1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-19 17:00+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
41 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
47 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
48 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154
49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
50 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
51 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
56 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
57 msgid "LyX: Enter text"
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
64 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
66 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
67 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
68 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
69 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
70 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
71 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
72 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
73 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
74 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
75 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
76 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
77 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
78 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239
79 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
80 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
82 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
87 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
88 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
89 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
90 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
91 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:78 src/Buffer.cpp:908
92 #: src/Buffer.cpp:1696 src/Buffer.cpp:2880 src/Buffer.cpp:2904
93 #: src/Buffer.cpp:2939 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:870
94 #: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
95 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
96 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
97 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
98 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
99 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
104 msgid "The bibliography key"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
108 msgid "The label as it appears in the document"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
112 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:118
116 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
121 msgid "Citation Style"
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
125 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
126 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
133 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
134 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
141 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
142 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
145 msgid "&Default (numerical)"
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
149 msgid "Natbib &style:"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
153 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
154 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
156 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
157 msgid "S&ectioned bibliography"
158 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
161 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
162 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
165 msgid "Scan for new databases and styles"
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
169 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
175 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
181 msgid "Enter BibTeX database name"
182 msgstr "输入BibTeX数据库名"
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
185 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
186 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:53
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
192 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
193 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
194 #: src/LyXFunc.cpp:840 src/buffer_funcs.cpp:108
195 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
200 msgid "The BibTeX style"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
208 msgid "Choose a style file"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
212 msgid "This bibliography section contains..."
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
220 msgid "all cited references"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
224 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
225 msgid "all uncited references"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
229 msgid "all references"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
233 msgid "Add bibliography to the table of contents"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
237 msgid "Add bibliography to &TOC"
238 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
242 msgid "Move the selected database downwards in the list"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
261 msgid "BibTeX database to use"
262 msgstr "使用的BibTeX数据库"
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
269 msgid "Add a BibTeX database file"
270 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
277 msgid "Remove the selected database"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
285 msgid "Check this if the box should break across pages"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
290 msgid "Allow &page breaks"
293 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
294 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
299 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
304 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
309 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
310 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
316 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
325 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
329 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
335 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
341 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
347 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
368 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
369 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
370 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
375 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
376 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
378 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
379 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
380 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
381 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
382 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
388 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
401 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:129
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
415 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
419 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303
422 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
423 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:627
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
428 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
429 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
434 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:150
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
439 msgid "Supported box types"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
443 msgid "&Available branches:"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
447 msgid "Select your branch"
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:50
451 msgid "Add a new branch to the list"
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
455 msgid "A&vailable Branches:"
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
463 msgid "Remove the selected branch"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:65
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
471 msgid "Toggle the selected branch"
474 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
475 msgid "(&De)activate"
478 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
479 msgid "Define or change background color"
482 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:121
484 msgid "Alter Co&lor..."
487 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
491 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
492 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
496 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
497 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:86
501 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1689
511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
512 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
513 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1750
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
542 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
548 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
552 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
553 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
557 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
558 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
562 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
563 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
567 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
568 msgid "&Custom Bullet:"
569 msgstr "自定义Bullet(&C)"
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
572 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
582 msgid "Go to previous change"
585 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
587 msgid "&Previous change"
590 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
591 msgid "Go to next change"
594 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
598 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
599 msgid "Accept this change"
602 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
606 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
607 msgid "Reject this change"
610 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
619 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
624 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
650 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
651 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
664 msgid "Never Toggled"
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
672 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
674 msgid "Other font settings"
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
678 msgid "Always Toggled"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
685 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
686 msgid "toggle font on all of the above"
689 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
694 msgid "Apply each change automatically"
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
698 msgid "Apply changes immediately"
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
703 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
704 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
707 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
712 msgid "Search Citation"
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
720 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
724 msgid "You can also hit Enter in the search box"
727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
733 msgid "Search Field:"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
737 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
743 msgid "Regular E&xpression"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
752 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
753 msgid "All Entry Types"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
757 msgid "Case Se&nsitive"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
761 msgid "Search As You &Type"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
769 msgid "List all authors"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
773 msgid "Full aut&hor list"
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
777 msgid "Force upper case in citation"
778 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
782 msgid "Force u&pper case"
783 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
786 msgid "Citation st&yle:"
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
790 msgid "Text &before:"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
794 msgid "Natbib citation style to use"
795 msgstr "使用的Natbib引用样式"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
798 msgid "Text to place before citation"
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
807 msgid "Text to place after citation"
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
816 msgid "A&vailable Citations:"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
820 msgid "&Selected Citations:"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
824 msgid "The Enter key works, too"
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
828 msgid "The delete key works, too"
831 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
837 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
842 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
849 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
850 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
854 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
855 msgid "Match delimiter types"
858 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
859 msgid "&Keep matched"
862 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
866 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
867 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
868 msgid "Insert the delimiters"
871 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
875 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
876 msgid "Reset to the default settings for the document class"
879 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
880 msgid "Use Class Defaults"
883 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
884 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
885 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
887 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
888 msgid "Save as Document Defaults"
891 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
895 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
896 msgid "Show ERT button only"
899 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
903 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
904 msgid "Show ERT contents"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
911 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
916 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
937 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
938 msgid "Select a file"
941 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
951 msgid "Available templates"
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
956 msgid "LaTe&X and LyX options"
957 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
961 msgid "LaTeX Options"
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
978 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
980 msgid "Percentage to scale by in LyX"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
985 msgid "Sca&le on Screen (%):"
986 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
990 msgid "Si&ze and Rotation"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
999 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1001 msgid "Angle to rotate image by"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1006 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1007 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1008 msgid "The origin of the rotation"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1026 msgid "Height of image in output"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1031 msgid "Width of image in output"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1035 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1040 msgid "&Maintain aspect ratio"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1049 msgid "Clip to bounding box values"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1054 msgid "Clip to &bounding box"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1058 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1059 msgid "&Left bottom:"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1067 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1072 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1073 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1074 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1077 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1078 msgid "&Get from File"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:33
1087 msgid "Find LyX Text"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:68
1095 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1097 msgid "Whole &words"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:122
1101 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135
1107 msgid "Replace Ne&xt"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1111 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1112 msgid "Replace &All"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1120 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:198
1122 msgid "Replace P&rev"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
1126 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1127 msgid "Case &sensitive"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1132 msgid "Ignore For&mat"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:242
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
1146 msgid "Any non-empty"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
1171 msgid "Current buffer only"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:322
1179 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
1180 msgid "Current file and all included files"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:341
1188 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:354
1190 msgid "Current paragraph only"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:357 lib/layouts/aastex.layout:76
1194 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335
1195 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
1196 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
1197 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79
1198 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
1199 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
1200 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
1201 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
1202 #: lib/layouts/svjour.inc:80
1206 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
1207 msgid "All open buffers"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:376
1212 msgid "Open buffers"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:387
1217 msgid "&Expand macros"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1221 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1225 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1226 msgid "Use &default placement"
1227 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1230 msgid "Advanced Placement Options"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1234 msgid "&Top of page"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1238 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1239 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1242 msgid "Here de&finitely"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1246 msgid "&Here if possible"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1250 msgid "&Page of floats"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1254 msgid "&Bottom of page"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1258 msgid "&Span columns"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1262 msgid "&Rotate sideways"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1270 msgid "Use old style instead of lining figures"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
1274 msgid "Use &Old Style Figures"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1278 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
1282 msgid "Use true S&mall Caps"
1283 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1286 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1295 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
1300 msgstr "比例(&a) (%):"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1303 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
1307 msgid "&Typewriter:"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1311 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1314 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
1316 msgstr "比例(&c) (%):"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1319 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
1323 msgid "&Sans Serif:"
1324 msgstr "&Sans Serif:"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
1327 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1340 msgid "Select the default family for the document"
1341 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1344 msgid "&Default Family:"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1352 msgid "Select an image file"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1359 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1360 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1361 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1364 msgid "Set &height:"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1368 msgid "&Scale Graphics (%):"
1369 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1372 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1373 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1375 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1379 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1380 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1381 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1384 msgid "Rotate Graphics"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1388 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1389 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1392 msgid "Ro&tate after scaling"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1400 msgid "A&ngle (Degrees):"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1404 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1405 msgid "File name of image"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1412 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1413 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1417 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1418 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1422 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1423 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1424 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1427 msgid "Don't un&zip on export"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1431 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1432 msgid "Additional LaTeX options"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1436 msgid "LaTeX &options:"
1437 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1441 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1442 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1445 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1446 msgid "Sho&w in LyX"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1450 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1455 msgid "Graphics Group"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1459 msgid "A&ssigned to group:"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1463 msgid "Click to define a new graphics group."
1466 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1467 msgid "O&pen new group..."
1470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1471 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1478 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1482 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1483 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1487 msgid "..............."
1488 msgstr "..............."
1490 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1494 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1495 msgid "<-----------"
1496 msgstr "<-----------"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1499 msgid "----------->"
1500 msgstr "----------->"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1503 msgid "\\-----v-----/"
1504 msgstr "\\-----v-----/"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1507 msgid "/-----^-----\\"
1508 msgstr "/-----^-----\\"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1514 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1515 msgid "Supported spacing types"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1522 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1523 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1524 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1526 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1528 msgid "&Fill Pattern:"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1535 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1536 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1538 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1539 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1543 msgid "Specify the link target"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1550 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1551 msgid "Link to the web or to every other target"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1558 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1560 msgid "Link to an email address"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1568 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1570 msgid "Link to a file"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1578 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1579 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1580 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:257
1581 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/minimalistic.module:24
1582 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:356
1586 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1587 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1588 msgid "Name associated with the URL"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1596 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
1601 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1602 msgid "Listing Parameters"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1606 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1607 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1608 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1611 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1612 msgid "&Bypass validation"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1619 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1623 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1624 msgid "Mo&re parameters"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1628 msgid "Underline spaces in generated output"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1632 msgid "&Mark spaces in output"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1636 msgid "Show LaTeX preview"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1640 msgid "&Show preview"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1644 msgid "File name to include"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1648 msgid "&Include Type:"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:348
1655 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:339
1659 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/manpage.layout:121
1663 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:969
1664 #: src/insets/InsetInclude.cpp:975
1665 msgid "Program Listing"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1670 msgid "Edit the file"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1677 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:59
1679 msgid "A&vailable indices:"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:69
1683 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1686 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
1688 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1691 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:62
1693 msgid "Remove the selected index"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:88
1698 msgid "A&vailable Indices:"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:101
1702 msgid "Check if you need multiple indices (e.g., an Index of Names)"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:104
1707 msgid "&Use multiple indices"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:118
1712 msgid "Define or change button color"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:128
1717 msgid "Rename the selected index"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1725 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1727 msgid "Information Type:"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1732 msgid "Information Name:"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1741 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1743 msgid "Document &class"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
1747 msgid "Click to select a local document class definition file"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
1752 msgid "&Local Layout..."
1753 msgstr "Text Layout"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
1757 msgid "Class options"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
1762 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1766 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
1767 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
1772 msgid "P&redefined:"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
1780 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
1782 msgid "&Graphics driver:"
1785 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1786 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
1791 msgid "Select de&fault master document"
1792 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1799 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
1801 msgid "Enter the name of the default master document"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1809 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1811 msgid "Language &Default"
1812 msgstr "Language Header:"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1819 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1820 msgid "&Quote Style:"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1824 #: src/insets/InsetListings.cpp:410 src/insets/InsetListings.cpp:412
1828 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1829 msgid "&Main Settings"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1836 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1837 msgid "Check for inline listings"
1838 msgstr "选中嵌入listings"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1841 msgid "&Inline listing"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1845 msgid "Check for floating listings"
1846 msgstr "选中浮动listings"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1852 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1856 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1857 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1858 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1861 msgid "Line numbering"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1868 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1869 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1877 msgid "Difference between two numbered lines"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1884 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
1885 msgid "Choose the font size for line numbers"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
1889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
1897 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
1898 msgid "The content's base font size"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1902 msgid "Font Famil&y:"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
1906 msgid "The content's base font style"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
1910 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
1914 msgid "&Break long lines"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
1918 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
1922 msgid "S&pace as symbol"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
1926 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1930 msgid "Space i&n string as symbol"
1931 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1935 msgid "Tab&ulator size:"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
1939 msgid "Use extended character table"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1943 msgid "&Extended character table"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
1950 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
1951 msgid "Select the programming language"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
1959 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1966 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
1967 msgid "Fi&rst line:"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
1971 msgid "The first line to be printed"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
1978 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
1979 msgid "The last line to be printed"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
1987 msgid "More Parameters"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
1991 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1992 msgid "Feedback window"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
1996 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1997 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1999 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2000 msgid "Copy to Clip&board"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2004 msgid "Update the display"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2008 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2012 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2013 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2014 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2017 msgid "&Default Margins"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2024 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2028 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2032 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2036 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2040 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2041 msgid "Head &height:"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2046 msgstr "尾注 skip(&F):"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2050 msgid "&Column Sep:"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2054 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2055 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2056 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2057 msgid "Number of rows"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2061 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2065 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2066 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2067 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2068 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2069 msgid "Number of columns"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2073 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2077 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2078 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2079 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2082 msgid "Vertical alignment"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2089 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2090 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2091 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2094 msgid "&Horizontal:"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2098 msgid "&Use AMS math package automatically"
2099 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2102 msgid "Use AMS &math package"
2103 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2106 msgid "Use esint package &automatically"
2107 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2110 msgid "Use &esint package"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2120 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159
2134 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2138 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2139 msgid "&Description:"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2146 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2150 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2151 msgid "LyX internal only"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2158 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2159 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2160 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2166 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2167 msgid "Print as grey text"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2174 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2175 msgid "&List in Table of Contents"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2182 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2184 msgid "Output Format"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2189 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43
2195 msgid "De&fault Output Format:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2199 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2209 msgid "Paper Format"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:58
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2214 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:134
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
2219 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2220 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:155
2224 msgid "&Orientation:"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:175
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:190
2236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:215
2242 msgid "Headings &style:"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:231
2246 msgid "Style used for the page header and footer"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:251
2250 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:254
2254 msgid "&Two-sided document"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:261
2259 msgid "Background Color:"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:298
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:311
2268 msgid "Revert the color to the default"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:314
2276 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2277 msgid "I&mmediate Apply"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2281 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2284 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2286 msgid "Paragraph's &Default"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2294 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2309 msgid "&Indent Paragraph"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2316 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2317 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2318 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2319 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2323 msgid "Lo&ngest label"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2328 msgid "Line &spacing"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1412
2332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596
2336 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1418
2341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
2345 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
2347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2348 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
2349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
2350 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2355 msgid "&Use hyperref support"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2365 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2370 msgid "Automatically fi&ll header"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2374 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2378 msgid "Load in &fullscreen mode"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2383 msgid "Header Information"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2412 msgid "Allows link text to break across lines."
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2417 msgid "B&reak links over lines"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2422 msgid "No &frames around links"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2427 msgid "C&olor links"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2431 msgid "Bibliographical backreferences"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2436 msgid "B&ackreferences:"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2446 msgid "G&enerate Bookmarks"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2451 msgid "&Numbered bookmarks"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2456 msgid "Number of levels"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2461 msgid "&Open bookmarks"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2466 msgid "Additional o&ptions"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2470 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2474 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2484 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2489 msgid "&Horiz. Phantom"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2494 msgid "Vertical space of the phantom content"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2499 msgid "&Vert. Phantom"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2514 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2520 msgid "Automatic in&line completion"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2524 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2529 msgid "Automatic p&opup"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2539 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2545 msgid "Automatic &inline completion"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2549 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2554 msgid "Automatic &popup"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2559 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2564 msgid "Cursor i&ndicator"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2568 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2574 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2575 "if it is available."
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2580 msgid "s inline completion dela&y"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2585 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2586 "if it is available."
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2590 msgid "s popup d&elay"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2595 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2596 "It will be shown right away."
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2600 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2604 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2608 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2616 msgid "E&xtra flag:"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2620 msgid "&From format:"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2639 msgid "Converter Defi&nitions"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2643 msgid "Converter File Cache"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2652 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2653 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2656 msgid "&Date format:"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2660 msgid "Date format for strftime output"
2661 msgstr "strftime输出的日期格式"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2665 msgid "Display &Graphics"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2669 msgid "Instant &Preview:"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2692 msgid "Cursor &follows scrollbar"
2693 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2697 msgid "Scroll &below end of document"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2702 msgid "Sort &environments alphabetically"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
2706 msgid "&Group environments by their category"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
2710 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
2714 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
2718 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
2726 msgid "&Limit text width"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
2730 msgid "Screen used (&pixels):"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2735 msgid "Hide &tabbar"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
2740 msgid "Hide scr&ollbar"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:198
2745 msgid "&Hide toolbars"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2750 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28
2755 msgid "Default Format"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98
2770 msgid "S&hort Name:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2775 msgid "Vector &graphics format"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
2779 msgid "&Document format"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2813 msgid "Your E-mail address"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2821 msgid "Use &keyboard map"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:66
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2844 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2849 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2850 "speed it up, low values slow it down."
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2855 msgid "User &interface language:"
2856 msgstr "用户界面文件(&U):"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
2860 msgid "Select the default language of your documents"
2861 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2864 msgid "Language pac&kage:"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
2868 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
2872 msgid "Command s&tart:"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
2877 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2878 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2881 msgid "Command e&nd:"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
2886 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2887 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
2890 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
2900 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2901 "the language package)"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2910 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
2920 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
2929 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
2933 msgid "Mark &foreign languages"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
2938 msgid "Right-to-left language support"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2834
2943 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2945 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
2948 msgid "Enable RTL su&pport"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
2953 msgid "Cursor movement:"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
2966 msgid "Set class options to default on class change"
2967 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
2971 msgid "R&eset class options when document class changes"
2972 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
2980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
2985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
2986 msgid "US executive"
2987 msgstr "US executive"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
2990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
2995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:114
3010 msgid "Chec&kTeX command:"
3011 msgstr "Check&kTeX 命令"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:124
3014 msgid "CheckTeX start options and flags"
3015 msgstr "CheckTex命令参数"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131
3018 msgid "Te&X encoding:"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3022 msgid "Default paper si&ze:"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3026 msgid "BibTeX command and options"
3027 msgstr "BixTeX命令和参数"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3030 msgid "&BibTeX command:"
3031 msgstr "BibTeX命令(&B):"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3035 msgid "&Nomenclature command:"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
3040 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3041 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3042 "rather than the Cygwin teTeX."
3044 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3045 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
3048 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3049 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:197
3053 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3054 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:204
3057 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3058 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
3062 msgid "&Index command:"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:221
3067 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3068 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
3072 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3073 msgstr "BixTeX命令和参数"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235
3077 msgid "BibTeX command (&Japanese):"
3078 msgstr "BixTeX命令和参数"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245
3082 msgid "Index command (Ja&panese):"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:255
3086 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3087 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262
3091 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3092 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3095 msgid "&PATH prefix:"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3110 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3114 msgid "&Temporary directory:"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3118 msgid "Ly&XServer pipe:"
3119 msgstr "Ly&XServer管道"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3122 msgid "&Backup directory:"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3127 msgid "&Example files:"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3131 msgid "&Document templates:"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3135 msgid "&Working directory:"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2502
3140 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3141 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3142 "paragraphs are separated by a blank line."
3144 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3145 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3146 "paragraphs are separated by a blank line."
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3149 msgid "Output &line length:"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3153 msgid "Printer Command Options"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3157 msgid "Extension to be used when printing to file."
3158 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3161 msgid "File ex&tension:"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3165 msgid "Option used to print to a file."
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3169 msgid "Print to &file:"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3173 msgid "Option used to print to non-default printer."
3174 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3178 msgid "Set &printer:"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3182 msgid "Option used with spool command to set printer."
3183 msgstr "打印列(spool)参数"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3187 msgid "Spool &printer:"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3192 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3195 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3200 msgid "Spool co&mmand:"
3201 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3204 msgid "Option used to reverse page order."
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3208 msgid "Re&verse pages:"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3217 msgid "&Number of copies:"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3221 msgid "Option used to set number of copies."
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3225 msgid "Option used to print a range of pages."
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3233 msgid "Pa&ge range:"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3237 msgid "Option used to collate multiple copies."
3238 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3245 msgid "&Even pages:"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3249 msgid "Paper t&ype:"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3253 msgid "Paper si&ze:"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3257 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3261 msgid "E&xtra options:"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3265 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3266 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3270 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3271 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3274 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3275 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3280 msgid "Adapt &output to printer"
3281 msgstr "Send output to the printer"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3284 msgid "Name of the default printer"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3288 msgid "Default &printer:"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3292 msgid "Printer co&mmand:"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3297 msgid "Sans Seri&f:"
3298 msgstr "&Sans Serif:"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3301 msgid "T&ypewriter:"
3302 msgstr "T&ypewriter:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3310 msgid "Screen &DPI:"
3311 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3373 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3378 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3386 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:19
3390 msgid "Al&ternative language:"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:29
3394 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3395 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
3399 msgid "&Escape characters:"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:49
3403 msgid "Personal &dictionary:"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:59
3407 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
3412 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3413 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:92
3416 msgid "Accept compound &words"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:99
3420 msgid "Use input encod&ing"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:106
3424 msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3432 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3437 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3438 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3442 msgid "Restore cursor &positions"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3447 msgid "&Load opened files from last session"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3452 msgid "Clear all session &information"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3460 msgid "&Maximum last files:"
3461 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3469 msgid "&Backup documents, every"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3474 msgid "&Open documents in tabs"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3479 msgid "Automatic help"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3484 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3485 "the main work area of an edited document"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3489 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3497 msgid "&User interface file:"
3498 msgstr "用户界面文件(&U):"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:740
3501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3510 msgid "Page number to print from"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3514 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3515 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3518 msgid "Page number to print to"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3522 msgid "Print all pages"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3534 msgid "Print &odd-numbered pages"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3538 msgid "Print &even-numbered pages"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3542 msgid "Print in reverse order"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3546 msgid "Re&verse order"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3555 msgid "Number of copies"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3559 msgid "Collate copies"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3571 msgid "Print Destination"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3575 msgid "Send output to the printer"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3583 msgid "Send output to the given printer"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3587 msgid "Send output to a file"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
3594 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
3596 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
3597 "sensitive option is checked)"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
3604 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
3606 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
3611 msgid "Cas&e-sensitive"
3614 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
3615 msgid "Update the label list"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104
3619 msgid "Jump to the label"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:107 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
3623 msgid "&Go to Label"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
3627 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:159
3634 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
3635 msgid "(<reference>)"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:169
3642 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:174
3643 msgid "on page <page>"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:179
3647 msgid "<reference> on page <page>"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:184
3651 msgid "Formatted reference"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3658 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3659 msgid "Replace &with:"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3663 msgid "Match whole words onl&y"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3667 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3668 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
3672 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3673 msgid "Search &backwards"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3677 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3678 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3681 msgid "&Export formats:"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3688 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3690 msgid "Edit shortcut"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3694 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3698 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3706 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3708 msgid "Clear current shortcut"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3716 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3721 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3726 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3728 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3729 "the 'Clear' button"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
3737 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
3738 msgid "Unknown word:"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
3742 msgid "Current word"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
3746 msgid "Replacement:"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:56
3750 msgid "Replace with selected word"
3753 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3754 msgid "Replace word with current choice"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
3758 msgid "Suggestions:"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:98
3762 msgid "Ignore this word"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3769 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
3770 msgid "Ignore this word throughout this session"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3777 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3778 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3783 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3787 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3792 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3793 msgid "Select this to display all available characters at once"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3798 msgid "&Display all"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3802 msgid "&Table Settings"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3806 msgid "Column Width"
3809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3810 msgid "Fixed width of the column"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3816 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3822 msgid "&Vertical alignment in row:"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3826 msgid "&Horizontal alignment:"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3830 msgid "Horizontal alignment in column"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3834 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716
3838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3839 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3843 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3844 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3847 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3851 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3852 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3859 msgid "&Multicolumn"
3862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3863 msgid "LaTe&X argument:"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3867 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3868 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3878 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3879 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3880 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3887 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3888 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3891 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3892 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3898 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3899 msgid "Use default (grid-like) border style"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3906 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3911 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3912 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3915 msgid "Additional Space"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3919 msgid "T&op of row:"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3923 msgid "Botto&m of row:"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3927 msgid "Bet&ween rows:"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3934 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3935 msgid "Set a page break on the current row"
3938 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3939 msgid "Page &break on current row"
3942 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3946 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3950 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3951 msgid "Border above"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3955 msgid "Border below"
3958 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3962 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3966 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3967 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3970 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3971 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3972 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3973 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3974 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
3975 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:975
3979 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3980 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3981 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3982 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3983 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3984 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3985 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3986 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3991 msgid "First header:"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3995 msgid "This row is the header of the first page"
3998 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3999 msgid "Don't output the first header"
4002 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4003 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4007 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4011 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4012 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4016 msgid "Last footer:"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4020 msgid "This row is the footer of the last page"
4023 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4024 msgid "Don't output the last footer"
4027 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4032 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4033 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4034 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4037 msgid "&Use long table"
4040 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4041 msgid "Current cell:"
4044 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4045 msgid "Current row position"
4048 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4049 msgid "Current column position"
4052 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4053 msgid "Close this dialog"
4056 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4057 msgid "Rebuild the file lists"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4062 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4064 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4070 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4071 msgid "Selected classes or styles"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4075 msgid "LaTeX classes"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4079 msgid "LaTeX styles"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4083 msgid "BibTeX styles"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4087 msgid "Toggles view of the file list"
4088 msgstr "Toggles view of the file list"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4094 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4098 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4100 msgid "Separate paragraphs with"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4104 msgid "Listing settings"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4108 msgid "Format text into two columns"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
4112 msgid "Two-&column document"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
4116 msgid "&Vertical space"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4120 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4123 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
4124 msgid "&Indentation"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
4128 msgid "&Line spacing:"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4133 msgid "Language of the thesaurus"
4134 msgstr "Language Footer:"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4137 msgid "Word to look up"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4144 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4145 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4148 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4149 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4150 msgid "The selected entry"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4157 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4158 msgid "Replace the entry with the selection"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4165 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4169 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4172 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4173 "tables, and others)"
4174 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4177 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4185 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4186 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4194 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4195 msgid "Update navigation tree"
4198 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4199 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4200 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4204 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4205 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4208 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4209 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4213 msgid "Move selected item down by one"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4217 msgid "Move selected item up by one"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4221 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4224 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4225 msgid "&Do not show this warning again!"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4229 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4230 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4236 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
4240 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
4244 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
4248 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4252 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4253 msgid "Complete source"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4257 msgid "Automatic update"
4260 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4262 msgid "Unit of width value"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4267 msgid "number of needed lines"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4272 msgid "use number of lines"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4280 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4282 msgid "Outer (default)"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4290 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4291 msgid "use overhang"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4298 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4300 msgid "Overhang value"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4305 msgid "Unit of overhang value"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4309 msgid "Check this to allow flexible placement"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4313 msgid "Allow &floating"
4316 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
4317 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
4318 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
4319 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
4320 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
4321 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
4322 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
4323 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
4324 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4326 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
4327 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4328 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
4329 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
4330 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:107
4331 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
4332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
4333 #: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
4334 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4335 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4336 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4337 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
4342 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
4343 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
4344 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
4345 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
4346 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307
4347 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:140
4348 #: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:183
4349 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4351 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4352 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4353 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4354 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4355 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4356 #: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
4357 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
4358 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4359 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4360 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4361 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4362 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4363 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
4368 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
4369 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4370 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
4371 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
4372 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182
4373 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4374 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4375 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4376 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4377 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4378 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4379 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
4380 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
4381 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4382 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4383 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4384 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4388 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
4389 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4390 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
4391 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
4392 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4393 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4394 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4395 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4396 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4397 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
4398 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
4399 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4400 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4401 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4402 msgid "Subsubsection"
4403 msgstr "Subsubsection"
4405 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4406 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
4408 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:242
4409 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4410 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4414 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4415 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4416 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
4417 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:267
4418 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4419 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4423 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4424 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
4425 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4426 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4427 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4428 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4429 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
4434 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
4436 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
4437 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4438 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4439 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4440 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4441 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4445 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4446 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4447 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4448 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
4449 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4450 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4451 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4452 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
4453 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4454 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4455 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4456 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4457 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4458 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4459 #: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
4460 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4461 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
4462 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4463 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4464 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4465 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4466 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4470 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4471 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
4472 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4473 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4474 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4478 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4479 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4480 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4481 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
4482 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4483 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4484 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
4485 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4486 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4487 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4488 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4489 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4490 #: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
4491 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
4492 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4494 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4495 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4499 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4500 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4501 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
4502 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4504 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4505 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4506 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
4507 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4508 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
4509 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4513 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
4514 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4518 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
4519 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4523 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
4524 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
4526 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4527 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4528 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4529 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
4530 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
4531 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4532 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4533 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4534 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4535 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:363
4536 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4537 #: lib/external_templates:305
4541 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
4542 #: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
4543 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
4545 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
4546 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
4547 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4548 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4549 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
4550 #: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
4551 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4552 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4553 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4554 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4555 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4556 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4557 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4558 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
4559 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4560 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4561 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4563 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4564 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4565 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4569 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
4570 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4571 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4572 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
4573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
4574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
4575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301
4576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
4577 msgid "Acknowledgement"
4580 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
4581 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4582 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884
4583 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4584 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4585 #: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
4586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
4587 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
4588 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4589 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/mwbk.layout:22
4590 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4591 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
4592 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
4593 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4594 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4595 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4596 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
4597 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4598 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4599 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
4601 msgid "Bibliography"
4604 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
4605 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
4606 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
4608 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
4609 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
4610 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
4611 #: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
4612 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
4613 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
4614 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
4615 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
4616 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
4617 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
4618 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
4619 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
4620 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
4621 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
4622 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
4623 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
4625 msgstr "FrontMatter"
4627 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
4628 msgid "Offprint Requests to:"
4629 msgstr "Offprint Requests to:"
4631 #: lib/layouts/aa.layout:184
4632 msgid "Correspondence to:"
4633 msgstr "Correspondence to:"
4635 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
4636 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273
4638 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
4639 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
4640 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4644 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
4645 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4646 msgid "Acknowledgements."
4647 msgstr "Acknowledgements."
4649 #: lib/layouts/aa.layout:289
4651 msgid "institutemark"
4654 #: lib/layouts/aa.layout:293
4656 msgid "institute mark"
4659 #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
4660 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
4661 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4662 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4663 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4664 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4665 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
4666 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4668 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4672 #: lib/layouts/aa.layout:357
4676 #: lib/layouts/aa.layout:379
4678 msgid "CharStyle:Institute"
4681 #: lib/layouts/aa.layout:389
4683 msgid "CharStyle:E-Mail"
4686 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
4687 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
4688 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
4689 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4690 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4691 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4695 #: lib/layouts/aa.layout:404
4700 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:565
4705 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
4710 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
4711 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4712 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4713 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4717 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
4721 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
4722 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4723 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4724 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4725 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4726 msgid "Acknowledgements"
4729 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4730 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4731 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4732 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4733 #: src/rowpainter.cpp:462
4737 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
4738 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
4740 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
4741 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
4742 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4743 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
4744 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4745 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4749 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
4751 msgstr "PlaceFigure"
4753 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
4757 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
4758 msgid "TableComments"
4759 msgstr "TableComments"
4761 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
4765 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
4767 msgstr "MathLetters"
4769 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
4770 msgid "NoteToEditor"
4771 msgstr "NoteToEditor"
4773 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
4777 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
4781 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
4785 #: lib/layouts/aastex.layout:279
4787 msgid "Altaffilation"
4788 msgstr "AltAffiliation"
4790 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4792 msgid "Alternative affiliation:"
4795 #: lib/layouts/aastex.layout:295
4796 msgid "altaffilmark"
4799 #: lib/layouts/aastex.layout:299
4801 msgid "altaffiliation mark"
4802 msgstr "AltAffiliation"
4804 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4805 msgid "Subject headings:"
4806 msgstr "Subject headings:"
4808 #: lib/layouts/aastex.layout:373
4809 msgid "[Acknowledgements]"
4812 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
4813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
4814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
4815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
4819 #: lib/layouts/aastex.layout:414
4820 msgid "Place Figure here:"
4821 msgstr "Place Figure here:"
4823 #: lib/layouts/aastex.layout:434
4824 msgid "Place Table here:"
4825 msgstr "Place Table here:"
4827 #: lib/layouts/aastex.layout:453
4831 #: lib/layouts/aastex.layout:514
4832 msgid "Note to Editor:"
4833 msgstr "Note to Editor:"
4835 #: lib/layouts/aastex.layout:535
4836 msgid "References. ---"
4839 #: lib/layouts/aastex.layout:555
4843 #: lib/layouts/aastex.layout:563
4848 #: lib/layouts/aastex.layout:571
4853 #: lib/layouts/aastex.layout:578
4855 msgid "tablenotemark"
4858 #: lib/layouts/aastex.layout:582
4859 msgid "tablenote mark"
4862 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4866 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4870 #: lib/layouts/aastex.layout:627
4874 #: lib/layouts/aastex.layout:653
4878 #: lib/layouts/aastex.layout:680
4882 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
4887 #: lib/layouts/achemso.layout:59
4889 msgid "List of Schemes"
4892 #: lib/layouts/achemso.layout:63
4896 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
4901 #: lib/layouts/achemso.layout:80
4903 msgid "List of Charts"
4906 #: lib/layouts/achemso.layout:84
4911 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
4916 #: lib/layouts/achemso.layout:101
4918 msgid "List of Graphs"
4921 #: lib/layouts/achemso.layout:105
4926 #: lib/layouts/achemso.layout:144
4931 #: lib/layouts/achemso.layout:148
4936 #: lib/layouts/achemso.layout:190
4941 #: lib/layouts/achemso.layout:193
4945 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
4950 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
4952 msgid "Teaser image:"
4953 msgstr "RasterImage"
4955 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
4959 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
4964 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
4966 msgid "CR categories"
4969 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
4970 msgid "Computing Review Categories"
4973 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
4974 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4975 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
4976 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
4977 #: lib/layouts/spie.layout:88
4978 msgid "Acknowledgments"
4981 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
4986 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4987 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4988 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4993 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4994 #: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
4995 msgid "\\arabic{section}"
4996 msgstr "\\arabic{section}"
4998 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4999 msgid "Chapter Exercises"
5000 msgstr "Chapter Exercises"
5002 #: lib/layouts/apa.layout:50
5004 msgstr "RightHeader"
5006 #: lib/layouts/apa.layout:59
5007 msgid "Right header:"
5008 msgstr "Right header:"
5010 #: lib/layouts/apa.layout:82
5014 #: lib/layouts/apa.layout:91
5018 #: lib/layouts/apa.layout:99
5019 msgid "Short title:"
5022 #: lib/layouts/apa.layout:128
5026 #: lib/layouts/apa.layout:135
5027 msgid "ThreeAuthors"
5028 msgstr "ThreeAuthors"
5030 #: lib/layouts/apa.layout:142
5032 msgstr "FourAuthors"
5034 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
5035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5036 msgid "Affiliation:"
5037 msgstr "Affiliation:"
5039 #: lib/layouts/apa.layout:170
5040 msgid "TwoAffiliations"
5041 msgstr "TwoAffiliations"
5043 #: lib/layouts/apa.layout:177
5044 msgid "ThreeAffiliations"
5045 msgstr "ThreeAffiliations"
5047 #: lib/layouts/apa.layout:184
5048 msgid "FourAffiliations"
5049 msgstr "FourAffiliations"
5051 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5055 #: lib/layouts/apa.layout:205
5059 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
5060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
5061 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
5062 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5063 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173
5064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182
5065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185
5066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199
5067 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
5071 #: lib/layouts/apa.layout:233
5072 msgid "Acknowledgements:"
5073 msgstr "Acknowledgements:"
5075 #: lib/layouts/apa.layout:247
5079 #: lib/layouts/apa.layout:257
5080 msgid "CenteredCaption"
5083 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5084 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5088 #: lib/layouts/apa.layout:277
5092 #: lib/layouts/apa.layout:283
5096 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
5097 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
5098 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
5099 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5100 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
5101 #: lib/layouts/svjour.inc:89
5102 msgid "Subparagraph"
5103 msgstr "Subparagraph"
5105 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
5106 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
5107 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/simplecv.layout:91
5108 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
5112 #: lib/layouts/apa.layout:390
5116 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:3205
5117 msgid "(\\alph{enumii})"
5118 msgstr "(\\alph{enumii})"
5120 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5124 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5128 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5132 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5136 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5138 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5139 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5140 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
5141 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
5145 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5146 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5147 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5151 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225
5152 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5156 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
5157 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
5161 #: lib/layouts/beamer.layout:155
5162 msgid "Section \\arabic{section}"
5163 msgstr "Section \\arabic{section}"
5165 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
5166 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5167 msgid "\\Alph{section}"
5168 msgstr "\\Alph{section}"
5170 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576
5171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5172 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5173 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5174 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5178 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
5179 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5180 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5181 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5182 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5187 #: lib/layouts/beamer.layout:197
5188 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5189 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5191 #: lib/layouts/beamer.layout:210
5192 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5193 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5195 #: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596
5196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
5197 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5198 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5200 msgstr "Subsection*"
5202 #: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
5203 #: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
5204 #: lib/layouts/beamer.layout:380
5209 #: lib/layouts/beamer.layout:243
5213 #: lib/layouts/beamer.layout:269
5214 msgid "BeginPlainFrame"
5215 msgstr "BeginPlainFrame"
5217 #: lib/layouts/beamer.layout:286
5218 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5219 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5221 #: lib/layouts/beamer.layout:309
5225 #: lib/layouts/beamer.layout:326
5226 msgid "Again frame with label"
5229 #: lib/layouts/beamer.layout:350
5233 #: lib/layouts/beamer.layout:364
5234 msgid "________________________________"
5235 msgstr "________________________________"
5237 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5238 msgid "FrameSubtitle"
5239 msgstr "FrameSubtitle"
5241 #: lib/layouts/beamer.layout:402
5245 #: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
5246 #: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
5247 #: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
5251 #: lib/layouts/beamer.layout:415
5252 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5253 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5255 #: lib/layouts/beamer.layout:456
5256 msgid "ColumnsCenterAligned"
5257 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5259 #: lib/layouts/beamer.layout:468
5260 msgid "Columns (center aligned)"
5263 #: lib/layouts/beamer.layout:487
5264 msgid "ColumnsTopAligned"
5265 msgstr "ColumnsTopAligned"
5267 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5268 msgid "Columns (top aligned)"
5271 #: lib/layouts/beamer.layout:519
5275 #: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
5276 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
5277 #: lib/layouts/beamer.layout:625
5282 #: lib/layouts/beamer.layout:535
5283 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5284 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5286 #: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
5290 #: lib/layouts/beamer.layout:572
5292 msgstr "OverlayArea"
5294 #: lib/layouts/beamer.layout:583
5296 msgstr "OverlayArea"
5298 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5302 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5303 msgid "Uncovered on slides"
5304 msgstr "Uncovered on slides"
5306 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5310 #: lib/layouts/beamer.layout:635
5311 msgid "Only on slides"
5312 msgstr "Only on slides"
5314 #: lib/layouts/beamer.layout:651
5318 #: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
5319 #: lib/layouts/beamer.layout:708
5324 #: lib/layouts/beamer.layout:662
5325 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5326 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5328 #: lib/layouts/beamer.layout:677
5329 msgid "ExampleBlock"
5330 msgstr "ExampleBlock"
5332 #: lib/layouts/beamer.layout:688
5333 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5334 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5336 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5340 #: lib/layouts/beamer.layout:718
5341 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5342 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5344 #: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
5345 #: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
5346 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
5351 #: lib/layouts/beamer.layout:763
5353 msgid "Title (Plain Frame)"
5354 msgstr "BeginPlainFrame"
5356 #: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5357 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5361 #: lib/layouts/beamer.layout:839
5363 msgid "InstituteMark"
5366 #: lib/layouts/beamer.layout:843
5368 msgid "Institute mark"
5371 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
5372 #: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5373 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5377 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
5378 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:333
5379 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5383 #: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
5384 #: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5388 #: lib/layouts/beamer.layout:964
5389 msgid "TitleGraphic"
5390 msgstr "TitleGraphic"
5392 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319
5393 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
5394 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
5395 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
5396 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
5397 #: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73
5398 #: lib/layouts/theorems.inc:76 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5399 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5400 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5401 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5402 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5406 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
5411 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
5412 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5416 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347
5417 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
5418 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
5419 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
5420 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
5421 #: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166
5422 #: lib/layouts/theorems.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5423 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5424 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
5425 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5426 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5430 #: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
5431 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
5435 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
5439 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
5440 msgid "Definitions."
5443 #: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368
5444 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5445 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
5446 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:174
5447 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:186
5448 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5449 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5450 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5451 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
5456 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
5460 #: lib/layouts/beamer.layout:1039
5464 #: lib/layouts/beamer.layout:1042
5468 #: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5469 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:141
5470 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5471 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5472 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
5476 #: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
5480 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285
5481 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5482 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
5483 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
5484 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
5485 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5486 #: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36
5487 #: lib/layouts/theorems-std.module:39
5491 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
5492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5493 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
5494 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5498 #: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256
5499 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5500 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
5501 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
5502 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
5503 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
5504 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55
5505 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270
5506 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5507 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5508 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5509 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5510 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5511 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5512 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26
5513 #: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5514 #: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24
5518 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
5519 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5523 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
5527 #: lib/layouts/beamer.layout:1080
5531 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
5532 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5536 #: lib/layouts/beamer.layout:1128
5540 #: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
5544 #: lib/layouts/beamer.layout:1156
5546 msgid "CharStyle:Alert"
5549 #: lib/layouts/beamer.layout:1158
5554 #: lib/layouts/beamer.layout:1167
5556 msgid "CharStyle:Structure"
5559 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
5563 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
5564 msgid "Custom:ArticleMode"
5567 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
5572 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
5574 msgid "Custom:PresentationMode"
5577 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
5579 msgid "Presentation"
5582 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
5583 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5587 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
5588 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5589 msgid "List of Tables"
5592 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
5593 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
5597 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
5598 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5599 msgid "List of Figures"
5602 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5606 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5610 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5614 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5615 msgid "ACT \\arabic{act}"
5616 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5618 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5622 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5623 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5624 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5626 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5630 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5634 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5638 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5639 msgid "Parenthetical"
5640 msgstr "Parenthetical"
5642 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5646 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5650 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5654 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5655 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
5656 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5657 msgid "Right Address"
5658 msgstr "Right Address"
5660 #: lib/layouts/chess.layout:35
5664 #: lib/layouts/chess.layout:42
5668 #: lib/layouts/chess.layout:60
5672 #: lib/layouts/chess.layout:64
5676 #: lib/layouts/chess.layout:70
5677 msgid "SubVariation"
5678 msgstr "SubVariation"
5680 #: lib/layouts/chess.layout:73
5681 msgid "Subvariation:"
5682 msgstr "Subvariation:"
5684 #: lib/layouts/chess.layout:79
5685 msgid "SubVariation2"
5686 msgstr "SubVariation2"
5688 #: lib/layouts/chess.layout:82
5689 msgid "Subvariation(2):"
5690 msgstr "Subvariation(2):"
5692 #: lib/layouts/chess.layout:88
5693 msgid "SubVariation3"
5694 msgstr "SubVariation3"
5696 #: lib/layouts/chess.layout:91
5697 msgid "Subvariation(3):"
5698 msgstr "Subvariation(3):"
5700 #: lib/layouts/chess.layout:97
5701 msgid "SubVariation4"
5702 msgstr "SubVariation4"
5704 #: lib/layouts/chess.layout:100
5705 msgid "Subvariation(4):"
5706 msgstr "Subvariation(4):"
5708 #: lib/layouts/chess.layout:106
5709 msgid "SubVariation5"
5710 msgstr "SubVariation5"
5712 #: lib/layouts/chess.layout:109
5713 msgid "Subvariation(5):"
5714 msgstr "Subvariation(5):"
5716 #: lib/layouts/chess.layout:116
5720 #: lib/layouts/chess.layout:121
5724 #: lib/layouts/chess.layout:126
5728 #: lib/layouts/chess.layout:130
5729 msgid "[chessboard]"
5730 msgstr "[chessboard]"
5732 #: lib/layouts/chess.layout:139
5733 msgid "BoardCentered"
5734 msgstr "BoardCentered"
5736 #: lib/layouts/chess.layout:144
5737 msgid "[centered board]"
5738 msgstr "[centered board]"
5740 #: lib/layouts/chess.layout:154
5744 #: lib/layouts/chess.layout:159
5748 #: lib/layouts/chess.layout:174
5752 #: lib/layouts/chess.layout:179
5756 #: lib/layouts/chess.layout:185
5760 #: lib/layouts/chess.layout:190
5762 msgstr "KnightMove:"
5764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5768 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5769 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5770 msgid "Send To Address"
5771 msgstr "Send To Address"
5773 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5776 msgstr "Unterschrift:"
5778 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5779 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5783 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5787 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5789 msgid "Return address"
5790 msgstr "ReturnAddress"
5792 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5799 msgid "Postal comment"
5800 msgstr "PostalComment"
5802 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5803 msgid "Postvermerk:"
5804 msgstr "Postvermerk:"
5806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5811 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5815 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5822 msgid "Ihre Zeichen:"
5823 msgstr "IhrZeichen:"
5825 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5830 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5832 msgid "Unsere Zeichen:"
5833 msgstr "IhrZeichen:"
5835 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5840 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5841 msgid "Sachbearbeiter:"
5844 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5846 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5850 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5851 msgid "Unterschrift:"
5852 msgstr "Unterschrift:"
5854 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5859 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5860 msgid "Fusszeile(n):"
5863 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5868 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5873 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5874 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
5878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5882 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
5887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5895 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5896 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5904 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5906 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5910 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5914 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5920 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
5928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5933 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
5938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5943 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5947 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5951 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5952 msgid "SenderAddress"
5955 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5958 msgstr "Backaddress"
5960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5961 msgid "RetourAdresse"
5962 msgstr "RetourAdresse"
5964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5968 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5970 msgstr "Postvermerk"
5972 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5976 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5986 msgid "IhrSchreiben"
5987 msgstr "IhrSchreiben"
5989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5991 msgstr "MeinZeichen"
5993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5994 msgid "Unterschrift"
5995 msgstr "Unterschrift"
5997 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6001 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6005 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6006 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6010 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
6014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6018 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
6031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6035 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6039 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
6041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6045 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6049 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6053 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
6057 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
6062 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6067 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6071 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6075 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6079 #: lib/layouts/egs.layout:268
6081 msgstr "LaTeX Title"
6083 #: lib/layouts/egs.layout:301
6087 #: lib/layouts/egs.layout:310
6091 #: lib/layouts/egs.layout:323
6093 msgstr "Affilation:"
6095 #: lib/layouts/egs.layout:345
6099 #: lib/layouts/egs.layout:354
6103 #: lib/layouts/egs.layout:368
6107 #: lib/layouts/egs.layout:378
6109 msgstr "FirstAuthor"
6111 #: lib/layouts/egs.layout:391
6112 msgid "1st_author_surname:"
6113 msgstr "1st_author_surname:"
6115 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6116 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6120 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6121 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6125 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6126 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6130 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6131 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6135 #: lib/layouts/egs.layout:444
6139 #: lib/layouts/egs.layout:457
6140 msgid "reprint_reqs_to:"
6141 msgstr "reprint_reqs_to:"
6143 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6144 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
6145 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
6146 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
6147 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6151 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
6153 msgid "Acknowledgement."
6156 #: lib/layouts/elsart.layout:130
6157 msgid "Author Address"
6160 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6162 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
6164 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6168 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
6169 msgid "Author Email"
6172 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
6176 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
6180 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
6181 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6185 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
6186 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6190 #: lib/layouts/elsart.layout:272
6191 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6192 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6194 #: lib/layouts/elsart.layout:301
6198 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
6199 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
6200 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
6201 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
6202 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:81
6203 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
6204 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6206 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6207 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6211 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6212 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6213 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6215 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6216 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6217 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6219 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
6220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
6221 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
6222 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
6223 #: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107
6224 #: lib/layouts/theorems.inc:110 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
6225 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
6226 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
6227 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6228 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6232 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6233 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6234 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6236 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
6237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
6238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
6239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
6240 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
6241 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
6245 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6246 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6247 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6249 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
6250 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34
6251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
6252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
6253 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
6254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
6255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
6259 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6260 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6261 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6263 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6264 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6265 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6267 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
6268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
6269 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
6270 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:115
6271 #: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:127
6272 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
6273 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31
6274 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
6275 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6279 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6280 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6281 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6283 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6284 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6285 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6287 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
6288 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
6289 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200
6290 #: lib/layouts/theorems.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
6291 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
6292 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
6293 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6294 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6298 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6299 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6300 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6302 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
6303 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6304 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
6305 #: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243
6306 #: lib/layouts/theorems.inc:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
6307 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
6308 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
6309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6310 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6314 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6315 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6316 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6318 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6319 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6320 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6322 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
6323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
6324 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
6325 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:251
6326 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:263
6327 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
6328 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67
6329 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
6330 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6334 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6335 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6336 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6338 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241
6339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
6340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253
6341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
6342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270
6346 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6347 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6348 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6350 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
6351 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:269
6352 #: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297
6353 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
6354 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
6358 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6359 msgid "Case \\arabic{case}"
6360 msgstr "Case \\arabic{case}"
6362 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
6364 msgid "Titlenotemark"
6367 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76
6369 msgid "Titlenote mark"
6372 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94
6374 msgid "Title footnote"
6377 #: lib/layouts/elsarticle.layout:106
6379 msgid "Title footnote:"
6382 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
6387 #: lib/layouts/elsarticle.layout:138
6392 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
6394 msgid "Author footnote"
6397 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
6399 msgid "Author footnote:"
6402 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163
6404 msgid "CorAuthormark"
6405 msgstr "Corr Author:"
6407 #: lib/layouts/elsarticle.layout:167
6409 msgid "CorAuthor mark"
6412 #: lib/layouts/elsarticle.layout:185
6414 msgid "Corresponding author"
6415 msgstr "Correspondence to:"
6417 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
6419 msgid "Corresponding author text:"
6420 msgstr "Correspondence to:"
6422 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6423 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6424 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6425 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6426 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6430 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6434 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
6435 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6439 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6443 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6447 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6448 msgid "BulletedItem"
6449 msgstr "BulletedItem"
6451 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6452 msgid "Bulleted Item:"
6453 msgstr "Bulleted 项目:"
6455 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6459 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6461 msgstr "Begin of CV"
6463 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6464 msgid "PersonalInfo"
6467 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6468 msgid "Personal Info"
6471 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6472 msgid "MotherTongue"
6473 msgstr "MotherTongue"
6475 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6476 msgid "Mother Tongue:"
6477 msgstr "Mother Tongue:"
6479 #: lib/layouts/foils.layout:42
6483 #: lib/layouts/foils.layout:61
6484 msgid "ShortFoilhead"
6485 msgstr "ShortFoilhead"
6487 #: lib/layouts/foils.layout:67
6488 msgid "Rotatefoilhead"
6489 msgstr "Rotatefoilhead"
6491 #: lib/layouts/foils.layout:73
6492 msgid "ShortRotatefoilhead"
6493 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6495 #: lib/layouts/foils.layout:82
6499 #: lib/layouts/foils.layout:97
6503 #: lib/layouts/foils.layout:101
6507 #: lib/layouts/foils.layout:116
6511 #: lib/layouts/foils.layout:160
6515 #: lib/layouts/foils.layout:168
6519 #: lib/layouts/foils.layout:177
6521 msgstr "Restriction"
6523 #: lib/layouts/foils.layout:181
6524 msgid "Restriction:"
6525 msgstr "Restriction:"
6527 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6528 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6530 msgstr "Left Header"
6532 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6533 msgid "Left Header:"
6534 msgstr "Left Header:"
6536 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6537 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6538 msgid "Right Header"
6539 msgstr "Right Header"
6541 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6542 msgid "Right Header:"
6543 msgstr "Right Header:"
6545 #: lib/layouts/foils.layout:201
6546 msgid "Right Footer"
6547 msgstr "Right Footer"
6549 #: lib/layouts/foils.layout:205
6550 msgid "Right Footer:"
6551 msgstr "Right Footer:"
6553 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6554 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6558 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6559 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6563 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6564 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6565 msgid "Corollary #."
6566 msgstr "Corollary #."
6568 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6569 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6570 msgid "Proposition #."
6571 msgstr "Proposition #."
6573 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6574 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6575 msgid "Definition #."
6576 msgstr "Definition #."
6578 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
6579 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6583 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
6584 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
6588 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
6592 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
6593 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
6597 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
6598 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
6599 msgid "Proposition*"
6600 msgstr "Proposition*"
6602 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
6603 msgid "Proposition."
6604 msgstr "Proposition."
6606 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
6607 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
6609 msgstr "Definition*"
6611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6618 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:46 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6628 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6645 msgid "RetourAdresse:"
6646 msgstr "RetourAdresse:"
6648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6649 msgid "MeinZeichen:"
6650 msgstr "MeinZeichen:"
6652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6654 msgstr "IhrZeichen:"
6656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6657 msgid "IhrSchreiben:"
6658 msgstr "IhrSchreiben:"
6660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6680 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6692 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6697 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6698 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6722 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6726 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6730 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6731 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6732 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6752 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6756 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6765 msgid "ReturnAddress"
6766 msgstr "ReturnAddress"
6768 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6769 msgid "ReturnAddress:"
6770 msgstr "ReturnAddress:"
6772 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6776 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6780 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6798 msgstr "BankAccount"
6800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6801 msgid "BankAccount:"
6802 msgstr "BankAccount:"
6804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6805 msgid "PostalComment"
6806 msgstr "PostalComment"
6808 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6809 msgid "PostalComment:"
6810 msgstr "PostalComment:"
6812 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6813 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
6814 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6815 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6823 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6824 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6828 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6832 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6834 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
6838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
6843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6901 msgstr "AddressRowA"
6903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6904 msgid "AddressRowA:"
6905 msgstr "AddressRowA:"
6907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6909 msgstr "AddressRowB"
6911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6912 msgid "AddressRowB:"
6913 msgstr "AddressRowB:"
6915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6917 msgstr "AddressRowC"
6919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6920 msgid "AddressRowC:"
6921 msgstr "AddressRowC:"
6923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6925 msgstr "AddressRowD"
6927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6928 msgid "AddressRowD:"
6929 msgstr "AddressRowD:"
6931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6933 msgstr "AddressRowE"
6935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6936 msgid "AddressRowE:"
6937 msgstr "AddressRowE:"
6939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6941 msgstr "AddressRowF"
6943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6944 msgid "AddressRowF:"
6945 msgstr "AddressRowF:"
6947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6948 msgid "TelephoneRowA"
6949 msgstr "TelephoneRowA"
6951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6952 msgid "TelephoneRowA:"
6953 msgstr "TelephoneRowA:"
6955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6956 msgid "TelephoneRowB"
6957 msgstr "TelephoneRowB"
6959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6960 msgid "TelephoneRowB:"
6961 msgstr "TelephoneRowB:"
6963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6964 msgid "TelephoneRowC"
6965 msgstr "TelephoneRowC"
6967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6968 msgid "TelephoneRowC:"
6969 msgstr "TelephoneRowC:"
6971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6972 msgid "TelephoneRowD"
6973 msgstr "TelephoneRowD"
6975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6976 msgid "TelephoneRowD:"
6977 msgstr "TelephoneRowD:"
6979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6980 msgid "TelephoneRowE"
6981 msgstr "TelephoneRowE"
6983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6984 msgid "TelephoneRowE:"
6985 msgstr "TelephoneRowE:"
6987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6988 msgid "TelephoneRowF"
6989 msgstr "TelephoneRowF"
6991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6992 msgid "TelephoneRowF:"
6993 msgstr "TelephoneRowF:"
6995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6996 msgid "InternetRowA"
6997 msgstr "InternetRowA"
6999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7000 msgid "InternetRowA:"
7001 msgstr "InternetRowA:"
7003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7004 msgid "InternetRowB"
7005 msgstr "InternetRowB"
7007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7008 msgid "InternetRowB:"
7009 msgstr "InternetRowB:"
7011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7012 msgid "InternetRowC"
7013 msgstr "InternetRowC"
7015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7016 msgid "InternetRowC:"
7017 msgstr "InternetRowC:"
7019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7020 msgid "InternetRowD"
7021 msgstr "InternetRowD"
7023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7024 msgid "InternetRowD:"
7025 msgstr "InternetRowD:"
7027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7028 msgid "InternetRowE"
7029 msgstr "InternetRowE"
7031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7032 msgid "InternetRowE:"
7033 msgstr "InternetRowE:"
7035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7036 msgid "InternetRowF"
7037 msgstr "InternetRowF"
7039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7040 msgid "InternetRowF:"
7041 msgstr "InternetRowF:"
7043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7091 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7095 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7099 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7103 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
7107 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7111 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7115 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7119 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7123 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7127 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7131 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7132 msgid "(continuing)"
7133 msgstr "(continuing)"
7135 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7139 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7141 msgstr "TITLE OVER:"
7143 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7147 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7148 msgid "INTERCUT WITH:"
7149 msgstr "INTERCUT WITH:"
7151 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7155 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
7160 msgid "TheoremTemplate"
7161 msgstr "TheoremTemplate"
7163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
7167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
7171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
7172 msgid "Corollary #:"
7173 msgstr "Corollary #:"
7175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
7176 msgid "Proposition #:"
7177 msgstr "Proposition #:"
7179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
7180 msgid "Conjecture #:"
7183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
7184 msgid "Criterion #:"
7185 msgstr "Criterion #:"
7187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
7191 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
7192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
7194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
7195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131
7196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
7204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
7205 msgid "Definition #:"
7208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
7212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
7213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
7214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151
7216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165
7217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168
7221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
7222 msgid "Condition #:"
7225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
7229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
7230 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:208
7231 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:220
7232 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7233 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55
7234 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
7235 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
7239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
7243 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
7247 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
7251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
7255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
7256 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
7257 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
7258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
7259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
7264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
7266 msgstr "Notation #:"
7268 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
7272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
7273 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7274 msgid "Subsubsection*"
7275 msgstr "Subsubsection*"
7277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
7281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
7282 msgid "Index Terms---"
7283 msgstr "Index Terms---"
7285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
7289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
7293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
7294 msgid "BiographyNoPhoto"
7295 msgstr "BiographyNoPhoto"
7297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
7301 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
7305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7306 msgid "Classification Codes"
7307 msgstr "Classification Codes"
7309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7311 msgid "Definition \\thedefinition."
7312 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7314 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7320 msgid "Step \\thestep."
7321 msgstr "Step \\arabic{step}."
7323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7325 msgid "Example \\theexample."
7326 msgstr "Example \\arabic{example}."
7328 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7330 msgid "Remark \\theremark."
7331 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7335 msgid "Notation \\thenotation."
7336 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7339 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7341 msgid "Theorem \\thetheorem."
7342 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7344 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7346 msgid "Corollary \\thecorollary."
7347 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7349 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7351 msgid "Lemma \\thelemma."
7352 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7356 msgid "Proposition \\theproposition."
7357 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7359 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7365 msgid "Prop \\theprop."
7366 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7368 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7369 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377
7371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387
7372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390
7373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403
7374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
7378 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7380 msgid "Question \\thequestion."
7381 msgstr "Question \\arabic{question}."
7383 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7385 msgid "Claim \\theclaim."
7386 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7390 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7391 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7393 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7394 msgid "Appendices Section"
7395 msgstr "Appendices Section"
7397 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7398 msgid "--- Appendices ---"
7399 msgstr "--- Appendices ---"
7401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7402 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7403 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7405 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7409 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7413 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7417 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7421 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7425 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7429 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
7433 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7434 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7435 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7437 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7441 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7442 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7443 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7445 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7449 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7450 msgid "submit to paper:"
7453 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7454 msgid "Bibliography (plain)"
7457 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7458 msgid "Bibliography heading"
7461 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7465 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7469 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7473 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7474 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7477 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7478 msgid "AddressForOffprints"
7479 msgstr "AddressForOffprints"
7481 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7482 msgid "Address for Offprints:"
7483 msgstr "Address for Offprints:"
7485 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7486 msgid "RunningTitle"
7489 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7490 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7491 msgid "Running title:"
7494 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7495 msgid "RunningAuthor"
7496 msgstr "RunningAuthor"
7498 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7499 msgid "Running author:"
7500 msgstr "Running author:"
7502 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7506 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7507 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
7508 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7509 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36
7513 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7514 msgid "Running LaTeX Title"
7515 msgstr "Running LaTeX Title"
7517 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7521 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7525 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7526 msgid "Author Running"
7527 msgstr "Author Running"
7529 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7530 msgid "Author Running:"
7531 msgstr "Author Running:"
7533 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7537 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7539 msgstr "TOC Author:"
7541 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:275
7542 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
7546 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7547 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
7551 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7552 msgid "Conjecture #."
7555 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7559 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7563 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7567 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7571 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7575 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7579 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7583 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7587 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7591 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7595 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7596 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7600 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7604 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7605 msgid "Chapterprecis"
7606 msgstr "Chapterprecis"
7608 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7612 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7616 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7620 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7624 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
7628 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7632 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7636 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7640 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7644 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7645 msgid "Double Item:"
7646 msgstr "Double Item:"
7648 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7652 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7656 #: lib/layouts/paper.layout:141
7660 #: lib/layouts/paper.layout:152
7662 msgstr "Institution"
7664 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
7665 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
7669 #: lib/layouts/powerdot.layout:133
7673 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
7677 #: lib/layouts/powerdot.layout:157
7681 #: lib/layouts/powerdot.layout:170
7685 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
7689 #: lib/layouts/powerdot.layout:186
7690 msgid "Empty slide:"
7691 msgstr "Empty slide:"
7693 #: lib/layouts/powerdot.layout:259
7694 msgid "ItemizeType1"
7695 msgstr "ItemizeType1"
7697 #: lib/layouts/powerdot.layout:284
7698 msgid "EnumerateType1"
7699 msgstr "EnumerateType1"
7701 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7702 msgid "List of Algorithms"
7705 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
7707 msgid "\\thechapter"
7708 msgstr "\\Alph{chapter}"
7710 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
7715 #: lib/layouts/recipebook.layout:91
7720 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
7725 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
7727 msgid "Ingredients:"
7730 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
7734 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
7735 msgid "AltAffiliation"
7736 msgstr "AltAffiliation"
7738 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7742 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
7743 msgid "Electronic Address:"
7746 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
7747 msgid "acknowledgments"
7750 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
7751 msgid "PACS number:"
7752 msgstr "PACS number:"
7754 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7755 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7767 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7771 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7772 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7776 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
7780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7784 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7785 msgid "Backaddress:"
7786 msgstr "Backaddress:"
7788 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7792 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7793 msgid "Specialmail:"
7796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7797 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7801 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7817 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7821 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7822 msgid "Your letter of:"
7823 msgstr "Your letter of:"
7825 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7838 msgid "Customer no.:"
7841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7846 msgid "Invoice no.:"
7849 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7854 msgid "Next Address:"
7857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7858 msgid "Post Scriptum:"
7859 msgstr "Post Scriptum:"
7861 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7862 msgid "Sender Name:"
7865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7866 msgid "Sender Address:"
7869 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7870 msgid "Sender Phone:"
7873 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:339
7877 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7886 msgid "Sender E-Mail:"
7889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7897 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7906 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7908 msgid "End of letter"
7911 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7912 msgid "LandscapeSlide"
7913 msgstr "LandscapeSlide"
7915 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7917 msgid "Landscape Slide:"
7918 msgstr "Landscape Slide"
7920 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7921 msgid "PortraitSlide"
7922 msgstr "PortraitSlide"
7924 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7926 msgid "Portrait Slide:"
7927 msgstr "Portrait Slide"
7929 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7933 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7938 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7939 msgid "SlideHeading"
7940 msgstr "SlideHeading"
7942 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7943 msgid "SlideSubHeading"
7944 msgstr "SlideSubHeading"
7946 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7947 msgid "ListOfSlides"
7948 msgstr "ListOfSlides"
7950 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7952 msgid "[List Of Slides]"
7953 msgstr "List Of Slides"
7955 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7956 msgid "SlideContents"
7957 msgstr "SlideContents"
7959 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7961 msgid "[Slide Contents]"
7962 msgstr "SlideContents"
7964 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7965 msgid "ProgressContents"
7966 msgstr "ProgressContents"
7968 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7970 msgid "[Progress Contents]"
7971 msgstr "Progress Contents"
7973 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7974 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
7976 msgstr "Conjecture*"
7978 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87
7983 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
7987 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7988 msgid "Subjectclass"
7989 msgstr "Subjectclass"
7991 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
7993 msgid "AMS subject classifications:"
7994 msgstr "AMS subject classifications."
7996 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8001 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8006 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8008 msgid "CopyrightYear"
8011 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8013 msgid "Copyright year:"
8016 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8018 msgid "Copyrightdata"
8021 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8023 msgid "Copyright data:"
8026 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8031 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8036 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8040 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8044 #: lib/layouts/slides.layout:105
8048 #: lib/layouts/slides.layout:127
8052 #: lib/layouts/slides.layout:142
8053 msgid "New Overlay:"
8054 msgstr "New Overlay:"
8056 #: lib/layouts/slides.layout:182
8060 #: lib/layouts/slides.layout:207
8061 msgid "InvisibleText"
8062 msgstr "InvisibleText"
8064 #: lib/layouts/slides.layout:214
8065 msgid "<Invisible Text Follows>"
8066 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8068 #: lib/layouts/slides.layout:231
8070 msgstr "VisibleText"
8072 #: lib/layouts/slides.layout:238
8073 msgid "<Visible Text Follows>"
8074 msgstr "<Visible Text Follows>"
8076 #: lib/layouts/spie.layout:53
8080 #: lib/layouts/spie.layout:65
8084 #: lib/layouts/spie.layout:78
8088 #: lib/layouts/spie.layout:93
8089 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8092 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8096 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8097 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8098 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8100 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8102 msgid "Element:Firstname"
8105 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8110 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8111 msgid "Element:Fname"
8114 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8119 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8121 msgid "Element:Surname"
8124 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8125 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8129 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8131 msgid "Element:Filename"
8134 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8136 msgid "Element:Literal"
8139 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8140 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8144 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8146 msgid "Element:Emph"
8149 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8153 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8155 msgid "Element:Abbrev"
8158 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8163 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8165 msgid "Element:Citation-number"
8166 msgstr "Citation-number"
8168 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8169 msgid "Citation-number"
8170 msgstr "Citation-number"
8172 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8174 msgid "Element:Volume"
8177 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8182 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8185 msgstr "Supplementary"
8187 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8192 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8193 msgid "Element:Month"
8196 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8201 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8203 msgid "Element:Year"
8204 msgstr "Supplementary"
8206 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8211 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8213 msgid "Element:Issue-number"
8216 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8218 msgid "Issue-number"
8221 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8222 msgid "Element:Issue-day"
8225 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8229 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8230 msgid "Element:Issue-months"
8233 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8234 msgid "Issue-months"
8237 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8238 msgid "Subsubparagraph"
8239 msgstr "Subsubparagraph"
8241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8246 msgid "-- Header --"
8247 msgstr "-- Header --"
8249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8250 msgid "Special-section"
8251 msgstr "Special-section"
8253 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8254 msgid "Special-section:"
8255 msgstr "Special-section:"
8257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8259 msgstr "AGU-journal"
8261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8262 msgid "AGU-journal:"
8263 msgstr "AGU-journal:"
8265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8266 msgid "Citation-number:"
8267 msgstr "Citation-number:"
8269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8275 msgstr "AGU-volume:"
8277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8291 msgstr "Index-terms"
8293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8294 msgid "Index-terms..."
8295 msgstr "Index-terms..."
8297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8303 msgstr "Index-term:"
8305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8314 msgid "Supplementary"
8315 msgstr "Supplementary"
8317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8318 msgid "Supplementary..."
8319 msgstr "Supplementary..."
8321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8326 msgid "Sup-mat-note:"
8327 msgstr "Sup-mat-note:"
8329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8335 msgstr "Cite-other:"
8337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8351 msgstr "Ident-line:"
8353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8362 msgid "Published-online:"
8363 msgstr "Published-online:"
8365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8374 msgid "Posting-order"
8375 msgstr "Posting-order"
8377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8378 msgid "Posting-order:"
8379 msgstr "Posting-order:"
8381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8423 msgid "Element:ISSN"
8426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8431 msgid "Element:CODEN"
8434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8441 msgid "Element:SS-Code"
8444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8451 msgid "Element:SS-Title"
8454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8461 msgid "Element:CCC-Code"
8464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8471 msgid "Element:Code"
8474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8476 msgid "Element:Dscr"
8479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8486 msgid "Element:Keyword"
8489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8491 msgid "Element:Orgdiv"
8494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8501 msgid "Element:Orgname"
8504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8511 msgid "Element:Street"
8514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8516 msgid "Element:City"
8519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8525 msgid "Element:State"
8528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8530 msgid "Element:Postcode"
8531 msgstr "Posting-order"
8533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8536 msgstr "Posting-order"
8538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8540 msgid "Element:Country"
8543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8548 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8549 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8553 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8557 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8561 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8565 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8569 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8573 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8574 msgid "Author Address:"
8575 msgstr "Author Address:"
8577 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8579 msgstr "SlugComment"
8581 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8582 msgid "Slug Comment:"
8583 msgstr "Slug Comment:"
8585 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8589 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8593 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8594 msgid "Table Caption"
8595 msgstr "Table Caption"
8597 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8598 msgid "TableCaption"
8599 msgstr "TableCaption"
8601 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8602 msgid "Current Address"
8603 msgstr "Current Address"
8605 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8606 msgid "Current address:"
8607 msgstr "Current address:"
8609 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8610 msgid "E-mail address:"
8613 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8614 msgid "Key words and phrases:"
8615 msgstr "Key words and phrases:"
8617 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8621 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8623 msgstr "Dedication:"
8625 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8629 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8633 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8635 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8636 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8638 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8640 msgid "Element:Directory"
8643 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8648 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8649 msgid "Element:Email"
8652 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8654 msgid "Element:KeyCombo"
8657 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8662 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8664 msgid "Element:KeyCap"
8667 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8672 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8673 msgid "Element:GuiMenu"
8676 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8680 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8681 msgid "Element:GuiMenuItem"
8684 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8688 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8689 msgid "Element:GuiButton"
8692 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8696 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8697 msgid "Element:MenuChoice"
8700 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8704 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8708 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8709 msgid "Subparagraph*"
8710 msgstr "Subparagraph*"
8712 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8714 msgstr "Authorgroup"
8716 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8717 msgid "RevisionHistory"
8718 msgstr "RevisionHistory"
8720 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8721 msgid "Revision History"
8724 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8728 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8729 msgid "RevisionRemark"
8730 msgstr "RevisionRemark"
8732 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8736 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8740 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8741 msgid "\\arabic{chapter}"
8742 msgstr "\\arabic{chapter}"
8744 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8745 msgid "\\Alph{chapter}"
8746 msgstr "\\Alph{chapter}"
8748 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8750 msgid "\\arabic{footnote}"
8751 msgstr "Note \\arabic{note}."
8753 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8754 msgid "\\Roman{section}."
8755 msgstr "\\Roman{section}."
8757 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8758 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8759 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8761 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8762 msgid "\\Alph{subsection}."
8763 msgstr "\\Alph{subsection}."
8765 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8766 msgid "\\arabic{subsection}."
8767 msgstr "\\arabic{subsection}."
8769 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8770 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8771 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8773 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8774 msgid "\\alph{subsubsection}."
8775 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8777 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8778 msgid "\\alph{paragraph}."
8779 msgstr "\\alph{paragraph}."
8781 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8785 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8789 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8793 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8797 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8801 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8805 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8809 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8813 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8817 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8818 msgid "Uppertitleback"
8819 msgstr "Uppertitleback"
8821 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8822 msgid "Lowertitleback"
8823 msgstr "Lowertitleback"
8825 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8829 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8830 msgid "Captionabove"
8831 msgstr "Captionabove"
8833 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8834 msgid "Captionbelow"
8835 msgstr "Captionbelow"
8837 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8841 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8846 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8847 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:162
8851 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8853 msgid "\\Roman{part}"
8854 msgstr "Part \\Roman{part}"
8856 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8861 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8865 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8870 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8874 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8876 msgid "Note:Comment"
8879 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8883 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8888 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
8892 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8894 msgid "Note:Greyedout"
8897 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8902 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8903 #: src/insets/InsetERT.cpp:163 src/insets/InsetERT.cpp:165
8907 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:178
8908 #: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:460
8909 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
8914 #: lib/layouts/stdinsets.inc:169 lib/layouts/stdinsets.inc:170
8919 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:20
8920 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8924 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/layouts/minimalistic.module:8
8925 #: src/BufferParams.cpp:370 src/insets/InsetIndex.cpp:390
8929 #: lib/layouts/stdinsets.inc:200 src/insets/InsetIndex.cpp:244
8934 #: lib/layouts/stdinsets.inc:224 src/insets/InsetBox.cpp:143
8938 #: lib/layouts/stdinsets.inc:232
8943 #: lib/layouts/stdinsets.inc:241
8948 #: lib/layouts/stdinsets.inc:249
8953 #: lib/layouts/stdinsets.inc:277
8957 #: lib/layouts/stdinsets.inc:278
8961 #: lib/layouts/stdinsets.inc:286 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8966 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290
8971 #: lib/layouts/stdinsets.inc:302
8973 msgid "Info:shortcut"
8976 #: lib/layouts/stdinsets.inc:314
8978 msgid "Info:shortcuts"
8981 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8982 msgid "--Separator--"
8985 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8986 msgid "--- Separate Environment ---"
8989 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8991 msgid "Part \\thepart"
8992 msgstr "Part \\Roman{part}"
8994 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8996 msgid "Chapter \\thechapter"
8997 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8999 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
9001 msgid "Appendix \\thechapter"
9002 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9004 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9008 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9009 msgid "Headnote (optional):"
9010 msgstr "Headnote (optional):"
9012 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9013 msgid "Corr Author:"
9014 msgstr "Corr Author:"
9016 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9020 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9024 #: lib/layouts/theorems.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
9026 msgid "Corollary \\thetheorem."
9027 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9029 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
9031 msgid "Lemma \\thetheorem."
9032 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9034 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
9036 msgid "Proposition \\thetheorem."
9037 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9039 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9041 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9042 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9044 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9045 msgid "Fact \\thetheorem."
9048 #: lib/layouts/theorems.inc:153 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
9050 msgid "Definition \\thetheorem."
9051 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9053 #: lib/layouts/theorems.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
9055 msgid "Example \\thetheorem."
9056 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9058 #: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
9060 msgid "Problem \\thetheorem."
9061 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9063 #: lib/layouts/theorems.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
9065 msgid "Exercise \\thetheorem."
9066 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9068 #: lib/layouts/theorems.inc:229 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
9070 msgid "Remark \\thetheorem."
9071 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9073 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
9075 msgid "Claim \\thetheorem."
9076 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9078 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9082 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9086 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9090 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9094 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9098 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9100 msgstr "Conjecture."
9102 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9106 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9110 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9114 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9118 #: lib/layouts/braille.module:2
9123 #: lib/layouts/braille.module:6
9125 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9129 #: lib/layouts/braille.module:22
9131 msgid "Braille (default)"
9134 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9139 #: lib/layouts/braille.module:45
9140 msgid "Braille (textsize)"
9143 #: lib/layouts/braille.module:68
9144 msgid "Braille (dots on)"
9147 #: lib/layouts/braille.module:83
9148 msgid "Braille_dots_on"
9151 #: lib/layouts/braille.module:92
9152 msgid "Braille (dots off)"
9155 #: lib/layouts/braille.module:107
9156 msgid "Braille_dots_off"
9159 #: lib/layouts/braille.module:116
9160 msgid "Braille (mirror on)"
9163 #: lib/layouts/braille.module:131
9164 msgid "Braille_mirror_on"
9167 #: lib/layouts/braille.module:140
9168 msgid "Braille (mirror off)"
9171 #: lib/layouts/braille.module:155
9172 msgid "Braille_mirror_off"
9175 #: lib/layouts/braille.module:163
9180 #: lib/layouts/braille.module:167
9185 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9190 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9192 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9193 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9196 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9198 msgid "Custom:Endnote"
9201 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9206 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9209 msgstr "Note to Editor:"
9211 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9213 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9214 "where you want the endnotes to appear."
9217 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
9222 #: lib/layouts/hanging.module:6
9224 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
9225 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
9229 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9233 #: lib/layouts/linguistics.module:7
9235 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
9236 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
9240 #: lib/layouts/linguistics.module:13
9241 msgid "Numbered Example (multiline)"
9244 #: lib/layouts/linguistics.module:27
9249 #: lib/layouts/linguistics.module:37
9250 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9253 #: lib/layouts/linguistics.module:43
9258 #: lib/layouts/linguistics.module:48
9263 #: lib/layouts/linguistics.module:54
9268 #: lib/layouts/linguistics.module:69
9270 msgid "Custom:Glosse"
9273 #: lib/layouts/linguistics.module:71
9278 #: lib/layouts/linguistics.module:96
9280 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9283 #: lib/layouts/linguistics.module:98
9287 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9289 msgid "CharStyle:Expression"
9292 #: lib/layouts/linguistics.module:124
9297 #: lib/layouts/linguistics.module:137
9299 msgid "CharStyle:Concepts"
9302 #: lib/layouts/linguistics.module:139
9307 #: lib/layouts/linguistics.module:152
9309 msgid "CharStyle:Meaning"
9312 #: lib/layouts/linguistics.module:154
9317 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9322 #: lib/layouts/linguistics.module:173
9324 msgid "List of Tableaux"
9327 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9329 msgid "Logical Markup"
9332 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9334 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9338 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
9340 msgid "CharStyle:Noun"
9343 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
9348 #: lib/layouts/logicalmkup.module:23
9350 msgid "CharStyle:Emph"
9353 #: lib/layouts/logicalmkup.module:25
9358 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
9360 msgid "CharStyle:Strong"
9363 #: lib/layouts/logicalmkup.module:37
9368 #: lib/layouts/logicalmkup.module:50
9370 msgid "CharStyle:Code"
9373 #: lib/layouts/logicalmkup.module:52
9378 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9380 msgid "Minimalistic"
9383 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9384 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9388 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
9393 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9394 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9395 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
9396 "in both starred and non-starred forms."
9399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
9401 msgid "Criterion \\thetheorem."
9402 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52
9409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
9413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73
9415 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9416 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
9422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
9423 msgid "Axiom \\thetheorem."
9426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122
9431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
9435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142
9437 msgid "Condition \\thetheorem."
9438 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
9444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
9448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176
9450 msgid "Note \\thetheorem."
9451 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
9457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193
9461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
9463 msgid "Notation \\thetheorem."
9464 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
9470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
9474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
9476 msgid "Summary \\thetheorem."
9477 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
9484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
9488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
9490 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9491 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292
9494 msgid "Acknowledgement*"
9495 msgstr "Acknowledgement*"
9497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309
9498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
9499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321
9500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
9501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
9505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312
9507 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9508 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326
9512 msgstr "Conclusion*"
9514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329
9518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343
9519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
9520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
9521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370
9522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373
9526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
9528 msgid "Assumption \\thetheorem."
9529 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
9535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364
9539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381
9541 msgid "Question \\thetheorem."
9542 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394
9549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397
9554 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9556 msgid "Theorems (AMS)"
9559 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9561 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9562 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9563 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9564 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9567 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9569 msgid "Theorems (By Chapter)"
9572 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9574 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9575 "that provide a chapter environment."
9578 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9580 msgid "Theorems (By Section)"
9583 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9584 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9587 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9588 msgid "Theorems (Starred)"
9591 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9593 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9594 "using the extended AMS machinery."
9597 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9599 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9600 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9601 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9604 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9605 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9625 msgid "English (USA)"
9629 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9630 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9633 msgid "Arabic (Arabi)"
9634 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9636 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
9642 msgid "German (Austria, old spelling)"
9646 msgid "German (Austria)"
9667 msgid "Portuguese (Brazil)"
9676 msgid "English (UK)"
9685 msgid "English (Canada)"
9690 msgid "French (Canada)"
9698 msgid "Chinese (simplified)"
9702 msgid "Chinese (traditional)"
9751 msgid "German (old spelling)"
9759 msgid "German (Switzerland)"
9762 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:486
9763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9768 msgid "Greek (polytonic)"
9771 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
9798 msgid "Japanese (CJK)"
9824 msgid "Lower Sorbian"
9825 msgstr "Upper Sorbian"
9874 msgid "Serbian (Latin)"
9891 msgid "Spanish (Mexico)"
9898 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
9911 msgid "Upper Sorbian"
9912 msgstr "Upper Sorbian"
9924 msgid "Unicode (utf8)"
9928 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9932 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9936 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9940 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9945 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9946 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9950 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9951 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9954 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9959 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9960 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9963 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9967 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9971 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9976 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9977 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9980 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9984 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9988 msgid "DOS (CP 437)"
9992 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9996 msgid "Western European (CP 850)"
10000 msgid "Central European (CP 852)"
10003 #: lib/encodings:77
10005 msgid "Cyrillic (CP 855)"
10006 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10008 #: lib/encodings:80
10009 msgid "Western European (CP 858)"
10012 #: lib/encodings:83
10013 msgid "Hebrew (CP 862)"
10016 #: lib/encodings:86
10018 msgid "Nordic languages (CP 865)"
10021 #: lib/encodings:89
10023 msgid "Cyrillic (CP 866)"
10024 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10026 #: lib/encodings:92
10027 msgid "Central European (CP 1250)"
10030 #: lib/encodings:95
10032 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
10033 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10035 #: lib/encodings:98
10036 msgid "Western European (CP 1252)"
10039 #: lib/encodings:101
10041 msgid "Hebrew (CP 1255)"
10042 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10044 #: lib/encodings:105
10046 msgid "Arabic (CP 1256)"
10047 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10049 #: lib/encodings:108
10051 msgid "Baltic (CP 1257)"
10052 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10054 #: lib/encodings:111
10055 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
10058 #: lib/encodings:114
10059 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
10062 #: lib/encodings:117
10063 msgid "Cyrillic (pt 154)"
10066 #: lib/encodings:120
10067 msgid "Cyrillic (pt 254)"
10070 #: lib/encodings:145
10072 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
10075 #: lib/encodings:149
10077 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
10080 #: lib/encodings:153
10082 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
10085 #: lib/encodings:157
10086 msgid "Korean (EUC-KR)"
10089 #: lib/encodings:161
10090 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
10093 #: lib/encodings:165
10095 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
10098 #: lib/encodings:169
10100 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
10103 #: lib/encodings:176
10105 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
10108 #: lib/encodings:178
10110 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
10113 #: lib/encodings:180
10115 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
10118 #: lib/encodings:187
10119 msgid "Thai (TIS 620-0)"
10122 #: lib/encodings:192
10123 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
10126 #: lib/encodings:196
10130 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
10134 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
10138 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
10142 #: lib/ui/classic.ui:35
10146 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:302
10150 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
10154 #: lib/ui/classic.ui:38
10155 msgid "Documents|D"
10158 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
10162 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
10166 #: lib/ui/classic.ui:48
10167 msgid "New from Template...|T"
10168 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
10170 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
10172 msgstr "打开(O)...|O"
10174 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
10178 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
10182 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
10183 msgid "Save As...|A"
10184 msgstr "另存为(A)...|A"
10186 #: lib/ui/classic.ui:54
10190 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
10191 msgid "Version Control|V"
10194 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
10198 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
10202 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
10204 msgstr "打印(P)...|P"
10206 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
10208 msgstr "传真(F)...|F"
10210 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
10214 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
10215 msgid "Register...|R"
10216 msgstr "登记(R)...|R"
10218 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
10219 msgid "Check In Changes...|I"
10220 msgstr "记录变更(I)...|I"
10222 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
10223 msgid "Check Out for Edit|O"
10226 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
10228 msgid "Revert to Repository Version|R"
10229 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
10231 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
10232 msgid "Undo Last Check In|U"
10233 msgstr "回至上次记录(U)|U"
10235 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
10237 msgid "Show History...|H"
10240 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
10241 msgid "Custom...|C"
10242 msgstr "定制(C)...|C"
10244 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
10248 #: lib/ui/classic.ui:91
10252 #: lib/ui/classic.ui:93
10256 #: lib/ui/classic.ui:94
10260 #: lib/ui/classic.ui:95
10264 #: lib/ui/classic.ui:96
10265 msgid "Paste External Selection|x"
10266 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
10268 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
10269 msgid "Find & Replace...|F"
10270 msgstr "查找和替换(F)...|F"
10272 #: lib/ui/classic.ui:100
10276 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:546
10280 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:524
10281 msgid "Spellchecker...|S"
10282 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10284 #: lib/ui/classic.ui:105
10285 msgid "Thesaurus..."
10288 #: lib/ui/classic.ui:106
10290 msgid "Statistics...|i"
10293 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:527
10294 msgid "Check TeX|h"
10295 msgstr "检查TeX(h)|h"
10297 #: lib/ui/classic.ui:108
10298 msgid "Change Tracking|g"
10301 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:534
10302 msgid "Preferences...|P"
10303 msgstr "首选项(P)...|P"
10305 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:533
10306 msgid "Reconfigure|R"
10309 #: lib/ui/classic.ui:115
10310 msgid "Selection as Lines|L"
10313 #: lib/ui/classic.ui:116
10314 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10315 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10317 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:166
10318 msgid "Multicolumn|M"
10321 #: lib/ui/classic.ui:122
10325 #: lib/ui/classic.ui:123
10326 msgid "Line Bottom|B"
10329 #: lib/ui/classic.ui:124
10330 msgid "Line Left|L"
10333 #: lib/ui/classic.ui:125
10334 msgid "Line Right|R"
10337 #: lib/ui/classic.ui:127
10338 msgid "Alignment|i"
10341 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:187
10345 #: lib/ui/classic.ui:130
10346 msgid "Delete Row|w"
10349 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10353 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10357 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:192
10358 msgid "Add Column|u"
10361 #: lib/ui/classic.ui:135
10362 msgid "Delete Column|D"
10365 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10366 msgid "Copy Column"
10369 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10370 msgid "Swap Columns"
10373 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:179
10377 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:180
10381 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:181
10385 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:183
10389 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:184
10393 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:185
10397 #: lib/ui/classic.ui:159
10398 msgid "Toggle Numbering|N"
10399 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10401 #: lib/ui/classic.ui:160
10402 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10403 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10405 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:201
10406 msgid "Change Limits Type|L"
10407 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10409 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:204
10410 msgid "Change Formula Type|F"
10411 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10413 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:208
10414 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10415 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10417 #: lib/ui/classic.ui:168
10418 msgid "Alignment|A"
10421 #: lib/ui/classic.ui:170
10425 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:188
10426 msgid "Delete Row|D"
10429 #: lib/ui/classic.ui:175
10430 msgid "Add Column|C"
10433 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:193
10434 msgid "Delete Column|e"
10437 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:238
10441 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:239
10445 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:240
10449 #: lib/ui/classic.ui:188
10453 #: lib/ui/classic.ui:189
10457 #: lib/ui/classic.ui:190
10458 msgid "Mathematica"
10459 msgstr "Mathematica"
10461 #: lib/ui/classic.ui:192
10462 msgid "Maple, simplify"
10463 msgstr "Maple, simplify"
10465 #: lib/ui/classic.ui:193
10466 msgid "Maple, factor"
10467 msgstr "Maple, factor"
10469 #: lib/ui/classic.ui:194
10470 msgid "Maple, evalm"
10471 msgstr "Maple, evalm"
10473 #: lib/ui/classic.ui:195
10474 msgid "Maple, evalf"
10475 msgstr "Maple, evalf"
10477 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
10478 #: lib/ui/stdmenus.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:403
10479 msgid "Inline Formula|I"
10482 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:281
10483 msgid "Displayed Formula|D"
10484 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10486 #: lib/ui/classic.ui:201
10487 msgid "Eqnarray Environment|q"
10488 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10490 #: lib/ui/classic.ui:202
10491 msgid "Align Environment|A"
10492 msgstr "Align环境(A)|A"
10494 #: lib/ui/classic.ui:203
10495 msgid "AlignAt Environment"
10498 #: lib/ui/classic.ui:204
10499 msgid "Flalign Environment|F"
10500 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10502 #: lib/ui/classic.ui:207
10503 msgid "Gather Environment"
10506 #: lib/ui/classic.ui:208
10507 msgid "Multline Environment"
10508 msgstr "Multiline环境"
10510 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:336
10514 #: lib/ui/classic.ui:216
10515 msgid "Special Character|S"
10518 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:347
10519 msgid "Citation...|C"
10520 msgstr "文献引用(C)...|C"
10522 #: lib/ui/classic.ui:218
10523 msgid "Cross-reference...|r"
10524 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10526 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:349
10528 msgstr "标记(L)...|L"
10530 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:358
10534 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
10535 msgid "Marginal Note|M"
10538 #: lib/ui/classic.ui:222
10539 msgid "Short Title"
10542 #: lib/ui/classic.ui:223
10543 msgid "Index Entry|I"
10546 #: lib/ui/classic.ui:224
10547 msgid "Nomenclature Entry"
10550 #: lib/ui/classic.ui:225
10552 msgstr "网页链接(U)...|U"
10554 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:341
10558 #: lib/ui/classic.ui:227
10559 msgid "Lists & TOC|O"
10562 #: lib/ui/classic.ui:229
10566 #: lib/ui/classic.ui:230
10568 msgstr "Minipage|p"
10570 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:355
10571 msgid "Graphics...|G"
10572 msgstr "图像(G)...|G"
10574 #: lib/ui/classic.ui:232
10575 msgid "Tabular Material...|b"
10576 msgstr "表格(b)...|b"
10578 #: lib/ui/classic.ui:233
10582 #: lib/ui/classic.ui:235
10583 msgid "Include File...|d"
10584 msgstr "包含文件(d)...|d"
10586 #: lib/ui/classic.ui:236
10587 msgid "Insert File|e"
10590 #: lib/ui/classic.ui:237
10591 msgid "External Material...|x"
10592 msgstr "外部材料(x)...|x"
10594 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:368
10596 msgid "Symbols...|b"
10599 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:380
10600 msgid "Superscript|S"
10603 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:381
10604 msgid "Subscript|u"
10607 #: lib/ui/classic.ui:244
10608 msgid "Hyphenation Point|P"
10611 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:373
10613 msgid "Protected Hyphen|y"
10614 msgstr "Protected Space|r"
10616 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:392
10617 msgid "Ligature Break|k"
10618 msgstr "Ligature Break|k"
10620 #: lib/ui/classic.ui:247
10621 msgid "Protected Space|r"
10622 msgstr "Protected Space|r"
10624 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:384
10625 msgid "Inter-word Space|w"
10628 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdcontext.inc:214
10629 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
10630 msgid "Thin Space|T"
10633 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:386
10635 msgid "Horizontal Space...|o"
10638 #: lib/ui/classic.ui:251
10639 msgid "Vertical Space..."
10642 #: lib/ui/classic.ui:252
10643 msgid "Line Break|L"
10646 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:369
10650 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:370
10651 msgid "End of Sentence|E"
10654 #: lib/ui/classic.ui:255
10656 msgid "Protected Dash|D"
10657 msgstr "Protected Space|r"
10659 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:374
10660 msgid "Breakable Slash|a"
10663 #: lib/ui/classic.ui:257
10664 msgid "Single Quote|Q"
10667 #: lib/ui/classic.ui:258
10668 msgid "Ordinary Quote|O"
10671 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:375
10672 msgid "Menu Separator|M"
10675 #: lib/ui/classic.ui:260
10676 msgid "Horizontal Line"
10679 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
10683 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
10684 msgid "Display Formula|D"
10685 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10687 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:282
10688 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
10689 msgid "Eqnarray Environment|E"
10690 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10692 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:283
10693 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
10694 msgid "AMS align Environment|a"
10695 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10697 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:284
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
10699 msgid "AMS alignat Environment|t"
10700 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10702 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:285
10703 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
10704 msgid "AMS flalign Environment|f"
10705 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10707 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:286
10708 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10709 msgid "AMS gather Environment|g"
10710 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10712 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:287
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10714 msgid "AMS multline Environment|m"
10715 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10717 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:413
10718 msgid "Array Environment|y"
10719 msgstr "Array环境(y)|y"
10721 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:414
10722 msgid "Cases Environment|C"
10723 msgstr "Cases环境(C)|C"
10725 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:418
10726 msgid "Split Environment|S"
10727 msgstr "Split环境(S)|S"
10729 #: lib/ui/classic.ui:280
10730 msgid "Font Change|o"
10733 #: lib/ui/classic.ui:284
10734 msgid "Math Normal Font"
10737 #: lib/ui/classic.ui:286
10738 msgid "Math Calligraphic Family"
10741 #: lib/ui/classic.ui:287
10742 msgid "Math Fraktur Family"
10743 msgstr "Math Fraktur Family"
10745 #: lib/ui/classic.ui:288
10746 msgid "Math Roman Family"
10749 #: lib/ui/classic.ui:289
10750 msgid "Math Sans Serif Family"
10751 msgstr "Math Sans Serif Family"
10753 #: lib/ui/classic.ui:291
10754 msgid "Math Bold Series"
10757 #: lib/ui/classic.ui:293
10758 msgid "Text Normal Font"
10761 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:255
10762 msgid "Text Roman Family"
10765 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:256
10766 msgid "Text Sans Serif Family"
10767 msgstr "Text Sans Serif Family"
10769 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:257
10770 msgid "Text Typewriter Family"
10771 msgstr "Text Typewriter Family"
10773 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:259
10774 msgid "Text Bold Series"
10777 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:260
10778 msgid "Text Medium Series"
10779 msgstr "Text Medium Series"
10781 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:262
10782 msgid "Text Italic Shape"
10785 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:263
10786 msgid "Text Small Caps Shape"
10789 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:264
10790 msgid "Text Slanted Shape"
10793 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:265
10794 msgid "Text Upright Shape"
10797 #: lib/ui/classic.ui:310
10798 msgid "Floatflt Figure"
10799 msgstr "Floatflt Figure"
10801 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:433
10802 msgid "Table of Contents|C"
10805 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1146
10806 msgid "Index List|I"
10809 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:436
10810 msgid "Nomenclature|N"
10813 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:437
10814 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10815 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10817 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:441
10818 msgid "LyX Document...|X"
10819 msgstr "LyX文档...|X"
10821 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
10822 msgid "Plain Text...|T"
10823 msgstr "纯文本(T)...|T"
10825 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
10826 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10827 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10829 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:486
10830 msgid "Track Changes|T"
10831 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10833 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:487
10834 msgid "Merge Changes...|M"
10835 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10837 #: lib/ui/classic.ui:330
10838 msgid "Accept All Changes|A"
10839 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10841 #: lib/ui/classic.ui:331
10842 msgid "Reject All Changes|R"
10843 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10845 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:492
10846 msgid "Show Changes in Output|S"
10847 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10849 #: lib/ui/classic.ui:339
10850 msgid "Character...|C"
10853 #: lib/ui/classic.ui:340
10854 msgid "Paragraph...|P"
10855 msgstr "段落(P)...|P"
10857 #: lib/ui/classic.ui:341
10858 msgid "Document...|D"
10859 msgstr "文本(D)...|D"
10861 #: lib/ui/classic.ui:342
10862 msgid "Tabular...|T"
10863 msgstr "表格(T)...|T"
10865 #: lib/ui/classic.ui:344
10866 msgid "Emphasize Style|E"
10869 #: lib/ui/classic.ui:345
10870 msgid "Noun Style|N"
10871 msgstr "Noun Style|N"
10873 #: lib/ui/classic.ui:346
10874 msgid "Bold Style|B"
10877 #: lib/ui/classic.ui:349
10878 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10879 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10881 #: lib/ui/classic.ui:350
10882 msgid "Increase Environment Depth|i"
10883 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10885 #: lib/ui/classic.ui:351
10886 msgid "Start Appendix Here|S"
10889 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:475
10890 msgid "Build Program|B"
10893 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:303
10897 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:476
10898 msgid "LaTeX Log|L"
10899 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10901 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:477
10905 #: lib/ui/classic.ui:365
10906 msgid "TeX Information|X"
10909 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:500
10910 msgid "Next Note|N"
10913 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:503
10914 msgid "Go to Label|L"
10917 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:499
10918 msgid "Bookmarks|B"
10921 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:509
10922 msgid "Save Bookmark 1|S"
10923 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10925 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:510
10926 msgid "Save Bookmark 2"
10929 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:511
10930 msgid "Save Bookmark 3"
10933 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:512
10934 msgid "Save Bookmark 4"
10937 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:513
10938 msgid "Save Bookmark 5"
10941 #: lib/ui/classic.ui:390
10942 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10945 #: lib/ui/classic.ui:391
10946 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10949 #: lib/ui/classic.ui:392
10950 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10953 #: lib/ui/classic.ui:393
10954 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10957 #: lib/ui/classic.ui:394
10958 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10961 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:541
10962 msgid "Introduction|I"
10965 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:542
10969 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:543
10970 msgid "User's Guide|U"
10973 #: lib/ui/classic.ui:412
10974 msgid "Extended Features|E"
10977 #: lib/ui/classic.ui:413
10978 msgid "Embedded Objects|m"
10981 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:547
10982 msgid "Customization|C"
10985 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:550
10986 msgid "LaTeX Configuration|L"
10987 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10989 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:553
10990 msgid "About LyX|X"
10991 msgstr "关于LyX(X)|X"
10993 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
10997 #: lib/ui/classic.ui:426
10998 msgid "Preferences..."
11001 #: lib/ui/classic.ui:427
11005 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:415
11006 msgid "Aligned Environment|l"
11009 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:416
11010 msgid "AlignedAt Environment|v"
11011 msgstr "AlignedAt环境"
11013 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:417
11014 msgid "Gathered Environment|h"
11015 msgstr "Gathered环境"
11017 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:420
11019 msgid "Delimiters...|r"
11022 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
11024 msgid "Matrix...|x"
11027 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
11031 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
11033 msgid "AMS Environment|A"
11034 msgstr "Align环境(A)|A"
11036 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
11038 msgid "Equation Label|L"
11041 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
11043 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
11044 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11046 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:210
11047 msgid "Split Cell|C"
11050 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
11055 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
11057 msgid "Add Line Above|o"
11058 msgstr "在上添加线(A)|A"
11060 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
11061 msgid "Add Line Below|B"
11062 msgstr "在下添加线(B)|B"
11064 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
11065 msgid "Delete Line Above|D"
11068 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:215
11069 msgid "Delete Line Below|e"
11072 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:217
11073 msgid "Add Line to Left"
11076 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:218
11077 msgid "Add Line to Right"
11080 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:219
11081 msgid "Delete Line to Left"
11084 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:220
11085 msgid "Delete Line to Right"
11088 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
11089 msgid "Toggle Math Toolbar"
11092 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
11094 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
11097 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
11098 msgid "Toggle Table Toolbar"
11101 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
11103 msgid "Next Cross-Reference|N"
11104 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11106 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
11108 msgid "Go to Label|G"
11111 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
11113 msgid "<reference>|r"
11116 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
11118 msgid "(<reference>)|e"
11121 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
11126 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
11128 msgid "on page <page>|o"
11131 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
11133 msgid "<reference> on page <page>|f"
11136 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
11138 msgid "Formatted reference|t"
11141 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105
11142 #: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127
11143 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:155
11144 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:225
11145 #: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:334
11146 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdcontext.inc:354
11147 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:398
11148 #: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:424
11149 #: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:443
11150 #: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:461
11151 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:477
11152 #: lib/ui/stdcontext.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:500
11153 #: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdmenus.inc:482
11154 msgid "Settings...|S"
11155 msgstr "首选项(S)...|S"
11157 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11162 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
11164 msgid "Copy as Reference|C"
11165 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11167 #: lib/ui/stdcontext.inc:115
11169 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
11172 #: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:151
11173 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:330
11174 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:510
11176 msgid "Open Inset|O"
11177 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11179 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:152
11180 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:331
11181 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdcontext.inc:511
11183 msgid "Close Inset|C"
11184 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11186 #: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132
11187 #: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:170
11188 #: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdcontext.inc:333
11189 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:513
11191 msgid "Dissolve Inset|D"
11194 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
11196 msgid "Toggle Label|L"
11199 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
11201 msgid "Frameless|l"
11204 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
11206 msgid "Simple frame|f"
11209 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
11210 msgid "Simple frame, page breaks|p"
11213 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
11215 msgid "Oval, thin|a"
11218 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
11220 msgid "Oval, thick|v"
11223 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
11224 msgid "Drop Shadow|w"
11227 #: lib/ui/stdcontext.inc:148
11229 msgid "Shaded background|b"
11232 #: lib/ui/stdcontext.inc:149
11234 msgid "Double frame|u"
11237 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:450
11239 msgstr "LyX注释(N)|N"
11241 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
11246 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:452
11247 msgid "Greyed Out|G"
11250 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:461
11251 msgid "Horiz. Phantom"
11254 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:462
11256 msgid "Vert. Phantom"
11259 #: lib/ui/stdcontext.inc:189
11261 msgid "Interword Space|w"
11264 #: lib/ui/stdcontext.inc:190
11266 msgid "Protected Space|o"
11267 msgstr "Protected Space|r"
11269 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdcontext.inc:217
11271 msgid "Negative Thin Space|N"
11274 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdcontext.inc:220
11275 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11278 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
11280 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11281 msgstr "Protected Space|r"
11283 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:221
11285 msgid "Quad Space|Q"
11288 #: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:222
11290 msgid "Double Quad Space|u"
11293 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
11294 msgid "Horizontal Fill|F"
11297 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
11299 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11300 msgstr "Horizontal Fill"
11302 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
11304 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11305 msgstr "Horizontal Fill"
11307 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
11309 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11310 msgstr "Horizontal Fill"
11312 #: lib/ui/stdcontext.inc:201
11314 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11315 msgstr "Horizontal Fill"
11317 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
11319 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11320 msgstr "Horizontal Fill"
11322 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11324 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11325 msgstr "Horizontal Fill"
11327 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
11329 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11330 msgstr "Horizontal Fill"
11332 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:223
11334 msgid "Custom Length|C"
11337 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11339 msgid "Medium Space|M"
11342 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
11344 msgid "Thick Space|h"
11347 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
11349 msgid "Negative Medium Space|u"
11352 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
11354 msgid "Negative Thick Space|i"
11357 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
11362 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
11364 msgid "SmallSkip|S"
11367 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
11372 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
11377 #: lib/ui/stdcontext.inc:236
11382 #: lib/ui/stdcontext.inc:237
11387 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
11389 msgid "Settings...|e"
11390 msgstr "首选项(S)...|S"
11392 #: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:484
11397 #: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:485
11402 #: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:486
11407 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:487
11408 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11411 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:488
11416 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:492
11418 msgid "Edit included file...|E"
11419 msgstr "包含文件(d)...|d"
11421 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:396
11426 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdmenus.inc:397
11427 msgid "Page Break|a"
11430 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:398
11431 msgid "Clear Page|C"
11432 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11434 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:399
11435 msgid "Clear Double Page|D"
11436 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11438 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:393
11440 msgid "Ragged Line Break|R"
11443 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:394
11445 msgid "Justified Line Break|J"
11448 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:88
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1062
11450 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:550
11454 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:89
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1067
11456 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:558
11460 #: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:90
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1020
11462 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:530
11466 #: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:91
11467 msgid "Paste Recent|e"
11470 #: lib/ui/stdcontext.inc:284
11472 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
11473 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11475 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:99
11476 msgid "Move Paragraph Up|o"
11477 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11479 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:100
11480 msgid "Move Paragraph Down|v"
11481 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11483 #: lib/ui/stdcontext.inc:289
11485 msgid "Promote Section|r"
11486 msgstr "Empty Section"
11488 #: lib/ui/stdcontext.inc:290
11490 msgid "Demote Section|m"
11491 msgstr "Empty Section"
11493 #: lib/ui/stdcontext.inc:291
11495 msgid "Move Section down|d"
11496 msgstr "Close Section"
11498 #: lib/ui/stdcontext.inc:292
11500 msgid "Move Section up|u"
11501 msgstr "Close Section"
11503 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
11505 msgid "Insert Short Title|T"
11508 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
11510 msgid "Apply Last Text Style|A"
11513 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:102
11514 msgid "Text Style|S"
11517 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:103
11518 msgid "Paragraph Settings...|P"
11519 msgstr "段落设置(P)...|P"
11521 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
11522 msgid "Fullscreen Mode"
11525 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:224
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
11528 msgid "Append Argument"
11531 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:225
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
11534 msgid "Remove Last Argument"
11537 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:227
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11539 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
11542 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:228
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
11544 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
11547 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:229
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
11550 msgid "Insert Optional Argument"
11553 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:230
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11556 msgid "Remove Optional Argument"
11559 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:232
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11561 msgid "Append Argument Eating From The Right"
11564 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:233
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
11567 msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
11570 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:234
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
11572 msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
11575 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdcontext.inc:356
11576 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
11578 msgid "Edit externally...|x"
11581 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:168
11585 #: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:169
11586 msgid "Bottom Line|B"
11589 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:170
11590 msgid "Left Line|L"
11593 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:171
11594 msgid "Right Line|R"
11597 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:189
11601 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:194
11602 msgid "Copy Column|p"
11605 #: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:432
11607 msgid "Activate Branch|A"
11610 #: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:433
11612 msgid "Deactivate Branch|e"
11615 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
11617 msgid "Copy Label as Reference|C"
11618 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11620 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
11621 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
11624 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11628 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11632 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11633 msgid "New from Template...|m"
11634 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11636 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11637 msgid "Open Recent|t"
11638 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11640 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11643 msgstr "另存为(A)...|A"
11645 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11647 msgid "Revert to Saved|R"
11650 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11651 msgid "New Window|W"
11654 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11655 msgid "Close Window|d"
11658 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11662 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11663 msgid "Paste Special"
11666 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11670 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
11671 msgid "Find LyX...|X"
11674 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
11678 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
11679 msgid "Rows & Columns|C"
11682 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11683 msgid "Increase List Depth|I"
11684 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11686 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11687 msgid "Decrease List Depth|D"
11688 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11690 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11691 msgid "Dissolve Inset|l"
11694 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
11695 msgid "TeX Code Settings...|C"
11696 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11698 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11699 msgid "Float Settings...|a"
11700 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11702 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11703 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11704 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11706 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11707 msgid "Note Settings...|N"
11708 msgstr "注解设定(N)...|N"
11710 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11712 msgid "Phantom Settings...|h"
11713 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11715 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
11716 msgid "Branch Settings...|B"
11717 msgstr "分支设定(B)...|B"
11719 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
11720 msgid "Box Settings...|x"
11721 msgstr "边框设定(x)...|x"
11723 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
11725 msgid "Index Entry Settings...|y"
11726 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11728 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11730 msgid "Index Settings...|x"
11731 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11733 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
11735 msgid "Listings Settings...|g"
11738 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11739 msgid "Table Settings...|a"
11740 msgstr "表格设定(a)...|a"
11742 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
11743 msgid "Plain Text|T"
11746 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11747 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11748 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11750 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11751 msgid "Selection|S"
11754 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11755 msgid "Selection, Join Lines|i"
11756 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11758 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
11759 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11762 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
11763 msgid "Paste As PDF"
11766 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
11767 msgid "Paste As PNG"
11770 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
11771 msgid "Paste As JPEG"
11774 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
11776 msgid "Dissolve CharStyle"
11779 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
11780 msgid "Customized...|C"
11781 msgstr "自定义(C)...|C"
11783 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
11784 msgid "Capitalize|a"
11785 msgstr "首字母大写(a)|a"
11787 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
11788 msgid "Uppercase|U"
11791 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
11792 msgid "Lowercase|L"
11795 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
11800 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
11805 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
11810 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
11812 msgid "Number whole Formula|N"
11815 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
11817 msgid "Number this Line|u"
11818 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11820 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
11822 msgid "Macro Definition"
11825 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
11826 msgid "Text Style|T"
11829 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
11830 msgid "Add Line Above|A"
11831 msgstr "在上添加线(A)|A"
11833 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
11834 msgid "Math Normal Font|N"
11835 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11837 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
11838 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11841 #: lib/ui/stdmenus.inc:247
11842 msgid "Math Fraktur Family|F"
11843 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11845 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
11846 msgid "Math Roman Family|R"
11849 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
11850 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11851 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11853 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
11854 msgid "Math Bold Series|B"
11857 #: lib/ui/stdmenus.inc:253
11858 msgid "Text Normal Font|T"
11861 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
11865 #: lib/ui/stdmenus.inc:270
11869 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
11870 msgid "Mathematica|a"
11871 msgstr "Mathematica|a"
11873 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
11874 msgid "Maple, simplify|s"
11875 msgstr "Maple, simplify|s"
11877 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
11878 msgid "Maple, factor|f"
11879 msgstr "Maple, factor|f"
11881 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
11882 msgid "Maple, evalm|e"
11883 msgstr "Maple, evalm|e"
11885 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
11886 msgid "Maple, evalf|v"
11887 msgstr "Maple, evalf|v"
11889 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
11890 msgid "Open All Insets|O"
11891 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11893 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
11894 msgid "Close All Insets|C"
11895 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11897 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11898 msgid "Unfold Math Macro"
11901 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11903 msgid "Fold Math Macro"
11906 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11907 msgid "View Source|S"
11908 msgstr "显示源程序(S)|S"
11910 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
11912 msgid "View Master Document|M"
11915 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
11917 msgid "Update Master Document|a"
11920 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
11921 msgid "View (other formats)|f"
11924 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
11926 msgid "Update (other formats)|p"
11929 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
11930 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11933 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
11934 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|e"
11937 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
11938 msgid "Close Tab Group|G"
11941 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
11942 msgid "Fullscreen|l"
11945 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
11949 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
11950 msgid "Special Character|p"
11953 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11954 msgid "Formatting|o"
11957 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
11958 msgid "List / TOC|i"
11959 msgstr "目录/列表(i)|i"
11961 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
11965 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
11969 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
11971 msgid "Custom insets"
11974 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11978 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11979 msgid "Box[[Menu]]"
11982 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
11983 msgid "Cross-Reference...|R"
11984 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11986 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
11990 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
11991 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11992 msgstr "术语项(y)...|y"
11994 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11996 msgstr "表格(T)...|T"
11998 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
11999 msgid "Hyperlink|k"
12002 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
12003 msgid "Short Title|S"
12006 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
12008 msgstr "TeX程序(X)|X"
12010 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
12012 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12015 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
12020 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12021 msgid "Ordinary Quote|Q"
12024 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
12025 msgid "Single Quote|S"
12028 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
12030 msgid "Phonetic Symbols|P"
12033 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
12034 msgid "Protected Space|P"
12035 msgstr "Protected Space|P"
12037 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
12038 msgid "Horizontal Line|L"
12041 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12042 msgid "Vertical Space...|V"
12045 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12046 msgid "Hyphenation Point|H"
12047 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
12049 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
12050 msgid "Numbered Formula|N"
12053 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
12055 msgid "Figure Wrap Float|F"
12058 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
12060 msgid "Table Wrap Float|T"
12063 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
12064 msgid "External Material...|M"
12065 msgstr "外部素材(M)...|M"
12067 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
12068 msgid "Child Document...|d"
12069 msgstr "子文档(d)...|d"
12071 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
12075 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
12076 msgid "Change Tracking|C"
12079 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
12080 msgid "Start Appendix Here|A"
12083 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
12084 msgid "Save in Bundled Format|F"
12087 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
12088 msgid "Compressed|m"
12091 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
12092 msgid "Accept Change|A"
12095 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
12096 msgid "Reject Change|R"
12099 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
12100 msgid "Accept All Changes|c"
12101 msgstr "接受所有改变(c)|c"
12103 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
12104 msgid "Reject All Changes|e"
12105 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
12107 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
12108 msgid "Next Change|C"
12111 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
12112 msgid "Next Cross-Reference|R"
12113 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12115 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
12116 msgid "Clear Bookmarks|C"
12119 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
12120 msgid "Thesaurus...|T"
12121 msgstr "同义词(T)...|T"
12123 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
12125 msgid "Statistics...|a"
12128 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
12129 msgid "TeX Information|I"
12132 #: lib/ui/stdmenus.inc:544
12134 msgid "Additional Features|F"
12137 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
12139 msgid "Embedded Objects|O"
12142 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
12144 msgid "Shortcuts|S"
12147 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
12149 msgid "LyX Functions|y"
12152 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
12154 msgid "Specific Manuals|p"
12157 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
12158 msgid "Linguistics Manual|L"
12161 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
12163 msgid "Braille Manual|B"
12166 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
12168 msgid "XY-pic Manual|X"
12171 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
12173 msgid "Multicolumn Manual|M"
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
12177 msgid "New document"
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
12181 msgid "Open document"
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
12185 msgid "Save document"
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
12189 msgid "Print document"
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
12193 msgid "Check spelling"
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12205 msgid "Find and replace"
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
12210 msgid "Navigate back"
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12214 msgid "Toggle emphasis"
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
12218 msgid "Toggle noun"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
12223 msgstr "Apply last"
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
12226 msgid "Insert math"
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
12230 msgid "Insert graphics"
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
12234 msgid "Insert table"
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12238 msgid "Toggle Outline"
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
12246 msgid "Numbered list"
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
12250 msgid "Itemized list"
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
12254 msgid "Increase depth"
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
12258 msgid "Decrease depth"
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
12262 msgid "Insert figure float"
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
12266 msgid "Insert table float"
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
12270 msgid "Insert label"
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
12274 msgid "Insert cross-reference"
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
12278 msgid "Insert citation"
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
12282 msgid "Insert index entry"
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
12286 msgid "Insert nomenclature entry"
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
12290 msgid "Insert footnote"
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
12294 msgid "Insert margin note"
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
12298 msgid "Insert note"
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
12308 msgid "Insert Hyperlink"
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12312 msgid "Insert TeX code"
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12317 msgid "Insert math macro"
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
12321 msgid "Include file"
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
12329 msgid "Paragraph settings"
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12345 msgid "Delete column"
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
12349 msgid "Set top line"
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
12353 msgid "Set bottom line"
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
12357 msgid "Set left line"
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
12361 msgid "Set right line"
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
12366 msgid "Set border lines"
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
12370 msgid "Set all lines"
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
12374 msgid "Unset all lines"
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
12382 msgid "Align center"
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
12386 msgid "Align right"
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
12394 msgid "Align middle"
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
12398 msgid "Align bottom"
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12402 msgid "Rotate cell"
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12406 msgid "Rotate table"
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
12410 msgid "Set multi-column"
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
12418 msgid "Set display mode"
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
12426 msgid "Superscript"
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
12430 msgid "Insert square root"
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
12434 msgid "Insert root"
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
12438 msgid "Insert standard fraction"
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
12446 msgid "Insert integral"
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
12450 msgid "Insert product"
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
12466 msgid "Insert delimiters"
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
12470 msgid "Insert matrix"
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
12474 msgid "Insert cases environment"
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
12478 msgid "Toggle Math Panels"
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12483 msgid "Math Macros"
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
12487 msgid "Command Buffer"
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
12491 msgid "Review[[Toolbar]]"
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
12495 msgid "Track changes"
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
12499 msgid "Show changes in output"
12500 msgstr "在输出中显示变更文字"
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
12503 msgid "Next change"
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
12508 msgid "Accept change inside selection"
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
12513 msgid "Reject change inside selection"
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
12517 msgid "Merge changes"
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
12521 msgid "Accept all changes"
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
12525 msgid "Reject all changes"
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
12533 msgid "View/Update"
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
12548 msgid "View Master Document"
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
12553 msgid "Update Master Document"
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:215
12558 msgid "View Other Formats"
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:221
12563 msgid "Update Other Formats"
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
12571 msgid "View PDF (pdflatex)"
12572 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
12575 msgid "View PostScript"
12576 msgstr "显示PostScript"
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
12583 msgid "Update PDF (pdflatex)"
12584 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
12587 msgid "Update PostScript"
12588 msgstr "更新PostScript"
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
12592 msgid "Version Control"
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
12598 msgstr "登记(R)...|R"
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
12602 msgid "Check-out for edit"
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
12607 msgid "Check-in changes"
12608 msgstr "记录变更(I)...|I"
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
12612 msgid "View revision log"
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
12617 msgid "Revert changes"
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
12621 msgid "Math Panels"
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
12625 msgid "Math Spacings"
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 lib/ui/stdtoolbars.inc:316
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:256
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
12782 msgid "Thin space\t\\,"
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
12786 msgid "Medium space\t\\:"
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
12790 msgid "Thick space\t\\;"
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12794 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12795 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12798 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12799 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12802 msgid "Negative space\t\\!"
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12806 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
12810 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
12814 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12822 msgid "Square root\t\\sqrt"
12823 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12826 msgid "Other root\t\\root"
12827 msgstr "其他方根\t\\root"
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12830 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12831 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12834 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12835 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12838 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12839 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12842 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12843 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
12846 msgid "Standard\t\\frac"
12847 msgstr "Standard\t\\frac"
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12851 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12852 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12855 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12859 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12864 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12865 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12869 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12870 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12874 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
12875 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12879 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
12880 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12884 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
12885 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12889 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
12890 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12894 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
12895 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
12899 msgid "Binomial\t\\binom"
12900 msgstr "Binomial\t\\choose"
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
12903 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12907 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12911 msgid "Roman\t\\mathrm"
12912 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
12915 msgid "Bold\t\\mathbf"
12916 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
12919 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12920 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12923 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12924 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12927 msgid "Italic\t\\mathit"
12928 msgstr "Italic\t\\mathit"
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12931 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12932 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12935 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12936 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12939 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12940 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12943 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12944 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12947 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12948 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12971 msgid "Frame Decorations"
12972 msgstr "Frame Decorations"
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
13031 msgid "overleftarrow"
13032 msgstr "overleftarrow"
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
13035 msgid "overrightarrow"
13036 msgstr "overrightarrow"
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
13039 msgid "overleftrightarrow"
13040 msgstr "overleftrightarrow"
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
13052 msgstr "underbrace"
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
13055 msgid "underleftarrow"
13056 msgstr "underleftarrow"
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13059 msgid "underrightarrow"
13060 msgstr "underrightarrow"
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
13063 msgid "underleftrightarrow"
13064 msgstr "underleftrightarrow"
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
13080 msgstr "rightarrow"
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
13086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
13091 msgid "updownarrow"
13092 msgstr "updownarrow"
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
13095 msgid "leftrightarrow"
13096 msgstr "leftrightarrow"
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
13104 msgstr "Rightarrow"
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
13114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
13115 msgid "Updownarrow"
13116 msgstr "Updownarrow"
13118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
13119 msgid "Leftrightarrow"
13120 msgstr "Leftrightarrow"
13122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
13123 msgid "Longleftrightarrow"
13124 msgstr "Longleftrightarrow"
13126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
13127 msgid "Longleftarrow"
13128 msgstr "Longleftarrow"
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
13131 msgid "Longrightarrow"
13132 msgstr "Longrightarrow"
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
13135 msgid "longleftrightarrow"
13136 msgstr "longleftrightarrow"
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
13139 msgid "longleftarrow"
13140 msgstr "longleftarrow"
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
13143 msgid "longrightarrow"
13144 msgstr "longrightarrow"
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
13147 msgid "leftharpoondown"
13148 msgstr "leftharpoondown"
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
13151 msgid "rightharpoondown"
13152 msgstr "rightharpoondown"
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
13160 msgstr "longmapsto"
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
13171 msgid "leftharpoonup"
13172 msgstr "leftharpoonup"
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
13175 msgid "rightharpoonup"
13176 msgstr "rightharpoonup"
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
13179 msgid "hookleftarrow"
13180 msgstr "hookleftarrow"
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
13183 msgid "hookrightarrow"
13184 msgstr "hookrightarrow"
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13195 msgid "rightleftharpoons"
13196 msgstr "rightleftharpoons"
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
13202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
13227 msgid "bigtriangleup"
13228 msgstr "bigtriangleup"
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
13243 msgid "bigtriangledown"
13244 msgstr "bigtriangledown"
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
13259 msgid "triangleright"
13260 msgstr "triangleright"
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
13266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
13275 msgid "triangleleft"
13276 msgstr "triangleleft"
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
13286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
13326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13428 msgstr "sqsubseteq"
13430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13432 msgstr "sqsupseteq"
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 src/lengthcommon.cpp:38
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13492 msgstr "varepsilon"
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
13631 msgid "Miscellaneous"
13632 msgstr "Miscel·lània"
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13735 msgid "diamondsuit"
13736 msgstr "diamondsuit"
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
13751 msgid "textrm \\AA"
13752 msgstr "textrm \\AA"
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13756 msgstr "textrm \\O"
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13759 msgid "mathcircumflex"
13760 msgstr "mathcircumflex"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13811 msgid "Big Operators"
13812 msgstr "Big Operators"
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13871 msgid "ointctrclockwiseop"
13872 msgstr "ointctrclockwiseop"
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13875 msgid "ointctrclockwise"
13876 msgstr "ointctrclockwise"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13879 msgid "ointclockwiseop"
13880 msgstr "ointclockwiseop"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13883 msgid "ointclockwise"
13884 msgstr "ointclockwise"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13915 msgstr "diamondsuit"
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13919 msgid "landupintop"
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13923 msgid "landdownint"
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13928 msgid "landdownintop"
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13980 msgid "AMS Miscellaneous"
13981 msgstr "AMS Miscellaneous"
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
14024 msgid "vartriangle"
14025 msgstr "vartriangle"
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
14028 msgid "triangledown"
14029 msgstr "triangledown"
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
14044 msgid "measuredangle"
14045 msgstr "measuredangle"
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
14073 msgstr "varnothing"
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
14076 msgid "blacktriangle"
14077 msgstr "blacktriangle"
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
14080 msgid "blacktriangledown"
14081 msgstr "blacktriangledow"
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
14084 msgid "blacksquare"
14085 msgstr "blacksquare"
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
14088 msgid "blacklozenge"
14089 msgstr "blacklozenge"
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
14096 msgid "sphericalangle"
14097 msgstr "sphericalangle"
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
14101 msgstr "complement"
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
14117 msgstr "Fletxes AMS"
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
14120 msgid "dashleftarrow"
14121 msgstr "dashleftarrow"
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
14124 msgid "dashrightarrow"
14125 msgstr "dashrightarrow"
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
14128 msgid "leftleftarrows"
14129 msgstr "leftleftarrows"
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
14132 msgid "leftrightarrows"
14133 msgstr "leftrightarrows"
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14136 msgid "rightrightarrows"
14137 msgstr "rightrightarrows"
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
14140 msgid "rightleftarrows"
14141 msgstr "rightleftarrows"
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
14145 msgstr "Lleftarrow"
14147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
14148 msgid "Rrightarrow"
14149 msgstr "Rrightarrow"
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
14152 msgid "twoheadleftarrow"
14153 msgstr "twoheadleftarrow"
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
14156 msgid "twoheadrightarrow"
14157 msgstr "twoheadrightarrow"
14159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
14160 msgid "leftarrowtail"
14161 msgstr "leftarrowtail"
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14164 msgid "rightarrowtail"
14165 msgstr "rightarrowtail"
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
14168 msgid "looparrowleft"
14169 msgstr "looparrowleft"
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
14172 msgid "looparrowright"
14173 msgstr "looparrowright"
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
14176 msgid "curvearrowleft"
14177 msgstr "curvearrowleft"
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
14180 msgid "curvearrowright"
14181 msgstr "curvearrowright"
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
14184 msgid "circlearrowleft"
14185 msgstr "circlearrowleft"
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
14188 msgid "circlearrowright"
14189 msgstr "circlearrowright"
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
14201 msgstr "upuparrows"
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
14204 msgid "downdownarrows"
14205 msgstr "downdownarrows"
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
14208 msgid "upharpoonleft"
14209 msgstr "upharpoonleft"
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
14212 msgid "upharpoonright"
14213 msgstr "upharpoonright"
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
14216 msgid "downharpoonleft"
14217 msgstr "downharpoonleft"
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
14220 msgid "downharpoonright"
14221 msgstr "downharpoonright"
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
14224 msgid "leftrightharpoons"
14225 msgstr "leftrightharpoons"
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
14228 msgid "rightsquigarrow"
14229 msgstr "rightsquigarrow"
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14232 msgid "leftrightsquigarrow"
14233 msgstr "leftrightsquigarrow"
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
14237 msgstr "nleftarrow"
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
14240 msgid "nrightarrow"
14241 msgstr "nrightarrow"
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14244 msgid "nleftrightarrow"
14245 msgstr "nleftrightarrow"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14249 msgstr "nLeftarrow"
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14252 msgid "nRightarrow"
14253 msgstr "nRightarrow"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14256 msgid "nLeftrightarrow"
14257 msgstr "nLeftrightarrow"
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14264 msgid "AMS Relations"
14265 msgstr "Relacions AMS"
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14284 msgid "eqslantless"
14285 msgstr "eqslantless"
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14289 msgstr "eqslantgtr"
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
14301 msgstr "lessapprox"
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14349 msgstr "lesseqqgtr"
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14353 msgstr "gtreqqless"
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14368 msgid "thickapprox"
14369 msgstr "thickapprox"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14404 msgid "preccurlyeq"
14405 msgstr "preccurlyeq"
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14408 msgid "succcurlyeq"
14409 msgstr "succcurlyeq"
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14412 msgid "curlyeqprec"
14413 msgstr "curlyeqprec"
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14416 msgid "curlyeqsucc"
14417 msgstr "curlyeqsucc"
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14429 msgstr "precapprox"
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14433 msgstr "succapprox"
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14436 msgid "vartriangleleft"
14437 msgstr "vartriangleleft"
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14440 msgid "vartriangleright"
14441 msgstr "vartriangleright"
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14444 msgid "trianglelefteq"
14445 msgstr "trianglelefteq"
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14448 msgid "trianglerighteq"
14449 msgstr "trianglerighteq"
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14464 msgid "risingdotseq"
14465 msgstr "risingdotseq"
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14468 msgid "fallingdotseq"
14469 msgstr "fallingdotseq"
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14488 msgid "shortparallel"
14489 msgstr "shortparallel"
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14493 msgstr "smallsmile"
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14497 msgstr "smallfrown"
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14500 msgid "blacktriangleleft"
14501 msgstr "blacktriangleleft"
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14504 msgid "blacktriangleright"
14505 msgstr "blacktriangleright"
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14516 msgid "backepsilon"
14517 msgstr "backepsilon"
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14532 msgid "AMS Negative Relations"
14533 msgstr "Relacions negatives AMS "
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
14632 msgid "precnapprox"
14633 msgstr "precnapprox"
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14636 msgid "succnapprox"
14637 msgstr "succnapprox"
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
14649 msgstr "subsetneqq"
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
14653 msgstr "supsetneqq"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14665 msgstr "nsupseteqq"
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14680 msgid "varsubsetneq"
14681 msgstr "varsubsetneq"
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14684 msgid "varsupsetneq"
14685 msgstr "varsupsetneq"
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14688 msgid "varsubsetneqq"
14689 msgstr "varsubsetneqq"
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14692 msgid "varsupsetneqq"
14693 msgstr "varsupsetneqq"
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14696 msgid "ntriangleleft"
14697 msgstr "ntriangleleft"
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14700 msgid "ntriangleright"
14701 msgstr "ntriangleright"
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14704 msgid "ntrianglelefteq"
14705 msgstr "ntrianglelefteq"
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14708 msgid "ntrianglerighteq"
14709 msgstr "ntrianglerighteq"
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14732 msgid "nshortparallel"
14733 msgstr "nshortparallel"
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14736 msgid "AMS Operators"
14737 msgstr "AMS Operators"
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
14744 msgid "smallsetminus"
14745 msgstr "smallsetminus"
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
14764 msgid "doublebarwedge"
14765 msgstr "doublebarwedge"
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
14784 msgid "divideontimes"
14785 msgstr "divideontimes"
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
14796 msgid "leftthreetimes"
14797 msgstr "leftthreetimes"
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
14800 msgid "rightthreetimes"
14801 msgstr "rightthreetimes"
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
14805 msgstr "curlywedge"
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
14812 msgid "circleddash"
14813 msgstr "circleddash"
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
14817 msgstr "circledast"
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
14820 msgid "circledcirc"
14821 msgstr "circledcirc"
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
14831 #: lib/external_templates:37
14832 msgid "RasterImage"
14833 msgstr "RasterImage"
14835 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14836 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14837 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14839 #: lib/external_templates:45
14840 msgid "A bitmap file.\n"
14843 #: lib/external_templates:109
14847 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14848 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14849 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14851 #: lib/external_templates:112
14852 msgid "An Xfig figure.\n"
14855 #: lib/external_templates:162
14856 msgid "ChessDiagram"
14857 msgstr "ChessDiagram"
14859 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14860 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14861 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14863 #: lib/external_templates:165
14865 "A chess position diagram.\n"
14866 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14867 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14868 "the position that you want to display.\n"
14869 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14870 "and remember to type in a relative path\n"
14871 "to the LyX document location.\n"
14872 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14873 "to enable general editing of the board.\n"
14874 "You might also check out the\n"
14875 "'Options->Test legality' option, and\n"
14876 "remember to middle and right click to\n"
14877 "insert new material in the board.\n"
14878 "In order for this to work, you have to\n"
14879 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14880 "that TeX will find it, and you will need\n"
14881 "to install the skak package from CTAN.\n"
14883 "A chess position diagram.\n"
14884 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14885 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14886 "the position that you want to display.\n"
14887 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14888 "and remember to type in a relative path\n"
14889 "to the LyX document location.\n"
14890 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14891 "to enable general editing of the board.\n"
14892 "You might also check out the\n"
14893 "'Options->Test legality' option, and\n"
14894 "remember to middle and right click to\n"
14895 "insert new material in the board.\n"
14896 "In order for this to work, you have to\n"
14897 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14898 "that TeX will find it, and you will need\n"
14899 "to install the skak package from CTAN.\n"
14901 #: lib/external_templates:212
14905 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14906 msgid "Lilypond typeset music"
14907 msgstr "Lilypond typeset music"
14909 #: lib/external_templates:215
14911 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14912 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14913 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14914 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14916 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14917 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14918 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14919 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14921 #: lib/external_templates:261
14926 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14928 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14929 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14931 #: lib/external_templates:264
14933 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14934 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14935 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14937 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14938 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14939 "* pages=- (to include all pages)\n"
14940 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14941 "for further options and details.\n"
14944 #: lib/external_templates:303
14947 "Read 'info date' for more information.\n"
14950 "详情请参阅 'info date'\n"
14952 #: lib/external_templates:332
14957 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
14959 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14960 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14962 #: lib/external_templates:335
14963 msgid "Dia diagram.\n"
14966 #: lib/configure.py:252
14970 #: lib/configure.py:255
14974 #: lib/configure.py:258
14978 #: lib/configure.py:261
14983 #: lib/configure.py:264
14987 #: lib/configure.py:268
14991 #: lib/configure.py:269
14995 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14999 #: lib/configure.py:271
15003 #: lib/configure.py:272
15007 #: lib/configure.py:273 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
15011 #: lib/configure.py:274
15015 #: lib/configure.py:275
15019 #: lib/configure.py:276
15023 #: lib/configure.py:277
15027 #: lib/configure.py:282
15028 msgid "Plain text (chess output)"
15031 #: lib/configure.py:283
15033 msgid "Plain text (image)"
15036 #: lib/configure.py:284
15037 msgid "Plain text (Xfig output)"
15040 #: lib/configure.py:285
15042 msgid "date (output)"
15043 msgstr "Adapt outp&ut"
15045 #: lib/configure.py:286
15049 #: lib/configure.py:286
15054 #: lib/configure.py:287
15055 msgid "Docbook (XML)"
15058 #: lib/configure.py:288
15060 msgid "Graphviz Dot"
15063 #: lib/configure.py:289
15065 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
15066 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15068 #: lib/configure.py:290
15073 #: lib/configure.py:290
15078 #: lib/configure.py:291
15080 msgid "LilyPond music"
15083 #: lib/configure.py:292
15085 msgid "LaTeX (plain)"
15086 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15088 #: lib/configure.py:292
15090 msgid "LaTeX (plain)|L"
15091 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15093 #: lib/configure.py:293
15095 msgid "LaTeX (pdflatex)"
15096 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
15098 #: lib/configure.py:294
15100 msgid "LaTeX (XeTeX)"
15101 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15103 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334
15107 #: lib/configure.py:295
15109 msgid "Plain text|a"
15112 #: lib/configure.py:296
15114 msgid "Plain text (pstotext)"
15117 #: lib/configure.py:297
15119 msgid "Plain text (ps2ascii)"
15122 #: lib/configure.py:298
15124 msgid "Plain text (catdvi)"
15127 #: lib/configure.py:299
15128 msgid "Plain Text, Join Lines"
15131 #: lib/configure.py:306
15136 #: lib/configure.py:311
15141 #: lib/configure.py:312
15144 msgstr "Post Scriptum:"
15146 #: lib/configure.py:312
15148 msgid "Postscript|t"
15149 msgstr "Post Scriptum:"
15151 #: lib/configure.py:316
15152 msgid "PDF (ps2pdf)"
15155 #: lib/configure.py:316
15156 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
15159 #: lib/configure.py:317
15161 msgid "PDF (pdflatex)"
15162 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15164 #: lib/configure.py:317
15166 msgid "PDF (pdflatex)|F"
15167 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15169 #: lib/configure.py:318
15170 msgid "PDF (dvipdfm)"
15173 #: lib/configure.py:318
15174 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
15177 #: lib/configure.py:319
15178 msgid "PDF (XeTeX)"
15181 #: lib/configure.py:319
15182 msgid "PDF (XeTeX)|X"
15185 #: lib/configure.py:322
15189 #: lib/configure.py:322
15193 #: lib/configure.py:325
15198 #: lib/configure.py:328
15202 #: lib/configure.py:328
15206 #: lib/configure.py:331
15209 msgstr "NoteToEditor"
15211 #: lib/configure.py:334
15213 msgid "OpenDocument"
15216 #: lib/configure.py:337
15218 msgid "date command"
15221 #: lib/configure.py:338
15223 msgid "Table (CSV)"
15226 #: lib/configure.py:340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:863
15227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:864 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
15231 #: lib/configure.py:341
15235 #: lib/configure.py:342
15239 #: lib/configure.py:343
15243 #: lib/configure.py:344
15247 #: lib/configure.py:345
15248 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
15251 #: lib/configure.py:346
15252 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
15255 #: lib/configure.py:347
15256 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
15259 #: lib/configure.py:348
15261 msgid "LyX Preview"
15264 #: lib/configure.py:349
15266 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
15269 #: lib/configure.py:350
15273 #: lib/configure.py:351
15278 #: lib/configure.py:352
15282 #: lib/configure.py:353
15284 msgid "Rich Text Format"
15287 #: lib/configure.py:354
15288 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
15291 #: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
15293 msgid "Windows Metafile"
15296 #: lib/configure.py:356 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
15297 msgid "Enhanced Metafile"
15300 #: lib/configure.py:357
15305 #: lib/configure.py:357
15310 #: lib/configure.py:358
15311 msgid "HTML (MS Word)"
15314 #: src/BiblioInfo.cpp:233 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
15316 msgid "%1$s and %2$s"
15317 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15319 #: src/BiblioInfo.cpp:237
15321 msgid "%1$s et al."
15324 #: src/BiblioInfo.cpp:294
15328 #: src/BiblioInfo.cpp:296
15332 #: src/BiblioInfo.cpp:435 src/BiblioInfo.cpp:438
15336 #: src/BiblioInfo.cpp:497 src/BiblioInfo.cpp:557
15338 msgid "Add to bibliography only."
15339 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
15341 #: src/BiblioInfo.cpp:553
15345 #: src/Buffer.cpp:135
15348 "Could not print the document %1$s.\n"
15349 "Check that your printer is set up correctly."
15354 #: src/Buffer.cpp:138
15355 msgid "Print document failed"
15358 #: src/Buffer.cpp:272
15359 msgid "Disk Error: "
15362 #: src/Buffer.cpp:273
15365 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
15366 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15368 #: src/Buffer.cpp:335
15369 msgid "Could not remove temporary directory"
15372 #: src/Buffer.cpp:336
15374 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15375 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15377 #: src/Buffer.cpp:558
15378 msgid "Unknown document class"
15381 #: src/Buffer.cpp:559
15383 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15384 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
15386 #: src/Buffer.cpp:563 src/Text.cpp:241
15388 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15389 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
15391 #: src/Buffer.cpp:567 src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:594
15392 msgid "Document header error"
15395 #: src/Buffer.cpp:573
15396 msgid "\\begin_header is missing"
15397 msgstr "\\begin_header 缺失"
15399 #: src/Buffer.cpp:593
15400 msgid "\\begin_document is missing"
15401 msgstr "\\begin_document 缺失"
15403 #: src/Buffer.cpp:609 src/Buffer.cpp:615 src/BufferView.cpp:1169
15404 #: src/BufferView.cpp:1175
15405 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
15406 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
15408 #: src/Buffer.cpp:610 src/BufferView.cpp:1170
15411 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15412 "xcolor/ulem are installed.\n"
15413 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15416 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15417 "xcolor/soul are installed.\n"
15418 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15421 #: src/Buffer.cpp:616 src/BufferView.cpp:1176
15424 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15425 "xcolor and ulem are not installed.\n"
15426 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15429 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15430 "xcolor and soul are not installed.\n"
15431 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15434 #: src/Buffer.cpp:777 src/Buffer.cpp:860
15435 msgid "Document format failure"
15438 #: src/Buffer.cpp:778
15440 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
15441 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
15443 #: src/Buffer.cpp:815
15444 msgid "Conversion failed"
15447 #: src/Buffer.cpp:816
15450 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15451 "it could not be created."
15453 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15454 "it could not be created."
15456 #: src/Buffer.cpp:825
15457 msgid "Conversion script not found"
15460 #: src/Buffer.cpp:826
15463 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15464 "could not be found."
15466 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15467 "could not be found."
15469 #: src/Buffer.cpp:845
15470 msgid "Conversion script failed"
15473 #: src/Buffer.cpp:846
15476 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15479 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15482 #: src/Buffer.cpp:861
15484 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15485 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
15487 #: src/Buffer.cpp:894
15488 msgid "Backup failure"
15491 #: src/Buffer.cpp:895
15494 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15495 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15497 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15498 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15500 #: src/Buffer.cpp:905
15503 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
15504 "overwrite this file?"
15509 #: src/Buffer.cpp:907
15511 msgid "Overwrite modified file?"
15514 #: src/Buffer.cpp:908 src/Buffer.cpp:1696 src/Exporter.cpp:49
15515 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
15516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
15520 #: src/Buffer.cpp:932
15522 msgid "Saving document %1$s..."
15523 msgstr "保存文件 %1$s..."
15525 #: src/Buffer.cpp:945
15527 msgid " could not write file!"
15530 #: src/Buffer.cpp:952
15534 #: src/Buffer.cpp:1035
15535 msgid "Iconv software exception Detected"
15538 #: src/Buffer.cpp:1035
15541 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
15545 #: src/Buffer.cpp:1057
15547 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
15550 #: src/Buffer.cpp:1060
15552 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15553 "chosen encoding.\n"
15554 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15556 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15557 "chosen encoding.\n"
15558 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15560 #: src/Buffer.cpp:1067
15562 msgid "iconv conversion failed"
15565 #: src/Buffer.cpp:1072
15567 msgid "conversion failed"
15570 #: src/Buffer.cpp:1349
15571 msgid "Running chktex..."
15572 msgstr "执行 chktex..."
15574 #: src/Buffer.cpp:1362
15575 msgid "chktex failure"
15576 msgstr "chktex执行出错"
15578 #: src/Buffer.cpp:1363
15579 msgid "Could not run chktex successfully."
15580 msgstr "无法正确执行chktex"
15582 #: src/Buffer.cpp:1530
15584 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
15585 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15587 #: src/Buffer.cpp:1575
15589 msgid "Error exporting to format: %1$s."
15590 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15592 #: src/Buffer.cpp:1594
15594 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
15597 #: src/Buffer.cpp:1616
15599 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
15600 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
15602 #: src/Buffer.cpp:1623
15604 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
15605 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
15607 #: src/Buffer.cpp:1630
15609 msgid "Error exporting to DVI."
15610 msgstr "产生pixmap出错"
15612 #: src/Buffer.cpp:1692 src/Exporter.cpp:44
15615 "The file %1$s already exists.\n"
15617 "Do you want to overwrite that file?"
15622 #: src/Buffer.cpp:1695 src/Exporter.cpp:47
15623 msgid "Overwrite file?"
15626 #: src/Buffer.cpp:1712
15628 msgid "Error running external commands."
15631 #: src/Buffer.cpp:2421
15632 msgid "Preview source code"
15635 #: src/Buffer.cpp:2434
15637 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
15638 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
15640 #: src/Buffer.cpp:2438
15642 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
15643 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
15645 #: src/Buffer.cpp:2551
15647 msgid "Auto-saving %1$s"
15650 #: src/Buffer.cpp:2595
15651 msgid "Autosave failed!"
15654 #: src/Buffer.cpp:2634
15655 msgid "Autosaving current document..."
15656 msgstr "自动保存当前文档..."
15658 #: src/Buffer.cpp:2700
15659 msgid "Couldn't export file"
15662 #: src/Buffer.cpp:2701
15664 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15665 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15667 #: src/Buffer.cpp:2738
15668 msgid "File name error"
15671 #: src/Buffer.cpp:2739
15672 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15675 #: src/Buffer.cpp:2781
15676 msgid "Document export cancelled."
15679 #: src/Buffer.cpp:2787
15681 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15682 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
15684 #: src/Buffer.cpp:2793
15686 msgid "Document exported as %1$s"
15687 msgstr "文档导出为 %1$s"
15689 #: src/Buffer.cpp:2863
15692 "The specified document\n"
15694 "could not be read."
15696 "The specified document\n"
15698 "could not be read."
15700 #: src/Buffer.cpp:2865
15701 msgid "Could not read document"
15704 #: src/Buffer.cpp:2875
15707 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15709 "Recover emergency save?"
15711 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
15715 #: src/Buffer.cpp:2878
15716 msgid "Load emergency save?"
15717 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
15719 #: src/Buffer.cpp:2879
15723 #: src/Buffer.cpp:2879
15724 msgid "&Load Original"
15727 #: src/Buffer.cpp:2899
15730 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15732 "Load the backup instead?"
15734 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
15738 #: src/Buffer.cpp:2902
15739 msgid "Load backup?"
15742 #: src/Buffer.cpp:2903
15743 msgid "&Load backup"
15746 #: src/Buffer.cpp:2903
15747 msgid "Load &original"
15750 #: src/Buffer.cpp:2936
15752 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15753 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
15755 #: src/Buffer.cpp:2938
15756 msgid "Retrieve from version control?"
15757 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
15759 #: src/Buffer.cpp:2939
15763 #: src/Buffer.cpp:3202
15764 msgid "\\arabic{enumi}."
15765 msgstr "\\arabic{enumi}."
15767 #: src/Buffer.cpp:3208
15768 msgid "\\roman{enumiii}."
15769 msgstr "\\roman{enumiii}."
15771 #: src/Buffer.cpp:3211
15772 msgid "\\Alph{enumiv}."
15773 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15775 #: src/Buffer.cpp:3228 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15776 msgid "Senseless!!! "
15779 #: src/Buffer.cpp:3351
15781 msgid "The spellchecker has failed."
15784 #: src/BufferList.cpp:233
15786 msgid "No file open!"
15789 #: src/BufferList.cpp:243
15791 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
15792 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
15794 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
15796 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
15799 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
15801 msgid " Save failed! Trying...\n"
15802 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
15804 #: src/BufferList.cpp:284
15805 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
15806 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
15808 #: src/BufferParams.cpp:501
15811 "The layout file requested by this document,\n"
15813 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15814 "class or style file required by it is not\n"
15815 "available. See the Customization documentation\n"
15816 "for more information.\n"
15818 "The layout file requested by this document,\n"
15820 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15821 "class or style file required by it is not\n"
15822 "available. See the Customization documentation\n"
15823 "for more information.\n"
15825 #: src/BufferParams.cpp:507
15826 msgid "Document class not available"
15829 #: src/BufferParams.cpp:508
15830 msgid "LyX will not be able to produce output."
15831 msgstr "LyX将不能产生输出"
15833 #: src/BufferParams.cpp:1607
15836 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
15837 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
15838 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
15841 #: src/BufferParams.cpp:1612
15843 msgid "Document class not found"
15846 #: src/BufferParams.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:762
15848 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
15850 "The specified document\n"
15852 "could not be read."
15854 #: src/BufferParams.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:764
15856 msgid "Could not load class"
15859 #: src/BufferParams.cpp:1655
15861 msgid "Error reading internal layout information"
15864 #: src/BufferParams.cpp:1656 src/TextClass.cpp:1147
15869 #: src/BufferView.cpp:180
15870 msgid "No more insets"
15873 #: src/BufferView.cpp:705
15874 msgid "Save bookmark"
15877 #: src/BufferView.cpp:1055
15878 msgid "No further undo information"
15881 #: src/BufferView.cpp:1064
15882 msgid "No further redo information"
15885 #: src/BufferView.cpp:1237 src/lyxfind.cpp:318 src/lyxfind.cpp:336
15886 msgid "String not found!"
15889 #: src/BufferView.cpp:1264
15893 #: src/BufferView.cpp:1270
15897 #: src/BufferView.cpp:1277
15898 msgid "Mark removed"
15899 msgstr "Mark removed"
15901 #: src/BufferView.cpp:1280
15905 #: src/BufferView.cpp:1331
15907 msgid "Statistics for the selection:"
15908 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15910 #: src/BufferView.cpp:1333
15912 msgid "Statistics for the document:"
15913 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15915 #: src/BufferView.cpp:1336
15918 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15920 #: src/BufferView.cpp:1338
15925 #: src/BufferView.cpp:1341
15927 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15930 #: src/BufferView.cpp:1344
15931 msgid "One character (including blanks)"
15934 #: src/BufferView.cpp:1347
15936 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15939 #: src/BufferView.cpp:1350
15940 msgid "One character (excluding blanks)"
15943 #: src/BufferView.cpp:1352
15948 #: src/BufferView.cpp:2099
15950 msgid "Inserting document %1$s..."
15951 msgstr "插入文档 %1$s..."
15953 #: src/BufferView.cpp:2110
15955 msgid "Document %1$s inserted."
15956 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15958 #: src/BufferView.cpp:2112
15960 msgid "Could not insert document %1$s"
15961 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15963 #: src/BufferView.cpp:2374
15966 "Could not read the specified document\n"
15968 "due to the error: %2$s"
15974 #: src/BufferView.cpp:2376
15975 msgid "Could not read file"
15978 #: src/BufferView.cpp:2383
15982 " is not readable."
15985 #: src/BufferView.cpp:2384 src/output.cpp:39
15986 msgid "Could not open file"
15989 #: src/BufferView.cpp:2391
15990 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15991 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15993 #: src/BufferView.cpp:2392
15995 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15996 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15997 "If this does not give the correct result\n"
15998 "then please change the encoding of the file\n"
15999 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16001 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
16002 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
16007 #: src/Chktex.cpp:63
16009 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16010 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
16012 #: src/Chktex.cpp:65
16013 msgid "ChkTeX warning id # "
16014 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
16016 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
16017 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
16021 #: src/Color.cpp:159
16025 #: src/Color.cpp:160
16029 #: src/Color.cpp:161
16033 #: src/Color.cpp:162
16037 #: src/Color.cpp:163
16041 #: src/Color.cpp:164
16045 #: src/Color.cpp:165
16049 #: src/Color.cpp:166
16053 #: src/Color.cpp:167
16057 #: src/Color.cpp:168
16061 #: src/Color.cpp:169
16065 #: src/Color.cpp:170
16069 #: src/Color.cpp:171
16071 msgid "selected text"
16074 #: src/Color.cpp:173
16078 #: src/Color.cpp:174
16080 msgid "inline completion"
16083 #: src/Color.cpp:176
16085 msgid "non-unique inline completion"
16088 #: src/Color.cpp:178
16089 msgid "previewed snippet"
16092 #: src/Color.cpp:179
16097 #: src/Color.cpp:180
16098 msgid "note background"
16101 #: src/Color.cpp:181
16103 msgid "comment label"
16106 #: src/Color.cpp:182
16107 msgid "comment background"
16110 #: src/Color.cpp:183
16112 msgid "greyedout inset label"
16113 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
16115 #: src/Color.cpp:184
16116 msgid "greyedout inset background"
16117 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
16119 #: src/Color.cpp:185
16121 msgid "phantom inset text"
16124 #: src/Color.cpp:186
16128 #: src/Color.cpp:187
16130 msgid "listings background"
16133 #: src/Color.cpp:188
16135 msgid "branch label"
16138 #: src/Color.cpp:189
16140 msgid "footnote label"
16143 #: src/Color.cpp:190
16145 msgid "index label"
16148 #: src/Color.cpp:191
16150 msgid "margin note label"
16153 #: src/Color.cpp:192
16158 #: src/Color.cpp:193
16163 #: src/Color.cpp:194
16167 #: src/Color.cpp:195
16171 #: src/Color.cpp:196
16172 msgid "command inset"
16175 #: src/Color.cpp:197
16176 msgid "command inset background"
16179 #: src/Color.cpp:198
16180 msgid "command inset frame"
16183 #: src/Color.cpp:199
16184 msgid "special character"
16187 #: src/Color.cpp:200
16191 #: src/Color.cpp:201
16192 msgid "math background"
16195 #: src/Color.cpp:202
16196 msgid "graphics background"
16199 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
16201 msgid "math macro background"
16204 #: src/Color.cpp:204
16208 #: src/Color.cpp:205
16209 msgid "math corners"
16212 #: src/Color.cpp:206
16216 #: src/Color.cpp:208
16218 msgid "math macro hovered background"
16221 #: src/Color.cpp:209
16223 msgid "math macro label"
16226 #: src/Color.cpp:210
16228 msgid "math macro frame"
16231 #: src/Color.cpp:211
16233 msgid "math macro blended out"
16236 #: src/Color.cpp:212
16238 msgid "math macro old parameter"
16241 #: src/Color.cpp:213
16243 msgid "math macro new parameter"
16246 #: src/Color.cpp:214
16247 msgid "caption frame"
16250 #: src/Color.cpp:215
16251 msgid "collapsable inset text"
16254 #: src/Color.cpp:216
16255 msgid "collapsable inset frame"
16258 #: src/Color.cpp:217
16259 msgid "inset background"
16262 #: src/Color.cpp:218
16263 msgid "inset frame"
16266 #: src/Color.cpp:219
16267 msgid "LaTeX error"
16270 #: src/Color.cpp:220
16271 msgid "end-of-line marker"
16274 #: src/Color.cpp:221
16275 msgid "appendix marker"
16278 #: src/Color.cpp:222
16280 msgstr "change bar"
16282 #: src/Color.cpp:223
16284 msgid "deleted text"
16287 #: src/Color.cpp:224
16292 #: src/Color.cpp:225
16293 msgid "changed text 1st author"
16296 #: src/Color.cpp:226
16297 msgid "changed text 2nd author"
16300 #: src/Color.cpp:227
16301 msgid "changed text 3rd author"
16304 #: src/Color.cpp:228
16305 msgid "changed text 4th author"
16308 #: src/Color.cpp:229
16309 msgid "changed text 5th author"
16312 #: src/Color.cpp:230
16314 msgid "deleted text modifier"
16317 #: src/Color.cpp:231
16318 msgid "added space markers"
16319 msgstr "added space markers"
16321 #: src/Color.cpp:232
16322 msgid "top/bottom line"
16325 #: src/Color.cpp:233
16329 #: src/Color.cpp:234
16330 msgid "table on/off line"
16331 msgstr "表格 on/off 边框"
16333 #: src/Color.cpp:236
16334 msgid "bottom area"
16337 #: src/Color.cpp:237
16342 #: src/Color.cpp:238
16344 msgid "page break / line break"
16347 #: src/Color.cpp:239
16348 msgid "frame of button"
16351 #: src/Color.cpp:240
16352 msgid "button background"
16355 #: src/Color.cpp:241
16356 msgid "button background under focus"
16359 #: src/Color.cpp:242
16363 #: src/Color.cpp:243
16367 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:466 src/Converter.cpp:489
16368 #: src/Converter.cpp:532
16369 msgid "Cannot convert file"
16372 #: src/Converter.cpp:317
16375 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16376 "Define a converter in the preferences."
16378 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16379 "Define a converter in the preferences."
16381 #: src/Converter.cpp:421 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
16382 msgid "Executing command: "
16385 #: src/Converter.cpp:461
16386 msgid "Build errors"
16389 #: src/Converter.cpp:462
16390 msgid "There were errors during the build process."
16393 #: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
16395 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
16396 msgstr "执行 %1$s 出错"
16398 #: src/Converter.cpp:490
16400 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
16401 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
16403 #: src/Converter.cpp:534
16405 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
16406 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16408 #: src/Converter.cpp:535
16410 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
16411 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16413 #: src/Converter.cpp:591
16414 msgid "Running LaTeX..."
16415 msgstr "执行LaTeX..."
16417 #: src/Converter.cpp:609
16420 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16423 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16426 #: src/Converter.cpp:612
16427 msgid "LaTeX failed"
16430 #: src/Converter.cpp:614
16431 msgid "Output is empty"
16434 #: src/Converter.cpp:615
16435 msgid "An empty output file was generated."
16438 #: src/CutAndPaste.cpp:560
16441 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16444 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16447 #: src/CutAndPaste.cpp:567
16449 msgid "Undefined flex inset"
16452 #: src/Exporter.cpp:49
16453 msgid "Overwrite &all"
16456 #: src/Exporter.cpp:50
16457 msgid "&Cancel export"
16460 #: src/Exporter.cpp:90
16461 msgid "Couldn't copy file"
16464 #: src/Exporter.cpp:91
16466 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
16467 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
16469 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
16470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
16471 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16475 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
16476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
16477 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16479 msgstr "Sans Serif"
16481 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
16482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
16483 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16485 msgstr "Typewriter"
16491 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
16496 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
16500 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
16504 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
16508 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
16512 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
16520 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
16524 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
16532 #: src/Font.cpp:173
16534 msgid "Emphasis %1$s, "
16537 #: src/Font.cpp:176
16539 msgid "Underline %1$s, "
16540 msgstr "下划线 %1$s, "
16542 #: src/Font.cpp:179
16544 msgid "Noun %1$s, "
16545 msgstr "Noun %1$s, "
16547 #: src/Font.cpp:193
16549 msgid "Language: %1$s, "
16550 msgstr "语言: %1$s, "
16552 #: src/Font.cpp:196
16554 msgid " Number %1$s"
16557 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
16558 msgid "Cannot view file"
16561 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
16563 msgid "File does not exist: %1$s"
16564 msgstr "文件不存在: %1$s"
16566 #: src/Format.cpp:267
16568 msgid "No information for viewing %1$s"
16569 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
16571 #: src/Format.cpp:277
16573 msgid "Auto-view file %1$s failed"
16574 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
16576 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
16577 #: src/Format.cpp:383
16578 msgid "Cannot edit file"
16581 #: src/Format.cpp:337
16582 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
16585 #: src/Format.cpp:350
16587 msgid "No information for editing %1$s"
16588 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
16590 #: src/Format.cpp:361
16592 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
16593 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
16595 #: src/KeySequence.cpp:166
16599 #: src/LaTeX.cpp:61
16601 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
16602 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
16604 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353
16606 msgid "Running Index Processor."
16607 msgstr "执行MakeIndex"
16609 #: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336
16610 msgid "Running BibTeX."
16613 #: src/LaTeX.cpp:441
16614 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
16615 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
16618 msgid "Could not read configuration file"
16621 #: src/LyX.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1477
16624 "Error while reading the configuration file\n"
16626 "Please check your installation."
16633 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
16634 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
16642 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
16647 msgid "Cannot remove temporary directory"
16652 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
16653 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16656 msgid "Unable to remove temporary directory"
16661 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
16662 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
16666 msgid "No textclass is found"
16671 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
16672 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
16677 msgid "&Reconfigure"
16682 msgid "&Use Default"
16685 #: src/LyX.cpp:510 src/LyX.cpp:872
16687 msgstr "退出 LyX (&E)"
16689 #: src/LyX.cpp:656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
16694 msgid "Could not create temporary directory"
16700 "Could not create a temporary directory in\n"
16702 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
16709 msgid "Missing user LyX directory"
16715 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
16716 "It is needed to keep your own configuration."
16718 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
16722 msgid "&Create directory"
16726 msgid "No user LyX directory. Exiting."
16727 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
16731 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
16732 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
16735 msgid "Failed to create directory. Exiting."
16736 msgstr "未能创建目录。退出。"
16739 msgid "List of supported debug flags:"
16744 msgid "Setting debug level to %1$s"
16745 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
16750 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
16751 "Command line switches (case sensitive):\n"
16752 "\t-help summarize LyX usage\n"
16753 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
16754 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
16755 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
16756 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16757 " select the features to debug.\n"
16758 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
16759 "\t-x [--execute] command\n"
16760 " where command is a lyx command.\n"
16761 "\t-e [--export] fmt\n"
16762 " where fmt is the export format of choice.\n"
16763 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
16764 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
16765 " Note that the order of -e and -x switches matters.\t-i [--"
16766 "import] fmt file.xxx\n"
16767 " where fmt is the import format of choice\n"
16768 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16769 "\t--batch execute commands and exit\n"
16770 "\t-version summarize version and build info\n"
16771 "Check the LyX man page for more details."
16773 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
16775 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
16776 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
16777 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
16778 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
16779 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16781 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
16782 "\t-x [--execute] command\n"
16783 " command 是一个 lyx 命令.\n"
16784 "\t-e [--export] fmt\n"
16786 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16788 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
16789 "\t-version 版本和编译信息\n"
16790 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
16792 #: src/LyX.cpp:1011 src/support/Package.cpp:554
16793 msgid "No system directory"
16796 #: src/LyX.cpp:1012
16797 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
16798 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
16800 #: src/LyX.cpp:1023
16801 msgid "No user directory"
16804 #: src/LyX.cpp:1024
16805 msgid "Missing directory for -userdir switch"
16806 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
16808 #: src/LyX.cpp:1035
16809 msgid "Incomplete command"
16812 #: src/LyX.cpp:1036
16813 msgid "Missing command string after --execute switch"
16814 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
16816 #: src/LyX.cpp:1047
16817 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16818 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16820 #: src/LyX.cpp:1060
16821 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16822 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16824 #: src/LyX.cpp:1065
16825 msgid "Missing filename for --import"
16826 msgstr "--import 参数缺失文件名"
16828 #: src/LyXFunc.cpp:114
16829 msgid "Running configure..."
16832 #: src/LyXFunc.cpp:125
16833 msgid "Reloading configuration..."
16836 #: src/LyXFunc.cpp:131
16838 msgid "System reconfiguration failed"
16841 #: src/LyXFunc.cpp:132
16843 "The system reconfiguration has failed.\n"
16844 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
16845 "Please reconfigure again if needed."
16848 #: src/LyXFunc.cpp:138
16849 msgid "System reconfigured"
16852 #: src/LyXFunc.cpp:139
16854 "The system has been reconfigured.\n"
16855 "You need to restart LyX to make use of any\n"
16856 "updated document class specifications."
16862 #: src/LyXFunc.cpp:375
16863 msgid "Unknown function."
16866 #: src/LyXFunc.cpp:404
16867 msgid "Nothing to do"
16870 #: src/LyXFunc.cpp:423
16871 msgid "Unknown action"
16874 #: src/LyXFunc.cpp:429 src/LyXFunc.cpp:713
16875 msgid "Command disabled"
16878 #: src/LyXFunc.cpp:436
16879 msgid "Command not allowed without any document open"
16880 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16882 #: src/LyXFunc.cpp:698
16883 msgid "Document is read-only"
16886 #: src/LyXFunc.cpp:707
16887 msgid "This portion of the document is deleted."
16890 #: src/LyXFunc.cpp:729
16893 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16895 "Do you want to save the document?"
16897 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16901 #: src/LyXFunc.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
16902 msgid "Save changed document?"
16905 #: src/LyXFunc.cpp:735
16908 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
16910 "Do you want to save the document?"
16912 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16916 #: src/LyXFunc.cpp:738
16918 msgid "Save new document?"
16921 #: src/LyXFunc.cpp:867
16924 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16925 "version of the document %1$s?"
16926 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16928 #: src/LyXFunc.cpp:869
16929 msgid "Revert to saved document?"
16932 #: src/LyXFunc.cpp:870 src/LyXVC.cpp:182
16936 #: src/LyXFunc.cpp:992 src/Text3.cpp:1587
16937 msgid "Missing argument"
16940 #: src/LyXFunc.cpp:1004
16942 msgid "Opening help file %1$s..."
16943 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16945 #: src/LyXFunc.cpp:1253
16947 msgid "Opening child document %1$s..."
16948 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16950 #: src/LyXFunc.cpp:1415
16952 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16953 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16955 #: src/LyXFunc.cpp:1418
16956 msgid "Unable to save document defaults"
16957 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16959 #: src/LyXFunc.cpp:1562 src/LyXVC.cpp:151
16960 msgid "LyX VC: Log Message"
16961 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16963 #: src/LyXFunc.cpp:1571
16964 msgid "Directory is not accessible."
16967 #: src/LyXFunc.cpp:1778
16969 msgid "Document %1$s reloaded."
16970 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16972 #: src/LyXFunc.cpp:1780
16974 msgid "Could not reload document %1$s"
16977 #: src/LyXFunc.cpp:1817
16978 msgid "Welcome to LyX!"
16981 #: src/LyXFunc.cpp:1838
16982 msgid "Converting document to new document class..."
16983 msgstr "转换文档至新文档类..."
16985 #: src/LyXRC.cpp:2489
16987 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16990 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16992 #: src/LyXRC.cpp:2494
16994 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16997 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17000 #: src/LyXRC.cpp:2498
17002 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17003 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17004 "specified, an internal routine is used."
17006 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17007 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17008 "specified, an internal routine is used."
17010 #: src/LyXRC.cpp:2506
17012 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17013 "automatically by what you type."
17015 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17016 "automatically by what you type."
17018 #: src/LyXRC.cpp:2510
17020 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17023 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17026 #: src/LyXRC.cpp:2514
17028 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17030 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17032 #: src/LyXRC.cpp:2521
17034 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17035 "the backup file in the same directory as the original file."
17037 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17038 "the backup file in the same directory as the original file."
17040 #: src/LyXRC.cpp:2525
17042 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17043 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17045 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17046 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17048 #: src/LyXRC.cpp:2529
17049 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17052 #: src/LyXRC.cpp:2533
17054 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17055 "its global and local bind/ directories."
17057 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17058 "its global and local bind/ directories."
17060 #: src/LyXRC.cpp:2537
17061 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
17062 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
17064 #: src/LyXRC.cpp:2541
17066 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17067 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17069 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17070 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17072 #: src/LyXRC.cpp:2551
17074 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17075 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17077 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17078 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17080 #: src/LyXRC.cpp:2555
17083 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
17084 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
17085 "the top of the screen"
17087 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17088 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17090 #: src/LyXRC.cpp:2559
17091 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
17094 #: src/LyXRC.cpp:2563
17096 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
17100 #: src/LyXRC.cpp:2568
17103 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17104 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17106 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17107 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17109 #: src/LyXRC.cpp:2572
17112 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
17113 "look in its global and local commands/ directories."
17115 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17116 "its global and local bind/ directories."
17118 #: src/LyXRC.cpp:2576
17119 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
17122 #: src/LyXRC.cpp:2580
17123 msgid "New documents will be assigned this language."
17124 msgstr "新文档将使用此语言."
17126 #: src/LyXRC.cpp:2584
17127 msgid "Specify the default paper size."
17130 #: src/LyXRC.cpp:2588
17132 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17133 "shown after the change has been made.)"
17135 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17136 "shown after the change has been made.)"
17138 #: src/LyXRC.cpp:2592
17139 msgid "Select how LyX will display any graphics."
17140 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
17142 #: src/LyXRC.cpp:2596
17144 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17145 "LyX was started from."
17147 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17148 "LyX was started from."
17150 #: src/LyXRC.cpp:2601
17151 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
17152 msgstr "指定额外的可组词的字符"
17154 #: src/LyXRC.cpp:2605
17157 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
17158 "value selects the directory LyX was started from."
17160 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17161 "value selects the directory LyX was started from."
17163 #: src/LyXRC.cpp:2609
17165 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17166 "recommended for non-English languages."
17168 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17169 "recommended for non-English languages."
17171 #: src/LyXRC.cpp:2616
17173 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17174 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17175 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17177 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17178 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17179 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17181 #: src/LyXRC.cpp:2620
17182 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17185 #: src/LyXRC.cpp:2624
17187 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
17188 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
17191 #: src/LyXRC.cpp:2633
17193 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17194 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17196 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17197 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17199 #: src/LyXRC.cpp:2637
17200 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17201 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17203 #: src/LyXRC.cpp:2641
17205 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17208 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17211 #: src/LyXRC.cpp:2645
17213 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17215 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17217 #: src/LyXRC.cpp:2649
17219 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17220 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17221 "name of the second language."
17223 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17224 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17225 "name of the second language."
17227 #: src/LyXRC.cpp:2653
17228 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17229 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17231 #: src/LyXRC.cpp:2657
17232 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
17233 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
17235 #: src/LyXRC.cpp:2661
17237 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17240 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17243 #: src/LyXRC.cpp:2665
17245 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17246 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17248 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17249 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17251 #: src/LyXRC.cpp:2669
17253 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17254 "document is the default language."
17256 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17257 "document is the default language."
17259 #: src/LyXRC.cpp:2673
17260 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
17261 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
17263 #: src/LyXRC.cpp:2677
17264 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
17265 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
17267 #: src/LyXRC.cpp:2681
17268 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
17269 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
17271 #: src/LyXRC.cpp:2685
17273 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
17276 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
17279 #: src/LyXRC.cpp:2689
17280 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
17283 #: src/LyXRC.cpp:2694
17285 msgid "The completion popup delay."
17288 #: src/LyXRC.cpp:2698
17289 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
17292 #: src/LyXRC.cpp:2702
17293 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
17296 #: src/LyXRC.cpp:2706
17298 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
17301 #: src/LyXRC.cpp:2710
17303 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
17307 #: src/LyXRC.cpp:2714
17309 msgid "The inline completion delay."
17312 #: src/LyXRC.cpp:2718
17313 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
17316 #: src/LyXRC.cpp:2722
17317 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
17320 #: src/LyXRC.cpp:2726
17321 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
17324 #: src/LyXRC.cpp:2730
17325 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
17328 #: src/LyXRC.cpp:2734
17330 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17331 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17333 #: src/LyXRC.cpp:2739
17335 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
17336 "variable. Use the OS native format."
17338 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
17339 "variable. Use the OS native format."
17341 #: src/LyXRC.cpp:2746
17344 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
17346 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
17348 #: src/LyXRC.cpp:2750
17349 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
17350 msgstr "显示typeset后预览"
17352 #: src/LyXRC.cpp:2754
17353 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17354 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17356 #: src/LyXRC.cpp:2758
17357 msgid "Scale the preview size to suit."
17358 msgstr "Scale the preview size to suit."
17360 #: src/LyXRC.cpp:2762
17361 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
17362 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
17364 #: src/LyXRC.cpp:2766
17365 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
17366 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
17368 #: src/LyXRC.cpp:2770
17370 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
17371 "environment variable PRINTER."
17373 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
17374 "environment variable PRINTER."
17376 #: src/LyXRC.cpp:2774
17377 msgid "The option to print only even pages."
17380 #: src/LyXRC.cpp:2778
17382 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17383 "the filename of the DVI file to be printed."
17385 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17386 "the filename of the DVI file to be printed."
17388 #: src/LyXRC.cpp:2782
17389 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
17390 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
17392 #: src/LyXRC.cpp:2786
17393 msgid "The option to print out in landscape."
17396 #: src/LyXRC.cpp:2790
17397 msgid "The option to print only odd pages."
17400 #: src/LyXRC.cpp:2794
17401 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17402 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17404 #: src/LyXRC.cpp:2798
17405 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
17406 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
17408 #: src/LyXRC.cpp:2802
17409 msgid "The option to specify paper type."
17410 msgstr "指定纸张大小的参数."
17412 #: src/LyXRC.cpp:2806
17413 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
17416 #: src/LyXRC.cpp:2810
17418 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17419 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17422 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17423 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17426 #: src/LyXRC.cpp:2814
17428 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17429 "prepended along with the printer name after the spool command."
17431 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17432 "prepended along with the printer name after the spool command."
17434 #: src/LyXRC.cpp:2818
17435 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
17436 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
17438 #: src/LyXRC.cpp:2822
17439 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17440 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17442 #: src/LyXRC.cpp:2826
17444 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17447 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17450 #: src/LyXRC.cpp:2830
17451 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
17452 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
17454 #: src/LyXRC.cpp:2838
17456 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
17459 #: src/LyXRC.cpp:2842
17461 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17462 "wrong, override the setting here."
17464 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17465 "wrong, override the setting here."
17467 #: src/LyXRC.cpp:2848
17468 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
17469 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
17471 #: src/LyXRC.cpp:2857
17473 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17474 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17475 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17477 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17478 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17479 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17481 #: src/LyXRC.cpp:2861
17482 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17483 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17485 #: src/LyXRC.cpp:2866
17488 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17489 "roughly the same size as on paper."
17491 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17492 "roughly the same size as on paper."
17494 #: src/LyXRC.cpp:2870
17496 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
17497 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
17499 #: src/LyXRC.cpp:2874
17501 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17502 "\".out\". Only for advanced users."
17504 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17505 "\".out\". Only for advanced users."
17507 #: src/LyXRC.cpp:2881
17508 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
17509 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
17511 #: src/LyXRC.cpp:2885
17513 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17514 "when you quit LyX."
17516 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17517 "when you quit LyX."
17519 #: src/LyXRC.cpp:2889
17520 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
17523 #: src/LyXRC.cpp:2893
17525 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17526 "value selects the directory LyX was started from."
17528 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17529 "value selects the directory LyX was started from."
17531 #: src/LyXRC.cpp:2903
17533 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17534 "will look in its global and local ui/ directories."
17536 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17537 "will look in its global and local ui/ directories."
17539 #: src/LyXRC.cpp:2916
17542 "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this "
17543 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
17544 "may not work with all dictionaries."
17546 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
17547 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
17548 "may not work with all dictionaries."
17550 #: src/LyXRC.cpp:2920
17551 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
17554 #: src/LyXRC.cpp:2924
17556 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
17559 #: src/LyXRC.cpp:2931
17560 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17562 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17564 #: src/LyXVC.cpp:100
17565 msgid "Document not saved"
17568 #: src/LyXVC.cpp:101
17569 msgid "You must save the document before it can be registered."
17570 msgstr "在登记前您必须保存文件"
17572 #: src/LyXVC.cpp:133
17573 msgid "LyX VC: Initial description"
17574 msgstr "LyX VC: 初始描述"
17576 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
17577 msgid "(no initial description)"
17580 #: src/LyXVC.cpp:154
17581 msgid "(no log message)"
17584 #: src/LyXVC.cpp:178
17587 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
17590 "Do you want to revert to the older version?"
17592 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
17596 #: src/LyXVC.cpp:181
17597 msgid "Revert to stored version of document?"
17600 #: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
17601 msgid "Senseless with this layout!"
17602 msgstr "在此显示布局下无意义"
17604 #: src/Paragraph.cpp:1651
17605 msgid "Alignment not permitted"
17608 #: src/Paragraph.cpp:1652
17610 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17611 "Setting to default."
17613 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17614 "Setting to default."
17616 #: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
17617 #: src/insets/InsetListings.cpp:186 src/insets/InsetListings.cpp:194
17618 #: src/insets/InsetListings.cpp:218 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
17620 msgid "LyX Warning: "
17623 #: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:187
17624 #: src/insets/InsetListings.cpp:195 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
17626 msgid "uncodable character"
17629 #: src/Paragraph.cpp:2522
17630 msgid "Memory problem"
17633 #: src/Paragraph.cpp:2522
17634 msgid "Paragraph not properly initialized"
17637 #: src/Text.cpp:146
17638 msgid "Unknown Inset"
17641 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
17642 msgid "Change tracking error"
17645 #: src/Text.cpp:220
17647 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17648 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17650 #: src/Text.cpp:233
17652 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17653 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17655 #: src/Text.cpp:240
17656 msgid "Unknown token"
17659 #: src/Text.cpp:523
17661 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
17663 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
17665 #: src/Text.cpp:534
17666 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
17667 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
17669 #: src/Text.cpp:1378
17670 msgid "[Change Tracking] "
17673 #: src/Text.cpp:1384
17677 #: src/Text.cpp:1388
17681 #: src/Text.cpp:1398
17686 #: src/Text.cpp:1403
17688 msgid ", Depth: %1$d"
17689 msgstr ", 深度: %1$d"
17691 #: src/Text.cpp:1409
17692 msgid ", Spacing: "
17695 #: src/Text.cpp:1415 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
17699 #: src/Text.cpp:1421
17703 #: src/Text.cpp:1430
17707 #: src/Text.cpp:1431
17708 msgid ", Paragraph: "
17711 #: src/Text.cpp:1432
17715 #: src/Text.cpp:1433
17716 msgid ", Position: "
17719 #: src/Text.cpp:1439
17721 msgstr ", Char: 0x"
17723 #: src/Text.cpp:1441
17724 msgid ", Boundary: "
17727 #: src/Text2.cpp:388
17728 msgid "No font change defined."
17729 msgstr "No font change defined."
17731 #: src/Text2.cpp:428
17732 msgid "Nothing to index!"
17735 #: src/Text2.cpp:430
17736 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
17739 #: src/Text3.cpp:191 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1499
17740 msgid "Math editor mode"
17741 msgstr "Math editor mode"
17743 #: src/Text3.cpp:193
17744 msgid "No valid math formula"
17747 #: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:971
17748 msgid "Already in regexp mode"
17751 #: src/Text3.cpp:213 src/mathed/InsetMathNest.cpp:981
17753 msgid "Regexp editor mode"
17754 msgstr "Math editor mode"
17756 #: src/Text3.cpp:867
17757 msgid "Unknown spacing argument: "
17760 #: src/Text3.cpp:1127
17764 #: src/Text3.cpp:1128
17768 #: src/Text3.cpp:1711 src/Text3.cpp:1723
17769 msgid "Character set"
17772 #: src/Text3.cpp:1872 src/Text3.cpp:1883
17773 msgid "Paragraph layout set"
17776 #: src/TextClass.cpp:141
17778 msgid "Plain Layout"
17781 #: src/TextClass.cpp:647
17783 msgid "Missing File"
17786 #: src/TextClass.cpp:648
17787 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17790 #: src/TextClass.cpp:651
17792 msgid "Corrupt File"
17795 #: src/TextClass.cpp:652
17796 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17799 #: src/TextClass.cpp:1128
17802 "The module %1$s has been requested by\n"
17803 "this document but has not been found in the list of\n"
17804 "available modules. If you recently installed it, you\n"
17805 "probably need to reconfigure LyX.\n"
17808 #: src/TextClass.cpp:1132
17810 msgid "Module not available"
17813 #: src/TextClass.cpp:1133
17815 msgid "Some layouts may not be available."
17818 #: src/TextClass.cpp:1138
17821 "The module %1$s requires a package that is\n"
17822 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
17823 "may not be possible.\n"
17826 #: src/TextClass.cpp:1141
17828 msgid "Package not available"
17831 #: src/TextClass.cpp:1146
17833 msgid "Error reading module %1$s\n"
17836 #: src/Thesaurus.cpp:70
17837 msgid "Thesaurus failure"
17840 #: src/Thesaurus.cpp:71
17843 "Aiksaurus returned the following error:\n"
17847 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
17851 #: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597
17852 #: src/VCBackend.cpp:603 src/VCBackend.cpp:624
17854 msgid "Revision control error."
17857 #: src/VCBackend.cpp:57
17860 "Some problem occured while running the command:\n"
17862 msgstr "执行 %1$s 出错"
17864 #: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:614
17866 msgid "Error: Could not generate logfile."
17869 #: src/VCBackend.cpp:536
17871 "Error when committing to repository.\n"
17872 "You have to manually resolve the problem.\n"
17873 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
17876 #: src/VCBackend.cpp:598
17878 "Error when acquiring write lock.\n"
17879 "Most probably another user is editing\n"
17880 "the current document now!\n"
17881 "Also check the access to the repository."
17884 #: src/VCBackend.cpp:604
17886 "Error when releasing write lock.\n"
17887 "Check the access to the repository."
17890 #: src/VCBackend.cpp:625
17893 "Error when updating from repository.\n"
17894 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
17897 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
17900 #: src/VSpace.cpp:472
17901 msgid "Default skip"
17904 #: src/VSpace.cpp:475
17908 #: src/VSpace.cpp:478
17909 msgid "Medium skip"
17912 #: src/VSpace.cpp:481
17916 #: src/VSpace.cpp:484
17917 msgid "Vertical fill"
17920 #: src/VSpace.cpp:491
17924 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17927 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
17928 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
17934 #: src/buffer_funcs.cpp:74
17936 msgid "Reload saved document?"
17939 #: src/buffer_funcs.cpp:75
17944 #: src/buffer_funcs.cpp:75
17946 msgid "&Keep Changes"
17949 #: src/buffer_funcs.cpp:86
17951 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
17954 #: src/buffer_funcs.cpp:89
17956 msgid "File not readable!"
17959 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17962 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17964 "Do you want to create a new document?"
17970 #: src/buffer_funcs.cpp:107
17971 msgid "Create new document?"
17974 #: src/buffer_funcs.cpp:108
17978 #: src/buffer_funcs.cpp:136
17981 "The specified document template\n"
17983 "could not be read."
17989 #: src/buffer_funcs.cpp:138
17990 msgid "Could not read template"
17993 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17994 msgid "Standard[[Bullets]]"
17997 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
18001 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
18005 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
18009 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
18013 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
18017 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
18018 msgid "Directories"
18021 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125
18023 msgid "Nothing to search"
18026 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248
18028 msgid "Find LyX Dialog"
18031 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
18032 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
18033 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
18035 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
18036 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
18037 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
18039 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
18040 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
18041 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
18043 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
18046 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
18047 "1995--%1$s LyX Team"
18049 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
18050 "1995-2006 LyX 开发小组"
18052 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
18054 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18055 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18056 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18057 "any later version."
18059 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18060 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18061 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18062 "any later version."
18064 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
18066 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18067 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18068 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18069 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18070 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18071 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18072 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18074 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18075 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18076 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18077 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18078 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18079 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18080 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18082 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
18084 msgid "not released yet"
18087 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
18090 "LyX Version %1$s\n"
18094 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
18095 msgid "Library directory: "
18098 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
18099 msgid "User directory: "
18102 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
18103 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
18104 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
18109 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18114 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18115 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2578
18116 msgid "Preferences"
18119 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18121 msgid "Reconfigure"
18124 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18129 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:852
18133 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
18134 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18135 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18137 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:935
18139 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18140 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
18142 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1301
18144 msgid "The current document was closed."
18147 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
18149 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
18150 "documents and exit.\n"
18155 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1315
18156 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1321
18157 msgid "Software exception Detected"
18160 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1319
18162 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
18163 "unsaved documents and exit."
18166 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
18168 msgid "Could not find UI definition file"
18171 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
18172 msgid "Bibliography Entry Settings"
18175 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
18176 msgid "BibTeX Bibliography"
18179 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
18180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
18181 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847
18182 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
18183 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
18184 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
18185 msgid "Documents|#o#O"
18188 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
18189 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
18190 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
18192 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
18193 msgid "Select a BibTeX database to add"
18194 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
18196 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
18197 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
18198 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
18200 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
18201 msgid "Select a BibTeX style"
18202 msgstr "选择一个BibTeX式样"
18204 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
18209 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
18211 msgid "Simple rectangular frame"
18214 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18216 msgid "Oval frame, thin"
18219 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18221 msgid "Oval frame, thick"
18224 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18225 msgid "Drop shadow"
18228 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18230 msgid "Shaded background"
18233 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
18235 msgid "Double rectangular frame"
18238 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
18242 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
18246 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18247 msgid "Total Height"
18250 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18254 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
18255 msgid "Box Settings"
18258 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
18259 msgid "Branch Settings"
18262 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
18266 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
18270 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
18271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
18275 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
18279 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
18280 msgid "Merge Changes"
18283 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
18292 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
18294 msgid "Change made at %1$s\n"
18295 msgstr "修改于 %1$s\n"
18297 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
18298 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
18299 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
18300 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
18301 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
18305 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
18309 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
18310 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
18311 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
18312 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18313 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
18317 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
18321 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
18325 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
18329 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
18333 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
18337 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
18341 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
18345 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
18349 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
18353 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
18357 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
18361 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
18365 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
18370 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
18371 msgid "LinkBack PDF"
18374 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
18378 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
18383 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
18386 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18388 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
18390 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
18393 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
18394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1596 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
18395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
18396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
18400 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
18402 msgid "Overwrite external file?"
18405 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
18407 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
18412 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
18414 msgid "List of previous commands"
18417 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
18418 msgid "Next command"
18421 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
18422 msgid "big[[delimiter size]]"
18423 msgstr "big[[delimiter size]]"
18425 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
18426 msgid "Big[[delimiter size]]"
18427 msgstr "Big[[delimiter size]]"
18429 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
18430 msgid "bigg[[delimiter size]]"
18431 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
18433 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
18434 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
18435 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
18437 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
18438 msgid "Math Delimiter"
18439 msgstr "Math Delimiter"
18441 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
18442 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
18446 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
18450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
18451 msgid "Computer Modern Roman"
18452 msgstr "Computer Modern Roman"
18454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
18455 msgid "Latin Modern Roman"
18456 msgstr "Latin Modern Roman"
18458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18459 msgid "AE (Almost European)"
18460 msgstr "AE (Almost European)"
18462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18463 msgid "Times Roman"
18464 msgstr "Times Roman"
18466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18471 msgid "Bitstream Charter"
18472 msgstr "Bitstream Charter"
18474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18475 msgid "New Century Schoolbook"
18476 msgstr "New Century Schoolbook"
18478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18488 msgstr "Bera Serif"
18490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18491 msgid "Concrete Roman"
18492 msgstr "Concrete Roman"
18494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18495 msgid "Zapf Chancery"
18496 msgstr "Zapf Chancery"
18498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
18499 msgid "Computer Modern Sans"
18500 msgstr "Computer Modern Sans"
18502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
18503 msgid "Latin Modern Sans"
18504 msgstr "Latin Modern Sans"
18506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18511 msgid "Avant Garde"
18512 msgstr "Avant Garde"
18514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153
18523 msgid "Computer Modern Typewriter"
18524 msgstr "Computer Modern Typewriter"
18526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
18527 msgid "Latin Modern Typewriter"
18528 msgstr "Latin Modern Typewriter"
18530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
18534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
18538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
18542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
18543 msgid "CM Typewriter Light"
18544 msgstr "CM Typewriter Light"
18546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
18551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:228
18553 msgid "Module not found!"
18556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529
18557 msgid "Document Settings"
18560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
18561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
18563 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18564 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
18570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649
18574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:650
18578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:651
18582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
18586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
18590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
18594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
18598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
18602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
18606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
18608 msgid "Language Default (no inputenc)"
18609 msgstr "Language Header:"
18611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
18615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
18619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
18623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
18627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
18631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
18635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
18639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
18640 msgid "Appears in TOC"
18643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
18644 msgid "Author-year"
18647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
18651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
18653 msgid "Unavailable: %1$s"
18656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
18657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
18658 msgid "Document Class"
18661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
18666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
18667 msgid "Text Layout"
18668 msgstr "Text Layout"
18670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
18671 msgid "Page Margins"
18674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
18675 msgid "Numbering & TOC"
18676 msgstr "Numbering & TOC"
18678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
18683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
18685 msgid "PDF Properties"
18688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
18689 msgid "Math Options"
18690 msgstr "Math Options"
18692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
18693 msgid "Float Placement"
18696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
18700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
18704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
18710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
18711 msgid "LaTeX Preamble"
18714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
18715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
18716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
18717 msgid " (not installed)"
18720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
18722 msgid "Layouts|#o#O"
18725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
18727 msgid "LyX Layout (*.layout)"
18728 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
18731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
18733 msgid "Local layout file"
18734 msgstr "Text Layout"
18736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
18738 "The layout file you have selected is a local layout\n"
18739 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
18740 "document may not work with this layout if you do not\n"
18741 "keep the layout file in the document directory."
18744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
18746 msgid "&Set Layout"
18747 msgstr "Text Layout"
18749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
18750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
18751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
18756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
18758 msgid "Unable to read local layout file."
18759 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
18763 msgid "Select master document"
18766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
18768 msgid "LyX Files (*.lyx)"
18769 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
18772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2450
18774 msgid "Unapplied changes"
18777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
18778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451
18780 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
18781 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
18784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
18785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
18789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
18790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
18792 msgid "Unable to set document class."
18793 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
18798 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1523
18802 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
18803 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1607
18807 msgid "Module provided by document class."
18808 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
18812 msgid "Package(s) required: %1$s."
18815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
18820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
18822 msgid "Module required: %1$s."
18825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
18827 msgid "Modules excluded: %1$s."
18830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
18831 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
18834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221
18836 msgid "[No options predefined]"
18837 msgstr "No font change defined."
18839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473
18841 msgid "Can't set layout!"
18844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2474
18846 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
18847 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2551
18854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2605
18855 msgid "Assigned master does not include this file"
18858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606
18861 "You must include this file in the document\n"
18862 "'%1$s' in order to use the master document\n"
18866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2610
18868 msgid "Could not load master"
18871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2611
18874 "The master document '%1$s'\n"
18875 "could not be loaded."
18877 "The specified document\n"
18879 "could not be read."
18881 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
18882 msgid "TeX Code Settings"
18883 msgstr "TeX Code Settings"
18885 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
18890 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
18892 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
18893 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
18895 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18899 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18900 msgid "Bottom left"
18903 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18904 msgid "Baseline left"
18907 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18911 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18912 msgid "Bottom center"
18915 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18916 msgid "Baseline center"
18919 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18923 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18924 msgid "Bottom right"
18927 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18928 msgid "Baseline right"
18931 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
18932 msgid "External Material"
18935 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
18939 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
18940 msgid "Select external file"
18943 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
18944 msgid "Float Settings"
18947 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
18949 msgid "automatically"
18952 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
18956 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322
18957 msgid "Dissolve previous group?"
18960 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307
18963 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
18964 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
18965 "because this graphic was its only member.\n"
18966 "How do you want to proceed?"
18969 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329
18971 msgid "Stick with group '%1$s'"
18974 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315
18976 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
18979 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323
18982 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
18983 "the group will be dissolved,\n"
18984 "because this graphic was its only member.\n"
18985 "How do you want to proceed?"
18988 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
18990 msgid "Sign off from group '%1$s'"
18993 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371
18994 msgid "Enter unique group name:"
18997 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376
18999 msgid "Group already defined!"
19000 msgstr "No font change defined."
19002 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377
19004 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
19007 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834
19008 msgid "Select graphics file"
19011 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846
19012 msgid "Clipart|#C#c"
19015 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
19017 msgid "Horizontal Space Settings"
19020 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
19022 "Insert the spacing even after a line break.\n"
19023 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
19024 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
19027 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
19032 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
19034 msgid "Medium space"
19037 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
19039 msgid "Thick space"
19042 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
19044 msgid "Negative thin space"
19047 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
19049 msgid "Negative medium space"
19052 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
19054 msgid "Negative thick space"
19057 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
19058 msgid "Half Quad (0.5 em)"
19061 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
19062 msgid "Quad (1 em)"
19065 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
19067 msgid "Double Quad (2 em)"
19068 msgstr "Double Item:"
19070 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
19072 msgid "Inter-word space"
19075 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:108
19076 msgid "Horizontal Fill"
19077 msgstr "Horizontal Fill"
19079 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
19084 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1130
19085 msgid "Child Document"
19088 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
19089 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
19090 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
19092 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19093 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19095 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
19096 msgid "Select document to include"
19099 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
19100 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
19101 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
19103 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
19105 msgid "Index Entry Settings"
19108 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:47
19110 msgid "Label Color"
19113 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:130
19115 msgid "Cannot remove standard index"
19118 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:131
19120 msgid "The default index cannot be removed."
19123 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:150
19125 msgid "Enter new index name"
19126 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19128 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:156
19130 msgid "Renaming failed"
19133 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:157
19134 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
19137 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19142 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19147 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19152 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19156 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19161 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19164 msgstr "Subjectclass"
19166 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19171 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19176 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19181 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
19185 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
19190 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
19195 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
19200 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
19204 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
19205 msgid "No language"
19208 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
19209 msgid "Program Listing Settings"
19212 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
19216 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
19220 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
19221 msgid "Literate Programming Build Log"
19222 msgstr "Literate Programming Build Log"
19224 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
19225 msgid "lyx2lyx Error Log"
19226 msgstr "lyx2lyx出错信息"
19228 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
19229 msgid "Version Control Log"
19232 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
19233 msgid "No LaTeX log file found."
19234 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
19236 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
19237 msgid "No literate programming build log file found."
19238 msgstr "No literate programming build log file found."
19240 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
19241 msgid "No lyx2lyx error log file found."
19242 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
19244 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
19245 msgid "No version control log file found."
19246 msgstr "无法找到版本控制记录"
19248 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
19249 msgid "Math Matrix"
19252 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
19253 msgid "Nomenclature"
19256 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
19257 msgid "Note Settings"
19260 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
19261 msgid "Paragraph Settings"
19264 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
19266 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
19267 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
19269 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
19270 "the items is used."
19272 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
19273 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
19275 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
19276 "the items is used."
19278 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
19280 msgid "Phantom Settings"
19283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
19284 msgid "System files|#S#s"
19287 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
19288 msgid "User files|#U#u"
19291 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
19293 msgid "Look & Feel"
19296 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
19298 msgid "Language Settings"
19301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
19303 msgid "File Handling"
19306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
19307 msgid "Date format"
19310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
19312 msgid "Keyboard/Mouse"
19315 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:503
19317 msgid "Input Completion"
19320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:642
19321 msgid "Screen fonts"
19324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:817
19328 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970
19332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030
19334 msgid "Select directory for example files"
19337 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
19338 msgid "Select a document templates directory"
19339 msgstr "选择一个文本模版目录"
19341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
19342 msgid "Select a temporary directory"
19345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
19346 msgid "Select a backups directory"
19349 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
19350 msgid "Select a document directory"
19353 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075
19354 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
19357 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1084
19358 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
19359 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
19361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1097
19362 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:69
19363 msgid "Spellchecker"
19366 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1166
19370 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1471
19371 msgid "File formats"
19374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1691
19375 msgid "Format in use"
19378 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1692
19379 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
19380 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
19382 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1762
19383 msgid "LyX needs to be restarted!"
19386 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1763
19388 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
19392 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1817
19396 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1915 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2618
19397 msgid "User interface"
19400 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001
19405 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2077
19410 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2082
19415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
19420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2164
19421 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
19424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2168
19426 msgid "Mathematical Symbols"
19429 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2172
19431 msgid "Document and Window"
19434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2176
19435 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
19438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
19440 msgid "System and Miscellaneous"
19441 msgstr "AMS Miscellaneous"
19443 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
19448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2463 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2470
19449 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2494
19450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2513
19452 msgid "Failed to create shortcut"
19453 msgstr "未能创建目录。退出。"
19455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
19457 msgid "Unknown or invalid LyX function"
19460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2471
19461 msgid "Invalid or empty key sequence"
19464 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
19467 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
19471 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
19474 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
19476 "You need to remove that binding before creating a new one."
19479 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514
19481 msgid "Can not insert shortcut to the list"
19484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
19488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742
19489 msgid "Choose bind file"
19492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2743
19493 msgid "LyX bind files (*.bind)"
19494 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
19496 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2749
19497 msgid "Choose UI file"
19500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2750
19501 msgid "LyX UI files (*.ui)"
19502 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
19504 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2756
19505 msgid "Choose keyboard map"
19508 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2757
19509 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
19510 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
19512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2763
19513 msgid "Choose personal dictionary"
19516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764
19520 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
19521 msgid "Print Document"
19524 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
19525 msgid "Print to file"
19528 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
19529 msgid "PostScript files (*.ps)"
19530 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
19532 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:34
19534 msgid "Index Settings"
19537 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
19538 msgid "Cross-reference"
19539 msgstr "Cross-reference"
19541 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
19545 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
19549 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
19550 msgid "Jump to label"
19553 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
19554 msgid "Find and Replace"
19557 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:39
19558 msgid "Send Document to Command"
19561 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
19565 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
19567 msgid "Error -> Cannot load file!"
19570 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
19572 msgid "%1$d words checked."
19573 msgstr "已检查 %1$d 单词."
19575 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:260
19576 msgid "One word checked."
19579 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:263
19580 msgid "Spelling check completed"
19583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
19585 msgid "Basic Latin"
19588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
19590 msgid "Latin-1 Supplement"
19591 msgstr "Supplementary"
19593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
19594 msgid "Latin Extended-A"
19597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
19598 msgid "Latin Extended-B"
19601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
19603 msgid "IPA Extensions"
19606 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
19607 msgid "Spacing Modifier Letters"
19610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
19611 msgid "Combining Diacritical Marks"
19614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
19618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
19621 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
19623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
19627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
19632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
19636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
19639 msgstr "SubVariation"
19641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
19645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
19650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
19654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
19659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
19663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
19668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
19673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
19678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
19679 msgid "Hangul Jamo"
19682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
19684 msgid "Phonetic Extensions"
19687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
19688 msgid "Latin Extended Additional"
19691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
19692 msgid "Greek Extended"
19695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
19697 msgid "General Punctuation"
19700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
19702 msgid "Superscripts and Subscripts"
19705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
19707 msgid "Currency Symbols"
19710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
19711 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
19714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
19716 msgid "Letterlike Symbols"
19719 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
19721 msgid "Number Forms"
19724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
19726 msgid "Mathematical Operators"
19727 msgstr "Mathematica|a"
19729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
19731 msgid "Miscellaneous Technical"
19732 msgstr "Miscel·lània"
19734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
19736 msgid "Control Pictures"
19739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
19740 msgid "Optical Character Recognition"
19743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
19744 msgid "Enclosed Alphanumerics"
19747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
19749 msgid "Box Drawing"
19752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
19754 msgid "Block Elements"
19757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
19759 msgid "Geometric Shapes"
19762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
19764 msgid "Miscellaneous Symbols"
19765 msgstr "Miscel·lània"
19767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
19772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
19774 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
19775 msgstr "Miscel·lània"
19777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
19778 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
19781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
19785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
19790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
19795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
19796 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
19799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
19804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
19805 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
19808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
19809 msgid "CJK Compatibility"
19812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
19813 msgid "CJK Unified Ideographs"
19816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
19817 msgid "Hangul Syllables"
19820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
19821 msgid "High Surrogates"
19824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
19825 msgid "Private Use High Surrogates"
19828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
19829 msgid "Low Surrogates"
19832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
19833 msgid "Private Use Area"
19836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
19837 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
19840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
19841 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
19844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
19846 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
19849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
19850 msgid "Combining Half Marks"
19853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
19854 msgid "CJK Compatibility Forms"
19857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
19858 msgid "Small Form Variants"
19861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
19863 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
19866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
19867 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
19870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
19875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
19877 msgid "Linear B Syllabary"
19880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
19881 msgid "Linear B Ideograms"
19884 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
19886 msgid "Aegean Numbers"
19889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
19891 msgid "Ancient Greek Numbers"
19894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
19899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
19904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
19908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
19909 msgid "Old Persian"
19912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
19917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
19922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
19926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
19928 msgid "Cypriot Syllabary"
19931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
19934 msgstr "varnothing"
19936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
19938 msgid "Byzantine Musical Symbols"
19941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
19943 msgid "Musical Symbols"
19946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
19947 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
19950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
19951 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
19954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
19956 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
19959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
19960 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
19963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
19964 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
19967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
19972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
19974 msgid "Variation Selectors Supplement"
19975 msgstr "Supplementary"
19977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
19978 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
19981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
19982 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
19985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
19987 msgid "Character: "
19990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
19991 msgid "Code Point: "
19994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
19999 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:42
20000 msgid "Table Settings"
20003 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
20004 msgid "Insert Table"
20007 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
20008 msgid "TeX Information"
20011 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
20012 msgid "No thesaurus available for this language!"
20015 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
20019 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
20021 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
20024 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
20025 msgid "Enter characters to filter the layout list."
20028 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543
20033 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:958 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:320
20037 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972
20041 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:979
20043 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
20044 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
20046 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
20047 msgid "Vertical Space Settings"
20050 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
20055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
20056 msgid "unknown version"
20059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
20060 msgid "Small-sized icons"
20063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
20064 msgid "Normal-sized icons"
20067 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:206
20068 msgid "Big-sized icons"
20071 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:416
20073 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
20074 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
20076 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
20077 msgid "Select template file"
20080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
20081 msgid "Templates|#T#t"
20084 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
20085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791
20086 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20087 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20089 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
20090 msgid "Document not loaded."
20093 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
20094 msgid "Select document to open"
20097 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
20098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705
20099 msgid "Examples|#E#e"
20102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
20104 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
20105 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
20109 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
20110 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
20114 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
20115 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438
20119 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
20120 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
20123 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
20124 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:589 src/insets/InsetInclude.cpp:482
20125 msgid "Invalid filename"
20128 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
20131 "The directory in the given path\n"
20136 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478
20138 msgid "Opening document %1$s..."
20139 msgstr "打开文档 %1$s ..."
20141 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
20143 msgid "Document %1$s opened."
20144 msgstr "文档 %1$s 已打开"
20146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
20148 msgid "Version control detected."
20151 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
20153 msgid "Could not open document %1$s"
20154 msgstr "无法打开文档 %1$s"
20156 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
20157 msgid "Couldn't import file"
20160 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1521
20162 msgid "No information for importing the format %1$s."
20163 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
20165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
20167 msgid "Select %1$s file to import"
20168 msgstr "选择导入文件 %1$s "
20170 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
20173 "The document %1$s already exists.\n"
20175 "Do you want to overwrite that document?"
20180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812
20181 msgid "Overwrite document?"
20184 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
20186 msgid "Importing %1$s..."
20187 msgstr "导入 %1$s..."
20189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
20193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1639
20195 msgid "file not imported!"
20198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
20199 msgid "Select LyX document to insert"
20200 msgstr "选择插入的LyX文档"
20202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
20203 msgid "Select file to insert"
20206 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
20208 msgid "All Files (*)"
20211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
20212 msgid "Choose a filename to save document as"
20215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
20219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
20222 "The document %1$s could not be saved.\n"
20224 "Do you want to rename the document and try again?"
20226 "The document %1$s could not be saved.\n"
20228 "Do you want to rename the document and try again?"
20230 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
20231 msgid "Rename and save?"
20234 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
20239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919
20242 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
20244 "Do you want to save the document or discard the changes?"
20246 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
20250 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
20254 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
20256 msgid "Document not loaded"
20259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2058
20261 msgid "Saving all documents..."
20262 msgstr "保存文件 %1$s..."
20264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
20266 msgid "All documents saved."
20269 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
20271 msgid "%1$s unknown command!"
20274 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
20275 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
20276 msgid "LaTeX Source"
20279 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
20281 msgid "DocBook Source"
20284 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
20286 msgid "Literate Source"
20289 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1169
20291 msgid " (version control)"
20294 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1171
20296 msgid " (version control, locking)"
20299 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1174
20303 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1178
20304 msgid " (read only)"
20307 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1313
20312 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1711
20317 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1713
20322 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
20324 msgid "Wrap Float Settings"
20327 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
20328 msgid "Click to detach"
20331 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:697
20335 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 src/frontends/qt4/Menus.cpp:724
20338 msgstr "InvisibleText"
20340 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
20342 msgid "<No documents open>"
20345 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775
20346 msgid "<No bookmarks saved yet>"
20349 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:912
20351 msgid "No custom insets defined!"
20352 msgstr "No font change defined."
20354 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:980
20356 msgid "<No document open>"
20359 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
20360 msgid "Master Document"
20363 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
20364 msgid "Open Navigator..."
20367 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
20369 msgid "Other Lists"
20372 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
20374 msgid "<Empty table of contents>"
20377 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
20379 msgid "Other Toolbars"
20382 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1091
20384 msgid "No branches set for document!"
20387 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1151
20388 msgid "Index Entry|d"
20391 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1169 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1199
20392 #: src/insets/InsetIndex.cpp:254
20393 msgid "Index Entry"
20396 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
20398 msgid "No Citation in Scope!"
20399 msgstr "No font change defined."
20401 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1777
20403 msgid "No action defined!"
20404 msgstr "No font change defined."
20406 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149
20410 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177
20412 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
20414 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
20416 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177
20417 msgid "Could not update TeX information"
20420 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178
20422 msgid "The script `%s' failed."
20423 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
20425 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430
20430 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49
20431 msgid "Table of Contents"
20434 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
20436 msgid "Child Documents"
20439 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
20441 msgid "List of Graphics"
20444 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
20446 msgid "List of Equations"
20449 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
20451 msgid "List of Footnotes"
20454 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
20456 msgid "List of Listings"
20459 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
20461 msgid "List of Indexes"
20464 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
20466 msgid "List of Marginal notes"
20469 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
20471 msgid "List of Notes"
20474 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
20476 msgid "List of Citations"
20479 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
20481 msgid "Labels and References"
20484 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525
20486 msgid "List of Branches"
20489 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527
20491 msgid "List of Changes"
20494 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
20495 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:483
20497 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
20498 "file through LaTeX: "
20499 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
20501 #: src/insets/Inset.cpp:343
20502 msgid "Opened inset"
20505 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
20506 msgid "Keys must be unique!"
20509 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
20512 "The key %1$s already exists,\n"
20513 "it will be changed to %2$s."
20516 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
20519 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
20520 "If you proceed, all of them will be opened."
20523 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
20525 msgid "Open Databases?"
20528 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
20532 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
20533 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
20534 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
20536 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
20541 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
20543 msgid "Style File:"
20546 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
20551 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
20552 msgid "included in TOC"
20555 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
20556 msgid "Export Warning!"
20559 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
20561 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
20562 "BibTeX will be unable to find them."
20564 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
20567 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
20569 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
20570 "BibTeX will be unable to find it."
20572 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
20575 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
20577 msgid "simple frame"
20580 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
20585 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
20587 msgid "simple frame, page breaks"
20590 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
20595 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
20597 msgid "oval, thick"
20600 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
20601 msgid "drop shadow"
20604 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
20606 msgid "shaded background"
20609 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
20611 msgid "double frame"
20614 #: src/insets/InsetBox.cpp:111
20615 msgid "Opened Box Inset"
20616 msgstr "Opened Box Inset"
20618 #: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
20620 msgid "%1$s (%2$s)"
20621 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20623 #: src/insets/InsetBox.cpp:167
20625 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
20626 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20628 #: src/insets/InsetBranch.cpp:56
20629 msgid "Opened Branch Inset"
20630 msgstr "Opened Branch Inset"
20632 #: src/insets/InsetBranch.cpp:77
20637 #: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetIndex.cpp:398
20641 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
20643 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
20644 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20646 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
20650 #: src/insets/InsetBranch.cpp:90
20651 msgid "Branch (child only): "
20654 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
20658 #: src/insets/InsetBranch.cpp:227
20662 #: src/insets/InsetCaption.cpp:80
20663 msgid "Opened Caption Inset"
20664 msgstr "Opened Caption Inset"
20666 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
20671 #: src/insets/InsetCitation.cpp:191
20676 #: src/insets/InsetCitation.cpp:396
20678 msgid "No bibliography defined!"
20681 #: src/insets/InsetCitation.cpp:400
20683 msgid "No citations selected!"
20684 msgstr "No font change defined."
20686 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
20687 msgid "LaTeX Command: "
20690 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
20692 msgid "InsetCommand Error: "
20695 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
20697 msgid "Incompatible command name."
20700 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
20702 msgid "InsetCommandParams Error: "
20705 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
20707 msgid "InsetCommandParams: "
20710 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
20711 msgid "Unknown parameter name: "
20714 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
20716 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
20717 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
20719 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
20720 msgid "Opened ERT Inset"
20721 msgstr "Opened ERT Inset"
20723 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
20725 msgid "External template %1$s is not installed"
20726 msgstr "External template %1$s is not installed"
20728 #: src/insets/InsetFlex.cpp:46
20730 msgid "Opened Flex Inset"
20733 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:423
20737 #: src/insets/InsetFloat.cpp:285
20738 msgid "Opened Float Inset"
20741 #: src/insets/InsetFloat.cpp:359
20745 #: src/insets/InsetFloat.cpp:426
20750 #: src/insets/InsetFloat.cpp:434
20751 msgid " (sideways)"
20754 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
20755 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
20756 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
20758 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
20760 msgid "List of %1$s"
20763 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
20764 msgid "Opened Footnote Inset"
20767 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
20771 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:467 src/insets/InsetInclude.cpp:560
20774 "Could not copy the file\n"
20776 "into the temporary directory."
20782 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:700
20784 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
20785 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
20787 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:794
20789 msgid "Graphics file: %1$s"
20790 msgstr "图形文件: %1$s"
20792 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
20793 msgid "Verbatim Input"
20794 msgstr "Verbatim Input"
20796 #: src/insets/InsetInclude.cpp:345
20797 msgid "Verbatim Input*"
20798 msgstr "Verbatim Input*"
20800 #: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:648
20801 msgid "Recursive input"
20804 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:649
20806 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
20807 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
20809 #: src/insets/InsetInclude.cpp:505
20812 "Included file `%1$s'\n"
20813 "has textclass `%2$s'\n"
20814 "while parent file has textclass `%3$s'."
20816 "Included file `%1$s'\n"
20817 "has textclass `%2$s'\n"
20818 "while parent file has textclass `%3$s'."
20820 #: src/insets/InsetInclude.cpp:511
20821 msgid "Different textclasses"
20824 #: src/insets/InsetInclude.cpp:526
20827 "Included file `%1$s'\n"
20828 "uses module `%2$s'\n"
20829 "which is not used in parent file."
20831 "Included file `%1$s'\n"
20832 "has textclass `%2$s'\n"
20833 "while parent file has textclass `%3$s'."
20835 #: src/insets/InsetInclude.cpp:530
20837 msgid "Module not found"
20840 #: src/insets/InsetIndex.cpp:140
20842 msgid "Index sorting failed"
20845 #: src/insets/InsetIndex.cpp:141
20848 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
20849 "problems with the entry '%1$s'.\n"
20850 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
20851 "explained in the User Guide."
20854 #: src/insets/InsetIndex.cpp:261
20856 msgid "unknown type!"
20859 #: src/insets/InsetIndex.cpp:395
20861 msgid "Unknown index type!"
20864 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
20866 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
20867 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
20869 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
20870 msgid "Missing \\end_inset at this point."
20871 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
20873 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
20878 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
20883 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
20888 #: src/insets/InsetInfo.cpp:377
20890 msgid "Unknown buffer info"
20893 #: src/insets/InsetLabel.cpp:67
20894 msgid "Label names must be unique!"
20897 #: src/insets/InsetLabel.cpp:68
20900 "The label %1$s already exists,\n"
20901 "it will be changed to %2$s."
20904 #: src/insets/InsetLabel.cpp:112
20905 msgid "DUPLICATE: "
20908 #: src/insets/InsetListings.cpp:130
20909 msgid "Opened Listing Inset"
20910 msgstr "打开的Listing嵌入项"
20912 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
20913 msgid "no more lstline delimiters available"
20916 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
20918 msgid "Running out of delimiters"
20921 #: src/insets/InsetListings.cpp:225
20923 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
20924 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
20925 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
20926 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
20927 "must investigate!"
20930 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
20932 msgid "Uncodable characters in listings inset"
20935 #: src/insets/InsetListings.cpp:269
20938 "The following characters in one of the program listings are\n"
20939 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
20943 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
20944 msgid "A value is expected."
20947 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
20948 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
20949 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
20950 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
20951 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
20952 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
20953 msgid "Unbalanced braces!"
20956 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
20957 msgid "Please specify true or false."
20958 msgstr "请输入true或者false."
20960 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
20961 msgid "Only true or false is allowed."
20962 msgstr "只有true或者false被容许"
20964 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
20965 msgid "Please specify an integer value."
20968 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
20969 msgid "An integer is expected."
20972 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
20973 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
20974 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
20976 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
20977 msgid "Invalid LaTeX length expression."
20980 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
20982 msgid "Please specify one of %1$s."
20983 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
20985 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
20987 msgid "Try one of %1$s."
20988 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
20990 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
20992 msgid "I guess you mean %1$s."
20993 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
20995 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
20997 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
20998 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
21000 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
21002 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
21003 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
21005 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
21007 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
21008 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
21010 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
21012 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
21015 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
21018 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
21020 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
21021 "right, bottom left and top left corner."
21022 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
21024 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
21025 msgid "Enter something like \\color{white}"
21026 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
21028 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
21029 msgid "Expect a number with an optional * before it"
21030 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
21032 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
21033 msgid "auto, last or a number"
21034 msgstr "auto, last或一数字"
21036 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
21038 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
21039 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
21040 "defining a listing inset)"
21042 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
21047 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
21048 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
21051 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21054 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
21055 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
21056 msgstr "无效(空白)listing参数名"
21058 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
21060 msgid "Available listing parameters are %1$s"
21061 msgstr "可选listing参数 %1$s"
21063 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
21065 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
21066 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
21068 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
21070 msgid "Parameter %1$s: "
21073 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
21075 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
21076 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
21078 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
21080 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
21081 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
21083 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
21084 msgid "Opened Marginal Note Inset"
21087 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
21092 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
21096 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
21097 msgid "Clear Double Page"
21098 msgstr "Clear Double Page"
21100 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
21105 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
21107 msgid "Nomenclature Symbol: "
21110 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
21112 msgid "Description: "
21115 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
21120 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
21121 msgid "Note[[InsetNote]]"
21124 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
21128 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
21129 msgid "Opened Note Inset"
21132 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
21133 msgid "Opened Optional Argument Inset"
21136 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
21141 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
21146 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:130
21148 msgid "Opened Phantom Inset"
21149 msgstr "Opened Caption Inset"
21151 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:342
21155 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
21159 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:346
21163 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
21167 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21171 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21175 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21179 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21180 msgid "Page Number"
21183 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21187 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21188 msgid "Textual Page Number"
21189 msgstr "Textual Page Number"
21191 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21193 msgstr "TextPage: "
21195 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21196 msgid "Standard+Textual Page"
21197 msgstr "Standard+Textual Page"
21199 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21201 msgstr "Ref+Text: "
21203 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21207 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21208 msgid "FormatRef: "
21209 msgstr "FormatRef: "
21211 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
21213 msgid "Interword Space"
21216 #: src/insets/InsetSpace.cpp:75
21218 msgid "Protected Space"
21219 msgstr "Protected Space|r"
21221 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78
21226 #: src/insets/InsetSpace.cpp:81
21228 msgid "Medium Space"
21231 #: src/insets/InsetSpace.cpp:84
21233 msgid "Thick Space"
21236 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
21241 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
21243 msgid "QQuad Space"
21246 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
21251 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
21256 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99
21258 msgid "Negative Thin Space"
21261 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102
21263 msgid "Negative Medium Space"
21266 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105
21268 msgid "Negative Thick Space"
21271 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
21273 msgid "Protected Horizontal Fill"
21274 msgstr "Horizontal Fill"
21276 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
21278 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
21279 msgstr "Horizontal Fill"
21281 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
21283 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
21284 msgstr "Horizontal Fill"
21286 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
21288 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
21289 msgstr "Horizontal Fill"
21291 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
21293 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
21294 msgstr "Horizontal Fill"
21296 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
21298 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
21299 msgstr "Horizontal Fill"
21301 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
21303 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
21304 msgstr "Horizontal Fill"
21306 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
21308 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
21311 #: src/insets/InsetSpace.cpp:136
21313 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
21314 msgstr "Protected Space|r"
21316 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
21317 msgid "Unknown TOC type"
21320 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3237
21321 msgid "Opened table"
21324 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4068
21326 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
21327 msgstr "不能竖向设置多列表格"
21329 #: src/insets/InsetText.cpp:224
21330 msgid "Opened Text Inset"
21333 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
21334 msgid "Vertical Space"
21337 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:122
21341 #: src/insets/InsetWrap.cpp:182
21342 msgid "Opened Wrap Inset"
21345 #: src/insets/InsetWrap.cpp:208
21349 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
21353 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
21357 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
21358 msgid "Converting to loadable format..."
21359 msgstr "转换到可显示格式..."
21361 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
21362 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
21363 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
21365 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
21366 msgid "Scaling etc..."
21369 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
21370 msgid "Ready to display"
21373 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
21374 msgid "No file found!"
21377 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
21378 msgid "Error converting to loadable format"
21379 msgstr "转换到可显示格式出错"
21381 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
21382 msgid "Error loading file into memory"
21385 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
21386 msgid "Error generating the pixmap"
21387 msgstr "产生pixmap出错"
21389 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
21393 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
21394 msgid "Preview loading"
21397 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
21398 msgid "Preview ready"
21401 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
21402 msgid "Preview failed"
21405 #: src/lengthcommon.cpp:37
21409 #: src/lengthcommon.cpp:37
21413 #: src/lengthcommon.cpp:37
21417 #: src/lengthcommon.cpp:37
21421 #: src/lengthcommon.cpp:37
21425 #: src/lengthcommon.cpp:37
21429 #: src/lengthcommon.cpp:38
21430 msgid "cc[[unit of measure]]"
21433 #: src/lengthcommon.cpp:38
21437 #: src/lengthcommon.cpp:38
21441 #: src/lengthcommon.cpp:38
21445 #: src/lengthcommon.cpp:39
21446 msgid "mu[[unit of measure]]"
21449 #: src/lengthcommon.cpp:39
21450 msgid "Text Width %"
21453 #: src/lengthcommon.cpp:40
21454 msgid "Column Width %"
21457 #: src/lengthcommon.cpp:40
21458 msgid "Page Width %"
21461 #: src/lengthcommon.cpp:40
21462 msgid "Line Width %"
21465 #: src/lengthcommon.cpp:41
21466 msgid "Text Height %"
21469 #: src/lengthcommon.cpp:41
21470 msgid "Page Height %"
21473 #: src/lyxfind.cpp:138
21474 msgid "Search error"
21477 #: src/lyxfind.cpp:138
21478 msgid "Search string is empty"
21481 #: src/lyxfind.cpp:322
21482 msgid "String has been replaced."
21485 #: src/lyxfind.cpp:325
21486 msgid " strings have been replaced."
21489 #: src/lyxfind.cpp:936 src/lyxfind.cpp:995
21490 msgid "Wrap search ?"
21493 #: src/lyxfind.cpp:937
21495 "End of document reached while searching forward\n"
21497 "Continue searching from beginning ?"
21500 #: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999
21505 #: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999
21510 #: src/lyxfind.cpp:996
21512 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
21514 "Continue searching from end ?"
21517 #: src/lyxfind.cpp:1035
21519 msgid "Search text is empty!"
21522 #: src/lyxfind.cpp:1051
21524 msgid "Invalid regular expression!"
21527 #: src/lyxfind.cpp:1056
21529 msgid "Match not found!"
21532 #: src/lyxfind.cpp:1062
21534 msgid "Match found!"
21537 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1408
21538 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
21540 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
21541 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
21543 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
21545 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
21546 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
21548 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
21550 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
21551 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
21553 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
21554 msgid "Only one row"
21557 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
21558 msgid "Only one column"
21561 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
21562 msgid "No hline to delete"
21565 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
21566 msgid "No vline to delete"
21569 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1431
21571 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
21572 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
21574 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
21578 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
21582 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
21584 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
21585 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
21587 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391
21589 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
21590 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
21592 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401
21594 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
21595 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
21597 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959
21598 msgid "create new math text environment ($...$)"
21599 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
21601 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962
21602 msgid "entered math text mode (textrm)"
21603 msgstr "entered math text mode (textrm)"
21605 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1534 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1654
21606 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
21609 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1539 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656
21610 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
21613 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21614 msgid "Standard[[mathref]]"
21617 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
21622 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
21627 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
21631 #: src/output.cpp:37
21634 "Could not open the specified document\n"
21640 #: src/output_plaintext.cpp:136
21644 #: src/output_plaintext.cpp:148
21645 msgid "References: "
21648 #: src/support/Package.cpp:435
21649 msgid "LyX binary not found"
21650 msgstr "未找到LyX可执行文件"
21652 #: src/support/Package.cpp:436
21655 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
21656 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
21658 #: src/support/Package.cpp:555
21661 "Unable to determine the system directory having searched\n"
21663 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
21664 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
21666 "Unable to determine the system directory having searched\n"
21668 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
21669 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
21671 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
21672 msgid "File not found"
21675 #: src/support/Package.cpp:637
21678 "Invalid %1$s switch.\n"
21679 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21681 "Invalid %1$s switch.\n"
21682 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21684 #: src/support/Package.cpp:664
21687 "Invalid %1$s environment variable.\n"
21688 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21691 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
21693 #: src/support/Package.cpp:688
21696 "Invalid %1$s environment variable.\n"
21697 "%2$s is not a directory."
21702 #: src/support/Package.cpp:690
21703 msgid "Directory not found"
21706 #: src/support/debug.cpp:38
21707 msgid "No debugging message"
21710 #: src/support/debug.cpp:39
21711 msgid "General information"
21714 #: src/support/debug.cpp:40
21715 msgid "Program initialisation"
21718 #: src/support/debug.cpp:41
21719 msgid "Keyboard events handling"
21722 #: src/support/debug.cpp:42
21723 msgid "GUI handling"
21726 #: src/support/debug.cpp:43
21727 msgid "Lyxlex grammar parser"
21728 msgstr "Lyxlex语法分析器"
21730 #: src/support/debug.cpp:44
21731 msgid "Configuration files reading"
21734 #: src/support/debug.cpp:45
21735 msgid "Custom keyboard definition"
21738 #: src/support/debug.cpp:46
21739 msgid "LaTeX generation/execution"
21740 msgstr "LaTeX输出/执行"
21742 #: src/support/debug.cpp:47
21743 msgid "Math editor"
21746 #: src/support/debug.cpp:48
21747 msgid "Font handling"
21750 #: src/support/debug.cpp:49
21751 msgid "Textclass files reading"
21754 #: src/support/debug.cpp:50
21755 msgid "Version control"
21758 #: src/support/debug.cpp:51
21759 msgid "External control interface"
21762 #: src/support/debug.cpp:52
21763 msgid "Undo/Redo mechanism"
21766 #: src/support/debug.cpp:53
21767 msgid "User commands"
21770 #: src/support/debug.cpp:54
21771 msgid "The LyX Lexxer"
21774 #: src/support/debug.cpp:55
21775 msgid "Dependency information"
21778 #: src/support/debug.cpp:56
21782 #: src/support/debug.cpp:57
21783 msgid "Files used by LyX"
21786 #: src/support/debug.cpp:58
21787 msgid "Workarea events"
21790 #: src/support/debug.cpp:59
21791 msgid "Insettext/tabular messages"
21794 #: src/support/debug.cpp:60
21795 msgid "Graphics conversion and loading"
21798 #: src/support/debug.cpp:61
21799 msgid "Change tracking"
21802 #: src/support/debug.cpp:62
21803 msgid "External template/inset messages"
21804 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
21806 #: src/support/debug.cpp:63
21807 msgid "RowPainter profiling"
21810 #: src/support/debug.cpp:64
21811 msgid "scrolling debugging"
21814 #: src/support/debug.cpp:65
21816 msgid "Math macros"
21819 #: src/support/debug.cpp:66
21823 #: src/support/debug.cpp:67
21824 msgid "Locale/Internationalisation"
21827 #: src/support/debug.cpp:68
21829 msgid "Selection copy/paste mechanism"
21832 #: src/support/debug.cpp:69
21833 msgid "Developers' general debug messages"
21834 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
21836 #: src/support/debug.cpp:70
21837 msgid "All debugging messages"
21840 #: src/support/debug.cpp:115
21842 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
21843 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
21845 #: src/support/filetools.cpp:247
21846 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
21849 #: src/support/os_win32.cpp:324
21850 msgid "System file not found"
21853 #: src/support/os_win32.cpp:325
21855 "Unable to load shfolder.dll\n"
21858 "无法载入 shfolder.dll\n"
21861 #: src/support/os_win32.cpp:330
21862 msgid "System function not found"
21865 #: src/support/os_win32.cpp:331
21867 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
21868 "Don't know how to proceed. Sorry."
21870 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
21873 #: src/support/userinfo.cpp:45
21874 msgid "Unknown user"
21877 #~ msgid "B&rowse..."
21878 #~ msgstr "浏览(&R)..."
21880 #~ msgid "Number of Co&pies:"
21881 #~ msgstr "提交选项(&M):"
21883 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
21884 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
21888 #~ msgstr "新建(&N):"
21891 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
21892 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
21894 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
21895 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
21897 #~ msgid "Spellchecker error"
21900 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
21901 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
21904 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
21905 #~ "Maybe it has been killed."
21907 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
21910 #~ msgid "The spellchecker has failed"
21913 #~ msgid "LangHeader"
21914 #~ msgstr "LangHeader"
21916 #~ msgid "Language Header:"
21917 #~ msgstr "Language Header:"
21919 #~ msgid "Language:"
21922 #~ msgid "LastLanguage"
21923 #~ msgstr "LastLanguage"
21925 #~ msgid "Last Language:"
21926 #~ msgstr "Last Language:"
21928 #~ msgid "LangFooter"
21929 #~ msgstr "LangFooter"
21931 #~ msgid "Language Footer:"
21932 #~ msgstr "Language Footer:"
21937 #~ msgid "End of CV"
21938 #~ msgstr "End of CV"
21940 #~ msgid "Computer"
21943 #~ msgid "Computer:"
21946 #~ msgid "EmptySection"
21947 #~ msgstr "EmptySection"
21949 #~ msgid "Empty Section"
21950 #~ msgstr "Empty Section"
21952 #~ msgid "CloseSection"
21953 #~ msgstr "CloseSection"
21955 #~ msgid "Close Section"
21956 #~ msgstr "Close Section"
21959 #~ msgid "Phantom:Phantom"
21960 #~ msgstr "hphantom"
21963 #~ msgid "Phantom Text"
21971 #~ msgid "&Postscript driver:"
21972 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
21975 #~ msgid "Append Parameter"
21979 #~ msgid "Remove Last Parameter"
21980 #~ msgstr "Listing参数"
21983 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
21984 #~ msgstr "Listing参数"
21987 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
21988 #~ msgstr "打开的可选参数项"
21990 #~ msgid "&Default language:"
21991 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
21993 #~ msgid "&roff command:"
21994 #~ msgstr "&roff命令"
21996 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
21997 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
21999 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
22000 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
22002 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
22003 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
22005 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
22006 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
22009 #~ "Could not create an ispell process.\n"
22010 #~ "You may not have the right languages installed."
22012 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
22016 #~ "The ispell process returned an error.\n"
22017 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
22019 #~ "ispell 进程出错.\n"
22023 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
22025 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
22027 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
22028 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
22031 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
22032 #~ "encoding `%2$s'."
22033 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
22036 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
22037 #~ "encoding `%2$s'."
22038 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
22040 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
22041 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
22052 #~ msgid "pspell (library)"
22053 #~ msgstr "pspell (库)"
22055 #~ msgid "aspell (library)"
22056 #~ msgstr "aspell (库)"
22058 #~ msgid "*.ispell"
22059 #~ msgstr "*.ispell"
22061 #~ msgid " Macro: %1$s: "
22062 #~ msgstr "宏:%1$s: "
22073 #~ msgid "algorithm"
22081 #~ msgid "keywords"
22084 #~ msgid "Table of Contents|a"
22085 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
22088 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
22090 #~ msgid "Slidecontents"
22091 #~ msgstr "Slidecontents"
22094 #~ msgid "Progress Contents"
22095 #~ msgstr "ProgressContents"
22097 #~ msgid "&Options:"
22098 #~ msgstr "选项(&O):"
22101 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
22102 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
22107 #~ msgid "American"
22108 #~ msgstr "American"
22111 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
22112 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
22114 #~ msgid "Austrian"
22115 #~ msgstr "Austrian"
22118 #~ msgstr "British"
22120 #~ msgid "Canadian"
22128 #~ msgid "Reference\t"
22132 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
22136 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
22137 #~ msgstr "Backaddress"
22140 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
22141 #~ msgstr "RetourAdresse"
22144 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
22145 #~ msgstr "Postvermerk"
22148 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
22149 #~ msgstr "IhrZeichen"
22152 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
22153 #~ msgstr "IhrSchreiben"
22156 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
22157 #~ msgstr "MeinZeichen"
22160 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
22161 #~ msgstr "Unterschrift"
22166 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
22167 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
22169 #~ msgid "LaTeX default"
22170 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
22172 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
22173 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
22176 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
22178 #~ "The specified document\n"
22180 #~ "could not be read."
22183 #~ "Layout had to be changed from\n"
22184 #~ "%1$s to %2$s\n"
22185 #~ "because of class conversion from\n"
22188 #~ "Layout had to be changed from\n"
22189 #~ "%1$s to %2$s\n"
22190 #~ "because of class conversion from\n"
22193 #~ msgid "Changed Layout"
22196 #~ msgid "Unknown layout"
22200 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
22201 #~ "Trying to use the default instead.\n"
22203 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
22204 #~ "Trying to use the default instead.\n"
22207 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
22208 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
22210 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
22211 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
22213 #~ msgid "Display image in LyX"
22214 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
22216 #~ msgid "Screen display"
22219 #~ msgid "Monochrome"
22222 #~ msgid "Grayscale"
22231 #~ msgid "&Display:"
22238 #~ msgid "Scr&een Display:"
22241 #~ msgid "Do not display"
22245 #~ msgid "Unknown Info: "
22249 #~ msgid "Unknown action %1$s"
22253 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
22257 #~ msgid "Clear group"
22264 #~ msgid "Toggle tabba&r"
22265 #~ msgstr "切换表格工具条"
22267 #~ msgid "Edit the file externally"
22270 #~ msgid "&Edit File..."
22271 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
22273 #~ msgid "LyX View"
22281 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
22282 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
22284 #~ msgid "<- C&lear"
22285 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
22295 #~ msgid "EmbeddedFiles"
22296 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22310 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
22314 #~ msgid "Failed to read embedded files"
22318 #~ msgid " writing embedded files."
22322 #~ msgid " could not write embedded files!"
22326 #~ msgid "Failed to extract file"
22330 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
22336 #~ msgid "Copy file failure"
22341 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
22342 #~ "Please check whether the path is writeable."
22344 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22345 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22349 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
22350 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22352 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22353 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22356 #~ msgid "Failed to embed file"
22361 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
22362 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
22364 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22365 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22368 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
22374 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
22379 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
22380 #~ "Please check whether the source file is available"
22382 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22383 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22386 #~ msgid "Failed to open file"
22390 #~ msgid "Sync file failure"
22391 #~ msgstr "chktex执行出错"
22394 #~ msgid "Packing all files"
22398 #~ msgid "Failed to write file"
22402 #~ msgid "Save failure"
22407 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
22408 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22410 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22411 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22414 #~ msgid "Embedded Files"
22415 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22418 #~ msgid "Embedded layout"
22419 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22422 #~ msgid "Extra embedded file"
22423 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22425 #~ msgid "Error setting multicolumn"
22429 #~ msgid "Enspace|E"
22433 #~ msgid "Enskip|k"
22436 #~ msgid "Document could not be read"
22439 #~ msgid "%1$s could not be read."
22440 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
22443 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
22447 #~ msgid "Properties...|P"
22448 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
22451 #~ msgid "New Line|e"
22452 #~ msgstr "左方线(L)|L"
22454 #~ msgid "Line Break|B"
22455 #~ msgstr "换行(B)|B"
22458 #~ msgid "line break"
22459 #~ msgstr "换行(L)|L"
22462 #~ msgid "Save this document in bundled format"
22463 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
22469 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
22470 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
22472 #~ msgid "Swap Rows|S"
22473 #~ msgstr "交换行(S)|S"
22475 #~ msgid "Swap Columns|w"
22476 #~ msgstr "交换列(w)|w"
22479 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
22481 #~ "The specified document\n"
22483 #~ "could not be read."
22497 #~ msgid "S&ubfigure"
22498 #~ msgstr "子图像(&u)"
22500 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
22503 #~ msgid "Ca&ption:"
22506 #~ msgid "Show ERT inline"
22507 #~ msgstr "文中显示ERT"
22512 #~ msgid "&Use language's default encoding"
22513 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
22515 #~ msgid "Framed in box"
22521 #~ msgid "Paper Size"
22527 #~ msgid "C&opiers"
22528 #~ msgstr "复制命令(&o)"
22530 #~ msgid "&File formats"
22531 #~ msgstr "文件格式(&F)"
22533 #~ msgid "F&ormat:"
22536 #~ msgid "&GUI name:"
22537 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
22539 #~ msgid "External Applications"
22542 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
22543 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
22545 #~ msgid "Save/restore window position"
22546 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
22551 #~ msgid "Scrolling"
22555 #~ msgstr "网址(&U):"
22557 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
22563 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
22564 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
22566 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
22567 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
22569 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
22570 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
22572 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
22573 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
22575 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
22576 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
22578 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
22579 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
22581 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
22582 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
22584 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
22585 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
22587 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
22588 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
22590 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
22591 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
22593 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
22594 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
22596 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
22597 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
22600 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
22601 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
22603 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
22604 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
22606 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
22607 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
22609 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
22610 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
22612 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
22613 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
22615 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
22616 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
22618 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
22619 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
22621 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
22622 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
22624 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
22625 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
22627 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
22628 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
22630 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
22631 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
22634 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
22635 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
22637 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
22638 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
22640 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
22641 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
22643 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
22644 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
22646 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
22647 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
22649 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
22650 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
22652 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
22653 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
22655 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
22656 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
22658 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
22659 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
22661 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
22662 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
22664 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
22665 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
22667 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
22668 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
22670 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
22671 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
22673 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
22674 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
22676 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
22677 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
22679 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
22680 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
22682 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
22683 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
22685 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
22686 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
22688 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
22689 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
22691 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
22692 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
22694 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
22695 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
22697 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
22698 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
22706 #~ msgid "Serbo-Croatian"
22709 #~ msgid "Framed|F"
22710 #~ msgstr "外框(F)|F"
22712 #~ msgid "Shaded|S"
22713 #~ msgstr "阴影(S)|S"
22715 #~ msgid "Insert URL"
22718 #~ msgid "Can't load document class"
22719 #~ msgstr "无法读入文档类"
22722 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
22725 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
22728 #~ msgid "Undefined character style"
22729 #~ msgstr "未定义字符样式"
22732 #~ "The document could not be converted\n"
22733 #~ "into the document class %1$s."
22739 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
22740 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
22742 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
22743 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
22745 #~ msgid "&Switch to document"
22746 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
22749 #~ "Could not open the specified document\n"
22751 #~ "due to the error: %2$s"
22757 #~ msgid "Formatting document..."
22758 #~ msgstr "格式化文档..."
22760 #~ msgid "Rectangular box"
22763 #~ msgid "Shadow box"
22766 #~ msgid "Double box"
22769 #~ msgid "LyX: Delimiters"
22770 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
22772 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
22773 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
22782 #~ msgstr "ovalbox"
22785 #~ msgstr "Ovalbox"
22787 #~ msgid "Shadowbox"
22788 #~ msgstr "Shadowbox"
22790 #~ msgid "Doublebox"
22791 #~ msgstr "Doublebox"
22793 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
22794 #~ msgstr "打开的字符样式项"
22796 #~ msgid "Unknown inset name: "
22797 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
22799 #~ msgid "Program Listing "
22810 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
22816 #~ msgid "HtmlUrl: "
22819 #~ msgid "Default (outer)"
22825 #~ msgid "Text Wrap Settings"
22828 #~ msgid "%1$d words in selection."
22829 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
22831 #~ msgid "%1$d words in document."
22832 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
22834 #~ msgid "One word in selection."
22837 #~ msgid "One word in document."
22840 #~ msgid "Count words"
22843 #~ msgid "Encoding error"
22847 #~ msgid "Placeholders"
22848 #~ msgstr "PlaceTable"
22856 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
22857 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
22859 #~ msgid "Algorithm #."
22860 #~ msgstr "Algorithm #."
22862 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
22863 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
22868 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
22869 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
22871 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
22872 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
22874 #~ msgid "To &file:"
22875 #~ msgstr "To &file:"
22877 #~ msgid "Co&pies:"
22878 #~ msgstr "Co&pies:"
22880 #~ msgid "Printer &name:"
22881 #~ msgstr "Printer &name:"
22889 #~ msgid "columns "
22890 #~ msgstr "columns "
22892 #~ msgid "overprint "
22893 #~ msgstr "overprint "
22895 #~ msgid "overlayarea"
22896 #~ msgstr "overlayarea"
22898 #~ msgid "Corollary_"
22899 #~ msgstr "Corollary_"
22901 #~ msgid "Definition. "
22902 #~ msgstr "Definition. "
22904 #~ msgid "Example. "
22905 #~ msgstr "Example. "
22911 #~ msgstr "Proof. "
22916 #~ msgid "Conjecture "
22917 #~ msgstr "Conjecture "
22919 #~ msgid "Font st&yle:"
22920 #~ msgstr "Font st&yle:"
22922 #~ msgid "Use printer name explicitely"
22923 #~ msgstr "Use printer name explicitely"