1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-04 09:54+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
87 #: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1961 msgid "&Use hyperref support"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1989 msgid "Header Information"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2018 msgid "Allows link text to break across lines."
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2023 msgid "B&reak links over lines"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2028 msgid "No &frames around links"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2033 msgid "C&olor links"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2038 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2042 msgid "B&ibliographical backreferences"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2047 msgid "Backreference by pa&ge number"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2057 msgid "G&enerate Bookmarks"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2062 msgid "&Numbered bookmarks"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2067 msgid "Number of levels"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2072 msgid "&Open bookmarks"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2077 msgid "Additional o&ptions"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2081 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2091 msgid "Paper Format"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2095 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2096 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2099 msgid "Style used for the page header and footer"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2104 msgid "Headings &style:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2117 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2123 msgid "&Orientation:"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2127 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2131 msgid "&Two-sided document"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2135 msgid "I&mmediate Apply"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2139 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2144 msgid "Paragraph's &Default"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2167 msgid "&Indent Paragraph"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2176 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2177 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2181 msgid "Lo&ngest label"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2186 msgid "Line &spacing"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2649 msgid "Set class options to default on class change"
2650 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2653 msgid "&Reset class options when document class changes"
2654 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2658 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2659 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2660 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2663 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2666 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2667 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2670 msgid "Default paper si&ze:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2674 msgid "Te&X encoding:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2678 msgid "CheckTeX start options and flags"
2679 msgstr "CheckTex命令参数"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2683 msgid "&Index command:"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2687 msgid "&BibTeX command:"
2688 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2692 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2693 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2696 msgid "Chec&kTeX command:"
2697 msgstr "Check&kTeX 命令"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2700 msgid "BibTeX command and options"
2701 msgstr "BixTeX命令和参数"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2704 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2705 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2708 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2709 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2723 msgid "US executive"
2724 msgstr "US executive"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2747 msgid "&Working directory:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2760 msgid "&Document templates:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2765 msgid "&Example files:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2769 msgid "&Backup directory:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2773 msgid "Ly&XServer pipe:"
2774 msgstr "Ly&XServer管道"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2777 msgid "&Temporary directory:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2781 msgid "&PATH prefix:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2786 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2787 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2788 "paragraphs are separated by a blank line."
2790 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2791 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2792 "paragraphs are separated by a blank line."
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2795 msgid "Output &line length:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2799 msgid "&roff command:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2803 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2804 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2807 msgid "Printer Command Options"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2811 msgid "Extension to be used when printing to file."
2812 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2815 msgid "File ex&tension:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2819 msgid "Option used to print to a file."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2823 msgid "Print to &file:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2827 msgid "Option used to print to non-default printer."
2828 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2831 msgid "Set p&rinter:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2835 msgid "Option used with spool command to set printer."
2836 msgstr "打印列(spool)参数"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2839 msgid "Spool pr&inter:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2844 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2847 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2851 msgid "Spool &command:"
2852 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2855 msgid "Option used to reverse page order."
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2859 msgid "Re&verse pages:"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2867 msgid "Number of Co&pies:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2871 msgid "Option used to set number of copies."
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2875 msgid "Option used to print a range of pages."
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2883 msgid "Pa&ge range:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2887 msgid "Option used to collate multiple copies."
2888 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2895 msgid "&Even pages:"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2899 msgid "Paper t&ype:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2903 msgid "Paper si&ze:"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2907 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2911 msgid "E&xtra options:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2915 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2916 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2920 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2921 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2924 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2925 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2929 msgid "Adapt output to printer"
2930 msgstr "Send output to the printer"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2933 msgid "Name of the default printer"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2937 msgid "Default &printer:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2941 msgid "Printer co&mmand:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2945 msgid "Sa&ns Serif:"
2946 msgstr "Sa&ns Serif:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2949 msgid "T&ypewriter:"
2950 msgstr "T&ypewriter:"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2953 msgid "Screen &DPI:"
2954 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3006 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3011 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3024 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3028 msgid "Al&ternative language:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3032 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3036 msgid "Personal &dictionary:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3040 msgid "Escape cha&racters:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3044 msgid "Spellchec&ker executable:"
3045 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3048 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3049 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3052 msgid "Use input encod&ing"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3056 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3057 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3060 msgid "Accept compound &words"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3068 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3069 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3072 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3076 msgid "Restore cursor positions"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3080 msgid "Load opened files from last session"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3088 msgid "&Maximum last files:"
3089 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3097 msgid "B&ackup documents, every"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3102 msgid "Open documents in &tabs"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3107 msgid "Automatic help"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3112 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3113 "the main work area of an edited document"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3117 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3125 msgid "&User interface file:"
3126 msgstr "用户界面文件(&U):"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3138 msgid "Page number to print from"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3142 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3143 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3146 msgid "Page number to print to"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3150 msgid "Print all pages"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3162 msgid "Print &odd-numbered pages"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3166 msgid "Print &even-numbered pages"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3170 msgid "Print in reverse order"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3174 msgid "Re&verse order"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3183 msgid "Number of copies"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3187 msgid "Collate copies"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3199 msgid "Print Destination"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3203 msgid "Send output to the printer"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3211 msgid "Send output to the given printer"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3215 msgid "Send output to a file"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3223 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3231 msgid "(<reference>)"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3239 msgid "on page <page>"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3243 msgid "<reference> on page <page>"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3247 msgid "Formatted reference"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3251 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3259 msgid "Update the label list"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3263 msgid "Jump to the label"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273
3267 msgid "&Go to Label"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3275 msgid "Replace &with:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3279 msgid "Case &sensitive"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3283 msgid "Match whole words onl&y"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3292 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3297 msgid "Replace &All"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3301 msgid "Search &backwards"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3305 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3306 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3309 msgid "&Export formats:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3318 msgid "Edit shortcut"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3322 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3326 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3334 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3336 msgid "Clear current shortcut"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3344 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3349 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3354 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3356 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3357 "the 'Clear' button"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3361 msgid "Suggestions:"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3365 msgid "Replace word with current choice"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3369 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3373 msgid "Ignore this word"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3381 msgid "Ignore this word throughout this session"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3388 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3389 msgid "Replacement:"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3393 msgid "Current word"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3397 msgid "Unknown word:"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3401 msgid "Replace with selected word"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3406 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3415 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3416 msgid "Select this to display all available characters at once"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3421 msgid "&Display all"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3425 msgid "&Table Settings"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3429 msgid "Column Width"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3433 msgid "Fixed width of the column"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3437 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3438 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3441 msgid "&Vertical alignment:"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3445 msgid "&Horizontal alignment:"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3449 msgid "Horizontal alignment in column"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3453 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3458 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3462 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3463 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3466 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3470 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3471 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3478 msgid "&Multicolumn"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3482 msgid "LaTe&X argument:"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3486 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3487 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3498 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3499 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3506 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3507 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3510 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3511 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3518 msgid "Use default (grid-like) border style"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3530 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3531 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3534 msgid "Additional Space"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3538 msgid "T&op of row:"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3542 msgid "Botto&m of row:"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3546 msgid "Bet&ween rows:"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3554 msgid "Set a page break on the current row"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3558 msgid "Page &break on current row"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3570 msgid "Border above"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3574 msgid "Border below"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3586 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3594 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3610 msgid "First header:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3614 msgid "This row is the header of the first page"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3618 msgid "Don't output the first header"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3631 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3635 msgid "Last footer:"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3639 msgid "This row is the footer of the last page"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3643 msgid "Don't output the last footer"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3652 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3653 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3656 msgid "&Use long table"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3660 msgid "Current cell:"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3664 msgid "Current row position"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3668 msgid "Current column position"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3672 msgid "Close this dialog"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3676 msgid "Rebuild the file lists"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3685 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3687 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3694 msgid "Selected classes or styles"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3698 msgid "LaTeX classes"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3702 msgid "LaTeX styles"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3706 msgid "BibTeX styles"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3710 msgid "Toggles view of the file list"
3711 msgstr "Toggles view of the file list"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3723 msgid "Separate paragraphs with"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3727 msgid "Listing settings"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3731 msgid "Format text into two columns"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3735 msgid "Two-&column document"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3739 msgid "&Vertical space"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3743 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3747 msgid "&Indentation"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3751 msgid "&Line spacing:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3762 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3766 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3767 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3768 msgid "The selected entry"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3775 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3776 msgid "Replace the entry with the selection"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3780 msgid "Update navigation tree"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3785 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3790 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3794 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3798 msgid "Move selected item down by one"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3802 msgid "Move selected item up by one"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3808 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3809 "tables, and others)"
3810 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3813 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3817 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3818 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3824 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3828 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3832 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3836 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3840 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3841 msgid "Complete source"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3845 msgid "Automatic update"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3850 msgid "Unit of width value"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3855 msgid "number of needed lines"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3860 msgid "use number of lines"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3870 msgid "Outer (default)"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3879 msgid "use overhang"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3886 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3888 msgid "Overhang value"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3893 msgid "Unit of overhang value"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3897 msgid "Check this to allow flexible placement"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3901 msgid "Allow &floating"
3904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3905 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3906 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3907 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3908 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3909 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3910 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3911 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3913 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3914 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3915 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3916 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3917 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3918 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3920 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3921 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3922 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3923 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3929 msgid "TheoremTemplate"
3930 msgstr "TheoremTemplate"
3932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3933 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3934 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3935 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3936 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3937 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3938 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3947 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3948 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3949 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3950 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3951 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3952 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3953 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3954 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3955 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3956 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3957 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3966 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3967 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3968 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3969 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3970 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3971 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3980 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3981 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3982 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3983 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3984 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3985 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3990 msgid "Corollary #:"
3991 msgstr "Corollary #:"
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3994 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3995 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3996 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3997 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3998 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4003 msgid "Proposition #:"
4004 msgstr "Proposition #:"
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4007 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4008 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4009 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
4010 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
4014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4015 msgid "Conjecture #:"
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4024 msgid "Criterion #:"
4025 msgstr "Criterion #:"
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4028 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4045 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4046 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4048 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4049 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4050 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4051 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4056 msgid "Definition #:"
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4060 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4061 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4062 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4063 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4064 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4065 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4079 msgid "Condition #:"
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4083 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4084 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4085 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4086 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4095 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4096 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4097 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4098 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4102 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4108 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4109 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4110 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4111 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4120 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4121 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4122 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4123 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4124 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4125 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4134 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4135 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4136 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4146 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4152 msgstr "Notation #:"
4154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4155 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4156 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4165 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4166 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4167 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4168 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4169 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4170 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4171 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4172 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4173 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4174 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4175 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4176 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4177 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4178 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4179 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4180 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4181 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4182 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4183 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4184 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4185 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4190 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4191 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4192 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4193 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4194 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4195 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4196 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4197 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4198 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4199 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4200 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4201 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4202 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4203 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4204 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4205 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4209 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4210 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4211 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4212 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4213 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4214 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4215 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4216 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4217 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4218 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4219 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4220 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4221 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4222 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4223 msgid "Subsubsection"
4224 msgstr "Subsubsection"
4226 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4227 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4228 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4229 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4230 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4231 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4236 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4237 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4238 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4240 msgstr "Subsection*"
4242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4243 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4244 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4245 msgid "Subsubsection*"
4246 msgstr "Subsubsection*"
4248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4249 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4250 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4251 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4252 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4253 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4254 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4255 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4256 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4257 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4258 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4259 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4260 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4261 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4262 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4263 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4264 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4265 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4266 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4267 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4268 #: src/output_plaintext.cpp:133
4272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4277 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4278 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4279 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4280 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4281 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4282 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4284 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4288 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4289 msgid "Index Terms---"
4290 msgstr "Index Terms---"
4292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4293 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4294 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4295 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4296 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4297 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4298 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4299 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4300 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4301 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4302 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4303 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4304 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4305 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4306 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4307 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4308 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4309 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4310 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4311 msgid "Bibliography"
4314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4315 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4317 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4318 #: src/rowpainter.cpp:462
4322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4326 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4330 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4331 msgid "BiographyNoPhoto"
4332 msgstr "BiographyNoPhoto"
4334 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4342 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4344 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4345 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4346 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4347 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4351 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4352 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4353 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4354 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4355 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4356 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4360 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4361 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4362 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4363 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4365 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4366 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4371 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4372 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4373 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4374 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4375 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4376 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4377 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4378 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4382 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4383 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4384 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4385 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4386 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4387 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4388 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4389 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4390 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4391 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4392 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4393 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4394 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4395 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4396 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4397 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4398 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4399 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4400 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4401 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4402 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4406 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4407 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4408 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4409 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4410 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4414 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4415 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4416 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4417 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4418 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4419 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4420 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4421 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4422 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4423 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4424 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4425 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4426 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4427 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4429 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4430 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4434 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4435 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4436 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4438 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4439 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4440 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4441 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4442 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4443 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4447 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4448 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4452 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4453 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4457 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4458 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4459 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4460 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4461 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4462 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4463 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4464 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4465 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4467 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4468 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4469 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4470 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4474 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4475 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4476 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4477 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4478 msgid "Acknowledgement"
4481 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4482 msgid "Offprint Requests to:"
4483 msgstr "Offprint Requests to:"
4485 #: lib/layouts/aa.layout:178
4486 msgid "Correspondence to:"
4487 msgstr "Correspondence to:"
4489 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4490 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4491 msgid "Acknowledgements."
4492 msgstr "Acknowledgements."
4494 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4498 #: lib/layouts/aa.layout:349
4500 msgid "CharStyle:Institute"
4503 #: lib/layouts/aa.layout:359
4505 msgid "CharStyle:E-Mail"
4508 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4509 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4513 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4514 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4515 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4516 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4517 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4521 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4526 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4527 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4528 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4529 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4530 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4531 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4532 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4533 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4534 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4535 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4539 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4540 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4541 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4542 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4546 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4550 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4551 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4552 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4553 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4554 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4555 msgid "Acknowledgements"
4558 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4560 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4561 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4562 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4563 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4564 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4565 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4566 #: src/output_plaintext.cpp:145
4570 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4572 msgstr "PlaceFigure"
4574 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4578 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4579 msgid "TableComments"
4580 msgstr "TableComments"
4582 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4586 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4588 msgstr "MathLetters"
4590 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4591 msgid "NoteToEditor"
4592 msgstr "NoteToEditor"
4594 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4598 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4602 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4607 msgid "Subject headings:"
4608 msgstr "Subject headings:"
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4611 msgid "[Acknowledgements]"
4614 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4622 msgid "Place Figure here:"
4623 msgstr "Place Figure here:"
4625 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4626 msgid "Place Table here:"
4627 msgstr "Place Table here:"
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4633 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4634 msgid "Note to Editor:"
4635 msgstr "Note to Editor:"
4637 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4638 msgid "References. ---"
4641 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4645 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4649 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4653 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4657 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4661 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4665 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4666 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4668 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4669 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4670 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4675 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4676 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4677 msgid "\\arabic{section}"
4678 msgstr "\\arabic{section}"
4680 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4681 msgid "Chapter Exercises"
4682 msgstr "Chapter Exercises"
4684 #: lib/layouts/apa.layout:50
4686 msgstr "RightHeader"
4688 #: lib/layouts/apa.layout:59
4689 msgid "Right header:"
4690 msgstr "Right header:"
4692 #: lib/layouts/apa.layout:82
4696 #: lib/layouts/apa.layout:91
4700 #: lib/layouts/apa.layout:99
4701 msgid "Short title:"
4704 #: lib/layouts/apa.layout:128
4708 #: lib/layouts/apa.layout:135
4709 msgid "ThreeAuthors"
4710 msgstr "ThreeAuthors"
4712 #: lib/layouts/apa.layout:142
4714 msgstr "FourAuthors"
4716 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4718 msgid "Affiliation:"
4719 msgstr "Affiliation:"
4721 #: lib/layouts/apa.layout:170
4722 msgid "TwoAffiliations"
4723 msgstr "TwoAffiliations"
4725 #: lib/layouts/apa.layout:177
4726 msgid "ThreeAffiliations"
4727 msgstr "ThreeAffiliations"
4729 #: lib/layouts/apa.layout:184
4730 msgid "FourAffiliations"
4731 msgstr "FourAffiliations"
4733 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4737 #: lib/layouts/apa.layout:205
4741 #: lib/layouts/apa.layout:233
4742 msgid "Acknowledgements:"
4743 msgstr "Acknowledgements:"
4745 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4746 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4747 #: lib/layouts/spie.layout:88
4748 msgid "Acknowledgments"
4751 #: lib/layouts/apa.layout:247
4755 #: lib/layouts/apa.layout:257
4756 msgid "CenteredCaption"
4759 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4760 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4764 #: lib/layouts/apa.layout:277
4768 #: lib/layouts/apa.layout:283
4772 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4773 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4774 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4775 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4776 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4777 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4778 msgid "Subparagraph"
4779 msgstr "Subparagraph"
4781 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4782 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4783 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4784 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4788 #: lib/layouts/apa.layout:390
4792 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4793 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4794 msgid "(\\alph{enumii})"
4795 msgstr "(\\alph{enumii})"
4797 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4801 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4805 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4809 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4813 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4814 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4818 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4820 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4821 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4822 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4823 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4827 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4828 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4829 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4834 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4839 msgid "Section \\arabic{section}"
4840 msgstr "Section \\arabic{section}"
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4843 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4844 msgid "\\Alph{section}"
4845 msgstr "\\Alph{section}"
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4848 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4849 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4850 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4851 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4857 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4858 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4861 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4862 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4876 msgid "BeginPlainFrame"
4877 msgstr "BeginPlainFrame"
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4880 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4881 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4888 msgid "Again frame with label"
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4896 msgid "________________________________"
4897 msgstr "________________________________"
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4900 msgid "FrameSubtitle"
4901 msgstr "FrameSubtitle"
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4914 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4915 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4918 msgid "ColumnsCenterAligned"
4919 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4922 msgid "Columns (center aligned)"
4925 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4926 msgid "ColumnsTopAligned"
4927 msgstr "ColumnsTopAligned"
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4930 msgid "Columns (top aligned)"
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4945 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4946 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4954 msgstr "OverlayArea"
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4958 msgstr "OverlayArea"
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4965 msgid "Uncovered on slides"
4966 msgstr "Uncovered on slides"
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4973 msgid "Only on slides"
4974 msgstr "Only on slides"
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4987 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4988 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4991 msgid "ExampleBlock"
4992 msgstr "ExampleBlock"
4994 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4995 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4996 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5003 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5004 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5006 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5015 msgid "Title (Plain Frame)"
5016 msgstr "BeginPlainFrame"
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5019 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5027 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5028 msgid "TitleGraphic"
5029 msgstr "TitleGraphic"
5031 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5037 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5042 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5051 msgid "Definitions."
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5071 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5072 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5073 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5077 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5078 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5082 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5086 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5090 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5091 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5095 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5099 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5103 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5105 msgid "CharStyle:Alert"
5108 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5113 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5115 msgid "CharStyle:Structure"
5118 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5122 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5123 msgid "Custom:ArticleMode"
5126 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5131 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5133 msgid "Custom:PresentationMode"
5136 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5138 msgid "Presentation"
5141 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5142 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5147 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5148 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5149 msgid "List of Tables"
5152 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5153 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5157 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5158 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5159 msgid "List of Figures"
5162 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5166 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5170 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5174 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5175 msgid "ACT \\arabic{act}"
5176 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5178 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5182 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5183 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5184 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5186 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5190 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5194 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5198 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5199 msgid "Parenthetical"
5200 msgstr "Parenthetical"
5202 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5206 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5210 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5214 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5215 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5216 msgid "Right Address"
5217 msgstr "Right Address"
5219 #: lib/layouts/chess.layout:35
5223 #: lib/layouts/chess.layout:42
5227 #: lib/layouts/chess.layout:60
5231 #: lib/layouts/chess.layout:64
5235 #: lib/layouts/chess.layout:70
5236 msgid "SubVariation"
5237 msgstr "SubVariation"
5239 #: lib/layouts/chess.layout:73
5240 msgid "Subvariation:"
5241 msgstr "Subvariation:"
5243 #: lib/layouts/chess.layout:79
5244 msgid "SubVariation2"
5245 msgstr "SubVariation2"
5247 #: lib/layouts/chess.layout:82
5248 msgid "Subvariation(2):"
5249 msgstr "Subvariation(2):"
5251 #: lib/layouts/chess.layout:88
5252 msgid "SubVariation3"
5253 msgstr "SubVariation3"
5255 #: lib/layouts/chess.layout:91
5256 msgid "Subvariation(3):"
5257 msgstr "Subvariation(3):"
5259 #: lib/layouts/chess.layout:97
5260 msgid "SubVariation4"
5261 msgstr "SubVariation4"
5263 #: lib/layouts/chess.layout:100
5264 msgid "Subvariation(4):"
5265 msgstr "Subvariation(4):"
5267 #: lib/layouts/chess.layout:106
5268 msgid "SubVariation5"
5269 msgstr "SubVariation5"
5271 #: lib/layouts/chess.layout:109
5272 msgid "Subvariation(5):"
5273 msgstr "Subvariation(5):"
5275 #: lib/layouts/chess.layout:116
5279 #: lib/layouts/chess.layout:121
5283 #: lib/layouts/chess.layout:126
5287 #: lib/layouts/chess.layout:130
5288 msgid "[chessboard]"
5289 msgstr "[chessboard]"
5291 #: lib/layouts/chess.layout:139
5292 msgid "BoardCentered"
5293 msgstr "BoardCentered"
5295 #: lib/layouts/chess.layout:144
5296 msgid "[centered board]"
5297 msgstr "[centered board]"
5299 #: lib/layouts/chess.layout:154
5303 #: lib/layouts/chess.layout:159
5307 #: lib/layouts/chess.layout:174
5311 #: lib/layouts/chess.layout:179
5315 #: lib/layouts/chess.layout:185
5319 #: lib/layouts/chess.layout:190
5321 msgstr "KnightMove:"
5323 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5324 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5328 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5333 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5334 msgid "Send To Address"
5335 msgstr "Send To Address"
5337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5343 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5353 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5358 msgid "Unterschrift:"
5359 msgstr "Unterschrift:"
5361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5363 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5375 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5379 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5383 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5400 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5404 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5408 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5420 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5421 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5425 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5426 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5430 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5434 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5435 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5439 #: lib/layouts/egs.layout:268
5441 msgstr "LaTeX Title"
5443 #: lib/layouts/egs.layout:301
5447 #: lib/layouts/egs.layout:310
5451 #: lib/layouts/egs.layout:323
5453 msgstr "Affilation:"
5455 #: lib/layouts/egs.layout:345
5459 #: lib/layouts/egs.layout:354
5463 #: lib/layouts/egs.layout:368
5467 #: lib/layouts/egs.layout:378
5469 msgstr "FirstAuthor"
5471 #: lib/layouts/egs.layout:391
5472 msgid "1st_author_surname:"
5473 msgstr "1st_author_surname:"
5475 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5476 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5480 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5481 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5485 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5486 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5490 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5491 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5495 #: lib/layouts/egs.layout:444
5499 #: lib/layouts/egs.layout:457
5500 msgid "reprint_reqs_to:"
5501 msgstr "reprint_reqs_to:"
5503 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5504 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5505 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5506 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5510 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5512 msgid "Acknowledgement."
5515 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5516 msgid "Author Address"
5519 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5520 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5521 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5522 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5526 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5527 msgid "Author Email"
5530 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5539 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5543 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5544 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5548 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5549 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5550 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5552 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5557 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5558 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5560 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5561 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5562 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5564 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5565 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5566 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5568 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5569 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5570 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5572 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5573 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5578 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5579 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5580 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5582 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5583 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5584 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5586 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5587 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5588 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5590 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5591 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5592 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5594 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5595 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5596 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5598 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5599 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5600 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5602 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5603 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5604 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5606 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5607 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5608 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5610 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5614 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5615 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5616 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5618 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5619 msgid "Case \\arabic{case}"
5620 msgstr "Case \\arabic{case}"
5622 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5623 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5624 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5625 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5626 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5628 msgstr "FrontMatter"
5630 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5634 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5638 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5642 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5646 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5647 msgid "BulletedItem"
5648 msgstr "BulletedItem"
5650 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5651 msgid "Bulleted Item:"
5652 msgstr "Bulleted 项目:"
5654 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5660 msgstr "Begin of CV"
5662 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5663 msgid "PersonalInfo"
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5667 msgid "Personal Info"
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5671 msgid "MotherTongue"
5672 msgstr "MotherTongue"
5674 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5675 msgid "Mother Tongue:"
5676 msgstr "Mother Tongue:"
5678 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5682 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5683 msgid "Language Header:"
5684 msgstr "Language Header:"
5686 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5690 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5691 msgid "LastLanguage"
5692 msgstr "LastLanguage"
5694 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5695 msgid "Last Language:"
5696 msgstr "Last Language:"
5698 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5702 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5703 msgid "Language Footer:"
5704 msgstr "Language Footer:"
5706 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5710 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5714 #: lib/layouts/foils.layout:42
5718 #: lib/layouts/foils.layout:61
5719 msgid "ShortFoilhead"
5720 msgstr "ShortFoilhead"
5722 #: lib/layouts/foils.layout:67
5723 msgid "Rotatefoilhead"
5724 msgstr "Rotatefoilhead"
5726 #: lib/layouts/foils.layout:73
5727 msgid "ShortRotatefoilhead"
5728 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5730 #: lib/layouts/foils.layout:82
5734 #: lib/layouts/foils.layout:97
5738 #: lib/layouts/foils.layout:101
5742 #: lib/layouts/foils.layout:116
5746 #: lib/layouts/foils.layout:160
5750 #: lib/layouts/foils.layout:168
5754 #: lib/layouts/foils.layout:177
5756 msgstr "Restriction"
5758 #: lib/layouts/foils.layout:181
5759 msgid "Restriction:"
5760 msgstr "Restriction:"
5762 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5763 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5765 msgstr "Left Header"
5767 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5768 msgid "Left Header:"
5769 msgstr "Left Header:"
5771 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5772 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5773 msgid "Right Header"
5774 msgstr "Right Header"
5776 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5777 msgid "Right Header:"
5778 msgstr "Right Header:"
5780 #: lib/layouts/foils.layout:201
5781 msgid "Right Footer"
5782 msgstr "Right Footer"
5784 #: lib/layouts/foils.layout:205
5785 msgid "Right Footer:"
5786 msgstr "Right Footer:"
5788 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5789 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5790 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5794 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5795 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5796 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5800 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5801 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5802 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5803 msgid "Corollary #."
5804 msgstr "Corollary #."
5806 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5807 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5808 msgid "Proposition #."
5809 msgstr "Proposition #."
5811 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5812 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5813 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5814 msgid "Definition #."
5815 msgstr "Definition #."
5817 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5818 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5822 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5823 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5827 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5828 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5832 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5833 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5837 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5838 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5839 msgid "Proposition*"
5840 msgstr "Proposition*"
5842 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5843 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5844 msgid "Proposition."
5845 msgstr "Proposition."
5847 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5848 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5850 msgstr "Definition*"
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5862 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5863 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5867 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5874 msgid "Unterschrift"
5875 msgstr "Unterschrift"
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5910 msgid "RetourAdresse"
5911 msgstr "RetourAdresse"
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5914 msgid "RetourAdresse:"
5915 msgstr "RetourAdresse:"
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5919 msgstr "MeinZeichen"
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5922 msgid "MeinZeichen:"
5923 msgstr "MeinZeichen:"
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5931 msgstr "IhrZeichen:"
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5934 msgid "IhrSchreiben"
5935 msgstr "IhrSchreiben"
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5938 msgid "IhrSchreiben:"
5939 msgstr "IhrSchreiben:"
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5961 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5965 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5969 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5973 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5977 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5981 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5982 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5986 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5987 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5991 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5995 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5999 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6003 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6007 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6009 msgstr "Postvermerk"
6011 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6012 msgid "Postvermerk:"
6013 msgstr "Postvermerk:"
6015 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6019 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6023 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6027 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6031 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6036 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6040 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6044 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6045 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6046 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6083 msgid "ReturnAddress"
6084 msgstr "ReturnAddress"
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6087 msgid "ReturnAddress:"
6088 msgstr "ReturnAddress:"
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6132 msgstr "BankAccount"
6134 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6135 msgid "BankAccount:"
6136 msgstr "BankAccount:"
6138 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6139 msgid "PostalComment"
6140 msgstr "PostalComment"
6142 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6143 msgid "PostalComment:"
6144 msgstr "PostalComment:"
6146 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6147 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6148 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6149 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6153 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6157 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6161 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6162 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6166 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6170 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6174 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6176 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6180 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6181 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6243 msgstr "AddressRowA"
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6246 msgid "AddressRowA:"
6247 msgstr "AddressRowA:"
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6251 msgstr "AddressRowB"
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6254 msgid "AddressRowB:"
6255 msgstr "AddressRowB:"
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6259 msgstr "AddressRowC"
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6262 msgid "AddressRowC:"
6263 msgstr "AddressRowC:"
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6267 msgstr "AddressRowD"
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6270 msgid "AddressRowD:"
6271 msgstr "AddressRowD:"
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6275 msgstr "AddressRowE"
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6278 msgid "AddressRowE:"
6279 msgstr "AddressRowE:"
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6283 msgstr "AddressRowF"
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6286 msgid "AddressRowF:"
6287 msgstr "AddressRowF:"
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6290 msgid "TelephoneRowA"
6291 msgstr "TelephoneRowA"
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6294 msgid "TelephoneRowA:"
6295 msgstr "TelephoneRowA:"
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6298 msgid "TelephoneRowB"
6299 msgstr "TelephoneRowB"
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6302 msgid "TelephoneRowB:"
6303 msgstr "TelephoneRowB:"
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6306 msgid "TelephoneRowC"
6307 msgstr "TelephoneRowC"
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6310 msgid "TelephoneRowC:"
6311 msgstr "TelephoneRowC:"
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6314 msgid "TelephoneRowD"
6315 msgstr "TelephoneRowD"
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6318 msgid "TelephoneRowD:"
6319 msgstr "TelephoneRowD:"
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6322 msgid "TelephoneRowE"
6323 msgstr "TelephoneRowE"
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6326 msgid "TelephoneRowE:"
6327 msgstr "TelephoneRowE:"
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6330 msgid "TelephoneRowF"
6331 msgstr "TelephoneRowF"
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6334 msgid "TelephoneRowF:"
6335 msgstr "TelephoneRowF:"
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6338 msgid "InternetRowA"
6339 msgstr "InternetRowA"
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6342 msgid "InternetRowA:"
6343 msgstr "InternetRowA:"
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6346 msgid "InternetRowB"
6347 msgstr "InternetRowB"
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6350 msgid "InternetRowB:"
6351 msgstr "InternetRowB:"
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6354 msgid "InternetRowC"
6355 msgstr "InternetRowC"
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6358 msgid "InternetRowC:"
6359 msgstr "InternetRowC:"
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6362 msgid "InternetRowD"
6363 msgstr "InternetRowD"
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6366 msgid "InternetRowD:"
6367 msgstr "InternetRowD:"
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6370 msgid "InternetRowE"
6371 msgstr "InternetRowE"
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6374 msgid "InternetRowE:"
6375 msgstr "InternetRowE:"
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6378 msgid "InternetRowF"
6379 msgstr "InternetRowF"
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6382 msgid "InternetRowF:"
6383 msgstr "InternetRowF:"
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6433 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6437 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6441 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6445 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6449 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6453 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6457 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6461 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6465 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6469 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6470 msgid "(continuing)"
6471 msgstr "(continuing)"
6473 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6477 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6479 msgstr "TITLE OVER:"
6481 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6485 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6486 msgid "INTERCUT WITH:"
6487 msgstr "INTERCUT WITH:"
6489 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6493 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6498 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6499 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6500 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6504 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6505 msgid "Classification Codes"
6506 msgstr "Classification Codes"
6508 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6510 msgid "Definition \\thedefinition."
6511 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6513 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6519 msgid "Step \\thestep."
6520 msgstr "Step \\arabic{step}."
6522 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6524 msgid "Example \\theexample."
6525 msgstr "Example \\arabic{example}."
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6529 msgid "Remark \\theremark."
6530 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6534 msgid "Notation \\thenotation."
6535 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6537 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6538 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6540 msgid "Theorem \\thetheorem."
6541 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6543 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6545 msgid "Corollary \\thecorollary."
6546 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6548 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6550 msgid "Lemma \\thelemma."
6551 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6553 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6555 msgid "Proposition \\theproposition."
6556 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6558 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6562 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6564 msgid "Prop \\theprop."
6565 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6567 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6568 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6572 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6574 msgid "Question \\thequestion."
6575 msgstr "Question \\arabic{question}."
6577 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6579 msgid "Claim \\theclaim."
6580 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6582 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6584 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6585 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6587 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6588 msgid "Appendices Section"
6589 msgstr "Appendices Section"
6591 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6592 msgid "--- Appendices ---"
6593 msgstr "--- Appendices ---"
6595 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6596 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6597 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6599 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6603 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6607 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6611 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6615 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6619 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6623 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6627 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6628 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6629 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6631 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6635 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6636 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6637 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6639 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6643 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6644 msgid "submit to paper:"
6647 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6648 msgid "Bibliography (plain)"
6651 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6652 msgid "Bibliography heading"
6655 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6659 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6663 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6667 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6668 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6671 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6672 msgid "AddressForOffprints"
6673 msgstr "AddressForOffprints"
6675 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6676 msgid "Address for Offprints:"
6677 msgstr "Address for Offprints:"
6679 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6680 msgid "RunningTitle"
6683 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6684 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6685 msgid "Running title:"
6688 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6689 msgid "RunningAuthor"
6690 msgstr "RunningAuthor"
6692 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6693 msgid "Running author:"
6694 msgstr "Running author:"
6696 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6701 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6702 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6703 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6707 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6708 msgid "Running LaTeX Title"
6709 msgstr "Running LaTeX Title"
6711 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6715 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6720 msgid "Author Running"
6721 msgstr "Author Running"
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6724 msgid "Author Running:"
6725 msgstr "Author Running:"
6727 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6731 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6733 msgstr "TOC Author:"
6735 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6736 #: lib/layouts/theorems.inc:207
6740 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6741 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6745 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6746 msgid "Conjecture #."
6749 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6753 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6757 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6761 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6765 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6769 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6773 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6777 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6781 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6785 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6789 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6790 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6794 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6798 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6799 msgid "Chapterprecis"
6800 msgstr "Chapterprecis"
6802 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6806 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6810 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6814 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6818 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6822 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6826 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6830 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6834 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6835 msgid "Double Item:"
6836 msgstr "Double Item:"
6838 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6842 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6846 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6850 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6854 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6855 msgid "EmptySection"
6856 msgstr "EmptySection"
6858 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6859 msgid "Empty Section"
6860 msgstr "Empty Section"
6862 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6863 msgid "CloseSection"
6864 msgstr "CloseSection"
6866 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6867 msgid "Close Section"
6868 msgstr "Close Section"
6870 #: lib/layouts/paper.layout:149
6874 #: lib/layouts/paper.layout:160
6876 msgstr "Institution"
6878 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6879 #: lib/layouts/slides.layout:89
6883 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6887 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6891 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6895 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6899 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6903 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6904 msgid "Empty slide:"
6905 msgstr "Empty slide:"
6907 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6908 msgid "ItemizeType1"
6909 msgstr "ItemizeType1"
6911 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6912 msgid "EnumerateType1"
6913 msgstr "EnumerateType1"
6915 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6916 msgid "List of Algorithms"
6919 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6923 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6924 msgid "AltAffiliation"
6925 msgstr "AltAffiliation"
6927 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6931 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6932 msgid "Electronic Address:"
6935 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6936 msgid "acknowledgments"
6939 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6940 msgid "PACS number:"
6941 msgstr "PACS number:"
6943 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6945 msgid "\\thechapter"
6946 msgstr "\\Alph{chapter}"
6948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6949 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6973 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6974 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6979 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6991 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6997 msgstr "Backaddress"
6999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7000 msgid "Backaddress:"
7001 msgstr "Backaddress:"
7003 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7007 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7008 msgid "Specialmail:"
7011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7012 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7017 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7021 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7025 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7026 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7034 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7038 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7042 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7047 msgid "Your letter of:"
7048 msgstr "Your letter of:"
7050 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7058 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7062 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7063 msgid "Customer no.:"
7066 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7070 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7071 msgid "Invoice no.:"
7074 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7079 msgid "Next Address:"
7082 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7083 msgid "Post Scriptum:"
7084 msgstr "Post Scriptum:"
7086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7087 msgid "Sender Name:"
7090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7091 msgid "SenderAddress"
7094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7095 msgid "Sender Address:"
7098 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7099 msgid "Sender Phone:"
7102 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7106 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7115 msgid "Sender E-Mail:"
7118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7126 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7130 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7135 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7137 msgid "End of letter"
7140 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7141 msgid "LandscapeSlide"
7142 msgstr "LandscapeSlide"
7144 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7145 msgid "Landscape Slide"
7146 msgstr "Landscape Slide"
7148 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7149 msgid "PortraitSlide"
7150 msgstr "PortraitSlide"
7152 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7153 msgid "Portrait Slide"
7154 msgstr "Portrait Slide"
7156 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7160 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7161 msgid "SlideHeading"
7162 msgstr "SlideHeading"
7164 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7165 msgid "SlideSubHeading"
7166 msgstr "SlideSubHeading"
7168 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7169 msgid "ListOfSlides"
7170 msgstr "ListOfSlides"
7172 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7173 msgid "List Of Slides"
7174 msgstr "List Of Slides"
7176 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7177 msgid "SlideContents"
7178 msgstr "SlideContents"
7180 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7181 msgid "Slidecontents"
7182 msgstr "Slidecontents"
7184 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7185 msgid "ProgressContents"
7186 msgstr "ProgressContents"
7188 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7189 msgid "Progress Contents"
7190 msgstr "Progress Contents"
7192 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7196 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7197 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7201 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7205 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7206 msgid "AMS subject classifications."
7207 msgstr "AMS subject classifications."
7209 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7213 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7217 #: lib/layouts/slides.layout:105
7221 #: lib/layouts/slides.layout:127
7225 #: lib/layouts/slides.layout:142
7226 msgid "New Overlay:"
7227 msgstr "New Overlay:"
7229 #: lib/layouts/slides.layout:182
7233 #: lib/layouts/slides.layout:207
7234 msgid "InvisibleText"
7235 msgstr "InvisibleText"
7237 #: lib/layouts/slides.layout:214
7238 msgid "<Invisible Text Follows>"
7239 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7241 #: lib/layouts/slides.layout:231
7243 msgstr "VisibleText"
7245 #: lib/layouts/slides.layout:238
7246 msgid "<Visible Text Follows>"
7247 msgstr "<Visible Text Follows>"
7249 #: lib/layouts/spie.layout:53
7253 #: lib/layouts/spie.layout:65
7257 #: lib/layouts/spie.layout:78
7261 #: lib/layouts/spie.layout:93
7262 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7265 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7269 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7270 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7271 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7273 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7275 msgid "Element:Firstname"
7278 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7283 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7284 msgid "Element:Fname"
7287 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7292 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7294 msgid "Element:Surname"
7297 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7298 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7302 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7304 msgid "Element:Filename"
7307 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7309 msgid "Element:Literal"
7312 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7313 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7317 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7319 msgid "Element:Emph"
7322 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7326 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7328 msgid "Element:Abbrev"
7331 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7336 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7338 msgid "Element:Citation-number"
7339 msgstr "Citation-number"
7341 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7342 msgid "Citation-number"
7343 msgstr "Citation-number"
7345 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7347 msgid "Element:Volume"
7350 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7355 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7358 msgstr "Supplementary"
7360 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7365 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7366 msgid "Element:Month"
7369 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7374 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7376 msgid "Element:Year"
7377 msgstr "Supplementary"
7379 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7384 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7386 msgid "Element:Issue-number"
7389 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7391 msgid "Issue-number"
7394 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7395 msgid "Element:Issue-day"
7398 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7402 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7403 msgid "Element:Issue-months"
7406 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7407 msgid "Issue-months"
7410 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7411 msgid "Subsubparagraph"
7412 msgstr "Subsubparagraph"
7414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7419 msgid "-- Header --"
7420 msgstr "-- Header --"
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7423 msgid "Special-section"
7424 msgstr "Special-section"
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7427 msgid "Special-section:"
7428 msgstr "Special-section:"
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7432 msgstr "AGU-journal"
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7435 msgid "AGU-journal:"
7436 msgstr "AGU-journal:"
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7439 msgid "Citation-number:"
7440 msgstr "Citation-number:"
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7448 msgstr "AGU-volume:"
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7464 msgstr "Index-terms"
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7467 msgid "Index-terms..."
7468 msgstr "Index-terms..."
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7476 msgstr "Index-term:"
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7487 msgid "Supplementary"
7488 msgstr "Supplementary"
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7491 msgid "Supplementary..."
7492 msgstr "Supplementary..."
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7499 msgid "Sup-mat-note:"
7500 msgstr "Sup-mat-note:"
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7508 msgstr "Cite-other:"
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7524 msgstr "Ident-line:"
7526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7535 msgid "Published-online:"
7536 msgstr "Published-online:"
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7547 msgid "Posting-order"
7548 msgstr "Posting-order"
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7551 msgid "Posting-order:"
7552 msgstr "Posting-order:"
7554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7596 msgid "Element:ISSN"
7599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7604 msgid "Element:CODEN"
7607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7612 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7614 msgid "Element:SS-Code"
7617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7624 msgid "Element:SS-Title"
7627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7634 msgid "Element:CCC-Code"
7637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7644 msgid "Element:Code"
7647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7649 msgid "Element:Dscr"
7652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7659 msgid "Element:Keyword"
7662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7664 msgid "Element:Orgdiv"
7667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7674 msgid "Element:Orgname"
7677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7682 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7684 msgid "Element:Street"
7687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7689 msgid "Element:City"
7692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7698 msgid "Element:State"
7701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7703 msgid "Element:Postcode"
7704 msgstr "Posting-order"
7706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7709 msgstr "Posting-order"
7711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7713 msgid "Element:Country"
7716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7721 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7725 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7729 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7733 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7737 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7741 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7742 msgid "Author Address:"
7743 msgstr "Author Address:"
7745 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7747 msgstr "SlugComment"
7749 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7750 msgid "Slug Comment:"
7751 msgstr "Slug Comment:"
7753 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7757 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7761 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7762 msgid "Table Caption"
7763 msgstr "Table Caption"
7765 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7766 msgid "TableCaption"
7767 msgstr "TableCaption"
7769 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7770 msgid "Current Address"
7771 msgstr "Current Address"
7773 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7774 msgid "Current address:"
7775 msgstr "Current address:"
7777 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7778 msgid "E-mail address:"
7781 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7782 msgid "Key words and phrases:"
7783 msgstr "Key words and phrases:"
7785 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7789 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7791 msgstr "Dedication:"
7793 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7797 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7801 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7802 msgid "Subjectclass"
7803 msgstr "Subjectclass"
7805 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7807 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7808 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7810 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7812 msgid "Element:Directory"
7815 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7820 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7821 msgid "Element:Email"
7824 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7826 msgid "Element:KeyCombo"
7829 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7834 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7836 msgid "Element:KeyCap"
7839 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7844 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7845 msgid "Element:GuiMenu"
7848 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7852 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7853 msgid "Element:GuiMenuItem"
7856 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7860 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7861 msgid "Element:GuiButton"
7864 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7868 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7869 msgid "Element:MenuChoice"
7872 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7876 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7880 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7881 msgid "Subparagraph*"
7882 msgstr "Subparagraph*"
7884 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7886 msgstr "Authorgroup"
7888 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7889 msgid "RevisionHistory"
7890 msgstr "RevisionHistory"
7892 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7893 msgid "Revision History"
7896 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7900 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7901 msgid "RevisionRemark"
7902 msgstr "RevisionRemark"
7904 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7908 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7912 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7913 msgid "\\arabic{chapter}"
7914 msgstr "\\arabic{chapter}"
7916 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7917 msgid "\\Alph{chapter}"
7918 msgstr "\\Alph{chapter}"
7920 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7922 msgid "\\arabic{footnote}"
7923 msgstr "Note \\arabic{note}."
7925 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7926 msgid "\\Roman{section}."
7927 msgstr "\\Roman{section}."
7929 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7930 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7931 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7933 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7934 msgid "\\Alph{subsection}."
7935 msgstr "\\Alph{subsection}."
7937 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7938 msgid "\\arabic{subsection}."
7939 msgstr "\\arabic{subsection}."
7941 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7942 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7943 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7945 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7946 msgid "\\alph{subsubsection}."
7947 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7949 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7950 msgid "\\alph{paragraph}."
7951 msgstr "\\alph{paragraph}."
7953 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7957 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7961 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7965 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7969 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7973 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7977 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7981 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7985 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7989 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7990 msgid "Uppertitleback"
7991 msgstr "Uppertitleback"
7993 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7994 msgid "Lowertitleback"
7995 msgstr "Lowertitleback"
7997 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8001 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8002 msgid "Captionabove"
8003 msgstr "Captionabove"
8005 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8006 msgid "Captionbelow"
8007 msgstr "Captionbelow"
8009 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8013 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8018 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8019 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8023 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8025 msgid "\\Roman{part}"
8026 msgstr "Part \\Roman{part}"
8028 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8033 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8037 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8042 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8046 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8048 msgid "Note:Comment"
8051 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8055 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8060 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8064 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8066 msgid "Note:Greyedout"
8069 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8074 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8075 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8079 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8084 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8085 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8089 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8090 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
8094 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8099 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8103 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8108 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8113 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8118 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8123 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8127 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8131 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8132 msgid "--Separator--"
8135 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8136 msgid "--- Separate Environment ---"
8139 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8141 msgid "Part \\thepart"
8142 msgstr "Part \\Roman{part}"
8144 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8146 msgid "Chapter \\thechapter"
8147 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8149 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8151 msgid "Appendix \\thechapter"
8152 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8154 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8158 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8159 msgid "Headnote (optional):"
8160 msgstr "Headnote (optional):"
8162 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8163 msgid "Corr Author:"
8164 msgstr "Corr Author:"
8166 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8170 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8174 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8176 msgid "Corollary \\thetheorem."
8177 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8179 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8181 msgid "Lemma \\thetheorem."
8182 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8184 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8186 msgid "Proposition \\thetheorem."
8187 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8189 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8191 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8192 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8194 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8195 msgid "Fact \\thetheorem."
8198 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8200 msgid "Definition \\thetheorem."
8201 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8203 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8205 msgid "Example \\thetheorem."
8206 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8208 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8210 msgid "Problem \\thetheorem."
8211 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8213 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8215 msgid "Exercise \\thetheorem."
8216 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8218 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8220 msgid "Remark \\thetheorem."
8221 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8223 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8225 msgid "Claim \\thetheorem."
8226 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8228 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8230 msgstr "Conjecture*"
8232 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8236 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8240 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8244 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8248 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8252 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8254 msgstr "Conjecture."
8256 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8260 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8264 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8268 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8272 #: lib/layouts/braille.module:2
8277 #: lib/layouts/braille.module:5
8278 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8281 #: lib/layouts/braille.module:20
8283 msgid "Braille (default)"
8286 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8291 #: lib/layouts/braille.module:42
8292 msgid "Braille (textsize)"
8295 #: lib/layouts/braille.module:64
8296 msgid "Braille (dots on)"
8299 #: lib/layouts/braille.module:79
8300 msgid "Braille_dots_on"
8303 #: lib/layouts/braille.module:87
8304 msgid "Braille (dots off)"
8307 #: lib/layouts/braille.module:102
8308 msgid "Braille_dots_off"
8311 #: lib/layouts/braille.module:110
8312 msgid "Braille (mirror on)"
8315 #: lib/layouts/braille.module:125
8316 msgid "Braille_mirror_on"
8319 #: lib/layouts/braille.module:133
8320 msgid "Braille (mirror off)"
8323 #: lib/layouts/braille.module:148
8324 msgid "Braille mirror off"
8327 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8332 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8334 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8335 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8338 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8340 msgid "Custom:Endnote"
8343 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8348 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8351 msgstr "Note to Editor:"
8353 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8355 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8356 "where you want the endnotes to appear."
8359 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8364 #: lib/layouts/hanging.module:6
8366 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8367 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8371 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8375 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8377 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8378 "glosses, semantic markup)."
8381 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8382 msgid "Numbered Example (multiline)"
8385 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8390 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8391 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8394 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8399 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8404 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8409 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8411 msgid "Custom:Glosse"
8414 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8419 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8421 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8424 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8428 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8430 msgid "CharStyle:Expression"
8433 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8438 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8440 msgid "CharStyle:Concepts"
8443 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8448 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8450 msgid "CharStyle:Meaning"
8453 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8458 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8460 msgid "Logical Markup"
8463 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8465 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8469 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8471 msgid "CharStyle:Noun"
8474 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8479 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8481 msgid "CharStyle:Emph"
8484 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8489 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8491 msgid "CharStyle:Strong"
8494 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8499 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8501 msgid "CharStyle:Code"
8504 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8509 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8511 msgid "Minimalistic"
8514 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8515 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8519 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8524 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8525 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8526 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8527 "starred and non-starred forms."
8530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8532 msgid "Criterion \\thetheorem."
8533 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8546 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8547 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8559 msgid "Axiom \\thetheorem."
8562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8573 msgid "Condition \\thetheorem."
8574 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8586 msgid "Note \\thetheorem."
8587 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8599 msgid "Notation \\thetheorem."
8600 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8612 msgid "Summary \\thetheorem."
8613 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8626 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8627 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8630 msgid "Acknowledgement*"
8631 msgstr "Acknowledgement*"
8633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8639 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8640 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8644 msgstr "Conclusion*"
8646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8656 msgid "Assumption \\thetheorem."
8657 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8667 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8669 msgid "Theorems (AMS)"
8672 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8674 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8675 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8676 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8677 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8680 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8681 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8684 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8686 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8687 "that provide a chapter environment."
8690 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8691 msgid "Theorems (Order By Section)"
8694 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8695 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8698 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8699 msgid "Theorems (Starred)"
8702 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8704 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8705 "using the extended AMS machinery."
8708 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8710 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8711 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8712 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8715 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8716 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8739 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8740 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8743 msgid "Arabic (Arabi)"
8744 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8746 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8752 msgid "Austrian (old spelling)"
8753 msgstr "Austrian (new spelling)"
8760 msgid "Bahasa Indonesia"
8764 msgid "Bahasa Malaysia"
8776 msgid "Portuguese (Brazil)"
8796 msgid "French Canadian"
8804 msgid "Chinese (simplified)"
8808 msgid "Chinese (traditional)"
8857 msgid "German (old spelling)"
8864 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8870 msgid "Greek (polytonic)"
8873 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8900 msgid "Japanese (CJK)"
8926 msgid "Lower Sorbian"
8927 msgstr "Upper Sorbian"
8972 msgid "Serbian (Latin)"
8989 msgid "Spanish (Mexico)"
8996 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9009 msgid "Upper Sorbian"
9010 msgstr "Upper Sorbian"
9022 msgid "Unicode (utf8)"
9026 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9030 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9034 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9038 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9043 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9044 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9048 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9049 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9052 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9057 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9058 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9061 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9065 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9069 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9074 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9075 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9078 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9082 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9086 msgid "DOS (CP 437)"
9090 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9094 msgid "Western European (CP 850)"
9098 msgid "Central European (CP 852)"
9103 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9104 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9107 msgid "Western European (CP 858)"
9111 msgid "Hebrew (CP 862)"
9116 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9121 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9122 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9125 msgid "Central European (CP 1250)"
9130 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9131 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9134 msgid "Western European (CP 1252)"
9137 #: lib/encodings:101
9139 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9140 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9142 #: lib/encodings:105
9144 msgid "Arabic (CP 1256)"
9145 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9147 #: lib/encodings:108
9149 msgid "Baltic (CP 1257)"
9150 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9152 #: lib/encodings:111
9153 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9156 #: lib/encodings:114
9157 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9160 #: lib/encodings:117
9161 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9164 #: lib/encodings:120
9165 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9168 #: lib/encodings:145
9170 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9173 #: lib/encodings:149
9175 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9178 #: lib/encodings:153
9180 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9183 #: lib/encodings:157
9184 msgid "Korean (EUC-KR)"
9187 #: lib/encodings:161
9188 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9191 #: lib/encodings:165
9193 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9196 #: lib/encodings:169
9198 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9201 #: lib/encodings:176
9203 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9206 #: lib/encodings:178
9208 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9211 #: lib/encodings:180
9213 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9216 #: lib/encodings:187
9217 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9220 #: lib/encodings:192
9221 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9224 #: lib/encodings:196
9228 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9232 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9236 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9240 #: lib/ui/classic.ui:35
9244 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9248 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9252 #: lib/ui/classic.ui:38
9256 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9260 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9264 #: lib/ui/classic.ui:48
9265 msgid "New from Template...|T"
9266 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9268 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9272 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9276 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9280 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9281 msgid "Save As...|A"
9282 msgstr "另存为(A)...|A"
9284 #: lib/ui/classic.ui:54
9288 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9289 msgid "Version Control|V"
9292 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9296 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9300 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9304 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9308 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9312 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9313 msgid "Register...|R"
9316 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9317 msgid "Check In Changes...|I"
9318 msgstr "记录变更(I)...|I"
9320 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9321 msgid "Check Out for Edit|O"
9324 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9326 msgid "Revert to Repository Version|R"
9327 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9329 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9330 msgid "Undo Last Check In|U"
9331 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9333 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9335 msgid "Show History...|H"
9338 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9342 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9346 #: lib/ui/classic.ui:91
9350 #: lib/ui/classic.ui:93
9354 #: lib/ui/classic.ui:94
9358 #: lib/ui/classic.ui:95
9362 #: lib/ui/classic.ui:96
9363 msgid "Paste External Selection|x"
9364 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9366 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9367 msgid "Find & Replace...|F"
9368 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9370 #: lib/ui/classic.ui:100
9374 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9378 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9379 msgid "Spellchecker...|S"
9380 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9382 #: lib/ui/classic.ui:105
9383 msgid "Thesaurus..."
9386 #: lib/ui/classic.ui:106
9388 msgid "Statistics...|i"
9391 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9395 #: lib/ui/classic.ui:108
9396 msgid "Change Tracking|g"
9399 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9400 msgid "Preferences...|P"
9401 msgstr "首选项(P)...|P"
9403 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9404 msgid "Reconfigure|R"
9407 #: lib/ui/classic.ui:115
9408 msgid "Selection as Lines|L"
9411 #: lib/ui/classic.ui:116
9412 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9413 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9415 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9416 msgid "Multicolumn|M"
9419 #: lib/ui/classic.ui:122
9423 #: lib/ui/classic.ui:123
9424 msgid "Line Bottom|B"
9427 #: lib/ui/classic.ui:124
9431 #: lib/ui/classic.ui:125
9432 msgid "Line Right|R"
9435 #: lib/ui/classic.ui:127
9439 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9443 #: lib/ui/classic.ui:130
9444 msgid "Delete Row|w"
9447 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9451 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9455 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9456 msgid "Add Column|u"
9459 #: lib/ui/classic.ui:135
9460 msgid "Delete Column|D"
9463 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9467 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9468 msgid "Swap Columns"
9471 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9475 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9479 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9483 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9487 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9491 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9495 #: lib/ui/classic.ui:159
9496 msgid "Toggle Numbering|N"
9497 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9499 #: lib/ui/classic.ui:160
9500 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9501 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9503 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9504 msgid "Change Limits Type|L"
9505 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9507 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9508 msgid "Change Formula Type|F"
9509 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9511 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9512 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9513 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9515 #: lib/ui/classic.ui:168
9519 #: lib/ui/classic.ui:170
9523 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9524 msgid "Delete Row|D"
9527 #: lib/ui/classic.ui:175
9528 msgid "Add Column|C"
9531 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9532 msgid "Delete Column|e"
9535 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9539 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9543 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9547 #: lib/ui/classic.ui:188
9551 #: lib/ui/classic.ui:189
9555 #: lib/ui/classic.ui:190
9557 msgstr "Mathematica"
9559 #: lib/ui/classic.ui:192
9560 msgid "Maple, simplify"
9561 msgstr "Maple, simplify"
9563 #: lib/ui/classic.ui:193
9564 msgid "Maple, factor"
9565 msgstr "Maple, factor"
9567 #: lib/ui/classic.ui:194
9568 msgid "Maple, evalm"
9569 msgstr "Maple, evalm"
9571 #: lib/ui/classic.ui:195
9572 msgid "Maple, evalf"
9573 msgstr "Maple, evalf"
9575 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9576 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9577 msgid "Inline Formula|I"
9580 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9581 msgid "Displayed Formula|D"
9582 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9584 #: lib/ui/classic.ui:201
9585 msgid "Eqnarray Environment|q"
9586 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9588 #: lib/ui/classic.ui:202
9589 msgid "Align Environment|A"
9590 msgstr "Align环境(A)|A"
9592 #: lib/ui/classic.ui:203
9593 msgid "AlignAt Environment"
9596 #: lib/ui/classic.ui:204
9597 msgid "Flalign Environment|F"
9598 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9600 #: lib/ui/classic.ui:207
9601 msgid "Gather Environment"
9604 #: lib/ui/classic.ui:208
9605 msgid "Multline Environment"
9606 msgstr "Multiline环境"
9608 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9612 #: lib/ui/classic.ui:216
9613 msgid "Special Character|S"
9616 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9617 msgid "Citation...|C"
9618 msgstr "文献引用(C)...|C"
9620 #: lib/ui/classic.ui:218
9621 msgid "Cross-reference...|r"
9622 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9624 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9628 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9632 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9633 msgid "Marginal Note|M"
9636 #: lib/ui/classic.ui:222
9640 #: lib/ui/classic.ui:223
9641 msgid "Index Entry|I"
9644 #: lib/ui/classic.ui:224
9645 msgid "Nomenclature Entry"
9648 #: lib/ui/classic.ui:225
9650 msgstr "网页链接(U)...|U"
9652 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9656 #: lib/ui/classic.ui:227
9657 msgid "Lists & TOC|O"
9660 #: lib/ui/classic.ui:229
9664 #: lib/ui/classic.ui:230
9668 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9669 msgid "Graphics...|G"
9672 #: lib/ui/classic.ui:232
9673 msgid "Tabular Material...|b"
9676 #: lib/ui/classic.ui:233
9680 #: lib/ui/classic.ui:235
9681 msgid "Include File...|d"
9682 msgstr "包含文件(d)...|d"
9684 #: lib/ui/classic.ui:236
9685 msgid "Insert File|e"
9688 #: lib/ui/classic.ui:237
9689 msgid "External Material...|x"
9690 msgstr "外部材料(x)...|x"
9692 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9694 msgid "Symbols...|b"
9697 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9698 msgid "Superscript|S"
9701 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9705 #: lib/ui/classic.ui:244
9706 msgid "Hyphenation Point|P"
9709 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9711 msgid "Protected Hyphen|y"
9712 msgstr "Protected Space|r"
9714 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9715 msgid "Ligature Break|k"
9716 msgstr "Ligature Break|k"
9718 #: lib/ui/classic.ui:247
9719 msgid "Protected Space|r"
9720 msgstr "Protected Space|r"
9722 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9723 msgid "Inter-word Space|w"
9726 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9727 msgid "Thin Space|T"
9730 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9732 msgid "Horizontal Space...|o"
9735 #: lib/ui/classic.ui:251
9736 msgid "Vertical Space..."
9739 #: lib/ui/classic.ui:252
9740 msgid "Line Break|L"
9743 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9747 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9748 msgid "End of Sentence|E"
9751 #: lib/ui/classic.ui:255
9753 msgid "Protected Dash|D"
9754 msgstr "Protected Space|r"
9756 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9757 msgid "Breakable Slash|a"
9760 #: lib/ui/classic.ui:257
9761 msgid "Single Quote|Q"
9764 #: lib/ui/classic.ui:258
9765 msgid "Ordinary Quote|O"
9768 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9769 msgid "Menu Separator|M"
9772 #: lib/ui/classic.ui:260
9773 msgid "Horizontal Line"
9776 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9780 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9781 msgid "Display Formula|D"
9782 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9784 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9785 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9786 msgid "Eqnarray Environment|E"
9787 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9789 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9790 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9791 msgid "AMS align Environment|a"
9792 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9794 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9795 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9796 msgid "AMS alignat Environment|t"
9797 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9799 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9800 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9801 msgid "AMS flalign Environment|f"
9802 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9804 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9805 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9806 msgid "AMS gather Environment|g"
9807 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9809 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9810 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9811 msgid "AMS multline Environment|m"
9812 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9814 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9815 msgid "Array Environment|y"
9816 msgstr "Array环境(y)|y"
9818 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9819 msgid "Cases Environment|C"
9820 msgstr "Cases环境(C)|C"
9822 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9823 msgid "Split Environment|S"
9824 msgstr "Split环境(S)|S"
9826 #: lib/ui/classic.ui:280
9827 msgid "Font Change|o"
9830 #: lib/ui/classic.ui:284
9831 msgid "Math Normal Font"
9834 #: lib/ui/classic.ui:286
9835 msgid "Math Calligraphic Family"
9838 #: lib/ui/classic.ui:287
9839 msgid "Math Fraktur Family"
9840 msgstr "Math Fraktur Family"
9842 #: lib/ui/classic.ui:288
9843 msgid "Math Roman Family"
9846 #: lib/ui/classic.ui:289
9847 msgid "Math Sans Serif Family"
9848 msgstr "Math Sans Serif Family"
9850 #: lib/ui/classic.ui:291
9851 msgid "Math Bold Series"
9854 #: lib/ui/classic.ui:293
9855 msgid "Text Normal Font"
9858 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9859 msgid "Text Roman Family"
9862 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9863 msgid "Text Sans Serif Family"
9864 msgstr "Text Sans Serif Family"
9866 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9867 msgid "Text Typewriter Family"
9868 msgstr "Text Typewriter Family"
9870 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9871 msgid "Text Bold Series"
9874 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9875 msgid "Text Medium Series"
9876 msgstr "Text Medium Series"
9878 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9879 msgid "Text Italic Shape"
9882 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9883 msgid "Text Small Caps Shape"
9886 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9887 msgid "Text Slanted Shape"
9890 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9891 msgid "Text Upright Shape"
9894 #: lib/ui/classic.ui:310
9895 msgid "Floatflt Figure"
9896 msgstr "Floatflt Figure"
9898 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9899 msgid "Table of Contents|C"
9902 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9903 msgid "Index List|I"
9906 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9907 msgid "Nomenclature|N"
9910 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9911 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9912 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9914 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9915 msgid "LyX Document...|X"
9918 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9919 msgid "Plain Text...|T"
9920 msgstr "纯文本(T)...|T"
9922 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9923 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9924 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9926 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9927 msgid "Track Changes|T"
9928 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9930 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9931 msgid "Merge Changes...|M"
9932 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9934 #: lib/ui/classic.ui:330
9935 msgid "Accept All Changes|A"
9936 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9938 #: lib/ui/classic.ui:331
9939 msgid "Reject All Changes|R"
9940 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9942 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9943 msgid "Show Changes in Output|S"
9944 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9946 #: lib/ui/classic.ui:339
9947 msgid "Character...|C"
9950 #: lib/ui/classic.ui:340
9951 msgid "Paragraph...|P"
9954 #: lib/ui/classic.ui:341
9955 msgid "Document...|D"
9958 #: lib/ui/classic.ui:342
9959 msgid "Tabular...|T"
9962 #: lib/ui/classic.ui:344
9963 msgid "Emphasize Style|E"
9966 #: lib/ui/classic.ui:345
9967 msgid "Noun Style|N"
9968 msgstr "Noun Style|N"
9970 #: lib/ui/classic.ui:346
9971 msgid "Bold Style|B"
9974 #: lib/ui/classic.ui:349
9975 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9976 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9978 #: lib/ui/classic.ui:350
9979 msgid "Increase Environment Depth|i"
9980 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9982 #: lib/ui/classic.ui:351
9983 msgid "Start Appendix Here|S"
9986 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9987 msgid "Build Program|B"
9990 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9994 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9996 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9998 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10002 #: lib/ui/classic.ui:365
10003 msgid "TeX Information|X"
10006 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10007 msgid "Next Note|N"
10010 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10011 msgid "Go to Label|L"
10014 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10015 msgid "Bookmarks|B"
10018 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10019 msgid "Save Bookmark 1|S"
10020 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10022 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10023 msgid "Save Bookmark 2"
10026 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10027 msgid "Save Bookmark 3"
10030 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10031 msgid "Save Bookmark 4"
10034 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10035 msgid "Save Bookmark 5"
10038 #: lib/ui/classic.ui:390
10039 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10042 #: lib/ui/classic.ui:391
10043 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10046 #: lib/ui/classic.ui:392
10047 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10050 #: lib/ui/classic.ui:393
10051 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10054 #: lib/ui/classic.ui:394
10055 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10058 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10059 msgid "Introduction|I"
10062 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10066 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10067 msgid "User's Guide|U"
10070 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10071 msgid "Extended Features|E"
10074 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
10075 msgid "Embedded Objects|m"
10078 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10079 msgid "Customization|C"
10082 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10086 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10087 msgid "Table of Contents|a"
10090 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10091 msgid "LaTeX Configuration|L"
10092 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10094 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10095 msgid "About LyX|X"
10096 msgstr "关于LyX(X)|X"
10098 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10102 #: lib/ui/classic.ui:429
10103 msgid "Preferences..."
10106 #: lib/ui/classic.ui:430
10110 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10111 msgid "Aligned Environment|l"
10114 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10115 msgid "AlignedAt Environment|v"
10116 msgstr "AlignedAt环境"
10118 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10119 msgid "Gathered Environment|h"
10120 msgstr "Gathered环境"
10122 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10124 msgid "Delimiters...|r"
10127 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10129 msgid "Matrix...|x"
10132 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10136 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10138 msgid "Equation Label|L"
10141 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10143 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10144 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10146 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10147 msgid "Split Cell|C"
10150 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10157 msgid "Add Line Above|o"
10158 msgstr "在上添加线(A)|A"
10160 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10161 msgid "Add Line Below|B"
10162 msgstr "在下添加线(B)|B"
10164 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10165 msgid "Delete Line Above|D"
10168 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10169 msgid "Delete Line Below|e"
10172 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10173 msgid "Add Line to Left"
10176 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10177 msgid "Add Line to Right"
10180 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10181 msgid "Delete Line to Left"
10184 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10185 msgid "Delete Line to Right"
10188 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10189 msgid "Toggle Math Toolbar"
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10194 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10197 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10198 msgid "Toggle Table Toolbar"
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10203 msgid "Next Cross-Reference|N"
10204 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10206 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10208 msgid "Go to Label|G"
10211 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10213 msgid "<reference>|r"
10216 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10218 msgid "(<reference>)|e"
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10228 msgid "on page <page>|o"
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10233 msgid "<reference> on page <page>|f"
10236 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10238 msgid "Formatted reference|t"
10241 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10242 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10244 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10245 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10246 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10247 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10248 msgid "Settings...|S"
10249 msgstr "首选项(S)...|S"
10251 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10252 msgid "Go back to Reference|G"
10255 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10257 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10262 msgid "Open Inset|O"
10263 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10265 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10267 msgid "Close Inset|C"
10268 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10271 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10272 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10274 msgid "Dissolve Inset|D"
10277 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10279 msgid "Toggle Label|L"
10282 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10284 msgid "Frameless|l"
10287 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10289 msgid "Simple frame|f"
10292 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10293 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10296 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10298 msgid "Oval, thin|O"
10301 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10303 msgid "Oval, thick|v"
10306 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10307 msgid "Drop Shadow|w"
10310 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10312 msgid "Shaded background|b"
10315 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10317 msgid "Double frame|D"
10320 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10322 msgstr "LyX注释(N)|N"
10324 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10328 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10329 msgid "Greyed Out|G"
10332 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10334 msgid "Interword Space|w"
10337 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10339 msgid "Protected Space|o"
10340 msgstr "Protected Space|r"
10342 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10344 msgid "Negative Thin Space|N"
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10348 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10351 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10353 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10354 msgstr "Protected Space|r"
10356 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10358 msgid "Quad Space|Q"
10361 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10363 msgid "Double Quad Space|u"
10366 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10367 msgid "Horizontal Fill|F"
10370 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10372 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10373 msgstr "Horizontal Fill"
10375 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10377 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10378 msgstr "Horizontal Fill"
10380 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10382 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10383 msgstr "Horizontal Fill"
10385 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10387 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10388 msgstr "Horizontal Fill"
10390 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10392 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10393 msgstr "Horizontal Fill"
10395 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10397 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10398 msgstr "Horizontal Fill"
10400 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10402 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10403 msgstr "Horizontal Fill"
10405 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10407 msgid "Custom Length|C"
10410 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10415 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10417 msgid "SmallSkip|S"
10420 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10425 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10430 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10435 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10440 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10442 msgid "Settings...|e"
10443 msgstr "首选项(S)...|S"
10445 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10455 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10460 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10461 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10464 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10469 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10471 msgid "Edit included file...|E"
10472 msgstr "包含文件(d)...|d"
10474 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10479 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10480 msgid "Page Break|a"
10483 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10484 msgid "Clear Page|C"
10485 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10487 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10488 msgid "Clear Double Page|D"
10489 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10493 msgid "Ragged Line Break|R"
10496 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10498 msgid "Justified Line Break|J"
10501 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
10503 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10507 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
10509 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10513 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10515 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10520 msgid "Paste Recent|e"
10523 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10525 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10526 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10528 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10529 msgid "Move Paragraph Up|o"
10530 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10532 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10533 msgid "Move Paragraph Down|v"
10534 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10536 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10538 msgid "Promote Section|r"
10539 msgstr "Empty Section"
10541 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10543 msgid "Demote Section|m"
10544 msgstr "Empty Section"
10546 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10548 msgid "Move Section down|d"
10549 msgstr "Close Section"
10551 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10553 msgid "Move Section up|u"
10554 msgstr "Close Section"
10556 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10558 msgid "Apply Last Text Style|A"
10561 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10562 msgid "Text Style|S"
10565 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10566 msgid "Paragraph Settings...|P"
10567 msgstr "段落设置(P)...|P"
10569 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10570 msgid "Fullscreen Mode"
10573 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10576 msgid "Append Parameter"
10579 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10582 msgid "Remove Last Parameter"
10585 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10587 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10590 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10592 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10595 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10598 msgid "Insert Optional Parameter"
10601 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10604 msgid "Remove Optional Parameter"
10607 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10609 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10612 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10614 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10617 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10619 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10622 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10624 msgid "Edit externally...|x"
10627 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10631 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10632 msgid "Bottom Line|B"
10635 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10636 msgid "Left Line|L"
10639 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10640 msgid "Right Line|R"
10643 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10647 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10648 msgid "Copy Column|p"
10651 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10655 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10659 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10660 msgid "New from Template...|m"
10661 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10663 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10664 msgid "Open Recent|t"
10665 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10667 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10670 msgstr "另存为(A)...|A"
10672 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10674 msgid "Revert to Saved|R"
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10678 msgid "New Window|W"
10681 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10682 msgid "Close Window|d"
10685 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10689 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10690 msgid "Paste Special"
10693 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10702 msgid "Rows & Columns|C"
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10706 msgid "Increase List Depth|I"
10707 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10710 msgid "Decrease List Depth|D"
10711 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10714 msgid "Dissolve Inset|l"
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10718 msgid "TeX Code Settings...|C"
10719 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10722 msgid "Float Settings...|a"
10723 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10725 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10726 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10727 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10730 msgid "Note Settings...|N"
10731 msgstr "注解设定(N)...|N"
10733 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10734 msgid "Branch Settings...|B"
10735 msgstr "分支设定(B)...|B"
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10738 msgid "Box Settings...|x"
10739 msgstr "边框设定(x)...|x"
10741 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10742 msgid "Table Settings...|a"
10743 msgstr "表格设定(a)...|a"
10745 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10746 msgid "Plain Text|T"
10749 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10750 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10751 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10754 msgid "Selection|S"
10757 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10758 msgid "Selection, Join Lines|i"
10759 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10761 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10762 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10765 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10766 msgid "Paste As PDF"
10769 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10770 msgid "Paste As PNG"
10773 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10774 msgid "Paste As JPEG"
10777 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10779 msgid "Dissolve CharStyle"
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10783 msgid "Customized...|C"
10784 msgstr "自定义(C)...|C"
10786 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10787 msgid "Capitalize|a"
10788 msgstr "首字母大写(a)|a"
10790 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10791 msgid "Uppercase|U"
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10795 msgid "Lowercase|L"
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10800 msgid "Number whole Formula|N"
10803 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10805 msgid "Number this Line|u"
10806 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10808 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10810 msgid "Macro Definition"
10813 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10814 msgid "Text Style|T"
10817 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10818 msgid "Add Line Above|A"
10819 msgstr "在上添加线(A)|A"
10821 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10822 msgid "Math Normal Font|N"
10823 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10825 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10826 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10829 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10830 msgid "Math Fraktur Family|F"
10831 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10833 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10834 msgid "Math Roman Family|R"
10837 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10838 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10839 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10841 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10842 msgid "Math Bold Series|B"
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10846 msgid "Text Normal Font|T"
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10853 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10857 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10858 msgid "Mathematica|a"
10859 msgstr "Mathematica|a"
10861 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10862 msgid "Maple, simplify|s"
10863 msgstr "Maple, simplify|s"
10865 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10866 msgid "Maple, factor|f"
10867 msgstr "Maple, factor|f"
10869 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10870 msgid "Maple, evalm|e"
10871 msgstr "Maple, evalm|e"
10873 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10874 msgid "Maple, evalf|v"
10875 msgstr "Maple, evalf|v"
10877 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10878 msgid "Open All Insets|O"
10879 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10881 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10882 msgid "Close All Insets|C"
10883 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10885 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10886 msgid "Unfold Math Macro"
10889 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10891 msgid "Fold Math Macro"
10894 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10895 msgid "View Source|S"
10896 msgstr "显示源程序(S)|S"
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10899 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10902 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10903 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10906 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10907 msgid "Close Tab Group|G"
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10911 msgid "Fullscreen|l"
10914 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10919 msgid "Special Character|p"
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10923 msgid "Formatting|o"
10926 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10927 msgid "List / TOC|i"
10928 msgstr "目录/列表(i)|i"
10930 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10934 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10938 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10940 msgid "Custom insets"
10943 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10948 msgid "Box[[Menu]]"
10951 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10952 msgid "Cross-Reference...|R"
10953 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10955 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10959 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10960 msgid "Index Entry|d"
10963 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10964 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10965 msgstr "术语项(y)...|y"
10967 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10969 msgstr "表格(T)...|T"
10971 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10972 msgid "Hyperlink|k"
10975 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10976 msgid "Short Title|S"
10979 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10981 msgstr "TeX程序(X)|X"
10983 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10985 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10988 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10989 msgid "Ordinary Quote|Q"
10992 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10993 msgid "Single Quote|S"
10996 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10998 msgid "Phonetic Symbols|P"
11001 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11002 msgid "Protected Space|P"
11003 msgstr "Protected Space|P"
11005 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11006 msgid "Horizontal Line|L"
11009 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11010 msgid "Vertical Space...|V"
11013 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11014 msgid "Hyphenation Point|H"
11015 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11017 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11018 msgid "Numbered Formula|N"
11021 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11023 msgid "Figure Wrap Float|F"
11026 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11028 msgid "Table Wrap Float|T"
11031 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11032 msgid "External Material...|M"
11033 msgstr "外部素材(M)...|M"
11035 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11036 msgid "Child Document...|d"
11037 msgstr "子文档(d)...|d"
11039 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11040 msgid "Change Tracking|C"
11043 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11044 msgid "Start Appendix Here|A"
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11048 msgid "Save in Bundled Format|F"
11051 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11052 msgid "Compressed|m"
11055 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11056 msgid "Accept Change|A"
11059 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11060 msgid "Reject Change|R"
11063 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11064 msgid "Accept All Changes|c"
11065 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11067 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11068 msgid "Reject All Changes|e"
11069 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11071 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11072 msgid "Next Change|C"
11075 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11076 msgid "Next Cross-Reference|R"
11077 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11079 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11080 msgid "Clear Bookmarks|C"
11083 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11084 msgid "Thesaurus...|T"
11085 msgstr "同义词(T)...|T"
11087 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11089 msgid "Statistics...|a"
11092 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11093 msgid "TeX Information|I"
11096 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11098 msgid "Shortcuts|S"
11101 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11103 msgid "LyX Functions|y"
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11107 msgid "New document"
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11111 msgid "Open document"
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11115 msgid "Save document"
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11119 msgid "Print document"
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11123 msgid "Check spelling"
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11135 msgid "Find and replace"
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11139 msgid "Toggle emphasis"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11143 msgid "Toggle noun"
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11148 msgstr "Apply last"
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11151 msgid "Insert math"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11155 msgid "Insert graphics"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11159 msgid "Insert table"
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11163 msgid "Toggle Outline"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11171 msgid "Numbered list"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11175 msgid "Itemized list"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11179 msgid "Increase depth"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11183 msgid "Decrease depth"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11187 msgid "Insert figure float"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11191 msgid "Insert table float"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11195 msgid "Insert label"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11199 msgid "Insert cross-reference"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11203 msgid "Insert citation"
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11207 msgid "Insert index entry"
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11211 msgid "Insert nomenclature entry"
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11215 msgid "Insert footnote"
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11219 msgid "Insert margin note"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11223 msgid "Insert note"
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11233 msgid "Insert Hyperlink"
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11237 msgid "Insert TeX code"
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11242 msgid "Insert math macro"
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11246 msgid "Include file"
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11254 msgid "Paragraph settings"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11270 msgid "Delete column"
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11274 msgid "Set top line"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11278 msgid "Set bottom line"
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11282 msgid "Set left line"
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11286 msgid "Set right line"
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11291 msgid "Set border lines"
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11295 msgid "Set all lines"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11299 msgid "Unset all lines"
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11307 msgid "Align center"
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11311 msgid "Align right"
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11319 msgid "Align middle"
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11323 msgid "Align bottom"
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11327 msgid "Rotate cell"
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11331 msgid "Rotate table"
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11335 msgid "Set multi-column"
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11343 msgid "Set display mode"
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11351 msgid "Superscript"
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11355 msgid "Insert square root"
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11359 msgid "Insert root"
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11363 msgid "Insert standard fraction"
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11371 msgid "Insert integral"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11375 msgid "Insert product"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11391 msgid "Insert delimiters"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11395 msgid "Insert matrix"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11399 msgid "Insert cases environment"
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11403 msgid "Toggle Math Panels"
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11408 msgid "Math Macros"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11412 msgid "Command Buffer"
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11416 msgid "Review[[Toolbar]]"
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11420 msgid "Track changes"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11424 msgid "Show changes in output"
11425 msgstr "在输出中显示变更文字"
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11428 msgid "Next change"
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11433 msgid "Accept change inside selection"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11438 msgid "Reject change inside selection"
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11442 msgid "Merge changes"
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11446 msgid "Accept all changes"
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11450 msgid "Reject all changes"
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11458 msgid "View/Update"
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11470 msgid "View PDF (pdflatex)"
11471 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11474 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11475 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11478 msgid "View PostScript"
11479 msgstr "显示PostScript"
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11482 msgid "Update PostScript"
11483 msgstr "更新PostScript"
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11487 msgid "Version Control"
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11493 msgstr "登记(R)...|R"
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11497 msgid "Check-out for edit"
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11502 msgid "Check-in changes"
11503 msgstr "记录变更(I)...|I"
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11507 msgid "View revision log"
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11512 msgid "Revert changes"
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11516 msgid "Math Panels"
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11520 msgid "Math Spacings"
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11677 msgid "Thin space\t\\,"
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11681 msgid "Medium space\t\\:"
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11685 msgid "Thick space\t\\;"
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11689 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11690 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11693 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11694 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11697 msgid "Negative space\t\\!"
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11701 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11705 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11709 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11717 msgid "Square root\t\\sqrt"
11718 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11721 msgid "Other root\t\\root"
11722 msgstr "其他方根\t\\root"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11725 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11726 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11729 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11730 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11733 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11734 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11737 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11738 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11741 msgid "Standard\t\\frac"
11742 msgstr "Standard\t\\frac"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11746 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11747 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11751 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11752 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11755 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11759 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11764 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11765 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11769 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11770 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11774 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11775 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11779 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11780 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11784 msgid "Binomial\t\\binom"
11785 msgstr "Binomial\t\\choose"
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11788 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11792 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11796 msgid "Roman\t\\mathrm"
11797 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11800 msgid "Bold\t\\mathbf"
11801 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11804 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11805 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11808 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11809 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11812 msgid "Italic\t\\mathit"
11813 msgstr "Italic\t\\mathit"
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11816 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11817 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11820 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11821 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11824 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11825 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11828 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11829 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11832 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11833 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11856 msgid "Frame Decorations"
11857 msgstr "Frame Decorations"
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11916 msgid "overleftarrow"
11917 msgstr "overleftarrow"
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11920 msgid "overrightarrow"
11921 msgstr "overrightarrow"
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11924 msgid "overleftrightarrow"
11925 msgstr "overleftrightarrow"
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11937 msgstr "underbrace"
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11940 msgid "underleftarrow"
11941 msgstr "underleftarrow"
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11944 msgid "underrightarrow"
11945 msgstr "underrightarrow"
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11948 msgid "underleftrightarrow"
11949 msgstr "underleftrightarrow"
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11965 msgstr "rightarrow"
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11976 msgid "updownarrow"
11977 msgstr "updownarrow"
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11980 msgid "leftrightarrow"
11981 msgstr "leftrightarrow"
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11989 msgstr "Rightarrow"
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12000 msgid "Updownarrow"
12001 msgstr "Updownarrow"
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12004 msgid "Leftrightarrow"
12005 msgstr "Leftrightarrow"
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12008 msgid "Longleftrightarrow"
12009 msgstr "Longleftrightarrow"
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12012 msgid "Longleftarrow"
12013 msgstr "Longleftarrow"
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12016 msgid "Longrightarrow"
12017 msgstr "Longrightarrow"
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12020 msgid "longleftrightarrow"
12021 msgstr "longleftrightarrow"
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12024 msgid "longleftarrow"
12025 msgstr "longleftarrow"
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12028 msgid "longrightarrow"
12029 msgstr "longrightarrow"
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12032 msgid "leftharpoondown"
12033 msgstr "leftharpoondown"
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12036 msgid "rightharpoondown"
12037 msgstr "rightharpoondown"
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12045 msgstr "longmapsto"
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12056 msgid "leftharpoonup"
12057 msgstr "leftharpoonup"
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12060 msgid "rightharpoonup"
12061 msgstr "rightharpoonup"
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12064 msgid "hookleftarrow"
12065 msgstr "hookleftarrow"
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12068 msgid "hookrightarrow"
12069 msgstr "hookrightarrow"
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12080 msgid "rightleftharpoons"
12081 msgstr "rightleftharpoons"
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12112 msgid "bigtriangleup"
12113 msgstr "bigtriangleup"
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12128 msgid "bigtriangledown"
12129 msgstr "bigtriangledown"
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12144 msgid "triangleright"
12145 msgstr "triangleright"
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12160 msgid "triangleleft"
12161 msgstr "triangleleft"
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12313 msgstr "sqsubseteq"
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12317 msgstr "sqsupseteq"
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12377 msgstr "varepsilon"
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12516 msgid "Miscellaneous"
12517 msgstr "Miscel·lània"
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12620 msgid "diamondsuit"
12621 msgstr "diamondsuit"
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12636 msgid "textrm \\AA"
12637 msgstr "textrm \\AA"
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12641 msgstr "textrm \\O"
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12644 msgid "mathcircumflex"
12645 msgstr "mathcircumflex"
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12696 msgid "Big Operators"
12697 msgstr "Big Operators"
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12756 msgid "ointctrclockwiseop"
12757 msgstr "ointctrclockwiseop"
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12760 msgid "ointctrclockwise"
12761 msgstr "ointctrclockwise"
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12764 msgid "ointclockwiseop"
12765 msgstr "ointclockwiseop"
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12768 msgid "ointclockwise"
12769 msgstr "ointclockwise"
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12836 msgid "AMS Miscellaneous"
12837 msgstr "AMS Miscellaneous"
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12880 msgid "vartriangle"
12881 msgstr "vartriangle"
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12884 msgid "triangledown"
12885 msgstr "triangledown"
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12900 msgid "measuredangle"
12901 msgstr "measuredangle"
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12929 msgstr "varnothing"
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12932 msgid "blacktriangle"
12933 msgstr "blacktriangle"
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12936 msgid "blacktriangledown"
12937 msgstr "blacktriangledow"
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12940 msgid "blacksquare"
12941 msgstr "blacksquare"
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12944 msgid "blacklozenge"
12945 msgstr "blacklozenge"
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12952 msgid "sphericalangle"
12953 msgstr "sphericalangle"
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12957 msgstr "complement"
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12973 msgstr "Fletxes AMS"
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12976 msgid "dashleftarrow"
12977 msgstr "dashleftarrow"
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12980 msgid "dashrightarrow"
12981 msgstr "dashrightarrow"
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12984 msgid "leftleftarrows"
12985 msgstr "leftleftarrows"
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12988 msgid "leftrightarrows"
12989 msgstr "leftrightarrows"
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12992 msgid "rightrightarrows"
12993 msgstr "rightrightarrows"
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12996 msgid "rightleftarrows"
12997 msgstr "rightleftarrows"
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13001 msgstr "Lleftarrow"
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13004 msgid "Rrightarrow"
13005 msgstr "Rrightarrow"
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13008 msgid "twoheadleftarrow"
13009 msgstr "twoheadleftarrow"
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13012 msgid "twoheadrightarrow"
13013 msgstr "twoheadrightarrow"
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13016 msgid "leftarrowtail"
13017 msgstr "leftarrowtail"
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13020 msgid "rightarrowtail"
13021 msgstr "rightarrowtail"
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13024 msgid "looparrowleft"
13025 msgstr "looparrowleft"
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13028 msgid "looparrowright"
13029 msgstr "looparrowright"
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13032 msgid "curvearrowleft"
13033 msgstr "curvearrowleft"
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13036 msgid "curvearrowright"
13037 msgstr "curvearrowright"
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13040 msgid "circlearrowleft"
13041 msgstr "circlearrowleft"
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13044 msgid "circlearrowright"
13045 msgstr "circlearrowright"
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13057 msgstr "upuparrows"
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13060 msgid "downdownarrows"
13061 msgstr "downdownarrows"
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13064 msgid "upharpoonleft"
13065 msgstr "upharpoonleft"
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13068 msgid "upharpoonright"
13069 msgstr "upharpoonright"
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13072 msgid "downharpoonleft"
13073 msgstr "downharpoonleft"
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13076 msgid "downharpoonright"
13077 msgstr "downharpoonright"
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13080 msgid "leftrightharpoons"
13081 msgstr "leftrightharpoons"
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13084 msgid "rightsquigarrow"
13085 msgstr "rightsquigarrow"
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13088 msgid "leftrightsquigarrow"
13089 msgstr "leftrightsquigarrow"
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13093 msgstr "nleftarrow"
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13096 msgid "nrightarrow"
13097 msgstr "nrightarrow"
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13100 msgid "nleftrightarrow"
13101 msgstr "nleftrightarrow"
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13105 msgstr "nLeftarrow"
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13108 msgid "nRightarrow"
13109 msgstr "nRightarrow"
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13112 msgid "nLeftrightarrow"
13113 msgstr "nLeftrightarrow"
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13120 msgid "AMS Relations"
13121 msgstr "Relacions AMS"
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13140 msgid "eqslantless"
13141 msgstr "eqslantless"
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13145 msgstr "eqslantgtr"
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13157 msgstr "lessapprox"
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13205 msgstr "lesseqqgtr"
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13209 msgstr "gtreqqless"
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13224 msgid "thickapprox"
13225 msgstr "thickapprox"
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13260 msgid "preccurlyeq"
13261 msgstr "preccurlyeq"
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13264 msgid "succcurlyeq"
13265 msgstr "succcurlyeq"
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13268 msgid "curlyeqprec"
13269 msgstr "curlyeqprec"
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13272 msgid "curlyeqsucc"
13273 msgstr "curlyeqsucc"
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13285 msgstr "precapprox"
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13289 msgstr "succapprox"
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13292 msgid "vartriangleleft"
13293 msgstr "vartriangleleft"
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13296 msgid "vartriangleright"
13297 msgstr "vartriangleright"
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13300 msgid "trianglelefteq"
13301 msgstr "trianglelefteq"
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13304 msgid "trianglerighteq"
13305 msgstr "trianglerighteq"
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13320 msgid "risingdotseq"
13321 msgstr "risingdotseq"
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13324 msgid "fallingdotseq"
13325 msgstr "fallingdotseq"
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13344 msgid "shortparallel"
13345 msgstr "shortparallel"
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13349 msgstr "smallsmile"
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13353 msgstr "smallfrown"
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13356 msgid "blacktriangleleft"
13357 msgstr "blacktriangleleft"
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13360 msgid "blacktriangleright"
13361 msgstr "blacktriangleright"
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13372 msgid "backepsilon"
13373 msgstr "backepsilon"
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13388 msgid "AMS Negative Relations"
13389 msgstr "Relacions negatives AMS "
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13488 msgid "precnapprox"
13489 msgstr "precnapprox"
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13492 msgid "succnapprox"
13493 msgstr "succnapprox"
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13505 msgstr "subsetneqq"
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13509 msgstr "supsetneqq"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13521 msgstr "nsupseteqq"
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13536 msgid "varsubsetneq"
13537 msgstr "varsubsetneq"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13540 msgid "varsupsetneq"
13541 msgstr "varsupsetneq"
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13544 msgid "varsubsetneqq"
13545 msgstr "varsubsetneqq"
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13548 msgid "varsupsetneqq"
13549 msgstr "varsupsetneqq"
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13552 msgid "ntriangleleft"
13553 msgstr "ntriangleleft"
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13556 msgid "ntriangleright"
13557 msgstr "ntriangleright"
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13560 msgid "ntrianglelefteq"
13561 msgstr "ntrianglelefteq"
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13564 msgid "ntrianglerighteq"
13565 msgstr "ntrianglerighteq"
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13588 msgid "nshortparallel"
13589 msgstr "nshortparallel"
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13592 msgid "AMS Operators"
13593 msgstr "AMS Operators"
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13600 msgid "smallsetminus"
13601 msgstr "smallsetminus"
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13620 msgid "doublebarwedge"
13621 msgstr "doublebarwedge"
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13640 msgid "divideontimes"
13641 msgstr "divideontimes"
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13652 msgid "leftthreetimes"
13653 msgstr "leftthreetimes"
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13656 msgid "rightthreetimes"
13657 msgstr "rightthreetimes"
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13661 msgstr "curlywedge"
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13668 msgid "circleddash"
13669 msgstr "circleddash"
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13673 msgstr "circledast"
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13676 msgid "circledcirc"
13677 msgstr "circledcirc"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13687 #: lib/external_templates:37
13688 msgid "RasterImage"
13689 msgstr "RasterImage"
13691 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13692 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13693 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13695 #: lib/external_templates:45
13696 msgid "A bitmap file.\n"
13699 #: lib/external_templates:109
13703 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13704 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13705 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13707 #: lib/external_templates:112
13708 msgid "An Xfig figure.\n"
13711 #: lib/external_templates:162
13712 msgid "ChessDiagram"
13713 msgstr "ChessDiagram"
13715 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13716 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13717 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13719 #: lib/external_templates:165
13721 "A chess position diagram.\n"
13722 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13723 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13724 "the position that you want to display.\n"
13725 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13726 "and remember to type in a relative path\n"
13727 "to the LyX document location.\n"
13728 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13729 "to enable general editing of the board.\n"
13730 "You might also check out the\n"
13731 "'Options->Test legality' option, and\n"
13732 "remember to middle and right click to\n"
13733 "insert new material in the board.\n"
13734 "In order for this to work, you have to\n"
13735 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13736 "that TeX will find it, and you will need\n"
13737 "to install the skak package from CTAN.\n"
13739 "A chess position diagram.\n"
13740 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13741 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13742 "the position that you want to display.\n"
13743 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13744 "and remember to type in a relative path\n"
13745 "to the LyX document location.\n"
13746 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13747 "to enable general editing of the board.\n"
13748 "You might also check out the\n"
13749 "'Options->Test legality' option, and\n"
13750 "remember to middle and right click to\n"
13751 "insert new material in the board.\n"
13752 "In order for this to work, you have to\n"
13753 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13754 "that TeX will find it, and you will need\n"
13755 "to install the skak package from CTAN.\n"
13757 #: lib/external_templates:208
13761 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13762 msgid "Lilypond typeset music"
13763 msgstr "Lilypond typeset music"
13765 #: lib/external_templates:211
13767 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13768 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13769 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13770 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13772 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13773 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13774 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13775 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13777 #: lib/external_templates:257
13782 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13784 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13785 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13787 #: lib/external_templates:260
13789 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13790 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13791 "which must be inserted to Options.\n"
13793 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13794 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13795 "* pages=- (to include all pages)\n"
13796 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13797 "for further options and details.\n"
13800 #: lib/external_templates:300
13803 "Read 'info date' for more information.\n"
13806 "详情请参阅 'info date'\n"
13808 #: lib/configure.py:236
13812 #: lib/configure.py:239
13816 #: lib/configure.py:242
13821 #: lib/configure.py:245
13825 #: lib/configure.py:249
13829 #: lib/configure.py:250
13833 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13837 #: lib/configure.py:252
13841 #: lib/configure.py:253
13845 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13849 #: lib/configure.py:255
13853 #: lib/configure.py:256
13857 #: lib/configure.py:257
13861 #: lib/configure.py:258
13865 #: lib/configure.py:263
13866 msgid "Plain text (chess output)"
13869 #: lib/configure.py:264
13871 msgid "Plain text (image)"
13874 #: lib/configure.py:265
13875 msgid "Plain text (Xfig output)"
13878 #: lib/configure.py:266
13880 msgid "date (output)"
13881 msgstr "Adapt outp&ut"
13883 #: lib/configure.py:267
13887 #: lib/configure.py:267
13892 #: lib/configure.py:268
13893 msgid "Docbook (XML)"
13896 #: lib/configure.py:269
13898 msgid "Graphviz Dot"
13901 #: lib/configure.py:270
13906 #: lib/configure.py:270
13911 #: lib/configure.py:271
13913 msgid "LilyPond music"
13916 #: lib/configure.py:272
13918 msgid "LaTeX (plain)"
13919 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13921 #: lib/configure.py:272
13923 msgid "LaTeX (plain)|L"
13924 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13926 #: lib/configure.py:273
13930 #: lib/configure.py:273
13934 #: lib/configure.py:274
13936 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13937 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13939 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13943 #: lib/configure.py:275
13945 msgid "Plain text|a"
13948 #: lib/configure.py:276
13950 msgid "Plain text (pstotext)"
13953 #: lib/configure.py:277
13955 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13958 #: lib/configure.py:278
13960 msgid "Plain text (catdvi)"
13963 #: lib/configure.py:279
13964 msgid "Plain Text, Join Lines"
13967 #: lib/configure.py:286
13972 #: lib/configure.py:291
13977 #: lib/configure.py:292
13980 msgstr "Post Scriptum:"
13982 #: lib/configure.py:292
13984 msgid "Postscript|t"
13985 msgstr "Post Scriptum:"
13987 #: lib/configure.py:296
13988 msgid "PDF (ps2pdf)"
13991 #: lib/configure.py:296
13992 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13995 #: lib/configure.py:297
13997 msgid "PDF (pdflatex)"
13998 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14000 #: lib/configure.py:297
14002 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14003 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14005 #: lib/configure.py:298
14006 msgid "PDF (dvipdfm)"
14009 #: lib/configure.py:298
14010 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14013 #: lib/configure.py:301
14017 #: lib/configure.py:301
14021 #: lib/configure.py:304
14026 #: lib/configure.py:307
14030 #: lib/configure.py:307
14034 #: lib/configure.py:310
14037 msgstr "NoteToEditor"
14039 #: lib/configure.py:313
14041 msgid "OpenDocument"
14044 #: lib/configure.py:316
14046 msgid "date command"
14049 #: lib/configure.py:317
14051 msgid "Table (CSV)"
14054 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
14055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14059 #: lib/configure.py:320
14063 #: lib/configure.py:321
14067 #: lib/configure.py:322
14071 #: lib/configure.py:323
14072 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14075 #: lib/configure.py:324
14076 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14079 #: lib/configure.py:325
14080 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14083 #: lib/configure.py:326
14085 msgid "LyX Preview"
14088 #: lib/configure.py:327
14092 #: lib/configure.py:328
14097 #: lib/configure.py:329
14101 #: lib/configure.py:330
14103 msgid "Rich Text Format"
14106 #: lib/configure.py:331
14107 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14110 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14112 msgid "Windows Metafile"
14115 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14116 msgid "Enhanced Metafile"
14119 #: lib/configure.py:334
14124 #: lib/configure.py:334
14129 #: lib/configure.py:335
14130 msgid "HTML (MS Word)"
14133 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14135 msgid "%1$s and %2$s"
14136 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14138 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14140 msgid "%1$s et al."
14143 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14147 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14149 msgid "Add to bibliography only."
14150 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14152 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14156 #: src/Buffer.cpp:237
14157 msgid "Disk Error: "
14160 #: src/Buffer.cpp:238
14163 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14164 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14166 #: src/Buffer.cpp:290
14167 msgid "Could not remove temporary directory"
14170 #: src/Buffer.cpp:291
14172 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14173 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14175 #: src/Buffer.cpp:506
14176 msgid "Unknown document class"
14179 #: src/Buffer.cpp:507
14181 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14182 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14184 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14186 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14187 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14189 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14190 msgid "Document header error"
14193 #: src/Buffer.cpp:521
14194 msgid "\\begin_header is missing"
14195 msgstr "\\begin_header 缺失"
14197 #: src/Buffer.cpp:541
14198 msgid "\\begin_document is missing"
14199 msgstr "\\begin_document 缺失"
14201 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14202 #: src/BufferView.cpp:1146
14203 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14204 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14206 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14208 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14209 "xcolor/soul are installed.\n"
14210 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14213 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14214 "xcolor/soul are installed.\n"
14215 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14218 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14220 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14221 "xcolor and soul are not installed.\n"
14222 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14225 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14226 "xcolor and soul are not installed.\n"
14227 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14230 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14231 msgid "Document format failure"
14234 #: src/Buffer.cpp:706
14236 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14237 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14239 #: src/Buffer.cpp:743
14240 msgid "Conversion failed"
14243 #: src/Buffer.cpp:744
14246 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14247 "it could not be created."
14249 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14250 "it could not be created."
14252 #: src/Buffer.cpp:753
14253 msgid "Conversion script not found"
14256 #: src/Buffer.cpp:754
14259 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14260 "could not be found."
14262 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14263 "could not be found."
14265 #: src/Buffer.cpp:773
14266 msgid "Conversion script failed"
14269 #: src/Buffer.cpp:774
14272 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14275 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14278 #: src/Buffer.cpp:789
14280 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14281 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14283 #: src/Buffer.cpp:822
14284 msgid "Backup failure"
14287 #: src/Buffer.cpp:823
14290 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14291 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14293 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14294 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14296 #: src/Buffer.cpp:833
14299 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14300 "overwrite this file?"
14305 #: src/Buffer.cpp:835
14307 msgid "Overwrite modified file?"
14310 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14311 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
14312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
14316 #: src/Buffer.cpp:860
14318 msgid "Saving document %1$s..."
14319 msgstr "保存文件 %1$s..."
14321 #: src/Buffer.cpp:873
14323 msgid " could not write file!"
14326 #: src/Buffer.cpp:880
14330 #: src/Buffer.cpp:959
14331 msgid "Iconv software exception Detected"
14334 #: src/Buffer.cpp:959
14337 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14341 #: src/Buffer.cpp:981
14343 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14346 #: src/Buffer.cpp:984
14348 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14349 "chosen encoding.\n"
14350 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14352 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14353 "chosen encoding.\n"
14354 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14356 #: src/Buffer.cpp:991
14358 msgid "iconv conversion failed"
14361 #: src/Buffer.cpp:996
14363 msgid "conversion failed"
14366 #: src/Buffer.cpp:1268
14367 msgid "Running chktex..."
14368 msgstr "执行 chktex..."
14370 #: src/Buffer.cpp:1281
14371 msgid "chktex failure"
14372 msgstr "chktex执行出错"
14374 #: src/Buffer.cpp:1282
14375 msgid "Could not run chktex successfully."
14376 msgstr "无法正确执行chktex"
14378 #: src/Buffer.cpp:2112
14379 msgid "Preview source code"
14382 #: src/Buffer.cpp:2124
14384 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14385 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14387 #: src/Buffer.cpp:2128
14389 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14390 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14392 #: src/Buffer.cpp:2227
14394 msgid "Auto-saving %1$s"
14397 #: src/Buffer.cpp:2271
14398 msgid "Autosave failed!"
14401 #: src/Buffer.cpp:2294
14402 msgid "Autosaving current document..."
14403 msgstr "自动保存当前文档..."
14405 #: src/Buffer.cpp:2342
14406 msgid "Couldn't export file"
14409 #: src/Buffer.cpp:2343
14411 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14412 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14414 #: src/Buffer.cpp:2380
14415 msgid "File name error"
14418 #: src/Buffer.cpp:2381
14419 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14422 #: src/Buffer.cpp:2423
14423 msgid "Document export cancelled."
14426 #: src/Buffer.cpp:2429
14428 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14429 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14431 #: src/Buffer.cpp:2435
14433 msgid "Document exported as %1$s"
14434 msgstr "文档导出为 %1$s"
14436 #: src/Buffer.cpp:2505
14439 "The specified document\n"
14441 "could not be read."
14443 "The specified document\n"
14445 "could not be read."
14447 #: src/Buffer.cpp:2507
14448 msgid "Could not read document"
14451 #: src/Buffer.cpp:2517
14454 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14456 "Recover emergency save?"
14458 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14462 #: src/Buffer.cpp:2520
14463 msgid "Load emergency save?"
14464 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14466 #: src/Buffer.cpp:2521
14470 #: src/Buffer.cpp:2521
14471 msgid "&Load Original"
14474 #: src/Buffer.cpp:2541
14477 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14479 "Load the backup instead?"
14481 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14485 #: src/Buffer.cpp:2544
14486 msgid "Load backup?"
14489 #: src/Buffer.cpp:2545
14490 msgid "&Load backup"
14493 #: src/Buffer.cpp:2545
14494 msgid "Load &original"
14497 #: src/Buffer.cpp:2578
14499 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14500 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14502 #: src/Buffer.cpp:2580
14503 msgid "Retrieve from version control?"
14504 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14506 #: src/Buffer.cpp:2581
14510 #: src/BufferList.cpp:223
14512 msgid "No file open!"
14515 #: src/BufferList.cpp:233
14517 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14518 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14520 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14522 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14525 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14527 msgid " Save failed! Trying...\n"
14528 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14530 #: src/BufferList.cpp:274
14531 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14532 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14534 #: src/BufferParams.cpp:475
14537 "The layout file requested by this document,\n"
14539 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14540 "class or style file required by it is not\n"
14541 "available. See the Customization documentation\n"
14542 "for more information.\n"
14544 "The layout file requested by this document,\n"
14546 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14547 "class or style file required by it is not\n"
14548 "available. See the Customization documentation\n"
14549 "for more information.\n"
14551 #: src/BufferParams.cpp:481
14552 msgid "Document class not available"
14555 #: src/BufferParams.cpp:482
14556 msgid "LyX will not be able to produce output."
14557 msgstr "LyX将不能产生输出"
14559 #: src/BufferParams.cpp:1435
14562 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14563 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14564 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14567 #: src/BufferParams.cpp:1440
14569 msgid "Document class not found"
14572 #: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697
14574 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14576 "The specified document\n"
14578 "could not be read."
14580 #: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699
14582 msgid "Could not load class"
14585 #: src/BufferParams.cpp:1535
14588 "The module %1$s has been requested by\n"
14589 "this document but has not been found in the list of\n"
14590 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14591 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14594 #: src/BufferParams.cpp:1539
14596 msgid "Module not available"
14599 #: src/BufferParams.cpp:1540
14601 msgid "Some layouts may not be available."
14604 #: src/BufferParams.cpp:1547
14607 "The module %1$s requires a package that is\n"
14608 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14609 "may not be possible.\n"
14612 #: src/BufferParams.cpp:1550
14614 msgid "Package not available"
14617 #: src/BufferParams.cpp:1555
14619 msgid "Error reading module %1$s\n"
14622 #: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562
14627 #: src/BufferParams.cpp:1561
14629 msgid "Error reading internal layout information"
14632 #: src/BufferView.cpp:178
14633 msgid "No more insets"
14636 #: src/BufferView.cpp:672
14637 msgid "Save bookmark"
14640 #: src/BufferView.cpp:1024
14641 msgid "No further undo information"
14644 #: src/BufferView.cpp:1033
14645 msgid "No further redo information"
14648 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14649 msgid "String not found!"
14652 #: src/BufferView.cpp:1218
14656 #: src/BufferView.cpp:1225
14660 #: src/BufferView.cpp:1232
14661 msgid "Mark removed"
14662 msgstr "Mark removed"
14664 #: src/BufferView.cpp:1235
14668 #: src/BufferView.cpp:1282
14670 msgid "Statistics for the selection:"
14671 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14673 #: src/BufferView.cpp:1284
14675 msgid "Statistics for the document:"
14676 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14678 #: src/BufferView.cpp:1287
14681 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14683 #: src/BufferView.cpp:1289
14688 #: src/BufferView.cpp:1292
14690 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14693 #: src/BufferView.cpp:1295
14694 msgid "One character (including blanks)"
14697 #: src/BufferView.cpp:1298
14699 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14702 #: src/BufferView.cpp:1301
14703 msgid "One character (excluding blanks)"
14706 #: src/BufferView.cpp:1303
14711 #: src/BufferView.cpp:2039
14713 msgid "Inserting document %1$s..."
14714 msgstr "插入文档 %1$s..."
14716 #: src/BufferView.cpp:2050
14718 msgid "Document %1$s inserted."
14719 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14721 #: src/BufferView.cpp:2052
14723 msgid "Could not insert document %1$s"
14724 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14726 #: src/BufferView.cpp:2280
14729 "Could not read the specified document\n"
14731 "due to the error: %2$s"
14737 #: src/BufferView.cpp:2282
14738 msgid "Could not read file"
14741 #: src/BufferView.cpp:2289
14745 " is not readable."
14748 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
14749 msgid "Could not open file"
14752 #: src/BufferView.cpp:2297
14753 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14754 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14756 #: src/BufferView.cpp:2298
14758 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14759 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14760 "If this does not give the correct result\n"
14761 "then please change the encoding of the file\n"
14762 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14764 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14765 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14770 #: src/Chktex.cpp:63
14772 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14773 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14775 #: src/Chktex.cpp:65
14776 msgid "ChkTeX warning id # "
14777 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14779 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14780 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14784 #: src/Color.cpp:96
14788 #: src/Color.cpp:97
14792 #: src/Color.cpp:98
14796 #: src/Color.cpp:99
14800 #: src/Color.cpp:100
14804 #: src/Color.cpp:101
14808 #: src/Color.cpp:102
14812 #: src/Color.cpp:103
14816 #: src/Color.cpp:104
14820 #: src/Color.cpp:105
14824 #: src/Color.cpp:106
14828 #: src/Color.cpp:107
14832 #: src/Color.cpp:108
14834 msgid "selected text"
14837 #: src/Color.cpp:110
14841 #: src/Color.cpp:111
14843 msgid "inline completion"
14846 #: src/Color.cpp:113
14848 msgid "non-unique inline completion"
14851 #: src/Color.cpp:115
14852 msgid "previewed snippet"
14855 #: src/Color.cpp:116
14860 #: src/Color.cpp:117
14861 msgid "note background"
14864 #: src/Color.cpp:118
14866 msgid "comment label"
14869 #: src/Color.cpp:119
14870 msgid "comment background"
14873 #: src/Color.cpp:120
14875 msgid "greyedout inset label"
14876 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14878 #: src/Color.cpp:121
14879 msgid "greyedout inset background"
14880 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14882 #: src/Color.cpp:122
14886 #: src/Color.cpp:123
14888 msgid "branch label"
14891 #: src/Color.cpp:124
14893 msgid "footnote label"
14896 #: src/Color.cpp:125
14898 msgid "index label"
14901 #: src/Color.cpp:126
14903 msgid "margin note label"
14906 #: src/Color.cpp:127
14911 #: src/Color.cpp:128
14916 #: src/Color.cpp:129
14920 #: src/Color.cpp:130
14924 #: src/Color.cpp:131
14925 msgid "command inset"
14928 #: src/Color.cpp:132
14929 msgid "command inset background"
14932 #: src/Color.cpp:133
14933 msgid "command inset frame"
14936 #: src/Color.cpp:134
14937 msgid "special character"
14940 #: src/Color.cpp:135
14944 #: src/Color.cpp:136
14945 msgid "math background"
14948 #: src/Color.cpp:137
14949 msgid "graphics background"
14952 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14953 msgid "Math macro background"
14956 #: src/Color.cpp:139
14960 #: src/Color.cpp:140
14961 msgid "math corners"
14964 #: src/Color.cpp:141
14968 #: src/Color.cpp:143
14970 msgid "Math macro hovered background"
14973 #: src/Color.cpp:144
14975 msgid "Math macro label"
14978 #: src/Color.cpp:145
14980 msgid "Math macro frame"
14983 #: src/Color.cpp:146
14985 msgid "Math macro blended out"
14988 #: src/Color.cpp:147
14990 msgid "Math macro old parameter"
14993 #: src/Color.cpp:148
14995 msgid "Math macro new parameter"
14998 #: src/Color.cpp:149
14999 msgid "caption frame"
15002 #: src/Color.cpp:150
15003 msgid "collapsable inset text"
15006 #: src/Color.cpp:151
15007 msgid "collapsable inset frame"
15010 #: src/Color.cpp:152
15011 msgid "inset background"
15014 #: src/Color.cpp:153
15015 msgid "inset frame"
15018 #: src/Color.cpp:154
15019 msgid "LaTeX error"
15022 #: src/Color.cpp:155
15023 msgid "end-of-line marker"
15026 #: src/Color.cpp:156
15027 msgid "appendix marker"
15030 #: src/Color.cpp:157
15032 msgstr "change bar"
15034 #: src/Color.cpp:158
15035 msgid "Deleted text"
15038 #: src/Color.cpp:159
15042 #: src/Color.cpp:160
15043 msgid "added space markers"
15044 msgstr "added space markers"
15046 #: src/Color.cpp:161
15047 msgid "top/bottom line"
15050 #: src/Color.cpp:162
15054 #: src/Color.cpp:163
15055 msgid "table on/off line"
15056 msgstr "表格 on/off 边框"
15058 #: src/Color.cpp:165
15059 msgid "bottom area"
15062 #: src/Color.cpp:166
15067 #: src/Color.cpp:167
15069 msgid "page break / line break"
15072 #: src/Color.cpp:168
15073 msgid "frame of button"
15076 #: src/Color.cpp:169
15077 msgid "button background"
15080 #: src/Color.cpp:170
15081 msgid "button background under focus"
15084 #: src/Color.cpp:171
15088 #: src/Color.cpp:172
15092 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15093 #: src/Converter.cpp:514
15094 msgid "Cannot convert file"
15097 #: src/Converter.cpp:306
15100 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15101 "Define a converter in the preferences."
15103 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15104 "Define a converter in the preferences."
15106 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15107 msgid "Executing command: "
15110 #: src/Converter.cpp:443
15111 msgid "Build errors"
15114 #: src/Converter.cpp:444
15115 msgid "There were errors during the build process."
15118 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15120 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15121 msgstr "执行 %1$s 出错"
15123 #: src/Converter.cpp:472
15125 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15126 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15128 #: src/Converter.cpp:516
15130 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15131 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15133 #: src/Converter.cpp:517
15135 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15136 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15138 #: src/Converter.cpp:573
15139 msgid "Running LaTeX..."
15140 msgstr "执行LaTeX..."
15142 #: src/Converter.cpp:591
15145 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15148 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15151 #: src/Converter.cpp:594
15152 msgid "LaTeX failed"
15155 #: src/Converter.cpp:596
15156 msgid "Output is empty"
15159 #: src/Converter.cpp:597
15160 msgid "An empty output file was generated."
15163 #: src/CutAndPaste.cpp:545
15166 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15169 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15172 #: src/CutAndPaste.cpp:552
15174 msgid "Undefined flex inset"
15177 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15180 "The file %1$s already exists.\n"
15182 "Do you want to overwrite that file?"
15187 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15188 msgid "Overwrite file?"
15191 #: src/Exporter.cpp:49
15192 msgid "Overwrite &all"
15195 #: src/Exporter.cpp:50
15196 msgid "&Cancel export"
15199 #: src/Exporter.cpp:90
15200 msgid "Couldn't copy file"
15203 #: src/Exporter.cpp:91
15205 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15206 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15208 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15210 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15214 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15216 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15218 msgstr "Sans Serif"
15220 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15222 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15224 msgstr "Typewriter"
15230 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15235 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15239 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15243 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15247 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15251 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15259 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15263 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15271 #: src/Font.cpp:173
15273 msgid "Emphasis %1$s, "
15276 #: src/Font.cpp:176
15278 msgid "Underline %1$s, "
15279 msgstr "下划线 %1$s, "
15281 #: src/Font.cpp:179
15283 msgid "Noun %1$s, "
15284 msgstr "Noun %1$s, "
15286 #: src/Font.cpp:193
15288 msgid "Language: %1$s, "
15289 msgstr "语言: %1$s, "
15291 #: src/Font.cpp:196
15293 msgid " Number %1$s"
15296 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15297 msgid "Cannot view file"
15300 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15302 msgid "File does not exist: %1$s"
15303 msgstr "文件不存在: %1$s"
15305 #: src/Format.cpp:267
15307 msgid "No information for viewing %1$s"
15308 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15310 #: src/Format.cpp:277
15312 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15313 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15315 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15316 #: src/Format.cpp:383
15317 msgid "Cannot edit file"
15320 #: src/Format.cpp:337
15321 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15324 #: src/Format.cpp:350
15326 msgid "No information for editing %1$s"
15327 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15329 #: src/Format.cpp:361
15331 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15332 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15334 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15335 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15336 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15338 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15339 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15340 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15342 #: src/ISpell.cpp:267
15344 "Could not create an ispell process.\n"
15345 "You may not have the right languages installed."
15347 "无法创建 ispell 进程.\n"
15350 #: src/ISpell.cpp:290
15352 "The ispell process returned an error.\n"
15353 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15358 #: src/ISpell.cpp:395
15361 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15363 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15365 #: src/ISpell.cpp:406
15366 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15367 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15369 #: src/ISpell.cpp:466
15372 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15374 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15376 #: src/ISpell.cpp:481
15379 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15381 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15383 #: src/KeySequence.cpp:167
15387 #: src/LaTeX.cpp:61
15389 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15390 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15392 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15393 msgid "Running MakeIndex."
15394 msgstr "执行MakeIndex"
15396 #: src/LaTeX.cpp:284
15397 msgid "Running BibTeX."
15400 #: src/LaTeX.cpp:418
15401 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15402 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15405 msgid "Could not read configuration file"
15408 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
15411 "Error while reading the configuration file\n"
15413 "Please check your installation."
15420 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15421 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15429 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15434 msgid "Cannot remove temporary directory"
15439 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15440 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15443 msgid "Unable to remove temporary directory"
15448 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15449 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15453 msgid "No textclass is found"
15458 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15459 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15464 msgid "&Reconfigure"
15469 msgid "&Use Default"
15472 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15474 msgstr "退出 LyX (&E)"
15476 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15481 msgid "Could not create temporary directory"
15487 "Could not create a temporary directory in\n"
15489 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15496 msgid "Missing user LyX directory"
15502 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15503 "It is needed to keep your own configuration."
15505 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15509 msgid "&Create directory"
15513 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15514 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15518 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15519 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15522 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15523 msgstr "未能创建目录。退出。"
15526 msgid "List of supported debug flags:"
15531 msgid "Setting debug level to %1$s"
15532 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15537 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15538 "Command line switches (case sensitive):\n"
15539 "\t-help summarize LyX usage\n"
15540 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15541 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15542 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15543 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15544 " select the features to debug.\n"
15545 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15546 "\t-x [--execute] command\n"
15547 " where command is a lyx command.\n"
15548 "\t-e [--export] fmt\n"
15549 " where fmt is the export format of choice.\n"
15550 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15551 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15552 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15553 " where fmt is the import format of choice\n"
15554 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15555 "\t-version summarize version and build info\n"
15556 "Check the LyX man page for more details."
15558 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15560 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15561 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15562 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15563 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15564 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15566 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15567 "\t-x [--execute] command\n"
15568 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15569 "\t-e [--export] fmt\n"
15571 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15573 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15574 "\t-version 版本和编译信息\n"
15575 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15578 msgid "No system directory"
15582 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15583 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15585 #: src/LyX.cpp:1006
15586 msgid "No user directory"
15589 #: src/LyX.cpp:1007
15590 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15591 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15593 #: src/LyX.cpp:1018
15594 msgid "Incomplete command"
15597 #: src/LyX.cpp:1019
15598 msgid "Missing command string after --execute switch"
15599 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15601 #: src/LyX.cpp:1030
15602 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15603 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15605 #: src/LyX.cpp:1043
15606 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15607 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15609 #: src/LyX.cpp:1048
15610 msgid "Missing filename for --import"
15611 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15613 #: src/LyXFunc.cpp:113
15614 msgid "Running configure..."
15617 #: src/LyXFunc.cpp:124
15618 msgid "Reloading configuration..."
15621 #: src/LyXFunc.cpp:130
15623 msgid "System reconfiguration failed"
15626 #: src/LyXFunc.cpp:131
15628 "The system reconfiguration has failed.\n"
15629 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15630 "Please reconfigure again if needed."
15633 #: src/LyXFunc.cpp:137
15634 msgid "System reconfigured"
15637 #: src/LyXFunc.cpp:138
15639 "The system has been reconfigured.\n"
15640 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15641 "updated document class specifications."
15647 #: src/LyXFunc.cpp:362
15648 msgid "Unknown function."
15651 #: src/LyXFunc.cpp:391
15652 msgid "Nothing to do"
15655 #: src/LyXFunc.cpp:410
15656 msgid "Unknown action"
15659 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15660 msgid "Command disabled"
15663 #: src/LyXFunc.cpp:423
15664 msgid "Command not allowed without any document open"
15665 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15667 #: src/LyXFunc.cpp:633
15668 msgid "Document is read-only"
15671 #: src/LyXFunc.cpp:642
15672 msgid "This portion of the document is deleted."
15675 #: src/LyXFunc.cpp:661
15678 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15680 "Do you want to save the document?"
15682 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15686 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
15687 msgid "Save changed document?"
15690 #: src/LyXFunc.cpp:679
15693 "Could not print the document %1$s.\n"
15694 "Check that your printer is set up correctly."
15699 #: src/LyXFunc.cpp:682
15700 msgid "Print document failed"
15703 #: src/LyXFunc.cpp:799
15706 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15707 "version of the document %1$s?"
15708 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15710 #: src/LyXFunc.cpp:801
15711 msgid "Revert to saved document?"
15714 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15718 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483
15719 msgid "Missing argument"
15722 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15724 msgid "Opening help file %1$s..."
15725 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15727 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15729 msgid "Opening child document %1$s..."
15730 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15732 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15734 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15735 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15737 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15738 msgid "Unable to save document defaults"
15739 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15741 #: src/LyXFunc.cpp:1694
15743 msgid "Document %1$s reloaded."
15744 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15746 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15748 msgid "Could not reload document %1$s"
15751 #: src/LyXFunc.cpp:1733
15752 msgid "Welcome to LyX!"
15755 #: src/LyXFunc.cpp:1754
15756 msgid "Converting document to new document class..."
15757 msgstr "转换文档至新文档类..."
15759 #: src/LyXRC.cpp:2414
15761 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15764 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15766 #: src/LyXRC.cpp:2419
15768 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15771 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15774 #: src/LyXRC.cpp:2423
15776 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15777 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15778 "specified, an internal routine is used."
15780 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15781 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15782 "specified, an internal routine is used."
15784 #: src/LyXRC.cpp:2431
15786 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15787 "automatically by what you type."
15789 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15790 "automatically by what you type."
15792 #: src/LyXRC.cpp:2435
15794 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15797 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15800 #: src/LyXRC.cpp:2439
15802 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15804 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15806 #: src/LyXRC.cpp:2446
15808 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15809 "the backup file in the same directory as the original file."
15811 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15812 "the backup file in the same directory as the original file."
15814 #: src/LyXRC.cpp:2450
15816 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15817 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15819 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15820 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15822 #: src/LyXRC.cpp:2454
15824 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15825 "its global and local bind/ directories."
15827 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15828 "its global and local bind/ directories."
15830 #: src/LyXRC.cpp:2458
15831 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15832 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15834 #: src/LyXRC.cpp:2462
15836 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15837 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15839 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15840 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15842 #: src/LyXRC.cpp:2472
15844 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15845 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15847 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15848 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15850 #: src/LyXRC.cpp:2476
15851 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15854 #: src/LyXRC.cpp:2480
15856 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15860 #: src/LyXRC.cpp:2491
15863 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15864 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15866 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15867 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15869 #: src/LyXRC.cpp:2495
15872 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15873 "look in its global and local commands/ directories."
15875 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15876 "its global and local bind/ directories."
15878 #: src/LyXRC.cpp:2499
15879 msgid "New documents will be assigned this language."
15880 msgstr "新文档将使用此语言."
15882 #: src/LyXRC.cpp:2503
15883 msgid "Specify the default paper size."
15886 #: src/LyXRC.cpp:2507
15888 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15889 "shown after the change has been made.)"
15891 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15892 "shown after the change has been made.)"
15894 #: src/LyXRC.cpp:2511
15895 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15896 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15898 #: src/LyXRC.cpp:2515
15900 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15901 "LyX was started from."
15903 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15904 "LyX was started from."
15906 #: src/LyXRC.cpp:2520
15907 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15908 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15910 #: src/LyXRC.cpp:2524
15913 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15914 "value selects the directory LyX was started from."
15916 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15917 "value selects the directory LyX was started from."
15919 #: src/LyXRC.cpp:2528
15921 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15922 "recommended for non-English languages."
15924 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15925 "recommended for non-English languages."
15927 #: src/LyXRC.cpp:2535
15929 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15930 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15931 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15933 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15934 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15935 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15937 #: src/LyXRC.cpp:2544
15939 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15940 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15942 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15943 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15945 #: src/LyXRC.cpp:2548
15946 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15947 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15949 #: src/LyXRC.cpp:2552
15951 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15954 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15957 #: src/LyXRC.cpp:2556
15959 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15961 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15963 #: src/LyXRC.cpp:2560
15965 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15966 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15967 "name of the second language."
15969 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15970 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15971 "name of the second language."
15973 #: src/LyXRC.cpp:2564
15974 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15975 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15977 #: src/LyXRC.cpp:2568
15978 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15979 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15981 #: src/LyXRC.cpp:2572
15983 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15986 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15989 #: src/LyXRC.cpp:2576
15991 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15992 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15994 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15995 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15997 #: src/LyXRC.cpp:2580
15999 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16000 "document is the default language."
16002 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16003 "document is the default language."
16005 #: src/LyXRC.cpp:2584
16006 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16007 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16009 #: src/LyXRC.cpp:2588
16010 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16011 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16013 #: src/LyXRC.cpp:2592
16014 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16015 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16017 #: src/LyXRC.cpp:2596
16019 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16022 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16025 #: src/LyXRC.cpp:2600
16026 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16029 #: src/LyXRC.cpp:2605
16031 msgid "The completion popup delay."
16034 #: src/LyXRC.cpp:2609
16035 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16038 #: src/LyXRC.cpp:2613
16039 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16042 #: src/LyXRC.cpp:2617
16044 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16047 #: src/LyXRC.cpp:2621
16049 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16053 #: src/LyXRC.cpp:2625
16055 msgid "The inline completion delay."
16058 #: src/LyXRC.cpp:2629
16059 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16062 #: src/LyXRC.cpp:2633
16063 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16066 #: src/LyXRC.cpp:2637
16067 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16070 #: src/LyXRC.cpp:2641
16072 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16073 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16075 #: src/LyXRC.cpp:2646
16077 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16078 "variable. Use the OS native format."
16080 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16081 "variable. Use the OS native format."
16083 #: src/LyXRC.cpp:2653
16085 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16087 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16089 #: src/LyXRC.cpp:2657
16090 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16091 msgstr "显示typeset后预览"
16093 #: src/LyXRC.cpp:2661
16094 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16095 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16097 #: src/LyXRC.cpp:2665
16098 msgid "Scale the preview size to suit."
16099 msgstr "Scale the preview size to suit."
16101 #: src/LyXRC.cpp:2669
16102 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16103 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16105 #: src/LyXRC.cpp:2673
16106 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16107 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16109 #: src/LyXRC.cpp:2677
16111 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16112 "environment variable PRINTER."
16114 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16115 "environment variable PRINTER."
16117 #: src/LyXRC.cpp:2681
16118 msgid "The option to print only even pages."
16121 #: src/LyXRC.cpp:2685
16123 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16124 "the filename of the DVI file to be printed."
16126 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16127 "the filename of the DVI file to be printed."
16129 #: src/LyXRC.cpp:2689
16130 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16131 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16133 #: src/LyXRC.cpp:2693
16134 msgid "The option to print out in landscape."
16137 #: src/LyXRC.cpp:2697
16138 msgid "The option to print only odd pages."
16141 #: src/LyXRC.cpp:2701
16142 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16143 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16145 #: src/LyXRC.cpp:2705
16146 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16147 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16149 #: src/LyXRC.cpp:2709
16150 msgid "The option to specify paper type."
16151 msgstr "指定纸张大小的参数."
16153 #: src/LyXRC.cpp:2713
16154 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16157 #: src/LyXRC.cpp:2717
16159 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16160 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16163 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16164 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16167 #: src/LyXRC.cpp:2721
16169 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16170 "prepended along with the printer name after the spool command."
16172 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16173 "prepended along with the printer name after the spool command."
16175 #: src/LyXRC.cpp:2725
16176 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16177 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16179 #: src/LyXRC.cpp:2729
16180 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16181 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16183 #: src/LyXRC.cpp:2733
16185 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16188 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16191 #: src/LyXRC.cpp:2737
16192 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16193 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16195 #: src/LyXRC.cpp:2745
16197 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16200 #: src/LyXRC.cpp:2749
16202 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16203 "wrong, override the setting here."
16205 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16206 "wrong, override the setting here."
16208 #: src/LyXRC.cpp:2755
16209 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16210 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16212 #: src/LyXRC.cpp:2764
16214 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16215 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16216 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16218 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16219 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16220 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16222 #: src/LyXRC.cpp:2768
16223 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16224 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16226 #: src/LyXRC.cpp:2773
16229 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16230 "roughly the same size as on paper."
16232 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16233 "roughly the same size as on paper."
16235 #: src/LyXRC.cpp:2777
16237 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16238 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16240 #: src/LyXRC.cpp:2781
16242 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16243 "\".out\". Only for advanced users."
16245 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16246 "\".out\". Only for advanced users."
16248 #: src/LyXRC.cpp:2788
16249 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16250 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16252 #: src/LyXRC.cpp:2792
16253 msgid "What command runs the spellchecker?"
16256 #: src/LyXRC.cpp:2796
16258 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16259 "when you quit LyX."
16261 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16262 "when you quit LyX."
16264 #: src/LyXRC.cpp:2800
16266 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16267 "value selects the directory LyX was started from."
16269 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16270 "value selects the directory LyX was started from."
16272 #: src/LyXRC.cpp:2810
16274 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16275 "will look in its global and local ui/ directories."
16277 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16278 "will look in its global and local ui/ directories."
16280 #: src/LyXRC.cpp:2823
16282 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16283 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16284 "may not work with all dictionaries."
16286 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16287 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16288 "may not work with all dictionaries."
16290 #: src/LyXRC.cpp:2827
16291 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16294 #: src/LyXRC.cpp:2831
16296 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16299 #: src/LyXRC.cpp:2838
16300 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16302 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16304 #: src/LyXVC.cpp:100
16305 msgid "Document not saved"
16308 #: src/LyXVC.cpp:101
16309 msgid "You must save the document before it can be registered."
16310 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16312 #: src/LyXVC.cpp:133
16313 msgid "LyX VC: Initial description"
16314 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16316 #: src/LyXVC.cpp:134
16317 msgid "(no initial description)"
16320 #: src/LyXVC.cpp:150
16321 msgid "LyX VC: Log Message"
16322 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16324 #: src/LyXVC.cpp:153
16325 msgid "(no log message)"
16328 #: src/LyXVC.cpp:177
16331 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16334 "Do you want to revert to the older version?"
16336 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16340 #: src/LyXVC.cpp:180
16341 msgid "Revert to stored version of document?"
16344 #: src/Paragraph.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16345 msgid "Senseless with this layout!"
16346 msgstr "在此显示布局下无意义"
16348 #: src/Paragraph.cpp:1618
16349 msgid "Alignment not permitted"
16352 #: src/Paragraph.cpp:1619
16354 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16355 "Setting to default."
16357 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16358 "Setting to default."
16360 #: src/Paragraph.cpp:2087 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16361 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16362 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16364 msgid "LyX Warning: "
16367 #: src/Paragraph.cpp:2088 src/insets/InsetListings.cpp:183
16368 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16370 msgid "uncodable character"
16373 #: src/SpellBase.cpp:51
16374 msgid "Native OS API not yet supported."
16375 msgstr "Native OS API not yet supported."
16377 #: src/Text.cpp:146
16378 msgid "Unknown Inset"
16381 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16382 msgid "Change tracking error"
16385 #: src/Text.cpp:220
16387 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16388 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16390 #: src/Text.cpp:233
16392 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16393 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16395 #: src/Text.cpp:240
16396 msgid "Unknown token"
16399 #: src/Text.cpp:522
16401 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16403 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16405 #: src/Text.cpp:533
16406 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16407 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16409 #: src/Text.cpp:1343
16410 msgid "[Change Tracking] "
16413 #: src/Text.cpp:1349
16417 #: src/Text.cpp:1353
16421 #: src/Text.cpp:1363
16426 #: src/Text.cpp:1368
16428 msgid ", Depth: %1$d"
16429 msgstr ", 深度: %1$d"
16431 #: src/Text.cpp:1374
16432 msgid ", Spacing: "
16435 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16439 #: src/Text.cpp:1386
16443 #: src/Text.cpp:1395
16447 #: src/Text.cpp:1396
16448 msgid ", Paragraph: "
16451 #: src/Text.cpp:1397
16455 #: src/Text.cpp:1398
16456 msgid ", Position: "
16459 #: src/Text.cpp:1404
16461 msgstr ", Char: 0x"
16463 #: src/Text.cpp:1406
16464 msgid ", Boundary: "
16467 #: src/Text2.cpp:373
16468 msgid "No font change defined."
16469 msgstr "No font change defined."
16471 #: src/Text2.cpp:413
16472 msgid "Nothing to index!"
16475 #: src/Text2.cpp:415
16476 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16479 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
16480 msgid "Math editor mode"
16481 msgstr "Math editor mode"
16483 #: src/Text3.cpp:797
16484 msgid "Unknown spacing argument: "
16487 #: src/Text3.cpp:1038
16491 #: src/Text3.cpp:1039
16495 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
16496 msgid "Character set"
16499 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
16500 msgid "Paragraph layout set"
16503 #: src/TextClass.cpp:140
16505 msgid "Plain Layout"
16508 #: src/TextClass.cpp:580
16510 msgid "Missing File"
16513 #: src/TextClass.cpp:581
16514 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16517 #: src/TextClass.cpp:584
16519 msgid "Corrupt File"
16522 #: src/TextClass.cpp:585
16523 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16526 #: src/Thesaurus.cpp:60
16527 msgid "Thesaurus failure"
16530 #: src/Thesaurus.cpp:61
16533 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16537 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16541 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16543 msgid "Revision control error."
16546 #: src/VCBackend.cpp:53
16549 "Some problem occured while running the command:\n"
16551 msgstr "执行 %1$s 出错"
16553 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16555 msgid "Error: Could not generate logfile."
16558 #: src/VCBackend.cpp:480
16560 "Error when commiting to repository.\n"
16561 "You have to manually resolve the problem.\n"
16562 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16565 #: src/VCBackend.cpp:531
16568 "Error when updating from repository.\n"
16569 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16572 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16575 #: src/VSpace.cpp:472
16576 msgid "Default skip"
16579 #: src/VSpace.cpp:475
16583 #: src/VSpace.cpp:478
16584 msgid "Medium skip"
16587 #: src/VSpace.cpp:481
16591 #: src/VSpace.cpp:484
16592 msgid "Vertical fill"
16595 #: src/VSpace.cpp:491
16599 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16602 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16603 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16609 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16611 msgid "Reload saved document?"
16614 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16619 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16621 msgid "&Keep Changes"
16624 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16626 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16629 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16631 msgid "File not readable!"
16634 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16637 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16639 "Do you want to create a new document?"
16645 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16646 msgid "Create new document?"
16649 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16653 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16656 "The specified document template\n"
16658 "could not be read."
16664 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16665 msgid "Could not read template"
16668 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16669 msgid "\\arabic{enumi}."
16670 msgstr "\\arabic{enumi}."
16672 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16673 msgid "\\roman{enumiii}."
16674 msgstr "\\roman{enumiii}."
16676 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16677 msgid "\\Alph{enumiv}."
16678 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16680 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16681 msgid "Senseless!!! "
16684 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16685 msgid "Standard[[Bullets]]"
16688 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16692 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16696 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16700 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16704 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16708 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16709 msgid "Directories"
16712 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16713 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16714 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16716 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16717 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16718 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16720 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16721 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16722 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16724 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16727 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16728 "1995-2008 LyX Team"
16730 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16731 "1995-2006 LyX 开发小组"
16733 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16735 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16736 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16737 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16738 "any later version."
16740 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16741 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16742 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16743 "any later version."
16745 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16747 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16748 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16749 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16750 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16751 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16752 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16753 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16755 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16756 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16757 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16758 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16759 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16760 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16761 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16763 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16764 msgid "LyX Version "
16767 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16768 msgid "Library directory: "
16771 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16772 msgid "User directory: "
16775 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16776 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16777 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16782 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16787 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
16789 msgid "Preferences"
16792 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16794 msgid "Reconfigure"
16797 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16802 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16806 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16807 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16808 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16810 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16812 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16813 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16815 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
16817 msgid "The current document was closed."
16820 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
16822 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16823 "documents and exit.\n"
16828 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
16829 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
16830 msgid "Software exception Detected"
16833 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
16835 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16836 "unsaved documents and exit."
16839 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
16841 msgid "Could not find UI definition file"
16844 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16845 msgid "Bibliography Entry Settings"
16848 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16849 msgid "BibTeX Bibliography"
16852 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16854 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16855 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
16857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
16858 msgid "Documents|#o#O"
16861 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16862 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16863 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16865 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16866 msgid "Select a BibTeX database to add"
16867 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16869 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16870 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16871 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16873 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16874 msgid "Select a BibTeX style"
16875 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16877 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16882 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16884 msgid "Simple rectangular frame"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16889 msgid "Oval frame, thin"
16892 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16894 msgid "Oval frame, thick"
16897 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16898 msgid "Drop shadow"
16901 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16903 msgid "Shaded background"
16906 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16908 msgid "Double rectangular frame"
16911 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16912 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16916 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16917 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16921 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16922 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16923 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16924 msgid "Total Height"
16927 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16928 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16932 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16933 msgid "Box Settings"
16936 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16937 msgid "Branch Settings"
16940 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16944 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16948 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16953 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16957 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16958 msgid "Merge Changes"
16961 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16970 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16972 msgid "Change made at %1$s\n"
16973 msgstr "修改于 %1$s\n"
16975 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16976 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16977 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16978 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16979 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16983 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16987 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16988 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16989 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16990 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16991 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16995 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16999 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17003 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17007 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17011 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17015 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17019 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17023 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17027 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17031 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17035 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17039 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17043 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
17048 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17049 msgid "LinkBack PDF"
17052 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17056 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17061 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17064 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17066 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17068 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17071 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
17072 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
17073 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
17074 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17078 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17080 msgid "Overwrite external file?"
17083 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17085 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17090 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17091 msgid "Next command"
17094 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17095 msgid "big[[delimiter size]]"
17096 msgstr "big[[delimiter size]]"
17098 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17099 msgid "Big[[delimiter size]]"
17100 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17102 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17103 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17104 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17106 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17107 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17108 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17110 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17111 msgid "Math Delimiter"
17112 msgstr "Math Delimiter"
17114 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17115 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17119 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17124 msgid "Computer Modern Roman"
17125 msgstr "Computer Modern Roman"
17127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17128 msgid "Latin Modern Roman"
17129 msgstr "Latin Modern Roman"
17131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17132 msgid "AE (Almost European)"
17133 msgstr "AE (Almost European)"
17135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17136 msgid "Times Roman"
17137 msgstr "Times Roman"
17139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17144 msgid "Bitstream Charter"
17145 msgstr "Bitstream Charter"
17147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17148 msgid "New Century Schoolbook"
17149 msgstr "New Century Schoolbook"
17151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17161 msgstr "Bera Serif"
17163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17164 msgid "Concrete Roman"
17165 msgstr "Concrete Roman"
17167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17168 msgid "Zapf Chancery"
17169 msgstr "Zapf Chancery"
17171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17172 msgid "Computer Modern Sans"
17173 msgstr "Computer Modern Sans"
17175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17176 msgid "Latin Modern Sans"
17177 msgstr "Latin Modern Sans"
17179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17184 msgid "Avant Garde"
17185 msgstr "Avant Garde"
17187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17196 msgid "Computer Modern Typewriter"
17197 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17200 msgid "Latin Modern Typewriter"
17201 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17216 msgid "CM Typewriter Light"
17217 msgstr "CM Typewriter Light"
17219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17221 msgid "Module not found!"
17224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17225 msgid "Document Settings"
17228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17231 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17232 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17240 msgid " (not installed)"
17243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17280 msgid "LaTeX default"
17283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17312 msgid "Appears in TOC"
17315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17316 msgid "Author-year"
17319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17325 msgid "Unavailable: %1$s"
17328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17329 msgid "Document Class"
17332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17333 msgid "Text Layout"
17334 msgstr "Text Layout"
17336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17337 msgid "Page Margins"
17340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17341 msgid "Numbering & TOC"
17342 msgstr "Numbering & TOC"
17344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17346 msgid "PDF Properties"
17349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17350 msgid "Math Options"
17351 msgstr "Math Options"
17353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17354 msgid "Float Placement"
17357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17367 msgid "LaTeX Preamble"
17370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17372 msgid "Layouts|#o#O"
17375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17377 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17378 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17383 msgid "Local layout file"
17384 msgstr "Text Layout"
17386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17388 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17389 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17390 "document may not work with this layout if you do not\n"
17391 "keep the layout file in the document directory."
17394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17396 msgid "&Set Layout"
17397 msgstr "Text Layout"
17399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17408 msgid "Unable to read local layout file."
17409 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17413 msgid "Select master document"
17416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17418 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17419 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17424 msgid "Unable to set document class."
17425 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17430 msgid "Unapplied changes"
17433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17436 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17437 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17448 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17452 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17453 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17457 msgid "Package(s) required: %1$s."
17460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17467 msgid "Module required: %1$s."
17470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17472 msgid "Modules excluded: %1$s."
17475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17476 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17481 msgid "Can't set layout!"
17484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17486 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17487 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17494 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17495 msgid "TeX Code Settings"
17496 msgstr "TeX Code Settings"
17498 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17503 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17505 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17506 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17508 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17512 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17513 msgid "Bottom left"
17516 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17517 msgid "Baseline left"
17520 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17524 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17525 msgid "Bottom center"
17528 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17529 msgid "Baseline center"
17532 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17536 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17537 msgid "Bottom right"
17540 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17541 msgid "Baseline right"
17544 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17545 msgid "External Material"
17548 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17552 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17553 msgid "Select external file"
17556 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17557 msgid "Float Settings"
17560 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17564 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17565 msgid "Select graphics file"
17568 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17569 msgid "Clipart|#C#c"
17572 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17574 msgid "Horizontal Space Settings"
17577 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17579 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17580 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17581 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17584 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17589 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17590 msgid "Child Document"
17593 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17594 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17595 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17597 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17598 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17600 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17601 msgid "Select document to include"
17604 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17605 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17606 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17608 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17613 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17618 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17623 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17627 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17632 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17635 msgstr "Subjectclass"
17637 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17642 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17647 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17652 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17657 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17661 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17662 msgid "No language"
17665 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17666 msgid "Program Listing Settings"
17669 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17673 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17677 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17678 msgid "Literate Programming Build Log"
17679 msgstr "Literate Programming Build Log"
17681 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17682 msgid "lyx2lyx Error Log"
17683 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17685 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17686 msgid "Version Control Log"
17689 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17690 msgid "No LaTeX log file found."
17691 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17693 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17694 msgid "No literate programming build log file found."
17695 msgstr "No literate programming build log file found."
17697 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17698 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17699 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17701 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17702 msgid "No version control log file found."
17703 msgstr "无法找到版本控制记录"
17705 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17706 msgid "Math Matrix"
17709 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17710 msgid "Nomenclature"
17713 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17714 msgid "Note Settings"
17717 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17718 msgid "Paragraph Settings"
17721 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17723 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17724 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17726 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17727 "the items is used."
17729 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17730 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17732 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17733 "the items is used."
17735 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17736 msgid "System files|#S#s"
17739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17740 msgid "User files|#U#u"
17743 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17745 msgid "Look & Feel"
17748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17750 msgid "Language Settings"
17753 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17758 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17760 msgid "File Handling"
17763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17764 msgid "Date format"
17767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17769 msgid "Keyboard/Mouse"
17772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17774 msgid "Input Completion"
17777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17778 msgid "Screen fonts"
17781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17791 msgid "Select directory for example files"
17794 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17795 msgid "Select a document templates directory"
17796 msgstr "选择一个文本模版目录"
17798 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17799 msgid "Select a temporary directory"
17802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17803 msgid "Select a backups directory"
17806 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17807 msgid "Select a document directory"
17810 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17811 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17812 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17814 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17815 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17816 msgid "Spellchecker"
17819 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17832 msgid "pspell (library)"
17833 msgstr "pspell (库)"
17835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17836 msgid "aspell (library)"
17837 msgstr "aspell (库)"
17839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17844 msgid "File formats"
17847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17848 msgid "Format in use"
17851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17852 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17853 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17856 msgid "LyX needs to be restarted!"
17859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17861 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
17870 msgid "User interface"
17873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17878 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17894 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17899 msgid "Mathematical Symbols"
17902 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17904 msgid "Document and Window"
17907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17908 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17911 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
17913 msgid "System and Miscellaneous"
17914 msgstr "AMS Miscellaneous"
17916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
17921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
17922 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
17924 msgid "Failed to create shortcut"
17925 msgstr "未能创建目录。退出。"
17927 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
17929 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17932 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
17933 msgid "Invalid or empty key sequence"
17936 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
17937 msgid "Shortcut is already defined"
17940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17942 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
17949 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
17950 msgid "Choose bind file"
17953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
17954 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17955 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
17958 msgid "Choose UI file"
17961 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
17962 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17963 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17965 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
17966 msgid "Choose keyboard map"
17969 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
17970 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17971 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17973 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
17974 msgid "Choose personal dictionary"
17977 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17981 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17985 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17986 msgid "Print Document"
17989 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17990 msgid "Print to file"
17993 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17994 msgid "PostScript files (*.ps)"
17995 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17997 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
17998 msgid "Cross-reference"
17999 msgstr "Cross-reference"
18001 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
18005 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
18009 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275
18010 msgid "Jump to label"
18013 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18014 msgid "Find and Replace"
18017 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
18018 msgid "Send Document to Command"
18021 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18025 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18027 msgid "Error -> Cannot load file!"
18030 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18031 msgid "Spellchecker error"
18034 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18035 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18036 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18038 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
18040 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18041 "Maybe it has been killed."
18046 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
18047 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18050 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18051 msgid "The spellchecker has failed"
18054 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
18056 msgid "%1$d words checked."
18057 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18059 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18060 msgid "One word checked."
18063 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18064 msgid "Spelling check completed"
18067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18069 msgid "Basic Latin"
18072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18074 msgid "Latin-1 Supplement"
18075 msgstr "Supplementary"
18077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18078 msgid "Latin Extended-A"
18081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18082 msgid "Latin Extended-B"
18085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18087 msgid "IPA Extensions"
18090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18091 msgid "Spacing Modifier Letters"
18094 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18095 msgid "Combining Diacritical Marks"
18098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18105 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18123 msgstr "SubVariation"
18125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18163 msgid "Hangul Jamo"
18166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18168 msgid "Phonetic Extensions"
18171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18172 msgid "Latin Extended Additional"
18175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18176 msgid "Greek Extended"
18179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18181 msgid "General Punctuation"
18184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18186 msgid "Superscripts and Subscripts"
18189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18191 msgid "Currency Symbols"
18194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18195 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18200 msgid "Letterlike Symbols"
18203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18205 msgid "Number Forms"
18208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18210 msgid "Mathematical Operators"
18211 msgstr "Mathematica|a"
18213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18215 msgid "Miscellaneous Technical"
18216 msgstr "Miscel·lània"
18218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18220 msgid "Control Pictures"
18223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18224 msgid "Optical Character Recognition"
18227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18228 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18233 msgid "Box Drawing"
18236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18238 msgid "Block Elements"
18241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18243 msgid "Geometric Shapes"
18246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18248 msgid "Miscellaneous Symbols"
18249 msgstr "Miscel·lània"
18251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18258 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18259 msgstr "Miscel·lània"
18261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18262 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18280 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18289 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18293 msgid "CJK Compatibility"
18296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18297 msgid "CJK Unified Ideographs"
18300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18301 msgid "Hangul Syllables"
18304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18305 msgid "High Surrogates"
18308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18309 msgid "Private Use High Surrogates"
18312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18313 msgid "Low Surrogates"
18316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18317 msgid "Private Use Area"
18320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18321 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18325 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18330 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18334 msgid "Combining Half Marks"
18337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18338 msgid "CJK Compatibility Forms"
18341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18342 msgid "Small Form Variants"
18345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18347 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18351 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18361 msgid "Linear B Syllabary"
18364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18365 msgid "Linear B Ideograms"
18368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18370 msgid "Aegean Numbers"
18373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18375 msgid "Ancient Greek Numbers"
18378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18393 msgid "Old Persian"
18396 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18412 msgid "Cypriot Syllabary"
18415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18418 msgstr "varnothing"
18420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18422 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18427 msgid "Musical Symbols"
18430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18431 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18435 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18440 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18444 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18448 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18451 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18458 msgid "Variation Selectors Supplement"
18459 msgstr "Supplementary"
18461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18462 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18466 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18471 msgid "Character: "
18474 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18475 msgid "Code Point: "
18478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18483 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18484 msgid "Table Settings"
18487 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18488 msgid "Insert Table"
18491 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18492 msgid "TeX Information"
18495 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18499 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18500 msgid "Filtering layouts with \""
18503 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18504 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18507 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18512 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
18516 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18520 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18522 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18523 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18525 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18526 msgid "Vertical Space Settings"
18529 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18535 msgid "unknown version"
18538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18539 msgid "Small-sized icons"
18542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18543 msgid "Normal-sized icons"
18546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18547 msgid "Big-sized icons"
18550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18552 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18553 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
18556 msgid "Select template file"
18559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616
18560 msgid "Templates|#T#t"
18563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
18564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
18565 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18566 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
18569 msgid "Document not loaded."
18572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18573 msgid "Select document to open"
18576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418
18577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
18578 msgid "Examples|#E#e"
18581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
18583 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18584 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
18588 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18589 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
18593 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18594 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18598 msgid "Opening document %1$s..."
18599 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
18603 msgid "Document %1$s opened."
18604 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330
18608 msgid "Version control detected."
18611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
18613 msgid "Could not open document %1$s"
18614 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361
18617 msgid "Couldn't import file"
18620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362
18622 msgid "No information for importing the format %1$s."
18623 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18625 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
18627 msgid "Select %1$s file to import"
18628 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
18633 "The document %1$s already exists.\n"
18635 "Do you want to overwrite that document?"
18640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
18641 msgid "Overwrite document?"
18644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
18646 msgid "Importing %1$s..."
18647 msgstr "导入 %1$s..."
18649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478
18653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
18655 msgid "file not imported!"
18658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
18659 msgid "Select LyX document to insert"
18660 msgstr "选择插入的LyX文档"
18662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
18663 msgid "Select file to insert"
18666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
18667 msgid "Choose a filename to save document as"
18670 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
18674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
18677 "The document %1$s could not be saved.\n"
18679 "Do you want to rename the document and try again?"
18681 "The document %1$s could not be saved.\n"
18683 "Do you want to rename the document and try again?"
18685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689
18686 msgid "Rename and save?"
18689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
18694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
18697 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18699 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18701 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
18709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
18711 msgid "Saving all documents..."
18712 msgstr "保存文件 %1$s..."
18714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
18716 msgid "All documents saved."
18719 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
18721 msgid "%1$s unknown command!"
18724 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18725 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18726 msgid "LaTeX Source"
18729 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18731 msgid "DocBook Source"
18734 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18736 msgid "Literate Source"
18739 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18743 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18744 msgid " (read only)"
18747 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18752 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18757 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18762 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18764 msgid "Wrap Float Settings"
18767 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18768 msgid "Click to detach"
18771 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18775 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18777 msgid "No Documents Open!"
18780 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18781 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18782 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18783 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18784 msgid "No Document Open!"
18787 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18788 msgid "Master Document"
18791 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18792 msgid "Open Navigator..."
18795 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18797 msgid "Other Lists"
18800 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18801 msgid "No Table of contents"
18804 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18806 msgid "Other Toolbars"
18809 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18810 msgid "No Branch in Document!"
18813 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18815 msgid "No Citation in Scope!"
18816 msgstr "No font change defined."
18818 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18820 msgid "No action defined!"
18821 msgstr "No font change defined."
18823 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18827 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18828 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18829 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18830 msgid "Invalid filename"
18833 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18835 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18837 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18839 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18840 msgid "Could not update TeX information"
18843 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18845 msgid "The script `%s' failed."
18846 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18848 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18853 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18854 msgid "Table of Contents"
18857 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18859 msgid "Child Documents"
18862 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18864 msgid "List of Graphics"
18867 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18869 msgid "List of Equations"
18872 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18874 msgid "List of Footnotes"
18877 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18879 msgid "List of Listings"
18882 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18884 msgid "List of Indexes"
18887 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18889 msgid "List of Marginal notes"
18892 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18894 msgid "List of Notes"
18897 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18899 msgid "List of Citations"
18902 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18904 msgid "Labels and References"
18907 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18909 msgid "List of Branches"
18912 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18913 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18915 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18916 "file through LaTeX: "
18917 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18919 #: src/insets/Inset.cpp:333
18920 msgid "Opened inset"
18923 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18924 msgid "Keys must be unique!"
18927 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18930 "The key %1$s already exists,\n"
18931 "it will be changed to %2$s."
18934 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18937 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18938 "If you proceed, all of them will be opened."
18941 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18943 msgid "Open Databases?"
18946 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18950 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18951 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18952 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18954 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18959 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18961 msgid "Style File:"
18964 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18969 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18970 msgid "included in TOC"
18973 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18974 msgid "Export Warning!"
18977 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18979 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18980 "BibTeX will be unable to find them."
18982 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18985 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18987 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18988 "BibTeX will be unable to find it."
18990 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18993 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18995 msgid "simple frame"
18998 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
19003 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19005 msgid "simple frame, page breaks"
19008 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19013 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19015 msgid "oval, thick"
19018 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19019 msgid "drop shadow"
19022 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19024 msgid "shaded background"
19027 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19029 msgid "double frame"
19032 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
19033 msgid "Opened Box Inset"
19034 msgstr "Opened Box Inset"
19036 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19037 msgid "Opened Branch Inset"
19038 msgstr "Opened Branch Inset"
19040 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19044 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19048 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19052 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19053 msgid "Opened Caption Inset"
19054 msgstr "Opened Caption Inset"
19056 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19061 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19066 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
19067 msgid "Left-click to collapse the inset"
19070 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
19071 msgid "Left-click to open the inset"
19074 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19075 msgid "LaTeX Command: "
19078 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19080 msgid "InsetCommand Error: "
19083 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19085 msgid "Incompatible command name."
19088 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19090 msgid "InsetCommandParams Error: "
19093 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19095 msgid "InsetCommandParams: "
19098 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19099 msgid "Unknown parameter name: "
19102 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19103 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19104 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19106 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19107 msgid "Opened ERT Inset"
19108 msgstr "Opened ERT Inset"
19110 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19112 msgid "External template %1$s is not installed"
19113 msgstr "External template %1$s is not installed"
19115 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19117 msgid "Opened Flex Inset"
19120 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
19121 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19125 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
19126 msgid "Opened Float Inset"
19129 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
19133 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
19134 msgid " (sideways)"
19137 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
19142 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19143 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19144 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19146 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19148 msgid "List of %1$s"
19151 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19152 msgid "Opened Footnote Inset"
19155 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19159 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19162 "Could not copy the file\n"
19164 "into the temporary directory."
19170 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19172 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19173 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19175 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19177 msgid "Graphics file: %1$s"
19178 msgstr "图形文件: %1$s"
19180 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19181 msgid "Verbatim Input"
19182 msgstr "Verbatim Input"
19184 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19185 msgid "Verbatim Input*"
19186 msgstr "Verbatim Input*"
19188 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19189 msgid "Recursive input"
19192 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19194 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19195 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19197 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19200 "Included file `%1$s'\n"
19201 "has textclass `%2$s'\n"
19202 "while parent file has textclass `%3$s'."
19204 "Included file `%1$s'\n"
19205 "has textclass `%2$s'\n"
19206 "while parent file has textclass `%3$s'."
19208 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19209 msgid "Different textclasses"
19212 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19215 "Included file `%1$s'\n"
19216 "uses module `%2$s'\n"
19217 "which is not used in parent file."
19219 "Included file `%1$s'\n"
19220 "has textclass `%2$s'\n"
19221 "while parent file has textclass `%3$s'."
19223 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19225 msgid "Module not found"
19228 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19230 msgid "Information regarding "
19231 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19233 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19238 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19243 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19248 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
19250 msgid "Unknown buffer info"
19253 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19254 msgid "Label names must be unique!"
19257 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19260 "The label %1$s already exists,\n"
19261 "it will be changed to %2$s."
19264 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19265 msgid "DUPLICATE: "
19268 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19269 msgid "Opened Listing Inset"
19270 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19272 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19273 msgid "no more lstline delimiters available"
19276 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19278 msgid "Running out of delimiters"
19281 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19283 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19284 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19285 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19286 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19287 "must investigate!"
19290 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19292 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19295 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19298 "The following characters in one of the program listings are\n"
19299 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19303 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19304 msgid "A value is expected."
19307 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19308 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19309 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19310 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19311 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19312 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19313 msgid "Unbalanced braces!"
19316 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19317 msgid "Please specify true or false."
19318 msgstr "请输入true或者false."
19320 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19321 msgid "Only true or false is allowed."
19322 msgstr "只有true或者false被容许"
19324 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19325 msgid "Please specify an integer value."
19328 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19329 msgid "An integer is expected."
19332 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19333 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19334 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19336 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19337 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19340 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19342 msgid "Please specify one of %1$s."
19343 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19345 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19347 msgid "Try one of %1$s."
19348 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19350 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19352 msgid "I guess you mean %1$s."
19353 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19355 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19357 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19358 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19360 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19362 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19363 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19365 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19367 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19368 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19370 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19372 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19375 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19378 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19380 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19381 "right, bottom left and top left corner."
19382 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19384 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19385 msgid "Enter something like \\color{white}"
19386 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19388 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19389 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19390 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19392 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19393 msgid "auto, last or a number"
19394 msgstr "auto, last或一数字"
19396 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19398 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19399 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19400 "defining a listing inset)"
19402 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19405 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19407 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19408 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19411 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19414 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19415 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19416 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19418 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19420 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19421 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19423 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19425 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19426 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19428 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19430 msgid "Parameter %1$s: "
19433 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19435 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19436 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19438 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19440 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19441 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19443 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19444 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19447 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19452 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19456 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19457 msgid "Clear Double Page"
19458 msgstr "Clear Double Page"
19460 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19464 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19465 msgid "Note[[InsetNote]]"
19468 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19472 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19473 msgid "Opened Note Inset"
19476 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19477 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19480 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19484 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19488 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19492 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19496 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19497 msgid "Page Number"
19500 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19504 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19505 msgid "Textual Page Number"
19506 msgstr "Textual Page Number"
19508 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19510 msgstr "TextPage: "
19512 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19513 msgid "Standard+Textual Page"
19514 msgstr "Standard+Textual Page"
19516 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19518 msgstr "Ref+Text: "
19520 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19524 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19525 msgid "FormatRef: "
19526 msgstr "FormatRef: "
19528 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19530 msgid "Interword Space"
19533 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19535 msgid "Protected Space"
19536 msgstr "Protected Space|r"
19538 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19543 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19548 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19550 msgid "QQuad Space"
19553 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19558 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19563 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19565 msgid "Negative Thin Space"
19568 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19570 msgid "Protected Horizontal Fill"
19571 msgstr "Horizontal Fill"
19573 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19575 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19576 msgstr "Horizontal Fill"
19578 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19580 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19581 msgstr "Horizontal Fill"
19583 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19585 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19586 msgstr "Horizontal Fill"
19588 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19590 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19591 msgstr "Horizontal Fill"
19593 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19595 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19596 msgstr "Horizontal Fill"
19598 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19600 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19601 msgstr "Horizontal Fill"
19603 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19605 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19608 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19610 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19611 msgstr "Protected Space|r"
19613 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19614 msgid "Unknown TOC type"
19617 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
19618 msgid "Opened table"
19621 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19622 msgid "Opened Text Inset"
19625 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19626 msgid "Vertical Space"
19629 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19633 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19634 msgid "Opened Wrap Inset"
19637 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19641 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19645 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19649 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19650 msgid "Converting to loadable format..."
19651 msgstr "转换到可显示格式..."
19653 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19654 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19655 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19657 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19658 msgid "Scaling etc..."
19661 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19662 msgid "Ready to display"
19665 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19666 msgid "No file found!"
19669 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19670 msgid "Error converting to loadable format"
19671 msgstr "转换到可显示格式出错"
19673 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19674 msgid "Error loading file into memory"
19677 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19678 msgid "Error generating the pixmap"
19679 msgstr "产生pixmap出错"
19681 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19685 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19686 msgid "Preview loading"
19689 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19690 msgid "Preview ready"
19693 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19694 msgid "Preview failed"
19697 #: src/lengthcommon.cpp:37
19701 #: src/lengthcommon.cpp:37
19705 #: src/lengthcommon.cpp:37
19709 #: src/lengthcommon.cpp:37
19713 #: src/lengthcommon.cpp:37
19717 #: src/lengthcommon.cpp:37
19721 #: src/lengthcommon.cpp:38
19722 msgid "cc[[unit of measure]]"
19725 #: src/lengthcommon.cpp:38
19729 #: src/lengthcommon.cpp:38
19733 #: src/lengthcommon.cpp:38
19737 #: src/lengthcommon.cpp:39
19738 msgid "Text Width %"
19741 #: src/lengthcommon.cpp:39
19742 msgid "Column Width %"
19745 #: src/lengthcommon.cpp:39
19746 msgid "Page Width %"
19749 #: src/lengthcommon.cpp:39
19750 msgid "Line Width %"
19753 #: src/lengthcommon.cpp:40
19754 msgid "Text Height %"
19757 #: src/lengthcommon.cpp:40
19758 msgid "Page Height %"
19761 #: src/lyxfind.cpp:115
19762 msgid "Search error"
19765 #: src/lyxfind.cpp:115
19766 msgid "Search string is empty"
19769 #: src/lyxfind.cpp:299
19770 msgid "String has been replaced."
19773 #: src/lyxfind.cpp:302
19774 msgid " strings have been replaced."
19777 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
19779 msgid " Macro: %1$s: "
19782 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
19783 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19785 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19786 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19788 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19790 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19791 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19793 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19794 msgid "Only one row"
19797 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19798 msgid "Only one column"
19801 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19802 msgid "No hline to delete"
19805 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19806 msgid "No vline to delete"
19809 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19811 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19812 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19814 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19818 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19822 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
19824 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19825 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19827 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
19829 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19830 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19832 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
19834 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19835 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19837 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
19838 msgid "create new math text environment ($...$)"
19839 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19841 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
19842 msgid "entered math text mode (textrm)"
19843 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19845 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19846 msgid "Standard[[mathref]]"
19849 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19854 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19859 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19863 #: src/output.cpp:37
19866 "Could not open the specified document\n"
19872 #: src/output_plaintext.cpp:136
19876 #: src/output_plaintext.cpp:148
19877 msgid "References: "
19880 #: src/support/debug.cpp:38
19881 msgid "No debugging message"
19884 #: src/support/debug.cpp:39
19885 msgid "General information"
19888 #: src/support/debug.cpp:40
19889 msgid "Program initialisation"
19892 #: src/support/debug.cpp:41
19893 msgid "Keyboard events handling"
19896 #: src/support/debug.cpp:42
19897 msgid "GUI handling"
19900 #: src/support/debug.cpp:43
19901 msgid "Lyxlex grammar parser"
19902 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19904 #: src/support/debug.cpp:44
19905 msgid "Configuration files reading"
19908 #: src/support/debug.cpp:45
19909 msgid "Custom keyboard definition"
19912 #: src/support/debug.cpp:46
19913 msgid "LaTeX generation/execution"
19914 msgstr "LaTeX输出/执行"
19916 #: src/support/debug.cpp:47
19917 msgid "Math editor"
19920 #: src/support/debug.cpp:48
19921 msgid "Font handling"
19924 #: src/support/debug.cpp:49
19925 msgid "Textclass files reading"
19928 #: src/support/debug.cpp:50
19929 msgid "Version control"
19932 #: src/support/debug.cpp:51
19933 msgid "External control interface"
19936 #: src/support/debug.cpp:52
19937 msgid "Keep *roff temporary files"
19938 msgstr "保存*roff临时文件"
19940 #: src/support/debug.cpp:53
19941 msgid "User commands"
19944 #: src/support/debug.cpp:54
19945 msgid "The LyX Lexxer"
19948 #: src/support/debug.cpp:55
19949 msgid "Dependency information"
19952 #: src/support/debug.cpp:56
19956 #: src/support/debug.cpp:57
19957 msgid "Files used by LyX"
19960 #: src/support/debug.cpp:58
19961 msgid "Workarea events"
19964 #: src/support/debug.cpp:59
19965 msgid "Insettext/tabular messages"
19968 #: src/support/debug.cpp:60
19969 msgid "Graphics conversion and loading"
19972 #: src/support/debug.cpp:61
19973 msgid "Change tracking"
19976 #: src/support/debug.cpp:62
19977 msgid "External template/inset messages"
19978 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19980 #: src/support/debug.cpp:63
19981 msgid "RowPainter profiling"
19984 #: src/support/debug.cpp:64
19985 msgid "scrolling debugging"
19988 #: src/support/debug.cpp:65
19990 msgid "Math macros"
19993 #: src/support/debug.cpp:66
19997 #: src/support/debug.cpp:67
19998 msgid "Locale/Internationalisation"
20001 #: src/support/debug.cpp:68
20003 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20006 #: src/support/debug.cpp:69
20007 msgid "Developers' general debug messages"
20008 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20010 #: src/support/debug.cpp:70
20011 msgid "All debugging messages"
20014 #: src/support/debug.cpp:115
20016 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20017 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20019 #: src/support/filetools.cpp:247
20020 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20023 #: src/support/os_win32.cpp:297
20024 msgid "System file not found"
20027 #: src/support/os_win32.cpp:298
20029 "Unable to load shfolder.dll\n"
20032 "无法载入 shfolder.dll\n"
20035 #: src/support/os_win32.cpp:303
20036 msgid "System function not found"
20039 #: src/support/os_win32.cpp:304
20041 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20042 "Don't know how to proceed. Sorry."
20044 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20047 #: src/support/userinfo.cpp:45
20048 msgid "Unknown user"
20051 #~ msgid "LyX binary not found"
20052 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
20055 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20056 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20060 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20062 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20063 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20065 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20067 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20068 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
20071 #~ msgid "File not found"
20075 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20076 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20078 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20079 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20082 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20083 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20085 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20086 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20089 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20090 #~ "%2$s is not a directory."
20092 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20095 #~ msgid "Directory not found"
20099 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20101 #~ "The specified document\n"
20103 #~ "could not be read."
20106 #~ msgid "Class not found"
20110 #~ "Layout had to be changed from\n"
20111 #~ "%1$s to %2$s\n"
20112 #~ "because of class conversion from\n"
20115 #~ "Layout had to be changed from\n"
20116 #~ "%1$s to %2$s\n"
20117 #~ "because of class conversion from\n"
20120 #~ msgid "Changed Layout"
20123 #~ msgid "Unknown layout"
20127 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20128 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20130 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20131 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20134 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20135 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20137 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20138 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20140 #~ msgid "Display image in LyX"
20141 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20143 #~ msgid "Screen display"
20146 #~ msgid "Monochrome"
20149 #~ msgid "Grayscale"
20158 #~ msgid "&Display:"
20165 #~ msgid "Scr&een Display:"
20168 #~ msgid "Do not display"
20172 #~ msgid "Unknown Info: "
20176 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20180 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20184 #~ msgid "Clear group"
20190 #~ msgid "Plain Text"
20194 #~ msgid "Other floats: "
20198 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20199 #~ msgstr "切换表格工具条"
20201 #~ msgid "Edit the file externally"
20204 #~ msgid "&Edit File..."
20205 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20207 #~ msgid "LyX View"
20218 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20219 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20221 #~ msgid "<- C&lear"
20222 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20232 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20233 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20251 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20255 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20259 #~ msgid " writing embedded files."
20263 #~ msgid " could not write embedded files!"
20267 #~ msgid "Failed to extract file"
20271 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20277 #~ msgid "Copy file failure"
20282 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20283 #~ "Please check whether the path is writeable."
20285 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20286 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20290 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20291 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20293 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20294 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20297 #~ msgid "Failed to embed file"
20302 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20303 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20305 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20306 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20309 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20315 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20320 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20321 #~ "Please check whether the source file is available"
20323 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20324 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20327 #~ msgid "Failed to open file"
20331 #~ msgid "Sync file failure"
20332 #~ msgstr "chktex执行出错"
20335 #~ msgid "Packing all files"
20339 #~ msgid "Failed to write file"
20343 #~ msgid "Save failure"
20348 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20349 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20351 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20352 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20355 #~ msgid "Embedded Files"
20356 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20359 #~ msgid "Embedded layout"
20360 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20363 #~ msgid "Extra embedded file"
20364 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20366 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20369 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
20370 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
20373 #~ msgid "Enspace|E"
20377 #~ msgid "Enskip|k"
20380 #~ msgid "Document could not be read"
20383 #~ msgid "%1$s could not be read."
20384 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20387 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20390 #~ msgid "All files (*)"
20391 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20394 #~ msgid "Properties...|P"
20395 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20398 #~ msgid "New Line|e"
20399 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20401 #~ msgid "Line Break|B"
20402 #~ msgstr "换行(B)|B"
20405 #~ msgid "line break"
20406 #~ msgstr "换行(L)|L"
20413 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20414 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20420 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20421 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20423 #~ msgid "Swap Rows|S"
20424 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20426 #~ msgid "Swap Columns|w"
20427 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20430 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20432 #~ "The specified document\n"
20434 #~ "could not be read."
20452 #~ msgid "S&ubfigure"
20453 #~ msgstr "子图像(&u)"
20455 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20458 #~ msgid "Ca&ption:"
20461 #~ msgid "Show ERT inline"
20462 #~ msgstr "文中显示ERT"
20467 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20468 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20470 #~ msgid "Framed in box"
20476 #~ msgid "Paper Size"
20482 #~ msgid "C&opiers"
20483 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20485 #~ msgid "&File formats"
20486 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20488 #~ msgid "F&ormat:"
20491 #~ msgid "&GUI name:"
20492 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20494 #~ msgid "External Applications"
20497 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20498 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20500 #~ msgid "Save/restore window position"
20501 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20506 #~ msgid "Scrolling"
20510 #~ msgstr "网址(&U):"
20512 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20518 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20519 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20521 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20522 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20524 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20525 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20527 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20528 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20530 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20531 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20533 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20534 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20536 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20537 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20539 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20540 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20542 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20543 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20545 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20546 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20548 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20549 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20551 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20552 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20555 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20556 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20558 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20559 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20561 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20562 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20564 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20565 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20567 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20568 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20570 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20571 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20573 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20574 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20576 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20577 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20579 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20580 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20582 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20583 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20585 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20586 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20589 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20590 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20592 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20593 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20595 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20596 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20598 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20599 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20601 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20602 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20604 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20605 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20607 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20608 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20610 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20611 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20613 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20614 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20616 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20617 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20619 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20620 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20622 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20623 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20625 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20626 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20628 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20629 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20631 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20632 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20634 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20635 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20637 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20638 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20640 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20641 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20643 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20644 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20646 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20647 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20649 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20650 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20652 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20653 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20661 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20664 #~ msgid "Framed|F"
20665 #~ msgstr "外框(F)|F"
20667 #~ msgid "Shaded|S"
20668 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20670 #~ msgid "Insert URL"
20673 #~ msgid "Can't load document class"
20674 #~ msgstr "无法读入文档类"
20677 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20680 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20683 #~ msgid "Undefined character style"
20684 #~ msgstr "未定义字符样式"
20687 #~ "The document could not be converted\n"
20688 #~ "into the document class %1$s."
20694 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20695 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20697 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20698 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20700 #~ msgid "&Switch to document"
20701 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20704 #~ "Could not open the specified document\n"
20706 #~ "due to the error: %2$s"
20712 #~ msgid "Formatting document..."
20713 #~ msgstr "格式化文档..."
20715 #~ msgid "Rectangular box"
20718 #~ msgid "Shadow box"
20721 #~ msgid "Double box"
20724 #~ msgid "Index Entry"
20727 #~ msgid "Previous command"
20730 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20731 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20733 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20734 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20743 #~ msgstr "ovalbox"
20746 #~ msgstr "Ovalbox"
20748 #~ msgid "Shadowbox"
20749 #~ msgstr "Shadowbox"
20751 #~ msgid "Doublebox"
20752 #~ msgstr "Doublebox"
20754 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20755 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20757 #~ msgid "Unknown inset name: "
20758 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20760 #~ msgid "Program Listing "
20771 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20777 #~ msgid "HtmlUrl: "
20780 #~ msgid "Default (outer)"
20786 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20789 #~ msgid "%1$d words in selection."
20790 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20792 #~ msgid "%1$d words in document."
20793 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20795 #~ msgid "One word in selection."
20798 #~ msgid "One word in document."
20801 #~ msgid "Count words"
20804 #~ msgid "Encoding error"
20808 #~ msgid "Placeholders"
20809 #~ msgstr "PlaceTable"
20812 #~ msgstr "phantom"
20814 #~ msgid "vphantom"
20815 #~ msgstr "vphantom"
20817 #~ msgid "hphantom"
20818 #~ msgstr "hphantom"
20826 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20827 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20829 #~ msgid "Algorithm #."
20830 #~ msgstr "Algorithm #."
20832 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20833 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20838 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20839 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20841 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20842 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20844 #~ msgid "To &file:"
20845 #~ msgstr "To &file:"
20847 #~ msgid "Co&pies:"
20848 #~ msgstr "Co&pies:"
20850 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20851 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20853 #~ msgid "Printer &name:"
20854 #~ msgstr "Printer &name:"
20862 #~ msgid "columns "
20863 #~ msgstr "columns "
20865 #~ msgid "overprint "
20866 #~ msgstr "overprint "
20868 #~ msgid "overlayarea"
20869 #~ msgstr "overlayarea"
20871 #~ msgid "Corollary_"
20872 #~ msgstr "Corollary_"
20874 #~ msgid "Definition. "
20875 #~ msgstr "Definition. "
20877 #~ msgid "Example. "
20878 #~ msgstr "Example. "
20884 #~ msgstr "Proof. "
20889 #~ msgid "Conjecture "
20890 #~ msgstr "Conjecture "
20892 #~ msgid "Font st&yle:"
20893 #~ msgstr "Font st&yle:"
20895 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20896 #~ msgstr "Use printer name explicitely"