1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-28 18:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
45 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
46 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
87 #: src/Buffer.cpp:2477 src/Buffer.cpp:2501 src/Buffer.cpp:2536
88 #: src/LyXFunc.cpp:692 src/LyXFunc.cpp:828 src/LyXFunc.cpp:1006
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:798
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
185 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
189 msgid "Add bibliography to &TOC"
190 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
193 msgid "This bibliography section contains..."
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
201 msgid "all cited references"
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
205 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
206 msgid "all uncited references"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
210 msgid "all references"
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
214 msgid "Choose a style file"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
218 msgid "Remove the selected database"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
226 msgid "Add a BibTeX database file"
227 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
234 msgid "BibTeX database to use"
235 msgstr "使用的BibTeX数据库"
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
242 msgid "The BibTeX style"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
251 msgid "Move the selected database upwards in the list"
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
255 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
261 msgid "Move the selected database downwards in the list"
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
270 msgid "Check this if the box should break across pages"
273 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
275 msgid "Allow &page breaks"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
279 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
284 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
288 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
289 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
293 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
294 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:707
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
300 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
301 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
310 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
314 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
320 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
326 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
332 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
352 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
353 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:641
354 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
355 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
360 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
361 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
362 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
363 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
364 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
365 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
366 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
367 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
373 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
386 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
400 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
404 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
413 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
414 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
419 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
424 msgid "Supported box types"
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
428 msgid "&Available branches:"
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
432 msgid "Select your branch"
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
436 msgid "Add a new branch to the list"
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
440 msgid "A&vailable Branches:"
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
448 msgid "Remove the selected branch"
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
457 msgid "Toggle the selected branch"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
461 msgid "(&De)activate"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
465 msgid "Define or change background color"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
469 msgid "Alter Co&lor..."
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
476 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
477 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
481 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
482 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:529
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1630
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:712
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
822 msgid "Insert the delimiters"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
829 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
833 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
834 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
839 msgid "Match delimiter types"
842 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
843 msgid "&Keep matched"
846 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
847 msgid "Reset to the default settings for the document class"
850 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
851 msgid "Use Class Defaults"
854 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
855 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
856 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
858 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
859 msgid "Save as Document Defaults"
862 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
866 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
867 msgid "Show ERT button only"
870 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
874 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
875 msgid "Show ERT contents"
878 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
887 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
888 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
893 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
899 msgid "Select a file"
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
906 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
911 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
912 msgid "Available templates"
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
916 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
917 msgid "LaTe&X and LyX options"
918 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
922 msgid "LaTeX Options"
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
929 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
934 msgid "Display image in LyX"
937 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
941 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
943 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:552
945 msgid "Screen display"
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:534
950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:539
956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:544
962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
963 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
973 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:505
974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
975 msgid "Percentage to scale by in LyX"
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
983 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
993 msgid "Si&ze and Rotation"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1004 msgid "Angle to rotate image by"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1009 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1011 msgid "The origin of the rotation"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1028 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1029 msgid "Height of image in output"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1033 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1034 msgid "Width of image in output"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1038 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1042 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1043 msgid "&Maintain aspect ratio"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1052 msgid "Clip to bounding box values"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1057 msgid "Clip to &bounding box"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1062 msgid "&Left bottom:"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1075 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1076 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1077 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1080 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1081 msgid "&Get from File"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1094 msgid "Use &default placement"
1095 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1098 msgid "Advanced Placement Options"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1102 msgid "&Top of page"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1106 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1107 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1110 msgid "Here de&finitely"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1114 msgid "&Here if possible"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1118 msgid "&Page of floats"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1122 msgid "&Bottom of page"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1126 msgid "&Span columns"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1130 msgid "&Rotate sideways"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1139 msgstr "比例(&a) (%):"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1142 msgid "&Typewriter:"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1152 msgstr "比例(&c) (%):"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1155 msgid "&Sans Serif:"
1156 msgstr "&Sans Serif:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1159 msgid "Use &Old Style Figures"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1163 msgid "Use true S&mall Caps"
1164 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1167 msgid "&Default Family:"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1179 msgid "Select an image file"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1187 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1188 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1191 msgid "Set &height:"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1195 msgid "&Scale Graphics (%):"
1196 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1199 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1200 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1208 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1211 msgid "Rotate Graphics"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1215 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1216 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1219 msgid "Ro&tate after scaling"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1227 msgid "A&ngle (Degrees):"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1232 msgid "File name of image"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1250 msgid "Sho&w in LyX"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:515
1254 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1255 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1258 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1259 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1262 msgid "Don't un&zip on export"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:599
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1267 msgid "Additional LaTeX options"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
1271 msgid "LaTeX &options:"
1272 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:622
1282 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1283 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1286 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1287 msgid "..............."
1290 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1294 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1298 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1299 msgid "Supported spacing types"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1304 msgid "Inter-word space"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1314 msgid "Negative thin space"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1318 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1327 msgid "Double Quad (2 em)"
1328 msgstr "Double Item:"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1331 msgid "Horizontal Fill"
1332 msgstr "Horizontal Fill"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1346 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1347 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1351 msgid "&Fill Pattern:"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1360 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1361 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1365 msgid "Specify the link target"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1373 msgid "Link to the web or to every other target"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1382 msgid "Link to an email address"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1390 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1392 msgid "Link to a file"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1400 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1402 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1403 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1407 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1408 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1409 msgid "Name associated with the URL"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1417 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1422 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1423 msgid "Listing Parameters"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1427 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1428 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1429 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1432 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1433 msgid "&Bypass validation"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1440 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1444 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1445 msgid "Mo&re parameters"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1449 msgid "Underline spaces in generated output"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1453 msgid "&Mark spaces in output"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1457 msgid "Show LaTeX preview"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1461 msgid "&Show preview"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1465 msgid "File name to include"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1469 msgid "&Include Type:"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:345
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:336
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1484 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:941
1485 msgid "Program Listing"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1490 msgid "Edit the file"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1497 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1498 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1503 msgid "Select de&fault master document"
1504 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1511 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1513 msgid "Enter the name of the default master document"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1521 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1526 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1528 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1532 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1537 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1544 msgid "&Postscript driver:"
1545 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1551 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1552 msgid "Click to select a local document class definition file"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1557 msgid "&Local Layout..."
1558 msgstr "Text Layout"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1561 msgid "Document &class:"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1571 msgid "Language &Default"
1572 msgstr "Language Header:"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1580 msgid "&Quote Style:"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1584 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1588 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1589 msgid "&Main Settings"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1596 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1597 msgid "The content's base font size"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1604 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1605 msgid "The content's base font style"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1609 msgid "Font Famil&y:"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1613 msgid "Use extended character table"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1617 msgid "&Extended character table"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1621 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1625 msgid "Space i&n string as symbol"
1626 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1629 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1633 msgid "S&pace as symbol"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1637 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1641 msgid "&Break long lines"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1649 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1650 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1653 msgid "Check for floating listings"
1654 msgstr "选中浮动listings"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1661 msgid "Check for inline listings"
1662 msgstr "选中嵌入listings"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1665 msgid "&Inline listing"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1673 msgid "Line numbering"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1677 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1681 msgid "Choose the font size for line numbers"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1693 msgid "Difference between two numbered lines"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1701 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1712 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1713 msgid "Select the programming language"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1725 msgid "The last line to be printed"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1729 msgid "The first line to be printed"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1733 msgid "Fi&rst line:"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1740 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1741 msgid "More Parameters"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1745 msgid "Feedback window"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1749 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1750 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1752 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1753 msgid "Copy to Clip&board"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1757 msgid "Update the display"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1761 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1765 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1766 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1767 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1770 msgid "&Default Margins"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1777 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1781 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1785 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1789 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1793 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1794 msgid "Head &height:"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1799 msgstr "尾注 skip(&F):"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1803 msgid "&Column Sep:"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1810 msgid "Number of rows"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1822 msgid "Number of columns"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1830 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1831 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1832 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1835 msgid "Vertical alignment"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1842 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1843 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1844 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1847 msgid "&Horizontal:"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1851 msgid "&Use AMS math package automatically"
1852 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1855 msgid "Use AMS &math package"
1856 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1859 msgid "Use esint package &automatically"
1860 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1863 msgid "Use &esint package"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1870 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1871 msgid "&Description:"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1878 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1882 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1883 msgid "LyX internal only"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1890 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1891 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1892 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1898 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1899 msgid "Print as grey text"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1906 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1907 msgid "&List in Table of Contents"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1914 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1915 msgid "&Use hyperref support"
1918 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1920 msgid "Additional o&ptions"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1924 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1932 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1934 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1939 msgid "Automatically fi&ll header"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1943 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1947 msgid "Load in &fullscreen mode"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1952 msgid "Header Information"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1981 msgid "Allows link text to break across lines."
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1986 msgid "B&reak links over lines"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1991 msgid "No &frames around links"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1996 msgid "C&olor links"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2001 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2005 msgid "B&ibliographical backreferences"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2010 msgid "Backreference by pa&ge number"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2020 msgid "G&enerate Bookmarks"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2025 msgid "&Open bookmarks"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2030 msgid "Number of levels"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2035 msgid "&Numbered bookmarks"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2045 msgid "Paper Format"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2049 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2050 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2053 msgid "Style used for the page header and footer"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2058 msgid "Headings &style:"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2071 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2077 msgid "&Orientation:"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2081 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2085 msgid "&Two-sided document"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2089 msgid "I&mmediate Apply"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2093 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2098 msgid "Paragraph's &Default"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2119 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2121 msgid "&Indent Paragraph"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2130 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2131 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2135 msgid "Lo&ngest label"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2140 msgid "Line &spacing"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1258
2144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1264
2153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2168 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2174 msgid "Automatic in&line completion"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2178 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2183 msgid "Automatic p&opup"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2193 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2199 msgid "Automatic &inline completion"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2203 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2208 msgid "Automatic &popup"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2213 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2218 msgid "Cursor i&ndicator"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2222 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2228 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2229 "if it is available."
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2234 msgid "s inline completion dela&y"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2239 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2240 "if it is available."
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2244 msgid "s popup d&elay"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2249 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2250 "It will be shown right away."
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2254 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2258 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2262 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2270 msgid "E&xtra flag:"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2274 msgid "&From format:"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2288 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2293 msgid "Converter Defi&nitions"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2297 msgid "Converter File Cache"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2305 msgid "&Maximum Age (in days):"
2306 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2309 msgid "&Date format:"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2313 msgid "Date format for strftime output"
2314 msgstr "strftime输出的日期格式"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2329 msgid "Do not display"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2333 msgid "Display &Graphics:"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2337 msgid "Instant &Preview:"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2346 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2347 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2351 msgid "Sort &environments alphabetically"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2355 msgid "&Group environments by their category"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2359 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2363 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2367 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2375 msgid "&Limit text width"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2379 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2384 msgid "Toggle tabba&r"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2389 msgid "To&ggle scrollbar"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2394 msgid "T&oggle toolbars"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2404 msgid "S&hort Name:"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2408 msgid "Vector graphi&cs format"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2412 msgid "&Document format"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2445 msgid "Your E-mail address"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2453 msgid "Use &keyboard map"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2480 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2485 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2486 "speed it up, low values slow it down."
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2491 msgid "Right-to-left language support"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2691
2496 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2498 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2501 msgid "Enable &RTL support"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2506 msgid "Cursor movement:"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2519 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2523 msgid "Mark &foreign languages"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2533 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2534 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2537 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2542 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2543 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2546 msgid "&Default language:"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2550 msgid "Language pac&kage:"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2554 msgid "Command s&tart:"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2558 msgid "Command e&nd:"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2563 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2564 "the language package)"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2573 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2583 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2592 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2600 msgid "Set class options to default on class change"
2601 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2604 msgid "&Reset class options when document class changes"
2605 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2609 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2610 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2611 "rather than the Cygwin teTeX."
2613 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2614 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2617 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2618 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2621 msgid "Default paper si&ze:"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2625 msgid "Te&X encoding:"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2629 msgid "CheckTeX start options and flags"
2630 msgstr "CheckTex命令参数"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2634 msgid "&Index command:"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2638 msgid "&BibTeX command:"
2639 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2643 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2644 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2647 msgid "Chec&kTeX command:"
2648 msgstr "Check&kTeX 命令"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2651 msgid "BibTeX command and options"
2652 msgstr "BixTeX命令和参数"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2655 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2656 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2659 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2660 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2674 msgid "US executive"
2675 msgstr "US executive"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2698 msgid "&Working directory:"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2711 msgid "&Document templates:"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2716 msgid "&Example files:"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2720 msgid "&Backup directory:"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2724 msgid "Ly&XServer pipe:"
2725 msgstr "Ly&XServer管道"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2728 msgid "&Temporary directory:"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2732 msgid "&PATH prefix:"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2381
2737 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2738 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2739 "paragraphs are separated by a blank line."
2741 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2742 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2743 "paragraphs are separated by a blank line."
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2746 msgid "Output &line length:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2750 msgid "&roff command:"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2754 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2755 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2758 msgid "Printer Command Options"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2762 msgid "Extension to be used when printing to file."
2763 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2766 msgid "File ex&tension:"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2770 msgid "Option used to print to a file."
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2774 msgid "Print to &file:"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2778 msgid "Option used to print to non-default printer."
2779 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2782 msgid "Set p&rinter:"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2786 msgid "Option used with spool command to set printer."
2787 msgstr "打印列(spool)参数"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2790 msgid "Spool pr&inter:"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2795 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2798 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2802 msgid "Spool &command:"
2803 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2806 msgid "Option used to reverse page order."
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2810 msgid "Re&verse pages:"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2818 msgid "Number of Co&pies:"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2822 msgid "Option used to set number of copies."
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2826 msgid "Option used to print a range of pages."
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2834 msgid "Pa&ge range:"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2838 msgid "Option used to collate multiple copies."
2839 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2846 msgid "&Even pages:"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2850 msgid "Paper t&ype:"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2854 msgid "Paper si&ze:"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2858 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2862 msgid "E&xtra options:"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2866 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2867 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2871 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2872 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2875 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2876 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2880 msgid "Adapt output to printer"
2881 msgstr "Send output to the printer"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2884 msgid "Name of the default printer"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2888 msgid "Default &printer:"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2892 msgid "Printer co&mmand:"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2896 msgid "Sa&ns Serif:"
2897 msgstr "Sa&ns Serif:"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2900 msgid "T&ypewriter:"
2901 msgstr "T&ypewriter:"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2904 msgid "Screen &DPI:"
2905 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2957 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2962 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2975 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2979 msgid "Al&ternative language:"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2983 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2987 msgid "Personal &dictionary:"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2991 msgid "Escape cha&racters:"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2995 msgid "Spellchec&ker executable:"
2996 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2999 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3000 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3003 msgid "Use input encod&ing"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3007 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3008 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3011 msgid "Accept compound &words"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3019 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3020 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3023 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3027 msgid "Restore cursor positions"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3031 msgid "Load opened files from last session"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3039 msgid "&Maximum last files:"
3040 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3048 msgid "B&ackup documents, every"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3053 msgid "Open documents in &tabs"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3058 msgid "Automatic help"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3063 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3064 "the main work area of an edited document"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3068 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3076 msgid "&User interface file:"
3077 msgstr "用户界面文件(&U):"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:691
3080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3089 msgid "Page number to print from"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3093 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3094 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3097 msgid "Page number to print to"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3101 msgid "Print all pages"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3113 msgid "Print &odd-numbered pages"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3117 msgid "Print &even-numbered pages"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3121 msgid "Print in reverse order"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3125 msgid "Re&verse order"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3134 msgid "Number of copies"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3138 msgid "Collate copies"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3150 msgid "Print Destination"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3154 msgid "Send output to the printer"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3162 msgid "Send output to the given printer"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3166 msgid "Send output to a file"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3173 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3174 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3181 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3182 msgid "(<reference>)"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3189 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3190 msgid "on page <page>"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3194 msgid "<reference> on page <page>"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3198 msgid "Formatted reference"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3202 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3209 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3210 msgid "Update the label list"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3214 msgid "Jump to the label"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3218 msgid "&Go to Label"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3225 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3226 msgid "Replace &with:"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3230 msgid "Case &sensitive"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3234 msgid "Match whole words onl&y"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3241 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3242 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3243 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3248 msgid "Replace &All"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3252 msgid "Search &backwards"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3256 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3257 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3260 msgid "&Export formats:"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3267 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3269 msgid "Edit shortcut"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3273 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3277 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3284 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3295 msgid "Suggestions:"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3299 msgid "Replace word with current choice"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3303 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3307 msgid "Ignore this word"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3315 msgid "Ignore this word throughout this session"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3323 msgid "Replacement:"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3327 msgid "Current word"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3331 msgid "Unknown word:"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3335 msgid "Replace with selected word"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3340 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3344 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3349 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3350 msgid "Select this to display all available characters at once"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3355 msgid "&Display all"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3359 msgid "&Table Settings"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3363 msgid "Column Width"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3367 msgid "Fixed width of the column"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3371 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3372 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3375 msgid "&Vertical alignment:"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3379 msgid "&Horizontal alignment:"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3383 msgid "Horizontal alignment in column"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3387 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:710
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3392 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3396 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3397 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3400 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3404 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3405 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3412 msgid "&Multicolumn"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3416 msgid "LaTe&X argument:"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3420 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3421 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3432 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3433 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3440 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3441 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3444 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3445 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3452 msgid "Use default (grid-like) border style"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3464 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3465 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3468 msgid "Additional Space"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3472 msgid "T&op of row:"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3476 msgid "Botto&m of row:"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3480 msgid "Bet&ween rows:"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3488 msgid "Set a page break on the current row"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3492 msgid "Page &break on current row"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3512 msgid "First header:"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3516 msgid "Last footer:"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3524 msgid "Border above"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3528 msgid "Border below"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3532 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3542 msgid "This row is the header of the first page"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3546 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3550 msgid "This row is the footer of the last page"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3561 msgid "Don't output the last footer"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3570 msgid "Don't output the first header"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3574 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3575 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3578 msgid "&Use long table"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3582 msgid "Current cell:"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3586 msgid "Current row position"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3590 msgid "Current column position"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3594 msgid "Close this dialog"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3598 msgid "Rebuild the file lists"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3607 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3609 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3616 msgid "Selected classes or styles"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3620 msgid "LaTeX classes"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3624 msgid "LaTeX styles"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3628 msgid "BibTeX styles"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3632 msgid "Toggles view of the file list"
3633 msgstr "Toggles view of the file list"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3645 msgid "Separate paragraphs with"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3649 msgid "Listing settings"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3653 msgid "Format text into two columns"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3657 msgid "Two-&column document"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3661 msgid "&Vertical space"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3665 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3669 msgid "&Indentation"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3673 msgid "&Line spacing:"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3680 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3684 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3688 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3689 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3690 msgid "The selected entry"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3697 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3698 msgid "Replace the entry with the selection"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3702 msgid "Update navigation tree"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3706 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3712 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3716 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3720 msgid "Move selected item down by one"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3724 msgid "Move selected item up by one"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3730 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3731 "tables, and others)"
3732 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3735 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3739 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3740 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3746 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3750 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3754 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
3758 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3762 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3763 msgid "Complete source"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3767 msgid "Automatic update"
3770 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3772 msgid "Unit of width value"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3777 msgid "number of needed lines"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3782 msgid "use number of lines"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3790 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3792 msgid "Outer (default)"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3800 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3801 msgid "use overhang"
3804 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3808 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3810 msgid "Overhang value"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3815 msgid "Unit of overhang value"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3819 msgid "Check this to allow flexible placement"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3823 msgid "Allow &floating"
3826 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3827 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3828 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3829 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3830 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3831 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3832 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3833 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3834 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3835 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3836 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3837 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3838 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3839 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3840 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3841 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3842 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3843 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3844 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3845 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3851 msgid "TheoremTemplate"
3852 msgstr "TheoremTemplate"
3854 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3855 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3856 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3857 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3858 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3859 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3860 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3869 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3870 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3871 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3872 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3873 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3874 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3875 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3876 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3877 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3878 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3879 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3883 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3888 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3889 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3890 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3891 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3892 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3893 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3897 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3902 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3903 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3904 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3905 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3906 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3907 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3912 msgid "Corollary #:"
3913 msgstr "Corollary #:"
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3916 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3917 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3918 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3919 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3920 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3925 msgid "Proposition #:"
3926 msgstr "Proposition #:"
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3929 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3930 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3931 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3932 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3937 msgid "Conjecture #:"
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3946 msgid "Criterion #:"
3947 msgstr "Criterion #:"
3949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3950 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3967 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3968 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3969 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3970 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3971 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3972 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3973 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3978 msgid "Definition #:"
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3982 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3983 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3984 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3985 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3986 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3987 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
3991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3996 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4001 msgid "Condition #:"
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4005 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4006 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4007 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4008 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4017 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4018 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4019 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
4020 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4029 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4030 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4031 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4032 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
4033 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4042 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4043 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4044 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4045 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4046 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4047 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4056 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4057 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4058 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4068 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4074 msgstr "Notation #:"
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4077 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4078 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4083 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4088 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4089 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4090 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4091 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4092 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
4093 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
4094 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4095 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4096 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4097 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4098 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:40
4099 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:33
4100 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:223
4101 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:45
4102 #: lib/layouts/siamltex.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:28
4103 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4104 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4105 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62
4106 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:38
4107 #: lib/layouts/stdsections.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:62
4108 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4113 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4114 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4115 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4116 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:189
4117 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4118 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4119 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4120 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4121 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4122 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4123 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4124 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4125 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4126 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4127 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4132 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4133 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4134 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4135 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4136 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4137 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4138 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4139 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4140 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4141 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4142 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4143 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4144 msgid "Subsubsection"
4145 msgstr "Subsubsection"
4147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4148 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4149 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4150 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4151 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4152 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4157 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4158 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4159 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4161 msgstr "Subsection*"
4163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4164 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4165 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4166 msgid "Subsubsection*"
4167 msgstr "Subsubsection*"
4169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4170 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4171 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4172 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4173 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4174 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4175 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4176 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4178 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4179 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4180 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4181 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4182 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4183 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4184 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4185 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4186 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4187 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4188 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4189 #: src/output_plaintext.cpp:133
4193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4198 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4199 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4200 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4201 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4202 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4203 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4204 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4209 msgid "Index Terms---"
4210 msgstr "Index Terms---"
4212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4213 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4214 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4215 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4216 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4217 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4218 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4219 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4220 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4221 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4222 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4223 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4224 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4225 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4226 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4227 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4228 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4230 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4231 msgid "Bibliography"
4234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4235 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4236 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4237 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4238 #: src/rowpainter.cpp:464
4242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4251 msgid "BiographyNoPhoto"
4252 msgstr "BiographyNoPhoto"
4254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4262 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4263 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4264 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4265 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4266 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4267 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4271 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4272 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4273 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4274 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4275 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4276 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4280 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4281 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4282 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4283 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4284 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4285 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4286 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4291 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4292 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4293 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4294 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4296 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4297 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4298 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4302 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4303 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4304 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4305 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4306 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4307 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4308 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4309 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4310 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4311 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4312 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4313 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4314 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4315 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4316 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4317 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4318 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4319 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4320 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4321 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4322 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4326 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4327 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4328 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4329 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4330 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4334 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4335 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4337 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4338 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4339 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4340 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4341 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4342 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4343 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4344 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4345 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4346 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4347 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4349 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4350 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4354 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4355 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4356 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4358 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4359 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4360 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4362 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4363 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4367 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4368 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4372 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4373 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4377 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4378 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4379 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4380 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4381 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4383 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4384 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4385 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4387 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4388 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4389 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4390 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4394 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4395 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4396 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4397 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4398 msgid "Acknowledgement"
4401 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4402 msgid "Offprint Requests to:"
4403 msgstr "Offprint Requests to:"
4405 #: lib/layouts/aa.layout:175
4406 msgid "Correspondence to:"
4407 msgstr "Correspondence to:"
4409 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4410 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4411 msgid "Acknowledgements."
4412 msgstr "Acknowledgements."
4414 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4419 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4420 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4421 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4422 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4423 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4427 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4432 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4433 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4434 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4435 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4436 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4437 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4438 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4439 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4440 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4444 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4445 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4446 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4447 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4451 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4455 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4456 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4457 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4458 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4459 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4460 msgid "Acknowledgements"
4463 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4464 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4465 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4466 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4467 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4468 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4469 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4470 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4471 #: src/output_plaintext.cpp:145
4475 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4477 msgstr "PlaceFigure"
4479 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4483 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4484 msgid "TableComments"
4485 msgstr "TableComments"
4487 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4491 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4493 msgstr "MathLetters"
4495 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4496 msgid "NoteToEditor"
4497 msgstr "NoteToEditor"
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4503 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4507 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4511 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4512 msgid "Subject headings:"
4513 msgstr "Subject headings:"
4515 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4516 msgid "[Acknowledgements]"
4519 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4526 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4527 msgid "Place Figure here:"
4528 msgstr "Place Figure here:"
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4531 msgid "Place Table here:"
4532 msgstr "Place Table here:"
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4538 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4539 msgid "Note to Editor:"
4540 msgstr "Note to Editor:"
4542 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4543 msgid "References. ---"
4546 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4550 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4554 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4558 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4562 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4566 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4570 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4571 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4572 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4573 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4574 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4575 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4580 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4581 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4582 msgid "\\arabic{section}"
4583 msgstr "\\arabic{section}"
4585 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4586 msgid "Chapter Exercises"
4587 msgstr "Chapter Exercises"
4589 #: lib/layouts/apa.layout:50
4591 msgstr "RightHeader"
4593 #: lib/layouts/apa.layout:59
4594 msgid "Right header:"
4595 msgstr "Right header:"
4597 #: lib/layouts/apa.layout:82
4601 #: lib/layouts/apa.layout:91
4605 #: lib/layouts/apa.layout:99
4606 msgid "Short title:"
4609 #: lib/layouts/apa.layout:128
4613 #: lib/layouts/apa.layout:135
4614 msgid "ThreeAuthors"
4615 msgstr "ThreeAuthors"
4617 #: lib/layouts/apa.layout:142
4619 msgstr "FourAuthors"
4621 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4623 msgid "Affiliation:"
4624 msgstr "Affiliation:"
4626 #: lib/layouts/apa.layout:170
4627 msgid "TwoAffiliations"
4628 msgstr "TwoAffiliations"
4630 #: lib/layouts/apa.layout:177
4631 msgid "ThreeAffiliations"
4632 msgstr "ThreeAffiliations"
4634 #: lib/layouts/apa.layout:184
4635 msgid "FourAffiliations"
4636 msgstr "FourAffiliations"
4638 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4642 #: lib/layouts/apa.layout:205
4646 #: lib/layouts/apa.layout:233
4647 msgid "Acknowledgements:"
4648 msgstr "Acknowledgements:"
4650 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4651 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4652 #: lib/layouts/spie.layout:88
4653 msgid "Acknowledgments"
4656 #: lib/layouts/apa.layout:247
4660 #: lib/layouts/apa.layout:257
4661 msgid "CenteredCaption"
4664 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4665 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4669 #: lib/layouts/apa.layout:277
4673 #: lib/layouts/apa.layout:283
4677 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:68
4678 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4679 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4680 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4684 #: lib/layouts/apa.layout:341
4688 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4689 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4690 msgid "(\\alph{enumii})"
4691 msgstr "(\\alph{enumii})"
4693 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4697 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4701 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4705 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4709 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4710 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4714 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4716 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4717 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4718 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4719 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4723 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4724 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4725 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4730 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4735 msgid "Section \\arabic{section}"
4736 msgstr "Section \\arabic{section}"
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4739 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4740 msgid "\\Alph{section}"
4741 msgstr "\\Alph{section}"
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4744 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4745 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4746 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4747 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4753 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4754 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4757 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4758 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4772 msgid "BeginPlainFrame"
4773 msgstr "BeginPlainFrame"
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4776 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4777 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4784 msgid "Again frame with label"
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4792 msgid "________________________________"
4793 msgstr "________________________________"
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4796 msgid "FrameSubtitle"
4797 msgstr "FrameSubtitle"
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4810 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4811 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4814 msgid "ColumnsCenterAligned"
4815 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4818 msgid "Columns (center aligned)"
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4822 msgid "ColumnsTopAligned"
4823 msgstr "ColumnsTopAligned"
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4826 msgid "Columns (top aligned)"
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4841 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4842 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4850 msgstr "OverlayArea"
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4854 msgstr "OverlayArea"
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4861 msgid "Uncovered on slides"
4862 msgstr "Uncovered on slides"
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4869 msgid "Only on slides"
4870 msgstr "Only on slides"
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4883 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4884 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4887 msgid "ExampleBlock"
4888 msgstr "ExampleBlock"
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4891 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4892 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4899 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4900 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4911 msgid "Title (Plain Frame)"
4912 msgstr "BeginPlainFrame"
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4915 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4924 msgid "TitleGraphic"
4925 msgstr "TitleGraphic"
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4933 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4938 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4947 msgid "Definitions."
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4967 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4968 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4969 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4974 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
4987 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5015 msgid "Presentation"
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5019 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5025 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5026 msgid "List of Tables"
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5030 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5035 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5036 msgid "List of Figures"
5039 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5043 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5047 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5051 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5052 msgid "ACT \\arabic{act}"
5053 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5055 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5059 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5060 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5061 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5063 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5067 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5071 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5075 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5076 msgid "Parenthetical"
5077 msgstr "Parenthetical"
5079 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5083 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5087 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5091 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5092 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5093 msgid "Right Address"
5094 msgstr "Right Address"
5096 #: lib/layouts/chess.layout:35
5100 #: lib/layouts/chess.layout:42
5104 #: lib/layouts/chess.layout:60
5108 #: lib/layouts/chess.layout:64
5112 #: lib/layouts/chess.layout:70
5113 msgid "SubVariation"
5114 msgstr "SubVariation"
5116 #: lib/layouts/chess.layout:73
5117 msgid "Subvariation:"
5118 msgstr "Subvariation:"
5120 #: lib/layouts/chess.layout:79
5121 msgid "SubVariation2"
5122 msgstr "SubVariation2"
5124 #: lib/layouts/chess.layout:82
5125 msgid "Subvariation(2):"
5126 msgstr "Subvariation(2):"
5128 #: lib/layouts/chess.layout:88
5129 msgid "SubVariation3"
5130 msgstr "SubVariation3"
5132 #: lib/layouts/chess.layout:91
5133 msgid "Subvariation(3):"
5134 msgstr "Subvariation(3):"
5136 #: lib/layouts/chess.layout:97
5137 msgid "SubVariation4"
5138 msgstr "SubVariation4"
5140 #: lib/layouts/chess.layout:100
5141 msgid "Subvariation(4):"
5142 msgstr "Subvariation(4):"
5144 #: lib/layouts/chess.layout:106
5145 msgid "SubVariation5"
5146 msgstr "SubVariation5"
5148 #: lib/layouts/chess.layout:109
5149 msgid "Subvariation(5):"
5150 msgstr "Subvariation(5):"
5152 #: lib/layouts/chess.layout:116
5156 #: lib/layouts/chess.layout:121
5160 #: lib/layouts/chess.layout:126
5164 #: lib/layouts/chess.layout:130
5165 msgid "[chessboard]"
5166 msgstr "[chessboard]"
5168 #: lib/layouts/chess.layout:139
5169 msgid "BoardCentered"
5170 msgstr "BoardCentered"
5172 #: lib/layouts/chess.layout:144
5173 msgid "[centered board]"
5174 msgstr "[centered board]"
5176 #: lib/layouts/chess.layout:154
5180 #: lib/layouts/chess.layout:159
5184 #: lib/layouts/chess.layout:174
5188 #: lib/layouts/chess.layout:179
5192 #: lib/layouts/chess.layout:185
5196 #: lib/layouts/chess.layout:190
5198 msgstr "KnightMove:"
5200 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5201 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5205 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5210 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5211 msgid "Send To Address"
5212 msgstr "Send To Address"
5214 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5220 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5224 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5228 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5230 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5234 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5235 msgid "Unterschrift:"
5236 msgstr "Unterschrift:"
5238 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5240 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5244 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5297 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5298 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5299 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5300 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5301 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5302 msgid "Subparagraph"
5303 msgstr "Subparagraph"
5305 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5306 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5310 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5311 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5315 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5319 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5320 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5324 #: lib/layouts/egs.layout:268
5326 msgstr "LaTeX Title"
5328 #: lib/layouts/egs.layout:301
5332 #: lib/layouts/egs.layout:310
5336 #: lib/layouts/egs.layout:323
5338 msgstr "Affilation:"
5340 #: lib/layouts/egs.layout:345
5344 #: lib/layouts/egs.layout:354
5348 #: lib/layouts/egs.layout:368
5352 #: lib/layouts/egs.layout:378
5354 msgstr "FirstAuthor"
5356 #: lib/layouts/egs.layout:391
5357 msgid "1st_author_surname:"
5358 msgstr "1st_author_surname:"
5360 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5361 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5365 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5366 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5370 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5371 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5375 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5376 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5380 #: lib/layouts/egs.layout:444
5384 #: lib/layouts/egs.layout:457
5385 msgid "reprint_reqs_to:"
5386 msgstr "reprint_reqs_to:"
5388 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5389 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5390 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5391 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5395 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5397 msgid "Acknowledgement."
5400 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5401 msgid "Author Address"
5404 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5406 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5407 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5411 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5412 msgid "Author Email"
5415 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5419 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5423 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5424 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5428 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5429 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5433 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5434 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5435 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5437 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5441 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5442 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5443 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5445 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5446 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5447 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5449 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5450 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5451 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5453 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5454 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5455 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5457 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5458 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5459 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5463 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5464 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5465 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5467 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5468 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5469 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5471 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5472 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5473 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5475 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5476 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5477 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5479 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5480 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5481 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5483 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5484 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5485 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5487 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5488 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5489 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5491 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5492 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5493 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5495 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5500 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5501 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5503 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5504 msgid "Case \\arabic{case}"
5505 msgstr "Case \\arabic{case}"
5507 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5508 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5509 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5510 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5511 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5513 msgstr "FrontMatter"
5515 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5519 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5523 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5527 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5531 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5532 msgid "BulletedItem"
5533 msgstr "BulletedItem"
5535 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5536 msgid "Bulleted Item:"
5537 msgstr "Bulleted 项目:"
5539 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5543 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5545 msgstr "Begin of CV"
5547 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5548 msgid "PersonalInfo"
5551 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5552 msgid "Personal Info"
5555 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5556 msgid "MotherTongue"
5557 msgstr "MotherTongue"
5559 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5560 msgid "Mother Tongue:"
5561 msgstr "Mother Tongue:"
5563 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5567 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5568 msgid "Language Header:"
5569 msgstr "Language Header:"
5571 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5575 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5576 msgid "LastLanguage"
5577 msgstr "LastLanguage"
5579 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5580 msgid "Last Language:"
5581 msgstr "Last Language:"
5583 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5587 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5588 msgid "Language Footer:"
5589 msgstr "Language Footer:"
5591 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5595 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5599 #: lib/layouts/foils.layout:42
5603 #: lib/layouts/foils.layout:61
5604 msgid "ShortFoilhead"
5605 msgstr "ShortFoilhead"
5607 #: lib/layouts/foils.layout:67
5608 msgid "Rotatefoilhead"
5609 msgstr "Rotatefoilhead"
5611 #: lib/layouts/foils.layout:73
5612 msgid "ShortRotatefoilhead"
5613 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5615 #: lib/layouts/foils.layout:82
5619 #: lib/layouts/foils.layout:97
5623 #: lib/layouts/foils.layout:101
5627 #: lib/layouts/foils.layout:116
5631 #: lib/layouts/foils.layout:160
5635 #: lib/layouts/foils.layout:168
5639 #: lib/layouts/foils.layout:177
5641 msgstr "Restriction"
5643 #: lib/layouts/foils.layout:181
5644 msgid "Restriction:"
5645 msgstr "Restriction:"
5647 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5648 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5650 msgstr "Left Header"
5652 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5653 msgid "Left Header:"
5654 msgstr "Left Header:"
5656 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5657 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5658 msgid "Right Header"
5659 msgstr "Right Header"
5661 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5662 msgid "Right Header:"
5663 msgstr "Right Header:"
5665 #: lib/layouts/foils.layout:201
5666 msgid "Right Footer"
5667 msgstr "Right Footer"
5669 #: lib/layouts/foils.layout:205
5670 msgid "Right Footer:"
5671 msgstr "Right Footer:"
5673 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5674 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5675 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5679 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5680 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5681 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5685 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5686 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5687 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5688 msgid "Corollary #."
5689 msgstr "Corollary #."
5691 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5692 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5693 msgid "Proposition #."
5694 msgstr "Proposition #."
5696 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5697 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5698 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5699 msgid "Definition #."
5700 msgstr "Definition #."
5702 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5703 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5707 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5708 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5712 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5713 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5717 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5718 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5722 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5723 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5724 msgid "Proposition*"
5725 msgstr "Proposition*"
5727 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5728 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5729 msgid "Proposition."
5730 msgstr "Proposition."
5732 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5733 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5735 msgstr "Definition*"
5737 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5741 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5747 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5748 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5752 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5759 msgid "Unterschrift"
5760 msgstr "Unterschrift"
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5795 msgid "RetourAdresse"
5796 msgstr "RetourAdresse"
5798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5799 msgid "RetourAdresse:"
5800 msgstr "RetourAdresse:"
5802 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5804 msgstr "MeinZeichen"
5806 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5807 msgid "MeinZeichen:"
5808 msgstr "MeinZeichen:"
5810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5814 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5816 msgstr "IhrZeichen:"
5818 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5819 msgid "IhrSchreiben"
5820 msgstr "IhrSchreiben"
5822 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5823 msgid "IhrSchreiben:"
5824 msgstr "IhrSchreiben:"
5826 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5830 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5838 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5854 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5871 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5892 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5894 msgstr "Postvermerk"
5896 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5897 msgid "Postvermerk:"
5898 msgstr "Postvermerk:"
5900 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5904 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5908 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5912 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5916 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5920 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5921 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5925 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5929 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5931 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5935 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5939 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5959 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5963 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5967 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5968 msgid "ReturnAddress"
5969 msgstr "ReturnAddress"
5971 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5972 msgid "ReturnAddress:"
5973 msgstr "ReturnAddress:"
5975 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5979 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5983 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5991 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5995 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5999 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6007 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6011 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6015 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6017 msgstr "BankAccount"
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6020 msgid "BankAccount:"
6021 msgstr "BankAccount:"
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6024 msgid "PostalComment"
6025 msgstr "PostalComment"
6027 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6028 msgid "PostalComment:"
6029 msgstr "PostalComment:"
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6032 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6034 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6047 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6060 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6061 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6065 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6066 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6128 msgstr "AddressRowA"
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6131 msgid "AddressRowA:"
6132 msgstr "AddressRowA:"
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6136 msgstr "AddressRowB"
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6139 msgid "AddressRowB:"
6140 msgstr "AddressRowB:"
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6144 msgstr "AddressRowC"
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6147 msgid "AddressRowC:"
6148 msgstr "AddressRowC:"
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6152 msgstr "AddressRowD"
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6155 msgid "AddressRowD:"
6156 msgstr "AddressRowD:"
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6160 msgstr "AddressRowE"
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6163 msgid "AddressRowE:"
6164 msgstr "AddressRowE:"
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6168 msgstr "AddressRowF"
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6171 msgid "AddressRowF:"
6172 msgstr "AddressRowF:"
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6175 msgid "TelephoneRowA"
6176 msgstr "TelephoneRowA"
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6179 msgid "TelephoneRowA:"
6180 msgstr "TelephoneRowA:"
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6183 msgid "TelephoneRowB"
6184 msgstr "TelephoneRowB"
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6187 msgid "TelephoneRowB:"
6188 msgstr "TelephoneRowB:"
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6191 msgid "TelephoneRowC"
6192 msgstr "TelephoneRowC"
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6195 msgid "TelephoneRowC:"
6196 msgstr "TelephoneRowC:"
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6199 msgid "TelephoneRowD"
6200 msgstr "TelephoneRowD"
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6203 msgid "TelephoneRowD:"
6204 msgstr "TelephoneRowD:"
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6207 msgid "TelephoneRowE"
6208 msgstr "TelephoneRowE"
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6211 msgid "TelephoneRowE:"
6212 msgstr "TelephoneRowE:"
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6215 msgid "TelephoneRowF"
6216 msgstr "TelephoneRowF"
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6219 msgid "TelephoneRowF:"
6220 msgstr "TelephoneRowF:"
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6223 msgid "InternetRowA"
6224 msgstr "InternetRowA"
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6227 msgid "InternetRowA:"
6228 msgstr "InternetRowA:"
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6231 msgid "InternetRowB"
6232 msgstr "InternetRowB"
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6235 msgid "InternetRowB:"
6236 msgstr "InternetRowB:"
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6239 msgid "InternetRowC"
6240 msgstr "InternetRowC"
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6243 msgid "InternetRowC:"
6244 msgstr "InternetRowC:"
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6247 msgid "InternetRowD"
6248 msgstr "InternetRowD"
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6251 msgid "InternetRowD:"
6252 msgstr "InternetRowD:"
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6255 msgid "InternetRowE"
6256 msgstr "InternetRowE"
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6259 msgid "InternetRowE:"
6260 msgstr "InternetRowE:"
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6263 msgid "InternetRowF"
6264 msgstr "InternetRowF"
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6267 msgid "InternetRowF:"
6268 msgstr "InternetRowF:"
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6318 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6322 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6326 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6330 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6334 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6338 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6342 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6346 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6350 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6354 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6355 msgid "(continuing)"
6356 msgstr "(continuing)"
6358 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6362 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6364 msgstr "TITLE OVER:"
6366 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6370 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6371 msgid "INTERCUT WITH:"
6372 msgstr "INTERCUT WITH:"
6374 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6378 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6382 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6383 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6384 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6385 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6389 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6390 msgid "Classification Codes"
6391 msgstr "Classification Codes"
6393 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6395 msgid "Definition \\thedefinition."
6396 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6404 msgid "Step \\thestep."
6405 msgstr "Step \\arabic{step}."
6407 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6409 msgid "Example \\theexample."
6410 msgstr "Example \\arabic{example}."
6412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6414 msgid "Remark \\theremark."
6415 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6417 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6419 msgid "Notation \\thenotation."
6420 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6422 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6423 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6425 msgid "Theorem \\thetheorem."
6426 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6430 msgid "Corollary \\thecorollary."
6431 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6433 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6435 msgid "Lemma \\thelemma."
6436 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6438 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6440 msgid "Proposition \\theproposition."
6441 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6447 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6449 msgid "Prop \\theprop."
6450 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6452 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6453 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6457 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6459 msgid "Question \\thequestion."
6460 msgstr "Question \\arabic{question}."
6462 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6464 msgid "Claim \\theclaim."
6465 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6467 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6469 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6470 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6473 msgid "Appendices Section"
6474 msgstr "Appendices Section"
6476 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6477 msgid "--- Appendices ---"
6478 msgstr "--- Appendices ---"
6480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6481 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6482 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6484 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6488 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6492 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6496 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6500 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6504 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6508 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6512 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6513 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6514 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6516 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6520 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6521 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6522 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6524 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6528 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6529 msgid "submit to paper:"
6532 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6533 msgid "Bibliography (plain)"
6536 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6537 msgid "Bibliography heading"
6540 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6544 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6548 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6552 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6553 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6556 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6557 msgid "AddressForOffprints"
6558 msgstr "AddressForOffprints"
6560 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6561 msgid "Address for Offprints:"
6562 msgstr "Address for Offprints:"
6564 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6565 msgid "RunningTitle"
6568 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6569 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6570 msgid "Running title:"
6573 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6574 msgid "RunningAuthor"
6575 msgstr "RunningAuthor"
6577 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6578 msgid "Running author:"
6579 msgstr "Running author:"
6581 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6585 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6586 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6587 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6588 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6592 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6593 msgid "Running LaTeX Title"
6594 msgstr "Running LaTeX Title"
6596 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6600 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6604 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6605 msgid "Author Running"
6606 msgstr "Author Running"
6608 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6609 msgid "Author Running:"
6610 msgstr "Author Running:"
6612 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6616 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6618 msgstr "TOC Author:"
6620 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6624 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6625 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6629 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6630 msgid "Conjecture #."
6633 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6637 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6641 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6645 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6649 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6653 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6657 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6661 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6665 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6669 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6673 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6674 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6678 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6682 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6683 msgid "Chapterprecis"
6684 msgstr "Chapterprecis"
6686 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6690 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6694 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6698 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6702 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6706 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6710 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6714 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6718 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6719 msgid "Double Item:"
6720 msgstr "Double Item:"
6722 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6726 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6730 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6734 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6738 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6739 msgid "EmptySection"
6740 msgstr "EmptySection"
6742 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6743 msgid "Empty Section"
6744 msgstr "Empty Section"
6746 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6747 msgid "CloseSection"
6748 msgstr "CloseSection"
6750 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6751 msgid "Close Section"
6752 msgstr "Close Section"
6754 #: lib/layouts/paper.layout:149
6758 #: lib/layouts/paper.layout:160
6760 msgstr "Institution"
6762 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6763 #: lib/layouts/slides.layout:89
6767 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6771 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6775 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6779 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6783 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6787 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6788 msgid "Empty slide:"
6789 msgstr "Empty slide:"
6791 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6792 msgid "ItemizeType1"
6793 msgstr "ItemizeType1"
6795 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6796 msgid "EnumerateType1"
6797 msgstr "EnumerateType1"
6799 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6800 msgid "List of Algorithms"
6803 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6807 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6808 msgid "AltAffiliation"
6809 msgstr "AltAffiliation"
6811 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6815 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6816 msgid "Electronic Address:"
6819 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6820 msgid "acknowledgments"
6823 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6824 msgid "PACS number:"
6825 msgstr "PACS number:"
6827 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6829 msgid "\\thechapter"
6830 msgstr "\\Alph{chapter}"
6832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6833 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6853 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6857 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6858 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6863 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6871 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6881 msgstr "Backaddress"
6883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6884 msgid "Backaddress:"
6885 msgstr "Backaddress:"
6887 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6891 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6892 msgid "Specialmail:"
6895 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6896 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6900 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6901 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6905 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6910 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6914 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6926 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6931 msgid "Your letter of:"
6932 msgstr "Your letter of:"
6934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6947 msgid "Customer no.:"
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6955 msgid "Invoice no.:"
6958 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6962 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6963 msgid "Next Address:"
6966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6967 msgid "Post Scriptum:"
6968 msgstr "Post Scriptum:"
6970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6971 msgid "Sender Name:"
6974 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6975 msgid "SenderAddress"
6978 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6979 msgid "Sender Address:"
6982 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6983 msgid "Sender Phone:"
6986 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6990 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6994 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6998 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6999 msgid "Sender E-Mail:"
7002 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7006 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7010 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7014 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7019 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7021 msgid "End of letter"
7024 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7025 msgid "LandscapeSlide"
7026 msgstr "LandscapeSlide"
7028 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7029 msgid "Landscape Slide"
7030 msgstr "Landscape Slide"
7032 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7033 msgid "PortraitSlide"
7034 msgstr "PortraitSlide"
7036 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7037 msgid "Portrait Slide"
7038 msgstr "Portrait Slide"
7040 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7044 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7045 msgid "SlideHeading"
7046 msgstr "SlideHeading"
7048 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7049 msgid "SlideSubHeading"
7050 msgstr "SlideSubHeading"
7052 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7053 msgid "ListOfSlides"
7054 msgstr "ListOfSlides"
7056 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7057 msgid "List Of Slides"
7058 msgstr "List Of Slides"
7060 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7061 msgid "SlideContents"
7062 msgstr "SlideContents"
7064 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7065 msgid "Slidecontents"
7066 msgstr "Slidecontents"
7068 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7069 msgid "ProgressContents"
7070 msgstr "ProgressContents"
7072 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7073 msgid "Progress Contents"
7074 msgstr "Progress Contents"
7076 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7080 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7081 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7085 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7089 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7093 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7094 msgid "AMS subject classifications."
7095 msgstr "AMS subject classifications."
7097 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7101 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7105 #: lib/layouts/slides.layout:105
7109 #: lib/layouts/slides.layout:127
7113 #: lib/layouts/slides.layout:142
7114 msgid "New Overlay:"
7115 msgstr "New Overlay:"
7117 #: lib/layouts/slides.layout:182
7121 #: lib/layouts/slides.layout:207
7122 msgid "InvisibleText"
7123 msgstr "InvisibleText"
7125 #: lib/layouts/slides.layout:214
7126 msgid "<Invisible Text Follows>"
7127 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7129 #: lib/layouts/slides.layout:231
7131 msgstr "VisibleText"
7133 #: lib/layouts/slides.layout:238
7134 msgid "<Visible Text Follows>"
7135 msgstr "<Visible Text Follows>"
7137 #: lib/layouts/spie.layout:53
7141 #: lib/layouts/spie.layout:65
7145 #: lib/layouts/spie.layout:78
7149 #: lib/layouts/spie.layout:93
7150 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7153 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7157 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7158 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7159 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7161 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7166 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7171 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7172 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7176 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7177 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7181 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7185 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7190 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7191 msgid "Citation-number"
7192 msgstr "Citation-number"
7194 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7199 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7204 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7209 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7214 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7216 msgid "Issue-number"
7219 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7223 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7224 msgid "Issue-months"
7227 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7228 msgid "Subsubparagraph"
7229 msgstr "Subsubparagraph"
7231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7236 msgid "-- Header --"
7237 msgstr "-- Header --"
7239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7240 msgid "Special-section"
7241 msgstr "Special-section"
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7244 msgid "Special-section:"
7245 msgstr "Special-section:"
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7249 msgstr "AGU-journal"
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7252 msgid "AGU-journal:"
7253 msgstr "AGU-journal:"
7255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7256 msgid "Citation-number:"
7257 msgstr "Citation-number:"
7259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7265 msgstr "AGU-volume:"
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7281 msgstr "Index-terms"
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7284 msgid "Index-terms..."
7285 msgstr "Index-terms..."
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7293 msgstr "Index-term:"
7295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7304 msgid "Supplementary"
7305 msgstr "Supplementary"
7307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7308 msgid "Supplementary..."
7309 msgstr "Supplementary..."
7311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7316 msgid "Sup-mat-note:"
7317 msgstr "Sup-mat-note:"
7319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7325 msgstr "Cite-other:"
7327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7341 msgstr "Ident-line:"
7343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7352 msgid "Published-online:"
7353 msgstr "Published-online:"
7355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:80
7359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7364 msgid "Posting-order"
7365 msgstr "Posting-order"
7367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7368 msgid "Posting-order:"
7369 msgstr "Posting-order:"
7371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7458 msgstr "Posting-order"
7460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7465 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7469 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7473 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7477 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7481 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7485 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7486 msgid "Author Address:"
7487 msgstr "Author Address:"
7489 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7491 msgstr "SlugComment"
7493 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7494 msgid "Slug Comment:"
7495 msgstr "Slug Comment:"
7497 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7501 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7505 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7506 msgid "Table Caption"
7507 msgstr "Table Caption"
7509 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7510 msgid "TableCaption"
7511 msgstr "TableCaption"
7513 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7514 msgid "Current Address"
7515 msgstr "Current Address"
7517 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7518 msgid "Current address:"
7519 msgstr "Current address:"
7521 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7522 msgid "E-mail address:"
7525 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7526 msgid "Key words and phrases:"
7527 msgstr "Key words and phrases:"
7529 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7533 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7535 msgstr "Dedication:"
7537 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7541 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7545 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7546 msgid "Subjectclass"
7547 msgstr "Subjectclass"
7549 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7551 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7552 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7554 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7559 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7564 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7569 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7573 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7577 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7581 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7585 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7589 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7590 msgid "Subparagraph*"
7591 msgstr "Subparagraph*"
7593 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7595 msgstr "Authorgroup"
7597 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7598 msgid "RevisionHistory"
7599 msgstr "RevisionHistory"
7601 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7602 msgid "Revision History"
7605 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7609 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7610 msgid "RevisionRemark"
7611 msgstr "RevisionRemark"
7613 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7617 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7621 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7622 msgid "\\arabic{chapter}"
7623 msgstr "\\arabic{chapter}"
7625 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7626 msgid "\\Alph{chapter}"
7627 msgstr "\\Alph{chapter}"
7629 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7631 msgid "\\arabic{footnote}"
7632 msgstr "Note \\arabic{note}."
7634 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7635 msgid "\\Roman{section}."
7636 msgstr "\\Roman{section}."
7638 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7639 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7640 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7642 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7643 msgid "\\Alph{subsection}."
7644 msgstr "\\Alph{subsection}."
7646 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7647 msgid "\\arabic{subsection}."
7648 msgstr "\\arabic{subsection}."
7650 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7651 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7652 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7654 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7655 msgid "\\alph{subsubsection}."
7656 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7658 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7659 msgid "\\alph{paragraph}."
7660 msgstr "\\alph{paragraph}."
7662 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7666 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7670 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7674 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7678 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7682 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7686 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7690 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7694 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7698 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7699 msgid "Uppertitleback"
7700 msgstr "Uppertitleback"
7702 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7703 msgid "Lowertitleback"
7704 msgstr "Lowertitleback"
7706 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7710 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7711 msgid "Captionabove"
7712 msgstr "Captionabove"
7714 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7715 msgid "Captionbelow"
7716 msgstr "Captionbelow"
7718 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7722 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7723 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7727 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7729 msgid "\\Roman{part}"
7730 msgstr "Part \\Roman{part}"
7732 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
7736 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7740 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7744 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7748 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7753 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7754 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7758 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7763 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7768 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7772 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7773 msgid "--Separator--"
7776 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7777 msgid "--- Separate Environment ---"
7780 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7782 msgid "Part \\thepart"
7783 msgstr "Part \\Roman{part}"
7785 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7787 msgid "Chapter \\thechapter"
7788 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7790 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7792 msgid "Appendix \\thechapter"
7793 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7795 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7799 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7800 msgid "Headnote (optional):"
7801 msgstr "Headnote (optional):"
7803 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7804 msgid "Corr Author:"
7805 msgstr "Corr Author:"
7807 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7811 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7815 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7817 msgid "Corollary \\thetheorem."
7818 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7820 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7822 msgid "Lemma \\thetheorem."
7823 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7825 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7827 msgid "Proposition \\thetheorem."
7828 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7830 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7832 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7833 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7835 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7836 msgid "Fact \\thetheorem."
7839 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7841 msgid "Definition \\thetheorem."
7842 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7844 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7846 msgid "Example \\thetheorem."
7847 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7849 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7851 msgid "Problem \\thetheorem."
7852 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7854 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7856 msgid "Exercise \\thetheorem."
7857 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7859 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7861 msgid "Remark \\thetheorem."
7862 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7864 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7866 msgid "Claim \\thetheorem."
7867 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7869 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7871 msgstr "Conjecture*"
7873 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7877 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7881 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7885 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7889 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7893 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7895 msgstr "Conjecture."
7897 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7901 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7905 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7909 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7913 #: lib/layouts/braille.module:2
7918 #: lib/layouts/braille.module:5
7919 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7922 #: lib/layouts/braille.module:20
7924 msgid "Braille (default)"
7927 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7932 #: lib/layouts/braille.module:42
7933 msgid "Braille (textsize)"
7936 #: lib/layouts/braille.module:64
7937 msgid "Braille (dots on)"
7940 #: lib/layouts/braille.module:79
7941 msgid "Braille_dots_on"
7944 #: lib/layouts/braille.module:87
7945 msgid "Braille (dots off)"
7948 #: lib/layouts/braille.module:102
7949 msgid "Braille_dots_off"
7952 #: lib/layouts/braille.module:110
7953 msgid "Braille (mirror on)"
7956 #: lib/layouts/braille.module:125
7957 msgid "Braille_mirror_on"
7960 #: lib/layouts/braille.module:133
7961 msgid "Braille (mirror off)"
7964 #: lib/layouts/braille.module:148
7965 msgid "Braille mirror off"
7968 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7973 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7975 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7976 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7979 #: lib/layouts/endnotes.module:18
7984 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7987 msgstr "Note to Editor:"
7989 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7991 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7992 "where you want the endnotes to appear."
7995 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8000 #: lib/layouts/hanging.module:5
8002 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8005 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8009 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8011 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8012 "glosses, semantic markup)."
8015 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8016 msgid "Numbered Example (multiline)"
8019 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8024 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8025 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8028 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8033 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8038 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8043 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8048 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8052 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8057 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8062 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8067 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8069 msgid "Logical Markup"
8072 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8074 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8078 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8083 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8088 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8093 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8098 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8100 msgid "Minimalistic"
8103 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8104 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8108 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8113 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8114 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8115 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8116 "starred and non-starred forms."
8119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8121 msgid "Criterion \\thetheorem."
8122 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8135 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8136 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8148 msgid "Axiom \\thetheorem."
8151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8162 msgid "Condition \\thetheorem."
8163 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8175 msgid "Note \\thetheorem."
8176 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8188 msgid "Notation \\thetheorem."
8189 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8201 msgid "Summary \\thetheorem."
8202 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8215 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8216 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8219 msgid "Acknowledgement*"
8220 msgstr "Acknowledgement*"
8222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8228 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8229 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8231 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8233 msgstr "Conclusion*"
8235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8245 msgid "Assumption \\thetheorem."
8246 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8248 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8256 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8258 msgid "Theorems (AMS)"
8261 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8263 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8264 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8265 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8266 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8269 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8270 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8273 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8275 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8276 "that provide a chapter environment."
8279 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8280 msgid "Theorems (Order By Section)"
8283 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8284 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8287 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8288 msgid "Theorems (Starred)"
8291 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8293 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8294 "using the extended AMS machinery."
8297 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8299 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8300 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8301 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8304 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8305 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8328 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8329 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8332 msgid "Arabic (Arabi)"
8333 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8335 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8341 msgid "Austrian (old spelling)"
8342 msgstr "Austrian (new spelling)"
8349 msgid "Bahasa Indonesia"
8353 msgid "Bahasa Malaysia"
8365 msgid "Portuguese (Brazil)"
8385 msgid "French Canadian"
8393 msgid "Chinese (simplified)"
8397 msgid "Chinese (traditional)"
8446 msgid "German (old spelling)"
8453 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8458 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8506 msgid "Lower Sorbian"
8507 msgstr "Upper Sorbian"
8552 msgid "Serbian (Latin)"
8569 msgid "Spanish (Mexico)"
8576 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8589 msgid "Upper Sorbian"
8590 msgstr "Upper Sorbian"
8601 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8605 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8609 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8613 #: lib/ui/classic.ui:35
8617 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8621 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8625 #: lib/ui/classic.ui:38
8629 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8633 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8637 #: lib/ui/classic.ui:48
8638 msgid "New from Template...|T"
8639 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8641 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8645 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8649 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8653 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8654 msgid "Save As...|A"
8655 msgstr "另存为(A)...|A"
8657 #: lib/ui/classic.ui:54
8661 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8662 msgid "Version Control|V"
8665 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8669 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8673 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8677 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8681 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8685 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8686 msgid "Register...|R"
8689 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8690 msgid "Check In Changes...|I"
8691 msgstr "记录变更(I)...|I"
8693 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8694 msgid "Check Out for Edit|O"
8697 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8698 msgid "Revert to Last Version|L"
8699 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8701 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8702 msgid "Undo Last Check In|U"
8703 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8705 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8706 msgid "Show History|H"
8709 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8713 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8717 #: lib/ui/classic.ui:91
8721 #: lib/ui/classic.ui:93
8725 #: lib/ui/classic.ui:94
8729 #: lib/ui/classic.ui:95
8733 #: lib/ui/classic.ui:96
8734 msgid "Paste External Selection|x"
8735 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8737 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8738 msgid "Find & Replace...|F"
8739 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8741 #: lib/ui/classic.ui:100
8745 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8749 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8750 msgid "Spellchecker...|S"
8751 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8753 #: lib/ui/classic.ui:105
8754 msgid "Thesaurus..."
8757 #: lib/ui/classic.ui:106
8759 msgid "Statistics...|i"
8762 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8766 #: lib/ui/classic.ui:108
8767 msgid "Change Tracking|g"
8770 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8771 msgid "Preferences...|P"
8772 msgstr "首选项(P)...|P"
8774 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8775 msgid "Reconfigure|R"
8778 #: lib/ui/classic.ui:115
8779 msgid "Selection as Lines|L"
8782 #: lib/ui/classic.ui:116
8783 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8784 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8786 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:161
8787 msgid "Multicolumn|M"
8790 #: lib/ui/classic.ui:122
8794 #: lib/ui/classic.ui:123
8795 msgid "Line Bottom|B"
8798 #: lib/ui/classic.ui:124
8802 #: lib/ui/classic.ui:125
8803 msgid "Line Right|R"
8806 #: lib/ui/classic.ui:127
8810 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:179
8814 #: lib/ui/classic.ui:130
8815 msgid "Delete Row|w"
8818 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8822 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8826 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:184
8827 msgid "Add Column|u"
8830 #: lib/ui/classic.ui:135
8831 msgid "Delete Column|D"
8834 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8838 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8839 msgid "Swap Columns"
8842 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:171
8846 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:172
8850 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:173
8854 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:175
8858 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:176
8862 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:177
8866 #: lib/ui/classic.ui:159
8867 msgid "Toggle Numbering|N"
8868 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8870 #: lib/ui/classic.ui:160
8871 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8872 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8874 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8875 msgid "Change Limits Type|L"
8876 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8878 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8879 msgid "Change Formula Type|F"
8880 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8882 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8883 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8884 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8886 #: lib/ui/classic.ui:168
8890 #: lib/ui/classic.ui:170
8894 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:180
8895 msgid "Delete Row|D"
8898 #: lib/ui/classic.ui:175
8899 msgid "Add Column|C"
8902 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:185
8903 msgid "Delete Column|e"
8906 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8910 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8914 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8918 #: lib/ui/classic.ui:188
8922 #: lib/ui/classic.ui:189
8926 #: lib/ui/classic.ui:190
8928 msgstr "Mathematica"
8930 #: lib/ui/classic.ui:192
8931 msgid "Maple, simplify"
8932 msgstr "Maple, simplify"
8934 #: lib/ui/classic.ui:193
8935 msgid "Maple, factor"
8936 msgstr "Maple, factor"
8938 #: lib/ui/classic.ui:194
8939 msgid "Maple, evalm"
8940 msgstr "Maple, evalm"
8942 #: lib/ui/classic.ui:195
8943 msgid "Maple, evalf"
8944 msgstr "Maple, evalf"
8946 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8947 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8948 msgid "Inline Formula|I"
8951 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8952 msgid "Displayed Formula|D"
8953 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8955 #: lib/ui/classic.ui:201
8956 msgid "Eqnarray Environment|q"
8957 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8959 #: lib/ui/classic.ui:202
8960 msgid "Align Environment|A"
8961 msgstr "Align环境(A)|A"
8963 #: lib/ui/classic.ui:203
8964 msgid "AlignAt Environment"
8967 #: lib/ui/classic.ui:204
8968 msgid "Flalign Environment|F"
8969 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8971 #: lib/ui/classic.ui:207
8972 msgid "Gather Environment"
8975 #: lib/ui/classic.ui:208
8976 msgid "Multline Environment"
8977 msgstr "Multiline环境"
8979 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8983 #: lib/ui/classic.ui:216
8984 msgid "Special Character|S"
8987 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8988 msgid "Citation...|C"
8989 msgstr "文献引用(C)...|C"
8991 #: lib/ui/classic.ui:218
8992 msgid "Cross-reference...|r"
8993 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8995 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8999 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9003 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9004 msgid "Marginal Note|M"
9007 #: lib/ui/classic.ui:222
9011 #: lib/ui/classic.ui:223
9012 msgid "Index Entry|I"
9015 #: lib/ui/classic.ui:224
9016 msgid "Nomenclature Entry"
9019 #: lib/ui/classic.ui:225
9021 msgstr "网页链接(U)...|U"
9023 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9027 #: lib/ui/classic.ui:227
9028 msgid "Lists & TOC|O"
9031 #: lib/ui/classic.ui:229
9035 #: lib/ui/classic.ui:230
9039 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9040 msgid "Graphics...|G"
9043 #: lib/ui/classic.ui:232
9044 msgid "Tabular Material...|b"
9047 #: lib/ui/classic.ui:233
9051 #: lib/ui/classic.ui:235
9052 msgid "Include File...|d"
9053 msgstr "包含文件(d)...|d"
9055 #: lib/ui/classic.ui:236
9056 msgid "Insert File|e"
9059 #: lib/ui/classic.ui:237
9060 msgid "External Material...|x"
9061 msgstr "外部材料(x)...|x"
9063 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9065 msgid "Symbols...|b"
9068 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9069 msgid "Superscript|S"
9072 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9076 #: lib/ui/classic.ui:244
9077 msgid "Hyphenation Point|P"
9080 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9082 msgid "Protected Hyphen|y"
9083 msgstr "Protected Space|r"
9085 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9086 msgid "Ligature Break|k"
9087 msgstr "Ligature Break|k"
9089 #: lib/ui/classic.ui:247
9090 msgid "Protected Space|r"
9091 msgstr "Protected Space|r"
9093 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9094 msgid "Inter-word Space|w"
9097 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9098 msgid "Thin Space|T"
9101 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9103 msgid "Horizontal Space...|o"
9106 #: lib/ui/classic.ui:251
9107 msgid "Vertical Space..."
9110 #: lib/ui/classic.ui:252
9111 msgid "Line Break|L"
9114 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9118 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9119 msgid "End of Sentence|E"
9122 #: lib/ui/classic.ui:255
9124 msgid "Protected Dash|D"
9125 msgstr "Protected Space|r"
9127 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9128 msgid "Breakable Slash|a"
9131 #: lib/ui/classic.ui:257
9132 msgid "Single Quote|Q"
9135 #: lib/ui/classic.ui:258
9136 msgid "Ordinary Quote|O"
9139 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9140 msgid "Menu Separator|M"
9143 #: lib/ui/classic.ui:260
9144 msgid "Horizontal Line"
9147 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9151 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9152 msgid "Display Formula|D"
9153 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9155 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9157 msgid "Eqnarray Environment|E"
9158 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9160 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9161 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9162 msgid "AMS align Environment|a"
9163 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9165 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9167 msgid "AMS alignat Environment|t"
9168 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9170 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9171 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9172 msgid "AMS flalign Environment|f"
9173 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9175 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9176 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9177 msgid "AMS gather Environment|g"
9178 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9180 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9181 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9182 msgid "AMS multline Environment|m"
9183 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9185 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9186 msgid "Array Environment|y"
9187 msgstr "Array环境(y)|y"
9189 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9190 msgid "Cases Environment|C"
9191 msgstr "Cases环境(C)|C"
9193 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9194 msgid "Split Environment|S"
9195 msgstr "Split环境(S)|S"
9197 #: lib/ui/classic.ui:280
9198 msgid "Font Change|o"
9201 #: lib/ui/classic.ui:284
9202 msgid "Math Normal Font"
9205 #: lib/ui/classic.ui:286
9206 msgid "Math Calligraphic Family"
9209 #: lib/ui/classic.ui:287
9210 msgid "Math Fraktur Family"
9211 msgstr "Math Fraktur Family"
9213 #: lib/ui/classic.ui:288
9214 msgid "Math Roman Family"
9217 #: lib/ui/classic.ui:289
9218 msgid "Math Sans Serif Family"
9219 msgstr "Math Sans Serif Family"
9221 #: lib/ui/classic.ui:291
9222 msgid "Math Bold Series"
9225 #: lib/ui/classic.ui:293
9226 msgid "Text Normal Font"
9229 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9230 msgid "Text Roman Family"
9233 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9234 msgid "Text Sans Serif Family"
9235 msgstr "Text Sans Serif Family"
9237 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9238 msgid "Text Typewriter Family"
9239 msgstr "Text Typewriter Family"
9241 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9242 msgid "Text Bold Series"
9245 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9246 msgid "Text Medium Series"
9247 msgstr "Text Medium Series"
9249 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9250 msgid "Text Italic Shape"
9253 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9254 msgid "Text Small Caps Shape"
9257 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9258 msgid "Text Slanted Shape"
9261 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9262 msgid "Text Upright Shape"
9265 #: lib/ui/classic.ui:310
9266 msgid "Floatflt Figure"
9267 msgstr "Floatflt Figure"
9269 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9270 msgid "Table of Contents|C"
9273 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9274 msgid "Index List|I"
9277 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9278 msgid "Nomenclature|N"
9281 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9282 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9283 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9285 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9286 msgid "LyX Document...|X"
9289 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9290 msgid "Plain Text...|T"
9291 msgstr "纯文本(T)...|T"
9293 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9294 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9295 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9297 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9298 msgid "Track Changes|T"
9299 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9301 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9302 msgid "Merge Changes...|M"
9303 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9305 #: lib/ui/classic.ui:330
9306 msgid "Accept All Changes|A"
9307 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9309 #: lib/ui/classic.ui:331
9310 msgid "Reject All Changes|R"
9311 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9313 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9314 msgid "Show Changes in Output|S"
9315 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9317 #: lib/ui/classic.ui:339
9318 msgid "Character...|C"
9321 #: lib/ui/classic.ui:340
9322 msgid "Paragraph...|P"
9325 #: lib/ui/classic.ui:341
9326 msgid "Document...|D"
9329 #: lib/ui/classic.ui:342
9330 msgid "Tabular...|T"
9333 #: lib/ui/classic.ui:344
9334 msgid "Emphasize Style|E"
9337 #: lib/ui/classic.ui:345
9338 msgid "Noun Style|N"
9339 msgstr "Noun Style|N"
9341 #: lib/ui/classic.ui:346
9342 msgid "Bold Style|B"
9345 #: lib/ui/classic.ui:349
9346 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9347 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9349 #: lib/ui/classic.ui:350
9350 msgid "Increase Environment Depth|i"
9351 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9353 #: lib/ui/classic.ui:351
9354 msgid "Start Appendix Here|S"
9357 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9358 msgid "Build Program|B"
9361 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9365 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9367 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9369 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9373 #: lib/ui/classic.ui:365
9374 msgid "TeX Information|X"
9377 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9381 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9382 msgid "Go to Label|L"
9385 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9389 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9390 msgid "Save Bookmark 1|S"
9391 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9393 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9394 msgid "Save Bookmark 2"
9397 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9398 msgid "Save Bookmark 3"
9401 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9402 msgid "Save Bookmark 4"
9405 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9406 msgid "Save Bookmark 5"
9409 #: lib/ui/classic.ui:390
9410 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9413 #: lib/ui/classic.ui:391
9414 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9417 #: lib/ui/classic.ui:392
9418 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9421 #: lib/ui/classic.ui:393
9422 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9425 #: lib/ui/classic.ui:394
9426 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9429 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9430 msgid "Introduction|I"
9433 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9437 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9438 msgid "User's Guide|U"
9441 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9442 msgid "Extended Features|E"
9445 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9446 msgid "Embedded Objects|m"
9449 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9450 msgid "Customization|C"
9453 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9457 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9458 msgid "Table of Contents|a"
9461 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9462 msgid "LaTeX Configuration|L"
9463 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9465 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9469 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9473 #: lib/ui/classic.ui:429
9474 msgid "Preferences..."
9477 #: lib/ui/classic.ui:430
9481 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9482 msgid "Aligned Environment|l"
9485 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9486 msgid "AlignedAt Environment|v"
9487 msgstr "AlignedAt环境"
9489 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9490 msgid "Gathered Environment|h"
9493 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9494 msgid "Delimiters|r"
9497 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9501 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9505 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9507 msgid "Equation Label|L"
9510 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9512 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9513 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9515 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9516 msgid "Split Cell|C"
9519 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9524 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9526 msgid "Add Line Above|o"
9529 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9530 msgid "Add Line Below|B"
9533 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9534 msgid "Delete Line Above|D"
9537 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9538 msgid "Delete Line Below|e"
9541 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9542 msgid "Add Line to Left"
9545 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9546 msgid "Add Line to Right"
9549 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9550 msgid "Delete Line to Left"
9553 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9554 msgid "Delete Line to Right"
9557 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9558 msgid "Toggle Math Toolbar"
9561 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9563 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9566 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9567 msgid "Toggle Table Toolbar"
9570 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9572 msgid "Next Cross-Reference|N"
9573 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9575 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9577 msgid "Go to Label|G"
9580 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9582 msgid "<reference>|r"
9585 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9587 msgid "(<reference>)|e"
9590 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9595 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9597 msgid "on page <page>|o"
9600 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9602 msgid "<reference> on page <page>|f"
9605 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9607 msgid "Formatted reference|t"
9610 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9611 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9612 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9613 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:198
9614 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:283
9615 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdcontext.inc:301
9616 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:458
9617 msgid "Settings...|S"
9618 msgstr "首选项(S)...|S"
9620 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9621 msgid "Go back to Reference|G"
9624 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9626 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9629 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9631 msgid "Open Inset|O"
9632 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9634 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9636 msgid "Close Inset|C"
9637 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9639 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9640 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9642 msgid "Dissolve Inset|D"
9645 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9647 msgid "Toggle Label|L"
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9655 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9657 msgid "Simple frame|f"
9660 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9661 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9664 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9666 msgid "Oval, thin|O"
9669 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9671 msgid "Oval, thick|v"
9674 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9675 msgid "Drop Shadow|w"
9678 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9680 msgid "Shaded background|b"
9683 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9685 msgid "Double frame|D"
9688 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9692 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9696 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9697 msgid "Greyed Out|G"
9700 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9702 msgid "Interword Space|w"
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9707 msgid "Protected Space|o"
9708 msgstr "Protected Space|r"
9710 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9712 msgid "Negative Thin Space|N"
9715 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9716 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9719 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9721 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9722 msgstr "Protected Space|r"
9724 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9726 msgid "Quad Space|Q"
9729 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9731 msgid "Double Quad Space|u"
9734 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9735 msgid "Horizontal Fill|F"
9738 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9740 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9741 msgstr "Horizontal Fill"
9743 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9745 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9746 msgstr "Horizontal Fill"
9748 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9750 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9751 msgstr "Horizontal Fill"
9753 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9755 msgid "Custom Length|C"
9758 #: lib/ui/stdcontext.inc:191
9763 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
9768 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
9773 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
9778 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9783 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9788 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
9793 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
9798 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
9803 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
9804 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9807 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9812 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9814 msgid "Edit included file...|E"
9815 msgstr "包含文件(d)...|d"
9817 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:378
9822 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:379
9823 msgid "Page Break|a"
9826 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:380
9827 msgid "Clear Page|C"
9828 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9830 #: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:381
9831 msgid "Clear Double Page|D"
9832 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9834 #: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:375
9836 msgid "Ragged Line Break|R"
9839 #: lib/ui/stdcontext.inc:231 lib/ui/stdmenus.inc:376
9841 msgid "Justified Line Break|J"
9844 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:88
9845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:957
9846 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9850 #: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:89
9851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:962
9852 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9856 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:90
9857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:917
9858 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9862 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:91
9863 msgid "Paste Recent|e"
9866 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
9868 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9869 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9871 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdmenus.inc:98
9872 msgid "Move Paragraph Up|o"
9873 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9875 #: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdmenus.inc:99
9876 msgid "Move Paragraph Down|v"
9877 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9879 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
9881 msgid "Apply Last Text Style|A"
9884 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:101
9885 msgid "Text Style|S"
9888 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:102
9889 msgid "Paragraph Settings...|P"
9890 msgstr "段落设置(P)...|P"
9892 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9893 msgid "Fullscreen Mode"
9896 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:216
9897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9899 msgid "Append Parameter"
9902 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:217
9903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9905 msgid "Remove Last Parameter"
9908 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:219
9909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9910 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9913 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:220
9914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9915 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9918 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:221
9919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9921 msgid "Insert Optional Parameter"
9924 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:222
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9927 msgid "Remove Optional Parameter"
9930 #: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:224
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9932 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9935 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:225
9936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9937 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9940 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:226
9941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9942 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9945 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:303
9947 msgid "Edit externally...|x"
9950 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:163
9954 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:164
9955 msgid "Bottom Line|B"
9958 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:165
9962 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:166
9963 msgid "Right Line|R"
9966 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:181
9970 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:186
9971 msgid "Copy Column|p"
9974 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9978 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9982 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9983 msgid "New from Template...|m"
9984 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9986 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9987 msgid "Open Recent|t"
9988 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9990 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9993 msgstr "另存为(A)...|A"
9995 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9997 msgid "Revert to Saved|R"
10000 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10001 msgid "New Window|W"
10004 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10005 msgid "Close Window|d"
10008 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10012 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10013 msgid "Paste Special"
10016 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10020 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10024 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10025 msgid "Rows & Columns|C"
10028 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10029 msgid "Increase List Depth|I"
10030 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10032 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10033 msgid "Decrease List Depth|D"
10034 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10036 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10037 msgid "Dissolve Inset|l"
10040 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10041 msgid "TeX Code Settings...|C"
10042 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10044 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10045 msgid "Float Settings...|a"
10046 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10048 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10049 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10050 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10052 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10053 msgid "Note Settings...|N"
10054 msgstr "注解设定(N)...|N"
10056 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10057 msgid "Branch Settings...|B"
10058 msgstr "分支设定(B)...|B"
10060 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10061 msgid "Box Settings...|x"
10062 msgstr "边框设定(x)...|x"
10064 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10065 msgid "Table Settings...|a"
10066 msgstr "表格设定(a)...|a"
10068 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10069 msgid "Plain Text|T"
10072 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10073 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10074 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10076 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10077 msgid "Selection|S"
10080 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10081 msgid "Selection, Join Lines|i"
10082 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10084 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10085 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10088 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10089 msgid "Paste As PDF"
10092 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10093 msgid "Paste As PNG"
10096 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10097 msgid "Paste As JPEG"
10100 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10102 msgid "Dissolve CharStyle"
10105 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10106 msgid "Customized...|C"
10107 msgstr "自定义(C)...|C"
10109 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10110 msgid "Capitalize|a"
10111 msgstr "首字母大写(a)|a"
10113 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10114 msgid "Uppercase|U"
10117 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10118 msgid "Lowercase|L"
10121 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10123 msgid "Number whole Formula|N"
10126 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10128 msgid "Number this Line|u"
10129 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10131 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10133 msgid "Macro Definition"
10136 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10137 msgid "Text Style|T"
10140 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10141 msgid "Add Line Above|A"
10142 msgstr "在上添加线(A)|A"
10144 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10145 msgid "Math Normal Font|N"
10146 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10148 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10149 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10152 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10153 msgid "Math Fraktur Family|F"
10154 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10156 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10157 msgid "Math Roman Family|R"
10160 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10161 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10162 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10164 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10165 msgid "Math Bold Series|B"
10168 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10169 msgid "Text Normal Font|T"
10172 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10176 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10180 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10181 msgid "Mathematica|a"
10182 msgstr "Mathematica|a"
10184 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10185 msgid "Maple, simplify|s"
10186 msgstr "Maple, simplify|s"
10188 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10189 msgid "Maple, factor|f"
10190 msgstr "Maple, factor|f"
10192 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10193 msgid "Maple, evalm|e"
10194 msgstr "Maple, evalm|e"
10196 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10197 msgid "Maple, evalf|v"
10198 msgstr "Maple, evalf|v"
10200 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10201 msgid "Open All Insets|O"
10202 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10204 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10205 msgid "Close All Insets|C"
10206 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10208 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10209 msgid "Unfold Math Macro"
10212 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10214 msgid "Fold Math Macro"
10217 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10218 msgid "View Source|S"
10219 msgstr "显示源程序(S)|S"
10221 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10222 msgid "Split View Horizontally|i"
10225 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10226 msgid "Split View Vertically|V"
10229 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10230 msgid "Close Tab Group|G"
10233 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10234 msgid "Fullscreen|l"
10237 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10241 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10242 msgid "Special Character|p"
10245 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10246 msgid "Formatting|o"
10249 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10250 msgid "List / TOC|i"
10251 msgstr "目录/列表(i)|i"
10253 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10257 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10261 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10263 msgid "Custom insets"
10266 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10270 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10271 msgid "Box[[Menu]]"
10274 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10275 msgid "Cross-Reference...|R"
10276 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10278 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10282 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10283 msgid "Index Entry|d"
10286 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10287 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10288 msgstr "术语项(y)...|y"
10290 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10292 msgstr "表格(T)...|T"
10294 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10295 msgid "Hyperlink|k"
10298 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10299 msgid "Short Title|S"
10302 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10304 msgstr "TeX程序(X)|X"
10306 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10308 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10311 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10312 msgid "Ordinary Quote|Q"
10315 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10316 msgid "Single Quote|S"
10319 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10321 msgid "Phonetic Symbols|P"
10324 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10325 msgid "Protected Space|P"
10326 msgstr "Protected Space|P"
10328 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10329 msgid "Horizontal Line|L"
10332 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10333 msgid "Vertical Space...|V"
10336 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10337 msgid "Hyphenation Point|H"
10338 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10340 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10341 msgid "Numbered Formula|N"
10344 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10346 msgid "Figure Wrap Float|F"
10349 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10351 msgid "Table Wrap Float|T"
10354 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10355 msgid "External Material...|M"
10356 msgstr "外部素材(M)...|M"
10358 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10359 msgid "Child Document...|d"
10360 msgstr "子文档(d)...|d"
10362 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10363 msgid "Change Tracking|C"
10366 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10367 msgid "Start Appendix Here|A"
10370 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10371 msgid "Save in Bundled Format|F"
10374 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10375 msgid "Compressed|m"
10378 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10379 msgid "Accept Change|A"
10382 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10383 msgid "Reject Change|R"
10386 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10387 msgid "Accept All Changes|c"
10388 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10390 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10391 msgid "Reject All Changes|e"
10392 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10394 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10395 msgid "Next Change|C"
10398 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10399 msgid "Next Cross-Reference|R"
10400 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10402 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10403 msgid "Clear Bookmarks|C"
10406 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10407 msgid "Thesaurus...|T"
10408 msgstr "同义词(T)...|T"
10410 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10412 msgid "Statistics...|a"
10415 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10416 msgid "TeX Information|I"
10419 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10421 msgid "Shortcuts|S"
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10425 msgid "New document"
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10429 msgid "Open document"
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10433 msgid "Save document"
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10437 msgid "Print document"
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10441 msgid "Check spelling"
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10453 msgid "Find and replace"
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10457 msgid "Toggle emphasis"
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10461 msgid "Toggle noun"
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10466 msgstr "Apply last"
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10469 msgid "Insert math"
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10473 msgid "Insert graphics"
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10477 msgid "Insert table"
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10481 msgid "Toggle Outline"
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10489 msgid "Numbered list"
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10493 msgid "Itemized list"
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10497 msgid "Increase depth"
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10501 msgid "Decrease depth"
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10505 msgid "Insert figure float"
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10509 msgid "Insert table float"
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10513 msgid "Insert label"
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10517 msgid "Insert cross-reference"
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10521 msgid "Insert citation"
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10525 msgid "Insert index entry"
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10529 msgid "Insert nomenclature entry"
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10533 msgid "Insert footnote"
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10537 msgid "Insert margin note"
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10541 msgid "Insert note"
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10551 msgid "Insert Hyperlink"
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10555 msgid "Insert TeX code"
10558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10560 msgid "Insert math macro"
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10564 msgid "Include file"
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10572 msgid "Paragraph settings"
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10588 msgid "Delete column"
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10592 msgid "Set top line"
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10596 msgid "Set bottom line"
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10600 msgid "Set left line"
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10604 msgid "Set right line"
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10609 msgid "Set border lines"
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10613 msgid "Set all lines"
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10617 msgid "Unset all lines"
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10625 msgid "Align center"
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10629 msgid "Align right"
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10637 msgid "Align middle"
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10641 msgid "Align bottom"
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10645 msgid "Rotate cell"
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10649 msgid "Rotate table"
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10653 msgid "Set multi-column"
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10661 msgid "Set display mode"
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10669 msgid "Superscript"
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10673 msgid "Insert square root"
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10677 msgid "Insert root"
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10681 msgid "Insert standard fraction"
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10689 msgid "Insert integral"
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10693 msgid "Insert product"
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10709 msgid "Insert delimiters"
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10713 msgid "Insert matrix"
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10717 msgid "Insert cases environment"
10720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10721 msgid "Toggle Math Panels"
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10726 msgid "Math Macros"
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10730 msgid "Command Buffer"
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10734 msgid "Review[[Toolbar]]"
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10738 msgid "Track changes"
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10742 msgid "Show changes in output"
10743 msgstr "在输出中显示变更文字"
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10746 msgid "Next change"
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10750 msgid "Accept change"
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10754 msgid "Reject change"
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10758 msgid "Merge changes"
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10762 msgid "Accept all changes"
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10766 msgid "Reject all changes"
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10774 msgid "View/Update"
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10786 msgid "View PDF (pdflatex)"
10787 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10790 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10791 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10794 msgid "View PostScript"
10795 msgstr "显示PostScript"
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10798 msgid "Update PostScript"
10799 msgstr "更新PostScript"
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10802 msgid "Math Panels"
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10806 msgid "Math Spacings"
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10963 msgid "Thin space\t\\,"
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10967 msgid "Medium space\t\\:"
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10971 msgid "Thick space\t\\;"
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10975 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10976 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10979 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10980 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10983 msgid "Negative space\t\\!"
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10987 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10991 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10995 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11003 msgid "Square root\t\\sqrt"
11004 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11007 msgid "Other root\t\\root"
11008 msgstr "其他方根\t\\root"
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11011 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11012 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11015 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11016 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11019 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11020 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11023 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11024 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11027 msgid "Standard\t\\frac"
11028 msgstr "Standard\t\\frac"
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11032 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11033 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11037 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11038 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11041 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11045 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11050 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11051 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11055 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11056 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11060 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11061 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11065 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11066 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11070 msgid "Binomial\t\\binom"
11071 msgstr "Binomial\t\\choose"
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11074 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11078 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11082 msgid "Roman\t\\mathrm"
11083 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11086 msgid "Bold\t\\mathbf"
11087 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11090 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11091 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11094 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11095 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11098 msgid "Italic\t\\mathit"
11099 msgstr "Italic\t\\mathit"
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11102 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11103 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11106 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11107 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11110 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11111 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11114 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11115 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11118 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11119 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11142 msgid "Frame Decorations"
11143 msgstr "Frame Decorations"
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11202 msgid "overleftarrow"
11203 msgstr "overleftarrow"
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11206 msgid "overrightarrow"
11207 msgstr "overrightarrow"
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11210 msgid "overleftrightarrow"
11211 msgstr "overleftrightarrow"
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11223 msgstr "underbrace"
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11226 msgid "underleftarrow"
11227 msgstr "underleftarrow"
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11230 msgid "underrightarrow"
11231 msgstr "underrightarrow"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11234 msgid "underleftrightarrow"
11235 msgstr "underleftrightarrow"
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11251 msgstr "rightarrow"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11262 msgid "updownarrow"
11263 msgstr "updownarrow"
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11266 msgid "leftrightarrow"
11267 msgstr "leftrightarrow"
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11275 msgstr "Rightarrow"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11286 msgid "Updownarrow"
11287 msgstr "Updownarrow"
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11290 msgid "Leftrightarrow"
11291 msgstr "Leftrightarrow"
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11294 msgid "Longleftrightarrow"
11295 msgstr "Longleftrightarrow"
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11298 msgid "Longleftarrow"
11299 msgstr "Longleftarrow"
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11302 msgid "Longrightarrow"
11303 msgstr "Longrightarrow"
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11306 msgid "longleftrightarrow"
11307 msgstr "longleftrightarrow"
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11310 msgid "longleftarrow"
11311 msgstr "longleftarrow"
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11314 msgid "longrightarrow"
11315 msgstr "longrightarrow"
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11318 msgid "leftharpoondown"
11319 msgstr "leftharpoondown"
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11322 msgid "rightharpoondown"
11323 msgstr "rightharpoondown"
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11331 msgstr "longmapsto"
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11342 msgid "leftharpoonup"
11343 msgstr "leftharpoonup"
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11346 msgid "rightharpoonup"
11347 msgstr "rightharpoonup"
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11350 msgid "hookleftarrow"
11351 msgstr "hookleftarrow"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11354 msgid "hookrightarrow"
11355 msgstr "hookrightarrow"
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11366 msgid "rightleftharpoons"
11367 msgstr "rightleftharpoons"
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11398 msgid "bigtriangleup"
11399 msgstr "bigtriangleup"
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11414 msgid "bigtriangledown"
11415 msgstr "bigtriangledown"
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11430 msgid "triangleright"
11431 msgstr "triangleright"
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11446 msgid "triangleleft"
11447 msgstr "triangleleft"
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11599 msgstr "sqsubseteq"
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11603 msgstr "sqsupseteq"
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11663 msgstr "varepsilon"
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11802 msgid "Miscellaneous"
11803 msgstr "Miscel·lània"
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11906 msgid "diamondsuit"
11907 msgstr "diamondsuit"
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11922 msgid "textrm \\AA"
11923 msgstr "textrm \\AA"
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11927 msgstr "textrm \\O"
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11930 msgid "mathcircumflex"
11931 msgstr "mathcircumflex"
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11982 msgid "Big Operators"
11983 msgstr "Big Operators"
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12042 msgid "ointctrclockwiseop"
12043 msgstr "ointctrclockwiseop"
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12046 msgid "ointctrclockwise"
12047 msgstr "ointctrclockwise"
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12050 msgid "ointclockwiseop"
12051 msgstr "ointclockwiseop"
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12054 msgid "ointclockwise"
12055 msgstr "ointclockwise"
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12122 msgid "AMS Miscellaneous"
12123 msgstr "AMS Miscellaneous"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12166 msgid "vartriangle"
12167 msgstr "vartriangle"
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12170 msgid "triangledown"
12171 msgstr "triangledown"
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12186 msgid "measuredangle"
12187 msgstr "measuredangle"
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12215 msgstr "varnothing"
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12218 msgid "blacktriangle"
12219 msgstr "blacktriangle"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12222 msgid "blacktriangledown"
12223 msgstr "blacktriangledow"
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12226 msgid "blacksquare"
12227 msgstr "blacksquare"
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12230 msgid "blacklozenge"
12231 msgstr "blacklozenge"
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12238 msgid "sphericalangle"
12239 msgstr "sphericalangle"
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12243 msgstr "complement"
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12259 msgstr "Fletxes AMS"
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12262 msgid "dashleftarrow"
12263 msgstr "dashleftarrow"
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12266 msgid "dashrightarrow"
12267 msgstr "dashrightarrow"
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12270 msgid "leftleftarrows"
12271 msgstr "leftleftarrows"
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12274 msgid "leftrightarrows"
12275 msgstr "leftrightarrows"
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12278 msgid "rightrightarrows"
12279 msgstr "rightrightarrows"
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12282 msgid "rightleftarrows"
12283 msgstr "rightleftarrows"
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12287 msgstr "Lleftarrow"
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12290 msgid "Rrightarrow"
12291 msgstr "Rrightarrow"
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12294 msgid "twoheadleftarrow"
12295 msgstr "twoheadleftarrow"
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12298 msgid "twoheadrightarrow"
12299 msgstr "twoheadrightarrow"
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12302 msgid "leftarrowtail"
12303 msgstr "leftarrowtail"
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12306 msgid "rightarrowtail"
12307 msgstr "rightarrowtail"
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12310 msgid "looparrowleft"
12311 msgstr "looparrowleft"
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12314 msgid "looparrowright"
12315 msgstr "looparrowright"
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12318 msgid "curvearrowleft"
12319 msgstr "curvearrowleft"
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12322 msgid "curvearrowright"
12323 msgstr "curvearrowright"
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12326 msgid "circlearrowleft"
12327 msgstr "circlearrowleft"
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12330 msgid "circlearrowright"
12331 msgstr "circlearrowright"
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12343 msgstr "upuparrows"
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12346 msgid "downdownarrows"
12347 msgstr "downdownarrows"
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12350 msgid "upharpoonleft"
12351 msgstr "upharpoonleft"
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12354 msgid "upharpoonright"
12355 msgstr "upharpoonright"
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12358 msgid "downharpoonleft"
12359 msgstr "downharpoonleft"
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12362 msgid "downharpoonright"
12363 msgstr "downharpoonright"
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12366 msgid "leftrightharpoons"
12367 msgstr "leftrightharpoons"
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12370 msgid "rightsquigarrow"
12371 msgstr "rightsquigarrow"
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12374 msgid "leftrightsquigarrow"
12375 msgstr "leftrightsquigarrow"
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12379 msgstr "nleftarrow"
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12382 msgid "nrightarrow"
12383 msgstr "nrightarrow"
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12386 msgid "nleftrightarrow"
12387 msgstr "nleftrightarrow"
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12391 msgstr "nLeftarrow"
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12394 msgid "nRightarrow"
12395 msgstr "nRightarrow"
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12398 msgid "nLeftrightarrow"
12399 msgstr "nLeftrightarrow"
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12406 msgid "AMS Relations"
12407 msgstr "Relacions AMS"
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12426 msgid "eqslantless"
12427 msgstr "eqslantless"
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12431 msgstr "eqslantgtr"
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12443 msgstr "lessapprox"
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12491 msgstr "lesseqqgtr"
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12495 msgstr "gtreqqless"
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12510 msgid "thickapprox"
12511 msgstr "thickapprox"
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12546 msgid "preccurlyeq"
12547 msgstr "preccurlyeq"
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12550 msgid "succcurlyeq"
12551 msgstr "succcurlyeq"
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12554 msgid "curlyeqprec"
12555 msgstr "curlyeqprec"
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12558 msgid "curlyeqsucc"
12559 msgstr "curlyeqsucc"
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12571 msgstr "precapprox"
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12575 msgstr "succapprox"
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12578 msgid "vartriangleleft"
12579 msgstr "vartriangleleft"
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12582 msgid "vartriangleright"
12583 msgstr "vartriangleright"
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12586 msgid "trianglelefteq"
12587 msgstr "trianglelefteq"
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12590 msgid "trianglerighteq"
12591 msgstr "trianglerighteq"
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12606 msgid "risingdotseq"
12607 msgstr "risingdotseq"
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12610 msgid "fallingdotseq"
12611 msgstr "fallingdotseq"
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12630 msgid "shortparallel"
12631 msgstr "shortparallel"
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12635 msgstr "smallsmile"
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12639 msgstr "smallfrown"
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12642 msgid "blacktriangleleft"
12643 msgstr "blacktriangleleft"
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12646 msgid "blacktriangleright"
12647 msgstr "blacktriangleright"
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12658 msgid "backepsilon"
12659 msgstr "backepsilon"
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12674 msgid "AMS Negative Relations"
12675 msgstr "Relacions negatives AMS "
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12774 msgid "precnapprox"
12775 msgstr "precnapprox"
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12778 msgid "succnapprox"
12779 msgstr "succnapprox"
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12791 msgstr "subsetneqq"
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12795 msgstr "supsetneqq"
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12807 msgstr "nsupseteqq"
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12822 msgid "varsubsetneq"
12823 msgstr "varsubsetneq"
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12826 msgid "varsupsetneq"
12827 msgstr "varsupsetneq"
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12830 msgid "varsubsetneqq"
12831 msgstr "varsubsetneqq"
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12834 msgid "varsupsetneqq"
12835 msgstr "varsupsetneqq"
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12838 msgid "ntriangleleft"
12839 msgstr "ntriangleleft"
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12842 msgid "ntriangleright"
12843 msgstr "ntriangleright"
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12846 msgid "ntrianglelefteq"
12847 msgstr "ntrianglelefteq"
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12850 msgid "ntrianglerighteq"
12851 msgstr "ntrianglerighteq"
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12874 msgid "nshortparallel"
12875 msgstr "nshortparallel"
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12878 msgid "AMS Operators"
12879 msgstr "AMS Operators"
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12886 msgid "smallsetminus"
12887 msgstr "smallsetminus"
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12906 msgid "doublebarwedge"
12907 msgstr "doublebarwedge"
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12926 msgid "divideontimes"
12927 msgstr "divideontimes"
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12938 msgid "leftthreetimes"
12939 msgstr "leftthreetimes"
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12942 msgid "rightthreetimes"
12943 msgstr "rightthreetimes"
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12947 msgstr "curlywedge"
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12954 msgid "circleddash"
12955 msgstr "circleddash"
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12959 msgstr "circledast"
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12962 msgid "circledcirc"
12963 msgstr "circledcirc"
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12973 #: lib/external_templates:37
12974 msgid "RasterImage"
12975 msgstr "RasterImage"
12977 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12978 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12979 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12981 #: lib/external_templates:45
12982 msgid "A bitmap file.\n"
12985 #: lib/external_templates:102
12989 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12990 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12991 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12993 #: lib/external_templates:105
12994 msgid "An Xfig figure.\n"
12997 #: lib/external_templates:154
12998 msgid "ChessDiagram"
12999 msgstr "ChessDiagram"
13001 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13002 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13003 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13005 #: lib/external_templates:157
13007 "A chess position diagram.\n"
13008 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13009 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13010 "the position that you want to display.\n"
13011 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13012 "and remember to type in a relative path\n"
13013 "to the LyX document location.\n"
13014 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13015 "to enable general editing of the board.\n"
13016 "You might also check out the\n"
13017 "'Options->Test legality' option, and\n"
13018 "remember to middle and right click to\n"
13019 "insert new material in the board.\n"
13020 "In order for this to work, you have to\n"
13021 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13022 "that TeX will find it, and you will need\n"
13023 "to install the skak package from CTAN.\n"
13025 "A chess position diagram.\n"
13026 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13027 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13028 "the position that you want to display.\n"
13029 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13030 "and remember to type in a relative path\n"
13031 "to the LyX document location.\n"
13032 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13033 "to enable general editing of the board.\n"
13034 "You might also check out the\n"
13035 "'Options->Test legality' option, and\n"
13036 "remember to middle and right click to\n"
13037 "insert new material in the board.\n"
13038 "In order for this to work, you have to\n"
13039 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13040 "that TeX will find it, and you will need\n"
13041 "to install the skak package from CTAN.\n"
13043 #: lib/external_templates:199
13047 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13048 msgid "Lilypond typeset music"
13049 msgstr "Lilypond typeset music"
13051 #: lib/external_templates:202
13053 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13054 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13055 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13056 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13058 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13059 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13060 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13061 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13063 #: lib/external_templates:247
13068 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13070 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13071 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13073 #: lib/external_templates:250
13075 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13076 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13077 "which must be inserted to Options.\n"
13079 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13080 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13081 "* pages=- (to include all pages)\n"
13082 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13083 "for further options and details.\n"
13086 #: lib/external_templates:290
13089 "Read 'info date' for more information.\n"
13092 "详情请参阅 'info date'\n"
13094 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13096 msgid "%1$s and %2$s"
13097 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13099 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13101 msgid "%1$s et al."
13104 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13108 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13110 msgid "Add to bibliography only."
13111 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13113 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13117 #: src/Buffer.cpp:228
13118 msgid "Disk Error: "
13121 #: src/Buffer.cpp:229
13124 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13125 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13127 #: src/Buffer.cpp:275
13128 msgid "Could not remove temporary directory"
13131 #: src/Buffer.cpp:276
13133 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13134 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13136 #: src/Buffer.cpp:489
13137 msgid "Unknown document class"
13140 #: src/Buffer.cpp:490
13142 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13143 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13145 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
13147 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13148 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13150 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
13151 msgid "Document header error"
13154 #: src/Buffer.cpp:504
13155 msgid "\\begin_header is missing"
13156 msgstr "\\begin_header 缺失"
13158 #: src/Buffer.cpp:524
13159 msgid "\\begin_document is missing"
13160 msgstr "\\begin_document 缺失"
13162 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1136
13163 #: src/BufferView.cpp:1142
13164 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13165 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13167 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1137
13169 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13170 "xcolor/soul are installed.\n"
13171 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13174 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13175 "xcolor/soul are installed.\n"
13176 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13179 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1143
13181 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13182 "xcolor and soul are not installed.\n"
13183 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13186 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13187 "xcolor and soul are not installed.\n"
13188 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13191 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
13192 msgid "Document format failure"
13195 #: src/Buffer.cpp:689
13197 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13198 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13200 #: src/Buffer.cpp:726
13201 msgid "Conversion failed"
13204 #: src/Buffer.cpp:727
13207 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13208 "it could not be created."
13210 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13211 "it could not be created."
13213 #: src/Buffer.cpp:736
13214 msgid "Conversion script not found"
13217 #: src/Buffer.cpp:737
13220 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13221 "could not be found."
13223 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13224 "could not be found."
13226 #: src/Buffer.cpp:756
13227 msgid "Conversion script failed"
13230 #: src/Buffer.cpp:757
13233 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13236 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13239 #: src/Buffer.cpp:772
13241 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13242 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13244 #: src/Buffer.cpp:805
13245 msgid "Backup failure"
13248 #: src/Buffer.cpp:806
13251 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13252 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13254 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13255 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13257 #: src/Buffer.cpp:816
13260 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13261 "overwrite this file?"
13266 #: src/Buffer.cpp:818
13268 msgid "Overwrite modified file?"
13271 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1006
13272 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352
13273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530
13277 #: src/Buffer.cpp:843
13279 msgid "Saving document %1$s..."
13280 msgstr "保存文件 %1$s..."
13282 #: src/Buffer.cpp:856
13284 msgid " could not write file!"
13287 #: src/Buffer.cpp:863
13291 #: src/Buffer.cpp:942
13292 msgid "Iconv software exception Detected"
13295 #: src/Buffer.cpp:942
13298 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13302 #: src/Buffer.cpp:964
13304 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13307 #: src/Buffer.cpp:967
13309 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13310 "chosen encoding.\n"
13311 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13313 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13314 "chosen encoding.\n"
13315 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13317 #: src/Buffer.cpp:974
13319 msgid "iconv conversion failed"
13322 #: src/Buffer.cpp:979
13324 msgid "conversion failed"
13327 #: src/Buffer.cpp:1251
13328 msgid "Running chktex..."
13329 msgstr "执行 chktex..."
13331 #: src/Buffer.cpp:1264
13332 msgid "chktex failure"
13333 msgstr "chktex执行出错"
13335 #: src/Buffer.cpp:1265
13336 msgid "Could not run chktex successfully."
13337 msgstr "无法正确执行chktex"
13339 #: src/Buffer.cpp:2068
13340 msgid "Preview source code"
13343 #: src/Buffer.cpp:2080
13345 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13346 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13348 #: src/Buffer.cpp:2084
13350 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13351 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13353 #: src/Buffer.cpp:2183
13355 msgid "Auto-saving %1$s"
13358 #: src/Buffer.cpp:2227
13359 msgid "Autosave failed!"
13362 #: src/Buffer.cpp:2250
13363 msgid "Autosaving current document..."
13364 msgstr "自动保存当前文档..."
13366 #: src/Buffer.cpp:2298
13367 msgid "Couldn't export file"
13370 #: src/Buffer.cpp:2299
13372 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13373 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13375 #: src/Buffer.cpp:2336
13376 msgid "File name error"
13379 #: src/Buffer.cpp:2337
13380 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13383 #: src/Buffer.cpp:2378
13384 msgid "Document export cancelled."
13387 #: src/Buffer.cpp:2384
13389 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13390 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13392 #: src/Buffer.cpp:2390
13394 msgid "Document exported as %1$s"
13395 msgstr "文档导出为 %1$s"
13397 #: src/Buffer.cpp:2460
13400 "The specified document\n"
13402 "could not be read."
13404 "The specified document\n"
13406 "could not be read."
13408 #: src/Buffer.cpp:2462
13409 msgid "Could not read document"
13412 #: src/Buffer.cpp:2472
13415 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13417 "Recover emergency save?"
13419 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13423 #: src/Buffer.cpp:2475
13424 msgid "Load emergency save?"
13425 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13427 #: src/Buffer.cpp:2476
13431 #: src/Buffer.cpp:2476
13432 msgid "&Load Original"
13435 #: src/Buffer.cpp:2496
13438 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13440 "Load the backup instead?"
13442 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13446 #: src/Buffer.cpp:2499
13447 msgid "Load backup?"
13450 #: src/Buffer.cpp:2500
13451 msgid "&Load backup"
13454 #: src/Buffer.cpp:2500
13455 msgid "Load &original"
13458 #: src/Buffer.cpp:2533
13460 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13461 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13463 #: src/Buffer.cpp:2535
13464 msgid "Retrieve from version control?"
13465 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13467 #: src/Buffer.cpp:2536
13471 #: src/BufferList.cpp:220
13473 msgid "No file open!"
13476 #: src/BufferList.cpp:230
13478 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13479 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13481 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13483 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13486 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13488 msgid " Save failed! Trying...\n"
13489 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13491 #: src/BufferList.cpp:271
13492 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13493 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13495 #: src/BufferParams.cpp:481
13498 "The layout file requested by this document,\n"
13500 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13501 "class or style file required by it is not\n"
13502 "available. See the Customization documentation\n"
13503 "for more information.\n"
13505 "The layout file requested by this document,\n"
13507 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13508 "class or style file required by it is not\n"
13509 "available. See the Customization documentation\n"
13510 "for more information.\n"
13512 #: src/BufferParams.cpp:487
13513 msgid "Document class not available"
13516 #: src/BufferParams.cpp:488
13517 msgid "LyX will not be able to produce output."
13518 msgstr "LyX将不能产生输出"
13520 #: src/BufferParams.cpp:1420
13522 msgid "The document class %1$s could not be found."
13524 "The specified document\n"
13526 "could not be read."
13528 #: src/BufferParams.cpp:1422
13530 msgid "Class not found"
13533 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:723
13535 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13537 "The specified document\n"
13539 "could not be read."
13541 #: src/BufferParams.cpp:1434 src/LyXFunc.cpp:725
13543 msgid "Could not load class"
13546 #: src/BufferParams.cpp:1470
13549 "The module %1$s has been requested by\n"
13550 "this document but has not been found in the list of\n"
13551 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13552 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13555 #: src/BufferParams.cpp:1474
13557 msgid "Module not available"
13560 #: src/BufferParams.cpp:1475
13562 msgid "Some layouts may not be available."
13565 #: src/BufferParams.cpp:1482
13568 "The module %1$s requires a package that is\n"
13569 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13570 "may not be possible.\n"
13573 #: src/BufferParams.cpp:1485
13575 msgid "Package not available"
13578 #: src/BufferParams.cpp:1490
13580 msgid "Error reading module %1$s\n"
13583 #: src/BufferParams.cpp:1491 src/BufferParams.cpp:1497
13588 #: src/BufferParams.cpp:1496
13590 msgid "Error reading internal layout information"
13593 #: src/BufferView.cpp:176
13594 msgid "No more insets"
13597 #: src/BufferView.cpp:668
13598 msgid "Save bookmark"
13601 #: src/BufferView.cpp:1025
13602 msgid "No further undo information"
13605 #: src/BufferView.cpp:1034
13606 msgid "No further redo information"
13609 #: src/BufferView.cpp:1186 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13610 msgid "String not found!"
13613 #: src/BufferView.cpp:1210
13617 #: src/BufferView.cpp:1217
13621 #: src/BufferView.cpp:1224
13622 msgid "Mark removed"
13623 msgstr "Mark removed"
13625 #: src/BufferView.cpp:1227
13629 #: src/BufferView.cpp:1274
13630 msgid "Statistics for the selection:"
13633 #: src/BufferView.cpp:1276
13635 msgid "Statistics for the document:"
13636 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13638 #: src/BufferView.cpp:1279
13641 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13643 #: src/BufferView.cpp:1281
13648 #: src/BufferView.cpp:1284
13650 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13653 #: src/BufferView.cpp:1287
13654 msgid "One character (including blanks)"
13657 #: src/BufferView.cpp:1290
13659 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13662 #: src/BufferView.cpp:1293
13663 msgid "One character (excluding blanks)"
13666 #: src/BufferView.cpp:1295
13671 #: src/BufferView.cpp:1967
13673 msgid "Inserting document %1$s..."
13674 msgstr "插入文档 %1$s..."
13676 #: src/BufferView.cpp:1978
13678 msgid "Document %1$s inserted."
13679 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13681 #: src/BufferView.cpp:1980
13683 msgid "Could not insert document %1$s"
13684 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13686 #: src/BufferView.cpp:2206
13689 "Could not read the specified document\n"
13691 "due to the error: %2$s"
13697 #: src/BufferView.cpp:2208
13698 msgid "Could not read file"
13701 #: src/BufferView.cpp:2215
13705 " is not readable."
13708 #: src/BufferView.cpp:2216 src/output.cpp:39
13709 msgid "Could not open file"
13712 #: src/BufferView.cpp:2223
13713 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13714 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13716 #: src/BufferView.cpp:2224
13718 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13719 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13720 "If this does not give the correct result\n"
13721 "then please change the encoding of the file\n"
13722 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13724 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13725 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13730 #: src/Chktex.cpp:63
13732 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13733 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13735 #: src/Chktex.cpp:65
13736 msgid "ChkTeX warning id # "
13737 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13739 #: src/Color.cpp:92 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
13740 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
13744 #: src/Color.cpp:93
13748 #: src/Color.cpp:94
13752 #: src/Color.cpp:95
13756 #: src/Color.cpp:96
13760 #: src/Color.cpp:97
13764 #: src/Color.cpp:98
13768 #: src/Color.cpp:99
13772 #: src/Color.cpp:100
13776 #: src/Color.cpp:101
13780 #: src/Color.cpp:102
13784 #: src/Color.cpp:103
13788 #: src/Color.cpp:104
13792 #: src/Color.cpp:105
13794 msgid "selected text"
13797 #: src/Color.cpp:107
13801 #: src/Color.cpp:108
13803 msgid "inline completion"
13806 #: src/Color.cpp:110
13807 msgid "non-unique inline completion"
13810 #: src/Color.cpp:112
13811 msgid "previewed snippet"
13814 #: src/Color.cpp:113
13819 #: src/Color.cpp:114
13820 msgid "note background"
13823 #: src/Color.cpp:115
13825 msgid "comment label"
13828 #: src/Color.cpp:116
13829 msgid "comment background"
13832 #: src/Color.cpp:117
13834 msgid "greyedout inset label"
13835 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13837 #: src/Color.cpp:118
13838 msgid "greyedout inset background"
13839 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13841 #: src/Color.cpp:119
13845 #: src/Color.cpp:120
13847 msgid "branch label"
13850 #: src/Color.cpp:121
13852 msgid "footnote label"
13855 #: src/Color.cpp:122
13857 msgid "index label"
13860 #: src/Color.cpp:123
13862 msgid "margin note label"
13865 #: src/Color.cpp:124
13870 #: src/Color.cpp:125
13875 #: src/Color.cpp:126
13879 #: src/Color.cpp:127
13883 #: src/Color.cpp:128
13884 msgid "command inset"
13887 #: src/Color.cpp:129
13888 msgid "command inset background"
13891 #: src/Color.cpp:130
13892 msgid "command inset frame"
13895 #: src/Color.cpp:131
13896 msgid "special character"
13899 #: src/Color.cpp:132
13903 #: src/Color.cpp:133
13904 msgid "math background"
13907 #: src/Color.cpp:134
13908 msgid "graphics background"
13911 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13912 msgid "Math macro background"
13915 #: src/Color.cpp:136
13919 #: src/Color.cpp:137
13920 msgid "math corners"
13923 #: src/Color.cpp:138
13927 #: src/Color.cpp:140
13929 msgid "Math macro hovered background"
13932 #: src/Color.cpp:141
13934 msgid "Math macro label"
13937 #: src/Color.cpp:142
13939 msgid "Math macro frame"
13942 #: src/Color.cpp:143
13944 msgid "Math macro blended out"
13947 #: src/Color.cpp:144
13949 msgid "Math macro old parameter"
13952 #: src/Color.cpp:145
13954 msgid "Math macro new parameter"
13957 #: src/Color.cpp:146
13958 msgid "caption frame"
13961 #: src/Color.cpp:147
13962 msgid "collapsable inset text"
13965 #: src/Color.cpp:148
13966 msgid "collapsable inset frame"
13969 #: src/Color.cpp:149
13970 msgid "inset background"
13973 #: src/Color.cpp:150
13974 msgid "inset frame"
13977 #: src/Color.cpp:151
13978 msgid "LaTeX error"
13981 #: src/Color.cpp:152
13982 msgid "end-of-line marker"
13985 #: src/Color.cpp:153
13986 msgid "appendix marker"
13989 #: src/Color.cpp:154
13991 msgstr "change bar"
13993 #: src/Color.cpp:155
13994 msgid "Deleted text"
13997 #: src/Color.cpp:156
14001 #: src/Color.cpp:157
14002 msgid "added space markers"
14003 msgstr "added space markers"
14005 #: src/Color.cpp:158
14006 msgid "top/bottom line"
14009 #: src/Color.cpp:159
14013 #: src/Color.cpp:160
14014 msgid "table on/off line"
14015 msgstr "表格 on/off 边框"
14017 #: src/Color.cpp:162
14018 msgid "bottom area"
14021 #: src/Color.cpp:163
14026 #: src/Color.cpp:164
14028 msgid "page break / line break"
14031 #: src/Color.cpp:165
14032 msgid "frame of button"
14035 #: src/Color.cpp:166
14036 msgid "button background"
14039 #: src/Color.cpp:167
14040 msgid "button background under focus"
14043 #: src/Color.cpp:168
14047 #: src/Color.cpp:169
14051 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14052 #: src/Converter.cpp:514
14053 msgid "Cannot convert file"
14056 #: src/Converter.cpp:306
14059 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14060 "Define a converter in the preferences."
14062 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14063 "Define a converter in the preferences."
14065 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14066 msgid "Executing command: "
14069 #: src/Converter.cpp:443
14070 msgid "Build errors"
14073 #: src/Converter.cpp:444
14074 msgid "There were errors during the build process."
14077 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14079 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14080 msgstr "执行 %1$s 出错"
14082 #: src/Converter.cpp:472
14084 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14085 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14087 #: src/Converter.cpp:516
14089 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14090 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14092 #: src/Converter.cpp:517
14094 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14095 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14097 #: src/Converter.cpp:573
14098 msgid "Running LaTeX..."
14099 msgstr "执行LaTeX..."
14101 #: src/Converter.cpp:591
14104 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14107 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14110 #: src/Converter.cpp:594
14111 msgid "LaTeX failed"
14114 #: src/Converter.cpp:596
14115 msgid "Output is empty"
14118 #: src/Converter.cpp:597
14119 msgid "An empty output file was generated."
14122 #: src/CutAndPaste.cpp:503
14125 "Layout had to be changed from\n"
14127 "because of class conversion from\n"
14130 "Layout had to be changed from\n"
14132 "because of class conversion from\n"
14135 #: src/CutAndPaste.cpp:508
14136 msgid "Changed Layout"
14139 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14142 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14145 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14148 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14150 msgid "Undefined flex inset"
14153 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1002
14156 "The file %1$s already exists.\n"
14158 "Do you want to overwrite that file?"
14163 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1005
14164 msgid "Overwrite file?"
14167 #: src/Exporter.cpp:49
14168 msgid "Overwrite &all"
14171 #: src/Exporter.cpp:50
14172 msgid "&Cancel export"
14175 #: src/Exporter.cpp:90
14176 msgid "Couldn't copy file"
14179 #: src/Exporter.cpp:91
14181 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14182 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14184 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
14186 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14190 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
14192 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14194 msgstr "Sans Serif"
14196 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
14198 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14200 msgstr "Typewriter"
14206 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14211 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14215 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14219 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14223 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14227 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14235 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14239 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14247 #: src/Font.cpp:171
14249 msgid "Emphasis %1$s, "
14252 #: src/Font.cpp:174
14254 msgid "Underline %1$s, "
14255 msgstr "下划线 %1$s, "
14257 #: src/Font.cpp:177
14259 msgid "Noun %1$s, "
14260 msgstr "Noun %1$s, "
14262 #: src/Font.cpp:191
14264 msgid "Language: %1$s, "
14265 msgstr "语言: %1$s, "
14267 #: src/Font.cpp:194
14269 msgid " Number %1$s"
14272 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14273 msgid "Cannot view file"
14276 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14278 msgid "File does not exist: %1$s"
14279 msgstr "文件不存在: %1$s"
14281 #: src/Format.cpp:267
14283 msgid "No information for viewing %1$s"
14284 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14286 #: src/Format.cpp:277
14288 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14289 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14291 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14292 #: src/Format.cpp:383
14293 msgid "Cannot edit file"
14296 #: src/Format.cpp:337
14297 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14300 #: src/Format.cpp:350
14302 msgid "No information for editing %1$s"
14303 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14305 #: src/Format.cpp:361
14307 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14308 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14310 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14311 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14312 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14314 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14315 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14316 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14318 #: src/ISpell.cpp:267
14320 "Could not create an ispell process.\n"
14321 "You may not have the right languages installed."
14323 "无法创建 ispell 进程.\n"
14326 #: src/ISpell.cpp:290
14328 "The ispell process returned an error.\n"
14329 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14334 #: src/ISpell.cpp:395
14337 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14339 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14341 #: src/ISpell.cpp:406
14342 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14343 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14345 #: src/ISpell.cpp:466
14348 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14350 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14352 #: src/ISpell.cpp:481
14355 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14357 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14359 #: src/KeySequence.cpp:167
14363 #: src/LaTeX.cpp:61
14365 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14366 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14368 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14369 msgid "Running MakeIndex."
14370 msgstr "执行MakeIndex"
14372 #: src/LaTeX.cpp:284
14373 msgid "Running BibTeX."
14376 #: src/LaTeX.cpp:418
14377 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14378 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14381 msgid "Could not read configuration file"
14387 "Error while reading the configuration file\n"
14389 "Please check your installation."
14396 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14397 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14405 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14406 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14409 msgid "Unable to remove temporary directory"
14414 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14415 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14418 msgid "No textclass is found"
14423 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14424 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14429 msgid "&Reconfigure"
14434 msgid "&Use Default"
14437 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14439 msgstr "退出 LyX (&E)"
14441 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14446 msgid "Could not create temporary directory"
14452 "Could not create a temporary directory in\n"
14453 "%1$s. Make sure that this\n"
14454 "path exists and is writable and try again."
14461 msgid "Missing user LyX directory"
14467 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14468 "It is needed to keep your own configuration."
14470 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14474 msgid "&Create directory"
14478 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14479 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14483 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14484 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14487 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14488 msgstr "未能创建目录。退出。"
14490 #: src/LyX.cpp:1121
14491 msgid "List of supported debug flags:"
14494 #: src/LyX.cpp:1125
14496 msgid "Setting debug level to %1$s"
14497 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14499 #: src/LyX.cpp:1136
14502 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14503 "Command line switches (case sensitive):\n"
14504 "\t-help summarize LyX usage\n"
14505 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14506 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14507 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14508 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14509 " select the features to debug.\n"
14510 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14511 "\t-x [--execute] command\n"
14512 " where command is a lyx command.\n"
14513 "\t-e [--export] fmt\n"
14514 " where fmt is the export format of choice.\n"
14515 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14516 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14517 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14518 " where fmt is the import format of choice\n"
14519 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14520 "\t-version summarize version and build info\n"
14521 "Check the LyX man page for more details."
14523 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14525 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14526 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14527 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14528 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14529 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14531 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14532 "\t-x [--execute] command\n"
14533 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14534 "\t-e [--export] fmt\n"
14536 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14538 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14539 "\t-version 版本和编译信息\n"
14540 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14542 #: src/LyX.cpp:1176
14543 msgid "No system directory"
14546 #: src/LyX.cpp:1177
14547 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14548 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14550 #: src/LyX.cpp:1188
14551 msgid "No user directory"
14554 #: src/LyX.cpp:1189
14555 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14556 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14558 #: src/LyX.cpp:1200
14559 msgid "Incomplete command"
14562 #: src/LyX.cpp:1201
14563 msgid "Missing command string after --execute switch"
14564 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14566 #: src/LyX.cpp:1212
14567 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14568 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14570 #: src/LyX.cpp:1225
14571 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14572 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14574 #: src/LyX.cpp:1230
14575 msgid "Missing filename for --import"
14576 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14578 #: src/LyXFunc.cpp:113
14579 msgid "Running configure..."
14582 #: src/LyXFunc.cpp:124
14583 msgid "Reloading configuration..."
14586 #: src/LyXFunc.cpp:130
14588 msgid "System reconfiguration failed"
14591 #: src/LyXFunc.cpp:131
14593 "The system reconfiguration has failed.\n"
14594 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14595 "Please reconfigure again if needed."
14598 #: src/LyXFunc.cpp:137
14599 msgid "System reconfigured"
14602 #: src/LyXFunc.cpp:138
14604 "The system has been reconfigured.\n"
14605 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14606 "updated document class specifications."
14612 #: src/LyXFunc.cpp:362
14613 msgid "Unknown function."
14616 #: src/LyXFunc.cpp:394
14617 msgid "Nothing to do"
14620 #: src/LyXFunc.cpp:413
14621 msgid "Unknown action"
14624 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:674
14625 msgid "Command disabled"
14628 #: src/LyXFunc.cpp:426
14629 msgid "Command not allowed without any document open"
14630 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14632 #: src/LyXFunc.cpp:659
14633 msgid "Document is read-only"
14636 #: src/LyXFunc.cpp:668
14637 msgid "This portion of the document is deleted."
14640 #: src/LyXFunc.cpp:687
14643 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14645 "Do you want to save the document?"
14647 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14651 #: src/LyXFunc.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
14652 msgid "Save changed document?"
14655 #: src/LyXFunc.cpp:705
14658 "Could not print the document %1$s.\n"
14659 "Check that your printer is set up correctly."
14664 #: src/LyXFunc.cpp:708
14665 msgid "Print document failed"
14668 #: src/LyXFunc.cpp:825
14671 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14672 "version of the document %1$s?"
14673 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14675 #: src/LyXFunc.cpp:827
14676 msgid "Revert to saved document?"
14679 #: src/LyXFunc.cpp:828 src/LyXVC.cpp:160
14683 #: src/LyXFunc.cpp:1042 src/Text3.cpp:1469
14684 msgid "Missing argument"
14687 #: src/LyXFunc.cpp:1051
14689 msgid "Opening help file %1$s..."
14690 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14692 #: src/LyXFunc.cpp:1299
14694 msgid "Opening child document %1$s..."
14695 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14697 #: src/LyXFunc.cpp:1408
14698 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14699 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14701 #: src/LyXFunc.cpp:1419
14703 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14704 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14706 #: src/LyXFunc.cpp:1501
14708 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14709 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14711 #: src/LyXFunc.cpp:1504
14712 msgid "Unable to save document defaults"
14713 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14715 #: src/LyXFunc.cpp:1781
14717 msgid "Document %1$s reloaded."
14718 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14720 #: src/LyXFunc.cpp:1783
14722 msgid "Could not reload document %1$s"
14725 #: src/LyXFunc.cpp:1820
14726 msgid "Welcome to LyX!"
14729 #: src/LyXFunc.cpp:1841
14730 msgid "Converting document to new document class..."
14731 msgstr "转换文档至新文档类..."
14733 #: src/LyXRC.cpp:2368
14735 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14738 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14740 #: src/LyXRC.cpp:2373
14742 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14745 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14748 #: src/LyXRC.cpp:2377
14750 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14751 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14752 "specified, an internal routine is used."
14754 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14755 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14756 "specified, an internal routine is used."
14758 #: src/LyXRC.cpp:2385
14760 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14761 "automatically by what you type."
14763 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14764 "automatically by what you type."
14766 #: src/LyXRC.cpp:2389
14768 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14771 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14774 #: src/LyXRC.cpp:2393
14776 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14778 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14780 #: src/LyXRC.cpp:2400
14782 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14783 "the backup file in the same directory as the original file."
14785 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14786 "the backup file in the same directory as the original file."
14788 #: src/LyXRC.cpp:2404
14790 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14791 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14793 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14794 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14796 #: src/LyXRC.cpp:2408
14798 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14799 "its global and local bind/ directories."
14801 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14802 "its global and local bind/ directories."
14804 #: src/LyXRC.cpp:2412
14805 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14806 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14808 #: src/LyXRC.cpp:2416
14810 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14811 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14813 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14814 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14816 #: src/LyXRC.cpp:2426
14818 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14819 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14821 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14822 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14824 #: src/LyXRC.cpp:2430
14826 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14830 #: src/LyXRC.cpp:2441
14833 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14834 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14836 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14837 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14839 #: src/LyXRC.cpp:2445
14842 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14843 "look in its global and local commands/ directories."
14845 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14846 "its global and local bind/ directories."
14848 #: src/LyXRC.cpp:2449
14849 msgid "New documents will be assigned this language."
14850 msgstr "新文档将使用此语言."
14852 #: src/LyXRC.cpp:2453
14853 msgid "Specify the default paper size."
14856 #: src/LyXRC.cpp:2457
14858 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14859 "shown after the change has been made.)"
14861 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14862 "shown after the change has been made.)"
14864 #: src/LyXRC.cpp:2461
14865 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14866 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14868 #: src/LyXRC.cpp:2465
14870 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14871 "LyX was started from."
14873 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14874 "LyX was started from."
14876 #: src/LyXRC.cpp:2470
14877 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14878 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14880 #: src/LyXRC.cpp:2474
14883 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14884 "value selects the directory LyX was started from."
14886 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14887 "value selects the directory LyX was started from."
14889 #: src/LyXRC.cpp:2478
14891 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14892 "recommended for non-English languages."
14894 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14895 "recommended for non-English languages."
14897 #: src/LyXRC.cpp:2485
14899 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14900 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14901 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14903 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14904 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14905 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14907 #: src/LyXRC.cpp:2494
14909 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14910 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14912 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14913 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14915 #: src/LyXRC.cpp:2498
14916 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14917 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14919 #: src/LyXRC.cpp:2502
14921 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14924 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14927 #: src/LyXRC.cpp:2506
14929 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14931 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14933 #: src/LyXRC.cpp:2510
14935 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14936 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14937 "name of the second language."
14939 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14940 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14941 "name of the second language."
14943 #: src/LyXRC.cpp:2514
14944 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14945 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14947 #: src/LyXRC.cpp:2518
14948 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14949 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14951 #: src/LyXRC.cpp:2522
14953 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14956 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14959 #: src/LyXRC.cpp:2526
14961 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14962 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14964 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14965 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14967 #: src/LyXRC.cpp:2530
14969 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14970 "document is the default language."
14972 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14973 "document is the default language."
14975 #: src/LyXRC.cpp:2534
14976 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14977 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14979 #: src/LyXRC.cpp:2538
14980 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14981 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14983 #: src/LyXRC.cpp:2542
14984 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14985 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14987 #: src/LyXRC.cpp:2546
14989 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14992 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14995 #: src/LyXRC.cpp:2550
14996 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14999 #: src/LyXRC.cpp:2555
15000 msgid "The completion popup delay."
15003 #: src/LyXRC.cpp:2559
15004 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15007 #: src/LyXRC.cpp:2563
15008 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15011 #: src/LyXRC.cpp:2567
15013 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15016 #: src/LyXRC.cpp:2571
15018 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15022 #: src/LyXRC.cpp:2575
15023 msgid "The inline completion delay."
15026 #: src/LyXRC.cpp:2579
15027 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15030 #: src/LyXRC.cpp:2583
15031 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15034 #: src/LyXRC.cpp:2587
15035 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15038 #: src/LyXRC.cpp:2591
15040 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15041 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15043 #: src/LyXRC.cpp:2596
15045 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15046 "variable. Use the OS native format."
15048 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15049 "variable. Use the OS native format."
15051 #: src/LyXRC.cpp:2603
15053 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15055 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15057 #: src/LyXRC.cpp:2607
15058 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15059 msgstr "显示typeset后预览"
15061 #: src/LyXRC.cpp:2611
15062 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15063 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15065 #: src/LyXRC.cpp:2615
15066 msgid "Scale the preview size to suit."
15067 msgstr "Scale the preview size to suit."
15069 #: src/LyXRC.cpp:2619
15070 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15071 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15073 #: src/LyXRC.cpp:2623
15074 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15075 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15077 #: src/LyXRC.cpp:2627
15079 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15080 "environment variable PRINTER."
15082 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15083 "environment variable PRINTER."
15085 #: src/LyXRC.cpp:2631
15086 msgid "The option to print only even pages."
15089 #: src/LyXRC.cpp:2635
15091 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15092 "the filename of the DVI file to be printed."
15094 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15095 "the filename of the DVI file to be printed."
15097 #: src/LyXRC.cpp:2639
15098 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15099 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15101 #: src/LyXRC.cpp:2643
15102 msgid "The option to print out in landscape."
15105 #: src/LyXRC.cpp:2647
15106 msgid "The option to print only odd pages."
15109 #: src/LyXRC.cpp:2651
15110 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15111 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15113 #: src/LyXRC.cpp:2655
15114 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15115 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15117 #: src/LyXRC.cpp:2659
15118 msgid "The option to specify paper type."
15119 msgstr "指定纸张大小的参数."
15121 #: src/LyXRC.cpp:2663
15122 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15125 #: src/LyXRC.cpp:2667
15127 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15128 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15131 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15132 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15135 #: src/LyXRC.cpp:2671
15137 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15138 "prepended along with the printer name after the spool command."
15140 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15141 "prepended along with the printer name after the spool command."
15143 #: src/LyXRC.cpp:2675
15144 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15145 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15147 #: src/LyXRC.cpp:2679
15148 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15149 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15151 #: src/LyXRC.cpp:2683
15153 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15156 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15159 #: src/LyXRC.cpp:2687
15160 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15161 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15163 #: src/LyXRC.cpp:2695
15165 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15168 #: src/LyXRC.cpp:2699
15170 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15171 "wrong, override the setting here."
15173 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15174 "wrong, override the setting here."
15176 #: src/LyXRC.cpp:2705
15177 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15178 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15180 #: src/LyXRC.cpp:2714
15182 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15183 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15184 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15186 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15187 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15188 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15190 #: src/LyXRC.cpp:2718
15191 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15192 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15194 #: src/LyXRC.cpp:2723
15197 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15198 "roughly the same size as on paper."
15200 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15201 "roughly the same size as on paper."
15203 #: src/LyXRC.cpp:2727
15205 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15206 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15208 #: src/LyXRC.cpp:2731
15210 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15211 "\".out\". Only for advanced users."
15213 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15214 "\".out\". Only for advanced users."
15216 #: src/LyXRC.cpp:2738
15217 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15218 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15220 #: src/LyXRC.cpp:2742
15221 msgid "What command runs the spellchecker?"
15224 #: src/LyXRC.cpp:2746
15226 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15227 "when you quit LyX."
15229 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15230 "when you quit LyX."
15232 #: src/LyXRC.cpp:2750
15234 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15235 "value selects the directory LyX was started from."
15237 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15238 "value selects the directory LyX was started from."
15240 #: src/LyXRC.cpp:2760
15242 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15243 "will look in its global and local ui/ directories."
15245 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15246 "will look in its global and local ui/ directories."
15248 #: src/LyXRC.cpp:2773
15250 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15251 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15252 "may not work with all dictionaries."
15254 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15255 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15256 "may not work with all dictionaries."
15258 #: src/LyXRC.cpp:2777
15259 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15262 #: src/LyXRC.cpp:2781
15264 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15267 #: src/LyXRC.cpp:2788
15268 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15270 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15272 #: src/LyXVC.cpp:91
15273 msgid "Document not saved"
15276 #: src/LyXVC.cpp:92
15277 msgid "You must save the document before it can be registered."
15278 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15280 #: src/LyXVC.cpp:117
15281 msgid "LyX VC: Initial description"
15282 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15284 #: src/LyXVC.cpp:118
15285 msgid "(no initial description)"
15288 #: src/LyXVC.cpp:133
15289 msgid "LyX VC: Log Message"
15290 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15292 #: src/LyXVC.cpp:136
15293 msgid "(no log message)"
15296 #: src/LyXVC.cpp:156
15299 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15302 "Do you want to revert to the saved version?"
15304 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15308 #: src/LyXVC.cpp:159
15309 msgid "Revert to stored version of document?"
15312 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:244
15313 msgid "Senseless with this layout!"
15314 msgstr "在此显示布局下无意义"
15316 #: src/Paragraph.cpp:1566
15317 msgid "Alignment not permitted"
15320 #: src/Paragraph.cpp:1567
15322 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15323 "Setting to default."
15325 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15326 "Setting to default."
15328 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15330 msgid "LyX Warning: "
15333 #: src/Paragraph.cpp:2036
15335 msgid "uncodable character"
15338 #: src/SpellBase.cpp:51
15339 msgid "Native OS API not yet supported."
15340 msgstr "Native OS API not yet supported."
15342 #: src/Text.cpp:121
15343 msgid "Unknown layout"
15346 #: src/Text.cpp:122
15349 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15350 "Trying to use the default instead.\n"
15352 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15353 "Trying to use the default instead.\n"
15355 #: src/Text.cpp:151
15356 msgid "Unknown Inset"
15359 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15360 msgid "Change tracking error"
15363 #: src/Text.cpp:225
15365 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15366 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15368 #: src/Text.cpp:238
15370 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15371 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15373 #: src/Text.cpp:245
15374 msgid "Unknown token"
15377 #: src/Text.cpp:527
15379 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15381 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15383 #: src/Text.cpp:538
15384 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15385 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15387 #: src/Text.cpp:1224
15388 msgid "[Change Tracking] "
15391 #: src/Text.cpp:1230
15395 #: src/Text.cpp:1234
15399 #: src/Text.cpp:1244
15404 #: src/Text.cpp:1249
15406 msgid ", Depth: %1$d"
15407 msgstr ", 深度: %1$d"
15409 #: src/Text.cpp:1255
15410 msgid ", Spacing: "
15413 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
15417 #: src/Text.cpp:1267
15421 #: src/Text.cpp:1276
15425 #: src/Text.cpp:1277
15426 msgid ", Paragraph: "
15429 #: src/Text.cpp:1278
15433 #: src/Text.cpp:1279
15434 msgid ", Position: "
15437 #: src/Text.cpp:1285
15439 msgstr ", Char: 0x"
15441 #: src/Text.cpp:1287
15442 msgid ", Boundary: "
15445 #: src/Text2.cpp:392
15446 msgid "No font change defined."
15447 msgstr "No font change defined."
15449 #: src/Text2.cpp:432
15450 msgid "Nothing to index!"
15453 #: src/Text2.cpp:434
15454 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15457 #: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15458 msgid "Math editor mode"
15459 msgstr "Math editor mode"
15461 #: src/Text3.cpp:809
15462 msgid "Unknown spacing argument: "
15465 #: src/Text3.cpp:1022
15469 #: src/Text3.cpp:1023
15473 #: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:1588
15474 msgid "Character set"
15477 #: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
15478 msgid "Paragraph layout set"
15481 #: src/TextClass.cpp:140
15483 msgid "Plain Layout"
15486 #: src/TextClass.cpp:594
15488 msgid "Missing File"
15491 #: src/TextClass.cpp:595
15492 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15495 #: src/TextClass.cpp:598
15497 msgid "Corrupt File"
15500 #: src/TextClass.cpp:599
15501 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15504 #: src/Thesaurus.cpp:60
15505 msgid "Thesaurus failure"
15508 #: src/Thesaurus.cpp:61
15511 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15515 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15519 #: src/VSpace.cpp:472
15520 msgid "Default skip"
15523 #: src/VSpace.cpp:475
15527 #: src/VSpace.cpp:478
15528 msgid "Medium skip"
15531 #: src/VSpace.cpp:481
15535 #: src/VSpace.cpp:484
15536 msgid "Vertical fill"
15539 #: src/VSpace.cpp:491
15543 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15546 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15547 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15553 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15555 msgid "Reload saved document?"
15558 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15563 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15565 msgid "&Keep Changes"
15568 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15570 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15573 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15575 msgid "File not readable!"
15578 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15581 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15583 "Do you want to create a new document?"
15589 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15590 msgid "Create new document?"
15593 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15597 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15600 "The specified document template\n"
15602 "could not be read."
15608 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15609 msgid "Could not read template"
15612 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15613 msgid "\\arabic{enumi}."
15614 msgstr "\\arabic{enumi}."
15616 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15617 msgid "\\roman{enumiii}."
15618 msgstr "\\roman{enumiii}."
15620 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15621 msgid "\\Alph{enumiv}."
15622 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15624 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15625 msgid "Senseless!!! "
15628 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15629 msgid "No debugging message"
15632 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15633 msgid "General information"
15636 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15637 msgid "Developers' general debug messages"
15638 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15640 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15641 msgid "All debugging messages"
15644 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15646 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15647 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15649 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15650 msgid "Standard[[Bullets]]"
15653 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15657 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15661 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15665 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15669 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15673 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15674 msgid "Directories"
15677 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15678 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15679 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15681 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15682 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15683 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15685 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15686 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15687 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15689 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15692 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15693 "1995-2008 LyX Team"
15695 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15696 "1995-2006 LyX 开发小组"
15698 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15700 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15701 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15702 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15703 "any later version."
15705 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15706 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15707 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15708 "any later version."
15710 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15712 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15713 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15714 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15715 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15716 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15717 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15718 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15720 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15721 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15722 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15723 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15724 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15725 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15726 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15728 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15729 msgid "LyX Version "
15732 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15733 msgid "Library directory: "
15736 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15737 msgid "User directory: "
15740 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15741 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15742 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15747 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15752 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15753 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
15754 msgid "Preferences"
15757 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15759 msgid "Reconfigure"
15762 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15767 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15771 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15773 msgid "The current document was closed."
15776 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15778 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15779 "documents and exit.\n"
15784 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15785 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15786 msgid "Software exception Detected"
15789 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15791 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15792 "unsaved documents and exit."
15795 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15796 msgid "Bibliography Entry Settings"
15799 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15800 msgid "BibTeX Bibliography"
15803 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
15805 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
15806 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1111
15807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1302
15808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
15809 msgid "Documents|#o#O"
15812 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15813 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15814 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15816 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15817 msgid "Select a BibTeX database to add"
15818 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15820 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15821 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15822 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15824 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15825 msgid "Select a BibTeX style"
15826 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15828 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15833 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15834 msgid "Simple rectangular frame"
15837 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15839 msgid "Oval frame, thin"
15842 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15844 msgid "Oval frame, thick"
15847 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15848 msgid "Drop shadow"
15851 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15853 msgid "Shaded background"
15856 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15857 msgid "Double rectangular frame"
15860 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15861 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15865 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15866 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15870 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15871 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15872 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15873 msgid "Total Height"
15876 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15877 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15881 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15882 msgid "Box Settings"
15885 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15886 msgid "Branch Settings"
15889 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15893 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15897 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
15902 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
15906 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15907 msgid "Merge Changes"
15910 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15919 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15921 msgid "Change made at %1$s\n"
15922 msgstr "修改于 %1$s\n"
15924 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15925 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15926 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15927 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:207
15931 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15935 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15936 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15937 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15938 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:209
15942 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15946 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15950 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15954 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15958 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15962 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15966 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15970 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15974 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15978 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15982 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15986 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15990 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
15995 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
15996 msgid "Enhanced Metafile"
15999 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
16001 msgid "Windows Metafile"
16004 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
16005 msgid "LinkBack PDF"
16008 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
16012 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
16016 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334
16020 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343
16025 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:352
16030 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:362
16032 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16035 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183
16036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1338
16037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438
16038 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
16042 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
16044 msgid "Overwrite external file?"
16047 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
16049 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16054 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16055 msgid "Next command"
16058 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
16059 msgid "big[[delimiter size]]"
16060 msgstr "big[[delimiter size]]"
16062 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
16063 msgid "Big[[delimiter size]]"
16064 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16066 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16067 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16068 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16070 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16071 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16072 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16074 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
16075 msgid "Math Delimiter"
16076 msgstr "Math Delimiter"
16078 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
16079 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
16083 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
16088 msgid "Computer Modern Roman"
16089 msgstr "Computer Modern Roman"
16091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
16092 msgid "Latin Modern Roman"
16093 msgstr "Latin Modern Roman"
16095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16096 msgid "AE (Almost European)"
16097 msgstr "AE (Almost European)"
16099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16100 msgid "Times Roman"
16101 msgstr "Times Roman"
16103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16108 msgid "Bitstream Charter"
16109 msgstr "Bitstream Charter"
16111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16112 msgid "New Century Schoolbook"
16113 msgstr "New Century Schoolbook"
16115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16125 msgstr "Bera Serif"
16127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16128 msgid "Concrete Roman"
16129 msgstr "Concrete Roman"
16131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16132 msgid "Zapf Chancery"
16133 msgstr "Zapf Chancery"
16135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16136 msgid "Computer Modern Sans"
16137 msgstr "Computer Modern Sans"
16139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16140 msgid "Latin Modern Sans"
16141 msgstr "Latin Modern Sans"
16143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16148 msgid "Avant Garde"
16149 msgstr "Avant Garde"
16151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
16160 msgid "Computer Modern Typewriter"
16161 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16164 msgid "Latin Modern Typewriter"
16165 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16180 msgid "CM Typewriter Light"
16181 msgstr "CM Typewriter Light"
16183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:193
16185 msgid "Module not found!"
16188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509
16189 msgid "Document Settings"
16192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
16193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
16195 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16196 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
16202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
16203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
16204 msgid " (not installed)"
16207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16244 msgid "LaTeX default"
16247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16276 msgid "Appears in TOC"
16279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16280 msgid "Author-year"
16283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
16289 msgid "Unavailable: %1$s"
16292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16293 msgid "Document Class"
16296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16297 msgid "Text Layout"
16298 msgstr "Text Layout"
16300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16301 msgid "Page Margins"
16304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16305 msgid "Numbering & TOC"
16306 msgstr "Numbering & TOC"
16308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16310 msgid "PDF Properties"
16313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16314 msgid "Math Options"
16315 msgstr "Math Options"
16317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16318 msgid "Float Placement"
16321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
16325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
16331 msgid "LaTeX Preamble"
16334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16336 msgid "Layouts|#o#O"
16339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16341 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16342 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
16345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16346 msgid "Local layout file"
16349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
16350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
16356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
16358 msgid "Unable to read local layout file."
16359 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16363 msgid "Select master document"
16366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16368 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16369 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
16373 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16374 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16375 "document may not work with this layout if you do not\n"
16376 "keep the layout file in the same directory."
16379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16381 msgid "&Set Layout"
16382 msgstr "Text Layout"
16384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
16387 msgid "Unable to set document class."
16388 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
16391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
16393 msgid "Unapplied changes"
16396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
16399 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16400 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
16404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
16408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
16411 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
16415 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16416 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16420 msgid "Package(s) required: %1$s."
16423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
16428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
16430 msgid "Module required: %1$s."
16433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16435 msgid "Modules excluded: %1$s."
16438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
16439 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
16444 msgid "Can't set layout!"
16447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143
16449 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16450 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206
16457 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16458 msgid "TeX Code Settings"
16459 msgstr "TeX Code Settings"
16461 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16466 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16468 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16469 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16471 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16475 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16476 msgid "Bottom left"
16479 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16480 msgid "Baseline left"
16483 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16487 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16488 msgid "Bottom center"
16491 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16492 msgid "Baseline center"
16495 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16499 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16500 msgid "Bottom right"
16503 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16504 msgid "Baseline right"
16507 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16508 msgid "External Material"
16511 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16515 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16516 msgid "Select external file"
16519 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16520 msgid "Float Settings"
16523 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
16527 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
16528 msgid "Select graphics file"
16531 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
16532 msgid "Clipart|#C#c"
16535 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16537 msgid "Horizontal Space Settings"
16540 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16542 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16543 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16544 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16547 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16551 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16552 msgid "Child Document"
16555 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16556 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16557 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16559 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16560 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16562 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16563 msgid "Select document to include"
16566 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16567 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16568 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16570 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16574 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16575 msgid "No language"
16578 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16579 msgid "Program Listing Settings"
16582 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16586 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16590 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16591 msgid "Literate Programming Build Log"
16592 msgstr "Literate Programming Build Log"
16594 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16595 msgid "lyx2lyx Error Log"
16596 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16598 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16599 msgid "Version Control Log"
16602 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16603 msgid "No LaTeX log file found."
16604 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16606 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16607 msgid "No literate programming build log file found."
16608 msgstr "No literate programming build log file found."
16610 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16611 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16612 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16614 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16615 msgid "No version control log file found."
16616 msgstr "无法找到版本控制记录"
16618 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16619 msgid "Math Matrix"
16622 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16623 msgid "Nomenclature"
16626 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16627 msgid "Note Settings"
16630 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16631 msgid "Paragraph Settings"
16634 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:76
16636 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16637 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16639 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16640 "the items is used."
16642 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16643 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16645 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16646 "the items is used."
16648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:126
16649 msgid "System files|#S#s"
16652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:130
16653 msgid "User files|#U#u"
16656 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
16658 msgid "Look & Feel"
16661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16663 msgid "Language Settings"
16666 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218
16673 msgid "File Handling"
16676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
16680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
16681 msgid "Date format"
16684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
16686 msgid "Keyboard/Mouse"
16689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
16691 msgid "Input Completion"
16694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:595
16695 msgid "Screen fonts"
16698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
16702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:939
16706 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
16708 msgid "Select directory for example files"
16711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
16712 msgid "Select a document templates directory"
16713 msgstr "选择一个文本模版目录"
16715 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
16716 msgid "Select a temporary directory"
16719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
16720 msgid "Select a backups directory"
16723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030
16724 msgid "Select a document directory"
16727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
16728 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16729 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16731 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
16732 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16733 msgid "Spellchecker"
16736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075
16744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1078
16749 msgid "pspell (library)"
16750 msgstr "pspell (库)"
16752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1081
16753 msgid "aspell (library)"
16754 msgstr "aspell (库)"
16756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1161
16760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
16761 msgid "File formats"
16764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1609
16765 msgid "Format in use"
16768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1610
16769 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16770 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1717
16776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
16777 msgid "User interface"
16780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1893
16785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
16790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970
16795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
16800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047
16801 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2051
16806 msgid "Mathematical Symbols"
16809 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
16811 msgid "Document and Window"
16814 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
16815 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16818 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
16820 msgid "System and Miscellaneous"
16821 msgstr "AMS Miscellaneous"
16823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2256
16828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2331
16829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350
16831 msgid "Failed to create shortcut"
16832 msgstr "未能创建目录。退出。"
16834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325
16836 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
16840 msgid "Invalid or empty key sequence"
16843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16844 msgid "Shortcut is already defined"
16847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351
16849 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
16856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2566
16857 msgid "Choose bind file"
16860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
16861 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16862 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16864 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2573
16865 msgid "Choose UI file"
16868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
16869 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16870 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16872 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580
16873 msgid "Choose keyboard map"
16876 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2581
16877 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16878 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16880 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
16881 msgid "Choose personal dictionary"
16884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16892 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
16893 msgid "Print Document"
16896 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
16897 msgid "Print to file"
16900 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16901 msgid "PostScript files (*.ps)"
16902 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16904 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16905 msgid "Cross-reference"
16906 msgstr "Cross-reference"
16908 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
16912 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
16916 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
16917 msgid "Jump to label"
16920 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16921 msgid "Find and Replace"
16924 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
16925 msgid "Send Document to Command"
16928 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16932 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16934 msgid "Error -> Cannot load file!"
16937 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16938 msgid "Spellchecker error"
16941 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16942 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16943 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16945 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16947 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16948 "Maybe it has been killed."
16953 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16954 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16957 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16958 msgid "The spellchecker has failed"
16961 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16963 msgid "%1$d words checked."
16964 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16966 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16967 msgid "One word checked."
16970 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16971 msgid "Spelling check completed"
16974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16976 msgid "Basic Latin"
16979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16981 msgid "Latin-1 Supplement"
16982 msgstr "Supplementary"
16984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16985 msgid "Latin Extended-A"
16988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16989 msgid "Latin Extended-B"
16992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16994 msgid "IPA Extensions"
16997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16998 msgid "Spacing Modifier Letters"
17001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17002 msgid "Combining Diacritical Marks"
17005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
17009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
17012 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17030 msgstr "SubVariation"
17032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
17059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17070 msgid "Hangul Jamo"
17073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17075 msgid "Phonetic Extensions"
17078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17079 msgid "Latin Extended Additional"
17082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17083 msgid "Greek Extended"
17086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17088 msgid "General Punctuation"
17091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17093 msgid "Superscripts and Subscripts"
17096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17097 msgid "Currency Symbols"
17100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17101 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17106 msgid "Letterlike Symbols"
17109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17111 msgid "Number Forms"
17114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
17116 msgid "Mathematical Operators"
17117 msgstr "Mathematica|a"
17119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17121 msgid "Miscellaneous Technical"
17122 msgstr "Miscel·lània"
17124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17126 msgid "Control Pictures"
17129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17130 msgid "Optical Character Recognition"
17133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17134 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17139 msgid "Box Drawing"
17142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17144 msgid "Block Elements"
17147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17149 msgid "Geometric Shapes"
17152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17154 msgid "Miscellaneous Symbols"
17155 msgstr "Miscel·lània"
17157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17163 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17167 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17185 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17193 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17197 msgid "CJK Compatibility"
17200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17201 msgid "CJK Unified Ideographs"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17205 msgid "Hangul Syllables"
17208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17209 msgid "High Surrogates"
17212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17213 msgid "Private Use High Surrogates"
17216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17217 msgid "Low Surrogates"
17220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17221 msgid "Private Use Area"
17224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17225 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17229 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17233 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17237 msgid "Combining Half Marks"
17240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17241 msgid "CJK Compatibility Forms"
17244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17245 msgid "Small Form Variants"
17248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17249 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17253 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17262 msgid "Linear B Syllabary"
17265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17266 msgid "Linear B Ideograms"
17269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17271 msgid "Aegean Numbers"
17274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17275 msgid "Ancient Greek Numbers"
17278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17293 msgid "Old Persian"
17296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17312 msgid "Cypriot Syllabary"
17315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17318 msgstr "varnothing"
17320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17321 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17326 msgid "Musical Symbols"
17329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17330 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17334 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17338 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17342 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17346 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17355 msgid "Variation Selectors Supplement"
17358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17359 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17363 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17368 msgid "Character: "
17371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17372 msgid "Code Point: "
17375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17380 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17381 msgid "Table Settings"
17384 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17385 msgid "Insert Table"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17389 msgid "TeX Information"
17392 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17396 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17397 msgid "Table of Contents"
17400 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:929
17402 msgid "Child Documents"
17405 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
17407 msgid "List of Graphics"
17410 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
17412 msgid "List of Equations"
17415 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:949
17417 msgid "List of Footnotes"
17420 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238
17422 msgid "List of Listings"
17425 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
17427 msgid "List of Indexes"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:945
17432 msgid "List of Marginal notes"
17435 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:947
17437 msgid "List of Notes"
17440 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:953
17442 msgid "List of Citations"
17445 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
17447 msgid "Labels and References"
17450 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17451 msgid "Filtering layouts with \""
17454 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17455 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17458 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17459 msgid "Vertical Space Settings"
17462 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17468 msgid "unknown version"
17471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17472 msgid "Small-sized icons"
17475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17476 msgid "Normal-sized icons"
17479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17480 msgid "Big-sized icons"
17483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17484 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1110
17489 msgid "Select template file"
17492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501
17493 msgid "Templates|#T#t"
17496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
17497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
17498 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17499 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1132
17502 msgid "Document not loaded."
17505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168
17506 msgid "Select document to open"
17509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
17510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
17511 msgid "Examples|#E#e"
17514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206
17516 msgid "Opening document %1$s..."
17517 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215
17521 msgid "Document %1$s opened."
17522 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217
17526 msgid "Could not open document %1$s"
17527 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17529 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246
17530 msgid "Couldn't import file"
17533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247
17535 msgid "No information for importing the format %1$s."
17536 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1298
17540 msgid "Select %1$s file to import"
17541 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
17546 "The document %1$s already exists.\n"
17548 "Do you want to overwrite that document?"
17553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1529
17554 msgid "Overwrite document?"
17557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
17559 msgid "Importing %1$s..."
17560 msgstr "导入 %1$s..."
17562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
17566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
17568 msgid "file not imported!"
17571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1420
17572 msgid "Select LyX document to insert"
17573 msgstr "选择插入的LyX文档"
17575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461
17576 msgid "Select file to insert"
17579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
17580 msgid "Choose a filename to save document as"
17583 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
17587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
17590 "The document %1$s could not be saved.\n"
17592 "Do you want to rename the document and try again?"
17594 "The document %1$s could not be saved.\n"
17596 "Do you want to rename the document and try again?"
17598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
17599 msgid "Rename and save?"
17602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
17607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
17610 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17612 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17614 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
17622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720
17624 msgid "Saving all documents..."
17625 msgstr "保存文件 %1$s..."
17627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
17629 msgid "All documents saved."
17632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
17634 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17635 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756
17641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
17645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
17647 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17648 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
17652 msgid "%1$s unknown command!"
17655 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17656 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17657 msgid "LaTeX Source"
17660 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17661 msgid "DocBook Source"
17664 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17666 msgid "Literate Source"
17669 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17673 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17674 msgid " (read only)"
17677 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17682 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1413
17687 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1415
17692 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17694 msgid "Wrap Float Settings"
17697 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17698 msgid "Click to detach"
17701 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:666
17703 msgid "No Documents Open!"
17706 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:692 src/frontends/qt4/Menus.cpp:769
17707 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 src/frontends/qt4/Menus.cpp:810
17708 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046
17709 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
17710 msgid "No Document Open!"
17713 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:733
17717 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:735
17718 msgid "Plain Text, Join Lines"
17721 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:907
17722 msgid "Master Document"
17725 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
17727 msgid "Other floats: "
17730 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962
17731 msgid "Open Navigator..."
17734 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:983
17736 msgid "Other Lists"
17739 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:993
17740 msgid "No Table of contents"
17743 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035
17747 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
17748 msgid "No Branch in Document!"
17751 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
17753 msgid "No Citation in Scope!"
17754 msgstr "No font change defined."
17756 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
17758 msgid "No action defined!"
17759 msgstr "No font change defined."
17761 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17765 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17766 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:583
17767 #: src/insets/InsetInclude.cpp:464
17768 msgid "Invalid filename"
17771 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17773 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17775 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17777 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:242
17778 msgid "Could not update TeX information"
17781 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:243
17783 msgid "The script `%s' failed."
17784 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17786 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:474
17791 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
17792 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:584 src/insets/InsetInclude.cpp:465
17794 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17795 "file through LaTeX: "
17796 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17798 #: src/insets/Inset.cpp:313
17799 msgid "Opened inset"
17802 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:80
17803 msgid "Keys must be unique!"
17806 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:81
17809 "The key %1$s already exists,\n"
17810 "it will be changed to %2$s."
17813 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
17816 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
17817 "If you proceed, all of them will be opened."
17820 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
17822 msgid "Open Databases?"
17825 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
17829 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17830 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17831 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17833 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
17835 msgid "Databases:\n"
17838 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
17840 msgid "Style File:\n"
17843 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
17850 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
17851 msgid "included in TOC"
17854 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
17855 msgid "Export Warning!"
17858 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
17860 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17861 "BibTeX will be unable to find them."
17863 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17866 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
17868 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17869 "BibTeX will be unable to find it."
17871 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17874 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17876 msgid "simple frame"
17879 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17884 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17885 msgid "simple frame, page breaks"
17888 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17893 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17895 msgid "oval, thick"
17898 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17899 msgid "drop shadow"
17902 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17904 msgid "shaded background"
17907 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17909 msgid "double frame"
17912 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17913 msgid "Opened Box Inset"
17914 msgstr "Opened Box Inset"
17916 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17920 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17921 msgid "Opened Branch Inset"
17922 msgstr "Opened Branch Inset"
17924 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17928 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17932 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
17936 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17937 msgid "Opened Caption Inset"
17938 msgstr "Opened Caption Inset"
17940 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17945 #: src/insets/InsetCitation.cpp:187
17950 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
17951 msgid "Left-click to collapse the inset"
17954 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
17955 msgid "Left-click to open the inset"
17958 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17959 msgid "LaTeX Command: "
17962 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17964 msgid "InsetCommand Error: "
17967 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17969 msgid "Incompatible command name."
17972 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17974 msgid "InsetCommandParams Error: "
17977 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17979 msgid "InsetCommandParams: "
17982 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17983 msgid "Unknown parameter name: "
17986 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17987 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17988 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17990 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17991 msgid "Opened ERT Inset"
17992 msgstr "Opened ERT Inset"
17994 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17995 msgid "Opened Environment Inset: "
17996 msgstr "Opened Environment Inset: "
17998 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
18000 msgid "External template %1$s is not installed"
18001 msgstr "External template %1$s is not installed"
18003 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18005 msgid "Opened Flex Inset"
18008 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
18009 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
18013 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
18014 msgid "Opened Float Inset"
18017 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
18021 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
18022 msgid " (sideways)"
18025 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
18030 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18031 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18032 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18034 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18036 msgid "List of %1$s"
18039 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
18040 msgid "Opened Footnote Inset"
18043 #: src/insets/InsetFoot.cpp:114
18047 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:461 src/insets/InsetInclude.cpp:542
18050 "Could not copy the file\n"
18052 "into the temporary directory."
18058 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:690
18060 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18061 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18063 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:784
18065 msgid "Graphics file: %1$s"
18066 msgstr "图形文件: %1$s"
18068 #: src/insets/InsetInclude.cpp:339
18069 msgid "Verbatim Input"
18070 msgstr "Verbatim Input"
18072 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
18073 msgid "Verbatim Input*"
18074 msgstr "Verbatim Input*"
18076 #: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:630
18077 msgid "Recursive input"
18080 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18082 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18083 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18085 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
18088 "Included file `%1$s'\n"
18089 "has textclass `%2$s'\n"
18090 "while parent file has textclass `%3$s'."
18092 "Included file `%1$s'\n"
18093 "has textclass `%2$s'\n"
18094 "while parent file has textclass `%3$s'."
18096 #: src/insets/InsetInclude.cpp:493
18097 msgid "Different textclasses"
18100 #: src/insets/InsetInclude.cpp:508
18103 "Included file `%1$s'\n"
18104 "uses module `%2$s'\n"
18105 "which is not used in parent file."
18107 "Included file `%1$s'\n"
18108 "has textclass `%2$s'\n"
18109 "while parent file has textclass `%3$s'."
18111 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
18113 msgid "Module not found"
18116 #: src/insets/InsetIndex.cpp:118
18120 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
18122 msgid "Information regarding "
18123 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18125 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
18127 msgid "Unknown Info: "
18130 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18135 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18140 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211
18142 msgid "Unknown action %1$s"
18145 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216
18147 msgid "No menu entry for action %1$s"
18150 #: src/insets/InsetInfo.cpp:244
18152 msgid "Unknown buffer info"
18155 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18156 msgid "Label names must be unique!"
18159 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18162 "The label %1$s already exists,\n"
18163 "it will be changed to %2$s."
18166 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18167 msgid "DUPLICATE: "
18170 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18171 msgid "Opened Listing Inset"
18172 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18174 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18175 msgid "A value is expected."
18178 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18179 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18181 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18182 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18184 msgid "Unbalanced braces!"
18187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18188 msgid "Please specify true or false."
18189 msgstr "请输入true或者false."
18191 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18192 msgid "Only true or false is allowed."
18193 msgstr "只有true或者false被容许"
18195 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18196 msgid "Please specify an integer value."
18199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18200 msgid "An integer is expected."
18203 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18204 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18205 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18207 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18208 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18211 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18213 msgid "Please specify one of %1$s."
18214 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18216 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18218 msgid "Try one of %1$s."
18219 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18221 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18223 msgid "I guess you mean %1$s."
18224 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18226 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18228 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18229 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18231 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18233 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18234 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18236 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18238 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18239 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18241 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18243 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18246 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18249 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18251 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18252 "right, bottom left and top left corner."
18253 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18256 msgid "Enter something like \\color{white}"
18257 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18259 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18260 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18261 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18263 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18264 msgid "auto, last or a number"
18265 msgstr "auto, last或一数字"
18267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18269 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18270 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18271 "defining a listing inset)"
18273 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18276 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18278 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18279 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18282 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18285 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18286 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18287 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18289 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18291 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18292 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18294 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18296 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18297 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18299 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18301 msgid "Parameter %1$s: "
18304 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18306 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18307 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18309 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18311 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18312 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18314 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
18315 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18318 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18323 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18327 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18328 msgid "Clear Double Page"
18329 msgstr "Clear Double Page"
18331 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18335 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18336 msgid "Note[[InsetNote]]"
18339 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18343 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18344 msgid "Opened Note Inset"
18347 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18348 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18351 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18355 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18359 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18363 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18367 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18368 msgid "Page Number"
18371 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18375 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18376 msgid "Textual Page Number"
18377 msgstr "Textual Page Number"
18379 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18381 msgstr "TextPage: "
18383 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18384 msgid "Standard+Textual Page"
18385 msgstr "Standard+Textual Page"
18387 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18389 msgstr "Ref+Text: "
18391 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18395 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18396 msgid "FormatRef: "
18397 msgstr "FormatRef: "
18399 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18401 msgid "Interword Space"
18404 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18406 msgid "Protected Space"
18407 msgstr "Protected Space|r"
18409 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18414 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18419 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18421 msgid "QQuad Space"
18424 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18429 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18434 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18436 msgid "Negative Thin Space"
18439 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18441 msgid "Protected Horizontal Fill"
18442 msgstr "Horizontal Fill"
18444 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18446 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18447 msgstr "Horizontal Fill"
18449 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18451 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18452 msgstr "Horizontal Fill"
18454 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18456 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18459 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18461 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18462 msgstr "Protected Space|r"
18464 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18465 msgid "Unknown TOC type"
18468 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3017
18469 msgid "Opened table"
18472 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18473 msgid "Opened Text Inset"
18476 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18477 msgid "Vertical Space"
18480 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18484 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18485 msgid "Opened Wrap Inset"
18488 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18492 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18496 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18500 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18501 msgid "Converting to loadable format..."
18502 msgstr "转换到可显示格式..."
18504 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18505 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18506 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18508 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18509 msgid "Scaling etc..."
18512 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18513 msgid "Ready to display"
18516 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18517 msgid "No file found!"
18520 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18521 msgid "Error converting to loadable format"
18522 msgstr "转换到可显示格式出错"
18524 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18525 msgid "Error loading file into memory"
18528 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18529 msgid "Error generating the pixmap"
18530 msgstr "产生pixmap出错"
18532 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18536 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18537 msgid "Preview loading"
18540 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18541 msgid "Preview ready"
18544 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18545 msgid "Preview failed"
18548 #: src/lengthcommon.cpp:37
18552 #: src/lengthcommon.cpp:37
18556 #: src/lengthcommon.cpp:37
18560 #: src/lengthcommon.cpp:37
18564 #: src/lengthcommon.cpp:37
18568 #: src/lengthcommon.cpp:37
18572 #: src/lengthcommon.cpp:38
18573 msgid "cc[[unit of measure]]"
18576 #: src/lengthcommon.cpp:38
18580 #: src/lengthcommon.cpp:38
18584 #: src/lengthcommon.cpp:38
18588 #: src/lengthcommon.cpp:39
18589 msgid "Text Width %"
18592 #: src/lengthcommon.cpp:39
18593 msgid "Column Width %"
18596 #: src/lengthcommon.cpp:39
18597 msgid "Page Width %"
18600 #: src/lengthcommon.cpp:39
18601 msgid "Line Width %"
18604 #: src/lengthcommon.cpp:40
18605 msgid "Text Height %"
18608 #: src/lengthcommon.cpp:40
18609 msgid "Page Height %"
18612 #: src/lyxfind.cpp:115
18613 msgid "Search error"
18616 #: src/lyxfind.cpp:115
18617 msgid "Search string is empty"
18620 #: src/lyxfind.cpp:299
18621 msgid "String has been replaced."
18624 #: src/lyxfind.cpp:302
18625 msgid " strings have been replaced."
18628 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18630 msgid " Macro: %1$s: "
18633 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18634 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18636 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18637 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18639 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18641 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18642 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18644 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18645 msgid "Only one row"
18648 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18649 msgid "Only one column"
18652 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18653 msgid "No hline to delete"
18656 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18657 msgid "No vline to delete"
18660 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18662 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18663 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18665 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18669 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18673 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18675 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18676 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18678 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18680 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18681 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18683 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18685 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18686 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18688 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18689 msgid "create new math text environment ($...$)"
18690 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18692 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18693 msgid "entered math text mode (textrm)"
18694 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18696 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18697 msgid "Standard[[mathref]]"
18700 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18705 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18710 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18714 #: src/output.cpp:37
18717 "Could not open the specified document\n"
18723 #: src/output_plaintext.cpp:136
18727 #: src/output_plaintext.cpp:148
18728 msgid "References: "
18731 #: src/support/debug.cpp:40
18732 msgid "Program initialisation"
18735 #: src/support/debug.cpp:41
18736 msgid "Keyboard events handling"
18739 #: src/support/debug.cpp:42
18740 msgid "GUI handling"
18743 #: src/support/debug.cpp:43
18744 msgid "Lyxlex grammar parser"
18745 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18747 #: src/support/debug.cpp:44
18748 msgid "Configuration files reading"
18751 #: src/support/debug.cpp:45
18752 msgid "Custom keyboard definition"
18755 #: src/support/debug.cpp:46
18756 msgid "LaTeX generation/execution"
18757 msgstr "LaTeX输出/执行"
18759 #: src/support/debug.cpp:47
18760 msgid "Math editor"
18763 #: src/support/debug.cpp:48
18764 msgid "Font handling"
18767 #: src/support/debug.cpp:49
18768 msgid "Textclass files reading"
18771 #: src/support/debug.cpp:50
18772 msgid "Version control"
18775 #: src/support/debug.cpp:51
18776 msgid "External control interface"
18779 #: src/support/debug.cpp:52
18780 msgid "Keep *roff temporary files"
18781 msgstr "保存*roff临时文件"
18783 #: src/support/debug.cpp:53
18784 msgid "User commands"
18787 #: src/support/debug.cpp:54
18788 msgid "The LyX Lexxer"
18791 #: src/support/debug.cpp:55
18792 msgid "Dependency information"
18795 #: src/support/debug.cpp:56
18799 #: src/support/debug.cpp:57
18800 msgid "Files used by LyX"
18803 #: src/support/debug.cpp:58
18804 msgid "Workarea events"
18807 #: src/support/debug.cpp:59
18808 msgid "Insettext/tabular messages"
18811 #: src/support/debug.cpp:60
18812 msgid "Graphics conversion and loading"
18815 #: src/support/debug.cpp:61
18816 msgid "Change tracking"
18819 #: src/support/debug.cpp:62
18820 msgid "External template/inset messages"
18821 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18823 #: src/support/debug.cpp:63
18824 msgid "RowPainter profiling"
18827 #: src/support/debug.cpp:64
18828 msgid "scrolling debugging"
18831 #: src/support/debug.cpp:65
18833 msgid "Math macros"
18836 #: src/support/debug.cpp:66
18840 #: src/support/filetools.cpp:247
18841 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18844 #: src/support/os_win32.cpp:297
18845 msgid "System file not found"
18848 #: src/support/os_win32.cpp:298
18850 "Unable to load shfolder.dll\n"
18853 "无法载入 shfolder.dll\n"
18856 #: src/support/os_win32.cpp:303
18857 msgid "System function not found"
18860 #: src/support/os_win32.cpp:304
18862 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18863 "Don't know how to proceed. Sorry."
18865 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18868 #: src/support/userinfo.cpp:45
18869 msgid "Unknown user"
18872 #~ msgid "Edit the file externally"
18875 #~ msgid "&Edit File..."
18876 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
18878 #~ msgid "LyX View"
18889 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
18890 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
18892 #~ msgid "<- C&lear"
18893 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
18903 #~ msgid "EmbeddedFiles"
18904 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18922 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
18926 #~ msgid "Failed to read embedded files"
18930 #~ msgid " writing embedded files."
18934 #~ msgid " could not write embedded files!"
18938 #~ msgid "Failed to extract file"
18942 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
18948 #~ msgid "Copy file failure"
18953 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
18954 #~ "Please check whether the path is writeable."
18956 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18957 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18961 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
18962 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18964 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18965 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18968 #~ msgid "Failed to embed file"
18973 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
18974 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
18976 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18977 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18980 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
18986 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
18991 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
18992 #~ "Please check whether the source file is available"
18994 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18995 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18998 #~ msgid "Failed to open file"
19002 #~ msgid "Sync file failure"
19003 #~ msgstr "chktex执行出错"
19006 #~ msgid "Packing all files"
19010 #~ msgid "Failed to write file"
19014 #~ msgid "Save failure"
19019 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
19020 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19022 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19023 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19026 #~ msgid "Embedded Files"
19027 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19030 #~ msgid "Embedded layout"
19031 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19034 #~ msgid "Extra embedded file"
19035 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19037 #~ msgid "Error setting multicolumn"
19040 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
19041 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
19043 #~ msgid "LyX binary not found"
19044 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
19047 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19048 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19051 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19053 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19054 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19057 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19059 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19060 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19063 #~ msgid "File not found"
19067 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19068 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19070 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19071 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19074 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19075 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19077 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19078 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19081 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19082 #~ "%2$s is not a directory."
19084 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19087 #~ msgid "Directory not found"
19091 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
19095 #~ msgid "Enspace|E"
19099 #~ msgid "Enskip|k"
19102 #~ msgid "Document could not be read"
19105 #~ msgid "%1$s could not be read."
19106 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
19109 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19112 #~ msgid "All files (*)"
19113 #~ msgstr "所有文件 (*)"
19116 #~ msgid "Properties...|P"
19117 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
19120 #~ msgid "New Line|e"
19121 #~ msgstr "左方线(L)|L"
19123 #~ msgid "Line Break|B"
19124 #~ msgstr "换行(B)|B"
19127 #~ msgid "line break"
19128 #~ msgstr "换行(L)|L"
19135 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19136 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
19142 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
19143 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
19145 #~ msgid "Swap Rows|S"
19146 #~ msgstr "交换行(S)|S"
19148 #~ msgid "Swap Columns|w"
19149 #~ msgstr "交换列(w)|w"
19152 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19154 #~ "The specified document\n"
19156 #~ "could not be read."
19174 #~ msgid "S&ubfigure"
19175 #~ msgstr "子图像(&u)"
19177 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19180 #~ msgid "Ca&ption:"
19183 #~ msgid "Show ERT inline"
19184 #~ msgstr "文中显示ERT"
19189 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19190 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19192 #~ msgid "Framed in box"
19198 #~ msgid "Paper Size"
19204 #~ msgid "C&opiers"
19205 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19207 #~ msgid "&File formats"
19208 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19210 #~ msgid "F&ormat:"
19213 #~ msgid "&GUI name:"
19214 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19216 #~ msgid "External Applications"
19219 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19220 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19222 #~ msgid "Save/restore window position"
19223 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19228 #~ msgid "Scrolling"
19232 #~ msgstr "网址(&U):"
19234 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19240 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19241 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19243 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19244 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19246 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19247 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19249 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19250 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19252 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19253 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19255 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19256 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19258 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19259 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19261 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19262 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19264 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19265 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19267 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19268 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19270 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19271 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19273 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19274 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19277 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19278 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19280 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19281 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19283 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19284 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19286 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19287 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19289 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19290 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19292 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19293 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19295 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19296 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19298 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19299 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19301 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19302 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19304 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19305 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19307 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19308 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19311 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19312 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19314 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19315 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19317 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19318 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19320 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19321 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19323 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19324 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19326 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19327 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19329 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19330 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19332 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19333 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19335 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19336 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19338 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19339 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19341 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19342 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19344 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19345 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19347 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19348 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19350 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19351 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19353 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19354 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19356 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19357 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19359 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19360 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19362 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19363 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19365 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19366 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19368 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19369 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19371 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19372 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19374 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19375 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19383 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19386 #~ msgid "Count Words|W"
19387 #~ msgstr "字数(W)|W"
19389 #~ msgid "Framed|F"
19390 #~ msgstr "外框(F)|F"
19392 #~ msgid "Shaded|S"
19393 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19395 #~ msgid "Insert URL"
19398 #~ msgid "Can't load document class"
19399 #~ msgstr "无法读入文档类"
19402 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19405 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19408 #~ msgid "Undefined character style"
19409 #~ msgstr "未定义字符样式"
19412 #~ "The document could not be converted\n"
19413 #~ "into the document class %1$s."
19419 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19420 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19422 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19423 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19425 #~ msgid "&Switch to document"
19426 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19429 #~ "Could not open the specified document\n"
19431 #~ "due to the error: %2$s"
19437 #~ msgid "Formatting document..."
19438 #~ msgstr "格式化文档..."
19440 #~ msgid "Rectangular box"
19443 #~ msgid "Shadow box"
19446 #~ msgid "Double box"
19449 #~ msgid "Index Entry"
19452 #~ msgid "Previous command"
19455 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19456 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19458 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19459 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19468 #~ msgstr "ovalbox"
19471 #~ msgstr "Ovalbox"
19473 #~ msgid "Shadowbox"
19474 #~ msgstr "Shadowbox"
19476 #~ msgid "Doublebox"
19477 #~ msgstr "Doublebox"
19479 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19480 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19482 #~ msgid "Unknown inset name: "
19483 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19485 #~ msgid "Program Listing "
19499 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19505 #~ msgid "HtmlUrl: "
19509 #~ msgid "CharStyle: "
19512 #~ msgid "Default (outer)"
19518 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19521 #~ msgid "%1$d words in selection."
19522 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19524 #~ msgid "%1$d words in document."
19525 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19527 #~ msgid "One word in selection."
19530 #~ msgid "One word in document."
19533 #~ msgid "Count words"
19536 #~ msgid "Encoding error"
19540 #~ msgid "Placeholders"
19541 #~ msgstr "PlaceTable"
19544 #~ msgstr "phantom"
19546 #~ msgid "vphantom"
19547 #~ msgstr "vphantom"
19549 #~ msgid "hphantom"
19550 #~ msgstr "hphantom"
19558 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19559 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19561 #~ msgid "Algorithm #."
19562 #~ msgstr "Algorithm #."
19564 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19565 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19570 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19571 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19573 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19574 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19576 #~ msgid "To &file:"
19577 #~ msgstr "To &file:"
19579 #~ msgid "Co&pies:"
19580 #~ msgstr "Co&pies:"
19582 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19583 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19585 #~ msgid "Printer &name:"
19586 #~ msgstr "Printer &name:"
19594 #~ msgid "columns "
19595 #~ msgstr "columns "
19597 #~ msgid "overprint "
19598 #~ msgstr "overprint "
19600 #~ msgid "overlayarea"
19601 #~ msgstr "overlayarea"
19603 #~ msgid "Corollary_"
19604 #~ msgstr "Corollary_"
19606 #~ msgid "Definition. "
19607 #~ msgstr "Definition. "
19609 #~ msgid "Example. "
19610 #~ msgstr "Example. "
19616 #~ msgstr "Proof. "
19621 #~ msgid "Conjecture "
19622 #~ msgstr "Conjecture "
19624 #~ msgid "Font st&yle:"
19625 #~ msgstr "Font st&yle:"
19627 #~ msgid "Use printer name explicitely"
19628 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
19630 #~ msgid "Adapt outp&ut"
19631 #~ msgstr "Adapt outp&ut"