: lib/layouts/chess.layout:91
4882 msgid "Subvariation(3):"
4883 msgstr "Subvariation(3):"
4885 #: lib/layouts/chess.layout:97
4886 msgid "SubVariation4"
4887 msgstr "SubVariation4"
4889 #: lib/layouts/chess.layout:100
4890 msgid "Subvariation(4):"
4891 msgstr "Subvariation(4):"
4893 #: lib/layouts/chess.layout:106
4894 msgid "SubVariation5"
4895 msgstr "SubVariation5"
4897 #: lib/layouts/chess.layout:109
4898 msgid "Subvariation(5):"
4899 msgstr "Subvariation(5):"
4901 #: lib/layouts/chess.layout:116
4905 #: lib/layouts/chess.layout:121
4909 #: lib/layouts/chess.layout:126
4913 #: lib/layouts/chess.layout:130
4914 msgid "[chessboard]"
4915 msgstr "[chessboard]"
4917 #: lib/layouts/chess.layout:139
4918 msgid "BoardCentered"
4919 msgstr "BoardCentered"
4921 #: lib/layouts/chess.layout:144
4922 msgid "[centered board]"
4923 msgstr "[centered board]"
4925 #: lib/layouts/chess.layout:154
4929 #: lib/layouts/chess.layout:159
4933 #: lib/layouts/chess.layout:174
4937 #: lib/layouts/chess.layout:179
4941 #: lib/layouts/chess.layout:185
4945 #: lib/layouts/chess.layout:190
4947 msgstr "KnightMove:"
4949 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4950 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4954 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4958 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4959 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
4960 msgid "Send To Address"
4961 msgstr "Send To Address"
4963 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
4967 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
4968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
4969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
4973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
4977 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
4978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
4979 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
4983 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
4984 msgid "Unterschrift:"
4985 msgstr "Unterschrift:"
4987 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
4988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
4989 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
4993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
4997 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5001 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5005 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5013 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5018 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5038 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5042 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5046 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5047 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5048 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5049 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5050 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
5051 msgid "Subparagraph"
5052 msgstr "Subparagraph"
5054 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5055 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5059 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5060 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5064 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5068 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5069 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5073 #: lib/layouts/egs.layout:268
5075 msgstr "LaTeX Title"
5077 #: lib/layouts/egs.layout:301
5081 #: lib/layouts/egs.layout:310
5085 #: lib/layouts/egs.layout:323
5087 msgstr "Affilation:"
5089 #: lib/layouts/egs.layout:345
5093 #: lib/layouts/egs.layout:354
5097 #: lib/layouts/egs.layout:368
5101 #: lib/layouts/egs.layout:378
5103 msgstr "FirstAuthor"
5105 #: lib/layouts/egs.layout:391
5106 msgid "1st_author_surname:"
5107 msgstr "1st_author_surname:"
5109 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5110 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5114 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5115 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5119 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5120 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5124 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5125 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5129 #: lib/layouts/egs.layout:444
5133 #: lib/layouts/egs.layout:457
5134 msgid "reprint_reqs_to:"
5135 msgstr "reprint_reqs_to:"
5137 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5138 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5139 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5140 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
5144 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5145 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5146 msgid "Acknowledgement."
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5150 msgid "Author Address"
5153 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5155 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5156 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
5160 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5161 msgid "Author Email"
5164 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5168 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5172 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5173 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
5177 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5178 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
5182 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5183 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5184 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5186 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5190 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5191 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5192 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5194 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5195 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5196 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5198 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5199 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5200 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5202 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5203 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5204 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5206 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5207 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5212 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5213 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5214 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5216 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5217 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5218 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5220 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5221 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5222 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5224 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5225 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5226 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5228 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5229 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5230 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5232 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5233 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5234 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5236 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5237 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5238 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5240 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5241 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5242 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5244 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5248 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5249 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5250 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5252 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5253 msgid "Case \\arabic{case}"
5254 msgstr "Case \\arabic{case}"
5256 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5258 msgstr "FrontMatter"
5260 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5264 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5268 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5272 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5276 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5277 msgid "BulletedItem"
5278 msgstr "BulletedItem"
5280 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5281 msgid "Bulleted Item:"
5282 msgstr "Bulleted 项目:"
5284 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5288 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5290 msgstr "Begin of CV"
5292 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5293 msgid "PersonalInfo"
5296 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5297 msgid "Personal Info"
5300 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5301 msgid "MotherTongue"
5302 msgstr "MotherTongue"
5304 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5305 msgid "Mother Tongue:"
5306 msgstr "Mother Tongue:"
5308 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5312 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5313 msgid "Language Header:"
5314 msgstr "Language Header:"
5316 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5320 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5321 msgid "LastLanguage"
5322 msgstr "LastLanguage"
5324 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5325 msgid "Last Language:"
5326 msgstr "Last Language:"
5328 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5332 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5333 msgid "Language Footer:"
5334 msgstr "Language Footer:"
5336 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5340 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5344 #: lib/layouts/foils.layout:42
5348 #: lib/layouts/foils.layout:61
5349 msgid "ShortFoilhead"
5350 msgstr "ShortFoilhead"
5352 #: lib/layouts/foils.layout:67
5353 msgid "Rotatefoilhead"
5354 msgstr "Rotatefoilhead"
5356 #: lib/layouts/foils.layout:73
5357 msgid "ShortRotatefoilhead"
5358 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5360 #: lib/layouts/foils.layout:82
5364 #: lib/layouts/foils.layout:97
5368 #: lib/layouts/foils.layout:101
5372 #: lib/layouts/foils.layout:116
5376 #: lib/layouts/foils.layout:160
5380 #: lib/layouts/foils.layout:168
5384 #: lib/layouts/foils.layout:177
5386 msgstr "Restriction"
5388 #: lib/layouts/foils.layout:181
5389 msgid "Restriction:"
5390 msgstr "Restriction:"
5392 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5393 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5395 msgstr "Left Header"
5397 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5398 msgid "Left Header:"
5399 msgstr "Left Header:"
5401 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5402 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5403 msgid "Right Header"
5404 msgstr "Right Header"
5406 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5407 msgid "Right Header:"
5408 msgstr "Right Header:"
5410 #: lib/layouts/foils.layout:201
5411 msgid "Right Footer"
5412 msgstr "Right Footer"
5414 #: lib/layouts/foils.layout:205
5415 msgid "Right Footer:"
5416 msgstr "Right Footer:"
5418 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5419 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5420 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5424 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5425 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5426 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5430 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5431 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5432 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5433 msgid "Corollary #."
5434 msgstr "Corollary #."
5436 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5437 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5438 msgid "Proposition #."
5439 msgstr "Proposition #."
5441 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5442 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5443 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5444 msgid "Definition #."
5445 msgstr "Definition #."
5447 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5448 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5452 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5453 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5457 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5458 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5462 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5463 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
5467 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5468 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
5469 msgid "Proposition*"
5470 msgstr "Proposition*"
5472 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5473 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
5474 msgid "Proposition."
5475 msgstr "Proposition."
5477 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5478 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
5480 msgstr "Definition*"
5482 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5486 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5490 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5492 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5493 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:424
5497 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5498 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5503 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5504 msgid "Unterschrift"
5505 msgstr "Unterschrift"
5507 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5515 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5540 msgid "RetourAdresse"
5541 msgstr "RetourAdresse"
5543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5544 msgid "RetourAdresse:"
5545 msgstr "RetourAdresse:"
5547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5549 msgstr "MeinZeichen"
5551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5552 msgid "MeinZeichen:"
5553 msgstr "MeinZeichen:"
5555 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5561 msgstr "IhrZeichen:"
5563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5564 msgid "IhrSchreiben"
5565 msgstr "IhrSchreiben"
5567 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5568 msgid "IhrSchreiben:"
5569 msgstr "IhrSchreiben:"
5571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5583 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5587 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5603 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5607 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5612 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5639 msgstr "Postvermerk"
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5642 msgid "Postvermerk:"
5643 msgstr "Postvermerk:"
5645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5649 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5665 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5666 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5670 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5674 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5676 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5680 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5684 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5696 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5700 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5704 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5708 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5712 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5713 msgid "ReturnAddress"
5714 msgstr "ReturnAddress"
5716 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5717 msgid "ReturnAddress:"
5718 msgstr "ReturnAddress:"
5720 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5752 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5756 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5762 msgstr "BankAccount"
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5765 msgid "BankAccount:"
5766 msgstr "BankAccount:"
5768 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5769 msgid "PostalComment"
5770 msgstr "PostalComment"
5772 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5773 msgid "PostalComment:"
5774 msgstr "PostalComment:"
5776 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5777 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5779 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
5783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5792 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5806 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5810 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5811 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
5871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
5873 msgstr "AddressRowA"
5875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
5876 msgid "AddressRowA:"
5877 msgstr "AddressRowA:"
5879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
5881 msgstr "AddressRowB"
5883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
5884 msgid "AddressRowB:"
5885 msgstr "AddressRowB:"
5887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
5889 msgstr "AddressRowC"
5891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
5892 msgid "AddressRowC:"
5893 msgstr "AddressRowC:"
5895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
5897 msgstr "AddressRowD"
5899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
5900 msgid "AddressRowD:"
5901 msgstr "AddressRowD:"
5903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
5905 msgstr "AddressRowE"
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
5908 msgid "AddressRowE:"
5909 msgstr "AddressRowE:"
5911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
5913 msgstr "AddressRowF"
5915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
5916 msgid "AddressRowF:"
5917 msgstr "AddressRowF:"
5919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
5920 msgid "TelephoneRowA"
5921 msgstr "TelephoneRowA"
5923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
5924 msgid "TelephoneRowA:"
5925 msgstr "TelephoneRowA:"
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
5928 msgid "TelephoneRowB"
5929 msgstr "TelephoneRowB"
5931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
5932 msgid "TelephoneRowB:"
5933 msgstr "TelephoneRowB:"
5935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
5936 msgid "TelephoneRowC"
5937 msgstr "TelephoneRowC"
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
5940 msgid "TelephoneRowC:"
5941 msgstr "TelephoneRowC:"
5943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
5944 msgid "TelephoneRowD"
5945 msgstr "TelephoneRowD"
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
5948 msgid "TelephoneRowD:"
5949 msgstr "TelephoneRowD:"
5951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
5952 msgid "TelephoneRowE"
5953 msgstr "TelephoneRowE"
5955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
5956 msgid "TelephoneRowE:"
5957 msgstr "TelephoneRowE:"
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
5960 msgid "TelephoneRowF"
5961 msgstr "TelephoneRowF"
5963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
5964 msgid "TelephoneRowF:"
5965 msgstr "TelephoneRowF:"
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
5968 msgid "InternetRowA"
5969 msgstr "InternetRowA"
5971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
5972 msgid "InternetRowA:"
5973 msgstr "InternetRowA:"
5975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
5976 msgid "InternetRowB"
5977 msgstr "InternetRowB"
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
5980 msgid "InternetRowB:"
5981 msgstr "InternetRowB:"
5983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
5984 msgid "InternetRowC"
5985 msgstr "InternetRowC"
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
5988 msgid "InternetRowC:"
5989 msgstr "InternetRowC:"
5991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
5992 msgid "InternetRowD"
5993 msgstr "InternetRowD"
5995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
5996 msgid "InternetRowD:"
5997 msgstr "InternetRowD:"
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6000 msgid "InternetRowE"
6001 msgstr "InternetRowE"
6003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6004 msgid "InternetRowE:"
6005 msgstr "InternetRowE:"
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6008 msgid "InternetRowF"
6009 msgstr "InternetRowF"
6011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6012 msgid "InternetRowF:"
6013 msgstr "InternetRowF:"
6015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6063 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6067 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6071 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6075 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6079 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6083 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6087 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6091 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6095 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6099 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6100 msgid "(continuing)"
6101 msgstr "(continuing)"
6103 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6107 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6109 msgstr "TITLE OVER:"
6111 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6115 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6116 msgid "INTERCUT WITH:"
6117 msgstr "INTERCUT WITH:"
6119 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6123 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
6127 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6131 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6132 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6133 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6134 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6139 msgid "Classification Codes"
6140 msgstr "Classification Codes"
6142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6144 msgid "Definition \\thedefinition."
6145 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6153 msgid "Step \\thestep."
6154 msgstr "Step \\arabic{step}."
6156 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6158 msgid "Example \\theexample."
6159 msgstr "Example \\arabic{example}."
6161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6163 msgid "Remark \\theremark."
6164 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6166 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6168 msgid "Notation \\thenotation."
6169 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6171 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6172 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
6174 msgid "Theorem \\thetheorem."
6175 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6179 msgid "Corollary \\thecorollary."
6180 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6182 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6184 msgid "Lemma \\thelemma."
6185 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6187 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6189 msgid "Proposition \\theproposition."
6190 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6192 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6196 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6198 msgid "Prop \\theprop."
6199 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6201 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6202 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6206 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6208 msgid "Question \\thequestion."
6209 msgstr "Question \\arabic{question}."
6211 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6213 msgid "Claim \\theclaim."
6214 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6216 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6218 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6219 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6221 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6222 msgid "Appendices Section"
6223 msgstr "Appendices Section"
6225 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6226 msgid "--- Appendices ---"
6227 msgstr "--- Appendices ---"
6229 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6230 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6231 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6233 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6237 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6241 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6245 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6249 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6253 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6257 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6261 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6262 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6263 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6265 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6269 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6270 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6271 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6273 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6277 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6278 msgid "submit to paper:"
6281 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6282 msgid "Bibliography (plain)"
6285 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6286 msgid "Bibliography heading"
6289 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6293 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6297 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6301 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6302 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6305 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6306 msgid "AddressForOffprints"
6307 msgstr "AddressForOffprints"
6309 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6310 msgid "Address for Offprints:"
6311 msgstr "Address for Offprints:"
6313 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6314 msgid "RunningTitle"
6317 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6318 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6319 msgid "Running title:"
6322 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6323 msgid "RunningAuthor"
6324 msgstr "RunningAuthor"
6326 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6327 msgid "Running author:"
6328 msgstr "Running author:"
6330 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6334 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6335 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6336 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6337 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6341 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6342 msgid "Running LaTeX Title"
6343 msgstr "Running LaTeX Title"
6345 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6349 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6353 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6354 msgid "Author Running"
6355 msgstr "Author Running"
6357 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6358 msgid "Author Running:"
6359 msgstr "Author Running:"
6361 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6365 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6367 msgstr "TOC Author:"
6369 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6373 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6374 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
6378 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6379 msgid "Conjecture #."
6382 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6386 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6390 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6394 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6398 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6402 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6406 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6410 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6414 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6418 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6422 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6423 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6427 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6431 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6432 msgid "Chapterprecis"
6433 msgstr "Chapterprecis"
6435 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6439 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6443 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6447 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6451 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6455 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6459 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6463 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6467 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6468 msgid "Double Item:"
6469 msgstr "Double Item:"
6471 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6475 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6479 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6483 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6487 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6488 msgid "EmptySection"
6489 msgstr "EmptySection"
6491 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6492 msgid "Empty Section"
6493 msgstr "Empty Section"
6495 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6496 msgid "CloseSection"
6497 msgstr "CloseSection"
6499 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6500 msgid "Close Section"
6501 msgstr "Close Section"
6503 #: lib/layouts/paper.layout:149
6507 #: lib/layouts/paper.layout:160
6509 msgstr "Institution"
6511 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6512 #: lib/layouts/slides.layout:89
6516 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6520 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6524 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6528 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6532 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6536 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6537 msgid "Empty slide:"
6538 msgstr "Empty slide:"
6540 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6541 msgid "ItemizeType1"
6542 msgstr "ItemizeType1"
6544 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6545 msgid "EnumerateType1"
6546 msgstr "EnumerateType1"
6548 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6549 msgid "List of Algorithms"
6552 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6556 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6557 msgid "AltAffiliation"
6558 msgstr "AltAffiliation"
6560 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
6564 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6565 msgid "Electronic Address:"
6568 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6569 msgid "acknowledgments"
6572 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6573 msgid "PACS number:"
6574 msgstr "PACS number:"
6576 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6578 msgid "\\thechapter"
6579 msgstr "\\Alph{chapter}"
6581 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6582 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6590 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6594 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6598 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6606 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6607 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6611 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6612 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6620 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6624 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6628 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6630 msgstr "Backaddress"
6632 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6633 msgid "Backaddress:"
6634 msgstr "Backaddress:"
6636 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6640 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6641 msgid "Specialmail:"
6644 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6645 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6649 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6650 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6654 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6659 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6667 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6671 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6679 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6680 msgid "Your letter of:"
6681 msgstr "Your letter of:"
6683 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6691 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6695 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6696 msgid "Customer no.:"
6699 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6703 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6704 msgid "Invoice no.:"
6707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6712 msgid "Next Address:"
6715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6716 msgid "Post Scriptum:"
6717 msgstr "Post Scriptum:"
6719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6720 msgid "Sender Name:"
6723 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6724 msgid "SenderAddress"
6727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6728 msgid "Sender Address:"
6731 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6732 msgid "Sender Phone:"
6735 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6739 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6743 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6747 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6748 msgid "Sender E-Mail:"
6751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6755 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6759 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6768 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6770 msgid "End of letter"
6773 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6774 msgid "LandscapeSlide"
6775 msgstr "LandscapeSlide"
6777 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6778 msgid "Landscape Slide"
6779 msgstr "Landscape Slide"
6781 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6782 msgid "PortraitSlide"
6783 msgstr "PortraitSlide"
6785 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6786 msgid "Portrait Slide"
6787 msgstr "Portrait Slide"
6789 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6793 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6794 msgid "SlideHeading"
6795 msgstr "SlideHeading"
6797 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6798 msgid "SlideSubHeading"
6799 msgstr "SlideSubHeading"
6801 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6802 msgid "ListOfSlides"
6803 msgstr "ListOfSlides"
6805 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6806 msgid "List Of Slides"
6807 msgstr "List Of Slides"
6809 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6810 msgid "SlideContents"
6811 msgstr "SlideContents"
6813 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6814 msgid "Slidecontents"
6815 msgstr "Slidecontents"
6817 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6818 msgid "ProgressContents"
6819 msgstr "ProgressContents"
6821 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6822 msgid "Progress Contents"
6823 msgstr "Progress Contents"
6825 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6829 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6830 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
6834 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6838 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6842 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6843 msgid "AMS subject classifications."
6844 msgstr "AMS subject classifications."
6846 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6850 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6854 #: lib/layouts/slides.layout:105
6858 #: lib/layouts/slides.layout:127
6862 #: lib/layouts/slides.layout:142
6863 msgid "New Overlay:"
6864 msgstr "New Overlay:"
6866 #: lib/layouts/slides.layout:182
6870 #: lib/layouts/slides.layout:207
6871 msgid "InvisibleText"
6872 msgstr "InvisibleText"
6874 #: lib/layouts/slides.layout:214
6875 msgid "<Invisible Text Follows>"
6876 msgstr "<Invisible Text Follows>"
6878 #: lib/layouts/slides.layout:231
6880 msgstr "VisibleText"
6882 #: lib/layouts/slides.layout:238
6883 msgid "<Visible Text Follows>"
6884 msgstr "<Visible Text Follows>"
6886 #: lib/layouts/spie.layout:53
6890 #: lib/layouts/spie.layout:65
6894 #: lib/layouts/spie.layout:78
6898 #: lib/layouts/spie.layout:93
6899 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6902 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6906 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6907 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6908 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6910 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
6915 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
6920 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6921 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6925 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
6926 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6930 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
6934 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
6939 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6940 msgid "Citation-number"
6941 msgstr "Citation-number"
6943 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6948 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
6953 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
6958 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
6963 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
6965 msgid "Issue-number"
6968 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
6972 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
6973 msgid "Issue-months"
6976 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6977 msgid "Subsubparagraph"
6978 msgstr "Subsubparagraph"
6980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6985 msgid "-- Header --"
6986 msgstr "-- Header --"
6988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6989 msgid "Special-section"
6990 msgstr "Special-section"
6992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6993 msgid "Special-section:"
6994 msgstr "Special-section:"
6996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6998 msgstr "AGU-journal"
7000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7001 msgid "AGU-journal:"
7002 msgstr "AGU-journal:"
7004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7005 msgid "Citation-number:"
7006 msgstr "Citation-number:"
7008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7014 msgstr "AGU-volume:"
7016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7030 msgstr "Index-terms"
7032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7033 msgid "Index-terms..."
7034 msgstr "Index-terms..."
7036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7042 msgstr "Index-term:"
7044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7053 msgid "Supplementary"
7054 msgstr "Supplementary"
7056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7057 msgid "Supplementary..."
7058 msgstr "Supplementary..."
7060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7065 msgid "Sup-mat-note:"
7066 msgstr "Sup-mat-note:"
7068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7074 msgstr "Cite-other:"
7076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7090 msgstr "Ident-line:"
7092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7101 msgid "Published-online:"
7102 msgstr "Published-online:"
7104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7113 msgid "Posting-order"
7114 msgstr "Posting-order"
7116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7117 msgid "Posting-order:"
7118 msgstr "Posting-order:"
7120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7207 msgstr "Posting-order"
7209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7214 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7218 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7222 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7226 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7230 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7234 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7235 msgid "Author Address:"
7236 msgstr "Author Address:"
7238 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7240 msgstr "SlugComment"
7242 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7243 msgid "Slug Comment:"
7244 msgstr "Slug Comment:"
7246 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7250 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7254 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7255 msgid "Table Caption"
7256 msgstr "Table Caption"
7258 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7259 msgid "TableCaption"
7260 msgstr "TableCaption"
7262 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
7263 msgid "Current Address"
7264 msgstr "Current Address"
7266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
7267 msgid "Current address:"
7268 msgstr "Current address:"
7270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
7271 msgid "E-mail address:"
7274 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
7275 msgid "Key words and phrases:"
7276 msgstr "Key words and phrases:"
7278 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7282 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
7284 msgstr "Dedication:"
7286 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7290 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
7294 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
7295 msgid "Subjectclass"
7296 msgstr "Subjectclass"
7298 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
7300 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7301 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7303 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7308 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7313 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7318 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7322 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7326 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7330 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7334 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
7338 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
7339 msgid "Subparagraph*"
7340 msgstr "Subparagraph*"
7342 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7344 msgstr "Authorgroup"
7346 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7347 msgid "RevisionHistory"
7348 msgstr "RevisionHistory"
7350 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7351 msgid "Revision History"
7354 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7358 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7359 msgid "RevisionRemark"
7360 msgstr "RevisionRemark"
7362 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7366 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7370 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7371 msgid "\\arabic{chapter}"
7372 msgstr "\\arabic{chapter}"
7374 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7375 msgid "\\Alph{chapter}"
7376 msgstr "\\Alph{chapter}"
7378 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7380 msgid "\\arabic{footnote}"
7381 msgstr "Note \\arabic{note}."
7383 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7384 msgid "\\Roman{section}."
7385 msgstr "\\Roman{section}."
7387 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7388 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7389 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7391 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7392 msgid "\\Alph{subsection}."
7393 msgstr "\\Alph{subsection}."
7395 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7396 msgid "\\arabic{subsection}."
7397 msgstr "\\arabic{subsection}."
7399 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7400 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7401 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7403 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7404 msgid "\\alph{subsubsection}."
7405 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7407 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7408 msgid "\\alph{paragraph}."
7409 msgstr "\\alph{paragraph}."
7411 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7415 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7419 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7423 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7427 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7431 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7435 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7439 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7443 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7447 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7448 msgid "Uppertitleback"
7449 msgstr "Uppertitleback"
7451 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7452 msgid "Lowertitleback"
7453 msgstr "Lowertitleback"
7455 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7459 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7460 msgid "Captionabove"
7461 msgstr "Captionabove"
7463 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7464 msgid "Captionbelow"
7465 msgstr "Captionbelow"
7467 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7471 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7472 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:140
7476 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7478 msgid "\\Roman{part}"
7479 msgstr "Part \\Roman{part}"
7481 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:63
7485 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7489 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97 src/Color.cpp:113
7493 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/Color.cpp:111
7494 #: src/insets/InsetNote.cpp:296
7498 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7503 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:193
7504 #: src/insets/InsetERT.cpp:195
7508 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7513 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7517 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7521 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7522 msgid "--Separator--"
7525 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
7526 msgid "--- Separate Environment ---"
7529 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
7531 msgid "Part \\thepart"
7532 msgstr "Part \\Roman{part}"
7534 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
7536 msgid "Chapter \\thechapter"
7537 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7539 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
7541 msgid "Appendix \\thechapter"
7542 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7544 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7548 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7549 msgid "Headnote (optional):"
7550 msgstr "Headnote (optional):"
7552 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7553 msgid "Corr Author:"
7554 msgstr "Corr Author:"
7556 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7560 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7564 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
7566 msgid "Corollary \\thetheorem."
7567 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7569 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
7571 msgid "Lemma \\thetheorem."
7572 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7574 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
7576 msgid "Proposition \\thetheorem."
7577 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7579 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
7581 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7582 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7584 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
7585 msgid "Fact \\thetheorem."
7588 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
7590 msgid "Definition \\thetheorem."
7591 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7593 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
7595 msgid "Example \\thetheorem."
7596 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7598 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
7600 msgid "Problem \\thetheorem."
7601 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7603 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
7605 msgid "Exercise \\thetheorem."
7606 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7608 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
7610 msgid "Remark \\thetheorem."
7611 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7613 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
7615 msgid "Claim \\thetheorem."
7616 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7618 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
7620 msgstr "Conjecture*"
7622 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
7626 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
7630 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
7634 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
7638 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
7642 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
7644 msgstr "Conjecture."
7646 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
7650 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
7654 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
7658 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
7662 #: lib/layouts/braille.module:2
7667 #: lib/layouts/braille.module:5
7668 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7671 #: lib/layouts/braille.module:20
7673 msgid "Braille (default)"
7676 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7681 #: lib/layouts/braille.module:42
7682 msgid "Braille (textsize)"
7685 #: lib/layouts/braille.module:64
7686 msgid "Braille (dots on)"
7689 #: lib/layouts/braille.module:79
7690 msgid "Braille_dots_on"
7693 #: lib/layouts/braille.module:87
7694 msgid "Braille (dots off)"
7697 #: lib/layouts/braille.module:102
7698 msgid "Braille_dots_off"
7701 #: lib/layouts/braille.module:110
7702 msgid "Braille (mirror on)"
7705 #: lib/layouts/braille.module:125
7706 msgid "Braille_mirror_on"
7709 #: lib/layouts/braille.module:133
7710 msgid "Braille (mirror off)"
7713 #: lib/layouts/braille.module:148
7714 msgid "Braille mirror off"
7717 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7722 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7724 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7725 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7728 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7733 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7736 msgstr "Note to Editor:"
7738 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7740 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7741 "where you want the endnotes to appear."
7744 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7749 #: lib/layouts/hanging.module:5
7751 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7754 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7759 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7761 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7762 "glosses, semantic markup)."
7765 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7766 msgid "Numbered Example (multiline)"
7769 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7774 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7775 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7778 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7783 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7788 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7793 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7798 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7802 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7807 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7812 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7817 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7819 msgid "Logical Markup"
7822 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7824 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7828 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7833 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7838 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7843 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7848 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7850 msgid "Minimalistic"
7853 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7854 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7858 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7863 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7864 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7865 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7866 "starred and non-starred forms."
7869 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7871 msgid "Criterion \\thetheorem."
7872 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7885 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7886 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7898 msgid "Axiom \\thetheorem."
7901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7912 msgid "Condition \\thetheorem."
7913 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
7919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
7925 msgid "Note \\thetheorem."
7926 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
7936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7938 msgid "Notation \\thetheorem."
7939 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
7945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
7949 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
7951 msgid "Summary \\thetheorem."
7952 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7954 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
7959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
7963 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
7965 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7966 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7969 msgid "Acknowledgement*"
7970 msgstr "Acknowledgement*"
7972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
7976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
7978 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7979 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
7983 msgstr "Conclusion*"
7985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
7989 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7995 msgid "Assumption \\thetheorem."
7996 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8006 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8008 msgid "Theorems (AMS)"
8011 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8013 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8014 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8015 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8016 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8019 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8020 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8023 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8025 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8026 "that provide a chapter environment."
8029 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8030 msgid "Theorems (Order By Section)"
8033 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8034 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8037 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8038 msgid "Theorems (Starred)"
8041 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8043 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8044 "using the extended AMS machinery."
8047 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8052 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8054 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8055 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8056 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8073 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8074 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8077 msgid "Arabic (Arabi)"
8078 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8080 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8089 msgid "Austrian (new spelling)"
8090 msgstr "Austrian (new spelling)"
8093 msgid "Bahasa Indonesia"
8097 msgid "Bahasa Malaysia"
8109 msgid "Portuguese (Brazil)"
8129 msgid "French Canadian"
8137 msgid "Chinese (simplified)"
8141 msgid "Chinese (traditional)"
8193 msgid "German (new spelling)"
8196 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
8201 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8228 msgid "Japanese (non-CJK)"
8254 msgid "Lower Sorbian"
8255 msgstr "Upper Sorbian"
8300 msgid "Serbian (Latin)"
8319 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
8332 msgid "Upper Sorbian"
8333 msgstr "Upper Sorbian"
8344 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8348 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8352 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8356 #: lib/ui/classic.ui:35
8360 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8364 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8368 #: lib/ui/classic.ui:38
8372 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8376 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8380 #: lib/ui/classic.ui:48
8381 msgid "New from Template...|T"
8382 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8384 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8388 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8392 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8396 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8397 msgid "Save As...|A"
8398 msgstr "另存为(A)...|A"
8400 #: lib/ui/classic.ui:54
8404 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8405 msgid "Version Control|V"
8408 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8412 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8416 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8420 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8424 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8428 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8429 msgid "Register...|R"
8432 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8433 msgid "Check In Changes...|I"
8434 msgstr "记录变更(I)...|I"
8436 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8437 msgid "Check Out for Edit|O"
8440 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8441 msgid "Revert to Last Version|L"
8442 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8444 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8445 msgid "Undo Last Check In|U"
8446 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8448 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8449 msgid "Show History|H"
8452 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8456 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8460 #: lib/ui/classic.ui:91
8464 #: lib/ui/classic.ui:93
8468 #: lib/ui/classic.ui:94
8472 #: lib/ui/classic.ui:95
8476 #: lib/ui/classic.ui:96
8477 msgid "Paste External Selection|x"
8478 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8480 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8481 msgid "Find & Replace...|F"
8482 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8484 #: lib/ui/classic.ui:100
8488 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8492 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8493 msgid "Spellchecker...|S"
8494 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8496 #: lib/ui/classic.ui:105
8497 msgid "Thesaurus..."
8500 #: lib/ui/classic.ui:106
8502 msgid "Statistics...|i"
8503 msgstr "首选项(S)...|S"
8505 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8509 #: lib/ui/classic.ui:108
8510 msgid "Change Tracking|g"
8513 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8514 msgid "Preferences...|P"
8515 msgstr "首选项(P)...|P"
8517 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8518 msgid "Reconfigure|R"
8521 #: lib/ui/classic.ui:115
8522 msgid "Selection as Lines|L"
8525 #: lib/ui/classic.ui:116
8526 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8527 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8529 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8530 msgid "Multicolumn|M"
8533 #: lib/ui/classic.ui:122
8537 #: lib/ui/classic.ui:123
8538 msgid "Line Bottom|B"
8541 #: lib/ui/classic.ui:124
8545 #: lib/ui/classic.ui:125
8546 msgid "Line Right|R"
8549 #: lib/ui/classic.ui:127
8553 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8557 #: lib/ui/classic.ui:130
8558 msgid "Delete Row|w"
8561 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8565 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8569 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8570 msgid "Add Column|u"
8573 #: lib/ui/classic.ui:135
8574 msgid "Delete Column|D"
8577 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8581 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8582 msgid "Swap Columns"
8585 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8589 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8593 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8597 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8601 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8605 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8609 #: lib/ui/classic.ui:159
8610 msgid "Toggle Numbering|N"
8611 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8613 #: lib/ui/classic.ui:160
8614 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8615 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8617 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8618 msgid "Change Limits Type|L"
8619 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8621 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8622 msgid "Change Formula Type|F"
8623 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8625 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8626 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8627 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8629 #: lib/ui/classic.ui:168
8633 #: lib/ui/classic.ui:170
8637 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8638 msgid "Delete Row|D"
8641 #: lib/ui/classic.ui:175
8642 msgid "Add Column|C"
8645 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8646 msgid "Delete Column|e"
8649 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8653 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8657 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8661 #: lib/ui/classic.ui:188
8665 #: lib/ui/classic.ui:189
8669 #: lib/ui/classic.ui:190
8671 msgstr "Mathematica"
8673 #: lib/ui/classic.ui:192
8674 msgid "Maple, simplify"
8675 msgstr "Maple, simplify"
8677 #: lib/ui/classic.ui:193
8678 msgid "Maple, factor"
8679 msgstr "Maple, factor"
8681 #: lib/ui/classic.ui:194
8682 msgid "Maple, evalm"
8683 msgstr "Maple, evalm"
8685 #: lib/ui/classic.ui:195
8686 msgid "Maple, evalf"
8687 msgstr "Maple, evalf"
8689 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8690 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8691 msgid "Inline Formula|I"
8694 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8695 msgid "Displayed Formula|D"
8696 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8698 #: lib/ui/classic.ui:201
8699 msgid "Eqnarray Environment|q"
8700 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8702 #: lib/ui/classic.ui:202
8703 msgid "Align Environment|A"
8704 msgstr "Align环境(A)|A"
8706 #: lib/ui/classic.ui:203
8707 msgid "AlignAt Environment"
8710 #: lib/ui/classic.ui:204
8711 msgid "Flalign Environment|F"
8712 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8714 #: lib/ui/classic.ui:207
8715 msgid "Gather Environment"
8718 #: lib/ui/classic.ui:208
8719 msgid "Multline Environment"
8720 msgstr "Multiline环境"
8722 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8726 #: lib/ui/classic.ui:216
8727 msgid "Special Character|S"
8730 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8731 msgid "Citation...|C"
8732 msgstr "文献引用(C)...|C"
8734 #: lib/ui/classic.ui:218
8735 msgid "Cross-reference...|r"
8736 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8738 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8742 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8746 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8747 msgid "Marginal Note|M"
8750 #: lib/ui/classic.ui:222
8754 #: lib/ui/classic.ui:223
8755 msgid "Index Entry|I"
8758 #: lib/ui/classic.ui:224
8759 msgid "Nomenclature Entry"
8762 #: lib/ui/classic.ui:225
8764 msgstr "网页链接(U)...|U"
8766 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8770 #: lib/ui/classic.ui:227
8771 msgid "Lists & TOC|O"
8774 #: lib/ui/classic.ui:229
8778 #: lib/ui/classic.ui:230
8782 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8783 msgid "Graphics...|G"
8786 #: lib/ui/classic.ui:232
8787 msgid "Tabular Material...|b"
8790 #: lib/ui/classic.ui:233
8794 #: lib/ui/classic.ui:235
8795 msgid "Include File...|d"
8796 msgstr "包含文件(d)...|d"
8798 #: lib/ui/classic.ui:236
8799 msgid "Insert File|e"
8802 #: lib/ui/classic.ui:237
8803 msgid "External Material...|x"
8804 msgstr "外部材料(x)...|x"
8806 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8808 msgid "Symbols...|b"
8811 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8812 msgid "Superscript|S"
8815 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8819 #: lib/ui/classic.ui:244
8820 msgid "Horizontal Fill|H"
8823 #: lib/ui/classic.ui:245
8824 msgid "Hyphenation Point|P"
8827 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
8829 msgid "Protected Hyphen|y"
8830 msgstr "Protected Space|r"
8832 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
8833 msgid "Ligature Break|k"
8834 msgstr "Ligature Break|k"
8836 #: lib/ui/classic.ui:248
8837 msgid "Protected Space|r"
8838 msgstr "Protected Space|r"
8840 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
8841 msgid "Inter-word Space|w"
8844 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
8845 msgid "Thin Space|T"
8848 #: lib/ui/classic.ui:251
8849 msgid "Vertical Space..."
8852 #: lib/ui/classic.ui:252
8853 msgid "Line Break|L"
8856 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8860 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8861 msgid "End of Sentence|E"
8864 #: lib/ui/classic.ui:255
8866 msgid "Protected Dash|D"
8867 msgstr "Protected Space|r"
8869 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8870 msgid "Breakable Slash|a"
8873 #: lib/ui/classic.ui:257
8874 msgid "Single Quote|Q"
8877 #: lib/ui/classic.ui:258
8878 msgid "Ordinary Quote|O"
8881 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8882 msgid "Menu Separator|M"
8885 #: lib/ui/classic.ui:260
8886 msgid "Horizontal Line"
8889 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:67
8893 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8894 msgid "Display Formula|D"
8895 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8897 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8898 msgid "Eqnarray Environment|E"
8899 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
8901 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8902 msgid "AMS align Environment|a"
8903 msgstr "AMS align环境(a)|a"
8905 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8906 msgid "AMS alignat Environment|t"
8907 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
8909 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8910 msgid "AMS flalign Environment|f"
8911 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
8913 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8914 msgid "AMS gather Environment|g"
8915 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
8917 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8918 msgid "AMS multline Environment|m"
8919 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
8921 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8922 msgid "Array Environment|y"
8923 msgstr "Array环境(y)|y"
8925 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
8926 msgid "Cases Environment|C"
8927 msgstr "Cases环境(C)|C"
8929 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
8930 msgid "Split Environment|S"
8931 msgstr "Split环境(S)|S"
8933 #: lib/ui/classic.ui:280
8934 msgid "Font Change|o"
8937 #: lib/ui/classic.ui:284
8938 msgid "Math Normal Font"
8941 #: lib/ui/classic.ui:286
8942 msgid "Math Calligraphic Family"
8945 #: lib/ui/classic.ui:287
8946 msgid "Math Fraktur Family"
8947 msgstr "Math Fraktur Family"
8949 #: lib/ui/classic.ui:288
8950 msgid "Math Roman Family"
8953 #: lib/ui/classic.ui:289
8954 msgid "Math Sans Serif Family"
8955 msgstr "Math Sans Serif Family"
8957 #: lib/ui/classic.ui:291
8958 msgid "Math Bold Series"
8961 #: lib/ui/classic.ui:293
8962 msgid "Text Normal Font"
8965 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
8966 msgid "Text Roman Family"
8969 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
8970 msgid "Text Sans Serif Family"
8971 msgstr "Text Sans Serif Family"
8973 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
8974 msgid "Text Typewriter Family"
8975 msgstr "Text Typewriter Family"
8977 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
8978 msgid "Text Bold Series"
8981 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
8982 msgid "Text Medium Series"
8983 msgstr "Text Medium Series"
8985 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
8986 msgid "Text Italic Shape"
8989 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
8990 msgid "Text Small Caps Shape"
8993 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
8994 msgid "Text Slanted Shape"
8997 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
8998 msgid "Text Upright Shape"
9001 #: lib/ui/classic.ui:310
9002 msgid "Floatflt Figure"
9003 msgstr "Floatflt Figure"
9005 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9006 msgid "Table of Contents|C"
9009 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9010 msgid "Index List|I"
9013 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9014 msgid "Nomenclature|N"
9017 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9018 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9019 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9021 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9022 msgid "LyX Document...|X"
9025 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9026 msgid "Plain Text...|T"
9027 msgstr "纯文本(T)...|T"
9029 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9030 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9031 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9033 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9034 msgid "Track Changes|T"
9035 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9037 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9038 msgid "Merge Changes...|M"
9039 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9041 #: lib/ui/classic.ui:330
9042 msgid "Accept All Changes|A"
9043 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9045 #: lib/ui/classic.ui:331
9046 msgid "Reject All Changes|R"
9047 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9049 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9050 msgid "Show Changes in Output|S"
9051 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9053 #: lib/ui/classic.ui:339
9054 msgid "Character...|C"
9057 #: lib/ui/classic.ui:340
9058 msgid "Paragraph...|P"
9061 #: lib/ui/classic.ui:341
9062 msgid "Document...|D"
9065 #: lib/ui/classic.ui:342
9066 msgid "Tabular...|T"
9069 #: lib/ui/classic.ui:344
9070 msgid "Emphasize Style|E"
9073 #: lib/ui/classic.ui:345
9074 msgid "Noun Style|N"
9075 msgstr "Noun Style|N"
9077 #: lib/ui/classic.ui:346
9078 msgid "Bold Style|B"
9081 #: lib/ui/classic.ui:349
9082 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9083 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9085 #: lib/ui/classic.ui:350
9086 msgid "Increase Environment Depth|i"
9087 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9089 #: lib/ui/classic.ui:351
9090 msgid "Start Appendix Here|S"
9093 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9094 msgid "Build Program|B"
9097 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9101 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9103 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9105 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9109 #: lib/ui/classic.ui:365
9110 msgid "TeX Information|X"
9113 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9117 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9118 msgid "Go to Label|L"
9121 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9125 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9126 msgid "Save Bookmark 1|S"
9127 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9129 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9130 msgid "Save Bookmark 2"
9133 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9134 msgid "Save Bookmark 3"
9137 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9138 msgid "Save Bookmark 4"
9141 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9142 msgid "Save Bookmark 5"
9145 #: lib/ui/classic.ui:390
9146 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9149 #: lib/ui/classic.ui:391
9150 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9153 #: lib/ui/classic.ui:392
9154 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9157 #: lib/ui/classic.ui:393
9158 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9161 #: lib/ui/classic.ui:394
9162 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9165 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9166 msgid "Introduction|I"
9169 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9173 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9174 msgid "User's Guide|U"
9177 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9178 msgid "Extended Features|E"
9181 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9182 msgid "Embedded Objects|m"
9185 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9186 msgid "Customization|C"
9189 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9193 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9194 msgid "Table of Contents|a"
9197 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9198 msgid "LaTeX Configuration|L"
9199 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9201 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9205 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9209 #: lib/ui/classic.ui:429
9210 msgid "Preferences..."
9213 #: lib/ui/classic.ui:430
9217 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9225 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9226 msgid "New from Template...|m"
9227 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9229 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9230 msgid "Open Recent|t"
9231 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9233 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9236 msgstr "另存为(A)...|A"
9238 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9240 msgid "Revert to Saved|R"
9243 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9244 msgid "New Window|W"
9247 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9248 msgid "Close Window|d"
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9255 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
9256 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:471
9260 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
9261 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:479
9265 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
9266 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:451
9270 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9271 msgid "Paste Recent|e"
9274 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9275 msgid "Paste Special"
9278 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9282 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9283 msgid "Move Paragraph Up|o"
9284 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9286 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9287 msgid "Move Paragraph Down|v"
9288 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9290 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9291 msgid "Text Style|S"
9294 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9295 msgid "Paragraph Settings...|P"
9296 msgstr "段落设置(P)...|P"
9298 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9302 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9303 msgid "Rows & Columns|C"
9306 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9307 msgid "Increase List Depth|I"
9308 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9310 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9311 msgid "Decrease List Depth|D"
9312 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9314 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9315 msgid "Dissolve Inset|l"
9318 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9319 msgid "TeX Code Settings...|C"
9320 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9322 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9323 msgid "Float Settings...|a"
9324 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9326 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9327 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9328 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9330 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9331 msgid "Note Settings...|N"
9332 msgstr "注解设定(N)...|N"
9334 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9335 msgid "Branch Settings...|B"
9336 msgstr "分支设定(B)...|B"
9338 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9339 msgid "Box Settings...|x"
9340 msgstr "边框设定(x)...|x"
9342 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9343 msgid "Table Settings...|a"
9344 msgstr "表格设定(a)...|a"
9346 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9347 msgid "Plain Text|T"
9350 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9351 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9352 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9354 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9358 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9359 msgid "Selection, Join Lines|i"
9360 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9362 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9363 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9366 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9367 msgid "Paste As PDF"
9370 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9371 msgid "Paste As PNG"
9374 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9375 msgid "Paste As JPEG"
9378 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9380 msgid "Dissolve CharStyle"
9383 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9384 msgid "Customized...|C"
9385 msgstr "自定义(C)...|C"
9387 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9388 msgid "Capitalize|a"
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9395 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9399 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9403 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9404 msgid "Bottom Line|B"
9407 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9411 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9412 msgid "Right Line|R"
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9423 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9424 msgid "Copy Column|p"
9427 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
9428 msgid "Swap Columns|w"
9431 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9433 msgid "Number whole Formula|N"
9436 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9438 msgid "Number this Line|u"
9439 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9441 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9443 msgid "Macro Definition"
9446 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9447 msgid "Text Style|T"
9450 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9451 msgid "Split Cell|C"
9454 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9455 msgid "Add Line Above|A"
9458 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9459 msgid "Add Line Below|B"
9462 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9463 msgid "Delete Line Above|D"
9466 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9467 msgid "Delete Line Below|e"
9470 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9471 msgid "Add Line to Left"
9474 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9475 msgid "Add Line to Right"
9478 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9479 msgid "Delete Line to Left"
9482 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9483 msgid "Delete Line to Right"
9486 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9488 msgid "Append Parameter"
9491 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9493 msgid "Remove Last Parameter"
9496 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9497 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9500 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9501 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9504 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9506 msgid "Insert Optional Parameter"
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9511 msgid "Remove Optional Parameter"
9514 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9515 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9518 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9519 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9522 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9523 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9526 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9527 msgid "Math Normal Font|N"
9528 msgstr "普通数学字体(N)|N"
9530 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9531 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9534 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9535 msgid "Math Fraktur Family|F"
9536 msgstr "Math Fraktur Family|F"
9538 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9539 msgid "Math Roman Family|R"
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9543 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9544 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
9546 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9547 msgid "Math Bold Series|B"
9550 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9551 msgid "Text Normal Font|T"
9554 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9563 msgid "Mathematica|a"
9564 msgstr "Mathematica|a"
9566 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9567 msgid "Maple, simplify|s"
9568 msgstr "Maple, simplify|s"
9570 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9571 msgid "Maple, factor|f"
9572 msgstr "Maple, factor|f"
9574 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9575 msgid "Maple, evalm|e"
9576 msgstr "Maple, evalm|e"
9578 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9579 msgid "Maple, evalf|v"
9580 msgstr "Maple, evalf|v"
9582 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9583 msgid "Open All Insets|O"
9584 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9586 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9587 msgid "Close All Insets|C"
9588 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9590 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9591 msgid "Unfold Math Macro"
9594 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9596 msgid "Fold Math Macro"
9599 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9600 msgid "View Source|S"
9603 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9604 msgid "Split View Horizontally|i"
9607 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9608 msgid "Split View Vertically|V"
9611 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9612 msgid "Close Tab Group|G"
9615 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9616 msgid "Fullscreen|l"
9619 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9623 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9624 msgid "Special Character|p"
9627 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9628 msgid "Formatting|o"
9631 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9632 msgid "List / TOC|i"
9635 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9639 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9643 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9645 msgid "Custom insets"
9648 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9652 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9656 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9657 msgid "Cross-Reference...|R"
9658 msgstr "交叉引用(R)...|R"
9660 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9664 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9665 msgid "Index Entry|d"
9668 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9669 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9670 msgstr "术语项(y)...|y"
9672 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9676 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9680 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9681 msgid "Short Title|S"
9684 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9688 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9690 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9693 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9694 msgid "Ordinary Quote|Q"
9697 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9698 msgid "Single Quote|S"
9701 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9703 msgid "Phonetic Symbols|P"
9706 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9707 msgid "Protected Space|P"
9708 msgstr "Protected Space|P"
9710 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9711 msgid "Horizontal Fill|F"
9714 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9715 msgid "Horizontal Line|L"
9718 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9719 msgid "Vertical Space...|V"
9722 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9723 msgid "Hyphenation Point|H"
9724 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
9726 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9731 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9732 msgid "Line Break|B"
9735 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9740 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9741 msgid "Page Break|a"
9744 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9745 msgid "Clear Page|C"
9746 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9748 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9749 msgid "Clear Double Page|D"
9750 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9752 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9753 msgid "Numbered Formula|N"
9756 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9757 msgid "Aligned Environment|l"
9760 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9761 msgid "AlignedAt Environment|v"
9762 msgstr "AlignedAt环境"
9764 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9765 msgid "Gathered Environment|h"
9768 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9769 msgid "Delimiters|r"
9772 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9776 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9780 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9781 msgid "Toggle Math Panels"
9784 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9786 msgid "Figure Wrap Float|F"
9789 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9791 msgid "Table Wrap Float|T"
9794 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9795 msgid "External Material...|M"
9796 msgstr "外部素材(M)...|M"
9798 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9799 msgid "Child Document...|d"
9800 msgstr "子文档(d)...|d"
9802 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9806 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9810 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9811 msgid "Greyed Out|G"
9814 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9815 msgid "Change Tracking|C"
9818 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9819 msgid "Start Appendix Here|A"
9822 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9823 msgid "Save in Bundled Format|F"
9826 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9827 msgid "Compressed|m"
9830 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9831 msgid "Settings...|S"
9832 msgstr "首选项(S)...|S"
9834 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9835 msgid "Accept Change|A"
9838 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9839 msgid "Reject Change|R"
9842 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9843 msgid "Accept All Changes|c"
9844 msgstr "接受所有改变(c)|c"
9846 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9847 msgid "Reject All Changes|e"
9848 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
9850 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9851 msgid "Next Change|C"
9854 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9855 msgid "Next Cross-Reference|R"
9856 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9858 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9859 msgid "Clear Bookmarks|C"
9862 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9863 msgid "Thesaurus...|T"
9864 msgstr "同义词(T)...|T"
9866 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
9868 msgid "Statistics...|a"
9869 msgstr "首选项(S)...|S"
9871 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
9872 msgid "TeX Information|I"
9875 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9881 msgid "New document"
9884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9885 msgid "Open document"
9888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9889 msgid "Save document"
9892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9893 msgid "Print document"
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9897 msgid "Check spelling"
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
9904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
9908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9909 msgid "Find and replace"
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9913 msgid "Toggle emphasis"
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9929 msgid "Insert graphics"
9932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9933 msgid "Insert table"
9936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9937 msgid "Toggle Outline"
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9941 msgid "Toggle Math Toolbar"
9944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9945 msgid "Toggle Table Toolbar"
9948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9953 msgid "Numbered list"
9956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9957 msgid "Itemized list"
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9961 msgid "Increase depth"
9964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9965 msgid "Decrease depth"
9968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9969 msgid "Insert figure float"
9972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9973 msgid "Insert table float"
9976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9977 msgid "Insert label"
9980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9981 msgid "Insert cross-reference"
9984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9985 msgid "Insert citation"
9988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9989 msgid "Insert index entry"
9992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9993 msgid "Insert nomenclature entry"
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9997 msgid "Insert footnote"
10000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10001 msgid "Insert margin note"
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
10005 msgid "Insert note"
10008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10015 msgid "Insert Hyperlink"
10018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10019 msgid "Insert TeX code"
10022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10024 msgid "Insert math macro"
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10028 msgid "Include file"
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10036 msgid "Paragraph settings"
10039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10052 msgid "Delete column"
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10056 msgid "Set top line"
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10060 msgid "Set bottom line"
10063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10064 msgid "Set left line"
10067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10068 msgid "Set right line"
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10072 msgid "Set all lines"
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10076 msgid "Unset all lines"
10079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10084 msgid "Align center"
10087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10088 msgid "Align right"
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10096 msgid "Align middle"
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10100 msgid "Align bottom"
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10104 msgid "Rotate cell"
10107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10108 msgid "Rotate table"
10111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10112 msgid "Set multi-column"
10115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10120 msgid "Set display mode"
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10128 msgid "Superscript"
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10132 msgid "Insert square root"
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10136 msgid "Insert root"
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10140 msgid "Insert standard fraction"
10143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10148 msgid "Insert integral"
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10152 msgid "Insert product"
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10168 msgid "Insert delimiters"
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10172 msgid "Insert matrix"
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10176 msgid "Insert cases environment"
10179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10181 msgid "Math Macros"
10184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10185 msgid "Command Buffer"
10188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10189 msgid "Review[[Toolbar]]"
10192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10193 msgid "Track changes"
10196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10197 msgid "Show changes in output"
10198 msgstr "在输出中显示变更文字"
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10201 msgid "Next change"
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10205 msgid "Accept change"
10208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10209 msgid "Reject change"
10212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10213 msgid "Merge changes"
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10217 msgid "Accept all changes"
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10221 msgid "Reject all changes"
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10229 msgid "View/Update"
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10241 msgid "View PDF (pdflatex)"
10242 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10245 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10246 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10249 msgid "View PostScript"
10250 msgstr "显示PostScript"
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10253 msgid "Update PostScript"
10254 msgstr "更新PostScript"
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10257 msgid "Math Panels"
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10261 msgid "Math Spacings"
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10418 msgid "Thin space\t\\,"
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10422 msgid "Medium space\t\\:"
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10426 msgid "Thick space\t\\;"
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10430 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10431 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10434 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10435 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10438 msgid "Negative space\t\\!"
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10442 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10446 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10450 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10458 msgid "Square root\t\\sqrt"
10459 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10462 msgid "Other root\t\\root"
10463 msgstr "其他方根\t\\root"
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10466 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10467 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10470 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10471 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10474 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10475 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10478 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10479 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10482 msgid "Standard\t\\frac"
10483 msgstr "Standard\t\\frac"
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10487 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10488 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10492 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10493 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10496 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10500 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10505 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10506 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10510 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10511 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10515 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10516 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10520 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10521 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10525 msgid "Binomial\t\\binom"
10526 msgstr "Binomial\t\\choose"
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10529 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10533 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10537 msgid "Roman\t\\mathrm"
10538 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10541 msgid "Bold\t\\mathbf"
10542 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10545 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10546 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10549 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10550 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10553 msgid "Italic\t\\mathit"
10554 msgstr "Italic\t\\mathit"
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10557 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10558 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10561 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10562 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10565 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10566 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10569 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10570 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10573 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10574 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10597 msgid "Frame Decorations"
10598 msgstr "Frame Decorations"
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10657 msgid "overleftarrow"
10658 msgstr "overleftarrow"
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10661 msgid "overrightarrow"
10662 msgstr "overrightarrow"
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10665 msgid "overleftrightarrow"
10666 msgstr "overleftrightarrow"
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10678 msgstr "underbrace"
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10681 msgid "underleftarrow"
10682 msgstr "underleftarrow"
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10685 msgid "underrightarrow"
10686 msgstr "underrightarrow"
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10689 msgid "underleftrightarrow"
10690 msgstr "underleftrightarrow"
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10706 msgstr "rightarrow"
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10717 msgid "updownarrow"
10718 msgstr "updownarrow"
10720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10721 msgid "leftrightarrow"
10722 msgstr "leftrightarrow"
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10730 msgstr "Rightarrow"
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10741 msgid "Updownarrow"
10742 msgstr "Updownarrow"
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10745 msgid "Leftrightarrow"
10746 msgstr "Leftrightarrow"
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10749 msgid "Longleftrightarrow"
10750 msgstr "Longleftrightarrow"
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10753 msgid "Longleftarrow"
10754 msgstr "Longleftarrow"
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10757 msgid "Longrightarrow"
10758 msgstr "Longrightarrow"
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10761 msgid "longleftrightarrow"
10762 msgstr "longleftrightarrow"
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10765 msgid "longleftarrow"
10766 msgstr "longleftarrow"
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10769 msgid "longrightarrow"
10770 msgstr "longrightarrow"
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10773 msgid "leftharpoondown"
10774 msgstr "leftharpoondown"
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10777 msgid "rightharpoondown"
10778 msgstr "rightharpoondown"
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10786 msgstr "longmapsto"
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10797 msgid "leftharpoonup"
10798 msgstr "leftharpoonup"
10800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10801 msgid "rightharpoonup"
10802 msgstr "rightharpoonup"
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10805 msgid "hookleftarrow"
10806 msgstr "hookleftarrow"
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10809 msgid "hookrightarrow"
10810 msgstr "hookrightarrow"
10812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10821 msgid "rightleftharpoons"
10822 msgstr "rightleftharpoons"
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10853 msgid "bigtriangleup"
10854 msgstr "bigtriangleup"
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10869 msgid "bigtriangledown"
10870 msgstr "bigtriangledown"
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10885 msgid "triangleright"
10886 msgstr "triangleright"
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10901 msgid "triangleleft"
10902 msgstr "triangleleft"
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11054 msgstr "sqsubseteq"
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11058 msgstr "sqsupseteq"
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11118 msgstr "varepsilon"
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11257 msgid "Miscellaneous"
11258 msgstr "Miscel·lània"
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11361 msgid "diamondsuit"
11362 msgstr "diamondsuit"
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11377 msgid "textrm \\AA"
11378 msgstr "textrm \\AA"
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11382 msgstr "textrm \\O"
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11385 msgid "mathcircumflex"
11386 msgstr "mathcircumflex"
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11437 msgid "Big Operators"
11438 msgstr "Big Operators"
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11497 msgid "ointctrclockwiseop"
11498 msgstr "ointctrclockwiseop"
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11501 msgid "ointctrclockwise"
11502 msgstr "ointctrclockwise"
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11505 msgid "ointclockwiseop"
11506 msgstr "ointclockwiseop"
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11509 msgid "ointclockwise"
11510 msgstr "ointclockwise"
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11577 msgid "AMS Miscellaneous"
11578 msgstr "AMS Miscellaneous"
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11621 msgid "vartriangle"
11622 msgstr "vartriangle"
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11625 msgid "triangledown"
11626 msgstr "triangledown"
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11641 msgid "measuredangle"
11642 msgstr "measuredangle"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11670 msgstr "varnothing"
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11673 msgid "blacktriangle"
11674 msgstr "blacktriangle"
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11677 msgid "blacktriangledown"
11678 msgstr "blacktriangledow"
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11681 msgid "blacksquare"
11682 msgstr "blacksquare"
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11685 msgid "blacklozenge"
11686 msgstr "blacklozenge"
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11693 msgid "sphericalangle"
11694 msgstr "sphericalangle"
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11698 msgstr "complement"
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11714 msgstr "Fletxes AMS"
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11717 msgid "dashleftarrow"
11718 msgstr "dashleftarrow"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11721 msgid "dashrightarrow"
11722 msgstr "dashrightarrow"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11725 msgid "leftleftarrows"
11726 msgstr "leftleftarrows"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11729 msgid "leftrightarrows"
11730 msgstr "leftrightarrows"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11733 msgid "rightrightarrows"
11734 msgstr "rightrightarrows"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11737 msgid "rightleftarrows"
11738 msgstr "rightleftarrows"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11742 msgstr "Lleftarrow"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11745 msgid "Rrightarrow"
11746 msgstr "Rrightarrow"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11749 msgid "twoheadleftarrow"
11750 msgstr "twoheadleftarrow"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11753 msgid "twoheadrightarrow"
11754 msgstr "twoheadrightarrow"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11757 msgid "leftarrowtail"
11758 msgstr "leftarrowtail"
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11761 msgid "rightarrowtail"
11762 msgstr "rightarrowtail"
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11765 msgid "looparrowleft"
11766 msgstr "looparrowleft"
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11769 msgid "looparrowright"
11770 msgstr "looparrowright"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11773 msgid "curvearrowleft"
11774 msgstr "curvearrowleft"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11777 msgid "curvearrowright"
11778 msgstr "curvearrowright"
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11781 msgid "circlearrowleft"
11782 msgstr "circlearrowleft"
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11785 msgid "circlearrowright"
11786 msgstr "circlearrowright"
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11798 msgstr "upuparrows"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11801 msgid "downdownarrows"
11802 msgstr "downdownarrows"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11805 msgid "upharpoonleft"
11806 msgstr "upharpoonleft"
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11809 msgid "upharpoonright"
11810 msgstr "upharpoonright"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11813 msgid "downharpoonleft"
11814 msgstr "downharpoonleft"
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11817 msgid "downharpoonright"
11818 msgstr "downharpoonright"
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11821 msgid "leftrightharpoons"
11822 msgstr "leftrightharpoons"
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11825 msgid "rightsquigarrow"
11826 msgstr "rightsquigarrow"
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11829 msgid "leftrightsquigarrow"
11830 msgstr "leftrightsquigarrow"
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11834 msgstr "nleftarrow"
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11837 msgid "nrightarrow"
11838 msgstr "nrightarrow"
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11841 msgid "nleftrightarrow"
11842 msgstr "nleftrightarrow"
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11846 msgstr "nLeftarrow"
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11849 msgid "nRightarrow"
11850 msgstr "nRightarrow"
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11853 msgid "nLeftrightarrow"
11854 msgstr "nLeftrightarrow"
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11861 msgid "AMS Relations"
11862 msgstr "Relacions AMS"
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11881 msgid "eqslantless"
11882 msgstr "eqslantless"
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11886 msgstr "eqslantgtr"
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11898 msgstr "lessapprox"
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11946 msgstr "lesseqqgtr"
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11950 msgstr "gtreqqless"
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11965 msgid "thickapprox"
11966 msgstr "thickapprox"
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12001 msgid "preccurlyeq"
12002 msgstr "preccurlyeq"
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12005 msgid "succcurlyeq"
12006 msgstr "succcurlyeq"
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12009 msgid "curlyeqprec"
12010 msgstr "curlyeqprec"
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12013 msgid "curlyeqsucc"
12014 msgstr "curlyeqsucc"
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12026 msgstr "precapprox"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12030 msgstr "succapprox"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12033 msgid "vartriangleleft"
12034 msgstr "vartriangleleft"
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12037 msgid "vartriangleright"
12038 msgstr "vartriangleright"
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12041 msgid "trianglelefteq"
12042 msgstr "trianglelefteq"
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12045 msgid "trianglerighteq"
12046 msgstr "trianglerighteq"
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12061 msgid "risingdotseq"
12062 msgstr "risingdotseq"
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12065 msgid "fallingdotseq"
12066 msgstr "fallingdotseq"
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12085 msgid "shortparallel"
12086 msgstr "shortparallel"
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12090 msgstr "smallsmile"
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12094 msgstr "smallfrown"
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12097 msgid "blacktriangleleft"
12098 msgstr "blacktriangleleft"
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12101 msgid "blacktriangleright"
12102 msgstr "blacktriangleright"
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12113 msgid "backepsilon"
12114 msgstr "backepsilon"
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12129 msgid "AMS Negative Relations"
12130 msgstr "Relacions negatives AMS "
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12229 msgid "precnapprox"
12230 msgstr "precnapprox"
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12233 msgid "succnapprox"
12234 msgstr "succnapprox"
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12246 msgstr "subsetneqq"
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12250 msgstr "supsetneqq"
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12262 msgstr "nsupseteqq"
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12277 msgid "varsubsetneq"
12278 msgstr "varsubsetneq"
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12281 msgid "varsupsetneq"
12282 msgstr "varsupsetneq"
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12285 msgid "varsubsetneqq"
12286 msgstr "varsubsetneqq"
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12289 msgid "varsupsetneqq"
12290 msgstr "varsupsetneqq"
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12293 msgid "ntriangleleft"
12294 msgstr "ntriangleleft"
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12297 msgid "ntriangleright"
12298 msgstr "ntriangleright"
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12301 msgid "ntrianglelefteq"
12302 msgstr "ntrianglelefteq"
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12305 msgid "ntrianglerighteq"
12306 msgstr "ntrianglerighteq"
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12329 msgid "nshortparallel"
12330 msgstr "nshortparallel"
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12333 msgid "AMS Operators"
12334 msgstr "AMS Operators"
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12341 msgid "smallsetminus"
12342 msgstr "smallsetminus"
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12361 msgid "doublebarwedge"
12362 msgstr "doublebarwedge"
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12381 msgid "divideontimes"
12382 msgstr "divideontimes"
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12393 msgid "leftthreetimes"
12394 msgstr "leftthreetimes"
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12397 msgid "rightthreetimes"
12398 msgstr "rightthreetimes"
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12402 msgstr "curlywedge"
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12409 msgid "circleddash"
12410 msgstr "circleddash"
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12414 msgstr "circledast"
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12417 msgid "circledcirc"
12418 msgstr "circledcirc"
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12428 #: lib/external_templates:37
12429 msgid "RasterImage"
12430 msgstr "RasterImage"
12432 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12433 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12434 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12436 #: lib/external_templates:45
12437 msgid "A bitmap file.\n"
12440 #: lib/external_templates:102
12444 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12445 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12446 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12448 #: lib/external_templates:105
12449 msgid "An Xfig figure.\n"
12452 #: lib/external_templates:154
12453 msgid "ChessDiagram"
12454 msgstr "ChessDiagram"
12456 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12457 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12458 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12460 #: lib/external_templates:157
12462 "A chess position diagram.\n"
12463 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12464 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12465 "the position that you want to display.\n"
12466 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12467 "and remember to type in a relative path\n"
12468 "to the LyX document location.\n"
12469 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12470 "to enable general editing of the board.\n"
12471 "You might also check out the\n"
12472 "'Options->Test legality' option, and\n"
12473 "remember to middle and right click to\n"
12474 "insert new material in the board.\n"
12475 "In order for this to work, you have to\n"
12476 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12477 "that TeX will find it, and you will need\n"
12478 "to install the skak package from CTAN.\n"
12480 "A chess position diagram.\n"
12481 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12482 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12483 "the position that you want to display.\n"
12484 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12485 "and remember to type in a relative path\n"
12486 "to the LyX document location.\n"
12487 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12488 "to enable general editing of the board.\n"
12489 "You might also check out the\n"
12490 "'Options->Test legality' option, and\n"
12491 "remember to middle and right click to\n"
12492 "insert new material in the board.\n"
12493 "In order for this to work, you have to\n"
12494 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12495 "that TeX will find it, and you will need\n"
12496 "to install the skak package from CTAN.\n"
12498 #: lib/external_templates:199
12502 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12503 msgid "Lilypond typeset music"
12504 msgstr "Lilypond typeset music"
12506 #: lib/external_templates:202
12508 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12509 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12510 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12511 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12513 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12514 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12515 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12516 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12518 #: lib/external_templates:251
12521 "Read 'info date' for more information.\n"
12524 "详情请参阅 'info date'\n"
12526 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
12528 msgid "%1$s and %2$s"
12529 msgstr "%1$s 和 %2$s"
12531 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12533 msgid "%1$s et al."
12536 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12540 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12542 msgid "Add to bibliography only."
12543 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
12545 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12549 #: src/Buffer.cpp:220
12550 msgid "Disk Error: "
12553 #: src/Buffer.cpp:221
12556 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12557 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12559 #: src/Buffer.cpp:273
12560 msgid "Could not remove temporary directory"
12563 #: src/Buffer.cpp:274
12565 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12566 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12568 #: src/Buffer.cpp:504
12569 msgid "Unknown document class"
12572 #: src/Buffer.cpp:505
12574 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12575 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
12577 #: src/Buffer.cpp:509 src/Text.cpp:284
12579 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12580 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
12582 #: src/Buffer.cpp:513 src/Buffer.cpp:520 src/Buffer.cpp:542
12583 msgid "Document header error"
12586 #: src/Buffer.cpp:519
12587 msgid "\\begin_header is missing"
12588 msgstr "\\begin_header 缺失"
12590 #: src/Buffer.cpp:541
12591 msgid "\\begin_document is missing"
12592 msgstr "\\begin_document 缺失"
12594 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1079
12595 #: src/BufferView.cpp:1085
12596 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12597 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
12599 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1080
12601 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12602 "xcolor/soul are installed.\n"
12603 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12606 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12607 "xcolor/soul are installed.\n"
12608 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12611 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1086
12613 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12614 "xcolor and soul are not installed.\n"
12615 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12618 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12619 "xcolor and soul are not installed.\n"
12620 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12623 #: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:724
12624 msgid "Document could not be read"
12627 #: src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:725
12629 msgid "%1$s could not be read."
12632 #: src/Buffer.cpp:733 src/Buffer.cpp:816
12633 msgid "Document format failure"
12636 #: src/Buffer.cpp:734
12638 msgid "%1$s is not a LyX document."
12639 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
12641 #: src/Buffer.cpp:771
12642 msgid "Conversion failed"
12645 #: src/Buffer.cpp:772
12648 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12649 "it could not be created."
12651 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12652 "it could not be created."
12654 #: src/Buffer.cpp:781
12655 msgid "Conversion script not found"
12658 #: src/Buffer.cpp:782
12661 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12662 "could not be found."
12664 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12665 "could not be found."
12667 #: src/Buffer.cpp:801
12668 msgid "Conversion script failed"
12671 #: src/Buffer.cpp:802
12674 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12677 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12680 #: src/Buffer.cpp:817
12682 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12683 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
12685 #: src/Buffer.cpp:850
12686 msgid "Backup failure"
12689 #: src/Buffer.cpp:851
12692 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12693 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12695 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12696 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12698 #: src/Buffer.cpp:861
12701 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12702 "overwrite this file?"
12707 #: src/Buffer.cpp:863
12709 msgid "Overwrite modified file?"
12712 #: src/Buffer.cpp:864 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
12713 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1024
12714 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
12715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
12719 #: src/Buffer.cpp:895
12721 msgid "Saving document %1$s..."
12722 msgstr "保存文件 %1$s..."
12724 #: src/Buffer.cpp:908
12726 msgid " could not write file!."
12729 #: src/Buffer.cpp:915
12731 msgid " writing embedded files!."
12734 #: src/Buffer.cpp:919
12736 msgid " could not write embedded files!."
12739 #: src/Buffer.cpp:924
12743 #: src/Buffer.cpp:1003
12744 msgid "Iconv software exception Detected"
12747 #: src/Buffer.cpp:1003
12750 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12754 #: src/Buffer.cpp:1025
12756 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12759 #: src/Buffer.cpp:1028
12761 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12762 "chosen encoding.\n"
12763 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12765 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12766 "chosen encoding.\n"
12767 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12769 #: src/Buffer.cpp:1035
12771 msgid "iconv conversion failed"
12774 #: src/Buffer.cpp:1040
12776 msgid "conversion failed"
12779 #: src/Buffer.cpp:1309
12780 msgid "Running chktex..."
12781 msgstr "执行 chktex..."
12783 #: src/Buffer.cpp:1322
12784 msgid "chktex failure"
12785 msgstr "chktex执行出错"
12787 #: src/Buffer.cpp:1323
12788 msgid "Could not run chktex successfully."
12789 msgstr "无法正确执行chktex"
12791 #: src/Buffer.cpp:2115
12792 msgid "Preview source code"
12795 #: src/Buffer.cpp:2128
12797 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12798 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
12800 #: src/Buffer.cpp:2132
12802 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12803 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
12805 #: src/Buffer.cpp:2231
12807 msgid "Auto-saving %1$s"
12810 #: src/Buffer.cpp:2275
12811 msgid "Autosave failed!"
12814 #: src/Buffer.cpp:2298
12815 msgid "Autosaving current document..."
12816 msgstr "自动保存当前文档..."
12818 #: src/Buffer.cpp:2392
12819 msgid "Couldn't export file"
12822 #: src/Buffer.cpp:2393
12824 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12825 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
12827 #: src/Buffer.cpp:2430
12828 msgid "File name error"
12831 #: src/Buffer.cpp:2431
12832 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12835 #: src/Buffer.cpp:2472
12836 msgid "Document export cancelled."
12839 #: src/Buffer.cpp:2478
12841 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12842 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
12844 #: src/Buffer.cpp:2484
12846 msgid "Document exported as %1$s"
12847 msgstr "文档导出为 %1$s"
12849 #: src/Buffer.cpp:2554
12852 "The specified document\n"
12854 "could not be read."
12856 "The specified document\n"
12858 "could not be read."
12860 #: src/Buffer.cpp:2556
12861 msgid "Could not read document"
12864 #: src/Buffer.cpp:2566
12867 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12869 "Recover emergency save?"
12871 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
12875 #: src/Buffer.cpp:2569
12876 msgid "Load emergency save?"
12877 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
12879 #: src/Buffer.cpp:2570
12883 #: src/Buffer.cpp:2570
12884 msgid "&Load Original"
12887 #: src/Buffer.cpp:2590
12890 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12892 "Load the backup instead?"
12894 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
12898 #: src/Buffer.cpp:2593
12899 msgid "Load backup?"
12902 #: src/Buffer.cpp:2594
12903 msgid "&Load backup"
12906 #: src/Buffer.cpp:2594
12907 msgid "Load &original"
12910 #: src/Buffer.cpp:2627
12912 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12913 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
12915 #: src/Buffer.cpp:2629
12916 msgid "Retrieve from version control?"
12917 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
12919 #: src/Buffer.cpp:2630
12923 #: src/BufferList.cpp:228
12925 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12926 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
12928 #: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
12929 msgid " Save seems successful. Phew."
12932 #: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
12933 msgid " Save failed! Trying..."
12934 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
12936 #: src/BufferList.cpp:269
12937 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12938 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
12940 #: src/BufferParams.cpp:488
12943 "The layout file requested by this document,\n"
12945 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12946 "class or style file required by it is not\n"
12947 "available. See the Customization documentation\n"
12948 "for more information.\n"
12950 "The layout file requested by this document,\n"
12952 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12953 "class or style file required by it is not\n"
12954 "available. See the Customization documentation\n"
12955 "for more information.\n"
12957 #: src/BufferParams.cpp:494
12958 msgid "Document class not available"
12961 #: src/BufferParams.cpp:495
12962 msgid "LyX will not be able to produce output."
12963 msgstr "LyX将不能产生输出"
12965 #: src/BufferParams.cpp:1398
12967 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
12969 "The specified document\n"
12971 "could not be read."
12973 #: src/BufferParams.cpp:1400 src/LyXFunc.cpp:735
12975 msgid "Could not load class"
12978 #: src/BufferParams.cpp:1424
12981 "The module %1$s has been requested by\n"
12982 "this document but has not been found in the list of\n"
12983 "available modules. If you recently installed it, you\n"
12984 "probably need to reconfigure LyX.\n"
12987 #: src/BufferParams.cpp:1428
12989 msgid "Module not available"
12992 #: src/BufferParams.cpp:1429
12994 msgid "Some layouts may not be available."
12997 #: src/BufferParams.cpp:1437
13000 "The module %1$s requires a package that is\n"
13001 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13002 "may not be possible.\n"
13005 #: src/BufferParams.cpp:1440
13007 msgid "Package not available"
13010 #: src/BufferParams.cpp:1445
13012 msgid "Error reading module %1$s\n"
13015 #: src/BufferParams.cpp:1446
13020 #: src/BufferView.cpp:174
13021 msgid "No more insets"
13024 #: src/BufferView.cpp:651
13025 msgid "Save bookmark"
13028 #: src/BufferView.cpp:984
13029 msgid "No further undo information"
13032 #: src/BufferView.cpp:993
13033 msgid "No further redo information"
13036 #: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13037 msgid "String not found!"
13040 #: src/BufferView.cpp:1148
13044 #: src/BufferView.cpp:1155
13048 #: src/BufferView.cpp:1162
13049 msgid "Mark removed"
13050 msgstr "Mark removed"
13052 #: src/BufferView.cpp:1165
13056 #: src/BufferView.cpp:1212
13057 msgid "Statistics for the selection:"
13060 #: src/BufferView.cpp:1214
13062 msgid "Statistics for the document:"
13063 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13065 #: src/BufferView.cpp:1217
13068 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13070 #: src/BufferView.cpp:1219
13075 #: src/BufferView.cpp:1222
13077 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13080 #: src/BufferView.cpp:1225
13081 msgid "One character (including blanks)"
13084 #: src/BufferView.cpp:1228
13086 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13089 #: src/BufferView.cpp:1231
13090 msgid "One character (excluding blanks)"
13093 #: src/BufferView.cpp:1233
13098 #: src/BufferView.cpp:1880
13100 msgid "Inserting document %1$s..."
13101 msgstr "插入文档 %1$s..."
13103 #: src/BufferView.cpp:1891
13105 msgid "Document %1$s inserted."
13106 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13108 #: src/BufferView.cpp:1893
13110 msgid "Could not insert document %1$s"
13111 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13113 #: src/BufferView.cpp:2119
13116 "Could not read the specified document\n"
13118 "due to the error: %2$s"
13124 #: src/BufferView.cpp:2121
13125 msgid "Could not read file"
13128 #: src/BufferView.cpp:2128
13132 " is not readable."
13135 #: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
13136 msgid "Could not open file"
13139 #: src/BufferView.cpp:2136
13140 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13141 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13143 #: src/BufferView.cpp:2137
13145 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13146 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13147 "If this does not give the correct result\n"
13148 "then please change the encoding of the file\n"
13149 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13151 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13152 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13157 #: src/Chktex.cpp:63
13159 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13160 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13162 #: src/Chktex.cpp:65
13163 msgid "ChkTeX warning id # "
13164 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13166 #: src/Color.cpp:92
13170 #: src/Color.cpp:93
13174 #: src/Color.cpp:94
13178 #: src/Color.cpp:95
13182 #: src/Color.cpp:96
13186 #: src/Color.cpp:97
13190 #: src/Color.cpp:98
13194 #: src/Color.cpp:99
13198 #: src/Color.cpp:100
13202 #: src/Color.cpp:101
13206 #: src/Color.cpp:102
13210 #: src/Color.cpp:103
13214 #: src/Color.cpp:104
13218 #: src/Color.cpp:105
13222 #: src/Color.cpp:106
13224 msgid "inline completion"
13227 #: src/Color.cpp:108
13228 msgid "non-unique inline completion"
13231 #: src/Color.cpp:110
13232 msgid "previewed snippet"
13235 #: src/Color.cpp:112
13236 msgid "note background"
13239 #: src/Color.cpp:114
13240 msgid "comment background"
13243 #: src/Color.cpp:115
13244 msgid "greyedout inset"
13245 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13247 #: src/Color.cpp:116
13248 msgid "greyedout inset background"
13249 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13251 #: src/Color.cpp:117
13255 #: src/Color.cpp:118
13257 msgid "branch label"
13260 #: src/Color.cpp:119
13262 msgid "footnote label"
13265 #: src/Color.cpp:120
13267 msgid "index label"
13270 #: src/Color.cpp:121
13272 msgid "margin note label"
13275 #: src/Color.cpp:122
13280 #: src/Color.cpp:123
13285 #: src/Color.cpp:124
13289 #: src/Color.cpp:125
13293 #: src/Color.cpp:126
13294 msgid "command inset"
13297 #: src/Color.cpp:127
13298 msgid "command inset background"
13301 #: src/Color.cpp:128
13302 msgid "command inset frame"
13305 #: src/Color.cpp:129
13306 msgid "special character"
13309 #: src/Color.cpp:130
13313 #: src/Color.cpp:131
13314 msgid "math background"
13317 #: src/Color.cpp:132
13318 msgid "graphics background"
13321 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13322 msgid "Math macro background"
13325 #: src/Color.cpp:134
13329 #: src/Color.cpp:135
13330 msgid "math corners"
13333 #: src/Color.cpp:136
13337 #: src/Color.cpp:138
13339 msgid "Math macro hovered background"
13342 #: src/Color.cpp:139
13344 msgid "Math macro label"
13347 #: src/Color.cpp:140
13349 msgid "Math macro frame"
13352 #: src/Color.cpp:141
13354 msgid "Math macro blended out"
13357 #: src/Color.cpp:142
13358 msgid "caption frame"
13361 #: src/Color.cpp:143
13362 msgid "collapsable inset text"
13365 #: src/Color.cpp:144
13366 msgid "collapsable inset frame"
13369 #: src/Color.cpp:145
13370 msgid "inset background"
13373 #: src/Color.cpp:146
13374 msgid "inset frame"
13377 #: src/Color.cpp:147
13378 msgid "LaTeX error"
13381 #: src/Color.cpp:148
13382 msgid "end-of-line marker"
13385 #: src/Color.cpp:149
13386 msgid "appendix marker"
13389 #: src/Color.cpp:150
13391 msgstr "change bar"
13393 #: src/Color.cpp:151
13394 msgid "Deleted text"
13397 #: src/Color.cpp:152
13401 #: src/Color.cpp:153
13402 msgid "added space markers"
13403 msgstr "added space markers"
13405 #: src/Color.cpp:154
13406 msgid "top/bottom line"
13409 #: src/Color.cpp:155
13413 #: src/Color.cpp:156
13414 msgid "table on/off line"
13415 msgstr "表格 on/off 边框"
13417 #: src/Color.cpp:158
13418 msgid "bottom area"
13421 #: src/Color.cpp:159
13426 #: src/Color.cpp:160
13428 msgid "page break / line break"
13431 #: src/Color.cpp:161
13432 msgid "frame of button"
13435 #: src/Color.cpp:162
13436 msgid "button background"
13439 #: src/Color.cpp:163
13440 msgid "button background under focus"
13443 #: src/Color.cpp:164
13447 #: src/Color.cpp:165
13451 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13452 #: src/Converter.cpp:515
13453 msgid "Cannot convert file"
13456 #: src/Converter.cpp:307
13459 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13460 "Define a converter in the preferences."
13462 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13463 "Define a converter in the preferences."
13465 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13466 msgid "Executing command: "
13469 #: src/Converter.cpp:444
13470 msgid "Build errors"
13473 #: src/Converter.cpp:445
13474 msgid "There were errors during the build process."
13477 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13479 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13480 msgstr "执行 %1$s 出错"
13482 #: src/Converter.cpp:473
13484 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13485 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
13487 #: src/Converter.cpp:517
13489 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13490 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13492 #: src/Converter.cpp:518
13494 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13495 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13497 #: src/Converter.cpp:574
13498 msgid "Running LaTeX..."
13499 msgstr "执行LaTeX..."
13501 #: src/Converter.cpp:592
13504 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13507 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13510 #: src/Converter.cpp:595
13511 msgid "LaTeX failed"
13514 #: src/Converter.cpp:597
13515 msgid "Output is empty"
13518 #: src/Converter.cpp:598
13519 msgid "An empty output file was generated."
13522 #: src/CutAndPaste.cpp:420
13525 "Layout had to be changed from\n"
13527 "because of class conversion from\n"
13530 "Layout had to be changed from\n"
13532 "because of class conversion from\n"
13535 #: src/CutAndPaste.cpp:425
13536 msgid "Changed Layout"
13539 #: src/CutAndPaste.cpp:445
13542 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13545 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13548 #: src/CutAndPaste.cpp:452
13550 msgid "Undefined flex inset"
13553 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
13555 msgid "Failed to extract file"
13558 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
13561 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13562 "Source file %2$s does not exist"
13565 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13567 msgid "Overwrite external file?"
13570 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
13572 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13577 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
13578 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
13580 msgid "Copy file failure"
13583 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
13586 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13587 "Please check whether the path is writeable."
13589 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13590 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13592 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
13593 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
13596 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13597 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13599 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13600 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13602 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
13604 msgid "Failed to embed file"
13607 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
13610 "Failed to embed file %1$s.\n"
13611 "Please check whether this file exists and is readable."
13613 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13614 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13616 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
13618 msgid "Update embedded file?"
13621 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
13623 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13628 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
13630 msgid "Sync file failure"
13633 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
13636 "%1$d external files are ignored.\n"
13637 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13640 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
13642 msgid "Packing all files"
13645 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
13648 "%1$d external files are ignored.\n"
13649 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13652 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
13653 msgid "Unpacking all files"
13656 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
13657 msgid "Wrong embedding status."
13660 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
13663 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13664 "status. Assuming embedding status."
13667 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
13669 msgid "Failed to write file"
13672 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
13675 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13680 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13682 msgid "Save failure"
13685 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
13688 "Cannot create file %1$s.\n"
13689 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13691 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13692 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13694 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1020
13697 "The file %1$s already exists.\n"
13699 "Do you want to overwrite that file?"
13704 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1023
13705 msgid "Overwrite file?"
13708 #: src/Exporter.cpp:49
13709 msgid "Overwrite &all"
13712 #: src/Exporter.cpp:50
13713 msgid "&Cancel export"
13716 #: src/Exporter.cpp:90
13717 msgid "Couldn't copy file"
13720 #: src/Exporter.cpp:91
13722 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13723 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
13725 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
13726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
13727 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13731 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
13732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
13733 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13735 msgstr "Sans Serif"
13737 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
13738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
13739 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13741 msgstr "Typewriter"
13747 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13752 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
13757 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
13761 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
13765 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
13769 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
13773 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
13781 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
13785 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
13793 #: src/Font.cpp:170
13795 msgid "Emphasis %1$s, "
13798 #: src/Font.cpp:173
13800 msgid "Underline %1$s, "
13801 msgstr "下划线 %1$s, "
13803 #: src/Font.cpp:176
13805 msgid "Noun %1$s, "
13806 msgstr "Noun %1$s, "
13808 #: src/Font.cpp:190
13810 msgid "Language: %1$s, "
13811 msgstr "语言: %1$s, "
13813 #: src/Font.cpp:193
13815 msgid " Number %1$s"
13818 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
13819 msgid "Cannot view file"
13822 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
13824 msgid "File does not exist: %1$s"
13825 msgstr "文件不存在: %1$s"
13827 #: src/Format.cpp:267
13829 msgid "No information for viewing %1$s"
13830 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
13832 #: src/Format.cpp:277
13834 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13835 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
13837 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
13838 #: src/Format.cpp:383
13839 msgid "Cannot edit file"
13842 #: src/Format.cpp:337
13843 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
13846 #: src/Format.cpp:350
13848 msgid "No information for editing %1$s"
13849 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
13851 #: src/Format.cpp:361
13853 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13854 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
13856 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
13857 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13858 msgstr "无法创建拼写检查管道"
13860 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
13861 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13862 msgstr "无法打开拼写检查管道"
13864 #: src/ISpell.cpp:267
13866 "Could not create an ispell process.\n"
13867 "You may not have the right languages installed."
13869 "无法创建 ispell 进程.\n"
13872 #: src/ISpell.cpp:290
13874 "The ispell process returned an error.\n"
13875 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13880 #: src/ISpell.cpp:395
13883 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13885 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
13887 #: src/ISpell.cpp:406
13888 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13889 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
13891 #: src/ISpell.cpp:466
13894 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13896 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
13898 #: src/ISpell.cpp:481
13901 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13903 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
13905 #: src/KeySequence.cpp:169
13909 #: src/LaTeX.cpp:61
13911 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13912 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
13914 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
13915 msgid "Running MakeIndex."
13916 msgstr "执行MakeIndex"
13918 #: src/LaTeX.cpp:284
13919 msgid "Running BibTeX."
13922 #: src/LaTeX.cpp:418
13923 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13924 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
13927 msgid "Could not read configuration file"
13933 "Error while reading the configuration file\n"
13935 "Please check your installation."
13942 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13943 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
13951 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13952 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13955 msgid "Unable to remove temporary directory"
13960 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13961 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
13964 msgid "No textclass is found"
13969 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
13970 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
13975 msgid "&Reconfigure"
13980 msgid "&Use Default"
13983 #: src/LyX.cpp:594 src/LyX.cpp:981
13985 msgstr "退出 LyX (&E)"
13987 #: src/LyX.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547
13992 msgid "Could not create temporary directory"
13998 "Could not create a temporary directory in\n"
13999 "%1$s. Make sure that this\n"
14000 "path exists and is writable and try again."
14007 msgid "Missing user LyX directory"
14013 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14014 "It is needed to keep your own configuration."
14016 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14020 msgid "&Create directory"
14024 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14025 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14029 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14030 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14033 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14034 msgstr "未能创建目录。退出。"
14036 #: src/LyX.cpp:1159
14037 msgid "List of supported debug flags:"
14040 #: src/LyX.cpp:1163
14042 msgid "Setting debug level to %1$s"
14043 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14045 #: src/LyX.cpp:1174
14048 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14049 "Command line switches (case sensitive):\n"
14050 "\t-help summarize LyX usage\n"
14051 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14052 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14053 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14054 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14055 " select the features to debug.\n"
14056 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14057 "\t-x [--execute] command\n"
14058 " where command is a lyx command.\n"
14059 "\t-e [--export] fmt\n"
14060 " where fmt is the export format of choice.\n"
14061 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14062 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14063 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14064 " where fmt is the import format of choice\n"
14065 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14066 "\t-version summarize version and build info\n"
14067 "Check the LyX man page for more details."
14069 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14071 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14072 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14073 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14074 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14075 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14077 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14078 "\t-x [--execute] command\n"
14079 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14080 "\t-e [--export] fmt\n"
14082 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14084 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14085 "\t-version 版本和编译信息\n"
14086 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14088 #: src/LyX.cpp:1214 src/support/Package.cpp:560
14089 msgid "No system directory"
14092 #: src/LyX.cpp:1215
14093 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14094 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14096 #: src/LyX.cpp:1226
14097 msgid "No user directory"
14100 #: src/LyX.cpp:1227
14101 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14102 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14104 #: src/LyX.cpp:1238
14105 msgid "Incomplete command"
14108 #: src/LyX.cpp:1239
14109 msgid "Missing command string after --execute switch"
14110 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14112 #: src/LyX.cpp:1250
14113 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14114 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14116 #: src/LyX.cpp:1263
14117 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14118 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14120 #: src/LyX.cpp:1268
14121 msgid "Missing filename for --import"
14122 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14124 #: src/LyXFunc.cpp:111
14125 msgid "Running configure..."
14128 #: src/LyXFunc.cpp:121
14129 msgid "Reloading configuration..."
14132 #: src/LyXFunc.cpp:127
14134 msgid "System reconfiguration failed"
14137 #: src/LyXFunc.cpp:128
14139 "The system reconfiguration has failed.\n"
14140 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14141 "Please reconfigure again if needed."
14144 #: src/LyXFunc.cpp:134
14145 msgid "System reconfigured"
14148 #: src/LyXFunc.cpp:135
14150 "The system has been reconfigured.\n"
14151 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14152 "updated document class specifications."
14158 #: src/LyXFunc.cpp:357
14159 msgid "Unknown function."
14162 #: src/LyXFunc.cpp:397
14163 msgid "Nothing to do"
14166 #: src/LyXFunc.cpp:416
14167 msgid "Unknown action"
14170 #: src/LyXFunc.cpp:422 src/LyXFunc.cpp:679
14171 msgid "Command disabled"
14174 #: src/LyXFunc.cpp:429
14175 msgid "Command not allowed without any document open"
14176 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14178 #: src/LyXFunc.cpp:664
14179 msgid "Document is read-only"
14182 #: src/LyXFunc.cpp:673
14183 msgid "This portion of the document is deleted."
14186 #: src/LyXFunc.cpp:692
14189 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14191 "Do you want to save the document?"
14193 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14197 #: src/LyXFunc.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
14198 msgid "Save changed document?"
14201 #: src/LyXFunc.cpp:710
14204 "Could not print the document %1$s.\n"
14205 "Check that your printer is set up correctly."
14210 #: src/LyXFunc.cpp:713
14211 msgid "Print document failed"
14214 #: src/LyXFunc.cpp:732
14216 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
14218 "The specified document\n"
14220 "could not be read."
14222 #: src/LyXFunc.cpp:843
14225 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14226 "version of the document %1$s?"
14227 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14229 #: src/LyXFunc.cpp:845
14230 msgid "Revert to saved document?"
14233 #: src/LyXFunc.cpp:846 src/LyXVC.cpp:160
14237 #: src/LyXFunc.cpp:1061 src/Text3.cpp:1475
14238 msgid "Missing argument"
14241 #: src/LyXFunc.cpp:1070
14243 msgid "Opening help file %1$s..."
14244 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14246 #: src/LyXFunc.cpp:1313
14248 msgid "Opening child document %1$s..."
14249 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14251 #: src/LyXFunc.cpp:1422
14252 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14253 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14255 #: src/LyXFunc.cpp:1433
14257 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14258 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14260 #: src/LyXFunc.cpp:1527
14262 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14263 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14265 #: src/LyXFunc.cpp:1530
14266 msgid "Unable to save document defaults"
14267 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14269 #: src/LyXFunc.cpp:1820
14271 msgid "Document %1$s reloaded."
14272 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14274 #: src/LyXFunc.cpp:1822
14276 msgid "Could not reload document %1$s"
14279 #: src/LyXFunc.cpp:1859
14280 msgid "Welcome to LyX!"
14283 #: src/LyXFunc.cpp:1880
14284 msgid "Converting document to new document class..."
14285 msgstr "转换文档至新文档类..."
14287 #: src/LyXRC.cpp:2585
14289 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14292 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14294 #: src/LyXRC.cpp:2590
14296 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14299 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14302 #: src/LyXRC.cpp:2594
14304 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14305 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14306 "specified, an internal routine is used."
14308 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14309 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14310 "specified, an internal routine is used."
14312 #: src/LyXRC.cpp:2602
14314 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14315 "automatically by what you type."
14317 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14318 "automatically by what you type."
14320 #: src/LyXRC.cpp:2606
14322 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14325 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14328 #: src/LyXRC.cpp:2610
14330 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14332 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14334 #: src/LyXRC.cpp:2617
14336 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14337 "the backup file in the same directory as the original file."
14339 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14340 "the backup file in the same directory as the original file."
14342 #: src/LyXRC.cpp:2621
14344 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14345 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14347 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14348 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14350 #: src/LyXRC.cpp:2625
14352 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14353 "its global and local bind/ directories."
14355 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14356 "its global and local bind/ directories."
14358 #: src/LyXRC.cpp:2629
14359 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14360 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14362 #: src/LyXRC.cpp:2633
14364 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14365 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14367 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14368 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14370 #: src/LyXRC.cpp:2643
14372 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14373 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14375 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14376 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14378 #: src/LyXRC.cpp:2647
14380 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14384 #: src/LyXRC.cpp:2658
14387 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14388 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14390 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14391 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14393 #: src/LyXRC.cpp:2662
14396 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14397 "look in its global and local commands/ directories."
14399 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14400 "its global and local bind/ directories."
14402 #: src/LyXRC.cpp:2666
14403 msgid "New documents will be assigned this language."
14404 msgstr "新文档将使用此语言."
14406 #: src/LyXRC.cpp:2670
14407 msgid "Specify the default paper size."
14410 #: src/LyXRC.cpp:2674
14412 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14413 "shown after the change has been made.)"
14415 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14416 "shown after the change has been made.)"
14418 #: src/LyXRC.cpp:2678
14419 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14420 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14422 #: src/LyXRC.cpp:2682
14424 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14425 "LyX was started from."
14427 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14428 "LyX was started from."
14430 #: src/LyXRC.cpp:2687
14431 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14432 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14434 #: src/LyXRC.cpp:2691
14437 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14438 "value selects the directory LyX was started from."
14440 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14441 "value selects the directory LyX was started from."
14443 #: src/LyXRC.cpp:2695
14445 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14446 "recommended for non-English languages."
14448 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14449 "recommended for non-English languages."
14451 #: src/LyXRC.cpp:2702
14453 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14454 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14455 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14457 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14458 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14459 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14461 #: src/LyXRC.cpp:2711
14463 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14464 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14466 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14467 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14469 #: src/LyXRC.cpp:2715
14470 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14471 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14473 #: src/LyXRC.cpp:2719
14475 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14478 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14481 #: src/LyXRC.cpp:2723
14483 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14485 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14487 #: src/LyXRC.cpp:2727
14489 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14490 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14491 "name of the second language."
14493 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14494 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14495 "name of the second language."
14497 #: src/LyXRC.cpp:2731
14498 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14499 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14501 #: src/LyXRC.cpp:2735
14502 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14503 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14505 #: src/LyXRC.cpp:2739
14507 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14510 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14513 #: src/LyXRC.cpp:2743
14515 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14516 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14518 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14519 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14521 #: src/LyXRC.cpp:2747
14523 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14524 "document is the default language."
14526 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14527 "document is the default language."
14529 #: src/LyXRC.cpp:2751
14530 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14531 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14533 #: src/LyXRC.cpp:2755
14534 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14535 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14537 #: src/LyXRC.cpp:2759
14538 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14539 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14541 #: src/LyXRC.cpp:2763
14543 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14546 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14549 #: src/LyXRC.cpp:2767
14550 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14553 #: src/LyXRC.cpp:2772
14554 msgid "The completion popup delay."
14557 #: src/LyXRC.cpp:2776
14558 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14561 #: src/LyXRC.cpp:2780
14562 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14565 #: src/LyXRC.cpp:2784
14567 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14570 #: src/LyXRC.cpp:2788
14571 msgid "The inline completion delay."
14574 #: src/LyXRC.cpp:2792
14575 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14578 #: src/LyXRC.cpp:2796
14579 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14582 #: src/LyXRC.cpp:2800
14583 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14586 #: src/LyXRC.cpp:2804
14588 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14589 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14591 #: src/LyXRC.cpp:2809
14593 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14594 "variable. Use the OS native format."
14596 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14597 "variable. Use the OS native format."
14599 #: src/LyXRC.cpp:2816
14601 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14603 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14605 #: src/LyXRC.cpp:2820
14606 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14607 msgstr "显示typeset后预览"
14609 #: src/LyXRC.cpp:2824
14610 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14611 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14613 #: src/LyXRC.cpp:2828
14614 msgid "Scale the preview size to suit."
14615 msgstr "Scale the preview size to suit."
14617 #: src/LyXRC.cpp:2832
14618 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14619 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
14621 #: src/LyXRC.cpp:2836
14622 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14623 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
14625 #: src/LyXRC.cpp:2840
14627 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14628 "environment variable PRINTER."
14630 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14631 "environment variable PRINTER."
14633 #: src/LyXRC.cpp:2844
14634 msgid "The option to print only even pages."
14637 #: src/LyXRC.cpp:2848
14639 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14640 "the filename of the DVI file to be printed."
14642 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14643 "the filename of the DVI file to be printed."
14645 #: src/LyXRC.cpp:2852
14646 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14647 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
14649 #: src/LyXRC.cpp:2856
14650 msgid "The option to print out in landscape."
14653 #: src/LyXRC.cpp:2860
14654 msgid "The option to print only odd pages."
14657 #: src/LyXRC.cpp:2864
14658 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14659 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14661 #: src/LyXRC.cpp:2868
14662 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14663 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
14665 #: src/LyXRC.cpp:2872
14666 msgid "The option to specify paper type."
14667 msgstr "指定纸张大小的参数."
14669 #: src/LyXRC.cpp:2876
14670 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14673 #: src/LyXRC.cpp:2880
14675 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14676 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14679 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14680 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14683 #: src/LyXRC.cpp:2884
14685 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14686 "prepended along with the printer name after the spool command."
14688 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14689 "prepended along with the printer name after the spool command."
14691 #: src/LyXRC.cpp:2888
14692 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14693 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
14695 #: src/LyXRC.cpp:2892
14696 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14697 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14699 #: src/LyXRC.cpp:2896
14701 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14704 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14707 #: src/LyXRC.cpp:2900
14708 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14709 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
14711 #: src/LyXRC.cpp:2908
14713 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14716 #: src/LyXRC.cpp:2912
14718 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14719 "wrong, override the setting here."
14721 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14722 "wrong, override the setting here."
14724 #: src/LyXRC.cpp:2918
14725 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14726 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
14728 #: src/LyXRC.cpp:2927
14730 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14731 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14732 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14734 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14735 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14736 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14738 #: src/LyXRC.cpp:2931
14739 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14740 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14742 #: src/LyXRC.cpp:2936
14745 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14746 "roughly the same size as on paper."
14748 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14749 "roughly the same size as on paper."
14751 #: src/LyXRC.cpp:2940
14753 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14754 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
14756 #: src/LyXRC.cpp:2944
14758 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14759 "\".out\". Only for advanced users."
14761 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14762 "\".out\". Only for advanced users."
14764 #: src/LyXRC.cpp:2951
14765 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14766 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
14768 #: src/LyXRC.cpp:2955
14769 msgid "What command runs the spellchecker?"
14772 #: src/LyXRC.cpp:2959
14774 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14775 "when you quit LyX."
14777 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14778 "when you quit LyX."
14780 #: src/LyXRC.cpp:2963
14782 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14783 "value selects the directory LyX was started from."
14785 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14786 "value selects the directory LyX was started from."
14788 #: src/LyXRC.cpp:2973
14790 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14791 "will look in its global and local ui/ directories."
14793 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14794 "will look in its global and local ui/ directories."
14796 #: src/LyXRC.cpp:2986
14798 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14799 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14800 "may not work with all dictionaries."
14802 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14803 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14804 "may not work with all dictionaries."
14806 #: src/LyXRC.cpp:2990
14807 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14810 #: src/LyXRC.cpp:2994
14812 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14815 #: src/LyXRC.cpp:3001
14816 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14818 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14820 #: src/LyXVC.cpp:91
14821 msgid "Document not saved"
14824 #: src/LyXVC.cpp:92
14825 msgid "You must save the document before it can be registered."
14826 msgstr "在登记前您必须保存文件"
14828 #: src/LyXVC.cpp:117
14829 msgid "LyX VC: Initial description"
14830 msgstr "LyX VC: 初始描述"
14832 #: src/LyXVC.cpp:118
14833 msgid "(no initial description)"
14836 #: src/LyXVC.cpp:133
14837 msgid "LyX VC: Log Message"
14838 msgstr "LyX VC: 记录消息"
14840 #: src/LyXVC.cpp:136
14841 msgid "(no log message)"
14844 #: src/LyXVC.cpp:156
14847 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14850 "Do you want to revert to the saved version?"
14852 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
14856 #: src/LyXVC.cpp:159
14857 msgid "Revert to stored version of document?"
14860 #: src/MenuBackend.cpp:492
14862 msgid "No Documents Open!"
14865 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
14866 #: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:851
14867 msgid "No Document Open!"
14870 #: src/MenuBackend.cpp:559
14874 #: src/MenuBackend.cpp:561
14875 msgid "Plain Text, Join Lines"
14878 #: src/MenuBackend.cpp:741
14879 msgid "Master Document"
14882 #: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
14884 msgid "List of Equations"
14887 #: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
14889 msgid "List of Indexes"
14892 #: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
14894 msgid "List of Listings"
14897 #: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
14899 msgid "List of Marginal notes"
14902 #: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
14904 msgid "List of Notes"
14907 #: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
14909 msgid "List of Foot notes"
14912 #: src/MenuBackend.cpp:784
14913 msgid "Other floats"
14916 #: src/MenuBackend.cpp:794
14917 msgid "No Table of contents"
14920 #: src/MenuBackend.cpp:840
14924 #: src/MenuBackend.cpp:859
14925 msgid "No Branch in Document!"
14928 #: src/Paragraph.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
14929 msgid "Senseless with this layout!"
14930 msgstr "在此显示布局下无意义"
14932 #: src/Paragraph.cpp:1565
14933 msgid "Alignment not permitted"
14936 #: src/Paragraph.cpp:1566
14938 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14939 "Setting to default."
14941 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14942 "Setting to default."
14944 #: src/Paragraph.cpp:2034 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14946 msgid "LyX Warning: "
14949 #: src/Paragraph.cpp:2035
14951 msgid "uncodable character"
14954 #: src/SpellBase.cpp:51
14955 msgid "Native OS API not yet supported."
14956 msgstr "Native OS API not yet supported."
14958 #: src/Text.cpp:120
14959 msgid "Unknown layout"
14962 #: src/Text.cpp:121
14965 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14966 "Trying to use the default instead.\n"
14968 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14969 "Trying to use the default instead.\n"
14971 #: src/Text.cpp:150
14972 msgid "Unknown Inset"
14975 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
14976 msgid "Change tracking error"
14979 #: src/Text.cpp:263
14981 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14982 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14984 #: src/Text.cpp:276
14986 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14987 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14989 #: src/Text.cpp:283
14990 msgid "Unknown token"
14993 #: src/Text.cpp:536
14995 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14997 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
14999 #: src/Text.cpp:547
15000 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15001 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15003 #: src/Text.cpp:1236
15004 msgid "[Change Tracking] "
15007 #: src/Text.cpp:1242
15011 #: src/Text.cpp:1246
15015 #: src/Text.cpp:1256
15020 #: src/Text.cpp:1261
15022 msgid ", Depth: %1$d"
15023 msgstr ", 深度: %1$d"
15025 #: src/Text.cpp:1267
15026 msgid ", Spacing: "
15029 #: src/Text.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
15033 #: src/Text.cpp:1279
15037 #: src/Text.cpp:1288
15041 #: src/Text.cpp:1289
15042 msgid ", Paragraph: "
15045 #: src/Text.cpp:1290
15049 #: src/Text.cpp:1291
15050 msgid ", Position: "
15053 #: src/Text.cpp:1297
15055 msgstr ", Char: 0x"
15057 #: src/Text.cpp:1299
15058 msgid ", Boundary: "
15061 #: src/Text2.cpp:391
15062 msgid "No font change defined."
15063 msgstr "No font change defined."
15065 #: src/Text2.cpp:431
15066 msgid "Nothing to index!"
15069 #: src/Text2.cpp:433
15070 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15073 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1346
15074 msgid "Math editor mode"
15075 msgstr "Math editor mode"
15077 #: src/Text3.cpp:828
15078 msgid "Unknown spacing argument: "
15081 #: src/Text3.cpp:1042
15085 #: src/Text3.cpp:1043
15089 #: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594
15090 msgid "Character set"
15093 #: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
15094 msgid "Paragraph layout set"
15097 #: src/TextClass.cpp:129
15099 msgid "PlainLayout"
15102 #: src/TextClass.cpp:530
15104 msgid "Missing File"
15107 #: src/TextClass.cpp:531
15108 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15111 #: src/TextClass.cpp:534
15113 msgid "Corrupt File"
15116 #: src/TextClass.cpp:535
15117 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15120 #: src/Thesaurus.cpp:60
15121 msgid "Thesaurus failure"
15124 #: src/Thesaurus.cpp:61
15127 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15131 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15135 #: src/VSpace.cpp:469
15136 msgid "Default skip"
15139 #: src/VSpace.cpp:472
15143 #: src/VSpace.cpp:475
15144 msgid "Medium skip"
15147 #: src/VSpace.cpp:478
15151 #: src/VSpace.cpp:481
15152 msgid "Vertical fill"
15155 #: src/VSpace.cpp:488
15159 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15162 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15163 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15169 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15171 msgid "Reload saved document?"
15174 #: src/buffer_funcs.cpp:74
15179 #: src/buffer_funcs.cpp:74
15181 msgid "&Keep Changes"
15184 #: src/buffer_funcs.cpp:85
15186 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15189 #: src/buffer_funcs.cpp:88
15191 msgid "File not readable!"
15194 #: src/buffer_funcs.cpp:102
15197 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15199 "Do you want to create a new document?"
15205 #: src/buffer_funcs.cpp:105
15206 msgid "Create new document?"
15209 #: src/buffer_funcs.cpp:106
15213 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15216 "The specified document template\n"
15218 "could not be read."
15224 #: src/buffer_funcs.cpp:136
15225 msgid "Could not read template"
15228 #: src/buffer_funcs.cpp:388
15229 msgid "\\arabic{enumi}."
15230 msgstr "\\arabic{enumi}."
15232 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15233 msgid "\\roman{enumiii}."
15234 msgstr "\\roman{enumiii}."
15236 #: src/buffer_funcs.cpp:397
15237 msgid "\\Alph{enumiv}."
15238 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15240 #: src/buffer_funcs.cpp:414 src/insets/InsetCaption.cpp:287
15241 msgid "Senseless!!! "
15244 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15245 msgid "No debugging message"
15248 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15249 msgid "General information"
15252 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15253 msgid "Developers' general debug messages"
15254 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15256 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15257 msgid "All debugging messages"
15260 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15262 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15263 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15265 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15266 msgid "Standard[[Bullets]]"
15269 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15273 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15277 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15281 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15285 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15289 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
15290 msgid "Directories"
15293 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15294 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15295 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15297 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15298 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15299 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15301 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15302 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15303 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15305 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15307 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15308 "1995-2006 LyX Team"
15310 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15311 "1995-2006 LyX 开发小组"
15313 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15315 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15316 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15317 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15318 "any later version."
15320 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15321 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15322 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15323 "any later version."
15325 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15327 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15328 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15329 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15330 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15331 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15332 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15333 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15335 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15336 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15337 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15338 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15339 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15340 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15341 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15343 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15344 msgid "LyX Version "
15347 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15348 msgid "Library directory: "
15351 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15352 msgid "User directory: "
15355 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15356 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15357 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15362 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15367 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15368 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
15369 msgid "Preferences"
15372 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15374 msgid "Reconfigure"
15377 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15382 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:263
15386 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:477
15388 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15389 "documents and exit.\n"
15394 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:481
15395 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
15396 msgid "Software exception Detected"
15399 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:485
15401 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15402 "unsaved documents and exit."
15405 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15406 msgid "Bibliography Entry Settings"
15409 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
15410 msgid "BibTeX Bibliography"
15413 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15414 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
15419 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15420 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:212
15425 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15426 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
15427 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1118
15428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
15429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
15430 msgid "Documents|#o#O"
15433 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
15434 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15435 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15437 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
15438 msgid "Select a BibTeX database to add"
15439 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15441 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15442 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15443 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15445 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15446 msgid "Select a BibTeX style"
15447 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15449 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
15454 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
15455 msgid "Simple rectangular frame"
15458 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
15460 msgid "Oval frame, thin"
15463 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
15465 msgid "Oval frame, thick"
15468 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
15469 msgid "Drop shadow"
15472 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15474 msgid "Shaded background"
15477 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15478 msgid "Double rectangular frame"
15481 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
15482 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
15486 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
15487 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
15491 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
15492 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
15493 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
15494 msgid "Total Height"
15497 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
15498 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
15502 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15503 msgid "Box Settings"
15506 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15507 msgid "Branch Settings"
15510 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15514 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15518 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365
15523 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364
15527 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15528 msgid "Merge Changes"
15531 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15540 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15542 msgid "Change made at %1$s\n"
15543 msgstr "修改于 %1$s\n"
15545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
15547 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
15548 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
15549 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
15553 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
15557 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
15558 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
15559 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
15560 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
15561 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
15562 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
15566 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
15570 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
15574 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
15578 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
15582 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
15586 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
15590 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
15594 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
15598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
15602 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
15606 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
15610 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
15614 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15619 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:203
15620 msgid "LinkBack PDF"
15623 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15627 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15631 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15635 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15640 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15643 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15645 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15647 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15650 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
15651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
15652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
15653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
15657 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15659 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
15664 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15665 msgid "Next command"
15668 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
15669 msgid "big[[delimiter size]]"
15670 msgstr "big[[delimiter size]]"
15672 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15673 msgid "Big[[delimiter size]]"
15674 msgstr "Big[[delimiter size]]"
15676 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15677 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15678 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
15680 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15681 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15682 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
15684 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
15685 msgid "Math Delimiter"
15686 msgstr "Math Delimiter"
15688 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15689 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15693 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
15698 msgid "Computer Modern Roman"
15699 msgstr "Computer Modern Roman"
15701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
15702 msgid "Latin Modern Roman"
15703 msgstr "Latin Modern Roman"
15705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
15706 msgid "AE (Almost European)"
15707 msgstr "AE (Almost European)"
15709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
15710 msgid "Times Roman"
15711 msgstr "Times Roman"
15713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
15717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15718 msgid "Bitstream Charter"
15719 msgstr "Bitstream Charter"
15721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15722 msgid "New Century Schoolbook"
15723 msgstr "New Century Schoolbook"
15725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15735 msgstr "Bera Serif"
15737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15738 msgid "Concrete Roman"
15739 msgstr "Concrete Roman"
15741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15742 msgid "Zapf Chancery"
15743 msgstr "Zapf Chancery"
15745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
15746 msgid "Computer Modern Sans"
15747 msgstr "Computer Modern Sans"
15749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
15750 msgid "Latin Modern Sans"
15751 msgstr "Latin Modern Sans"
15753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15758 msgid "Avant Garde"
15759 msgstr "Avant Garde"
15761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
15770 msgid "Computer Modern Typewriter"
15771 msgstr "Computer Modern Typewriter"
15773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
15774 msgid "Latin Modern Typewriter"
15775 msgstr "Latin Modern Typewriter"
15777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
15781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
15785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15790 msgid "CM Typewriter Light"
15791 msgstr "CM Typewriter Light"
15793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:177
15795 msgid "Module not found!"
15798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:494
15799 msgid "Document Settings"
15802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550
15803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
15805 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15806 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
15808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
15812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
15813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
15814 msgid " (not installed)"
15817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
15821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
15825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
15829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
15833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
15837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
15841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
15845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
15849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
15853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
15854 msgid "LaTeX default"
15857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
15861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
15865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
15869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
15873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
15877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
15881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
15885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
15886 msgid "Appears in TOC"
15889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
15890 msgid "Author-year"
15893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
15897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
15899 msgid "Unavailable: %1$s"
15902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
15903 msgid "Document Class"
15906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
15907 msgid "Text Layout"
15908 msgstr "Text Layout"
15910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
15911 msgid "Page Margins"
15914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
15915 msgid "Numbering & TOC"
15916 msgstr "Numbering & TOC"
15918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
15920 msgid "PDF Properties"
15923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
15924 msgid "Math Options"
15925 msgstr "Math Options"
15927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
15928 msgid "Float Placement"
15931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
15935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
15939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
15941 msgid "Embedded Files"
15944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
15945 msgid "LaTeX Preamble"
15948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1219
15949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
15951 msgid "Unapplied changes"
15954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220
15955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037
15957 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
15958 "they will be lost after this action."
15961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222
15962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
15966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
15969 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
15973 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
15974 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
15978 msgid "Package(s) required: %1$s."
15981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
15986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
15988 msgid "Module required: %1$s."
15991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
15993 msgid "Modules excluded: %1$s."
15996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
15997 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16000 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16001 msgid "TeX Code Settings"
16002 msgstr "TeX Code Settings"
16004 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16009 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16011 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16012 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16014 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
16018 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
16019 msgid "Bottom left"
16022 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
16023 msgid "Baseline left"
16026 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
16030 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
16031 msgid "Bottom center"
16034 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
16035 msgid "Baseline center"
16038 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
16042 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
16043 msgid "Bottom right"
16046 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
16047 msgid "Baseline right"
16050 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
16051 msgid "External Material"
16054 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
16058 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
16059 msgid "Select external file"
16062 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16063 msgid "Float Settings"
16066 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
16070 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:734
16071 msgid "Select graphics file"
16074 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:746
16075 msgid "Clipart|#C#c"
16078 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16082 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
16083 msgid "Child Document"
16086 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
16087 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16088 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16090 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16091 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16093 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
16094 msgid "Select document to include"
16097 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
16098 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16099 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16101 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16105 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16106 msgid "No language"
16109 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16110 msgid "Program Listing Settings"
16113 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16117 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16121 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16122 msgid "Literate Programming Build Log"
16123 msgstr "Literate Programming Build Log"
16125 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16126 msgid "lyx2lyx Error Log"
16127 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16129 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16130 msgid "Version Control Log"
16133 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16134 msgid "No LaTeX log file found."
16135 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16137 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16138 msgid "No literate programming build log file found."
16139 msgstr "No literate programming build log file found."
16141 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16142 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16143 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16145 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16146 msgid "No version control log file found."
16147 msgstr "无法找到版本控制记录"
16149 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16150 msgid "Math Matrix"
16153 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:103
16154 msgid "Nomenclature"
16157 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16158 msgid "Note Settings"
16161 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16162 msgid "Paragraph Settings"
16165 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16167 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16168 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16170 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16171 "the items is used."
16173 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16174 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16176 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16177 "the items is used."
16179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
16183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
16184 msgid "Date format"
16187 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
16189 msgid "Keyboard/Mouse"
16192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
16193 msgid "Screen fonts"
16196 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
16200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
16204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
16206 msgid "Select directory for example files"
16209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
16210 msgid "Select a document templates directory"
16211 msgstr "选择一个文本模版目录"
16213 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
16214 msgid "Select a temporary directory"
16217 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
16218 msgid "Select a backups directory"
16221 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
16222 msgid "Select a document directory"
16225 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
16226 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16227 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16230 msgid "Spellchecker"
16233 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
16237 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
16241 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
16245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
16246 msgid "pspell (library)"
16247 msgstr "pspell (库)"
16249 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
16250 msgid "aspell (library)"
16251 msgstr "aspell (库)"
16253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
16257 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
16258 msgid "File formats"
16261 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
16262 msgid "Format in use"
16265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
16266 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16267 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
16273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
16274 msgid "User interface"
16277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
16282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
16287 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
16288 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
16290 msgid "Failed to create shortcut"
16291 msgstr "未能创建目录。退出。"
16293 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
16295 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16298 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
16300 msgid "Invalid or empty key sequence"
16303 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
16304 msgid "Shortcut is already defined"
16307 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
16309 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
16316 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
16317 msgid "Choose bind file"
16320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
16321 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16322 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
16325 msgid "Choose UI file"
16328 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
16329 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16330 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
16333 msgid "Choose keyboard map"
16336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
16337 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16338 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
16341 msgid "Choose personal dictionary"
16344 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
16348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
16352 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16353 msgid "Print Document"
16356 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16357 msgid "Print to file"
16360 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
16361 msgid "PostScript files (*.ps)"
16362 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16364 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16365 msgid "Cross-reference"
16366 msgstr "Cross-reference"
16368 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16372 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16376 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16377 msgid "Jump to label"
16380 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16381 msgid "Find and Replace"
16384 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16385 msgid "Send Document to Command"
16388 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16392 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16394 msgid "Error -> Cannot load file!"
16397 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16398 msgid "Spellchecker error"
16401 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16402 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16403 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16405 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16407 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16408 "Maybe it has been killed."
16413 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16414 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16417 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16418 msgid "The spellchecker has failed"
16421 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16423 msgid "%1$d words checked."
16424 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16426 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16427 msgid "One word checked."
16430 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16431 msgid "Spelling check completed"
16434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
16436 msgid "Basic Latin"
16439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16441 msgid "Latin-1 Supplement"
16442 msgstr "Supplementary"
16444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16445 msgid "Latin Extended-A"
16448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16449 msgid "Latin Extended-B"
16452 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16454 msgid "IPA Extensions"
16457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16458 msgid "Spacing Modifier Letters"
16461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16462 msgid "Combining Diacritical Marks"
16465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16472 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16474 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16483 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16490 msgstr "SubVariation"
16492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16530 msgid "Hangul Jamo"
16533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16535 msgid "Phonetic Extensions"
16538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16539 msgid "Latin Extended Additional"
16542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16543 msgid "Greek Extended"
16546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16548 msgid "General Punctuation"
16551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16553 msgid "Superscripts and Subscripts"
16556 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16557 msgid "Currency Symbols"
16560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16561 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16566 msgid "Letterlike Symbols"
16569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16571 msgid "Number Forms"
16574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16576 msgid "Mathematical Operators"
16577 msgstr "Mathematica|a"
16579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16581 msgid "Miscellaneous Technical"
16582 msgstr "Miscel·lània"
16584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16586 msgid "Control Pictures"
16589 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16590 msgid "Optical Character Recognition"
16593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16594 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16599 msgid "Box Drawing"
16602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16604 msgid "Block Elements"
16607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16609 msgid "Geometric Shapes"
16612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16614 msgid "Miscellaneous Symbols"
16615 msgstr "Miscel·lània"
16617 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16622 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16623 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16626 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16627 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16630 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16645 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16654 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16658 msgid "CJK Compatibility"
16661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16662 msgid "CJK Unified Ideographs"
16665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16666 msgid "Hangul Syllables"
16669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16670 msgid "High Surrogates"
16673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16674 msgid "Private Use High Surrogates"
16677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16678 msgid "Low Surrogates"
16681 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16682 msgid "Private Use Area"
16685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16686 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16690 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16693 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16694 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16697 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16698 msgid "Combining Half Marks"
16701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16702 msgid "CJK Compatibility Forms"
16705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16706 msgid "Small Form Variants"
16709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16710 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16714 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16723 msgid "Linear B Syllabary"
16726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16727 msgid "Linear B Ideograms"
16730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16732 msgid "Aegean Numbers"
16735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16736 msgid "Ancient Greek Numbers"
16739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16754 msgid "Old Persian"
16757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16773 msgid "Cypriot Syllabary"
16776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16779 msgstr "varnothing"
16781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16782 msgid "Byzantine Musical Symbols"
16785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16787 msgid "Musical Symbols"
16790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
16791 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
16794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
16795 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
16798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
16799 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
16802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
16803 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
16806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
16807 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
16810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
16815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
16816 msgid "Variation Selectors Supplement"
16819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
16820 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
16823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
16824 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
16827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
16832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
16834 msgid "Character: "
16837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
16838 msgid "Code Point: "
16841 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
16842 msgid "Table Settings"
16845 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
16846 msgid "Insert Table"
16849 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
16850 msgid "TeX Information"
16853 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
16857 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
16858 msgid "Table of Contents"
16861 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
16862 msgid "Vertical Space Settings"
16865 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
16866 msgid "unknown version"
16869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
16870 msgid "Small-sized icons"
16873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
16874 msgid "Normal-sized icons"
16877 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
16878 msgid "Big-sized icons"
16881 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:624
16882 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:460
16886 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117
16887 msgid "Select template file"
16890 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
16891 msgid "Templates|#T#t"
16894 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1184
16895 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
16896 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
16897 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16899 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141
16900 msgid "Document not loaded."
16903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
16904 msgid "Select document to open"
16907 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
16908 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
16909 msgid "Examples|#E#e"
16912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217
16914 msgid "Opening document %1$s..."
16915 msgstr "打开文档 %1$s ..."
16917 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1225
16919 msgid "Document %1$s opened."
16920 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16922 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
16924 msgid "Could not open document %1$s"
16925 msgstr "无法打开文档 %1$s"
16927 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1256
16928 msgid "Couldn't import file"
16931 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257
16933 msgid "No information for importing the format %1$s."
16934 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
16936 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
16938 msgid "Select %1$s file to import"
16939 msgstr "选择导入文件 %1$s "
16941 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
16944 "The document %1$s already exists.\n"
16946 "Do you want to overwrite that document?"
16951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
16952 msgid "Overwrite document?"
16955 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
16957 msgid "Importing %1$s..."
16958 msgstr "导入 %1$s..."
16960 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
16964 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
16966 msgid "file not imported!"
16969 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
16970 msgid "Select LyX document to insert"
16971 msgstr "选择插入的LyX文档"
16973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
16974 msgid "Select file to insert"
16977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
16978 msgid "Choose a filename to save document as"
16981 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
16985 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
16988 "The document %1$s could not be saved.\n"
16990 "Do you want to rename the document and try again?"
16992 "The document %1$s could not be saved.\n"
16994 "Do you want to rename the document and try again?"
16996 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
16997 msgid "Rename and save?"
17000 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
17008 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17010 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17012 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
17020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
17022 msgid "Saving all documents..."
17023 msgstr "保存文件 %1$s..."
17025 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
17027 msgid "All documents saved."
17030 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
17032 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17033 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
17039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
17043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
17045 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17046 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17048 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
17050 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
17053 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17054 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17055 msgid "LaTeX Source"
17058 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17059 msgid "DocBook Source"
17062 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17064 msgid "Literate Source"
17067 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1031
17071 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1035
17072 msgid " (read only)"
17075 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1083
17080 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1095
17085 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
17087 msgid "Wrap Float Settings"
17090 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17091 msgid "Click to detach"
17094 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17098 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17099 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
17100 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424
17101 msgid "Invalid filename"
17104 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17106 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17108 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17110 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
17111 msgid "System files|#S#s"
17114 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
17115 msgid "User files|#U#u"
17118 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
17119 msgid "Could not update TeX information"
17122 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
17124 msgid "The script `%s' failed."
17125 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17127 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
17128 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:425
17130 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17131 "file through LaTeX: "
17132 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17134 #: src/insets/Inset.cpp:276
17135 msgid "Opened inset"
17138 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17139 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17140 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17142 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:244 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
17143 msgid "Export Warning!"
17146 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:245
17148 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17149 "BibTeX will be unable to find them."
17151 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17154 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:295
17156 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17157 "BibTeX will be unable to find it."
17159 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17162 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17164 msgid "simple frame"
17167 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17172 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17173 msgid "simple frame, page breaks"
17176 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17181 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17183 msgid "oval, thick"
17186 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17187 msgid "drop shadow"
17190 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17192 msgid "shaded background"
17195 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17197 msgid "double frame"
17200 #: src/insets/InsetBox.cpp:115
17201 msgid "Opened Box Inset"
17202 msgstr "Opened Box Inset"
17204 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
17208 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
17209 msgid "Opened Branch Inset"
17210 msgstr "Opened Branch Inset"
17212 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
17216 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
17220 #: src/insets/InsetBranch.cpp:250
17224 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
17225 msgid "Opened Caption Inset"
17226 msgstr "Opened Caption Inset"
17228 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
17233 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118
17234 msgid "Left-click to collapse the inset"
17237 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:120
17238 msgid "Left-click to open the inset"
17241 #: src/insets/InsetCommand.cpp:93
17242 msgid "LaTeX Command: "
17245 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
17247 msgid "InsetCommand Error: "
17250 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
17252 msgid "Incompatible command name."
17255 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
17257 msgid "InsetCommandParams Error: "
17260 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
17261 msgid "Attempt to change type of parameters."
17264 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17266 msgid "InsetCommandParams error:"
17269 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
17270 msgid "Can't find LatexCommand line."
17273 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
17275 msgid "InsetCommandParams: "
17278 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
17279 msgid "Unknown parameter name: "
17282 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
17283 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17284 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17286 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
17287 msgid "Opened ERT Inset"
17288 msgstr "Opened ERT Inset"
17290 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
17291 msgid "Opened Environment Inset: "
17292 msgstr "Opened Environment Inset: "
17294 #: src/insets/InsetExternal.cpp:612
17296 msgid "External template %1$s is not installed"
17297 msgstr "External template %1$s is not installed"
17299 #: src/insets/InsetFlex.cpp:66
17301 msgid "Opened Flex Inset"
17304 #: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
17305 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
17309 #: src/insets/InsetFloat.cpp:279
17310 msgid "Opened Float Inset"
17313 #: src/insets/InsetFloat.cpp:335
17317 #: src/insets/InsetFloat.cpp:386
17318 msgid " (sideways)"
17321 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17322 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17323 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
17325 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:137
17327 msgid "List of %1$s"
17330 #: src/insets/InsetFoot.cpp:56
17331 msgid "Opened Footnote Inset"
17334 #: src/insets/InsetFoot.cpp:117
17338 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:503
17341 "Could not copy the file\n"
17343 "into the temporary directory."
17349 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
17351 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17352 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
17354 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
17356 msgid "Graphics file: %1$s"
17357 msgstr "图形文件: %1$s"
17359 #: src/insets/InsetHFill.cpp:71
17360 msgid "Horizontal Fill"
17361 msgstr "Horizontal Fill"
17363 #: src/insets/InsetInclude.cpp:267
17364 msgid "Verbatim Input"
17365 msgstr "Verbatim Input"
17367 #: src/insets/InsetInclude.cpp:270
17368 msgid "Verbatim Input*"
17369 msgstr "Verbatim Input*"
17371 #: src/insets/InsetInclude.cpp:290
17372 msgid " (embedded)"
17375 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:593
17376 msgid "Recursive input"
17379 #: src/insets/InsetInclude.cpp:399 src/insets/InsetInclude.cpp:594
17381 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17382 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
17384 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17387 "Included file `%1$s'\n"
17388 "has textclass `%2$s'\n"
17389 "while parent file has textclass `%3$s'."
17391 "Included file `%1$s'\n"
17392 "has textclass `%2$s'\n"
17393 "while parent file has textclass `%3$s'."
17395 #: src/insets/InsetInclude.cpp:453
17396 msgid "Different textclasses"
17399 #: src/insets/InsetInclude.cpp:469
17402 "Included file `%1$s'\n"
17403 "uses module `%2$s'\n"
17404 "which is not used in parent file."
17406 "Included file `%1$s'\n"
17407 "has textclass `%2$s'\n"
17408 "while parent file has textclass `%3$s'."
17410 #: src/insets/InsetInclude.cpp:473
17412 msgid "Module not found"
17415 #: src/insets/InsetIndex.cpp:95
17419 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
17421 msgid "Information regarding "
17422 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17424 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
17428 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
17430 msgid "Unknown Info: "
17433 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:206
17438 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:206
17443 #: src/insets/InsetInfo.cpp:214 src/insets/InsetInfo.cpp:220
17445 msgid "No menu entry for "
17448 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246
17450 msgid "Unknown buffer info"
17453 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
17454 msgid "Opened Listing Inset"
17455 msgstr "打开的Listing嵌入项"
17457 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
17458 msgid "A value is expected."
17461 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
17462 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17463 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17464 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17465 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
17466 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
17467 msgid "Unbalanced braces!"
17470 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
17471 msgid "Please specify true or false."
17472 msgstr "请输入true或者false."
17474 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
17475 msgid "Only true or false is allowed."
17476 msgstr "只有true或者false被容许"
17478 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17479 msgid "Please specify an integer value."
17482 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17483 msgid "An integer is expected."
17486 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17487 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17488 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
17490 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17491 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17494 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17496 msgid "Please specify one of %1$s."
17497 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
17499 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
17501 msgid "Try one of %1$s."
17502 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
17504 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
17506 msgid "I guess you mean %1$s."
17507 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
17509 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
17511 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17512 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
17514 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17516 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17517 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
17519 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
17521 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17522 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
17524 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
17526 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17529 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
17532 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
17534 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17535 "right, bottom left and top left corner."
17536 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
17538 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
17539 msgid "Enter something like \\color{white}"
17540 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
17542 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
17543 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17544 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
17546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
17547 msgid "auto, last or a number"
17548 msgstr "auto, last或一数字"
17550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
17552 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17553 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17554 "defining a listing inset)"
17556 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
17561 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17562 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17565 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17568 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
17569 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17570 msgstr "无效(空白)listing参数名"
17572 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
17574 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17575 msgstr "可选listing参数 %1$s"
17577 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
17579 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17580 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
17582 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
17584 msgid "Parameter %1$s: "
17587 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17589 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17590 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
17592 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
17594 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17595 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
17597 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
17598 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17601 #: src/insets/InsetNewline.h:67
17606 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
17611 #: src/insets/InsetNewpage.h:85
17615 #: src/insets/InsetNewpage.h:101
17616 msgid "Clear Double Page"
17617 msgstr "Clear Double Page"
17619 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:52
17623 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17624 msgid "Note[[InsetNote]]"
17627 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17631 #: src/insets/InsetNote.cpp:135
17632 msgid "Opened Note Inset"
17635 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
17636 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17639 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17643 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17647 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17651 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17652 msgid "Page Number"
17655 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17659 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17660 msgid "Textual Page Number"
17661 msgstr "Textual Page Number"
17663 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17665 msgstr "TextPage: "
17667 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17668 msgid "Standard+Textual Page"
17669 msgstr "Standard+Textual Page"
17671 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17673 msgstr "Ref+Text: "
17675 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
17679 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
17680 msgid "FormatRef: "
17681 msgstr "FormatRef: "
17683 #: src/insets/InsetTOC.cpp:55
17684 msgid "Unknown TOC type"
17687 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3146
17688 msgid "Opened table"
17691 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4320
17692 msgid "Error setting multicolumn"
17695 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4321
17696 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17697 msgstr "不能竖向设置多列表格"
17699 #: src/insets/InsetText.cpp:233
17700 msgid "Opened Text Inset"
17703 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
17704 msgid "Vertical Space"
17707 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
17711 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
17712 msgid "Opened Wrap Inset"
17715 #: src/insets/InsetWrap.cpp:236
17719 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
17723 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
17727 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
17728 msgid "Converting to loadable format..."
17729 msgstr "转换到可显示格式..."
17731 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
17732 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17733 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
17735 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
17736 msgid "Scaling etc..."
17739 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
17740 msgid "Ready to display"
17743 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
17744 msgid "No file found!"
17747 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
17748 msgid "Error converting to loadable format"
17749 msgstr "转换到可显示格式出错"
17751 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
17752 msgid "Error loading file into memory"
17755 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
17756 msgid "Error generating the pixmap"
17757 msgstr "产生pixmap出错"
17759 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
17763 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
17764 msgid "Preview loading"
17767 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17768 msgid "Preview ready"
17771 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
17772 msgid "Preview failed"
17775 #: src/lengthcommon.cpp:37
17779 #: src/lengthcommon.cpp:37
17783 #: src/lengthcommon.cpp:37
17787 #: src/lengthcommon.cpp:37
17791 #: src/lengthcommon.cpp:37
17795 #: src/lengthcommon.cpp:37
17799 #: src/lengthcommon.cpp:38
17800 msgid "cc[[unit of measure]]"
17803 #: src/lengthcommon.cpp:38
17807 #: src/lengthcommon.cpp:38
17811 #: src/lengthcommon.cpp:38
17815 #: src/lengthcommon.cpp:39
17816 msgid "Text Width %"
17819 #: src/lengthcommon.cpp:39
17820 msgid "Column Width %"
17823 #: src/lengthcommon.cpp:39
17824 msgid "Page Width %"
17827 #: src/lengthcommon.cpp:39
17828 msgid "Line Width %"
17831 #: src/lengthcommon.cpp:40
17832 msgid "Text Height %"
17835 #: src/lengthcommon.cpp:40
17836 msgid "Page Height %"
17839 #: src/lyxfind.cpp:115
17840 msgid "Search error"
17843 #: src/lyxfind.cpp:115
17844 msgid "Search string is empty"
17847 #: src/lyxfind.cpp:299
17848 msgid "String has been replaced."
17851 #: src/lyxfind.cpp:302
17852 msgid " strings have been replaced."
17855 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1255
17856 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
17858 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
17859 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
17861 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
17863 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
17864 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
17866 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
17867 msgid "Only one row"
17870 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
17871 msgid "Only one column"
17874 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
17875 msgid "No hline to delete"
17878 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
17879 msgid "No vline to delete"
17882 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
17884 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
17885 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
17887 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1079 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087
17891 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1079 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087
17895 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1228
17897 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
17898 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
17900 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1238
17902 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
17903 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
17905 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1248
17907 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
17908 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
17910 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:889
17911 msgid "create new math text environment ($...$)"
17912 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
17914 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:892
17915 msgid "entered math text mode (textrm)"
17916 msgstr "entered math text mode (textrm)"
17918 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17919 msgid "Standard[[mathref]]"
17922 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:431
17927 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:455
17932 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1010
17936 #: src/output.cpp:37
17939 "Could not open the specified document\n"
17945 #: src/output_plaintext.cpp:141
17949 #: src/output_plaintext.cpp:153
17950 msgid "References: "
17953 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
17954 msgid "All files (*)"
17957 #: src/support/Package.cpp:441
17958 msgid "LyX binary not found"
17959 msgstr "未找到LyX可执行文件"
17961 #: src/support/Package.cpp:442
17964 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
17965 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
17967 #: src/support/Package.cpp:561
17970 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17972 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
17973 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
17975 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17977 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
17978 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
17980 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
17982 msgid "File not found"
17985 #: src/support/Package.cpp:643
17988 "Invalid %1$s switch.\n"
17989 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17991 "Invalid %1$s switch.\n"
17992 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17994 #: src/support/Package.cpp:670
17997 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17998 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18001 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18003 #: src/support/Package.cpp:694
18006 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18007 "%2$s is not a directory."
18012 #: src/support/Package.cpp:696
18013 msgid "Directory not found"
18016 #: src/support/debug.cpp:40
18017 msgid "Program initialisation"
18020 #: src/support/debug.cpp:41
18021 msgid "Keyboard events handling"
18024 #: src/support/debug.cpp:42
18025 msgid "GUI handling"
18028 #: src/support/debug.cpp:43
18029 msgid "Lyxlex grammar parser"
18030 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18032 #: src/support/debug.cpp:44
18033 msgid "Configuration files reading"
18036 #: src/support/debug.cpp:45
18037 msgid "Custom keyboard definition"
18040 #: src/support/debug.cpp:46
18041 msgid "LaTeX generation/execution"
18042 msgstr "LaTeX输出/执行"
18044 #: src/support/debug.cpp:47
18045 msgid "Math editor"
18048 #: src/support/debug.cpp:48
18049 msgid "Font handling"
18052 #: src/support/debug.cpp:49
18053 msgid "Textclass files reading"
18056 #: src/support/debug.cpp:50
18057 msgid "Version control"
18060 #: src/support/debug.cpp:51
18061 msgid "External control interface"
18064 #: src/support/debug.cpp:52
18065 msgid "Keep *roff temporary files"
18066 msgstr "保存*roff临时文件"
18068 #: src/support/debug.cpp:53
18069 msgid "User commands"
18072 #: src/support/debug.cpp:54
18073 msgid "The LyX Lexxer"
18076 #: src/support/debug.cpp:55
18077 msgid "Dependency information"
18080 #: src/support/debug.cpp:56
18084 #: src/support/debug.cpp:57
18085 msgid "Files used by LyX"
18088 #: src/support/debug.cpp:58
18089 msgid "Workarea events"
18092 #: src/support/debug.cpp:59
18093 msgid "Insettext/tabular messages"
18096 #: src/support/debug.cpp:60
18097 msgid "Graphics conversion and loading"
18100 #: src/support/debug.cpp:61
18101 msgid "Change tracking"
18104 #: src/support/debug.cpp:62
18105 msgid "External template/inset messages"
18106 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18108 #: src/support/debug.cpp:63
18109 msgid "RowPainter profiling"
18112 #: src/support/debug.cpp:64
18113 msgid "scrolling debugging"
18116 #: src/support/debug.cpp:65
18118 msgid "Math macros"
18121 #: src/support/debug.cpp:66
18125 #: src/support/filetools.cpp:247
18126 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18129 #: src/support/os_win32.cpp:297
18130 msgid "System file not found"
18133 #: src/support/os_win32.cpp:298
18135 "Unable to load shfolder.dll\n"
18138 "无法载入 shfolder.dll\n"
18141 #: src/support/os_win32.cpp:303
18142 msgid "System function not found"
18145 #: src/support/os_win32.cpp:304
18147 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18148 "Don't know how to proceed. Sorry."
18150 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18153 #: src/support/userinfo.cpp:45
18154 msgid "Unknown user"
18157 #~ msgid "Index Entry"
18160 #~ msgid "Unknown inset name: "
18161 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
18163 #~ msgid "Program Listing "
18166 #~ msgid "Databa&ses"
18167 #~ msgstr "数据库(&s)"
18170 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
18171 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
18173 #~ msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
18174 #~ msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
18176 #~ msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
18177 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
18179 #~ msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
18180 #~ msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
18182 #~ msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
18183 #~ msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
18185 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
18186 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
18188 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18189 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18191 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
18192 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
18194 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
18195 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
18197 #~ msgid "Definition \\arabic{definition}."
18198 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
18200 #~ msgid "Example \\arabic{example}."
18201 #~ msgstr "Example \\arabic{example}."
18203 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
18204 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
18206 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
18207 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
18209 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
18210 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
18212 #~ msgid "Remark \\arabic{remark}."
18213 #~ msgstr "Remark \\arabic{remark}."
18215 #~ msgid "Claim \\arabic{claim}."
18216 #~ msgstr "Claim \\arabic{claim}."
18218 #~ msgid "Note \\arabic{note}."
18219 #~ msgstr "Note \\arabic{note}."
18221 #~ msgid "Notation \\arabic{notation}."
18222 #~ msgstr "Notation \\arabic{notation}."
18224 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
18225 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
18227 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18228 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18230 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18231 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18234 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
18235 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
18237 #~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
18238 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
18240 #~ msgid "Count Words|W"
18241 #~ msgstr "字数(W)|W"
18243 #~ msgid "Can't load document class"
18244 #~ msgstr "无法读入文档类"
18247 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18250 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18253 #~ msgid "Encoding error"
18256 #~ msgid "%1$d words in selection."
18257 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
18259 #~ msgid "%1$d words in document."
18260 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
18262 #~ msgid "One word in selection."
18265 #~ msgid "One word in document."
18268 #~ msgid "Count words"
18272 #~ msgstr "网址(&U):"
18274 #~ msgid "Framed in box"
18284 #~ msgid "Shortcuts:"
18285 #~ msgstr "快捷键(&h)"
18291 #~ msgid "Scrolling"
18294 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
18295 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
18297 #~ msgid "Save/restore window position"
18298 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
18311 #~ msgid "Serbo-Croatian"
18314 #~ msgid "Framed|F"
18315 #~ msgstr "外框(F)|F"
18317 #~ msgid "Shaded|S"
18318 #~ msgstr "阴影(S)|S"
18321 #~ msgstr "phantom"
18323 #~ msgid "vphantom"
18324 #~ msgstr "vphantom"
18326 #~ msgid "hphantom"
18327 #~ msgstr "hphantom"
18330 #~ "Could not open the specified document\n"
18332 #~ "due to the error: %2$s"
18339 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18340 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18342 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18343 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18345 #~ msgid "Rectangular box"
18348 #~ msgid "Shadow box"
18351 #~ msgid "Double box"
18358 #~ msgstr "ovalbox"
18361 #~ msgstr "Ovalbox"
18363 #~ msgid "Shadowbox"
18364 #~ msgstr "Shadowbox"
18366 #~ msgid "Doublebox"
18367 #~ msgstr "Doublebox"
18375 #~ msgid " Macro: %1$s: "
18376 #~ msgstr "宏:%1$s: "
18379 #~ msgid "Enable embedding"
18383 #~ msgid "External FIle Name:"
18387 #~ msgid "Automatic inclusion"
18391 #~ msgid "External"
18398 #~ msgid "&Use language's default encoding"
18399 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
18401 #~ msgid "Paper Size"
18410 #~ msgid "C&opiers"
18411 #~ msgstr "复制命令(&o)"
18413 #~ msgid "&File formats"
18414 #~ msgstr "文件格式(&F)"
18416 #~ msgid "F&ormat:"
18419 #~ msgid "&GUI name:"
18420 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
18422 #~ msgid "External Applications"
18428 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
18431 #~ msgid "Default (outer)"
18443 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
18444 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
18446 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18447 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18449 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
18450 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
18452 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18453 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18455 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18456 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18458 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18459 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18461 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18462 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18464 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18465 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18467 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18468 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18470 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18471 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18473 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
18474 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
18476 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18477 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18479 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18480 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18482 #~ msgid "Algorithm #."
18483 #~ msgstr "Algorithm #."
18489 #~ msgid "Embedded Files|E"
18490 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18492 #~ msgid "Insert URL"
18495 #~ msgid "Undefined character style"
18496 #~ msgstr "未定义字符样式"
18498 #~ msgid "Previous command"
18501 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18502 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
18504 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18505 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
18510 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18513 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18514 #~ msgstr "打开的字符样式项"
18521 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18527 #~ msgid "HtmlUrl: "
18530 #~ msgid "Show ERT inline"
18531 #~ msgstr "文中显示ERT"
18533 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18534 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18536 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18537 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18539 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18540 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18542 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18543 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18545 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18546 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18548 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18549 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18551 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18552 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18554 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18555 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18557 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18558 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18560 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18561 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18563 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18564 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18566 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18567 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18569 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18570 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18572 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18573 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18575 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18576 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18578 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
18579 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
18581 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
18582 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
18584 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18585 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18587 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18588 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18590 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18591 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18593 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18594 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18596 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18597 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18600 #~ "The document could not be converted\n"
18601 #~ "into the document class %1$s."
18606 #~ msgid "Formatting document..."
18607 #~ msgstr "格式化文档..."
18609 #~ msgid "Look and feel"
18612 #~ msgid "Language settings"
18621 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
18622 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
18624 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
18625 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
18627 #~ msgid "To &file:"
18628 #~ msgstr "To &file:"
18630 #~ msgid "Co&pies:"
18631 #~ msgstr "Co&pies:"
18633 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
18634 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
18636 #~ msgid "Printer &name:"
18637 #~ msgstr "Printer &name:"
18645 #~ msgid "columns "
18646 #~ msgstr "columns "
18648 #~ msgid "overprint "
18649 #~ msgstr "overprint "
18651 #~ msgid "overlayarea"
18652 #~ msgstr "overlayarea"
18654 #~ msgid "Corollary_"
18655 #~ msgstr "Corollary_"
18657 #~ msgid "Definition. "
18658 #~ msgstr "Definition. "
18660 #~ msgid "Example. "
18661 #~ msgstr "Example. "
18667 #~ msgstr "Proof. "
18672 #~ msgid "Conjecture "
18673 #~ msgstr "Conjecture "
18675 #~ msgid "Font st&yle:"
18676 #~ msgstr "Font st&yle:"
18678 #~ msgid "Use printer name explicitely"
18679 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
18681 #~ msgid "Adapt outp&ut"
18682 #~ msgstr "Adapt outp&ut"