1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-19 11:08+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
45 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
46 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
87 #: src/Buffer.cpp:2477 src/Buffer.cpp:2501 src/Buffer.cpp:2536
88 #: src/LyXFunc.cpp:704 src/LyXFunc.cpp:840 src/LyXFunc.cpp:1018
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:415
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:810
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
483 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
484 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
488 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
495 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
551 msgid "&Custom Bullet:"
552 msgstr "自定义Bullet(&C)"
554 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
555 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
559 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
564 msgid "Go to next change"
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
572 msgid "Accept this change"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
579 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
580 msgid "Reject this change"
583 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
613 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1623
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
619 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
624 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
637 msgid "Never Toggled"
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
647 msgid "Other font settings"
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
651 msgid "Always Toggled"
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
659 msgid "toggle font on all of the above"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
667 msgid "Apply each change automatically"
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
671 msgid "Apply changes immediately"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
676 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
677 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
680 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
685 msgid "Search Citation"
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
693 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
697 msgid "You can also hit Enter in the search box"
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
706 msgid "Search Field:"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
710 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
716 msgid "Regular E&xpression"
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
725 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334
726 msgid "All Entry Types"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
730 msgid "Case Se&nsitive"
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
734 msgid "Search As You &Type"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
742 msgid "List all authors"
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
746 msgid "Full aut&hor list"
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
750 msgid "Force upper case in citation"
751 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
753 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
755 msgid "Force u&pper case"
756 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
759 msgid "Citation st&yle:"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
763 msgid "Text &before:"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
767 msgid "Natbib citation style to use"
768 msgstr "使用的Natbib引用样式"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
771 msgid "Text to place before citation"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
780 msgid "Text to place after citation"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
789 msgid "A&vailable Citations:"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
793 msgid "&Selected Citations:"
796 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
797 msgid "The Enter key works, too"
800 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
801 msgid "The delete key works, too"
804 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
810 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
815 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
823 msgid "Insert the delimiters"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
835 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
839 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
840 msgid "Match delimiter types"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
844 msgid "&Keep matched"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
935 msgid "Display image in LyX"
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
946 msgid "Screen display"
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
964 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
975 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
976 msgid "Percentage to scale by in LyX"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
993 msgid "Si&ze and Rotation"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1004 msgid "Angle to rotate image by"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1009 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1011 msgid "The origin of the rotation"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1028 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1029 msgid "Height of image in output"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1033 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1034 msgid "Width of image in output"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1038 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1042 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1043 msgid "&Maintain aspect ratio"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1052 msgid "Clip to bounding box values"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1057 msgid "Clip to &bounding box"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1062 msgid "&Left bottom:"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1075 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1076 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1077 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1080 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1081 msgid "&Get from File"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1094 msgid "Use &default placement"
1095 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1098 msgid "Advanced Placement Options"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1102 msgid "&Top of page"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1106 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1107 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1110 msgid "Here de&finitely"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1114 msgid "&Here if possible"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1118 msgid "&Page of floats"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1122 msgid "&Bottom of page"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1126 msgid "&Span columns"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1130 msgid "&Rotate sideways"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1139 msgstr "比例(&a) (%):"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1142 msgid "&Typewriter:"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1152 msgstr "比例(&c) (%):"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1155 msgid "&Sans Serif:"
1156 msgstr "&Sans Serif:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1159 msgid "Use &Old Style Figures"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1163 msgid "Use true S&mall Caps"
1164 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1167 msgid "&Default Family:"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1179 msgid "Select an image file"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1187 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1188 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1191 msgid "Set &height:"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1195 msgid "&Scale Graphics (%):"
1196 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1199 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1200 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1208 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1211 msgid "Rotate Graphics"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1215 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1216 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1219 msgid "Ro&tate after scaling"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1227 msgid "A&ngle (Degrees):"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1232 msgid "File name of image"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1251 msgid "Additional LaTeX options"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1255 msgid "LaTeX &options:"
1256 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1267 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1268 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1271 msgid "Don't un&zip on export"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1275 msgid "Sho&w in LyX"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1279 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1280 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1284 msgid "Scr&een Display:"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1288 msgid "Initialize Group-Id:"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
1292 msgid "Group-id to be set up from the current parameters"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1296 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1300 msgid "..............."
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1308 msgid "<-----------"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1312 msgid "----------->"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1316 msgid "\\-----v-----/"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1320 msgid "/-----^-----\\"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1328 msgid "Supported spacing types"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1333 msgid "Inter-word space"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1343 msgid "Negative thin space"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1347 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1356 msgid "Double Quad (2 em)"
1357 msgstr "Double Item:"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1360 msgid "Horizontal Fill"
1361 msgstr "Horizontal Fill"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1364 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1375 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1376 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1377 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1379 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1381 msgid "&Fill Pattern:"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1390 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1391 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1395 msgid "Specify the link target"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1403 msgid "Link to the web or to every other target"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1412 msgid "Link to an email address"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1422 msgid "Link to a file"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1431 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:345
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:336
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:941
1515 msgid "Program Listing"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1520 msgid "Edit the file"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1527 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1528 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1533 msgid "Select de&fault master document"
1534 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1541 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1543 msgid "Enter the name of the default master document"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1551 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1556 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1558 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1574 msgid "&Postscript driver:"
1575 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1581 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1582 msgid "Click to select a local document class definition file"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1587 msgid "&Local Layout..."
1588 msgstr "Text Layout"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1591 msgid "Document &class:"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1599 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1601 msgid "Language &Default"
1602 msgstr "Language Header:"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1610 msgid "&Quote Style:"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1614 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1619 msgid "&Main Settings"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1627 msgid "The content's base font size"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1635 msgid "The content's base font style"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1639 msgid "Font Famil&y:"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1643 msgid "Use extended character table"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1647 msgid "&Extended character table"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1651 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1655 msgid "Space i&n string as symbol"
1656 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1659 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1663 msgid "S&pace as symbol"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1667 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1671 msgid "&Break long lines"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1679 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1680 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1683 msgid "Check for floating listings"
1684 msgstr "选中浮动listings"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1691 msgid "Check for inline listings"
1692 msgstr "选中嵌入listings"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1695 msgid "&Inline listing"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1703 msgid "Line numbering"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1707 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1711 msgid "Choose the font size for line numbers"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1723 msgid "Difference between two numbered lines"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1731 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1743 msgid "Select the programming language"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1755 msgid "The last line to be printed"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1759 msgid "The first line to be printed"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1763 msgid "Fi&rst line:"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1771 msgid "More Parameters"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1775 msgid "Feedback window"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1779 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1780 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1782 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1783 msgid "Copy to Clip&board"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1787 msgid "Update the display"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1791 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1795 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1796 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1797 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1800 msgid "&Default Margins"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1824 msgid "Head &height:"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1829 msgstr "尾注 skip(&F):"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1833 msgid "&Column Sep:"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1840 msgid "Number of rows"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1852 msgid "Number of columns"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1861 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1862 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1865 msgid "Vertical alignment"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1873 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1874 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1877 msgid "&Horizontal:"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1881 msgid "&Use AMS math package automatically"
1882 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1885 msgid "Use AMS &math package"
1886 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1889 msgid "Use esint package &automatically"
1890 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1893 msgid "Use &esint package"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1900 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1901 msgid "&Description:"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1908 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1913 msgid "LyX internal only"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1921 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1922 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1929 msgid "Print as grey text"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1937 msgid "&List in Table of Contents"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1944 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1945 msgid "&Use hyperref support"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1950 msgid "Additional o&ptions"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1954 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1964 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1969 msgid "Automatically fi&ll header"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1973 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1977 msgid "Load in &fullscreen mode"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1982 msgid "Header Information"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2011 msgid "Allows link text to break across lines."
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2016 msgid "B&reak links over lines"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2021 msgid "No &frames around links"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2026 msgid "C&olor links"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2031 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2035 msgid "B&ibliographical backreferences"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2040 msgid "Backreference by pa&ge number"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2050 msgid "G&enerate Bookmarks"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2055 msgid "&Open bookmarks"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2060 msgid "Number of levels"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2065 msgid "&Numbered bookmarks"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
2073 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2075 msgid "Paper Format"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2079 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2080 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2083 msgid "Style used for the page header and footer"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2088 msgid "Headings &style:"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2101 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2107 msgid "&Orientation:"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2111 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2115 msgid "&Two-sided document"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2119 msgid "I&mmediate Apply"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2123 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2128 msgid "Paragraph's &Default"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2151 msgid "&Indent Paragraph"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2160 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2161 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2165 msgid "Lo&ngest label"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2170 msgid "Line &spacing"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2198 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2204 msgid "Automatic in&line completion"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2208 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2213 msgid "Automatic p&opup"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2223 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2229 msgid "Automatic &inline completion"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2233 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2238 msgid "Automatic &popup"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2243 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2248 msgid "Cursor i&ndicator"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2252 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2258 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2259 "if it is available."
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2264 msgid "s inline completion dela&y"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2269 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2270 "if it is available."
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2274 msgid "s popup d&elay"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2279 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2280 "It will be shown right away."
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2284 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2288 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2292 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2300 msgid "E&xtra flag:"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2304 msgid "&From format:"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2267
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2323 msgid "Converter Defi&nitions"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2327 msgid "Converter File Cache"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2335 msgid "&Maximum Age (in days):"
2336 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2339 msgid "&Date format:"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2343 msgid "Date format for strftime output"
2344 msgstr "strftime输出的日期格式"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2359 msgid "Do not display"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2363 msgid "Display &Graphics:"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2367 msgid "Instant &Preview:"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2376 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2377 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2381 msgid "Sort &environments alphabetically"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2385 msgid "&Group environments by their category"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2389 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2393 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2397 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2405 msgid "&Limit text width"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2409 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2414 msgid "Hide tabba&r"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2419 msgid "Hide scr&ollbar"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2424 msgid "&Hide toolbars"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2434 msgid "S&hort Name:"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2438 msgid "Vector graphi&cs format"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2442 msgid "&Document format"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2475 msgid "Your E-mail address"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2483 msgid "Use &keyboard map"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2510 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2515 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2516 "speed it up, low values slow it down."
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2521 msgid "Right-to-left language support"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2726
2526 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2528 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2531 msgid "Enable &RTL support"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2536 msgid "Cursor movement:"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2549 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2553 msgid "Mark &foreign languages"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2558 msgid "Select the default language of your documents"
2559 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2563 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2564 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2567 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2572 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2573 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2576 msgid "&Default language:"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2580 msgid "Language pac&kage:"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2584 msgid "Command s&tart:"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2588 msgid "Command e&nd:"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2593 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2594 "the language package)"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2603 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2613 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2622 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2630 msgid "Set class options to default on class change"
2631 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2634 msgid "&Reset class options when document class changes"
2635 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2639 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2640 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2641 "rather than the Cygwin teTeX."
2643 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2644 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr "CheckTex命令参数"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2664 msgid "&Index command:"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2673 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2674 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2677 msgid "Chec&kTeX command:"
2678 msgstr "Check&kTeX 命令"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2681 msgid "BibTeX command and options"
2682 msgstr "BixTeX命令和参数"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2685 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2686 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2689 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2690 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2704 msgid "US executive"
2705 msgstr "US executive"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2728 msgid "&Working directory:"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2741 msgid "&Document templates:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2746 msgid "&Example files:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2750 msgid "&Backup directory:"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2754 msgid "Ly&XServer pipe:"
2755 msgstr "Ly&XServer管道"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2758 msgid "&Temporary directory:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2762 msgid "&PATH prefix:"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2416
2767 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2768 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2769 "paragraphs are separated by a blank line."
2771 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2772 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2773 "paragraphs are separated by a blank line."
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2776 msgid "Output &line length:"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2780 msgid "&roff command:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2784 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2785 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2788 msgid "Printer Command Options"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2792 msgid "Extension to be used when printing to file."
2793 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2796 msgid "File ex&tension:"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2800 msgid "Option used to print to a file."
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2804 msgid "Print to &file:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2808 msgid "Option used to print to non-default printer."
2809 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2812 msgid "Set p&rinter:"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2816 msgid "Option used with spool command to set printer."
2817 msgstr "打印列(spool)参数"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2820 msgid "Spool pr&inter:"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2825 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2828 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2832 msgid "Spool &command:"
2833 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2836 msgid "Option used to reverse page order."
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2840 msgid "Re&verse pages:"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2848 msgid "Number of Co&pies:"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2852 msgid "Option used to set number of copies."
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2856 msgid "Option used to print a range of pages."
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2864 msgid "Pa&ge range:"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2868 msgid "Option used to collate multiple copies."
2869 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2876 msgid "&Even pages:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2880 msgid "Paper t&ype:"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2884 msgid "Paper si&ze:"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2888 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2892 msgid "E&xtra options:"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2896 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2897 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2901 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2902 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2905 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2906 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2910 msgid "Adapt output to printer"
2911 msgstr "Send output to the printer"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2914 msgid "Name of the default printer"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2918 msgid "Default &printer:"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2922 msgid "Printer co&mmand:"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2926 msgid "Sa&ns Serif:"
2927 msgstr "Sa&ns Serif:"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2930 msgid "T&ypewriter:"
2931 msgstr "T&ypewriter:"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2934 msgid "Screen &DPI:"
2935 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2987 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2992 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3005 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3009 msgid "Al&ternative language:"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3013 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3017 msgid "Personal &dictionary:"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3021 msgid "Escape cha&racters:"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3025 msgid "Spellchec&ker executable:"
3026 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3029 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3030 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3033 msgid "Use input encod&ing"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3037 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3038 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3041 msgid "Accept compound &words"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3049 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3050 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3053 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3057 msgid "Restore cursor positions"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3061 msgid "Load opened files from last session"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3069 msgid "&Maximum last files:"
3070 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3078 msgid "B&ackup documents, every"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3083 msgid "Open documents in &tabs"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3088 msgid "Automatic help"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3093 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3094 "the main work area of an edited document"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3098 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3106 msgid "&User interface file:"
3107 msgstr "用户界面文件(&U):"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:703
3110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3119 msgid "Page number to print from"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3123 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3124 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3127 msgid "Page number to print to"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3131 msgid "Print all pages"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3143 msgid "Print &odd-numbered pages"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3147 msgid "Print &even-numbered pages"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3151 msgid "Print in reverse order"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3155 msgid "Re&verse order"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3164 msgid "Number of copies"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3168 msgid "Collate copies"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3180 msgid "Print Destination"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3184 msgid "Send output to the printer"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3192 msgid "Send output to the given printer"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3196 msgid "Send output to a file"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3204 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3212 msgid "(<reference>)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3220 msgid "on page <page>"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3224 msgid "<reference> on page <page>"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3228 msgid "Formatted reference"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3232 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3240 msgid "Update the label list"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3244 msgid "Jump to the label"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3248 msgid "&Go to Label"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3256 msgid "Replace &with:"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3260 msgid "Case &sensitive"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3264 msgid "Match whole words onl&y"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3271 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3273 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3278 msgid "Replace &All"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3282 msgid "Search &backwards"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3286 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3287 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3290 msgid "&Export formats:"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3299 msgid "Edit shortcut"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3303 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3307 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3314 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3319 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3324 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3325 msgid "Suggestions:"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3329 msgid "Replace word with current choice"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3333 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3337 msgid "Ignore this word"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3344 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3345 msgid "Ignore this word throughout this session"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3353 msgid "Replacement:"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3357 msgid "Current word"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3361 msgid "Unknown word:"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3365 msgid "Replace with selected word"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3370 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3374 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3379 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3380 msgid "Select this to display all available characters at once"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3385 msgid "&Display all"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3389 msgid "&Table Settings"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3393 msgid "Column Width"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3397 msgid "Fixed width of the column"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3401 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3402 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3405 msgid "&Vertical alignment:"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3409 msgid "&Horizontal alignment:"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3413 msgid "Horizontal alignment in column"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3417 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3422 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3426 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3427 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3430 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3434 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3435 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3442 msgid "&Multicolumn"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3446 msgid "LaTe&X argument:"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3450 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3451 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3462 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3463 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3470 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3471 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3474 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3475 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3482 msgid "Use default (grid-like) border style"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3494 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3495 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3498 msgid "Additional Space"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3502 msgid "T&op of row:"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3506 msgid "Botto&m of row:"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3510 msgid "Bet&ween rows:"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3518 msgid "Set a page break on the current row"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3522 msgid "Page &break on current row"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3534 msgid "Border above"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3538 msgid "Border below"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3550 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3573 msgid "First header:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3577 msgid "This row is the header of the first page"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3581 msgid "Don't output the first header"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3594 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3598 msgid "Last footer:"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3602 msgid "This row is the footer of the last page"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3606 msgid "Don't output the last footer"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3615 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3616 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3619 msgid "&Use long table"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3623 msgid "Current cell:"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3627 msgid "Current row position"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3631 msgid "Current column position"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3635 msgid "Close this dialog"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3639 msgid "Rebuild the file lists"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3648 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3650 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3657 msgid "Selected classes or styles"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3661 msgid "LaTeX classes"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3665 msgid "LaTeX styles"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3669 msgid "BibTeX styles"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3673 msgid "Toggles view of the file list"
3674 msgstr "Toggles view of the file list"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3686 msgid "Separate paragraphs with"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3690 msgid "Listing settings"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3694 msgid "Format text into two columns"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3698 msgid "Two-&column document"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3702 msgid "&Vertical space"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3706 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3710 msgid "&Indentation"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3714 msgid "&Line spacing:"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3721 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3725 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3729 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3730 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3731 msgid "The selected entry"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3738 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3739 msgid "Replace the entry with the selection"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3743 msgid "Update navigation tree"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3747 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3753 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3757 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3761 msgid "Move selected item down by one"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3765 msgid "Move selected item up by one"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3771 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3772 "tables, and others)"
3773 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3776 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3780 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3781 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3787 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3791 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3795 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3799 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3803 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3804 msgid "Complete source"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3808 msgid "Automatic update"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3813 msgid "Unit of width value"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3818 msgid "number of needed lines"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3823 msgid "use number of lines"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3831 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3833 msgid "Outer (default)"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3841 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3842 msgid "use overhang"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3849 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3851 msgid "Overhang value"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3856 msgid "Unit of overhang value"
3859 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3860 msgid "Check this to allow flexible placement"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3864 msgid "Allow &floating"
3867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3868 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3869 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3870 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3871 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3872 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3873 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3874 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3876 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3877 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3878 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3879 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3880 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3881 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3882 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3883 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3884 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3885 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3886 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3892 msgid "TheoremTemplate"
3893 msgstr "TheoremTemplate"
3895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3896 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3897 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3898 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3899 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3900 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3901 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3910 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3911 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3912 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3913 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3914 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3915 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3916 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3918 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3919 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3920 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3929 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3931 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3932 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3933 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3934 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3943 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3944 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3945 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3946 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3947 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3948 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3953 msgid "Corollary #:"
3954 msgstr "Corollary #:"
3956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3957 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3958 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3959 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3960 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3961 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3966 msgid "Proposition #:"
3967 msgstr "Proposition #:"
3969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3970 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3971 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3972 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3973 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3978 msgid "Conjecture #:"
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3987 msgid "Criterion #:"
3988 msgstr "Criterion #:"
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3991 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4008 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4009 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4011 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4014 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4019 msgid "Definition #:"
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4023 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4025 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4026 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4027 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4028 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4042 msgid "Condition #:"
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4046 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4047 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4048 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4049 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4058 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4059 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4060 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4061 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4070 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4071 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4072 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4073 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4074 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4083 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4084 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4085 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4086 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4087 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4088 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4097 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4098 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4099 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4109 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4115 msgstr "Notation #:"
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4118 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4119 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4124 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4129 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4130 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4131 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4132 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4133 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4134 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4135 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4136 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4138 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4139 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4140 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4141 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4142 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4143 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4144 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4145 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4146 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4147 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4148 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4149 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4154 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4155 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4156 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4157 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4158 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4159 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4160 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4161 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4162 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4163 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4164 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4165 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4166 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4168 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4174 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4175 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4176 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4177 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4178 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4179 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4180 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4181 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4182 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4183 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4184 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4185 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4186 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4187 msgid "Subsubsection"
4188 msgstr "Subsubsection"
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4191 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4192 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4193 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4194 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4195 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4200 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4201 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4202 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4204 msgstr "Subsection*"
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4207 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4208 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4209 msgid "Subsubsection*"
4210 msgstr "Subsubsection*"
4212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4213 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4214 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4215 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4216 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4217 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4218 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4219 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4220 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4221 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4222 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4223 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4224 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4225 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4226 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4227 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4228 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4229 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4230 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4231 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4232 #: src/output_plaintext.cpp:133
4236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4240 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4241 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4243 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4244 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4245 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4246 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4247 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4252 msgid "Index Terms---"
4253 msgstr "Index Terms---"
4255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4256 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4257 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4258 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4259 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4260 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4262 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4263 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4264 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4265 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4266 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4267 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4268 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4269 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4270 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4271 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4272 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4273 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
4274 msgid "Bibliography"
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4280 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4281 #: src/rowpainter.cpp:462
4285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4294 msgid "BiographyNoPhoto"
4295 msgstr "BiographyNoPhoto"
4297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4301 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4305 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4306 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4307 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4308 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4309 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4310 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4314 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4315 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4316 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4317 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4318 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4319 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4323 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4324 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4325 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4326 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4327 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4328 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4329 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4334 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4335 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4336 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4337 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4338 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4339 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4340 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4341 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4345 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4346 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4347 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4348 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4349 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4350 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4351 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4352 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4353 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4355 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4356 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4357 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4358 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4359 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4361 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4362 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4363 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4364 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4365 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4369 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4370 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4371 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4372 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4373 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4377 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4378 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4379 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4380 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4381 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4382 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4383 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4384 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4385 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4386 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4387 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4388 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4389 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4390 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4392 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4393 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4397 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4398 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4399 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4401 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4402 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4403 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4404 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4405 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4406 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4410 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4411 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4415 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4416 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4420 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4421 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4422 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4423 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4424 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4426 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4427 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4428 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4430 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4431 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4432 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4433 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4437 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4438 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4439 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4440 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4441 msgid "Acknowledgement"
4444 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4445 msgid "Offprint Requests to:"
4446 msgstr "Offprint Requests to:"
4448 #: lib/layouts/aa.layout:175
4449 msgid "Correspondence to:"
4450 msgstr "Correspondence to:"
4452 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4453 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4454 msgid "Acknowledgements."
4455 msgstr "Acknowledgements."
4457 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:521
4462 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4463 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4464 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4465 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4466 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4470 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4475 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4476 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4477 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4478 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4479 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4480 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4481 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4482 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4483 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4484 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4489 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4490 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4491 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4495 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4500 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4501 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4502 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4503 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4504 msgid "Acknowledgements"
4507 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4509 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4510 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4511 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4512 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4513 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4514 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4515 #: src/output_plaintext.cpp:145
4519 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4521 msgstr "PlaceFigure"
4523 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4527 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4528 msgid "TableComments"
4529 msgstr "TableComments"
4531 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4535 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4537 msgstr "MathLetters"
4539 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4540 msgid "NoteToEditor"
4541 msgstr "NoteToEditor"
4543 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4547 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4551 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4555 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4556 msgid "Subject headings:"
4557 msgstr "Subject headings:"
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4560 msgid "[Acknowledgements]"
4563 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
4564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
4565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
4566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
4570 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4571 msgid "Place Figure here:"
4572 msgstr "Place Figure here:"
4574 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4575 msgid "Place Table here:"
4576 msgstr "Place Table here:"
4578 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4582 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4583 msgid "Note to Editor:"
4584 msgstr "Note to Editor:"
4586 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4587 msgid "References. ---"
4590 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4594 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4598 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4602 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4614 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4615 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4616 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4617 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4618 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4619 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4624 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4625 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4626 msgid "\\arabic{section}"
4627 msgstr "\\arabic{section}"
4629 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4630 msgid "Chapter Exercises"
4631 msgstr "Chapter Exercises"
4633 #: lib/layouts/apa.layout:50
4635 msgstr "RightHeader"
4637 #: lib/layouts/apa.layout:59
4638 msgid "Right header:"
4639 msgstr "Right header:"
4641 #: lib/layouts/apa.layout:82
4645 #: lib/layouts/apa.layout:91
4649 #: lib/layouts/apa.layout:99
4650 msgid "Short title:"
4653 #: lib/layouts/apa.layout:128
4657 #: lib/layouts/apa.layout:135
4658 msgid "ThreeAuthors"
4659 msgstr "ThreeAuthors"
4661 #: lib/layouts/apa.layout:142
4663 msgstr "FourAuthors"
4665 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4667 msgid "Affiliation:"
4668 msgstr "Affiliation:"
4670 #: lib/layouts/apa.layout:170
4671 msgid "TwoAffiliations"
4672 msgstr "TwoAffiliations"
4674 #: lib/layouts/apa.layout:177
4675 msgid "ThreeAffiliations"
4676 msgstr "ThreeAffiliations"
4678 #: lib/layouts/apa.layout:184
4679 msgid "FourAffiliations"
4680 msgstr "FourAffiliations"
4682 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4686 #: lib/layouts/apa.layout:205
4690 #: lib/layouts/apa.layout:233
4691 msgid "Acknowledgements:"
4692 msgstr "Acknowledgements:"
4694 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4695 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4696 #: lib/layouts/spie.layout:88
4697 msgid "Acknowledgments"
4700 #: lib/layouts/apa.layout:247
4704 #: lib/layouts/apa.layout:257
4705 msgid "CenteredCaption"
4708 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4709 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4713 #: lib/layouts/apa.layout:277
4717 #: lib/layouts/apa.layout:283
4721 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4722 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4723 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4724 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4725 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4726 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4727 msgid "Subparagraph"
4728 msgstr "Subparagraph"
4730 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4731 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4732 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4733 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4737 #: lib/layouts/apa.layout:390
4741 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4742 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4743 msgid "(\\alph{enumii})"
4744 msgstr "(\\alph{enumii})"
4746 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4750 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4754 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4758 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4762 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4763 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4767 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4768 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4769 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4770 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4771 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4772 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4776 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4777 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4778 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4783 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4788 msgid "Section \\arabic{section}"
4789 msgstr "Section \\arabic{section}"
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4792 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4793 msgid "\\Alph{section}"
4794 msgstr "\\Alph{section}"
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4797 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4798 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4799 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4800 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4806 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4807 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4810 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4811 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4825 msgid "BeginPlainFrame"
4826 msgstr "BeginPlainFrame"
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4829 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4830 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4837 msgid "Again frame with label"
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4845 msgid "________________________________"
4846 msgstr "________________________________"
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4849 msgid "FrameSubtitle"
4850 msgstr "FrameSubtitle"
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4863 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4864 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4867 msgid "ColumnsCenterAligned"
4868 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4871 msgid "Columns (center aligned)"
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4875 msgid "ColumnsTopAligned"
4876 msgstr "ColumnsTopAligned"
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4879 msgid "Columns (top aligned)"
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4894 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4895 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4903 msgstr "OverlayArea"
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4907 msgstr "OverlayArea"
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4914 msgid "Uncovered on slides"
4915 msgstr "Uncovered on slides"
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4922 msgid "Only on slides"
4923 msgstr "Only on slides"
4925 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4936 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4937 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4940 msgid "ExampleBlock"
4941 msgstr "ExampleBlock"
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4944 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4945 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4947 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4951 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4952 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4953 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4964 msgid "Title (Plain Frame)"
4965 msgstr "BeginPlainFrame"
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4968 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4977 msgid "TitleGraphic"
4978 msgstr "TitleGraphic"
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4986 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4991 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5000 msgid "Definitions."
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5015 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5020 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5021 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5022 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5027 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5031 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5035 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5039 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5040 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5044 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5048 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5068 msgid "Presentation"
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5072 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5077 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5078 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5079 msgid "List of Tables"
5082 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5083 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5088 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5089 msgid "List of Figures"
5092 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5096 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5100 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5104 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5105 msgid "ACT \\arabic{act}"
5106 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5108 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5112 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5113 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5114 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5116 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5120 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5124 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5128 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5129 msgid "Parenthetical"
5130 msgstr "Parenthetical"
5132 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5136 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5140 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5144 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5145 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5146 msgid "Right Address"
5147 msgstr "Right Address"
5149 #: lib/layouts/chess.layout:35
5153 #: lib/layouts/chess.layout:42
5157 #: lib/layouts/chess.layout:60
5161 #: lib/layouts/chess.layout:64
5165 #: lib/layouts/chess.layout:70
5166 msgid "SubVariation"
5167 msgstr "SubVariation"
5169 #: lib/layouts/chess.layout:73
5170 msgid "Subvariation:"
5171 msgstr "Subvariation:"
5173 #: lib/layouts/chess.layout:79
5174 msgid "SubVariation2"
5175 msgstr "SubVariation2"
5177 #: lib/layouts/chess.layout:82
5178 msgid "Subvariation(2):"
5179 msgstr "Subvariation(2):"
5181 #: lib/layouts/chess.layout:88
5182 msgid "SubVariation3"
5183 msgstr "SubVariation3"
5185 #: lib/layouts/chess.layout:91
5186 msgid "Subvariation(3):"
5187 msgstr "Subvariation(3):"
5189 #: lib/layouts/chess.layout:97
5190 msgid "SubVariation4"
5191 msgstr "SubVariation4"
5193 #: lib/layouts/chess.layout:100
5194 msgid "Subvariation(4):"
5195 msgstr "Subvariation(4):"
5197 #: lib/layouts/chess.layout:106
5198 msgid "SubVariation5"
5199 msgstr "SubVariation5"
5201 #: lib/layouts/chess.layout:109
5202 msgid "Subvariation(5):"
5203 msgstr "Subvariation(5):"
5205 #: lib/layouts/chess.layout:116
5209 #: lib/layouts/chess.layout:121
5213 #: lib/layouts/chess.layout:126
5217 #: lib/layouts/chess.layout:130
5218 msgid "[chessboard]"
5219 msgstr "[chessboard]"
5221 #: lib/layouts/chess.layout:139
5222 msgid "BoardCentered"
5223 msgstr "BoardCentered"
5225 #: lib/layouts/chess.layout:144
5226 msgid "[centered board]"
5227 msgstr "[centered board]"
5229 #: lib/layouts/chess.layout:154
5233 #: lib/layouts/chess.layout:159
5237 #: lib/layouts/chess.layout:174
5241 #: lib/layouts/chess.layout:179
5245 #: lib/layouts/chess.layout:185
5249 #: lib/layouts/chess.layout:190
5251 msgstr "KnightMove:"
5253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5254 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5258 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5262 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5263 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5264 msgid "Send To Address"
5265 msgstr "Send To Address"
5267 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5271 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5273 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5283 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5287 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5288 msgid "Unterschrift:"
5289 msgstr "Unterschrift:"
5291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5293 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5309 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5330 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5334 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5350 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5351 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5355 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5356 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5360 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5364 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5365 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5369 #: lib/layouts/egs.layout:268
5371 msgstr "LaTeX Title"
5373 #: lib/layouts/egs.layout:301
5377 #: lib/layouts/egs.layout:310
5381 #: lib/layouts/egs.layout:323
5383 msgstr "Affilation:"
5385 #: lib/layouts/egs.layout:345
5389 #: lib/layouts/egs.layout:354
5393 #: lib/layouts/egs.layout:368
5397 #: lib/layouts/egs.layout:378
5399 msgstr "FirstAuthor"
5401 #: lib/layouts/egs.layout:391
5402 msgid "1st_author_surname:"
5403 msgstr "1st_author_surname:"
5405 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5406 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5410 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5411 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5415 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5416 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5420 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5421 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5425 #: lib/layouts/egs.layout:444
5429 #: lib/layouts/egs.layout:457
5430 msgid "reprint_reqs_to:"
5431 msgstr "reprint_reqs_to:"
5433 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5434 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5435 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5436 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5440 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5442 msgid "Acknowledgement."
5445 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5446 msgid "Author Address"
5449 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5450 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5451 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5452 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5456 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5457 msgid "Author Email"
5460 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5464 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5468 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5469 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5473 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5474 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5478 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5479 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5480 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5482 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5486 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5487 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5488 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5490 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5491 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5492 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5494 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5495 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5496 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5498 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5499 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5500 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5502 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5503 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5508 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5509 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5510 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5513 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5514 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5517 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5518 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5521 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5522 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5524 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5525 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5526 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5528 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5529 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5530 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5532 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5533 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5534 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5536 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5537 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5538 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5540 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5544 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5545 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5546 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5548 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5549 msgid "Case \\arabic{case}"
5550 msgstr "Case \\arabic{case}"
5552 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5553 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5554 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5555 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5556 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5558 msgstr "FrontMatter"
5560 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5564 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5568 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5572 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5576 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5577 msgid "BulletedItem"
5578 msgstr "BulletedItem"
5580 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5581 msgid "Bulleted Item:"
5582 msgstr "Bulleted 项目:"
5584 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5588 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5590 msgstr "Begin of CV"
5592 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5593 msgid "PersonalInfo"
5596 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5597 msgid "Personal Info"
5600 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5601 msgid "MotherTongue"
5602 msgstr "MotherTongue"
5604 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5605 msgid "Mother Tongue:"
5606 msgstr "Mother Tongue:"
5608 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5612 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5613 msgid "Language Header:"
5614 msgstr "Language Header:"
5616 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5620 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5621 msgid "LastLanguage"
5622 msgstr "LastLanguage"
5624 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5625 msgid "Last Language:"
5626 msgstr "Last Language:"
5628 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5632 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5633 msgid "Language Footer:"
5634 msgstr "Language Footer:"
5636 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5640 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5644 #: lib/layouts/foils.layout:42
5648 #: lib/layouts/foils.layout:61
5649 msgid "ShortFoilhead"
5650 msgstr "ShortFoilhead"
5652 #: lib/layouts/foils.layout:67
5653 msgid "Rotatefoilhead"
5654 msgstr "Rotatefoilhead"
5656 #: lib/layouts/foils.layout:73
5657 msgid "ShortRotatefoilhead"
5658 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5660 #: lib/layouts/foils.layout:82
5664 #: lib/layouts/foils.layout:97
5668 #: lib/layouts/foils.layout:101
5672 #: lib/layouts/foils.layout:116
5676 #: lib/layouts/foils.layout:160
5680 #: lib/layouts/foils.layout:168
5684 #: lib/layouts/foils.layout:177
5686 msgstr "Restriction"
5688 #: lib/layouts/foils.layout:181
5689 msgid "Restriction:"
5690 msgstr "Restriction:"
5692 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5693 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5695 msgstr "Left Header"
5697 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5698 msgid "Left Header:"
5699 msgstr "Left Header:"
5701 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5702 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5703 msgid "Right Header"
5704 msgstr "Right Header"
5706 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5707 msgid "Right Header:"
5708 msgstr "Right Header:"
5710 #: lib/layouts/foils.layout:201
5711 msgid "Right Footer"
5712 msgstr "Right Footer"
5714 #: lib/layouts/foils.layout:205
5715 msgid "Right Footer:"
5716 msgstr "Right Footer:"
5718 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5719 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5720 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5724 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5725 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5726 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5730 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5731 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5732 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5733 msgid "Corollary #."
5734 msgstr "Corollary #."
5736 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5737 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5738 msgid "Proposition #."
5739 msgstr "Proposition #."
5741 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5742 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5743 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5744 msgid "Definition #."
5745 msgstr "Definition #."
5747 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5748 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5752 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5753 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5757 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5758 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5762 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5763 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5767 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5768 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5769 msgid "Proposition*"
5770 msgstr "Proposition*"
5772 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5773 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5774 msgid "Proposition."
5775 msgstr "Proposition."
5777 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5778 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5780 msgstr "Definition*"
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5792 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5793 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5797 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5799 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5803 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5804 msgid "Unterschrift"
5805 msgstr "Unterschrift"
5807 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5811 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5815 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5819 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5823 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5827 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5831 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5835 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5839 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5840 msgid "RetourAdresse"
5841 msgstr "RetourAdresse"
5843 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5844 msgid "RetourAdresse:"
5845 msgstr "RetourAdresse:"
5847 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5849 msgstr "MeinZeichen"
5851 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5852 msgid "MeinZeichen:"
5853 msgstr "MeinZeichen:"
5855 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5859 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5861 msgstr "IhrZeichen:"
5863 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5864 msgid "IhrSchreiben"
5865 msgstr "IhrSchreiben"
5867 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5868 msgid "IhrSchreiben:"
5869 msgstr "IhrSchreiben:"
5871 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5875 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5887 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5891 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5895 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5899 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5903 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5907 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5911 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5912 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5916 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5917 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5939 msgstr "Postvermerk"
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5942 msgid "Postvermerk:"
5943 msgstr "Postvermerk:"
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5961 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5965 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5966 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5970 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5974 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5976 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5980 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5984 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5988 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5992 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5996 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6000 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6004 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6008 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6012 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6013 msgid "ReturnAddress"
6014 msgstr "ReturnAddress"
6016 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6017 msgid "ReturnAddress:"
6018 msgstr "ReturnAddress:"
6020 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6024 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6028 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6032 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6036 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6040 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6044 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6048 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6052 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6056 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6060 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6062 msgstr "BankAccount"
6064 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6065 msgid "BankAccount:"
6066 msgstr "BankAccount:"
6068 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6069 msgid "PostalComment"
6070 msgstr "PostalComment"
6072 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6073 msgid "PostalComment:"
6074 msgstr "PostalComment:"
6076 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6077 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6078 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6079 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6096 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6100 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6104 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6105 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6106 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6173 msgstr "AddressRowA"
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6176 msgid "AddressRowA:"
6177 msgstr "AddressRowA:"
6179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6181 msgstr "AddressRowB"
6183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6184 msgid "AddressRowB:"
6185 msgstr "AddressRowB:"
6187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6189 msgstr "AddressRowC"
6191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6192 msgid "AddressRowC:"
6193 msgstr "AddressRowC:"
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6197 msgstr "AddressRowD"
6199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6200 msgid "AddressRowD:"
6201 msgstr "AddressRowD:"
6203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6205 msgstr "AddressRowE"
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6208 msgid "AddressRowE:"
6209 msgstr "AddressRowE:"
6211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6213 msgstr "AddressRowF"
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6216 msgid "AddressRowF:"
6217 msgstr "AddressRowF:"
6219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6220 msgid "TelephoneRowA"
6221 msgstr "TelephoneRowA"
6223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6224 msgid "TelephoneRowA:"
6225 msgstr "TelephoneRowA:"
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6228 msgid "TelephoneRowB"
6229 msgstr "TelephoneRowB"
6231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6232 msgid "TelephoneRowB:"
6233 msgstr "TelephoneRowB:"
6235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6236 msgid "TelephoneRowC"
6237 msgstr "TelephoneRowC"
6239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6240 msgid "TelephoneRowC:"
6241 msgstr "TelephoneRowC:"
6243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6244 msgid "TelephoneRowD"
6245 msgstr "TelephoneRowD"
6247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6248 msgid "TelephoneRowD:"
6249 msgstr "TelephoneRowD:"
6251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6252 msgid "TelephoneRowE"
6253 msgstr "TelephoneRowE"
6255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6256 msgid "TelephoneRowE:"
6257 msgstr "TelephoneRowE:"
6259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6260 msgid "TelephoneRowF"
6261 msgstr "TelephoneRowF"
6263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6264 msgid "TelephoneRowF:"
6265 msgstr "TelephoneRowF:"
6267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6268 msgid "InternetRowA"
6269 msgstr "InternetRowA"
6271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6272 msgid "InternetRowA:"
6273 msgstr "InternetRowA:"
6275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6276 msgid "InternetRowB"
6277 msgstr "InternetRowB"
6279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6280 msgid "InternetRowB:"
6281 msgstr "InternetRowB:"
6283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6284 msgid "InternetRowC"
6285 msgstr "InternetRowC"
6287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6288 msgid "InternetRowC:"
6289 msgstr "InternetRowC:"
6291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6292 msgid "InternetRowD"
6293 msgstr "InternetRowD"
6295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6296 msgid "InternetRowD:"
6297 msgstr "InternetRowD:"
6299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6300 msgid "InternetRowE"
6301 msgstr "InternetRowE"
6303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6304 msgid "InternetRowE:"
6305 msgstr "InternetRowE:"
6307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6308 msgid "InternetRowF"
6309 msgstr "InternetRowF"
6311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6312 msgid "InternetRowF:"
6313 msgstr "InternetRowF:"
6315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6363 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6367 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6371 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6375 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6379 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6383 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6387 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6391 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6395 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6399 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6400 msgid "(continuing)"
6401 msgstr "(continuing)"
6403 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6407 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6409 msgstr "TITLE OVER:"
6411 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6415 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6416 msgid "INTERCUT WITH:"
6417 msgstr "INTERCUT WITH:"
6419 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6423 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6427 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6428 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6429 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6430 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6434 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6435 msgid "Classification Codes"
6436 msgstr "Classification Codes"
6438 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6440 msgid "Definition \\thedefinition."
6441 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6447 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6449 msgid "Step \\thestep."
6450 msgstr "Step \\arabic{step}."
6452 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6454 msgid "Example \\theexample."
6455 msgstr "Example \\arabic{example}."
6457 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6459 msgid "Remark \\theremark."
6460 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6462 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6464 msgid "Notation \\thenotation."
6465 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6467 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6468 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6470 msgid "Theorem \\thetheorem."
6471 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6475 msgid "Corollary \\thecorollary."
6476 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6478 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6480 msgid "Lemma \\thelemma."
6481 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6483 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6485 msgid "Proposition \\theproposition."
6486 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6494 msgid "Prop \\theprop."
6495 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6498 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6504 msgid "Question \\thequestion."
6505 msgstr "Question \\arabic{question}."
6507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6509 msgid "Claim \\theclaim."
6510 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6512 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6514 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6515 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6518 msgid "Appendices Section"
6519 msgstr "Appendices Section"
6521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6522 msgid "--- Appendices ---"
6523 msgstr "--- Appendices ---"
6525 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6526 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6527 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6529 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6533 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6537 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6541 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6545 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6549 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6553 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6557 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6558 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6559 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6561 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6565 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6566 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6567 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6569 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6573 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6574 msgid "submit to paper:"
6577 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6578 msgid "Bibliography (plain)"
6581 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6582 msgid "Bibliography heading"
6585 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6589 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6593 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6597 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6598 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6601 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6602 msgid "AddressForOffprints"
6603 msgstr "AddressForOffprints"
6605 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6606 msgid "Address for Offprints:"
6607 msgstr "Address for Offprints:"
6609 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6610 msgid "RunningTitle"
6613 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6614 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6615 msgid "Running title:"
6618 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6619 msgid "RunningAuthor"
6620 msgstr "RunningAuthor"
6622 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6623 msgid "Running author:"
6624 msgstr "Running author:"
6626 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6630 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6631 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6632 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6633 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6637 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6638 msgid "Running LaTeX Title"
6639 msgstr "Running LaTeX Title"
6641 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6645 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6649 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6650 msgid "Author Running"
6651 msgstr "Author Running"
6653 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6654 msgid "Author Running:"
6655 msgstr "Author Running:"
6657 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6661 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6663 msgstr "TOC Author:"
6665 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6669 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6670 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6675 msgid "Conjecture #."
6678 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6682 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6686 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6690 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6694 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6698 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6702 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6706 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6710 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6714 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6718 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6719 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6723 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6727 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6728 msgid "Chapterprecis"
6729 msgstr "Chapterprecis"
6731 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6735 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6739 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6743 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6747 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6751 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6755 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6759 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6763 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6764 msgid "Double Item:"
6765 msgstr "Double Item:"
6767 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6771 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6775 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6779 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6783 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6784 msgid "EmptySection"
6785 msgstr "EmptySection"
6787 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6788 msgid "Empty Section"
6789 msgstr "Empty Section"
6791 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6792 msgid "CloseSection"
6793 msgstr "CloseSection"
6795 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6796 msgid "Close Section"
6797 msgstr "Close Section"
6799 #: lib/layouts/paper.layout:149
6803 #: lib/layouts/paper.layout:160
6805 msgstr "Institution"
6807 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6808 #: lib/layouts/slides.layout:89
6812 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6816 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6820 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6824 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6828 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6832 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6833 msgid "Empty slide:"
6834 msgstr "Empty slide:"
6836 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6837 msgid "ItemizeType1"
6838 msgstr "ItemizeType1"
6840 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6841 msgid "EnumerateType1"
6842 msgstr "EnumerateType1"
6844 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6845 msgid "List of Algorithms"
6848 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6852 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6853 msgid "AltAffiliation"
6854 msgstr "AltAffiliation"
6856 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6860 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6861 msgid "Electronic Address:"
6864 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6865 msgid "acknowledgments"
6868 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6869 msgid "PACS number:"
6870 msgstr "PACS number:"
6872 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6874 msgid "\\thechapter"
6875 msgstr "\\Alph{chapter}"
6877 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6878 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6882 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6886 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6890 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6903 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6908 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6926 msgstr "Backaddress"
6928 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6929 msgid "Backaddress:"
6930 msgstr "Backaddress:"
6932 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6937 msgid "Specialmail:"
6940 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6941 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6946 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6955 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6976 msgid "Your letter of:"
6977 msgstr "Your letter of:"
6979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6991 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6992 msgid "Customer no.:"
6995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7000 msgid "Invoice no.:"
7003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7007 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7008 msgid "Next Address:"
7011 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7012 msgid "Post Scriptum:"
7013 msgstr "Post Scriptum:"
7015 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7016 msgid "Sender Name:"
7019 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7020 msgid "SenderAddress"
7023 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7024 msgid "Sender Address:"
7027 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7028 msgid "Sender Phone:"
7031 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:317
7035 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7039 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7043 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7044 msgid "Sender E-Mail:"
7047 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7051 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7055 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7066 msgid "End of letter"
7069 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7070 msgid "LandscapeSlide"
7071 msgstr "LandscapeSlide"
7073 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7074 msgid "Landscape Slide"
7075 msgstr "Landscape Slide"
7077 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7078 msgid "PortraitSlide"
7079 msgstr "PortraitSlide"
7081 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7082 msgid "Portrait Slide"
7083 msgstr "Portrait Slide"
7085 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7089 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7090 msgid "SlideHeading"
7091 msgstr "SlideHeading"
7093 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7094 msgid "SlideSubHeading"
7095 msgstr "SlideSubHeading"
7097 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7098 msgid "ListOfSlides"
7099 msgstr "ListOfSlides"
7101 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7102 msgid "List Of Slides"
7103 msgstr "List Of Slides"
7105 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7106 msgid "SlideContents"
7107 msgstr "SlideContents"
7109 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7110 msgid "Slidecontents"
7111 msgstr "Slidecontents"
7113 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7114 msgid "ProgressContents"
7115 msgstr "ProgressContents"
7117 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7118 msgid "Progress Contents"
7119 msgstr "Progress Contents"
7121 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7125 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7126 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7130 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7134 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7138 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7139 msgid "AMS subject classifications."
7140 msgstr "AMS subject classifications."
7142 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7146 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7150 #: lib/layouts/slides.layout:105
7154 #: lib/layouts/slides.layout:127
7158 #: lib/layouts/slides.layout:142
7159 msgid "New Overlay:"
7160 msgstr "New Overlay:"
7162 #: lib/layouts/slides.layout:182
7166 #: lib/layouts/slides.layout:207
7167 msgid "InvisibleText"
7168 msgstr "InvisibleText"
7170 #: lib/layouts/slides.layout:214
7171 msgid "<Invisible Text Follows>"
7172 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7174 #: lib/layouts/slides.layout:231
7176 msgstr "VisibleText"
7178 #: lib/layouts/slides.layout:238
7179 msgid "<Visible Text Follows>"
7180 msgstr "<Visible Text Follows>"
7182 #: lib/layouts/spie.layout:53
7186 #: lib/layouts/spie.layout:65
7190 #: lib/layouts/spie.layout:78
7194 #: lib/layouts/spie.layout:93
7195 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7198 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7202 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7203 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7204 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7206 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7211 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7216 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7217 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7221 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7222 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7226 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7230 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7235 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7236 msgid "Citation-number"
7237 msgstr "Citation-number"
7239 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7244 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7249 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7254 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7259 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7261 msgid "Issue-number"
7264 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7268 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7269 msgid "Issue-months"
7272 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7273 msgid "Subsubparagraph"
7274 msgstr "Subsubparagraph"
7276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7281 msgid "-- Header --"
7282 msgstr "-- Header --"
7284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7285 msgid "Special-section"
7286 msgstr "Special-section"
7288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7289 msgid "Special-section:"
7290 msgstr "Special-section:"
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7294 msgstr "AGU-journal"
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7297 msgid "AGU-journal:"
7298 msgstr "AGU-journal:"
7300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7301 msgid "Citation-number:"
7302 msgstr "Citation-number:"
7304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7310 msgstr "AGU-volume:"
7312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7326 msgstr "Index-terms"
7328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7329 msgid "Index-terms..."
7330 msgstr "Index-terms..."
7332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7338 msgstr "Index-term:"
7340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7349 msgid "Supplementary"
7350 msgstr "Supplementary"
7352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7353 msgid "Supplementary..."
7354 msgstr "Supplementary..."
7356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7361 msgid "Sup-mat-note:"
7362 msgstr "Sup-mat-note:"
7364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7370 msgstr "Cite-other:"
7372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7386 msgstr "Ident-line:"
7388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7397 msgid "Published-online:"
7398 msgstr "Published-online:"
7400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7409 msgid "Posting-order"
7410 msgstr "Posting-order"
7412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7413 msgid "Posting-order:"
7414 msgstr "Posting-order:"
7416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7503 msgstr "Posting-order"
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7510 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7514 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7518 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7522 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7526 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7530 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7531 msgid "Author Address:"
7532 msgstr "Author Address:"
7534 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7536 msgstr "SlugComment"
7538 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7539 msgid "Slug Comment:"
7540 msgstr "Slug Comment:"
7542 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7546 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7550 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7551 msgid "Table Caption"
7552 msgstr "Table Caption"
7554 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7555 msgid "TableCaption"
7556 msgstr "TableCaption"
7558 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7559 msgid "Current Address"
7560 msgstr "Current Address"
7562 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7563 msgid "Current address:"
7564 msgstr "Current address:"
7566 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7567 msgid "E-mail address:"
7570 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7571 msgid "Key words and phrases:"
7572 msgstr "Key words and phrases:"
7574 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7578 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7580 msgstr "Dedication:"
7582 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7586 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7590 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7591 msgid "Subjectclass"
7592 msgstr "Subjectclass"
7594 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7596 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7597 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7599 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7604 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7609 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7614 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7618 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7622 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7626 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7630 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7634 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7635 msgid "Subparagraph*"
7636 msgstr "Subparagraph*"
7638 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7640 msgstr "Authorgroup"
7642 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7643 msgid "RevisionHistory"
7644 msgstr "RevisionHistory"
7646 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7647 msgid "Revision History"
7650 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7654 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7655 msgid "RevisionRemark"
7656 msgstr "RevisionRemark"
7658 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7662 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7666 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7667 msgid "\\arabic{chapter}"
7668 msgstr "\\arabic{chapter}"
7670 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7671 msgid "\\Alph{chapter}"
7672 msgstr "\\Alph{chapter}"
7674 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7676 msgid "\\arabic{footnote}"
7677 msgstr "Note \\arabic{note}."
7679 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7680 msgid "\\Roman{section}."
7681 msgstr "\\Roman{section}."
7683 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7684 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7685 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7687 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7688 msgid "\\Alph{subsection}."
7689 msgstr "\\Alph{subsection}."
7691 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7692 msgid "\\arabic{subsection}."
7693 msgstr "\\arabic{subsection}."
7695 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7696 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7697 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7699 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7700 msgid "\\alph{subsubsection}."
7701 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7703 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7704 msgid "\\alph{paragraph}."
7705 msgstr "\\alph{paragraph}."
7707 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7711 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7715 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7719 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7723 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7727 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7731 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7735 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7739 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7743 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7744 msgid "Uppertitleback"
7745 msgstr "Uppertitleback"
7747 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7748 msgid "Lowertitleback"
7749 msgstr "Lowertitleback"
7751 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7755 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7756 msgid "Captionabove"
7757 msgstr "Captionabove"
7759 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7760 msgid "Captionbelow"
7761 msgstr "Captionbelow"
7763 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7767 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7768 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7772 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7774 msgid "\\Roman{part}"
7775 msgstr "Part \\Roman{part}"
7777 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7781 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7785 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7789 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7793 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7798 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7799 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7803 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7808 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7813 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7817 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7818 msgid "--Separator--"
7821 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7822 msgid "--- Separate Environment ---"
7825 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7827 msgid "Part \\thepart"
7828 msgstr "Part \\Roman{part}"
7830 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7832 msgid "Chapter \\thechapter"
7833 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7835 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7837 msgid "Appendix \\thechapter"
7838 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7840 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7844 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7845 msgid "Headnote (optional):"
7846 msgstr "Headnote (optional):"
7848 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7849 msgid "Corr Author:"
7850 msgstr "Corr Author:"
7852 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7856 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7860 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7862 msgid "Corollary \\thetheorem."
7863 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7865 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7867 msgid "Lemma \\thetheorem."
7868 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7870 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7872 msgid "Proposition \\thetheorem."
7873 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7875 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7877 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7878 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7880 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7881 msgid "Fact \\thetheorem."
7884 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7886 msgid "Definition \\thetheorem."
7887 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7889 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7891 msgid "Example \\thetheorem."
7892 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7894 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7896 msgid "Problem \\thetheorem."
7897 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7899 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7901 msgid "Exercise \\thetheorem."
7902 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7904 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7906 msgid "Remark \\thetheorem."
7907 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7909 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7911 msgid "Claim \\thetheorem."
7912 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7914 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7916 msgstr "Conjecture*"
7918 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7922 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7926 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7930 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7934 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7938 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7940 msgstr "Conjecture."
7942 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7946 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7950 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7954 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7958 #: lib/layouts/braille.module:2
7963 #: lib/layouts/braille.module:5
7964 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7967 #: lib/layouts/braille.module:20
7969 msgid "Braille (default)"
7972 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7977 #: lib/layouts/braille.module:42
7978 msgid "Braille (textsize)"
7981 #: lib/layouts/braille.module:64
7982 msgid "Braille (dots on)"
7985 #: lib/layouts/braille.module:79
7986 msgid "Braille_dots_on"
7989 #: lib/layouts/braille.module:87
7990 msgid "Braille (dots off)"
7993 #: lib/layouts/braille.module:102
7994 msgid "Braille_dots_off"
7997 #: lib/layouts/braille.module:110
7998 msgid "Braille (mirror on)"
8001 #: lib/layouts/braille.module:125
8002 msgid "Braille_mirror_on"
8005 #: lib/layouts/braille.module:133
8006 msgid "Braille (mirror off)"
8009 #: lib/layouts/braille.module:148
8010 msgid "Braille mirror off"
8013 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8018 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8020 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8021 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8024 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8029 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8032 msgstr "Note to Editor:"
8034 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8036 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8037 "where you want the endnotes to appear."
8040 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8045 #: lib/layouts/hanging.module:5
8047 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8050 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8054 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8056 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8057 "glosses, semantic markup)."
8060 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8061 msgid "Numbered Example (multiline)"
8064 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8069 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8070 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8073 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8078 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8083 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8088 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8093 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8097 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8102 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8107 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8112 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8114 msgid "Logical Markup"
8117 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8119 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8123 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8128 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8133 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8138 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8143 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8145 msgid "Minimalistic"
8148 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8149 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8153 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8158 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8159 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8160 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8161 "starred and non-starred forms."
8164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8166 msgid "Criterion \\thetheorem."
8167 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8180 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8181 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8193 msgid "Axiom \\thetheorem."
8196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8207 msgid "Condition \\thetheorem."
8208 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8220 msgid "Note \\thetheorem."
8221 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8231 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8233 msgid "Notation \\thetheorem."
8234 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8240 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8244 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8246 msgid "Summary \\thetheorem."
8247 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8249 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8260 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8261 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8264 msgid "Acknowledgement*"
8265 msgstr "Acknowledgement*"
8267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8273 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8274 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8278 msgstr "Conclusion*"
8280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8290 msgid "Assumption \\thetheorem."
8291 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8301 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8303 msgid "Theorems (AMS)"
8306 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8308 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8309 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8310 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8311 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8314 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8315 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8318 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8320 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8321 "that provide a chapter environment."
8324 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8325 msgid "Theorems (Order By Section)"
8328 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8329 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8332 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8333 msgid "Theorems (Starred)"
8336 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8338 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8339 "using the extended AMS machinery."
8342 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8344 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8345 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8346 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8349 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8350 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8373 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8374 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8377 msgid "Arabic (Arabi)"
8378 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8380 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8386 msgid "Austrian (old spelling)"
8387 msgstr "Austrian (new spelling)"
8394 msgid "Bahasa Indonesia"
8398 msgid "Bahasa Malaysia"
8410 msgid "Portuguese (Brazil)"
8430 msgid "French Canadian"
8438 msgid "Chinese (simplified)"
8442 msgid "Chinese (traditional)"
8491 msgid "German (old spelling)"
8498 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8503 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8551 msgid "Lower Sorbian"
8552 msgstr "Upper Sorbian"
8597 msgid "Serbian (Latin)"
8614 msgid "Spanish (Mexico)"
8621 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8634 msgid "Upper Sorbian"
8635 msgstr "Upper Sorbian"
8646 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8650 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8654 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8658 #: lib/ui/classic.ui:35
8662 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8666 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8670 #: lib/ui/classic.ui:38
8674 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8678 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8682 #: lib/ui/classic.ui:48
8683 msgid "New from Template...|T"
8684 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8686 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8690 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8694 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8698 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8699 msgid "Save As...|A"
8700 msgstr "另存为(A)...|A"
8702 #: lib/ui/classic.ui:54
8706 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8707 msgid "Version Control|V"
8710 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8714 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8718 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8722 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8726 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8730 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8731 msgid "Register...|R"
8734 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8735 msgid "Check In Changes...|I"
8736 msgstr "记录变更(I)...|I"
8738 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8739 msgid "Check Out for Edit|O"
8742 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8743 msgid "Revert to Last Version|L"
8744 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8746 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8747 msgid "Undo Last Check In|U"
8748 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8750 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8751 msgid "Show History|H"
8754 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8758 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8762 #: lib/ui/classic.ui:91
8766 #: lib/ui/classic.ui:93
8770 #: lib/ui/classic.ui:94
8774 #: lib/ui/classic.ui:95
8778 #: lib/ui/classic.ui:96
8779 msgid "Paste External Selection|x"
8780 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8782 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8783 msgid "Find & Replace...|F"
8784 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8786 #: lib/ui/classic.ui:100
8790 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8794 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8795 msgid "Spellchecker...|S"
8796 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8798 #: lib/ui/classic.ui:105
8799 msgid "Thesaurus..."
8802 #: lib/ui/classic.ui:106
8804 msgid "Statistics...|i"
8807 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8811 #: lib/ui/classic.ui:108
8812 msgid "Change Tracking|g"
8815 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8816 msgid "Preferences...|P"
8817 msgstr "首选项(P)...|P"
8819 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8820 msgid "Reconfigure|R"
8823 #: lib/ui/classic.ui:115
8824 msgid "Selection as Lines|L"
8827 #: lib/ui/classic.ui:116
8828 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8829 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8831 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:161
8832 msgid "Multicolumn|M"
8835 #: lib/ui/classic.ui:122
8839 #: lib/ui/classic.ui:123
8840 msgid "Line Bottom|B"
8843 #: lib/ui/classic.ui:124
8847 #: lib/ui/classic.ui:125
8848 msgid "Line Right|R"
8851 #: lib/ui/classic.ui:127
8855 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:179
8859 #: lib/ui/classic.ui:130
8860 msgid "Delete Row|w"
8863 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8867 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8871 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:184
8872 msgid "Add Column|u"
8875 #: lib/ui/classic.ui:135
8876 msgid "Delete Column|D"
8879 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8883 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8884 msgid "Swap Columns"
8887 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:171
8891 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:172
8895 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:173
8899 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:175
8903 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:176
8907 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:177
8911 #: lib/ui/classic.ui:159
8912 msgid "Toggle Numbering|N"
8913 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8915 #: lib/ui/classic.ui:160
8916 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8917 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8919 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8920 msgid "Change Limits Type|L"
8921 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8923 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8924 msgid "Change Formula Type|F"
8925 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8927 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8928 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8929 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8931 #: lib/ui/classic.ui:168
8935 #: lib/ui/classic.ui:170
8939 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:180
8940 msgid "Delete Row|D"
8943 #: lib/ui/classic.ui:175
8944 msgid "Add Column|C"
8947 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:185
8948 msgid "Delete Column|e"
8951 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8955 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8959 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8963 #: lib/ui/classic.ui:188
8967 #: lib/ui/classic.ui:189
8971 #: lib/ui/classic.ui:190
8973 msgstr "Mathematica"
8975 #: lib/ui/classic.ui:192
8976 msgid "Maple, simplify"
8977 msgstr "Maple, simplify"
8979 #: lib/ui/classic.ui:193
8980 msgid "Maple, factor"
8981 msgstr "Maple, factor"
8983 #: lib/ui/classic.ui:194
8984 msgid "Maple, evalm"
8985 msgstr "Maple, evalm"
8987 #: lib/ui/classic.ui:195
8988 msgid "Maple, evalf"
8989 msgstr "Maple, evalf"
8991 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8992 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8993 msgid "Inline Formula|I"
8996 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8997 msgid "Displayed Formula|D"
8998 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9000 #: lib/ui/classic.ui:201
9001 msgid "Eqnarray Environment|q"
9002 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9004 #: lib/ui/classic.ui:202
9005 msgid "Align Environment|A"
9006 msgstr "Align环境(A)|A"
9008 #: lib/ui/classic.ui:203
9009 msgid "AlignAt Environment"
9012 #: lib/ui/classic.ui:204
9013 msgid "Flalign Environment|F"
9014 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9016 #: lib/ui/classic.ui:207
9017 msgid "Gather Environment"
9020 #: lib/ui/classic.ui:208
9021 msgid "Multline Environment"
9022 msgstr "Multiline环境"
9024 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9028 #: lib/ui/classic.ui:216
9029 msgid "Special Character|S"
9032 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9033 msgid "Citation...|C"
9034 msgstr "文献引用(C)...|C"
9036 #: lib/ui/classic.ui:218
9037 msgid "Cross-reference...|r"
9038 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9040 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9044 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9048 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9049 msgid "Marginal Note|M"
9052 #: lib/ui/classic.ui:222
9056 #: lib/ui/classic.ui:223
9057 msgid "Index Entry|I"
9060 #: lib/ui/classic.ui:224
9061 msgid "Nomenclature Entry"
9064 #: lib/ui/classic.ui:225
9066 msgstr "网页链接(U)...|U"
9068 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9072 #: lib/ui/classic.ui:227
9073 msgid "Lists & TOC|O"
9076 #: lib/ui/classic.ui:229
9080 #: lib/ui/classic.ui:230
9084 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9085 msgid "Graphics...|G"
9088 #: lib/ui/classic.ui:232
9089 msgid "Tabular Material...|b"
9092 #: lib/ui/classic.ui:233
9096 #: lib/ui/classic.ui:235
9097 msgid "Include File...|d"
9098 msgstr "包含文件(d)...|d"
9100 #: lib/ui/classic.ui:236
9101 msgid "Insert File|e"
9104 #: lib/ui/classic.ui:237
9105 msgid "External Material...|x"
9106 msgstr "外部材料(x)...|x"
9108 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9110 msgid "Symbols...|b"
9113 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9114 msgid "Superscript|S"
9117 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9121 #: lib/ui/classic.ui:244
9122 msgid "Hyphenation Point|P"
9125 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9127 msgid "Protected Hyphen|y"
9128 msgstr "Protected Space|r"
9130 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9131 msgid "Ligature Break|k"
9132 msgstr "Ligature Break|k"
9134 #: lib/ui/classic.ui:247
9135 msgid "Protected Space|r"
9136 msgstr "Protected Space|r"
9138 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9139 msgid "Inter-word Space|w"
9142 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9143 msgid "Thin Space|T"
9146 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9148 msgid "Horizontal Space...|o"
9151 #: lib/ui/classic.ui:251
9152 msgid "Vertical Space..."
9155 #: lib/ui/classic.ui:252
9156 msgid "Line Break|L"
9159 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9163 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9164 msgid "End of Sentence|E"
9167 #: lib/ui/classic.ui:255
9169 msgid "Protected Dash|D"
9170 msgstr "Protected Space|r"
9172 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9173 msgid "Breakable Slash|a"
9176 #: lib/ui/classic.ui:257
9177 msgid "Single Quote|Q"
9180 #: lib/ui/classic.ui:258
9181 msgid "Ordinary Quote|O"
9184 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9185 msgid "Menu Separator|M"
9188 #: lib/ui/classic.ui:260
9189 msgid "Horizontal Line"
9192 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9196 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9197 msgid "Display Formula|D"
9198 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9200 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9201 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9202 msgid "Eqnarray Environment|E"
9203 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9205 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9206 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9207 msgid "AMS align Environment|a"
9208 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9210 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9211 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9212 msgid "AMS alignat Environment|t"
9213 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9215 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9217 msgid "AMS flalign Environment|f"
9218 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9220 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9222 msgid "AMS gather Environment|g"
9223 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9225 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9226 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9227 msgid "AMS multline Environment|m"
9228 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9230 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9231 msgid "Array Environment|y"
9232 msgstr "Array环境(y)|y"
9234 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9235 msgid "Cases Environment|C"
9236 msgstr "Cases环境(C)|C"
9238 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9239 msgid "Split Environment|S"
9240 msgstr "Split环境(S)|S"
9242 #: lib/ui/classic.ui:280
9243 msgid "Font Change|o"
9246 #: lib/ui/classic.ui:284
9247 msgid "Math Normal Font"
9250 #: lib/ui/classic.ui:286
9251 msgid "Math Calligraphic Family"
9254 #: lib/ui/classic.ui:287
9255 msgid "Math Fraktur Family"
9256 msgstr "Math Fraktur Family"
9258 #: lib/ui/classic.ui:288
9259 msgid "Math Roman Family"
9262 #: lib/ui/classic.ui:289
9263 msgid "Math Sans Serif Family"
9264 msgstr "Math Sans Serif Family"
9266 #: lib/ui/classic.ui:291
9267 msgid "Math Bold Series"
9270 #: lib/ui/classic.ui:293
9271 msgid "Text Normal Font"
9274 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9275 msgid "Text Roman Family"
9278 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9279 msgid "Text Sans Serif Family"
9280 msgstr "Text Sans Serif Family"
9282 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9283 msgid "Text Typewriter Family"
9284 msgstr "Text Typewriter Family"
9286 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9287 msgid "Text Bold Series"
9290 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9291 msgid "Text Medium Series"
9292 msgstr "Text Medium Series"
9294 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9295 msgid "Text Italic Shape"
9298 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9299 msgid "Text Small Caps Shape"
9302 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9303 msgid "Text Slanted Shape"
9306 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9307 msgid "Text Upright Shape"
9310 #: lib/ui/classic.ui:310
9311 msgid "Floatflt Figure"
9312 msgstr "Floatflt Figure"
9314 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9315 msgid "Table of Contents|C"
9318 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9319 msgid "Index List|I"
9322 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9323 msgid "Nomenclature|N"
9326 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9327 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9328 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9330 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9331 msgid "LyX Document...|X"
9334 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9335 msgid "Plain Text...|T"
9336 msgstr "纯文本(T)...|T"
9338 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9339 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9340 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9342 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9343 msgid "Track Changes|T"
9344 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9346 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9347 msgid "Merge Changes...|M"
9348 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9350 #: lib/ui/classic.ui:330
9351 msgid "Accept All Changes|A"
9352 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9354 #: lib/ui/classic.ui:331
9355 msgid "Reject All Changes|R"
9356 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9358 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9359 msgid "Show Changes in Output|S"
9360 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9362 #: lib/ui/classic.ui:339
9363 msgid "Character...|C"
9366 #: lib/ui/classic.ui:340
9367 msgid "Paragraph...|P"
9370 #: lib/ui/classic.ui:341
9371 msgid "Document...|D"
9374 #: lib/ui/classic.ui:342
9375 msgid "Tabular...|T"
9378 #: lib/ui/classic.ui:344
9379 msgid "Emphasize Style|E"
9382 #: lib/ui/classic.ui:345
9383 msgid "Noun Style|N"
9384 msgstr "Noun Style|N"
9386 #: lib/ui/classic.ui:346
9387 msgid "Bold Style|B"
9390 #: lib/ui/classic.ui:349
9391 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9392 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9394 #: lib/ui/classic.ui:350
9395 msgid "Increase Environment Depth|i"
9396 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9398 #: lib/ui/classic.ui:351
9399 msgid "Start Appendix Here|S"
9402 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9403 msgid "Build Program|B"
9406 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9410 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9412 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9414 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9418 #: lib/ui/classic.ui:365
9419 msgid "TeX Information|X"
9422 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9426 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9427 msgid "Go to Label|L"
9430 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9434 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9435 msgid "Save Bookmark 1|S"
9436 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9438 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9439 msgid "Save Bookmark 2"
9442 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9443 msgid "Save Bookmark 3"
9446 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9447 msgid "Save Bookmark 4"
9450 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9451 msgid "Save Bookmark 5"
9454 #: lib/ui/classic.ui:390
9455 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9458 #: lib/ui/classic.ui:391
9459 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9462 #: lib/ui/classic.ui:392
9463 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9466 #: lib/ui/classic.ui:393
9467 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9470 #: lib/ui/classic.ui:394
9471 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9474 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9475 msgid "Introduction|I"
9478 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9482 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9483 msgid "User's Guide|U"
9486 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9487 msgid "Extended Features|E"
9490 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9491 msgid "Embedded Objects|m"
9494 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9495 msgid "Customization|C"
9498 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9502 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9503 msgid "Table of Contents|a"
9506 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9507 msgid "LaTeX Configuration|L"
9508 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9510 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9514 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9518 #: lib/ui/classic.ui:429
9519 msgid "Preferences..."
9522 #: lib/ui/classic.ui:430
9526 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9527 msgid "Aligned Environment|l"
9530 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9531 msgid "AlignedAt Environment|v"
9532 msgstr "AlignedAt环境"
9534 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9535 msgid "Gathered Environment|h"
9538 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9539 msgid "Delimiters|r"
9542 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9546 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9550 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9552 msgid "Equation Label|L"
9555 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9557 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9558 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9560 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9561 msgid "Split Cell|C"
9564 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9569 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9571 msgid "Add Line Above|o"
9574 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9575 msgid "Add Line Below|B"
9578 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9579 msgid "Delete Line Above|D"
9582 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9583 msgid "Delete Line Below|e"
9586 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9587 msgid "Add Line to Left"
9590 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9591 msgid "Add Line to Right"
9594 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9595 msgid "Delete Line to Left"
9598 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9599 msgid "Delete Line to Right"
9602 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9603 msgid "Toggle Math Toolbar"
9606 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9608 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9611 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9612 msgid "Toggle Table Toolbar"
9615 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9617 msgid "Next Cross-Reference|N"
9618 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9620 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9622 msgid "Go to Label|G"
9625 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9627 msgid "<reference>|r"
9630 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9632 msgid "(<reference>)|e"
9635 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9640 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9642 msgid "on page <page>|o"
9645 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9647 msgid "<reference> on page <page>|f"
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9652 msgid "Formatted reference|t"
9655 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9656 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9657 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9658 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:202
9659 #: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:292
9660 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:311
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:458
9662 msgid "Settings...|S"
9663 msgstr "首选项(S)...|S"
9665 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9666 msgid "Go back to Reference|G"
9669 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9671 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9674 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9676 msgid "Open Inset|O"
9677 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9679 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9681 msgid "Close Inset|C"
9682 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9684 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9685 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9687 msgid "Dissolve Inset|D"
9690 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9692 msgid "Toggle Label|L"
9695 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9700 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9702 msgid "Simple frame|f"
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9706 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9709 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9711 msgid "Oval, thin|O"
9714 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9716 msgid "Oval, thick|v"
9719 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9720 msgid "Drop Shadow|w"
9723 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9725 msgid "Shaded background|b"
9728 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9730 msgid "Double frame|D"
9733 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9737 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9741 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9742 msgid "Greyed Out|G"
9745 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9747 msgid "Interword Space|w"
9750 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9752 msgid "Protected Space|o"
9753 msgstr "Protected Space|r"
9755 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9757 msgid "Negative Thin Space|N"
9760 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9761 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9764 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9766 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9767 msgstr "Protected Space|r"
9769 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9771 msgid "Quad Space|Q"
9774 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9776 msgid "Double Quad Space|u"
9779 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9780 msgid "Horizontal Fill|F"
9783 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9785 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9786 msgstr "Horizontal Fill"
9788 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9790 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9791 msgstr "Horizontal Fill"
9793 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9795 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9796 msgstr "Horizontal Fill"
9798 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9800 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9801 msgstr "Horizontal Fill"
9803 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9805 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9806 msgstr "Horizontal Fill"
9808 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9810 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9811 msgstr "Horizontal Fill"
9813 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9815 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9816 msgstr "Horizontal Fill"
9818 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9820 msgid "Custom Length|C"
9823 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9828 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9833 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9838 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9843 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9848 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9853 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9858 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9863 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9868 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9869 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9872 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9877 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9879 msgid "Edit included file...|E"
9880 msgstr "包含文件(d)...|d"
9882 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9887 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9888 msgid "Page Break|a"
9891 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9892 msgid "Clear Page|C"
9893 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9895 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9896 msgid "Clear Double Page|D"
9897 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9899 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9901 msgid "Ragged Line Break|R"
9904 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9906 msgid "Justified Line Break|J"
9909 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1007
9911 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9915 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1012
9917 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9921 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:967
9923 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9927 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9928 msgid "Paste Recent|e"
9931 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9933 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9934 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9936 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
9937 msgid "Move Paragraph Up|o"
9938 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9940 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
9941 msgid "Move Paragraph Down|v"
9942 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9944 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9946 msgid "Promote Section|r"
9947 msgstr "Empty Section"
9949 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
9951 msgid "Demote Section|m"
9952 msgstr "Empty Section"
9954 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
9956 msgid "Move Section down|d"
9957 msgstr "Close Section"
9959 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
9961 msgid "Move Section up|u"
9962 msgstr "Close Section"
9964 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
9966 msgid "Apply Last Text Style|A"
9969 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
9970 msgid "Text Style|S"
9973 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
9974 msgid "Paragraph Settings...|P"
9975 msgstr "段落设置(P)...|P"
9977 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
9978 msgid "Fullscreen Mode"
9981 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
9982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9984 msgid "Append Parameter"
9987 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
9988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9990 msgid "Remove Last Parameter"
9993 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
9994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9995 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9998 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10000 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10003 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10006 msgid "Insert Optional Parameter"
10009 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10012 msgid "Remove Optional Parameter"
10015 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10017 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10020 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10022 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10025 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10027 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10030 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:313
10032 msgid "Edit externally...|x"
10035 #: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:163
10039 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:164
10040 msgid "Bottom Line|B"
10043 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:165
10044 msgid "Left Line|L"
10047 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:166
10048 msgid "Right Line|R"
10051 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:181
10055 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:186
10056 msgid "Copy Column|p"
10059 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10063 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10067 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10068 msgid "New from Template...|m"
10069 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10071 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10072 msgid "Open Recent|t"
10073 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10075 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10078 msgstr "另存为(A)...|A"
10080 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10082 msgid "Revert to Saved|R"
10085 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10086 msgid "New Window|W"
10089 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10090 msgid "Close Window|d"
10093 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10097 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10098 msgid "Paste Special"
10101 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10105 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10109 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10110 msgid "Rows & Columns|C"
10113 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10114 msgid "Increase List Depth|I"
10115 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10117 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10118 msgid "Decrease List Depth|D"
10119 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10121 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10122 msgid "Dissolve Inset|l"
10125 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10126 msgid "TeX Code Settings...|C"
10127 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10129 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10130 msgid "Float Settings...|a"
10131 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10133 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10134 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10135 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10137 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10138 msgid "Note Settings...|N"
10139 msgstr "注解设定(N)...|N"
10141 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10142 msgid "Branch Settings...|B"
10143 msgstr "分支设定(B)...|B"
10145 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10146 msgid "Box Settings...|x"
10147 msgstr "边框设定(x)...|x"
10149 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10150 msgid "Table Settings...|a"
10151 msgstr "表格设定(a)...|a"
10153 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10154 msgid "Plain Text|T"
10157 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10158 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10159 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10161 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10162 msgid "Selection|S"
10165 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10166 msgid "Selection, Join Lines|i"
10167 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10169 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10170 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10173 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10174 msgid "Paste As PDF"
10177 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10178 msgid "Paste As PNG"
10181 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10182 msgid "Paste As JPEG"
10185 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10187 msgid "Dissolve CharStyle"
10190 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10191 msgid "Customized...|C"
10192 msgstr "自定义(C)...|C"
10194 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10195 msgid "Capitalize|a"
10196 msgstr "首字母大写(a)|a"
10198 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10199 msgid "Uppercase|U"
10202 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10203 msgid "Lowercase|L"
10206 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10208 msgid "Number whole Formula|N"
10211 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10213 msgid "Number this Line|u"
10214 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10216 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10218 msgid "Macro Definition"
10221 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10222 msgid "Text Style|T"
10225 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10226 msgid "Add Line Above|A"
10227 msgstr "在上添加线(A)|A"
10229 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10230 msgid "Math Normal Font|N"
10231 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10233 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10234 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10237 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10238 msgid "Math Fraktur Family|F"
10239 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10241 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10242 msgid "Math Roman Family|R"
10245 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10246 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10247 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10249 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10250 msgid "Math Bold Series|B"
10253 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10254 msgid "Text Normal Font|T"
10257 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10261 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10265 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10266 msgid "Mathematica|a"
10267 msgstr "Mathematica|a"
10269 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10270 msgid "Maple, simplify|s"
10271 msgstr "Maple, simplify|s"
10273 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10274 msgid "Maple, factor|f"
10275 msgstr "Maple, factor|f"
10277 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10278 msgid "Maple, evalm|e"
10279 msgstr "Maple, evalm|e"
10281 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10282 msgid "Maple, evalf|v"
10283 msgstr "Maple, evalf|v"
10285 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10286 msgid "Open All Insets|O"
10287 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10289 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10290 msgid "Close All Insets|C"
10291 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10293 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10294 msgid "Unfold Math Macro"
10297 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10299 msgid "Fold Math Macro"
10302 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10303 msgid "View Source|S"
10304 msgstr "显示源程序(S)|S"
10306 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10307 msgid "Split View Horizontally|i"
10310 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10311 msgid "Split View Vertically|V"
10314 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10315 msgid "Close Tab Group|G"
10318 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10319 msgid "Fullscreen|l"
10322 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10326 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10327 msgid "Special Character|p"
10330 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10331 msgid "Formatting|o"
10334 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10335 msgid "List / TOC|i"
10336 msgstr "目录/列表(i)|i"
10338 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10342 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10346 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10348 msgid "Custom insets"
10351 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10355 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10356 msgid "Box[[Menu]]"
10359 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10360 msgid "Cross-Reference...|R"
10361 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10363 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10367 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10368 msgid "Index Entry|d"
10371 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10372 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10373 msgstr "术语项(y)...|y"
10375 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10377 msgstr "表格(T)...|T"
10379 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10380 msgid "Hyperlink|k"
10383 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10384 msgid "Short Title|S"
10387 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10389 msgstr "TeX程序(X)|X"
10391 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10393 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10396 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10397 msgid "Ordinary Quote|Q"
10400 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10401 msgid "Single Quote|S"
10404 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10406 msgid "Phonetic Symbols|P"
10409 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10410 msgid "Protected Space|P"
10411 msgstr "Protected Space|P"
10413 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10414 msgid "Horizontal Line|L"
10417 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10418 msgid "Vertical Space...|V"
10421 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10422 msgid "Hyphenation Point|H"
10423 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10425 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10426 msgid "Numbered Formula|N"
10429 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10431 msgid "Figure Wrap Float|F"
10434 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10436 msgid "Table Wrap Float|T"
10439 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10440 msgid "External Material...|M"
10441 msgstr "外部素材(M)...|M"
10443 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10444 msgid "Child Document...|d"
10445 msgstr "子文档(d)...|d"
10447 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10448 msgid "Change Tracking|C"
10451 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10452 msgid "Start Appendix Here|A"
10455 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10456 msgid "Save in Bundled Format|F"
10459 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10460 msgid "Compressed|m"
10463 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10464 msgid "Accept Change|A"
10467 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10468 msgid "Reject Change|R"
10471 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10472 msgid "Accept All Changes|c"
10473 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10475 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10476 msgid "Reject All Changes|e"
10477 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10479 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10480 msgid "Next Change|C"
10483 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10484 msgid "Next Cross-Reference|R"
10485 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10487 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10488 msgid "Clear Bookmarks|C"
10491 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10492 msgid "Thesaurus...|T"
10493 msgstr "同义词(T)...|T"
10495 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10497 msgid "Statistics...|a"
10500 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10501 msgid "TeX Information|I"
10504 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10506 msgid "Shortcuts|S"
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10510 msgid "New document"
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10514 msgid "Open document"
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10518 msgid "Save document"
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10522 msgid "Print document"
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10526 msgid "Check spelling"
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:998
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1007
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10538 msgid "Find and replace"
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10542 msgid "Toggle emphasis"
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10546 msgid "Toggle noun"
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10551 msgstr "Apply last"
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10554 msgid "Insert math"
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10558 msgid "Insert graphics"
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10562 msgid "Insert table"
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10566 msgid "Toggle Outline"
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10574 msgid "Numbered list"
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10578 msgid "Itemized list"
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10582 msgid "Increase depth"
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10586 msgid "Decrease depth"
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10590 msgid "Insert figure float"
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10594 msgid "Insert table float"
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10598 msgid "Insert label"
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10602 msgid "Insert cross-reference"
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10606 msgid "Insert citation"
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10610 msgid "Insert index entry"
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10614 msgid "Insert nomenclature entry"
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10618 msgid "Insert footnote"
10621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10622 msgid "Insert margin note"
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10626 msgid "Insert note"
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10636 msgid "Insert Hyperlink"
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10640 msgid "Insert TeX code"
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10645 msgid "Insert math macro"
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10649 msgid "Include file"
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10657 msgid "Paragraph settings"
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10673 msgid "Delete column"
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10677 msgid "Set top line"
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10681 msgid "Set bottom line"
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10685 msgid "Set left line"
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10689 msgid "Set right line"
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10694 msgid "Set border lines"
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10698 msgid "Set all lines"
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10702 msgid "Unset all lines"
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10710 msgid "Align center"
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10714 msgid "Align right"
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10722 msgid "Align middle"
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10726 msgid "Align bottom"
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10730 msgid "Rotate cell"
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10734 msgid "Rotate table"
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10738 msgid "Set multi-column"
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10746 msgid "Set display mode"
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10754 msgid "Superscript"
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10758 msgid "Insert square root"
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10762 msgid "Insert root"
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10766 msgid "Insert standard fraction"
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10774 msgid "Insert integral"
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10778 msgid "Insert product"
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10794 msgid "Insert delimiters"
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10798 msgid "Insert matrix"
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10802 msgid "Insert cases environment"
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10806 msgid "Toggle Math Panels"
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10811 msgid "Math Macros"
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10815 msgid "Command Buffer"
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10819 msgid "Review[[Toolbar]]"
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10823 msgid "Track changes"
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10827 msgid "Show changes in output"
10828 msgstr "在输出中显示变更文字"
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10831 msgid "Next change"
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10835 msgid "Accept change"
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10839 msgid "Reject change"
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10843 msgid "Merge changes"
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10847 msgid "Accept all changes"
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10851 msgid "Reject all changes"
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10859 msgid "View/Update"
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10871 msgid "View PDF (pdflatex)"
10872 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10875 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10876 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10879 msgid "View PostScript"
10880 msgstr "显示PostScript"
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10883 msgid "Update PostScript"
10884 msgstr "更新PostScript"
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10887 msgid "Math Panels"
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10891 msgid "Math Spacings"
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11048 msgid "Thin space\t\\,"
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11052 msgid "Medium space\t\\:"
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11056 msgid "Thick space\t\\;"
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11060 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11061 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11064 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11065 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11068 msgid "Negative space\t\\!"
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11072 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11076 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11080 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11088 msgid "Square root\t\\sqrt"
11089 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11092 msgid "Other root\t\\root"
11093 msgstr "其他方根\t\\root"
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11096 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11097 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11100 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11101 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11104 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11105 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11108 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11109 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11112 msgid "Standard\t\\frac"
11113 msgstr "Standard\t\\frac"
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11117 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11118 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11122 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11123 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11126 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11130 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11135 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11136 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11140 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11141 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11145 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11146 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11150 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11151 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11155 msgid "Binomial\t\\binom"
11156 msgstr "Binomial\t\\choose"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11159 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11163 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11167 msgid "Roman\t\\mathrm"
11168 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11171 msgid "Bold\t\\mathbf"
11172 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11175 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11176 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11179 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11180 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11183 msgid "Italic\t\\mathit"
11184 msgstr "Italic\t\\mathit"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11187 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11188 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11191 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11192 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11195 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11196 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11199 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11200 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11203 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11204 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11227 msgid "Frame Decorations"
11228 msgstr "Frame Decorations"
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11287 msgid "overleftarrow"
11288 msgstr "overleftarrow"
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11291 msgid "overrightarrow"
11292 msgstr "overrightarrow"
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11295 msgid "overleftrightarrow"
11296 msgstr "overleftrightarrow"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11308 msgstr "underbrace"
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11311 msgid "underleftarrow"
11312 msgstr "underleftarrow"
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11315 msgid "underrightarrow"
11316 msgstr "underrightarrow"
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11319 msgid "underleftrightarrow"
11320 msgstr "underleftrightarrow"
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11336 msgstr "rightarrow"
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11347 msgid "updownarrow"
11348 msgstr "updownarrow"
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11351 msgid "leftrightarrow"
11352 msgstr "leftrightarrow"
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11360 msgstr "Rightarrow"
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11371 msgid "Updownarrow"
11372 msgstr "Updownarrow"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11375 msgid "Leftrightarrow"
11376 msgstr "Leftrightarrow"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11379 msgid "Longleftrightarrow"
11380 msgstr "Longleftrightarrow"
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11383 msgid "Longleftarrow"
11384 msgstr "Longleftarrow"
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11387 msgid "Longrightarrow"
11388 msgstr "Longrightarrow"
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11391 msgid "longleftrightarrow"
11392 msgstr "longleftrightarrow"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11395 msgid "longleftarrow"
11396 msgstr "longleftarrow"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11399 msgid "longrightarrow"
11400 msgstr "longrightarrow"
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11403 msgid "leftharpoondown"
11404 msgstr "leftharpoondown"
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11407 msgid "rightharpoondown"
11408 msgstr "rightharpoondown"
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11416 msgstr "longmapsto"
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11427 msgid "leftharpoonup"
11428 msgstr "leftharpoonup"
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11431 msgid "rightharpoonup"
11432 msgstr "rightharpoonup"
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11435 msgid "hookleftarrow"
11436 msgstr "hookleftarrow"
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11439 msgid "hookrightarrow"
11440 msgstr "hookrightarrow"
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11451 msgid "rightleftharpoons"
11452 msgstr "rightleftharpoons"
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11483 msgid "bigtriangleup"
11484 msgstr "bigtriangleup"
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11499 msgid "bigtriangledown"
11500 msgstr "bigtriangledown"
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11515 msgid "triangleright"
11516 msgstr "triangleright"
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11531 msgid "triangleleft"
11532 msgstr "triangleleft"
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11684 msgstr "sqsubseteq"
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11688 msgstr "sqsupseteq"
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11748 msgstr "varepsilon"
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11887 msgid "Miscellaneous"
11888 msgstr "Miscel·lània"
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11991 msgid "diamondsuit"
11992 msgstr "diamondsuit"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12007 msgid "textrm \\AA"
12008 msgstr "textrm \\AA"
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12012 msgstr "textrm \\O"
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12015 msgid "mathcircumflex"
12016 msgstr "mathcircumflex"
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12067 msgid "Big Operators"
12068 msgstr "Big Operators"
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12127 msgid "ointctrclockwiseop"
12128 msgstr "ointctrclockwiseop"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12131 msgid "ointctrclockwise"
12132 msgstr "ointctrclockwise"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12135 msgid "ointclockwiseop"
12136 msgstr "ointclockwiseop"
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12139 msgid "ointclockwise"
12140 msgstr "ointclockwise"
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12207 msgid "AMS Miscellaneous"
12208 msgstr "AMS Miscellaneous"
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12251 msgid "vartriangle"
12252 msgstr "vartriangle"
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12255 msgid "triangledown"
12256 msgstr "triangledown"
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12271 msgid "measuredangle"
12272 msgstr "measuredangle"
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12300 msgstr "varnothing"
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12303 msgid "blacktriangle"
12304 msgstr "blacktriangle"
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12307 msgid "blacktriangledown"
12308 msgstr "blacktriangledow"
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12311 msgid "blacksquare"
12312 msgstr "blacksquare"
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12315 msgid "blacklozenge"
12316 msgstr "blacklozenge"
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12323 msgid "sphericalangle"
12324 msgstr "sphericalangle"
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12328 msgstr "complement"
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12344 msgstr "Fletxes AMS"
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12347 msgid "dashleftarrow"
12348 msgstr "dashleftarrow"
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12351 msgid "dashrightarrow"
12352 msgstr "dashrightarrow"
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12355 msgid "leftleftarrows"
12356 msgstr "leftleftarrows"
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12359 msgid "leftrightarrows"
12360 msgstr "leftrightarrows"
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12363 msgid "rightrightarrows"
12364 msgstr "rightrightarrows"
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12367 msgid "rightleftarrows"
12368 msgstr "rightleftarrows"
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12372 msgstr "Lleftarrow"
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12375 msgid "Rrightarrow"
12376 msgstr "Rrightarrow"
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12379 msgid "twoheadleftarrow"
12380 msgstr "twoheadleftarrow"
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12383 msgid "twoheadrightarrow"
12384 msgstr "twoheadrightarrow"
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12387 msgid "leftarrowtail"
12388 msgstr "leftarrowtail"
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12391 msgid "rightarrowtail"
12392 msgstr "rightarrowtail"
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12395 msgid "looparrowleft"
12396 msgstr "looparrowleft"
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12399 msgid "looparrowright"
12400 msgstr "looparrowright"
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12403 msgid "curvearrowleft"
12404 msgstr "curvearrowleft"
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12407 msgid "curvearrowright"
12408 msgstr "curvearrowright"
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12411 msgid "circlearrowleft"
12412 msgstr "circlearrowleft"
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12415 msgid "circlearrowright"
12416 msgstr "circlearrowright"
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12428 msgstr "upuparrows"
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12431 msgid "downdownarrows"
12432 msgstr "downdownarrows"
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12435 msgid "upharpoonleft"
12436 msgstr "upharpoonleft"
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12439 msgid "upharpoonright"
12440 msgstr "upharpoonright"
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12443 msgid "downharpoonleft"
12444 msgstr "downharpoonleft"
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12447 msgid "downharpoonright"
12448 msgstr "downharpoonright"
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12451 msgid "leftrightharpoons"
12452 msgstr "leftrightharpoons"
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12455 msgid "rightsquigarrow"
12456 msgstr "rightsquigarrow"
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12459 msgid "leftrightsquigarrow"
12460 msgstr "leftrightsquigarrow"
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12464 msgstr "nleftarrow"
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12467 msgid "nrightarrow"
12468 msgstr "nrightarrow"
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12471 msgid "nleftrightarrow"
12472 msgstr "nleftrightarrow"
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12476 msgstr "nLeftarrow"
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12479 msgid "nRightarrow"
12480 msgstr "nRightarrow"
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12483 msgid "nLeftrightarrow"
12484 msgstr "nLeftrightarrow"
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12491 msgid "AMS Relations"
12492 msgstr "Relacions AMS"
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12511 msgid "eqslantless"
12512 msgstr "eqslantless"
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12516 msgstr "eqslantgtr"
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12528 msgstr "lessapprox"
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12576 msgstr "lesseqqgtr"
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12580 msgstr "gtreqqless"
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12595 msgid "thickapprox"
12596 msgstr "thickapprox"
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12631 msgid "preccurlyeq"
12632 msgstr "preccurlyeq"
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12635 msgid "succcurlyeq"
12636 msgstr "succcurlyeq"
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12639 msgid "curlyeqprec"
12640 msgstr "curlyeqprec"
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12643 msgid "curlyeqsucc"
12644 msgstr "curlyeqsucc"
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12656 msgstr "precapprox"
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12660 msgstr "succapprox"
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12663 msgid "vartriangleleft"
12664 msgstr "vartriangleleft"
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12667 msgid "vartriangleright"
12668 msgstr "vartriangleright"
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12671 msgid "trianglelefteq"
12672 msgstr "trianglelefteq"
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12675 msgid "trianglerighteq"
12676 msgstr "trianglerighteq"
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12691 msgid "risingdotseq"
12692 msgstr "risingdotseq"
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12695 msgid "fallingdotseq"
12696 msgstr "fallingdotseq"
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12715 msgid "shortparallel"
12716 msgstr "shortparallel"
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12720 msgstr "smallsmile"
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12724 msgstr "smallfrown"
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12727 msgid "blacktriangleleft"
12728 msgstr "blacktriangleleft"
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12731 msgid "blacktriangleright"
12732 msgstr "blacktriangleright"
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12743 msgid "backepsilon"
12744 msgstr "backepsilon"
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12759 msgid "AMS Negative Relations"
12760 msgstr "Relacions negatives AMS "
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12859 msgid "precnapprox"
12860 msgstr "precnapprox"
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12863 msgid "succnapprox"
12864 msgstr "succnapprox"
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12876 msgstr "subsetneqq"
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12880 msgstr "supsetneqq"
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12892 msgstr "nsupseteqq"
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12907 msgid "varsubsetneq"
12908 msgstr "varsubsetneq"
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12911 msgid "varsupsetneq"
12912 msgstr "varsupsetneq"
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12915 msgid "varsubsetneqq"
12916 msgstr "varsubsetneqq"
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12919 msgid "varsupsetneqq"
12920 msgstr "varsupsetneqq"
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12923 msgid "ntriangleleft"
12924 msgstr "ntriangleleft"
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12927 msgid "ntriangleright"
12928 msgstr "ntriangleright"
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12931 msgid "ntrianglelefteq"
12932 msgstr "ntrianglelefteq"
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12935 msgid "ntrianglerighteq"
12936 msgstr "ntrianglerighteq"
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12959 msgid "nshortparallel"
12960 msgstr "nshortparallel"
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12963 msgid "AMS Operators"
12964 msgstr "AMS Operators"
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12971 msgid "smallsetminus"
12972 msgstr "smallsetminus"
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12991 msgid "doublebarwedge"
12992 msgstr "doublebarwedge"
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13011 msgid "divideontimes"
13012 msgstr "divideontimes"
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13023 msgid "leftthreetimes"
13024 msgstr "leftthreetimes"
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13027 msgid "rightthreetimes"
13028 msgstr "rightthreetimes"
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13032 msgstr "curlywedge"
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13039 msgid "circleddash"
13040 msgstr "circleddash"
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13044 msgstr "circledast"
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13047 msgid "circledcirc"
13048 msgstr "circledcirc"
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13058 #: lib/external_templates:37
13059 msgid "RasterImage"
13060 msgstr "RasterImage"
13062 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13063 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13064 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13066 #: lib/external_templates:45
13067 msgid "A bitmap file.\n"
13070 #: lib/external_templates:102
13074 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13075 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13076 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13078 #: lib/external_templates:105
13079 msgid "An Xfig figure.\n"
13082 #: lib/external_templates:154
13083 msgid "ChessDiagram"
13084 msgstr "ChessDiagram"
13086 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13087 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13088 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13090 #: lib/external_templates:157
13092 "A chess position diagram.\n"
13093 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13094 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13095 "the position that you want to display.\n"
13096 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13097 "and remember to type in a relative path\n"
13098 "to the LyX document location.\n"
13099 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13100 "to enable general editing of the board.\n"
13101 "You might also check out the\n"
13102 "'Options->Test legality' option, and\n"
13103 "remember to middle and right click to\n"
13104 "insert new material in the board.\n"
13105 "In order for this to work, you have to\n"
13106 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13107 "that TeX will find it, and you will need\n"
13108 "to install the skak package from CTAN.\n"
13110 "A chess position diagram.\n"
13111 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13112 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13113 "the position that you want to display.\n"
13114 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13115 "and remember to type in a relative path\n"
13116 "to the LyX document location.\n"
13117 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13118 "to enable general editing of the board.\n"
13119 "You might also check out the\n"
13120 "'Options->Test legality' option, and\n"
13121 "remember to middle and right click to\n"
13122 "insert new material in the board.\n"
13123 "In order for this to work, you have to\n"
13124 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13125 "that TeX will find it, and you will need\n"
13126 "to install the skak package from CTAN.\n"
13128 #: lib/external_templates:199
13132 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13133 msgid "Lilypond typeset music"
13134 msgstr "Lilypond typeset music"
13136 #: lib/external_templates:202
13138 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13139 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13140 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13141 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13143 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13144 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13145 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13146 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13148 #: lib/external_templates:247
13153 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13155 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13156 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13158 #: lib/external_templates:250
13160 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13161 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13162 "which must be inserted to Options.\n"
13164 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13165 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13166 "* pages=- (to include all pages)\n"
13167 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13168 "for further options and details.\n"
13171 #: lib/external_templates:290
13174 "Read 'info date' for more information.\n"
13177 "详情请参阅 'info date'\n"
13179 #: lib/configure.py:236
13183 #: lib/configure.py:239
13187 #: lib/configure.py:242
13192 #: lib/configure.py:245
13196 #: lib/configure.py:249
13200 #: lib/configure.py:250
13204 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:345
13208 #: lib/configure.py:252
13212 #: lib/configure.py:253
13216 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:344
13220 #: lib/configure.py:255
13224 #: lib/configure.py:256
13228 #: lib/configure.py:257
13232 #: lib/configure.py:258
13236 #: lib/configure.py:263
13237 msgid "Plain text (chess output)"
13240 #: lib/configure.py:264
13242 msgid "Plain text (image)"
13245 #: lib/configure.py:265
13246 msgid "Plain text (Xfig output)"
13249 #: lib/configure.py:266
13251 msgid "date (output)"
13252 msgstr "Adapt outp&ut"
13254 #: lib/configure.py:267
13258 #: lib/configure.py:267
13263 #: lib/configure.py:268
13264 msgid "Docbook (XML)"
13267 #: lib/configure.py:269
13272 #: lib/configure.py:269
13277 #: lib/configure.py:270
13279 msgid "LilyPond music"
13282 #: lib/configure.py:271
13284 msgid "LaTeX (plain)"
13285 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13287 #: lib/configure.py:271
13289 msgid "LaTeX (plain)|L"
13290 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13292 #: lib/configure.py:272
13296 #: lib/configure.py:272
13300 #: lib/configure.py:273
13302 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13303 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13305 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
13309 #: lib/configure.py:274
13311 msgid "Plain text|a"
13314 #: lib/configure.py:275
13316 msgid "Plain text (pstotext)"
13319 #: lib/configure.py:276
13321 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13324 #: lib/configure.py:277
13326 msgid "Plain text (catdvi)"
13329 #: lib/configure.py:278
13330 msgid "Plain Text, Join Lines"
13333 #: lib/configure.py:285
13338 #: lib/configure.py:290
13343 #: lib/configure.py:291
13346 msgstr "Post Scriptum:"
13348 #: lib/configure.py:291
13350 msgid "Postscript|t"
13351 msgstr "Post Scriptum:"
13353 #: lib/configure.py:295
13354 msgid "PDF (ps2pdf)"
13357 #: lib/configure.py:295
13358 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13361 #: lib/configure.py:296
13363 msgid "PDF (pdflatex)"
13364 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13366 #: lib/configure.py:296
13368 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13369 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13371 #: lib/configure.py:297
13372 msgid "PDF (dvipdfm)"
13375 #: lib/configure.py:297
13376 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13379 #: lib/configure.py:300
13383 #: lib/configure.py:300
13387 #: lib/configure.py:303
13392 #: lib/configure.py:306
13396 #: lib/configure.py:306
13400 #: lib/configure.py:309
13403 msgstr "NoteToEditor"
13405 #: lib/configure.py:312
13407 msgid "OpenDocument"
13410 #: lib/configure.py:315
13412 msgid "date command"
13415 #: lib/configure.py:316
13416 msgid "Comma-separated values"
13419 #: lib/configure.py:318 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
13420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:637 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13424 #: lib/configure.py:319
13428 #: lib/configure.py:320
13432 #: lib/configure.py:321
13436 #: lib/configure.py:322
13437 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13440 #: lib/configure.py:323
13441 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13444 #: lib/configure.py:324
13445 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13448 #: lib/configure.py:325
13450 msgid "LyX Preview"
13453 #: lib/configure.py:326
13457 #: lib/configure.py:327
13462 #: lib/configure.py:328
13466 #: lib/configure.py:329
13468 msgid "Rich Text Format"
13471 #: lib/configure.py:330
13472 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13475 #: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:341
13477 msgid "Windows Metafile"
13480 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:340
13481 msgid "Enhanced Metafile"
13484 #: lib/configure.py:333
13489 #: lib/configure.py:333
13494 #: lib/configure.py:334
13495 msgid "HTML (MS Word)"
13498 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
13500 msgid "%1$s and %2$s"
13501 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13503 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13505 msgid "%1$s et al."
13508 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13512 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13514 msgid "Add to bibliography only."
13515 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13517 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13521 #: src/Buffer.cpp:228
13522 msgid "Disk Error: "
13525 #: src/Buffer.cpp:229
13528 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13529 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13531 #: src/Buffer.cpp:275
13532 msgid "Could not remove temporary directory"
13535 #: src/Buffer.cpp:276
13537 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13538 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13540 #: src/Buffer.cpp:489
13541 msgid "Unknown document class"
13544 #: src/Buffer.cpp:490
13546 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13547 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13549 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
13551 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13552 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13554 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
13555 msgid "Document header error"
13558 #: src/Buffer.cpp:504
13559 msgid "\\begin_header is missing"
13560 msgstr "\\begin_header 缺失"
13562 #: src/Buffer.cpp:524
13563 msgid "\\begin_document is missing"
13564 msgstr "\\begin_document 缺失"
13566 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1114
13567 #: src/BufferView.cpp:1120
13568 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13569 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13571 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1115
13573 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13574 "xcolor/soul are installed.\n"
13575 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13578 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13579 "xcolor/soul are installed.\n"
13580 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13583 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1121
13585 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13586 "xcolor and soul are not installed.\n"
13587 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13590 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13591 "xcolor and soul are not installed.\n"
13592 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13595 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
13596 msgid "Document format failure"
13599 #: src/Buffer.cpp:689
13601 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13602 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13604 #: src/Buffer.cpp:726
13605 msgid "Conversion failed"
13608 #: src/Buffer.cpp:727
13611 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13612 "it could not be created."
13614 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13615 "it could not be created."
13617 #: src/Buffer.cpp:736
13618 msgid "Conversion script not found"
13621 #: src/Buffer.cpp:737
13624 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13625 "could not be found."
13627 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13628 "could not be found."
13630 #: src/Buffer.cpp:756
13631 msgid "Conversion script failed"
13634 #: src/Buffer.cpp:757
13637 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13640 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13643 #: src/Buffer.cpp:772
13645 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13646 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13648 #: src/Buffer.cpp:805
13649 msgid "Backup failure"
13652 #: src/Buffer.cpp:806
13655 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13656 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13658 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13659 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13661 #: src/Buffer.cpp:816
13664 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13665 "overwrite this file?"
13670 #: src/Buffer.cpp:818
13672 msgid "Overwrite modified file?"
13675 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1018
13676 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
13677 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556
13681 #: src/Buffer.cpp:843
13683 msgid "Saving document %1$s..."
13684 msgstr "保存文件 %1$s..."
13686 #: src/Buffer.cpp:856
13688 msgid " could not write file!"
13691 #: src/Buffer.cpp:863
13695 #: src/Buffer.cpp:942
13696 msgid "Iconv software exception Detected"
13699 #: src/Buffer.cpp:942
13702 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13706 #: src/Buffer.cpp:964
13708 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13711 #: src/Buffer.cpp:967
13713 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13714 "chosen encoding.\n"
13715 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13717 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13718 "chosen encoding.\n"
13719 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13721 #: src/Buffer.cpp:974
13723 msgid "iconv conversion failed"
13726 #: src/Buffer.cpp:979
13728 msgid "conversion failed"
13731 #: src/Buffer.cpp:1251
13732 msgid "Running chktex..."
13733 msgstr "执行 chktex..."
13735 #: src/Buffer.cpp:1264
13736 msgid "chktex failure"
13737 msgstr "chktex执行出错"
13739 #: src/Buffer.cpp:1265
13740 msgid "Could not run chktex successfully."
13741 msgstr "无法正确执行chktex"
13743 #: src/Buffer.cpp:2068
13744 msgid "Preview source code"
13747 #: src/Buffer.cpp:2080
13749 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13750 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13752 #: src/Buffer.cpp:2084
13754 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13755 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13757 #: src/Buffer.cpp:2183
13759 msgid "Auto-saving %1$s"
13762 #: src/Buffer.cpp:2227
13763 msgid "Autosave failed!"
13766 #: src/Buffer.cpp:2250
13767 msgid "Autosaving current document..."
13768 msgstr "自动保存当前文档..."
13770 #: src/Buffer.cpp:2298
13771 msgid "Couldn't export file"
13774 #: src/Buffer.cpp:2299
13776 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13777 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13779 #: src/Buffer.cpp:2336
13780 msgid "File name error"
13783 #: src/Buffer.cpp:2337
13784 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13787 #: src/Buffer.cpp:2378
13788 msgid "Document export cancelled."
13791 #: src/Buffer.cpp:2384
13793 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13794 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13796 #: src/Buffer.cpp:2390
13798 msgid "Document exported as %1$s"
13799 msgstr "文档导出为 %1$s"
13801 #: src/Buffer.cpp:2460
13804 "The specified document\n"
13806 "could not be read."
13808 "The specified document\n"
13810 "could not be read."
13812 #: src/Buffer.cpp:2462
13813 msgid "Could not read document"
13816 #: src/Buffer.cpp:2472
13819 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13821 "Recover emergency save?"
13823 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13827 #: src/Buffer.cpp:2475
13828 msgid "Load emergency save?"
13829 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13831 #: src/Buffer.cpp:2476
13835 #: src/Buffer.cpp:2476
13836 msgid "&Load Original"
13839 #: src/Buffer.cpp:2496
13842 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13844 "Load the backup instead?"
13846 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13850 #: src/Buffer.cpp:2499
13851 msgid "Load backup?"
13854 #: src/Buffer.cpp:2500
13855 msgid "&Load backup"
13858 #: src/Buffer.cpp:2500
13859 msgid "Load &original"
13862 #: src/Buffer.cpp:2533
13864 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13865 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13867 #: src/Buffer.cpp:2535
13868 msgid "Retrieve from version control?"
13869 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13871 #: src/Buffer.cpp:2536
13875 #: src/BufferList.cpp:220
13877 msgid "No file open!"
13880 #: src/BufferList.cpp:230
13882 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13883 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13885 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13887 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13890 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13892 msgid " Save failed! Trying...\n"
13893 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13895 #: src/BufferList.cpp:271
13896 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13897 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13899 #: src/BufferParams.cpp:481
13902 "The layout file requested by this document,\n"
13904 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13905 "class or style file required by it is not\n"
13906 "available. See the Customization documentation\n"
13907 "for more information.\n"
13909 "The layout file requested by this document,\n"
13911 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13912 "class or style file required by it is not\n"
13913 "available. See the Customization documentation\n"
13914 "for more information.\n"
13916 #: src/BufferParams.cpp:487
13917 msgid "Document class not available"
13920 #: src/BufferParams.cpp:488
13921 msgid "LyX will not be able to produce output."
13922 msgstr "LyX将不能产生输出"
13924 #: src/BufferParams.cpp:1418
13926 msgid "The document class %1$s could not be found."
13928 "The specified document\n"
13930 "could not be read."
13932 #: src/BufferParams.cpp:1420
13934 msgid "Class not found"
13937 #: src/BufferParams.cpp:1430 src/LyXFunc.cpp:735
13939 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13941 "The specified document\n"
13943 "could not be read."
13945 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:737
13947 msgid "Could not load class"
13950 #: src/BufferParams.cpp:1468
13953 "The module %1$s has been requested by\n"
13954 "this document but has not been found in the list of\n"
13955 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13956 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13959 #: src/BufferParams.cpp:1472
13961 msgid "Module not available"
13964 #: src/BufferParams.cpp:1473
13966 msgid "Some layouts may not be available."
13969 #: src/BufferParams.cpp:1480
13972 "The module %1$s requires a package that is\n"
13973 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13974 "may not be possible.\n"
13977 #: src/BufferParams.cpp:1483
13979 msgid "Package not available"
13982 #: src/BufferParams.cpp:1488
13984 msgid "Error reading module %1$s\n"
13987 #: src/BufferParams.cpp:1489 src/BufferParams.cpp:1495
13992 #: src/BufferParams.cpp:1494
13994 msgid "Error reading internal layout information"
13997 #: src/BufferView.cpp:176
13998 msgid "No more insets"
14001 #: src/BufferView.cpp:668
14002 msgid "Save bookmark"
14005 #: src/BufferView.cpp:1001
14006 msgid "No further undo information"
14009 #: src/BufferView.cpp:1010
14010 msgid "No further redo information"
14013 #: src/BufferView.cpp:1164 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14014 msgid "String not found!"
14017 #: src/BufferView.cpp:1188
14021 #: src/BufferView.cpp:1195
14025 #: src/BufferView.cpp:1202
14026 msgid "Mark removed"
14027 msgstr "Mark removed"
14029 #: src/BufferView.cpp:1205
14033 #: src/BufferView.cpp:1252
14034 msgid "Statistics for the selection:"
14037 #: src/BufferView.cpp:1254
14039 msgid "Statistics for the document:"
14040 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14042 #: src/BufferView.cpp:1257
14045 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14047 #: src/BufferView.cpp:1259
14052 #: src/BufferView.cpp:1262
14054 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14057 #: src/BufferView.cpp:1265
14058 msgid "One character (including blanks)"
14061 #: src/BufferView.cpp:1268
14063 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14066 #: src/BufferView.cpp:1271
14067 msgid "One character (excluding blanks)"
14070 #: src/BufferView.cpp:1273
14075 #: src/BufferView.cpp:1945
14077 msgid "Inserting document %1$s..."
14078 msgstr "插入文档 %1$s..."
14080 #: src/BufferView.cpp:1956
14082 msgid "Document %1$s inserted."
14083 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14085 #: src/BufferView.cpp:1958
14087 msgid "Could not insert document %1$s"
14088 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14090 #: src/BufferView.cpp:2184
14093 "Could not read the specified document\n"
14095 "due to the error: %2$s"
14101 #: src/BufferView.cpp:2186
14102 msgid "Could not read file"
14105 #: src/BufferView.cpp:2193
14109 " is not readable."
14112 #: src/BufferView.cpp:2194 src/output.cpp:39
14113 msgid "Could not open file"
14116 #: src/BufferView.cpp:2201
14117 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14118 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14120 #: src/BufferView.cpp:2202
14122 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14123 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14124 "If this does not give the correct result\n"
14125 "then please change the encoding of the file\n"
14126 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14128 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14129 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14134 #: src/Chktex.cpp:63
14136 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14137 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14139 #: src/Chktex.cpp:65
14140 msgid "ChkTeX warning id # "
14141 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14143 #: src/Color.cpp:92 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
14144 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
14148 #: src/Color.cpp:93
14152 #: src/Color.cpp:94
14156 #: src/Color.cpp:95
14160 #: src/Color.cpp:96
14164 #: src/Color.cpp:97
14168 #: src/Color.cpp:98
14172 #: src/Color.cpp:99
14176 #: src/Color.cpp:100
14180 #: src/Color.cpp:101
14184 #: src/Color.cpp:102
14188 #: src/Color.cpp:103
14192 #: src/Color.cpp:104
14196 #: src/Color.cpp:105
14198 msgid "selected text"
14201 #: src/Color.cpp:107
14205 #: src/Color.cpp:108
14207 msgid "inline completion"
14210 #: src/Color.cpp:110
14211 msgid "non-unique inline completion"
14214 #: src/Color.cpp:112
14215 msgid "previewed snippet"
14218 #: src/Color.cpp:113
14223 #: src/Color.cpp:114
14224 msgid "note background"
14227 #: src/Color.cpp:115
14229 msgid "comment label"
14232 #: src/Color.cpp:116
14233 msgid "comment background"
14236 #: src/Color.cpp:117
14238 msgid "greyedout inset label"
14239 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14241 #: src/Color.cpp:118
14242 msgid "greyedout inset background"
14243 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14245 #: src/Color.cpp:119
14249 #: src/Color.cpp:120
14251 msgid "branch label"
14254 #: src/Color.cpp:121
14256 msgid "footnote label"
14259 #: src/Color.cpp:122
14261 msgid "index label"
14264 #: src/Color.cpp:123
14266 msgid "margin note label"
14269 #: src/Color.cpp:124
14274 #: src/Color.cpp:125
14279 #: src/Color.cpp:126
14283 #: src/Color.cpp:127
14287 #: src/Color.cpp:128
14288 msgid "command inset"
14291 #: src/Color.cpp:129
14292 msgid "command inset background"
14295 #: src/Color.cpp:130
14296 msgid "command inset frame"
14299 #: src/Color.cpp:131
14300 msgid "special character"
14303 #: src/Color.cpp:132
14307 #: src/Color.cpp:133
14308 msgid "math background"
14311 #: src/Color.cpp:134
14312 msgid "graphics background"
14315 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
14316 msgid "Math macro background"
14319 #: src/Color.cpp:136
14323 #: src/Color.cpp:137
14324 msgid "math corners"
14327 #: src/Color.cpp:138
14331 #: src/Color.cpp:140
14333 msgid "Math macro hovered background"
14336 #: src/Color.cpp:141
14338 msgid "Math macro label"
14341 #: src/Color.cpp:142
14343 msgid "Math macro frame"
14346 #: src/Color.cpp:143
14348 msgid "Math macro blended out"
14351 #: src/Color.cpp:144
14353 msgid "Math macro old parameter"
14356 #: src/Color.cpp:145
14358 msgid "Math macro new parameter"
14361 #: src/Color.cpp:146
14362 msgid "caption frame"
14365 #: src/Color.cpp:147
14366 msgid "collapsable inset text"
14369 #: src/Color.cpp:148
14370 msgid "collapsable inset frame"
14373 #: src/Color.cpp:149
14374 msgid "inset background"
14377 #: src/Color.cpp:150
14378 msgid "inset frame"
14381 #: src/Color.cpp:151
14382 msgid "LaTeX error"
14385 #: src/Color.cpp:152
14386 msgid "end-of-line marker"
14389 #: src/Color.cpp:153
14390 msgid "appendix marker"
14393 #: src/Color.cpp:154
14395 msgstr "change bar"
14397 #: src/Color.cpp:155
14398 msgid "Deleted text"
14401 #: src/Color.cpp:156
14405 #: src/Color.cpp:157
14406 msgid "added space markers"
14407 msgstr "added space markers"
14409 #: src/Color.cpp:158
14410 msgid "top/bottom line"
14413 #: src/Color.cpp:159
14417 #: src/Color.cpp:160
14418 msgid "table on/off line"
14419 msgstr "表格 on/off 边框"
14421 #: src/Color.cpp:162
14422 msgid "bottom area"
14425 #: src/Color.cpp:163
14430 #: src/Color.cpp:164
14432 msgid "page break / line break"
14435 #: src/Color.cpp:165
14436 msgid "frame of button"
14439 #: src/Color.cpp:166
14440 msgid "button background"
14443 #: src/Color.cpp:167
14444 msgid "button background under focus"
14447 #: src/Color.cpp:168
14451 #: src/Color.cpp:169
14455 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14456 #: src/Converter.cpp:514
14457 msgid "Cannot convert file"
14460 #: src/Converter.cpp:306
14463 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14464 "Define a converter in the preferences."
14466 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14467 "Define a converter in the preferences."
14469 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14470 msgid "Executing command: "
14473 #: src/Converter.cpp:443
14474 msgid "Build errors"
14477 #: src/Converter.cpp:444
14478 msgid "There were errors during the build process."
14481 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14483 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14484 msgstr "执行 %1$s 出错"
14486 #: src/Converter.cpp:472
14488 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14489 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14491 #: src/Converter.cpp:516
14493 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14494 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14496 #: src/Converter.cpp:517
14498 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14499 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14501 #: src/Converter.cpp:573
14502 msgid "Running LaTeX..."
14503 msgstr "执行LaTeX..."
14505 #: src/Converter.cpp:591
14508 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14511 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14514 #: src/Converter.cpp:594
14515 msgid "LaTeX failed"
14518 #: src/Converter.cpp:596
14519 msgid "Output is empty"
14522 #: src/Converter.cpp:597
14523 msgid "An empty output file was generated."
14526 #: src/CutAndPaste.cpp:503
14529 "Layout had to be changed from\n"
14531 "because of class conversion from\n"
14534 "Layout had to be changed from\n"
14536 "because of class conversion from\n"
14539 #: src/CutAndPaste.cpp:508
14540 msgid "Changed Layout"
14543 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14546 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14549 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14552 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14554 msgid "Undefined flex inset"
14557 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1014
14560 "The file %1$s already exists.\n"
14562 "Do you want to overwrite that file?"
14567 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1017
14568 msgid "Overwrite file?"
14571 #: src/Exporter.cpp:49
14572 msgid "Overwrite &all"
14575 #: src/Exporter.cpp:50
14576 msgid "&Cancel export"
14579 #: src/Exporter.cpp:90
14580 msgid "Couldn't copy file"
14583 #: src/Exporter.cpp:91
14585 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14586 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14588 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14590 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14594 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14596 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14598 msgstr "Sans Serif"
14600 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14602 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14604 msgstr "Typewriter"
14610 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14615 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14619 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14623 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14627 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14631 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14639 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14643 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14651 #: src/Font.cpp:173
14653 msgid "Emphasis %1$s, "
14656 #: src/Font.cpp:176
14658 msgid "Underline %1$s, "
14659 msgstr "下划线 %1$s, "
14661 #: src/Font.cpp:179
14663 msgid "Noun %1$s, "
14664 msgstr "Noun %1$s, "
14666 #: src/Font.cpp:193
14668 msgid "Language: %1$s, "
14669 msgstr "语言: %1$s, "
14671 #: src/Font.cpp:196
14673 msgid " Number %1$s"
14676 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14677 msgid "Cannot view file"
14680 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14682 msgid "File does not exist: %1$s"
14683 msgstr "文件不存在: %1$s"
14685 #: src/Format.cpp:267
14687 msgid "No information for viewing %1$s"
14688 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14690 #: src/Format.cpp:277
14692 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14693 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14695 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14696 #: src/Format.cpp:383
14697 msgid "Cannot edit file"
14700 #: src/Format.cpp:337
14701 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14704 #: src/Format.cpp:350
14706 msgid "No information for editing %1$s"
14707 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14709 #: src/Format.cpp:361
14711 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14712 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14714 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14715 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14716 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14718 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14719 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14720 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14722 #: src/ISpell.cpp:267
14724 "Could not create an ispell process.\n"
14725 "You may not have the right languages installed."
14727 "无法创建 ispell 进程.\n"
14730 #: src/ISpell.cpp:290
14732 "The ispell process returned an error.\n"
14733 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14738 #: src/ISpell.cpp:395
14741 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14743 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14745 #: src/ISpell.cpp:406
14746 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14747 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14749 #: src/ISpell.cpp:466
14752 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14754 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14756 #: src/ISpell.cpp:481
14759 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14761 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14763 #: src/KeySequence.cpp:167
14767 #: src/LaTeX.cpp:61
14769 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14770 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14772 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14773 msgid "Running MakeIndex."
14774 msgstr "执行MakeIndex"
14776 #: src/LaTeX.cpp:284
14777 msgid "Running BibTeX."
14780 #: src/LaTeX.cpp:418
14781 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14782 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14785 msgid "Could not read configuration file"
14791 "Error while reading the configuration file\n"
14793 "Please check your installation."
14800 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14801 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14809 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14810 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14813 msgid "Unable to remove temporary directory"
14818 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14819 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14822 msgid "No textclass is found"
14827 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14828 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14833 msgid "&Reconfigure"
14838 msgid "&Use Default"
14841 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14843 msgstr "退出 LyX (&E)"
14845 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:535
14850 msgid "Could not create temporary directory"
14856 "Could not create a temporary directory in\n"
14857 "%1$s. Make sure that this\n"
14858 "path exists and is writable and try again."
14865 msgid "Missing user LyX directory"
14871 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14872 "It is needed to keep your own configuration."
14874 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14878 msgid "&Create directory"
14882 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14883 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14887 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14888 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14891 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14892 msgstr "未能创建目录。退出。"
14894 #: src/LyX.cpp:1121
14895 msgid "List of supported debug flags:"
14898 #: src/LyX.cpp:1125
14900 msgid "Setting debug level to %1$s"
14901 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14903 #: src/LyX.cpp:1136
14906 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14907 "Command line switches (case sensitive):\n"
14908 "\t-help summarize LyX usage\n"
14909 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14910 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14911 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14912 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14913 " select the features to debug.\n"
14914 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14915 "\t-x [--execute] command\n"
14916 " where command is a lyx command.\n"
14917 "\t-e [--export] fmt\n"
14918 " where fmt is the export format of choice.\n"
14919 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14920 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14921 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14922 " where fmt is the import format of choice\n"
14923 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14924 "\t-version summarize version and build info\n"
14925 "Check the LyX man page for more details."
14927 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14929 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14930 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14931 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14932 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14933 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14935 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14936 "\t-x [--execute] command\n"
14937 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14938 "\t-e [--export] fmt\n"
14940 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14942 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14943 "\t-version 版本和编译信息\n"
14944 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14946 #: src/LyX.cpp:1176
14947 msgid "No system directory"
14950 #: src/LyX.cpp:1177
14951 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14952 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14954 #: src/LyX.cpp:1188
14955 msgid "No user directory"
14958 #: src/LyX.cpp:1189
14959 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14960 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14962 #: src/LyX.cpp:1200
14963 msgid "Incomplete command"
14966 #: src/LyX.cpp:1201
14967 msgid "Missing command string after --execute switch"
14968 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14970 #: src/LyX.cpp:1212
14971 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14972 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14974 #: src/LyX.cpp:1225
14975 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14976 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14978 #: src/LyX.cpp:1230
14979 msgid "Missing filename for --import"
14980 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14982 #: src/LyXFunc.cpp:113
14983 msgid "Running configure..."
14986 #: src/LyXFunc.cpp:124
14987 msgid "Reloading configuration..."
14990 #: src/LyXFunc.cpp:130
14992 msgid "System reconfiguration failed"
14995 #: src/LyXFunc.cpp:131
14997 "The system reconfiguration has failed.\n"
14998 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14999 "Please reconfigure again if needed."
15002 #: src/LyXFunc.cpp:137
15003 msgid "System reconfigured"
15006 #: src/LyXFunc.cpp:138
15008 "The system has been reconfigured.\n"
15009 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15010 "updated document class specifications."
15016 #: src/LyXFunc.cpp:362
15017 msgid "Unknown function."
15020 #: src/LyXFunc.cpp:391
15021 msgid "Nothing to do"
15024 #: src/LyXFunc.cpp:410
15025 msgid "Unknown action"
15028 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:686
15029 msgid "Command disabled"
15032 #: src/LyXFunc.cpp:423
15033 msgid "Command not allowed without any document open"
15034 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15036 #: src/LyXFunc.cpp:671
15037 msgid "Document is read-only"
15040 #: src/LyXFunc.cpp:680
15041 msgid "This portion of the document is deleted."
15044 #: src/LyXFunc.cpp:699
15047 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15049 "Do you want to save the document?"
15051 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15055 #: src/LyXFunc.cpp:702 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
15056 msgid "Save changed document?"
15059 #: src/LyXFunc.cpp:717
15062 "Could not print the document %1$s.\n"
15063 "Check that your printer is set up correctly."
15068 #: src/LyXFunc.cpp:720
15069 msgid "Print document failed"
15072 #: src/LyXFunc.cpp:837
15075 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15076 "version of the document %1$s?"
15077 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15079 #: src/LyXFunc.cpp:839
15080 msgid "Revert to saved document?"
15083 #: src/LyXFunc.cpp:840 src/LyXVC.cpp:160
15087 #: src/LyXFunc.cpp:1054 src/Text3.cpp:1519
15088 msgid "Missing argument"
15091 #: src/LyXFunc.cpp:1063
15093 msgid "Opening help file %1$s..."
15094 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15096 #: src/LyXFunc.cpp:1311
15098 msgid "Opening child document %1$s..."
15099 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15101 #: src/LyXFunc.cpp:1420
15102 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15103 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
15105 #: src/LyXFunc.cpp:1431
15107 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
15108 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
15110 #: src/LyXFunc.cpp:1524
15112 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15113 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15115 #: src/LyXFunc.cpp:1527
15116 msgid "Unable to save document defaults"
15117 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15119 #: src/LyXFunc.cpp:1804
15121 msgid "Document %1$s reloaded."
15122 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15124 #: src/LyXFunc.cpp:1806
15126 msgid "Could not reload document %1$s"
15129 #: src/LyXFunc.cpp:1843
15130 msgid "Welcome to LyX!"
15133 #: src/LyXFunc.cpp:1864
15134 msgid "Converting document to new document class..."
15135 msgstr "转换文档至新文档类..."
15137 #: src/LyXRC.cpp:2403
15139 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15142 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15144 #: src/LyXRC.cpp:2408
15146 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15149 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15152 #: src/LyXRC.cpp:2412
15154 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15155 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15156 "specified, an internal routine is used."
15158 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15159 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15160 "specified, an internal routine is used."
15162 #: src/LyXRC.cpp:2420
15164 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15165 "automatically by what you type."
15167 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15168 "automatically by what you type."
15170 #: src/LyXRC.cpp:2424
15172 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15175 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15178 #: src/LyXRC.cpp:2428
15180 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15182 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15184 #: src/LyXRC.cpp:2435
15186 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15187 "the backup file in the same directory as the original file."
15189 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15190 "the backup file in the same directory as the original file."
15192 #: src/LyXRC.cpp:2439
15194 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15195 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15197 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15198 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15200 #: src/LyXRC.cpp:2443
15202 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15203 "its global and local bind/ directories."
15205 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15206 "its global and local bind/ directories."
15208 #: src/LyXRC.cpp:2447
15209 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15210 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15212 #: src/LyXRC.cpp:2451
15214 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15215 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15217 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15218 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15220 #: src/LyXRC.cpp:2461
15222 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15223 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15225 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15226 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15228 #: src/LyXRC.cpp:2465
15230 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15234 #: src/LyXRC.cpp:2476
15237 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15238 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15240 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15241 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15243 #: src/LyXRC.cpp:2480
15246 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15247 "look in its global and local commands/ directories."
15249 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15250 "its global and local bind/ directories."
15252 #: src/LyXRC.cpp:2484
15253 msgid "New documents will be assigned this language."
15254 msgstr "新文档将使用此语言."
15256 #: src/LyXRC.cpp:2488
15257 msgid "Specify the default paper size."
15260 #: src/LyXRC.cpp:2492
15262 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15263 "shown after the change has been made.)"
15265 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15266 "shown after the change has been made.)"
15268 #: src/LyXRC.cpp:2496
15269 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15270 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15272 #: src/LyXRC.cpp:2500
15274 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15275 "LyX was started from."
15277 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15278 "LyX was started from."
15280 #: src/LyXRC.cpp:2505
15281 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15282 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15284 #: src/LyXRC.cpp:2509
15287 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15288 "value selects the directory LyX was started from."
15290 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15291 "value selects the directory LyX was started from."
15293 #: src/LyXRC.cpp:2513
15295 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15296 "recommended for non-English languages."
15298 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15299 "recommended for non-English languages."
15301 #: src/LyXRC.cpp:2520
15303 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15304 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15305 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15307 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15308 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15309 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15311 #: src/LyXRC.cpp:2529
15313 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15314 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15316 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15317 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15319 #: src/LyXRC.cpp:2533
15320 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15321 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15323 #: src/LyXRC.cpp:2537
15325 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15328 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15331 #: src/LyXRC.cpp:2541
15333 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15335 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15337 #: src/LyXRC.cpp:2545
15339 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15340 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15341 "name of the second language."
15343 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15344 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15345 "name of the second language."
15347 #: src/LyXRC.cpp:2549
15348 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15349 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15351 #: src/LyXRC.cpp:2553
15352 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15353 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15355 #: src/LyXRC.cpp:2557
15357 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15360 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15363 #: src/LyXRC.cpp:2561
15365 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15366 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15368 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15369 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15371 #: src/LyXRC.cpp:2565
15373 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15374 "document is the default language."
15376 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15377 "document is the default language."
15379 #: src/LyXRC.cpp:2569
15380 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15381 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15383 #: src/LyXRC.cpp:2573
15384 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15385 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15387 #: src/LyXRC.cpp:2577
15388 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15389 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15391 #: src/LyXRC.cpp:2581
15393 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15396 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15399 #: src/LyXRC.cpp:2585
15400 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15403 #: src/LyXRC.cpp:2590
15404 msgid "The completion popup delay."
15407 #: src/LyXRC.cpp:2594
15408 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15411 #: src/LyXRC.cpp:2598
15412 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15415 #: src/LyXRC.cpp:2602
15417 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15420 #: src/LyXRC.cpp:2606
15422 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15426 #: src/LyXRC.cpp:2610
15427 msgid "The inline completion delay."
15430 #: src/LyXRC.cpp:2614
15431 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15434 #: src/LyXRC.cpp:2618
15435 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15438 #: src/LyXRC.cpp:2622
15439 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15442 #: src/LyXRC.cpp:2626
15444 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15445 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15447 #: src/LyXRC.cpp:2631
15449 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15450 "variable. Use the OS native format."
15452 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15453 "variable. Use the OS native format."
15455 #: src/LyXRC.cpp:2638
15457 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15459 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15461 #: src/LyXRC.cpp:2642
15462 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15463 msgstr "显示typeset后预览"
15465 #: src/LyXRC.cpp:2646
15466 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15467 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15469 #: src/LyXRC.cpp:2650
15470 msgid "Scale the preview size to suit."
15471 msgstr "Scale the preview size to suit."
15473 #: src/LyXRC.cpp:2654
15474 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15475 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15477 #: src/LyXRC.cpp:2658
15478 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15479 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15481 #: src/LyXRC.cpp:2662
15483 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15484 "environment variable PRINTER."
15486 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15487 "environment variable PRINTER."
15489 #: src/LyXRC.cpp:2666
15490 msgid "The option to print only even pages."
15493 #: src/LyXRC.cpp:2670
15495 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15496 "the filename of the DVI file to be printed."
15498 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15499 "the filename of the DVI file to be printed."
15501 #: src/LyXRC.cpp:2674
15502 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15503 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15505 #: src/LyXRC.cpp:2678
15506 msgid "The option to print out in landscape."
15509 #: src/LyXRC.cpp:2682
15510 msgid "The option to print only odd pages."
15513 #: src/LyXRC.cpp:2686
15514 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15515 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15517 #: src/LyXRC.cpp:2690
15518 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15519 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15521 #: src/LyXRC.cpp:2694
15522 msgid "The option to specify paper type."
15523 msgstr "指定纸张大小的参数."
15525 #: src/LyXRC.cpp:2698
15526 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15529 #: src/LyXRC.cpp:2702
15531 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15532 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15535 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15536 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15539 #: src/LyXRC.cpp:2706
15541 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15542 "prepended along with the printer name after the spool command."
15544 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15545 "prepended along with the printer name after the spool command."
15547 #: src/LyXRC.cpp:2710
15548 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15549 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15551 #: src/LyXRC.cpp:2714
15552 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15553 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15555 #: src/LyXRC.cpp:2718
15557 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15560 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15563 #: src/LyXRC.cpp:2722
15564 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15565 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15567 #: src/LyXRC.cpp:2730
15569 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15572 #: src/LyXRC.cpp:2734
15574 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15575 "wrong, override the setting here."
15577 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15578 "wrong, override the setting here."
15580 #: src/LyXRC.cpp:2740
15581 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15582 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15584 #: src/LyXRC.cpp:2749
15586 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15587 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15588 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15590 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15591 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15592 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15594 #: src/LyXRC.cpp:2753
15595 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15596 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15598 #: src/LyXRC.cpp:2758
15601 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15602 "roughly the same size as on paper."
15604 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15605 "roughly the same size as on paper."
15607 #: src/LyXRC.cpp:2762
15609 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15610 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15612 #: src/LyXRC.cpp:2766
15614 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15615 "\".out\". Only for advanced users."
15617 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15618 "\".out\". Only for advanced users."
15620 #: src/LyXRC.cpp:2773
15621 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15622 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15624 #: src/LyXRC.cpp:2777
15625 msgid "What command runs the spellchecker?"
15628 #: src/LyXRC.cpp:2781
15630 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15631 "when you quit LyX."
15633 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15634 "when you quit LyX."
15636 #: src/LyXRC.cpp:2785
15638 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15639 "value selects the directory LyX was started from."
15641 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15642 "value selects the directory LyX was started from."
15644 #: src/LyXRC.cpp:2795
15646 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15647 "will look in its global and local ui/ directories."
15649 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15650 "will look in its global and local ui/ directories."
15652 #: src/LyXRC.cpp:2808
15654 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15655 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15656 "may not work with all dictionaries."
15658 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15659 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15660 "may not work with all dictionaries."
15662 #: src/LyXRC.cpp:2812
15663 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15666 #: src/LyXRC.cpp:2816
15668 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15671 #: src/LyXRC.cpp:2823
15672 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15674 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15676 #: src/LyXVC.cpp:91
15677 msgid "Document not saved"
15680 #: src/LyXVC.cpp:92
15681 msgid "You must save the document before it can be registered."
15682 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15684 #: src/LyXVC.cpp:117
15685 msgid "LyX VC: Initial description"
15686 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15688 #: src/LyXVC.cpp:118
15689 msgid "(no initial description)"
15692 #: src/LyXVC.cpp:133
15693 msgid "LyX VC: Log Message"
15694 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15696 #: src/LyXVC.cpp:136
15697 msgid "(no log message)"
15700 #: src/LyXVC.cpp:156
15703 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15706 "Do you want to revert to the saved version?"
15708 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15712 #: src/LyXVC.cpp:159
15713 msgid "Revert to stored version of document?"
15716 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15717 msgid "Senseless with this layout!"
15718 msgstr "在此显示布局下无意义"
15720 #: src/Paragraph.cpp:1566
15721 msgid "Alignment not permitted"
15724 #: src/Paragraph.cpp:1567
15726 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15727 "Setting to default."
15729 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15730 "Setting to default."
15732 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15734 msgid "LyX Warning: "
15737 #: src/Paragraph.cpp:2036
15739 msgid "uncodable character"
15742 #: src/SpellBase.cpp:51
15743 msgid "Native OS API not yet supported."
15744 msgstr "Native OS API not yet supported."
15746 #: src/Text.cpp:121
15747 msgid "Unknown layout"
15750 #: src/Text.cpp:122
15753 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15754 "Trying to use the default instead.\n"
15756 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15757 "Trying to use the default instead.\n"
15759 #: src/Text.cpp:151
15760 msgid "Unknown Inset"
15763 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15764 msgid "Change tracking error"
15767 #: src/Text.cpp:225
15769 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15770 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15772 #: src/Text.cpp:238
15774 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15775 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15777 #: src/Text.cpp:245
15778 msgid "Unknown token"
15781 #: src/Text.cpp:527
15783 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15785 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15787 #: src/Text.cpp:538
15788 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15789 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15791 #: src/Text.cpp:1302
15792 msgid "[Change Tracking] "
15795 #: src/Text.cpp:1308
15799 #: src/Text.cpp:1312
15803 #: src/Text.cpp:1322
15808 #: src/Text.cpp:1327
15810 msgid ", Depth: %1$d"
15811 msgstr ", 深度: %1$d"
15813 #: src/Text.cpp:1333
15814 msgid ", Spacing: "
15817 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15821 #: src/Text.cpp:1345
15825 #: src/Text.cpp:1354
15829 #: src/Text.cpp:1355
15830 msgid ", Paragraph: "
15833 #: src/Text.cpp:1356
15837 #: src/Text.cpp:1357
15838 msgid ", Position: "
15841 #: src/Text.cpp:1363
15843 msgstr ", Char: 0x"
15845 #: src/Text.cpp:1365
15846 msgid ", Boundary: "
15849 #: src/Text2.cpp:391
15850 msgid "No font change defined."
15851 msgstr "No font change defined."
15853 #: src/Text2.cpp:431
15854 msgid "Nothing to index!"
15857 #: src/Text2.cpp:433
15858 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15861 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
15862 msgid "Math editor mode"
15863 msgstr "Math editor mode"
15865 #: src/Text3.cpp:831
15866 msgid "Unknown spacing argument: "
15869 #: src/Text3.cpp:1072
15873 #: src/Text3.cpp:1073
15877 #: src/Text3.cpp:1626 src/Text3.cpp:1638
15878 msgid "Character set"
15881 #: src/Text3.cpp:1784 src/Text3.cpp:1795
15882 msgid "Paragraph layout set"
15885 #: src/TextClass.cpp:140
15887 msgid "Plain Layout"
15890 #: src/TextClass.cpp:594
15892 msgid "Missing File"
15895 #: src/TextClass.cpp:595
15896 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15899 #: src/TextClass.cpp:598
15901 msgid "Corrupt File"
15904 #: src/TextClass.cpp:599
15905 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15908 #: src/Thesaurus.cpp:60
15909 msgid "Thesaurus failure"
15912 #: src/Thesaurus.cpp:61
15915 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15919 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15923 #: src/VSpace.cpp:472
15924 msgid "Default skip"
15927 #: src/VSpace.cpp:475
15931 #: src/VSpace.cpp:478
15932 msgid "Medium skip"
15935 #: src/VSpace.cpp:481
15939 #: src/VSpace.cpp:484
15940 msgid "Vertical fill"
15943 #: src/VSpace.cpp:491
15947 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15950 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15951 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15957 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15959 msgid "Reload saved document?"
15962 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15967 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15969 msgid "&Keep Changes"
15972 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15974 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15977 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15979 msgid "File not readable!"
15982 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15985 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15987 "Do you want to create a new document?"
15993 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15994 msgid "Create new document?"
15997 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16001 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16004 "The specified document template\n"
16006 "could not be read."
16012 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16013 msgid "Could not read template"
16016 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16017 msgid "\\arabic{enumi}."
16018 msgstr "\\arabic{enumi}."
16020 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16021 msgid "\\roman{enumiii}."
16022 msgstr "\\roman{enumiii}."
16024 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16025 msgid "\\Alph{enumiv}."
16026 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16028 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
16029 msgid "Senseless!!! "
16032 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
16033 msgid "No debugging message"
16036 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
16037 msgid "General information"
16040 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
16041 msgid "Developers' general debug messages"
16042 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
16044 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
16045 msgid "All debugging messages"
16048 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
16050 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
16051 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
16053 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16054 msgid "Standard[[Bullets]]"
16057 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16061 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16065 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16069 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16073 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16077 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16078 msgid "Directories"
16081 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16082 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16083 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16085 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16086 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16087 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16089 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16090 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16091 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16093 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
16096 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16097 "1995-2008 LyX Team"
16099 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16100 "1995-2006 LyX 开发小组"
16102 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
16104 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16105 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16106 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16107 "any later version."
16109 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16110 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16111 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16112 "any later version."
16114 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
16116 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16117 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16118 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16119 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16120 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16121 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16122 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16124 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16125 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16126 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16127 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16128 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16129 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16130 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16132 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
16133 msgid "LyX Version "
16136 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
16137 msgid "Library directory: "
16140 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
16141 msgid "User directory: "
16144 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16145 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16146 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16151 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:120
16156 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:120
16157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2395
16158 msgid "Preferences"
16161 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:121
16163 msgid "Reconfigure"
16166 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:121
16171 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:299
16175 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:593
16177 msgid "The current document was closed."
16180 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:603
16182 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16183 "documents and exit.\n"
16188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:607
16189 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:613
16190 msgid "Software exception Detected"
16193 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:611
16195 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16196 "unsaved documents and exit."
16199 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16200 msgid "Bibliography Entry Settings"
16203 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16204 msgid "BibTeX Bibliography"
16207 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16209 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:760
16210 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
16211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
16212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1526
16213 msgid "Documents|#o#O"
16216 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16217 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16218 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16220 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16221 msgid "Select a BibTeX database to add"
16222 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16224 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16225 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16226 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16228 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16229 msgid "Select a BibTeX style"
16230 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16232 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
16237 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
16238 msgid "Simple rectangular frame"
16241 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
16243 msgid "Oval frame, thin"
16246 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
16248 msgid "Oval frame, thick"
16251 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
16252 msgid "Drop shadow"
16255 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
16257 msgid "Shaded background"
16260 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
16261 msgid "Double rectangular frame"
16264 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
16265 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
16269 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
16270 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
16274 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
16275 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
16276 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
16277 msgid "Total Height"
16280 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
16281 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
16285 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
16286 msgid "Box Settings"
16289 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16290 msgid "Branch Settings"
16293 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
16297 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
16301 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
16302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
16306 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
16310 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16311 msgid "Merge Changes"
16314 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16323 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16325 msgid "Change made at %1$s\n"
16326 msgstr "修改于 %1$s\n"
16328 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16329 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16330 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16331 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16332 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
16336 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16340 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16341 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16342 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16343 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16344 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
16348 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16352 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16356 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16360 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16364 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16368 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16372 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16376 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16380 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16384 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16388 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16392 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16396 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
16401 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
16402 msgid "LinkBack PDF"
16405 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343
16409 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:354
16414 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:363
16419 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:373
16421 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16424 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1209
16425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
16426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
16427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502
16431 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:413
16433 msgid "Overwrite external file?"
16436 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:414
16438 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16443 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16444 msgid "Next command"
16447 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
16448 msgid "big[[delimiter size]]"
16449 msgstr "big[[delimiter size]]"
16451 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
16452 msgid "Big[[delimiter size]]"
16453 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16455 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16456 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16457 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16459 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16460 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16461 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16463 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
16464 msgid "Math Delimiter"
16465 msgstr "Math Delimiter"
16467 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
16468 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
16472 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16477 msgid "Computer Modern Roman"
16478 msgstr "Computer Modern Roman"
16480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16481 msgid "Latin Modern Roman"
16482 msgstr "Latin Modern Roman"
16484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16485 msgid "AE (Almost European)"
16486 msgstr "AE (Almost European)"
16488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16489 msgid "Times Roman"
16490 msgstr "Times Roman"
16492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16497 msgid "Bitstream Charter"
16498 msgstr "Bitstream Charter"
16500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16501 msgid "New Century Schoolbook"
16502 msgstr "New Century Schoolbook"
16504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16514 msgstr "Bera Serif"
16516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16517 msgid "Concrete Roman"
16518 msgstr "Concrete Roman"
16520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16521 msgid "Zapf Chancery"
16522 msgstr "Zapf Chancery"
16524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16525 msgid "Computer Modern Sans"
16526 msgstr "Computer Modern Sans"
16528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16529 msgid "Latin Modern Sans"
16530 msgstr "Latin Modern Sans"
16532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16537 msgid "Avant Garde"
16538 msgstr "Avant Garde"
16540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16549 msgid "Computer Modern Typewriter"
16550 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16553 msgid "Latin Modern Typewriter"
16554 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16569 msgid "CM Typewriter Light"
16570 msgstr "CM Typewriter Light"
16572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16574 msgid "Module not found!"
16577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16578 msgid "Document Settings"
16581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16584 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16585 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
16592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
16593 msgid " (not installed)"
16596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
16600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
16628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
16633 msgid "LaTeX default"
16636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
16664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
16665 msgid "Appears in TOC"
16668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
16669 msgid "Author-year"
16672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
16676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
16678 msgid "Unavailable: %1$s"
16681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16682 msgid "Document Class"
16685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16686 msgid "Text Layout"
16687 msgstr "Text Layout"
16689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16690 msgid "Page Margins"
16693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16694 msgid "Numbering & TOC"
16695 msgstr "Numbering & TOC"
16697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16699 msgid "PDF Properties"
16702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16703 msgid "Math Options"
16704 msgstr "Math Options"
16706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16707 msgid "Float Placement"
16710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16719 msgid "LaTeX Preamble"
16722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16724 msgid "Layouts|#o#O"
16727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16729 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16730 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
16734 msgid "Local layout file"
16737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16746 msgid "Unable to read local layout file."
16747 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
16751 msgid "Select master document"
16754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
16756 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16757 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
16761 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16762 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16763 "document may not work with this layout if you do not\n"
16764 "keep the layout file in the same directory."
16767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16769 msgid "&Set Layout"
16770 msgstr "Text Layout"
16772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16775 msgid "Unable to set document class."
16776 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
16779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
16781 msgid "Unapplied changes"
16784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16787 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16788 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
16796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
16799 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
16803 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16804 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16808 msgid "Package(s) required: %1$s."
16811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
16818 msgid "Module required: %1$s."
16821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
16823 msgid "Modules excluded: %1$s."
16826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
16827 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
16832 msgid "Can't set layout!"
16835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
16837 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16838 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
16845 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16846 msgid "TeX Code Settings"
16847 msgstr "TeX Code Settings"
16849 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16854 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16856 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16857 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16859 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16863 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16864 msgid "Bottom left"
16867 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16868 msgid "Baseline left"
16871 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16875 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16876 msgid "Bottom center"
16879 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16880 msgid "Baseline center"
16883 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16887 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16888 msgid "Bottom right"
16891 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16892 msgid "Baseline right"
16895 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16896 msgid "External Material"
16899 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16903 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16904 msgid "Select external file"
16907 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16908 msgid "Float Settings"
16911 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:861
16915 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
16916 msgid "Select graphics file"
16919 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:759
16920 msgid "Clipart|#C#c"
16923 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16925 msgid "Horizontal Space Settings"
16928 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16930 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16931 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16932 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16935 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16939 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16940 msgid "Child Document"
16943 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16944 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16945 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16947 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16948 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16950 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16951 msgid "Select document to include"
16954 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16955 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16956 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16958 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16962 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16963 msgid "No language"
16966 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16967 msgid "Program Listing Settings"
16970 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16974 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16978 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16979 msgid "Literate Programming Build Log"
16980 msgstr "Literate Programming Build Log"
16982 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16983 msgid "lyx2lyx Error Log"
16984 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16986 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16987 msgid "Version Control Log"
16990 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16991 msgid "No LaTeX log file found."
16992 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16994 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16995 msgid "No literate programming build log file found."
16996 msgstr "No literate programming build log file found."
16998 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16999 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17000 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17002 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
17003 msgid "No version control log file found."
17004 msgstr "无法找到版本控制记录"
17006 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
17007 msgid "Math Matrix"
17010 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17011 msgid "Nomenclature"
17014 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17015 msgid "Note Settings"
17018 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17019 msgid "Paragraph Settings"
17022 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17024 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17025 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17027 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17028 "the items is used."
17030 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17031 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17033 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17034 "the items is used."
17036 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:128
17037 msgid "System files|#S#s"
17040 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17041 msgid "User files|#U#u"
17044 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
17046 msgid "Look & Feel"
17049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218
17051 msgid "Language Settings"
17054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
17059 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17061 msgid "File Handling"
17064 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:357
17065 msgid "Date format"
17068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:384
17070 msgid "Keyboard/Mouse"
17073 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:459
17075 msgid "Input Completion"
17078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:588
17079 msgid "Screen fonts"
17082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:762
17086 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:932
17090 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:987
17092 msgid "Select directory for example files"
17095 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:996
17096 msgid "Select a document templates directory"
17097 msgstr "选择一个文本模版目录"
17099 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1005
17100 msgid "Select a temporary directory"
17103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1014
17104 msgid "Select a backups directory"
17107 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1023
17108 msgid "Select a document directory"
17111 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17112 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17113 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17115 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1045
17116 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17117 msgid "Spellchecker"
17120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1067
17124 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
17128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069
17132 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
17133 msgid "pspell (library)"
17134 msgstr "pspell (库)"
17136 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
17137 msgid "aspell (library)"
17138 msgstr "aspell (库)"
17140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1154
17144 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
17145 msgid "File formats"
17148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602
17149 msgid "Format in use"
17152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603
17153 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17154 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17156 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1708
17160 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1806 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
17161 msgid "User interface"
17164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1884
17169 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1956
17174 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1961
17179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1962
17184 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2038
17185 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17188 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
17190 msgid "Mathematical Symbols"
17193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2046
17195 msgid "Document and Window"
17198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
17199 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17202 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
17204 msgid "System and Miscellaneous"
17205 msgstr "AMS Miscellaneous"
17207 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2247
17212 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
17213 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2341
17215 msgid "Failed to create shortcut"
17216 msgstr "未能创建目录。退出。"
17218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
17220 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
17224 msgid "Invalid or empty key sequence"
17227 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330
17228 msgid "Shortcut is already defined"
17231 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2342
17233 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2362
17240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
17241 msgid "Choose bind file"
17244 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2558
17245 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17246 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17248 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2564
17249 msgid "Choose UI file"
17252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2565
17253 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17254 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17256 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
17257 msgid "Choose keyboard map"
17260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2572
17261 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17262 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2578
17265 msgid "Choose personal dictionary"
17268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
17272 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
17276 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17277 msgid "Print Document"
17280 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17281 msgid "Print to file"
17284 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17285 msgid "PostScript files (*.ps)"
17286 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17288 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17289 msgid "Cross-reference"
17290 msgstr "Cross-reference"
17292 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
17296 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
17300 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17301 msgid "Jump to label"
17304 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17305 msgid "Find and Replace"
17308 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
17309 msgid "Send Document to Command"
17312 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17316 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17318 msgid "Error -> Cannot load file!"
17321 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17322 msgid "Spellchecker error"
17325 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17326 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17327 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17329 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17331 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17332 "Maybe it has been killed."
17337 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17338 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17341 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17342 msgid "The spellchecker has failed"
17345 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17347 msgid "%1$d words checked."
17348 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17350 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17351 msgid "One word checked."
17354 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17355 msgid "Spelling check completed"
17358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
17360 msgid "Basic Latin"
17363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17365 msgid "Latin-1 Supplement"
17366 msgstr "Supplementary"
17368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17369 msgid "Latin Extended-A"
17372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17373 msgid "Latin Extended-B"
17376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17378 msgid "IPA Extensions"
17381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17382 msgid "Spacing Modifier Letters"
17385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17386 msgid "Combining Diacritical Marks"
17389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
17393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
17396 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17414 msgstr "SubVariation"
17416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
17443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17454 msgid "Hangul Jamo"
17457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17459 msgid "Phonetic Extensions"
17462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17463 msgid "Latin Extended Additional"
17466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17467 msgid "Greek Extended"
17470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17472 msgid "General Punctuation"
17475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17477 msgid "Superscripts and Subscripts"
17480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17481 msgid "Currency Symbols"
17484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17485 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17490 msgid "Letterlike Symbols"
17493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17495 msgid "Number Forms"
17498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
17500 msgid "Mathematical Operators"
17501 msgstr "Mathematica|a"
17503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17505 msgid "Miscellaneous Technical"
17506 msgstr "Miscel·lània"
17508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17510 msgid "Control Pictures"
17513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17514 msgid "Optical Character Recognition"
17517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17518 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17521 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17523 msgid "Box Drawing"
17526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17528 msgid "Block Elements"
17531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17533 msgid "Geometric Shapes"
17536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17538 msgid "Miscellaneous Symbols"
17539 msgstr "Miscel·lània"
17541 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17547 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17551 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17569 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17577 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17581 msgid "CJK Compatibility"
17584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17585 msgid "CJK Unified Ideographs"
17588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17589 msgid "Hangul Syllables"
17592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17593 msgid "High Surrogates"
17596 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17597 msgid "Private Use High Surrogates"
17600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17601 msgid "Low Surrogates"
17604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17605 msgid "Private Use Area"
17608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17609 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17613 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17617 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17621 msgid "Combining Half Marks"
17624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17625 msgid "CJK Compatibility Forms"
17628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17629 msgid "Small Form Variants"
17632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17633 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17637 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17646 msgid "Linear B Syllabary"
17649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17650 msgid "Linear B Ideograms"
17653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17655 msgid "Aegean Numbers"
17658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17659 msgid "Ancient Greek Numbers"
17662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17677 msgid "Old Persian"
17680 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17690 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17696 msgid "Cypriot Syllabary"
17699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17702 msgstr "varnothing"
17704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17705 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17710 msgid "Musical Symbols"
17713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17714 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17718 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17722 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17726 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17730 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17739 msgid "Variation Selectors Supplement"
17742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17743 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17747 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17752 msgid "Character: "
17755 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17756 msgid "Code Point: "
17759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17764 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17765 msgid "Table Settings"
17768 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17769 msgid "Insert Table"
17772 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17773 msgid "TeX Information"
17776 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17780 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17781 msgid "Filtering layouts with \""
17784 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17785 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17788 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17789 msgid "Vertical Space Settings"
17792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17798 msgid "unknown version"
17801 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:183
17802 msgid "Small-sized icons"
17805 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:190
17806 msgid "Normal-sized icons"
17809 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:197
17810 msgid "Big-sized icons"
17813 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1136
17814 msgid "Select template file"
17817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1527
17818 msgid "Templates|#T#t"
17821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1200
17822 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
17823 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17824 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1158
17827 msgid "Document not loaded."
17830 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
17831 msgid "Select document to open"
17834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
17835 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1448
17836 msgid "Examples|#E#e"
17839 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1232
17841 msgid "Opening document %1$s..."
17842 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1241
17846 msgid "Document %1$s opened."
17847 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17849 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1243
17851 msgid "Could not open document %1$s"
17852 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17854 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
17855 msgid "Couldn't import file"
17858 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273
17860 msgid "No information for importing the format %1$s."
17861 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17863 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
17865 msgid "Select %1$s file to import"
17866 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17868 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
17871 "The document %1$s already exists.\n"
17873 "Do you want to overwrite that document?"
17878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1555
17879 msgid "Overwrite document?"
17882 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1386
17884 msgid "Importing %1$s..."
17885 msgstr "导入 %1$s..."
17887 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389
17891 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391
17893 msgid "file not imported!"
17896 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
17897 msgid "Select LyX document to insert"
17898 msgstr "选择插入的LyX文档"
17900 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1487
17901 msgid "Select file to insert"
17904 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524
17905 msgid "Choose a filename to save document as"
17908 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597
17915 "The document %1$s could not be saved.\n"
17917 "Do you want to rename the document and try again?"
17919 "The document %1$s could not be saved.\n"
17921 "Do you want to rename the document and try again?"
17923 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
17924 msgid "Rename and save?"
17927 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17932 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17935 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17937 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17939 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
17947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747
17949 msgid "Saving all documents..."
17950 msgstr "保存文件 %1$s..."
17952 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
17954 msgid "All documents saved."
17957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
17959 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17960 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17962 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
17966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
17970 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1787
17972 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17973 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17975 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
17977 msgid "%1$s unknown command!"
17980 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:95
17981 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
17982 msgid "LaTeX Source"
17985 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
17986 msgid "DocBook Source"
17989 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
17991 msgid "Literate Source"
17994 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1128
17998 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
17999 msgid " (read only)"
18002 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1219
18007 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1612
18012 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1614
18017 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18019 msgid "Wrap Float Settings"
18022 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18023 msgid "Click to detach"
18026 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:655
18028 msgid "Clear group"
18031 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18033 msgid "No Documents Open!"
18036 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18037 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18038 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1047
18039 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1078
18040 msgid "No Document Open!"
18043 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
18044 msgid "Master Document"
18047 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965
18048 msgid "Open Navigator..."
18051 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
18053 msgid "Other Lists"
18056 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:995
18057 msgid "No Table of contents"
18060 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036
18064 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1055
18065 msgid "No Branch in Document!"
18068 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1086
18070 msgid "No Citation in Scope!"
18071 msgstr "No font change defined."
18073 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1605
18075 msgid "No action defined!"
18076 msgstr "No font change defined."
18078 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18082 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18083 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18084 #: src/insets/InsetInclude.cpp:464
18085 msgid "Invalid filename"
18088 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18090 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18092 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18094 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18095 msgid "Could not update TeX information"
18098 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18100 msgid "The script `%s' failed."
18101 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18103 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18108 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
18109 msgid "Table of Contents"
18112 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18114 msgid "Child Documents"
18117 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18119 msgid "List of Graphics"
18122 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18124 msgid "List of Equations"
18127 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18129 msgid "List of Footnotes"
18132 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18134 msgid "List of Listings"
18137 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18139 msgid "List of Indexes"
18142 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18144 msgid "List of Marginal notes"
18147 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18149 msgid "List of Notes"
18152 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18154 msgid "List of Citations"
18157 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18159 msgid "Labels and References"
18162 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
18163 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:465
18165 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18166 "file through LaTeX: "
18167 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18169 #: src/insets/Inset.cpp:327
18170 msgid "Opened inset"
18173 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
18174 msgid "Keys must be unique!"
18177 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
18180 "The key %1$s already exists,\n"
18181 "it will be changed to %2$s."
18184 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
18187 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18188 "If you proceed, all of them will be opened."
18191 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
18193 msgid "Open Databases?"
18196 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
18200 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
18201 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18202 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
18206 msgid "Databases:\n"
18209 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
18211 msgid "Style File:\n"
18214 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
18221 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
18222 msgid "included in TOC"
18225 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
18226 msgid "Export Warning!"
18229 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
18231 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18232 "BibTeX will be unable to find them."
18234 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18237 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
18239 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18240 "BibTeX will be unable to find it."
18242 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18245 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18247 msgid "simple frame"
18250 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18255 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18256 msgid "simple frame, page breaks"
18259 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18264 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18266 msgid "oval, thick"
18269 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18270 msgid "drop shadow"
18273 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18275 msgid "shaded background"
18278 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18280 msgid "double frame"
18283 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18284 msgid "Opened Box Inset"
18285 msgstr "Opened Box Inset"
18287 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
18291 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
18292 msgid "Opened Branch Inset"
18293 msgstr "Opened Branch Inset"
18295 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
18299 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
18303 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
18307 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18308 msgid "Opened Caption Inset"
18309 msgstr "Opened Caption Inset"
18311 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
18316 #: src/insets/InsetCitation.cpp:187
18321 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18322 msgid "Left-click to collapse the inset"
18325 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18326 msgid "Left-click to open the inset"
18329 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18330 msgid "LaTeX Command: "
18333 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18335 msgid "InsetCommand Error: "
18338 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18340 msgid "Incompatible command name."
18343 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18345 msgid "InsetCommandParams Error: "
18348 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18350 msgid "InsetCommandParams: "
18353 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18354 msgid "Unknown parameter name: "
18357 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
18358 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18359 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
18361 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18362 msgid "Opened ERT Inset"
18363 msgstr "Opened ERT Inset"
18365 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18366 msgid "Opened Environment Inset: "
18367 msgstr "Opened Environment Inset: "
18369 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
18371 msgid "External template %1$s is not installed"
18372 msgstr "External template %1$s is not installed"
18374 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18376 msgid "Opened Flex Inset"
18379 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
18380 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
18384 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
18385 msgid "Opened Float Inset"
18388 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
18392 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
18393 msgid " (sideways)"
18396 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
18401 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18402 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18403 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18405 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18407 msgid "List of %1$s"
18410 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18411 msgid "Opened Footnote Inset"
18414 #: src/insets/InsetFoot.cpp:111
18418 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:542
18421 "Could not copy the file\n"
18423 "into the temporary directory."
18429 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18431 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18432 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18434 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18436 msgid "Graphics file: %1$s"
18437 msgstr "图形文件: %1$s"
18439 #: src/insets/InsetInclude.cpp:339
18440 msgid "Verbatim Input"
18441 msgstr "Verbatim Input"
18443 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
18444 msgid "Verbatim Input*"
18445 msgstr "Verbatim Input*"
18447 #: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:630
18448 msgid "Recursive input"
18451 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18453 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18454 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18456 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
18459 "Included file `%1$s'\n"
18460 "has textclass `%2$s'\n"
18461 "while parent file has textclass `%3$s'."
18463 "Included file `%1$s'\n"
18464 "has textclass `%2$s'\n"
18465 "while parent file has textclass `%3$s'."
18467 #: src/insets/InsetInclude.cpp:493
18468 msgid "Different textclasses"
18471 #: src/insets/InsetInclude.cpp:508
18474 "Included file `%1$s'\n"
18475 "uses module `%2$s'\n"
18476 "which is not used in parent file."
18478 "Included file `%1$s'\n"
18479 "has textclass `%2$s'\n"
18480 "while parent file has textclass `%3$s'."
18482 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
18484 msgid "Module not found"
18487 #: src/insets/InsetIndex.cpp:130
18491 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
18493 msgid "Information regarding "
18494 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18496 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
18498 msgid "Unknown Info: "
18501 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18506 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18511 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211
18513 msgid "Unknown action %1$s"
18516 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216
18518 msgid "No menu entry for action %1$s"
18521 #: src/insets/InsetInfo.cpp:244
18523 msgid "Unknown buffer info"
18526 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18527 msgid "Label names must be unique!"
18530 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18533 "The label %1$s already exists,\n"
18534 "it will be changed to %2$s."
18537 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18538 msgid "DUPLICATE: "
18541 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18542 msgid "Opened Listing Inset"
18543 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18545 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18546 msgid "A value is expected."
18549 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18551 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18552 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18553 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18555 msgid "Unbalanced braces!"
18558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18559 msgid "Please specify true or false."
18560 msgstr "请输入true或者false."
18562 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18563 msgid "Only true or false is allowed."
18564 msgstr "只有true或者false被容许"
18566 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18567 msgid "Please specify an integer value."
18570 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18571 msgid "An integer is expected."
18574 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18575 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18576 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18578 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18579 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18582 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18584 msgid "Please specify one of %1$s."
18585 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18587 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18589 msgid "Try one of %1$s."
18590 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18592 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18594 msgid "I guess you mean %1$s."
18595 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18597 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18599 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18600 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18602 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18604 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18605 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18607 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18609 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18610 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18612 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18614 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18617 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18622 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18623 "right, bottom left and top left corner."
18624 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18626 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18627 msgid "Enter something like \\color{white}"
18628 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18630 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18631 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18632 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18634 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18635 msgid "auto, last or a number"
18636 msgstr "auto, last或一数字"
18638 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18640 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18641 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18642 "defining a listing inset)"
18644 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18647 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18649 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18650 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18653 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18657 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18658 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18660 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18662 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18663 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18665 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18667 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18668 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18670 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18672 msgid "Parameter %1$s: "
18675 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18677 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18678 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18680 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18682 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18683 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18685 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18686 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18689 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18694 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18698 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18699 msgid "Clear Double Page"
18700 msgstr "Clear Double Page"
18702 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18706 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18707 msgid "Note[[InsetNote]]"
18710 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18714 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18715 msgid "Opened Note Inset"
18718 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18719 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18722 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18726 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18730 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18734 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18738 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18739 msgid "Page Number"
18742 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18746 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18747 msgid "Textual Page Number"
18748 msgstr "Textual Page Number"
18750 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18752 msgstr "TextPage: "
18754 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18755 msgid "Standard+Textual Page"
18756 msgstr "Standard+Textual Page"
18758 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18760 msgstr "Ref+Text: "
18762 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18766 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18767 msgid "FormatRef: "
18768 msgstr "FormatRef: "
18770 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18772 msgid "Interword Space"
18775 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18777 msgid "Protected Space"
18778 msgstr "Protected Space|r"
18780 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18785 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18790 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18792 msgid "QQuad Space"
18795 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18800 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18805 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18807 msgid "Negative Thin Space"
18810 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18812 msgid "Protected Horizontal Fill"
18813 msgstr "Horizontal Fill"
18815 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18817 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18818 msgstr "Horizontal Fill"
18820 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18822 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18823 msgstr "Horizontal Fill"
18825 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18827 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18828 msgstr "Horizontal Fill"
18830 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18832 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18833 msgstr "Horizontal Fill"
18835 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18837 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18838 msgstr "Horizontal Fill"
18840 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18842 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18843 msgstr "Horizontal Fill"
18845 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18847 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18850 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18852 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18853 msgstr "Protected Space|r"
18855 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18856 msgid "Unknown TOC type"
18859 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3053
18860 msgid "Opened table"
18863 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18864 msgid "Opened Text Inset"
18867 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18868 msgid "Vertical Space"
18871 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18875 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18876 msgid "Opened Wrap Inset"
18879 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18883 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18887 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18891 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18892 msgid "Converting to loadable format..."
18893 msgstr "转换到可显示格式..."
18895 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18896 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18897 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18899 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18900 msgid "Scaling etc..."
18903 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18904 msgid "Ready to display"
18907 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18908 msgid "No file found!"
18911 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18912 msgid "Error converting to loadable format"
18913 msgstr "转换到可显示格式出错"
18915 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18916 msgid "Error loading file into memory"
18919 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18920 msgid "Error generating the pixmap"
18921 msgstr "产生pixmap出错"
18923 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18927 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18928 msgid "Preview loading"
18931 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18932 msgid "Preview ready"
18935 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18936 msgid "Preview failed"
18939 #: src/lengthcommon.cpp:37
18943 #: src/lengthcommon.cpp:37
18947 #: src/lengthcommon.cpp:37
18951 #: src/lengthcommon.cpp:37
18955 #: src/lengthcommon.cpp:37
18959 #: src/lengthcommon.cpp:37
18963 #: src/lengthcommon.cpp:38
18964 msgid "cc[[unit of measure]]"
18967 #: src/lengthcommon.cpp:38
18971 #: src/lengthcommon.cpp:38
18975 #: src/lengthcommon.cpp:38
18979 #: src/lengthcommon.cpp:39
18980 msgid "Text Width %"
18983 #: src/lengthcommon.cpp:39
18984 msgid "Column Width %"
18987 #: src/lengthcommon.cpp:39
18988 msgid "Page Width %"
18991 #: src/lengthcommon.cpp:39
18992 msgid "Line Width %"
18995 #: src/lengthcommon.cpp:40
18996 msgid "Text Height %"
18999 #: src/lengthcommon.cpp:40
19000 msgid "Page Height %"
19003 #: src/lyxfind.cpp:115
19004 msgid "Search error"
19007 #: src/lyxfind.cpp:115
19008 msgid "Search string is empty"
19011 #: src/lyxfind.cpp:299
19012 msgid "String has been replaced."
19015 #: src/lyxfind.cpp:302
19016 msgid " strings have been replaced."
19019 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
19021 msgid " Macro: %1$s: "
19024 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19025 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19027 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19028 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19030 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19032 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19033 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19035 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
19036 msgid "Only one row"
19039 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
19040 msgid "Only one column"
19043 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
19044 msgid "No hline to delete"
19047 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
19048 msgid "No vline to delete"
19051 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
19053 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19054 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19056 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19060 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19064 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19066 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19067 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19069 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19071 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19072 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19074 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19076 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19077 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19079 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19080 msgid "create new math text environment ($...$)"
19081 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19083 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
19084 msgid "entered math text mode (textrm)"
19085 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19087 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
19088 msgid "Standard[[mathref]]"
19091 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19096 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19101 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19105 #: src/output.cpp:37
19108 "Could not open the specified document\n"
19114 #: src/output_plaintext.cpp:136
19118 #: src/output_plaintext.cpp:148
19119 msgid "References: "
19122 #: src/support/debug.cpp:40
19123 msgid "Program initialisation"
19126 #: src/support/debug.cpp:41
19127 msgid "Keyboard events handling"
19130 #: src/support/debug.cpp:42
19131 msgid "GUI handling"
19134 #: src/support/debug.cpp:43
19135 msgid "Lyxlex grammar parser"
19136 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19138 #: src/support/debug.cpp:44
19139 msgid "Configuration files reading"
19142 #: src/support/debug.cpp:45
19143 msgid "Custom keyboard definition"
19146 #: src/support/debug.cpp:46
19147 msgid "LaTeX generation/execution"
19148 msgstr "LaTeX输出/执行"
19150 #: src/support/debug.cpp:47
19151 msgid "Math editor"
19154 #: src/support/debug.cpp:48
19155 msgid "Font handling"
19158 #: src/support/debug.cpp:49
19159 msgid "Textclass files reading"
19162 #: src/support/debug.cpp:50
19163 msgid "Version control"
19166 #: src/support/debug.cpp:51
19167 msgid "External control interface"
19170 #: src/support/debug.cpp:52
19171 msgid "Keep *roff temporary files"
19172 msgstr "保存*roff临时文件"
19174 #: src/support/debug.cpp:53
19175 msgid "User commands"
19178 #: src/support/debug.cpp:54
19179 msgid "The LyX Lexxer"
19182 #: src/support/debug.cpp:55
19183 msgid "Dependency information"
19186 #: src/support/debug.cpp:56
19190 #: src/support/debug.cpp:57
19191 msgid "Files used by LyX"
19194 #: src/support/debug.cpp:58
19195 msgid "Workarea events"
19198 #: src/support/debug.cpp:59
19199 msgid "Insettext/tabular messages"
19202 #: src/support/debug.cpp:60
19203 msgid "Graphics conversion and loading"
19206 #: src/support/debug.cpp:61
19207 msgid "Change tracking"
19210 #: src/support/debug.cpp:62
19211 msgid "External template/inset messages"
19212 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19214 #: src/support/debug.cpp:63
19215 msgid "RowPainter profiling"
19218 #: src/support/debug.cpp:64
19219 msgid "scrolling debugging"
19222 #: src/support/debug.cpp:65
19224 msgid "Math macros"
19227 #: src/support/debug.cpp:66
19231 #: src/support/filetools.cpp:247
19232 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19235 #: src/support/os_win32.cpp:297
19236 msgid "System file not found"
19239 #: src/support/os_win32.cpp:298
19241 "Unable to load shfolder.dll\n"
19244 "无法载入 shfolder.dll\n"
19247 #: src/support/os_win32.cpp:303
19248 msgid "System function not found"
19251 #: src/support/os_win32.cpp:304
19253 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19254 "Don't know how to proceed. Sorry."
19256 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
19259 #: src/support/userinfo.cpp:45
19260 msgid "Unknown user"
19263 #~ msgid "Plain Text"
19267 #~ msgid "Other floats: "
19271 #~ msgid "Toggle tabba&r"
19272 #~ msgstr "切换表格工具条"
19274 #~ msgid "Edit the file externally"
19277 #~ msgid "&Edit File..."
19278 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
19280 #~ msgid "LyX View"
19291 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19292 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19294 #~ msgid "<- C&lear"
19295 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
19305 #~ msgid "EmbeddedFiles"
19306 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19324 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19328 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19332 #~ msgid " writing embedded files."
19336 #~ msgid " could not write embedded files!"
19340 #~ msgid "Failed to extract file"
19344 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19350 #~ msgid "Copy file failure"
19355 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
19356 #~ "Please check whether the path is writeable."
19358 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19359 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19363 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
19364 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19366 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19367 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19370 #~ msgid "Failed to embed file"
19375 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19376 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
19378 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19379 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19382 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19388 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19393 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19394 #~ "Please check whether the source file is available"
19396 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19397 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19400 #~ msgid "Failed to open file"
19404 #~ msgid "Sync file failure"
19405 #~ msgstr "chktex执行出错"
19408 #~ msgid "Packing all files"
19412 #~ msgid "Failed to write file"
19416 #~ msgid "Save failure"
19421 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
19422 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19424 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19425 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19428 #~ msgid "Embedded Files"
19429 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19432 #~ msgid "Embedded layout"
19433 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19436 #~ msgid "Extra embedded file"
19437 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19439 #~ msgid "Error setting multicolumn"
19442 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
19443 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
19445 #~ msgid "LyX binary not found"
19446 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
19449 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19450 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19453 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19455 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19456 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19459 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19461 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19462 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19465 #~ msgid "File not found"
19469 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19470 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19472 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19473 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19476 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19477 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19479 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19480 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19483 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19484 #~ "%2$s is not a directory."
19486 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19489 #~ msgid "Directory not found"
19493 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
19497 #~ msgid "Enspace|E"
19501 #~ msgid "Enskip|k"
19504 #~ msgid "Document could not be read"
19507 #~ msgid "%1$s could not be read."
19508 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
19511 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19514 #~ msgid "All files (*)"
19515 #~ msgstr "所有文件 (*)"
19518 #~ msgid "Properties...|P"
19519 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
19522 #~ msgid "New Line|e"
19523 #~ msgstr "左方线(L)|L"
19525 #~ msgid "Line Break|B"
19526 #~ msgstr "换行(B)|B"
19529 #~ msgid "line break"
19530 #~ msgstr "换行(L)|L"
19537 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19538 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
19544 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
19545 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
19547 #~ msgid "Swap Rows|S"
19548 #~ msgstr "交换行(S)|S"
19550 #~ msgid "Swap Columns|w"
19551 #~ msgstr "交换列(w)|w"
19554 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19556 #~ "The specified document\n"
19558 #~ "could not be read."
19576 #~ msgid "S&ubfigure"
19577 #~ msgstr "子图像(&u)"
19579 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19582 #~ msgid "Ca&ption:"
19585 #~ msgid "Show ERT inline"
19586 #~ msgstr "文中显示ERT"
19591 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19592 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19594 #~ msgid "Framed in box"
19600 #~ msgid "Paper Size"
19606 #~ msgid "C&opiers"
19607 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19609 #~ msgid "&File formats"
19610 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19612 #~ msgid "F&ormat:"
19615 #~ msgid "&GUI name:"
19616 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19618 #~ msgid "External Applications"
19621 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19622 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19624 #~ msgid "Save/restore window position"
19625 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19630 #~ msgid "Scrolling"
19634 #~ msgstr "网址(&U):"
19636 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19642 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19643 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19645 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19646 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19648 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19649 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19651 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19652 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19654 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19655 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19657 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19658 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19660 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19661 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19663 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19664 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19666 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19667 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19669 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19670 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19672 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19673 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19675 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19676 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19679 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19680 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19682 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19683 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19685 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19686 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19688 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19689 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19691 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19692 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19694 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19695 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19697 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19698 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19700 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19701 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19703 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19704 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19706 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19707 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19709 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19710 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19713 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19714 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19716 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19717 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19719 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19720 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19722 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19723 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19725 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19726 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19728 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19729 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19731 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19732 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19734 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19735 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19737 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19738 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19740 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19741 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19743 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19744 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19746 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19747 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19749 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19750 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19752 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19753 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19755 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19756 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19758 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19759 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19761 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19762 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19764 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19765 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19767 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19768 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19770 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19771 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19773 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19774 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19776 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19777 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19785 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19788 #~ msgid "Framed|F"
19789 #~ msgstr "外框(F)|F"
19791 #~ msgid "Shaded|S"
19792 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19794 #~ msgid "Insert URL"
19797 #~ msgid "Can't load document class"
19798 #~ msgstr "无法读入文档类"
19801 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19804 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19807 #~ msgid "Undefined character style"
19808 #~ msgstr "未定义字符样式"
19811 #~ "The document could not be converted\n"
19812 #~ "into the document class %1$s."
19818 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19819 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19821 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19822 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19824 #~ msgid "&Switch to document"
19825 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19828 #~ "Could not open the specified document\n"
19830 #~ "due to the error: %2$s"
19836 #~ msgid "Formatting document..."
19837 #~ msgstr "格式化文档..."
19839 #~ msgid "Rectangular box"
19842 #~ msgid "Shadow box"
19845 #~ msgid "Double box"
19848 #~ msgid "Index Entry"
19851 #~ msgid "Previous command"
19854 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19855 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19857 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19858 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19867 #~ msgstr "ovalbox"
19870 #~ msgstr "Ovalbox"
19872 #~ msgid "Shadowbox"
19873 #~ msgstr "Shadowbox"
19875 #~ msgid "Doublebox"
19876 #~ msgstr "Doublebox"
19878 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19879 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19881 #~ msgid "Unknown inset name: "
19882 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19884 #~ msgid "Program Listing "
19898 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19904 #~ msgid "HtmlUrl: "
19908 #~ msgid "CharStyle: "
19911 #~ msgid "Default (outer)"
19917 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19920 #~ msgid "%1$d words in selection."
19921 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19923 #~ msgid "%1$d words in document."
19924 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19926 #~ msgid "One word in selection."
19929 #~ msgid "One word in document."
19932 #~ msgid "Count words"
19935 #~ msgid "Encoding error"
19939 #~ msgid "Placeholders"
19940 #~ msgstr "PlaceTable"
19943 #~ msgstr "phantom"
19945 #~ msgid "vphantom"
19946 #~ msgstr "vphantom"
19948 #~ msgid "hphantom"
19949 #~ msgstr "hphantom"
19957 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19958 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19960 #~ msgid "Algorithm #."
19961 #~ msgstr "Algorithm #."
19963 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19964 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19969 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19970 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19972 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19973 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19975 #~ msgid "To &file:"
19976 #~ msgstr "To &file:"
19978 #~ msgid "Co&pies:"
19979 #~ msgstr "Co&pies:"
19981 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19982 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19984 #~ msgid "Printer &name:"
19985 #~ msgstr "Printer &name:"
19993 #~ msgid "columns "
19994 #~ msgstr "columns "
19996 #~ msgid "overprint "
19997 #~ msgstr "overprint "
19999 #~ msgid "overlayarea"
20000 #~ msgstr "overlayarea"
20002 #~ msgid "Corollary_"
20003 #~ msgstr "Corollary_"
20005 #~ msgid "Definition. "
20006 #~ msgstr "Definition. "
20008 #~ msgid "Example. "
20009 #~ msgstr "Example. "
20015 #~ msgstr "Proof. "
20020 #~ msgid "Conjecture "
20021 #~ msgstr "Conjecture "
20023 #~ msgid "Font st&yle:"
20024 #~ msgstr "Font st&yle:"
20026 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20027 #~ msgstr "Use printer name explicitely"