1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-16 16:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
87 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1664
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1961 msgid "&Use hyperref support"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1989 msgid "Header Information"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2018 msgid "Allows link text to break across lines."
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2023 msgid "B&reak links over lines"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2028 msgid "No &frames around links"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2033 msgid "C&olor links"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2038 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2042 msgid "B&ibliographical backreferences"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2047 msgid "Backreference by pa&ge number"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2057 msgid "G&enerate Bookmarks"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2062 msgid "&Numbered bookmarks"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2067 msgid "Number of levels"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2072 msgid "&Open bookmarks"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2077 msgid "Additional o&ptions"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2081 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2091 msgid "Paper Format"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2095 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2096 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2099 msgid "Style used for the page header and footer"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2104 msgid "Headings &style:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2117 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2123 msgid "&Orientation:"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2127 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2131 msgid "&Two-sided document"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2135 msgid "I&mmediate Apply"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2139 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2144 msgid "Paragraph's &Default"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2167 msgid "&Indent Paragraph"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2176 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2177 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2181 msgid "Lo&ngest label"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2186 msgid "Line &spacing"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2534 msgid "Right-to-left language support"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2709
2539 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2541 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2544 msgid "Enable &RTL support"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2549 msgid "Cursor movement:"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2562 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2566 msgid "Mark &foreign languages"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2571 msgid "Select the default language of your documents"
2572 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2576 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2577 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2580 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2585 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2586 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2589 msgid "&Default language:"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2593 msgid "Language pac&kage:"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2597 msgid "Command s&tart:"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2601 msgid "Command e&nd:"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2606 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2607 "the language package)"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2616 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2626 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2635 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2643 msgid "Set class options to default on class change"
2644 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2647 msgid "&Reset class options when document class changes"
2648 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2652 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2653 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2654 "rather than the Cygwin teTeX."
2656 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2657 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2660 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2661 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2664 msgid "Default paper si&ze:"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2668 msgid "Te&X encoding:"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2672 msgid "CheckTeX start options and flags"
2673 msgstr "CheckTex命令参数"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2677 msgid "&Index command:"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2681 msgid "&BibTeX command:"
2682 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2686 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2687 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2690 msgid "Chec&kTeX command:"
2691 msgstr "Check&kTeX 命令"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2694 msgid "BibTeX command and options"
2695 msgstr "BixTeX命令和参数"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2698 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2699 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2702 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2703 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2717 msgid "US executive"
2718 msgstr "US executive"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2741 msgid "&Working directory:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2754 msgid "&Document templates:"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2759 msgid "&Example files:"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2763 msgid "&Backup directory:"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2767 msgid "Ly&XServer pipe:"
2768 msgstr "Ly&XServer管道"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2771 msgid "&Temporary directory:"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2775 msgid "&PATH prefix:"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2399
2780 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2781 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2782 "paragraphs are separated by a blank line."
2784 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2785 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2786 "paragraphs are separated by a blank line."
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2789 msgid "Output &line length:"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2793 msgid "&roff command:"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2797 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2798 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2801 msgid "Printer Command Options"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2805 msgid "Extension to be used when printing to file."
2806 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2809 msgid "File ex&tension:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2813 msgid "Option used to print to a file."
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2817 msgid "Print to &file:"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2821 msgid "Option used to print to non-default printer."
2822 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2825 msgid "Set p&rinter:"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2829 msgid "Option used with spool command to set printer."
2830 msgstr "打印列(spool)参数"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2833 msgid "Spool pr&inter:"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2838 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2841 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2845 msgid "Spool &command:"
2846 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2849 msgid "Option used to reverse page order."
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2853 msgid "Re&verse pages:"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2861 msgid "Number of Co&pies:"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2865 msgid "Option used to set number of copies."
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2869 msgid "Option used to print a range of pages."
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2877 msgid "Pa&ge range:"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2881 msgid "Option used to collate multiple copies."
2882 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2889 msgid "&Even pages:"
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2893 msgid "Paper t&ype:"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2897 msgid "Paper si&ze:"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2901 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2905 msgid "E&xtra options:"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2909 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2910 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2914 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2915 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2918 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2919 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2923 msgid "Adapt output to printer"
2924 msgstr "Send output to the printer"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2927 msgid "Name of the default printer"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2931 msgid "Default &printer:"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2935 msgid "Printer co&mmand:"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2939 msgid "Sa&ns Serif:"
2940 msgstr "Sa&ns Serif:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2943 msgid "T&ypewriter:"
2944 msgstr "T&ypewriter:"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2947 msgid "Screen &DPI:"
2948 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3000 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3005 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3018 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3022 msgid "Al&ternative language:"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3026 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3030 msgid "Personal &dictionary:"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3034 msgid "Escape cha&racters:"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3038 msgid "Spellchec&ker executable:"
3039 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3042 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3043 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3046 msgid "Use input encod&ing"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3050 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3051 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3054 msgid "Accept compound &words"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3062 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3063 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3066 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3070 msgid "Restore cursor positions"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3074 msgid "Load opened files from last session"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3082 msgid "&Maximum last files:"
3083 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3091 msgid "B&ackup documents, every"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3096 msgid "Open documents in &tabs"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3101 msgid "Automatic help"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3106 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3107 "the main work area of an edited document"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3111 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3119 msgid "&User interface file:"
3120 msgstr "用户界面文件(&U):"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3132 msgid "Page number to print from"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3136 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3137 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3140 msgid "Page number to print to"
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3144 msgid "Print all pages"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3156 msgid "Print &odd-numbered pages"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3160 msgid "Print &even-numbered pages"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3164 msgid "Print in reverse order"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3168 msgid "Re&verse order"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3177 msgid "Number of copies"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3181 msgid "Collate copies"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3193 msgid "Print Destination"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3197 msgid "Send output to the printer"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3205 msgid "Send output to the given printer"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3209 msgid "Send output to a file"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3217 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3225 msgid "(<reference>)"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3232 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3233 msgid "on page <page>"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3237 msgid "<reference> on page <page>"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3241 msgid "Formatted reference"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3245 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3253 msgid "Update the label list"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3257 msgid "Jump to the label"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3261 msgid "&Go to Label"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3268 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3269 msgid "Replace &with:"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3273 msgid "Case &sensitive"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3277 msgid "Match whole words onl&y"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3286 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3291 msgid "Replace &All"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3295 msgid "Search &backwards"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3299 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3300 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3303 msgid "&Export formats:"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3312 msgid "Edit shortcut"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3316 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3320 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3327 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3332 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3337 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3338 msgid "Suggestions:"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3342 msgid "Replace word with current choice"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3346 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3350 msgid "Ignore this word"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3357 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3358 msgid "Ignore this word throughout this session"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3366 msgid "Replacement:"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3370 msgid "Current word"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3374 msgid "Unknown word:"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3378 msgid "Replace with selected word"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3383 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3387 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3392 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3393 msgid "Select this to display all available characters at once"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3398 msgid "&Display all"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3402 msgid "&Table Settings"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3406 msgid "Column Width"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3410 msgid "Fixed width of the column"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3414 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3415 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3418 msgid "&Vertical alignment:"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3422 msgid "&Horizontal alignment:"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3426 msgid "Horizontal alignment in column"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3430 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3435 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3439 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3440 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3443 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3447 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3448 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3455 msgid "&Multicolumn"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3459 msgid "LaTe&X argument:"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3463 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3464 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3475 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3476 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3483 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3484 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3487 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3488 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3495 msgid "Use default (grid-like) border style"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3507 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3508 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3511 msgid "Additional Space"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3515 msgid "T&op of row:"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3519 msgid "Botto&m of row:"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3523 msgid "Bet&ween rows:"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3531 msgid "Set a page break on the current row"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3535 msgid "Page &break on current row"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3547 msgid "Border above"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3551 msgid "Border below"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3563 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935
3571 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3587 msgid "First header:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3591 msgid "This row is the header of the first page"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3595 msgid "Don't output the first header"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3608 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3612 msgid "Last footer:"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3616 msgid "This row is the footer of the last page"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3620 msgid "Don't output the last footer"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3629 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3630 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3633 msgid "&Use long table"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3637 msgid "Current cell:"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3641 msgid "Current row position"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3645 msgid "Current column position"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3649 msgid "Close this dialog"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3653 msgid "Rebuild the file lists"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3662 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3664 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3671 msgid "Selected classes or styles"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3675 msgid "LaTeX classes"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3679 msgid "LaTeX styles"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3683 msgid "BibTeX styles"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3687 msgid "Toggles view of the file list"
3688 msgstr "Toggles view of the file list"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3694 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3698 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3700 msgid "Separate paragraphs with"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3704 msgid "Listing settings"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3708 msgid "Format text into two columns"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3712 msgid "Two-&column document"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3716 msgid "&Vertical space"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3720 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3724 msgid "&Indentation"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3728 msgid "&Line spacing:"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3735 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3739 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3743 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3744 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3745 msgid "The selected entry"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3752 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3753 msgid "Replace the entry with the selection"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3757 msgid "Update navigation tree"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3761 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3767 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3770 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3771 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3775 msgid "Move selected item down by one"
3778 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3779 msgid "Move selected item up by one"
3782 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3785 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3786 "tables, and others)"
3787 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3790 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3794 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3795 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3801 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3805 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3809 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3813 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3817 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3818 msgid "Complete source"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3822 msgid "Automatic update"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3827 msgid "Unit of width value"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3832 msgid "number of needed lines"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3837 msgid "use number of lines"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3845 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3847 msgid "Outer (default)"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3855 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3856 msgid "use overhang"
3859 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3865 msgid "Overhang value"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3870 msgid "Unit of overhang value"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3874 msgid "Check this to allow flexible placement"
3877 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3878 msgid "Allow &floating"
3881 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3882 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3883 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3884 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3885 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3886 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3887 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3888 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3890 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3891 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3892 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3893 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3894 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3895 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3896 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3897 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3898 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3899 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3900 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3906 msgid "TheoremTemplate"
3907 msgstr "TheoremTemplate"
3909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3910 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3911 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3912 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3913 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3914 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3915 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3924 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3925 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3926 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3927 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3928 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3929 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3930 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3931 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3932 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3933 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3934 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3943 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3944 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3945 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3946 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3947 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3948 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3957 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3958 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3959 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3960 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3961 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3962 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3967 msgid "Corollary #:"
3968 msgstr "Corollary #:"
3970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3971 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3972 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3973 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3974 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3975 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3980 msgid "Proposition #:"
3981 msgstr "Proposition #:"
3983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3984 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3985 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3986 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3987 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3992 msgid "Conjecture #:"
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3996 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4001 msgid "Criterion #:"
4002 msgstr "Criterion #:"
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4005 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4022 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4023 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4025 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4026 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4027 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4028 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4033 msgid "Definition #:"
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4037 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4038 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4039 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4040 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4041 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4042 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4056 msgid "Condition #:"
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4060 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4061 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4062 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4063 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4072 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4073 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4074 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4075 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4084 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4085 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4086 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4087 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4088 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4097 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4098 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4099 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4100 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4101 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4102 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4111 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4112 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4113 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4123 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4129 msgstr "Notation #:"
4131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4132 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4133 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4138 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4143 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4144 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4145 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4146 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4147 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4148 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4149 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4150 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4151 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4152 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4153 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4154 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4155 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4156 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4157 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4158 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4159 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4160 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4161 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4162 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4163 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4168 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4169 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4170 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4171 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4172 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4173 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4174 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4175 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4176 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4177 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4178 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4179 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4180 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4181 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4182 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4183 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4188 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4189 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4190 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4191 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4192 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4193 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4194 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4195 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4196 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4197 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4198 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4199 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4200 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4201 msgid "Subsubsection"
4202 msgstr "Subsubsection"
4204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4205 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4206 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4207 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4208 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4209 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4214 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4215 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4216 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4218 msgstr "Subsection*"
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4221 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4222 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4223 msgid "Subsubsection*"
4224 msgstr "Subsubsection*"
4226 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4227 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4228 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4229 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4230 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4231 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4232 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4233 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4234 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4235 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4236 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4237 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4238 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4239 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4240 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4241 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4242 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4243 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4244 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4245 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4246 #: src/output_plaintext.cpp:133
4250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4255 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4256 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4257 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4258 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4259 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4260 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4262 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4267 msgid "Index Terms---"
4268 msgstr "Index Terms---"
4270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4271 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4272 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4273 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4274 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4275 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4276 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4277 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4278 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4279 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4280 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4281 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4282 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4283 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4284 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4285 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4286 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4287 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4288 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4289 msgid "Bibliography"
4292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4293 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4294 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4295 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4296 #: src/rowpainter.cpp:462
4300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4304 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4309 msgid "BiographyNoPhoto"
4310 msgstr "BiographyNoPhoto"
4312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4316 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4320 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4321 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4322 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4323 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4324 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4325 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4329 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4330 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4332 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4333 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4334 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4338 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4339 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4340 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4341 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4342 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4343 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4344 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4349 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4350 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4351 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4352 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4353 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4354 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4355 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4356 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4360 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4361 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4363 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4364 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4365 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4366 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4367 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4368 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4369 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4370 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4371 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4372 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4373 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4374 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4375 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4376 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4377 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4378 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4379 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4380 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4384 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4385 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4386 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4387 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4388 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4392 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4393 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4394 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4395 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4396 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4397 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4398 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4399 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4400 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4401 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4402 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4403 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4404 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4405 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4407 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4408 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4412 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4413 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4414 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4416 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4417 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4418 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4419 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4420 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4421 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4425 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4426 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4430 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4431 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4435 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4436 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4437 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4438 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4439 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4441 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4442 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4445 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4446 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4447 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4448 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4452 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4453 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4454 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4455 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4456 msgid "Acknowledgement"
4459 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4460 msgid "Offprint Requests to:"
4461 msgstr "Offprint Requests to:"
4463 #: lib/layouts/aa.layout:178
4464 msgid "Correspondence to:"
4465 msgstr "Correspondence to:"
4467 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4468 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4469 msgid "Acknowledgements."
4470 msgstr "Acknowledgements."
4472 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4476 #: lib/layouts/aa.layout:349
4478 msgid "CharStyle:Institute"
4481 #: lib/layouts/aa.layout:359
4483 msgid "CharStyle:E-Mail"
4486 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4491 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4493 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4494 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4495 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4499 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4505 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4506 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4507 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4508 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4509 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4510 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4511 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4512 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4513 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4517 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4518 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4519 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4520 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4528 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4529 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4530 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4531 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4532 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4533 msgid "Acknowledgements"
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4538 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4539 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4540 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4541 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4542 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4543 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4544 #: src/output_plaintext.cpp:145
4548 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4550 msgstr "PlaceFigure"
4552 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4556 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4557 msgid "TableComments"
4558 msgstr "TableComments"
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4564 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4566 msgstr "MathLetters"
4568 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4569 msgid "NoteToEditor"
4570 msgstr "NoteToEditor"
4572 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4576 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4580 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4584 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4585 msgid "Subject headings:"
4586 msgstr "Subject headings:"
4588 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4589 msgid "[Acknowledgements]"
4592 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4600 msgid "Place Figure here:"
4601 msgstr "Place Figure here:"
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4604 msgid "Place Table here:"
4605 msgstr "Place Table here:"
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4611 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4612 msgid "Note to Editor:"
4613 msgstr "Note to Editor:"
4615 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4616 msgid "References. ---"
4619 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4623 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4627 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4631 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4635 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4639 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4643 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4644 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4646 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4647 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4648 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4653 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4654 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4655 msgid "\\arabic{section}"
4656 msgstr "\\arabic{section}"
4658 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4659 msgid "Chapter Exercises"
4660 msgstr "Chapter Exercises"
4662 #: lib/layouts/apa.layout:50
4664 msgstr "RightHeader"
4666 #: lib/layouts/apa.layout:59
4667 msgid "Right header:"
4668 msgstr "Right header:"
4670 #: lib/layouts/apa.layout:82
4674 #: lib/layouts/apa.layout:91
4678 #: lib/layouts/apa.layout:99
4679 msgid "Short title:"
4682 #: lib/layouts/apa.layout:128
4686 #: lib/layouts/apa.layout:135
4687 msgid "ThreeAuthors"
4688 msgstr "ThreeAuthors"
4690 #: lib/layouts/apa.layout:142
4692 msgstr "FourAuthors"
4694 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4696 msgid "Affiliation:"
4697 msgstr "Affiliation:"
4699 #: lib/layouts/apa.layout:170
4700 msgid "TwoAffiliations"
4701 msgstr "TwoAffiliations"
4703 #: lib/layouts/apa.layout:177
4704 msgid "ThreeAffiliations"
4705 msgstr "ThreeAffiliations"
4707 #: lib/layouts/apa.layout:184
4708 msgid "FourAffiliations"
4709 msgstr "FourAffiliations"
4711 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4715 #: lib/layouts/apa.layout:205
4719 #: lib/layouts/apa.layout:233
4720 msgid "Acknowledgements:"
4721 msgstr "Acknowledgements:"
4723 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4724 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4725 #: lib/layouts/spie.layout:88
4726 msgid "Acknowledgments"
4729 #: lib/layouts/apa.layout:247
4733 #: lib/layouts/apa.layout:257
4734 msgid "CenteredCaption"
4737 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4738 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4742 #: lib/layouts/apa.layout:277
4746 #: lib/layouts/apa.layout:283
4750 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4751 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4752 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4753 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4754 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4755 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4756 msgid "Subparagraph"
4757 msgstr "Subparagraph"
4759 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4760 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4761 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4762 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4766 #: lib/layouts/apa.layout:390
4770 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4771 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4772 msgid "(\\alph{enumii})"
4773 msgstr "(\\alph{enumii})"
4775 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4779 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4783 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4787 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4791 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4792 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4796 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4798 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4799 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4800 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4801 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4805 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4806 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4807 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4812 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4817 msgid "Section \\arabic{section}"
4818 msgstr "Section \\arabic{section}"
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4821 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4822 msgid "\\Alph{section}"
4823 msgstr "\\Alph{section}"
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4826 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4827 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4828 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4829 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4835 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4836 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4839 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4840 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4854 msgid "BeginPlainFrame"
4855 msgstr "BeginPlainFrame"
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4858 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4859 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4866 msgid "Again frame with label"
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4874 msgid "________________________________"
4875 msgstr "________________________________"
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4878 msgid "FrameSubtitle"
4879 msgstr "FrameSubtitle"
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4892 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4893 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4896 msgid "ColumnsCenterAligned"
4897 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4900 msgid "Columns (center aligned)"
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4904 msgid "ColumnsTopAligned"
4905 msgstr "ColumnsTopAligned"
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4908 msgid "Columns (top aligned)"
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4923 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4924 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4932 msgstr "OverlayArea"
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4936 msgstr "OverlayArea"
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4943 msgid "Uncovered on slides"
4944 msgstr "Uncovered on slides"
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4951 msgid "Only on slides"
4952 msgstr "Only on slides"
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4965 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4966 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4969 msgid "ExampleBlock"
4970 msgstr "ExampleBlock"
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4973 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4974 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4981 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4982 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4993 msgid "Title (Plain Frame)"
4994 msgstr "BeginPlainFrame"
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4997 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5005 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5006 msgid "TitleGraphic"
5007 msgstr "TitleGraphic"
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5015 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5020 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5029 msgid "Definitions."
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5044 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5048 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5049 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5050 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5051 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5055 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5056 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5060 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5064 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5068 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5069 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5073 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5077 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5081 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5083 msgid "CharStyle:Alert"
5086 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5093 msgid "CharStyle:Structure"
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5100 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5101 msgid "Custom:ArticleMode"
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5109 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5111 msgid "Custom:PresentationMode"
5114 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5116 msgid "Presentation"
5119 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5120 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5125 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5126 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5127 msgid "List of Tables"
5130 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5131 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5135 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5136 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5137 msgid "List of Figures"
5140 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5144 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5148 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5152 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5153 msgid "ACT \\arabic{act}"
5154 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5156 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5160 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5161 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5162 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5164 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5168 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5172 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5176 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5177 msgid "Parenthetical"
5178 msgstr "Parenthetical"
5180 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5184 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5188 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5192 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5193 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5194 msgid "Right Address"
5195 msgstr "Right Address"
5197 #: lib/layouts/chess.layout:35
5201 #: lib/layouts/chess.layout:42
5205 #: lib/layouts/chess.layout:60
5209 #: lib/layouts/chess.layout:64
5213 #: lib/layouts/chess.layout:70
5214 msgid "SubVariation"
5215 msgstr "SubVariation"
5217 #: lib/layouts/chess.layout:73
5218 msgid "Subvariation:"
5219 msgstr "Subvariation:"
5221 #: lib/layouts/chess.layout:79
5222 msgid "SubVariation2"
5223 msgstr "SubVariation2"
5225 #: lib/layouts/chess.layout:82
5226 msgid "Subvariation(2):"
5227 msgstr "Subvariation(2):"
5229 #: lib/layouts/chess.layout:88
5230 msgid "SubVariation3"
5231 msgstr "SubVariation3"
5233 #: lib/layouts/chess.layout:91
5234 msgid "Subvariation(3):"
5235 msgstr "Subvariation(3):"
5237 #: lib/layouts/chess.layout:97
5238 msgid "SubVariation4"
5239 msgstr "SubVariation4"
5241 #: lib/layouts/chess.layout:100
5242 msgid "Subvariation(4):"
5243 msgstr "Subvariation(4):"
5245 #: lib/layouts/chess.layout:106
5246 msgid "SubVariation5"
5247 msgstr "SubVariation5"
5249 #: lib/layouts/chess.layout:109
5250 msgid "Subvariation(5):"
5251 msgstr "Subvariation(5):"
5253 #: lib/layouts/chess.layout:116
5257 #: lib/layouts/chess.layout:121
5261 #: lib/layouts/chess.layout:126
5265 #: lib/layouts/chess.layout:130
5266 msgid "[chessboard]"
5267 msgstr "[chessboard]"
5269 #: lib/layouts/chess.layout:139
5270 msgid "BoardCentered"
5271 msgstr "BoardCentered"
5273 #: lib/layouts/chess.layout:144
5274 msgid "[centered board]"
5275 msgstr "[centered board]"
5277 #: lib/layouts/chess.layout:154
5281 #: lib/layouts/chess.layout:159
5285 #: lib/layouts/chess.layout:174
5289 #: lib/layouts/chess.layout:179
5293 #: lib/layouts/chess.layout:185
5297 #: lib/layouts/chess.layout:190
5299 msgstr "KnightMove:"
5301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5302 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5311 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5312 msgid "Send To Address"
5313 msgstr "Send To Address"
5315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5321 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5331 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5336 msgid "Unterschrift:"
5337 msgstr "Unterschrift:"
5339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5341 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5370 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5374 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5378 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5390 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5394 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5398 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5399 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5403 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5404 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5408 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5412 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5413 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5417 #: lib/layouts/egs.layout:268
5419 msgstr "LaTeX Title"
5421 #: lib/layouts/egs.layout:301
5425 #: lib/layouts/egs.layout:310
5429 #: lib/layouts/egs.layout:323
5431 msgstr "Affilation:"
5433 #: lib/layouts/egs.layout:345
5437 #: lib/layouts/egs.layout:354
5441 #: lib/layouts/egs.layout:368
5445 #: lib/layouts/egs.layout:378
5447 msgstr "FirstAuthor"
5449 #: lib/layouts/egs.layout:391
5450 msgid "1st_author_surname:"
5451 msgstr "1st_author_surname:"
5453 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5454 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5458 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5459 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5463 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5464 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5468 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5469 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5473 #: lib/layouts/egs.layout:444
5477 #: lib/layouts/egs.layout:457
5478 msgid "reprint_reqs_to:"
5479 msgstr "reprint_reqs_to:"
5481 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5482 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5483 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5484 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5488 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5490 msgid "Acknowledgement."
5493 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5494 msgid "Author Address"
5497 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5498 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5499 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5500 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5505 msgid "Author Email"
5508 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5517 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5521 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5522 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5526 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5527 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5528 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5530 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5535 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5536 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5539 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5540 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5543 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5544 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5547 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5548 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5551 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5557 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5558 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5560 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5561 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5562 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5564 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5565 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5566 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5568 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5569 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5570 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5572 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5573 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5574 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5576 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5577 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5578 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5580 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5581 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5582 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5584 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5585 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5586 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5588 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5592 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5593 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5594 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5596 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5597 msgid "Case \\arabic{case}"
5598 msgstr "Case \\arabic{case}"
5600 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5601 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5602 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5603 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5604 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5606 msgstr "FrontMatter"
5608 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5612 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5616 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5620 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5624 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5625 msgid "BulletedItem"
5626 msgstr "BulletedItem"
5628 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5629 msgid "Bulleted Item:"
5630 msgstr "Bulleted 项目:"
5632 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5636 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5638 msgstr "Begin of CV"
5640 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5641 msgid "PersonalInfo"
5644 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5645 msgid "Personal Info"
5648 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5649 msgid "MotherTongue"
5650 msgstr "MotherTongue"
5652 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5653 msgid "Mother Tongue:"
5654 msgstr "Mother Tongue:"
5656 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5660 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5661 msgid "Language Header:"
5662 msgstr "Language Header:"
5664 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5668 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5669 msgid "LastLanguage"
5670 msgstr "LastLanguage"
5672 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5673 msgid "Last Language:"
5674 msgstr "Last Language:"
5676 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5680 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5681 msgid "Language Footer:"
5682 msgstr "Language Footer:"
5684 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5688 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5692 #: lib/layouts/foils.layout:42
5696 #: lib/layouts/foils.layout:61
5697 msgid "ShortFoilhead"
5698 msgstr "ShortFoilhead"
5700 #: lib/layouts/foils.layout:67
5701 msgid "Rotatefoilhead"
5702 msgstr "Rotatefoilhead"
5704 #: lib/layouts/foils.layout:73
5705 msgid "ShortRotatefoilhead"
5706 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5708 #: lib/layouts/foils.layout:82
5712 #: lib/layouts/foils.layout:97
5716 #: lib/layouts/foils.layout:101
5720 #: lib/layouts/foils.layout:116
5724 #: lib/layouts/foils.layout:160
5728 #: lib/layouts/foils.layout:168
5732 #: lib/layouts/foils.layout:177
5734 msgstr "Restriction"
5736 #: lib/layouts/foils.layout:181
5737 msgid "Restriction:"
5738 msgstr "Restriction:"
5740 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5741 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5743 msgstr "Left Header"
5745 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5746 msgid "Left Header:"
5747 msgstr "Left Header:"
5749 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5750 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5751 msgid "Right Header"
5752 msgstr "Right Header"
5754 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5755 msgid "Right Header:"
5756 msgstr "Right Header:"
5758 #: lib/layouts/foils.layout:201
5759 msgid "Right Footer"
5760 msgstr "Right Footer"
5762 #: lib/layouts/foils.layout:205
5763 msgid "Right Footer:"
5764 msgstr "Right Footer:"
5766 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5767 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5768 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5772 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5773 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5774 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5778 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5780 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5781 msgid "Corollary #."
5782 msgstr "Corollary #."
5784 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5785 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5786 msgid "Proposition #."
5787 msgstr "Proposition #."
5789 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5790 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5791 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5792 msgid "Definition #."
5793 msgstr "Definition #."
5795 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5796 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5800 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5801 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5805 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5806 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5810 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5811 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5815 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5816 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5817 msgid "Proposition*"
5818 msgstr "Proposition*"
5820 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5821 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5822 msgid "Proposition."
5823 msgstr "Proposition."
5825 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5826 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5828 msgstr "Definition*"
5830 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5838 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5840 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5841 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5847 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5851 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5852 msgid "Unterschrift"
5853 msgstr "Unterschrift"
5855 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5859 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5863 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5867 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5871 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5875 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5887 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5888 msgid "RetourAdresse"
5889 msgstr "RetourAdresse"
5891 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5892 msgid "RetourAdresse:"
5893 msgstr "RetourAdresse:"
5895 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5897 msgstr "MeinZeichen"
5899 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5900 msgid "MeinZeichen:"
5901 msgstr "MeinZeichen:"
5903 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5907 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5909 msgstr "IhrZeichen:"
5911 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5912 msgid "IhrSchreiben"
5913 msgstr "IhrSchreiben"
5915 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5916 msgid "IhrSchreiben:"
5917 msgstr "IhrSchreiben:"
5919 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5923 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5927 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5931 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5935 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5939 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5943 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5947 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5960 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5964 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5969 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5973 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5977 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5981 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5985 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5987 msgstr "Postvermerk"
5989 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5990 msgid "Postvermerk:"
5991 msgstr "Postvermerk:"
5993 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5997 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6001 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6005 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6009 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6013 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6014 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6018 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6022 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6024 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6028 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6032 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6036 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6040 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6044 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6048 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6052 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6056 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6060 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6061 msgid "ReturnAddress"
6062 msgstr "ReturnAddress"
6064 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6065 msgid "ReturnAddress:"
6066 msgstr "ReturnAddress:"
6068 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6072 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6076 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6080 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6084 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6088 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6092 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6096 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6100 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6104 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6108 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6110 msgstr "BankAccount"
6112 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6113 msgid "BankAccount:"
6114 msgstr "BankAccount:"
6116 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6117 msgid "PostalComment"
6118 msgstr "PostalComment"
6120 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6121 msgid "PostalComment:"
6122 msgstr "PostalComment:"
6124 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6125 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6126 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6127 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6131 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6135 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6139 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6140 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6144 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6148 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6152 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6153 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6154 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6221 msgstr "AddressRowA"
6223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6224 msgid "AddressRowA:"
6225 msgstr "AddressRowA:"
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6229 msgstr "AddressRowB"
6231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6232 msgid "AddressRowB:"
6233 msgstr "AddressRowB:"
6235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6237 msgstr "AddressRowC"
6239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6240 msgid "AddressRowC:"
6241 msgstr "AddressRowC:"
6243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6245 msgstr "AddressRowD"
6247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6248 msgid "AddressRowD:"
6249 msgstr "AddressRowD:"
6251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6253 msgstr "AddressRowE"
6255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6256 msgid "AddressRowE:"
6257 msgstr "AddressRowE:"
6259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6261 msgstr "AddressRowF"
6263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6264 msgid "AddressRowF:"
6265 msgstr "AddressRowF:"
6267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6268 msgid "TelephoneRowA"
6269 msgstr "TelephoneRowA"
6271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6272 msgid "TelephoneRowA:"
6273 msgstr "TelephoneRowA:"
6275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6276 msgid "TelephoneRowB"
6277 msgstr "TelephoneRowB"
6279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6280 msgid "TelephoneRowB:"
6281 msgstr "TelephoneRowB:"
6283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6284 msgid "TelephoneRowC"
6285 msgstr "TelephoneRowC"
6287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6288 msgid "TelephoneRowC:"
6289 msgstr "TelephoneRowC:"
6291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6292 msgid "TelephoneRowD"
6293 msgstr "TelephoneRowD"
6295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6296 msgid "TelephoneRowD:"
6297 msgstr "TelephoneRowD:"
6299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6300 msgid "TelephoneRowE"
6301 msgstr "TelephoneRowE"
6303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6304 msgid "TelephoneRowE:"
6305 msgstr "TelephoneRowE:"
6307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6308 msgid "TelephoneRowF"
6309 msgstr "TelephoneRowF"
6311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6312 msgid "TelephoneRowF:"
6313 msgstr "TelephoneRowF:"
6315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6316 msgid "InternetRowA"
6317 msgstr "InternetRowA"
6319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6320 msgid "InternetRowA:"
6321 msgstr "InternetRowA:"
6323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6324 msgid "InternetRowB"
6325 msgstr "InternetRowB"
6327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6328 msgid "InternetRowB:"
6329 msgstr "InternetRowB:"
6331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6332 msgid "InternetRowC"
6333 msgstr "InternetRowC"
6335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6336 msgid "InternetRowC:"
6337 msgstr "InternetRowC:"
6339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6340 msgid "InternetRowD"
6341 msgstr "InternetRowD"
6343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6344 msgid "InternetRowD:"
6345 msgstr "InternetRowD:"
6347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6348 msgid "InternetRowE"
6349 msgstr "InternetRowE"
6351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6352 msgid "InternetRowE:"
6353 msgstr "InternetRowE:"
6355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6356 msgid "InternetRowF"
6357 msgstr "InternetRowF"
6359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6360 msgid "InternetRowF:"
6361 msgstr "InternetRowF:"
6363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6391 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6411 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6415 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6419 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6423 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6427 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6431 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6435 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6439 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6443 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6447 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6448 msgid "(continuing)"
6449 msgstr "(continuing)"
6451 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6455 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6457 msgstr "TITLE OVER:"
6459 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6463 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6464 msgid "INTERCUT WITH:"
6465 msgstr "INTERCUT WITH:"
6467 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6471 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6476 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6477 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6478 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6482 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6483 msgid "Classification Codes"
6484 msgstr "Classification Codes"
6486 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6488 msgid "Definition \\thedefinition."
6489 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6491 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6495 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6497 msgid "Step \\thestep."
6498 msgstr "Step \\arabic{step}."
6500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6502 msgid "Example \\theexample."
6503 msgstr "Example \\arabic{example}."
6505 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6507 msgid "Remark \\theremark."
6508 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6510 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6512 msgid "Notation \\thenotation."
6513 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6516 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6518 msgid "Theorem \\thetheorem."
6519 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6523 msgid "Corollary \\thecorollary."
6524 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6526 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6528 msgid "Lemma \\thelemma."
6529 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6531 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6533 msgid "Proposition \\theproposition."
6534 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6540 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6542 msgid "Prop \\theprop."
6543 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6545 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6546 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6550 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6552 msgid "Question \\thequestion."
6553 msgstr "Question \\arabic{question}."
6555 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6557 msgid "Claim \\theclaim."
6558 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6560 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6562 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6563 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6565 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6566 msgid "Appendices Section"
6567 msgstr "Appendices Section"
6569 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6570 msgid "--- Appendices ---"
6571 msgstr "--- Appendices ---"
6573 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6574 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6575 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6577 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6581 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6585 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6589 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6593 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6597 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6601 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6605 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6606 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6607 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6609 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6613 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6614 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6615 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6617 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6621 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6622 msgid "submit to paper:"
6625 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6626 msgid "Bibliography (plain)"
6629 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6630 msgid "Bibliography heading"
6633 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6637 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6641 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6645 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6646 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6649 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6650 msgid "AddressForOffprints"
6651 msgstr "AddressForOffprints"
6653 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6654 msgid "Address for Offprints:"
6655 msgstr "Address for Offprints:"
6657 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6658 msgid "RunningTitle"
6661 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6662 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6663 msgid "Running title:"
6666 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6667 msgid "RunningAuthor"
6668 msgstr "RunningAuthor"
6670 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6671 msgid "Running author:"
6672 msgstr "Running author:"
6674 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6678 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6679 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6680 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6681 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6685 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6686 msgid "Running LaTeX Title"
6687 msgstr "Running LaTeX Title"
6689 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6693 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6697 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6698 msgid "Author Running"
6699 msgstr "Author Running"
6701 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6702 msgid "Author Running:"
6703 msgstr "Author Running:"
6705 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6709 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6711 msgstr "TOC Author:"
6713 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6717 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6718 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6722 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6723 msgid "Conjecture #."
6726 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6730 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6734 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6738 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6742 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6746 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6750 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6754 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6758 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6762 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6766 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6767 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6771 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6775 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6776 msgid "Chapterprecis"
6777 msgstr "Chapterprecis"
6779 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6783 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6787 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6791 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6795 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6799 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6803 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6807 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6811 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6812 msgid "Double Item:"
6813 msgstr "Double Item:"
6815 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6819 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6823 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6827 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6831 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6832 msgid "EmptySection"
6833 msgstr "EmptySection"
6835 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6836 msgid "Empty Section"
6837 msgstr "Empty Section"
6839 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6840 msgid "CloseSection"
6841 msgstr "CloseSection"
6843 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6844 msgid "Close Section"
6845 msgstr "Close Section"
6847 #: lib/layouts/paper.layout:149
6851 #: lib/layouts/paper.layout:160
6853 msgstr "Institution"
6855 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6856 #: lib/layouts/slides.layout:89
6860 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6864 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6868 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6872 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6876 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6880 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6881 msgid "Empty slide:"
6882 msgstr "Empty slide:"
6884 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6885 msgid "ItemizeType1"
6886 msgstr "ItemizeType1"
6888 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6889 msgid "EnumerateType1"
6890 msgstr "EnumerateType1"
6892 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6893 msgid "List of Algorithms"
6896 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6900 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6901 msgid "AltAffiliation"
6902 msgstr "AltAffiliation"
6904 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6908 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6909 msgid "Electronic Address:"
6912 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6913 msgid "acknowledgments"
6916 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6917 msgid "PACS number:"
6918 msgstr "PACS number:"
6920 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6922 msgid "\\thechapter"
6923 msgstr "\\Alph{chapter}"
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6926 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6951 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6956 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6960 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6964 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6968 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6974 msgstr "Backaddress"
6976 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6977 msgid "Backaddress:"
6978 msgstr "Backaddress:"
6980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6985 msgid "Specialmail:"
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6989 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6994 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7003 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7007 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7015 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7019 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7024 msgid "Your letter of:"
7025 msgstr "Your letter of:"
7027 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7039 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7040 msgid "Customer no.:"
7043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7048 msgid "Invoice no.:"
7051 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7055 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7056 msgid "Next Address:"
7059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7060 msgid "Post Scriptum:"
7061 msgstr "Post Scriptum:"
7063 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7064 msgid "Sender Name:"
7067 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7068 msgid "SenderAddress"
7071 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7072 msgid "Sender Address:"
7075 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7076 msgid "Sender Phone:"
7079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7083 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7087 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7092 msgid "Sender E-Mail:"
7095 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7114 msgid "End of letter"
7117 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7118 msgid "LandscapeSlide"
7119 msgstr "LandscapeSlide"
7121 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7122 msgid "Landscape Slide"
7123 msgstr "Landscape Slide"
7125 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7126 msgid "PortraitSlide"
7127 msgstr "PortraitSlide"
7129 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7130 msgid "Portrait Slide"
7131 msgstr "Portrait Slide"
7133 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7137 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7138 msgid "SlideHeading"
7139 msgstr "SlideHeading"
7141 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7142 msgid "SlideSubHeading"
7143 msgstr "SlideSubHeading"
7145 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7146 msgid "ListOfSlides"
7147 msgstr "ListOfSlides"
7149 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7150 msgid "List Of Slides"
7151 msgstr "List Of Slides"
7153 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7154 msgid "SlideContents"
7155 msgstr "SlideContents"
7157 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7158 msgid "Slidecontents"
7159 msgstr "Slidecontents"
7161 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7162 msgid "ProgressContents"
7163 msgstr "ProgressContents"
7165 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7166 msgid "Progress Contents"
7167 msgstr "Progress Contents"
7169 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7173 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7174 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7178 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7182 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7183 msgid "AMS subject classifications."
7184 msgstr "AMS subject classifications."
7186 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7190 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7194 #: lib/layouts/slides.layout:105
7198 #: lib/layouts/slides.layout:127
7202 #: lib/layouts/slides.layout:142
7203 msgid "New Overlay:"
7204 msgstr "New Overlay:"
7206 #: lib/layouts/slides.layout:182
7210 #: lib/layouts/slides.layout:207
7211 msgid "InvisibleText"
7212 msgstr "InvisibleText"
7214 #: lib/layouts/slides.layout:214
7215 msgid "<Invisible Text Follows>"
7216 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7218 #: lib/layouts/slides.layout:231
7220 msgstr "VisibleText"
7222 #: lib/layouts/slides.layout:238
7223 msgid "<Visible Text Follows>"
7224 msgstr "<Visible Text Follows>"
7226 #: lib/layouts/spie.layout:53
7230 #: lib/layouts/spie.layout:65
7234 #: lib/layouts/spie.layout:78
7238 #: lib/layouts/spie.layout:93
7239 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7242 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7246 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7247 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7248 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7250 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7252 msgid "Element:Firstname"
7255 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7260 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7261 msgid "Element:Fname"
7264 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7269 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7271 msgid "Element:Surname"
7274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7275 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7279 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7281 msgid "Element:Filename"
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7286 msgid "Element:Literal"
7289 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7290 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7294 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7296 msgid "Element:Emph"
7299 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7303 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7305 msgid "Element:Abbrev"
7308 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7313 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7315 msgid "Element:Citation-number"
7316 msgstr "Citation-number"
7318 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7319 msgid "Citation-number"
7320 msgstr "Citation-number"
7322 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7324 msgid "Element:Volume"
7327 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7332 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7335 msgstr "Supplementary"
7337 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7343 msgid "Element:Month"
7346 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7351 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7353 msgid "Element:Year"
7354 msgstr "Supplementary"
7356 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7361 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7363 msgid "Element:Issue-number"
7366 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7368 msgid "Issue-number"
7371 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7372 msgid "Element:Issue-day"
7375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7379 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7380 msgid "Element:Issue-months"
7383 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7384 msgid "Issue-months"
7387 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7388 msgid "Subsubparagraph"
7389 msgstr "Subsubparagraph"
7391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7396 msgid "-- Header --"
7397 msgstr "-- Header --"
7399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7400 msgid "Special-section"
7401 msgstr "Special-section"
7403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7404 msgid "Special-section:"
7405 msgstr "Special-section:"
7407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7409 msgstr "AGU-journal"
7411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7412 msgid "AGU-journal:"
7413 msgstr "AGU-journal:"
7415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7416 msgid "Citation-number:"
7417 msgstr "Citation-number:"
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7425 msgstr "AGU-volume:"
7427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7441 msgstr "Index-terms"
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7444 msgid "Index-terms..."
7445 msgstr "Index-terms..."
7447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7453 msgstr "Index-term:"
7455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7464 msgid "Supplementary"
7465 msgstr "Supplementary"
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7468 msgid "Supplementary..."
7469 msgstr "Supplementary..."
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7476 msgid "Sup-mat-note:"
7477 msgstr "Sup-mat-note:"
7479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7485 msgstr "Cite-other:"
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7501 msgstr "Ident-line:"
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7512 msgid "Published-online:"
7513 msgstr "Published-online:"
7515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7524 msgid "Posting-order"
7525 msgstr "Posting-order"
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7528 msgid "Posting-order:"
7529 msgstr "Posting-order:"
7531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7573 msgid "Element:ISSN"
7576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7581 msgid "Element:CODEN"
7584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7591 msgid "Element:SS-Code"
7594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7601 msgid "Element:SS-Title"
7604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7611 msgid "Element:CCC-Code"
7614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7621 msgid "Element:Code"
7624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7626 msgid "Element:Dscr"
7629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7636 msgid "Element:Keyword"
7639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7641 msgid "Element:Orgdiv"
7644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7651 msgid "Element:Orgname"
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7661 msgid "Element:Street"
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7666 msgid "Element:City"
7669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7675 msgid "Element:State"
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7680 msgid "Element:Postcode"
7681 msgstr "Posting-order"
7683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7686 msgstr "Posting-order"
7688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7690 msgid "Element:Country"
7693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7698 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7702 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7706 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7710 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7714 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7718 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7719 msgid "Author Address:"
7720 msgstr "Author Address:"
7722 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7724 msgstr "SlugComment"
7726 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7727 msgid "Slug Comment:"
7728 msgstr "Slug Comment:"
7730 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7734 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7738 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7739 msgid "Table Caption"
7740 msgstr "Table Caption"
7742 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7743 msgid "TableCaption"
7744 msgstr "TableCaption"
7746 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7747 msgid "Current Address"
7748 msgstr "Current Address"
7750 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7751 msgid "Current address:"
7752 msgstr "Current address:"
7754 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7755 msgid "E-mail address:"
7758 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7759 msgid "Key words and phrases:"
7760 msgstr "Key words and phrases:"
7762 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7766 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7768 msgstr "Dedication:"
7770 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7774 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7778 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7779 msgid "Subjectclass"
7780 msgstr "Subjectclass"
7782 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7784 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7785 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7787 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7789 msgid "Element:Directory"
7792 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7797 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7798 msgid "Element:Email"
7801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7803 msgid "Element:KeyCombo"
7806 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7811 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7813 msgid "Element:KeyCap"
7816 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7821 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7822 msgid "Element:GuiMenu"
7825 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7829 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7830 msgid "Element:GuiMenuItem"
7833 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7837 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7838 msgid "Element:GuiButton"
7841 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7845 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7846 msgid "Element:MenuChoice"
7849 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7853 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7857 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7858 msgid "Subparagraph*"
7859 msgstr "Subparagraph*"
7861 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7863 msgstr "Authorgroup"
7865 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7866 msgid "RevisionHistory"
7867 msgstr "RevisionHistory"
7869 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7870 msgid "Revision History"
7873 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7877 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7878 msgid "RevisionRemark"
7879 msgstr "RevisionRemark"
7881 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7885 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7889 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7890 msgid "\\arabic{chapter}"
7891 msgstr "\\arabic{chapter}"
7893 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7894 msgid "\\Alph{chapter}"
7895 msgstr "\\Alph{chapter}"
7897 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7899 msgid "\\arabic{footnote}"
7900 msgstr "Note \\arabic{note}."
7902 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7903 msgid "\\Roman{section}."
7904 msgstr "\\Roman{section}."
7906 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7907 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7908 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7910 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7911 msgid "\\Alph{subsection}."
7912 msgstr "\\Alph{subsection}."
7914 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7915 msgid "\\arabic{subsection}."
7916 msgstr "\\arabic{subsection}."
7918 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7919 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7920 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7922 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7923 msgid "\\alph{subsubsection}."
7924 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7926 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7927 msgid "\\alph{paragraph}."
7928 msgstr "\\alph{paragraph}."
7930 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7934 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7938 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7942 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7946 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7950 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7954 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7958 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7962 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7966 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7967 msgid "Uppertitleback"
7968 msgstr "Uppertitleback"
7970 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7971 msgid "Lowertitleback"
7972 msgstr "Lowertitleback"
7974 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7978 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7979 msgid "Captionabove"
7980 msgstr "Captionabove"
7982 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7983 msgid "Captionbelow"
7984 msgstr "Captionbelow"
7986 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7990 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7995 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7996 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8000 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8002 msgid "\\Roman{part}"
8003 msgstr "Part \\Roman{part}"
8005 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8010 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8014 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8019 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8023 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8025 msgid "Note:Comment"
8028 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8032 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8037 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297
8041 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8043 msgid "Note:Greyedout"
8046 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8051 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8052 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8056 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8061 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
8062 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8066 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
8067 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
8071 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
8076 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
8080 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
8085 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
8090 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
8095 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
8100 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
8104 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8108 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8109 msgid "--Separator--"
8112 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8113 msgid "--- Separate Environment ---"
8116 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8118 msgid "Part \\thepart"
8119 msgstr "Part \\Roman{part}"
8121 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8123 msgid "Chapter \\thechapter"
8124 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8126 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8128 msgid "Appendix \\thechapter"
8129 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8131 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8135 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8136 msgid "Headnote (optional):"
8137 msgstr "Headnote (optional):"
8139 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8140 msgid "Corr Author:"
8141 msgstr "Corr Author:"
8143 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8147 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8151 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8153 msgid "Corollary \\thetheorem."
8154 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8156 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8158 msgid "Lemma \\thetheorem."
8159 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8161 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8163 msgid "Proposition \\thetheorem."
8164 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8166 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8168 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8169 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8171 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8172 msgid "Fact \\thetheorem."
8175 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8177 msgid "Definition \\thetheorem."
8178 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8180 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8182 msgid "Example \\thetheorem."
8183 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8185 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8187 msgid "Problem \\thetheorem."
8188 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8190 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8192 msgid "Exercise \\thetheorem."
8193 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8195 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8197 msgid "Remark \\thetheorem."
8198 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8200 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8202 msgid "Claim \\thetheorem."
8203 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8205 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8207 msgstr "Conjecture*"
8209 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8213 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8217 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8221 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8225 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8229 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8231 msgstr "Conjecture."
8233 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8237 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8241 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8245 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8249 #: lib/layouts/braille.module:2
8254 #: lib/layouts/braille.module:5
8255 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8258 #: lib/layouts/braille.module:20
8260 msgid "Braille (default)"
8263 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8268 #: lib/layouts/braille.module:42
8269 msgid "Braille (textsize)"
8272 #: lib/layouts/braille.module:64
8273 msgid "Braille (dots on)"
8276 #: lib/layouts/braille.module:79
8277 msgid "Braille_dots_on"
8280 #: lib/layouts/braille.module:87
8281 msgid "Braille (dots off)"
8284 #: lib/layouts/braille.module:102
8285 msgid "Braille_dots_off"
8288 #: lib/layouts/braille.module:110
8289 msgid "Braille (mirror on)"
8292 #: lib/layouts/braille.module:125
8293 msgid "Braille_mirror_on"
8296 #: lib/layouts/braille.module:133
8297 msgid "Braille (mirror off)"
8300 #: lib/layouts/braille.module:148
8301 msgid "Braille mirror off"
8304 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8309 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8311 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8312 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8315 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8317 msgid "Custom:Endnote"
8320 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8325 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8328 msgstr "Note to Editor:"
8330 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8332 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8333 "where you want the endnotes to appear."
8336 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8341 #: lib/layouts/hanging.module:5
8343 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8346 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8350 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8352 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8353 "glosses, semantic markup)."
8356 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8357 msgid "Numbered Example (multiline)"
8360 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8365 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8366 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8369 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8374 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8379 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8384 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8386 msgid "Custom:Glosse"
8389 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8394 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8396 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8399 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8403 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8405 msgid "CharStyle:Expression"
8408 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8413 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8415 msgid "CharStyle:Concepts"
8418 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8423 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8425 msgid "CharStyle:Meaning"
8428 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8433 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8435 msgid "Logical Markup"
8438 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8440 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8444 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8446 msgid "CharStyle:Noun"
8449 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8454 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8456 msgid "CharStyle:Emph"
8459 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8464 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8466 msgid "CharStyle:Strong"
8469 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8474 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8476 msgid "CharStyle:Code"
8479 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8484 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8486 msgid "Minimalistic"
8489 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8490 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8494 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8499 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8500 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8501 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8502 "starred and non-starred forms."
8505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8507 msgid "Criterion \\thetheorem."
8508 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8521 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8522 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8534 msgid "Axiom \\thetheorem."
8537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8548 msgid "Condition \\thetheorem."
8549 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8561 msgid "Note \\thetheorem."
8562 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8574 msgid "Notation \\thetheorem."
8575 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8587 msgid "Summary \\thetheorem."
8588 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8601 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8602 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8605 msgid "Acknowledgement*"
8606 msgstr "Acknowledgement*"
8608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8614 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8615 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8619 msgstr "Conclusion*"
8621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8631 msgid "Assumption \\thetheorem."
8632 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8642 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8644 msgid "Theorems (AMS)"
8647 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8649 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8650 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8651 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8652 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8655 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8656 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8659 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8661 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8662 "that provide a chapter environment."
8665 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8666 msgid "Theorems (Order By Section)"
8669 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8670 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8673 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8674 msgid "Theorems (Starred)"
8677 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8679 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8680 "using the extended AMS machinery."
8683 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8685 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8686 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8687 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8690 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8691 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8714 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8715 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8718 msgid "Arabic (Arabi)"
8719 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8721 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8727 msgid "Austrian (old spelling)"
8728 msgstr "Austrian (new spelling)"
8735 msgid "Bahasa Indonesia"
8739 msgid "Bahasa Malaysia"
8751 msgid "Portuguese (Brazil)"
8771 msgid "French Canadian"
8779 msgid "Chinese (simplified)"
8783 msgid "Chinese (traditional)"
8832 msgid "German (old spelling)"
8839 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8844 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8892 msgid "Lower Sorbian"
8893 msgstr "Upper Sorbian"
8938 msgid "Serbian (Latin)"
8955 msgid "Spanish (Mexico)"
8962 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8975 msgid "Upper Sorbian"
8976 msgstr "Upper Sorbian"
8987 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8991 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8995 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8999 #: lib/ui/classic.ui:35
9003 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9007 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9011 #: lib/ui/classic.ui:38
9015 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9019 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9023 #: lib/ui/classic.ui:48
9024 msgid "New from Template...|T"
9025 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9027 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9031 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9035 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9039 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9040 msgid "Save As...|A"
9041 msgstr "另存为(A)...|A"
9043 #: lib/ui/classic.ui:54
9047 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9048 msgid "Version Control|V"
9051 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9055 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9059 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9063 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9067 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9071 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9072 msgid "Register...|R"
9075 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9076 msgid "Check In Changes...|I"
9077 msgstr "记录变更(I)...|I"
9079 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9080 msgid "Check Out for Edit|O"
9083 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9084 msgid "Revert to Last Version|L"
9085 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9087 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9088 msgid "Undo Last Check In|U"
9089 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9091 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9092 msgid "Show History|H"
9095 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9099 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9103 #: lib/ui/classic.ui:91
9107 #: lib/ui/classic.ui:93
9111 #: lib/ui/classic.ui:94
9115 #: lib/ui/classic.ui:95
9119 #: lib/ui/classic.ui:96
9120 msgid "Paste External Selection|x"
9121 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9123 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9124 msgid "Find & Replace...|F"
9125 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9127 #: lib/ui/classic.ui:100
9131 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9135 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9136 msgid "Spellchecker...|S"
9137 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9139 #: lib/ui/classic.ui:105
9140 msgid "Thesaurus..."
9143 #: lib/ui/classic.ui:106
9145 msgid "Statistics...|i"
9148 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9152 #: lib/ui/classic.ui:108
9153 msgid "Change Tracking|g"
9156 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9157 msgid "Preferences...|P"
9158 msgstr "首选项(P)...|P"
9160 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9161 msgid "Reconfigure|R"
9164 #: lib/ui/classic.ui:115
9165 msgid "Selection as Lines|L"
9168 #: lib/ui/classic.ui:116
9169 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9170 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9172 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9173 msgid "Multicolumn|M"
9176 #: lib/ui/classic.ui:122
9180 #: lib/ui/classic.ui:123
9181 msgid "Line Bottom|B"
9184 #: lib/ui/classic.ui:124
9188 #: lib/ui/classic.ui:125
9189 msgid "Line Right|R"
9192 #: lib/ui/classic.ui:127
9196 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9200 #: lib/ui/classic.ui:130
9201 msgid "Delete Row|w"
9204 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9208 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9212 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9213 msgid "Add Column|u"
9216 #: lib/ui/classic.ui:135
9217 msgid "Delete Column|D"
9220 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9224 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9225 msgid "Swap Columns"
9228 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9232 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9236 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9240 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9244 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9248 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9252 #: lib/ui/classic.ui:159
9253 msgid "Toggle Numbering|N"
9254 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9256 #: lib/ui/classic.ui:160
9257 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9258 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9260 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9261 msgid "Change Limits Type|L"
9262 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9264 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9265 msgid "Change Formula Type|F"
9266 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9268 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9269 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9270 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9272 #: lib/ui/classic.ui:168
9276 #: lib/ui/classic.ui:170
9280 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9281 msgid "Delete Row|D"
9284 #: lib/ui/classic.ui:175
9285 msgid "Add Column|C"
9288 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9289 msgid "Delete Column|e"
9292 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9296 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9300 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9304 #: lib/ui/classic.ui:188
9308 #: lib/ui/classic.ui:189
9312 #: lib/ui/classic.ui:190
9314 msgstr "Mathematica"
9316 #: lib/ui/classic.ui:192
9317 msgid "Maple, simplify"
9318 msgstr "Maple, simplify"
9320 #: lib/ui/classic.ui:193
9321 msgid "Maple, factor"
9322 msgstr "Maple, factor"
9324 #: lib/ui/classic.ui:194
9325 msgid "Maple, evalm"
9326 msgstr "Maple, evalm"
9328 #: lib/ui/classic.ui:195
9329 msgid "Maple, evalf"
9330 msgstr "Maple, evalf"
9332 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9334 msgid "Inline Formula|I"
9337 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9338 msgid "Displayed Formula|D"
9339 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9341 #: lib/ui/classic.ui:201
9342 msgid "Eqnarray Environment|q"
9343 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9345 #: lib/ui/classic.ui:202
9346 msgid "Align Environment|A"
9347 msgstr "Align环境(A)|A"
9349 #: lib/ui/classic.ui:203
9350 msgid "AlignAt Environment"
9353 #: lib/ui/classic.ui:204
9354 msgid "Flalign Environment|F"
9355 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9357 #: lib/ui/classic.ui:207
9358 msgid "Gather Environment"
9361 #: lib/ui/classic.ui:208
9362 msgid "Multline Environment"
9363 msgstr "Multiline环境"
9365 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9369 #: lib/ui/classic.ui:216
9370 msgid "Special Character|S"
9373 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9374 msgid "Citation...|C"
9375 msgstr "文献引用(C)...|C"
9377 #: lib/ui/classic.ui:218
9378 msgid "Cross-reference...|r"
9379 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9381 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9385 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9389 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9390 msgid "Marginal Note|M"
9393 #: lib/ui/classic.ui:222
9397 #: lib/ui/classic.ui:223
9398 msgid "Index Entry|I"
9401 #: lib/ui/classic.ui:224
9402 msgid "Nomenclature Entry"
9405 #: lib/ui/classic.ui:225
9407 msgstr "网页链接(U)...|U"
9409 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9413 #: lib/ui/classic.ui:227
9414 msgid "Lists & TOC|O"
9417 #: lib/ui/classic.ui:229
9421 #: lib/ui/classic.ui:230
9425 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9426 msgid "Graphics...|G"
9429 #: lib/ui/classic.ui:232
9430 msgid "Tabular Material...|b"
9433 #: lib/ui/classic.ui:233
9437 #: lib/ui/classic.ui:235
9438 msgid "Include File...|d"
9439 msgstr "包含文件(d)...|d"
9441 #: lib/ui/classic.ui:236
9442 msgid "Insert File|e"
9445 #: lib/ui/classic.ui:237
9446 msgid "External Material...|x"
9447 msgstr "外部材料(x)...|x"
9449 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9451 msgid "Symbols...|b"
9454 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9455 msgid "Superscript|S"
9458 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9462 #: lib/ui/classic.ui:244
9463 msgid "Hyphenation Point|P"
9466 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9468 msgid "Protected Hyphen|y"
9469 msgstr "Protected Space|r"
9471 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9472 msgid "Ligature Break|k"
9473 msgstr "Ligature Break|k"
9475 #: lib/ui/classic.ui:247
9476 msgid "Protected Space|r"
9477 msgstr "Protected Space|r"
9479 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9480 msgid "Inter-word Space|w"
9483 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9484 msgid "Thin Space|T"
9487 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9489 msgid "Horizontal Space...|o"
9492 #: lib/ui/classic.ui:251
9493 msgid "Vertical Space..."
9496 #: lib/ui/classic.ui:252
9497 msgid "Line Break|L"
9500 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9504 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9505 msgid "End of Sentence|E"
9508 #: lib/ui/classic.ui:255
9510 msgid "Protected Dash|D"
9511 msgstr "Protected Space|r"
9513 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9514 msgid "Breakable Slash|a"
9517 #: lib/ui/classic.ui:257
9518 msgid "Single Quote|Q"
9521 #: lib/ui/classic.ui:258
9522 msgid "Ordinary Quote|O"
9525 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9526 msgid "Menu Separator|M"
9529 #: lib/ui/classic.ui:260
9530 msgid "Horizontal Line"
9533 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9537 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9538 msgid "Display Formula|D"
9539 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9541 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9543 msgid "Eqnarray Environment|E"
9544 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9546 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9547 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9548 msgid "AMS align Environment|a"
9549 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9551 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9552 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9553 msgid "AMS alignat Environment|t"
9554 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9556 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9557 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9558 msgid "AMS flalign Environment|f"
9559 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9561 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9563 msgid "AMS gather Environment|g"
9564 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9566 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9567 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9568 msgid "AMS multline Environment|m"
9569 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9571 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9572 msgid "Array Environment|y"
9573 msgstr "Array环境(y)|y"
9575 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9576 msgid "Cases Environment|C"
9577 msgstr "Cases环境(C)|C"
9579 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9580 msgid "Split Environment|S"
9581 msgstr "Split环境(S)|S"
9583 #: lib/ui/classic.ui:280
9584 msgid "Font Change|o"
9587 #: lib/ui/classic.ui:284
9588 msgid "Math Normal Font"
9591 #: lib/ui/classic.ui:286
9592 msgid "Math Calligraphic Family"
9595 #: lib/ui/classic.ui:287
9596 msgid "Math Fraktur Family"
9597 msgstr "Math Fraktur Family"
9599 #: lib/ui/classic.ui:288
9600 msgid "Math Roman Family"
9603 #: lib/ui/classic.ui:289
9604 msgid "Math Sans Serif Family"
9605 msgstr "Math Sans Serif Family"
9607 #: lib/ui/classic.ui:291
9608 msgid "Math Bold Series"
9611 #: lib/ui/classic.ui:293
9612 msgid "Text Normal Font"
9615 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9616 msgid "Text Roman Family"
9619 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9620 msgid "Text Sans Serif Family"
9621 msgstr "Text Sans Serif Family"
9623 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9624 msgid "Text Typewriter Family"
9625 msgstr "Text Typewriter Family"
9627 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9628 msgid "Text Bold Series"
9631 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9632 msgid "Text Medium Series"
9633 msgstr "Text Medium Series"
9635 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9636 msgid "Text Italic Shape"
9639 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9640 msgid "Text Small Caps Shape"
9643 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9644 msgid "Text Slanted Shape"
9647 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9648 msgid "Text Upright Shape"
9651 #: lib/ui/classic.ui:310
9652 msgid "Floatflt Figure"
9653 msgstr "Floatflt Figure"
9655 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9656 msgid "Table of Contents|C"
9659 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9660 msgid "Index List|I"
9663 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9664 msgid "Nomenclature|N"
9667 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9668 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9669 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9671 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9672 msgid "LyX Document...|X"
9675 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9676 msgid "Plain Text...|T"
9677 msgstr "纯文本(T)...|T"
9679 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9680 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9681 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9683 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9684 msgid "Track Changes|T"
9685 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9687 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9688 msgid "Merge Changes...|M"
9689 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9691 #: lib/ui/classic.ui:330
9692 msgid "Accept All Changes|A"
9693 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9695 #: lib/ui/classic.ui:331
9696 msgid "Reject All Changes|R"
9697 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9699 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9700 msgid "Show Changes in Output|S"
9701 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9703 #: lib/ui/classic.ui:339
9704 msgid "Character...|C"
9707 #: lib/ui/classic.ui:340
9708 msgid "Paragraph...|P"
9711 #: lib/ui/classic.ui:341
9712 msgid "Document...|D"
9715 #: lib/ui/classic.ui:342
9716 msgid "Tabular...|T"
9719 #: lib/ui/classic.ui:344
9720 msgid "Emphasize Style|E"
9723 #: lib/ui/classic.ui:345
9724 msgid "Noun Style|N"
9725 msgstr "Noun Style|N"
9727 #: lib/ui/classic.ui:346
9728 msgid "Bold Style|B"
9731 #: lib/ui/classic.ui:349
9732 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9733 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9735 #: lib/ui/classic.ui:350
9736 msgid "Increase Environment Depth|i"
9737 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9739 #: lib/ui/classic.ui:351
9740 msgid "Start Appendix Here|S"
9743 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9744 msgid "Build Program|B"
9747 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9751 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9753 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9755 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9759 #: lib/ui/classic.ui:365
9760 msgid "TeX Information|X"
9763 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9767 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9768 msgid "Go to Label|L"
9771 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9775 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9776 msgid "Save Bookmark 1|S"
9777 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9779 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9780 msgid "Save Bookmark 2"
9783 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9784 msgid "Save Bookmark 3"
9787 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9788 msgid "Save Bookmark 4"
9791 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9792 msgid "Save Bookmark 5"
9795 #: lib/ui/classic.ui:390
9796 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9799 #: lib/ui/classic.ui:391
9800 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9803 #: lib/ui/classic.ui:392
9804 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9807 #: lib/ui/classic.ui:393
9808 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9811 #: lib/ui/classic.ui:394
9812 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9815 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9816 msgid "Introduction|I"
9819 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9823 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9824 msgid "User's Guide|U"
9827 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9828 msgid "Extended Features|E"
9831 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9832 msgid "Embedded Objects|m"
9835 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9836 msgid "Customization|C"
9839 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9843 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9844 msgid "Table of Contents|a"
9847 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9848 msgid "LaTeX Configuration|L"
9849 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9851 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9855 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9859 #: lib/ui/classic.ui:429
9860 msgid "Preferences..."
9863 #: lib/ui/classic.ui:430
9867 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9868 msgid "Aligned Environment|l"
9871 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9872 msgid "AlignedAt Environment|v"
9873 msgstr "AlignedAt环境"
9875 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9876 msgid "Gathered Environment|h"
9879 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9881 msgid "Delimiters...|r"
9884 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9889 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9893 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9895 msgid "Equation Label|L"
9898 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9900 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9901 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9903 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9904 msgid "Split Cell|C"
9907 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9912 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9914 msgid "Add Line Above|o"
9917 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9918 msgid "Add Line Below|B"
9921 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9922 msgid "Delete Line Above|D"
9925 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9926 msgid "Delete Line Below|e"
9929 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9930 msgid "Add Line to Left"
9933 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9934 msgid "Add Line to Right"
9937 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9938 msgid "Delete Line to Left"
9941 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9942 msgid "Delete Line to Right"
9945 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9946 msgid "Toggle Math Toolbar"
9949 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9951 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9954 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9955 msgid "Toggle Table Toolbar"
9958 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9960 msgid "Next Cross-Reference|N"
9961 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9963 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9965 msgid "Go to Label|G"
9968 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9970 msgid "<reference>|r"
9973 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9975 msgid "(<reference>)|e"
9978 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9983 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9985 msgid "on page <page>|o"
9988 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9990 msgid "<reference> on page <page>|f"
9993 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9995 msgid "Formatted reference|t"
9998 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9999 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10000 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10001 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10002 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
10003 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
10004 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
10005 msgid "Settings...|S"
10006 msgstr "首选项(S)...|S"
10008 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10009 msgid "Go back to Reference|G"
10012 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10014 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10017 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
10019 msgid "Open Inset|O"
10020 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10022 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
10024 msgid "Close Inset|C"
10025 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10027 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10028 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10030 msgid "Dissolve Inset|D"
10033 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10035 msgid "Toggle Label|L"
10038 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10040 msgid "Frameless|l"
10043 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10045 msgid "Simple frame|f"
10048 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10049 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10052 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10054 msgid "Oval, thin|O"
10057 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10059 msgid "Oval, thick|v"
10062 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10063 msgid "Drop Shadow|w"
10066 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10068 msgid "Shaded background|b"
10071 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10073 msgid "Double frame|D"
10076 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10078 msgstr "LyX注释(N)|N"
10080 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10084 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10085 msgid "Greyed Out|G"
10088 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10090 msgid "Interword Space|w"
10093 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10095 msgid "Protected Space|o"
10096 msgstr "Protected Space|r"
10098 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10100 msgid "Negative Thin Space|N"
10103 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10104 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10107 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10109 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10110 msgstr "Protected Space|r"
10112 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10114 msgid "Quad Space|Q"
10117 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10119 msgid "Double Quad Space|u"
10122 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10123 msgid "Horizontal Fill|F"
10126 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10128 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10129 msgstr "Horizontal Fill"
10131 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10133 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10134 msgstr "Horizontal Fill"
10136 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10138 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10139 msgstr "Horizontal Fill"
10141 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10143 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10144 msgstr "Horizontal Fill"
10146 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10148 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10149 msgstr "Horizontal Fill"
10151 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10153 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10154 msgstr "Horizontal Fill"
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10158 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10159 msgstr "Horizontal Fill"
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10163 msgid "Custom Length|C"
10166 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10171 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10173 msgid "SmallSkip|S"
10176 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10181 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10186 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10191 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10198 msgid "Settings...|e"
10199 msgstr "首选项(S)...|S"
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10206 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10211 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10216 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10217 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10220 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10227 msgid "Edit included file...|E"
10228 msgstr "包含文件(d)...|d"
10230 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10235 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10236 msgid "Page Break|a"
10239 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10240 msgid "Clear Page|C"
10241 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10244 msgid "Clear Double Page|D"
10245 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10247 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10249 msgid "Ragged Line Break|R"
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10254 msgid "Justified Line Break|J"
10257 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
10259 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
10263 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
10265 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
10269 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
10271 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10276 msgid "Paste Recent|e"
10279 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10281 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10282 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10284 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10285 msgid "Move Paragraph Up|o"
10286 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10288 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10289 msgid "Move Paragraph Down|v"
10290 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10292 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10294 msgid "Promote Section|r"
10295 msgstr "Empty Section"
10297 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10299 msgid "Demote Section|m"
10300 msgstr "Empty Section"
10302 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10304 msgid "Move Section down|d"
10305 msgstr "Close Section"
10307 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10309 msgid "Move Section up|u"
10310 msgstr "Close Section"
10312 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10314 msgid "Apply Last Text Style|A"
10317 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10318 msgid "Text Style|S"
10321 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10322 msgid "Paragraph Settings...|P"
10323 msgstr "段落设置(P)...|P"
10325 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10326 msgid "Fullscreen Mode"
10329 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10332 msgid "Append Parameter"
10335 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10338 msgid "Remove Last Parameter"
10341 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10343 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10346 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10348 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10351 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10354 msgid "Insert Optional Parameter"
10357 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10360 msgid "Remove Optional Parameter"
10363 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10365 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10368 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10370 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10373 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10375 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10378 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10380 msgid "Edit externally...|x"
10383 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10387 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10388 msgid "Bottom Line|B"
10391 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10392 msgid "Left Line|L"
10395 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10396 msgid "Right Line|R"
10399 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10403 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10404 msgid "Copy Column|p"
10407 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10411 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10415 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10416 msgid "New from Template...|m"
10417 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10419 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10420 msgid "Open Recent|t"
10421 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10423 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10426 msgstr "另存为(A)...|A"
10428 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10430 msgid "Revert to Saved|R"
10433 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10434 msgid "New Window|W"
10437 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10438 msgid "Close Window|d"
10441 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10445 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10446 msgid "Paste Special"
10449 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10453 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10457 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10458 msgid "Rows & Columns|C"
10461 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10462 msgid "Increase List Depth|I"
10463 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10465 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10466 msgid "Decrease List Depth|D"
10467 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10469 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10470 msgid "Dissolve Inset|l"
10473 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10474 msgid "TeX Code Settings...|C"
10475 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10477 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10478 msgid "Float Settings...|a"
10479 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10481 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10482 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10483 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10485 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10486 msgid "Note Settings...|N"
10487 msgstr "注解设定(N)...|N"
10489 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10490 msgid "Branch Settings...|B"
10491 msgstr "分支设定(B)...|B"
10493 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10494 msgid "Box Settings...|x"
10495 msgstr "边框设定(x)...|x"
10497 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10498 msgid "Table Settings...|a"
10499 msgstr "表格设定(a)...|a"
10501 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10502 msgid "Plain Text|T"
10505 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10506 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10507 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10509 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10510 msgid "Selection|S"
10513 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10514 msgid "Selection, Join Lines|i"
10515 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10517 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10518 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10521 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10522 msgid "Paste As PDF"
10525 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10526 msgid "Paste As PNG"
10529 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10530 msgid "Paste As JPEG"
10533 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10535 msgid "Dissolve CharStyle"
10538 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10539 msgid "Customized...|C"
10540 msgstr "自定义(C)...|C"
10542 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10543 msgid "Capitalize|a"
10544 msgstr "首字母大写(a)|a"
10546 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10547 msgid "Uppercase|U"
10550 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10551 msgid "Lowercase|L"
10554 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10556 msgid "Number whole Formula|N"
10559 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10561 msgid "Number this Line|u"
10562 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10564 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10566 msgid "Macro Definition"
10569 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10570 msgid "Text Style|T"
10573 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10574 msgid "Add Line Above|A"
10575 msgstr "在上添加线(A)|A"
10577 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10578 msgid "Math Normal Font|N"
10579 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10581 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10582 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10585 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10586 msgid "Math Fraktur Family|F"
10587 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10589 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10590 msgid "Math Roman Family|R"
10593 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10594 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10595 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10597 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10598 msgid "Math Bold Series|B"
10601 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10602 msgid "Text Normal Font|T"
10605 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10609 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10613 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10614 msgid "Mathematica|a"
10615 msgstr "Mathematica|a"
10617 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10618 msgid "Maple, simplify|s"
10619 msgstr "Maple, simplify|s"
10621 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10622 msgid "Maple, factor|f"
10623 msgstr "Maple, factor|f"
10625 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10626 msgid "Maple, evalm|e"
10627 msgstr "Maple, evalm|e"
10629 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10630 msgid "Maple, evalf|v"
10631 msgstr "Maple, evalf|v"
10633 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10634 msgid "Open All Insets|O"
10635 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10637 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10638 msgid "Close All Insets|C"
10639 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10641 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10642 msgid "Unfold Math Macro"
10645 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10647 msgid "Fold Math Macro"
10650 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10651 msgid "View Source|S"
10652 msgstr "显示源程序(S)|S"
10654 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10655 msgid "Split View Horizontally|i"
10658 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10659 msgid "Split View Vertically|V"
10662 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10663 msgid "Close Tab Group|G"
10666 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10667 msgid "Fullscreen|l"
10670 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10674 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10675 msgid "Special Character|p"
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10679 msgid "Formatting|o"
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10683 msgid "List / TOC|i"
10684 msgstr "目录/列表(i)|i"
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10696 msgid "Custom insets"
10699 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10703 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10704 msgid "Box[[Menu]]"
10707 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10708 msgid "Cross-Reference...|R"
10709 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10711 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10715 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10716 msgid "Index Entry|d"
10719 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10720 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10721 msgstr "术语项(y)...|y"
10723 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10725 msgstr "表格(T)...|T"
10727 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10728 msgid "Hyperlink|k"
10731 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10732 msgid "Short Title|S"
10735 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10737 msgstr "TeX程序(X)|X"
10739 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10741 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10744 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10745 msgid "Ordinary Quote|Q"
10748 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10749 msgid "Single Quote|S"
10752 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10754 msgid "Phonetic Symbols|P"
10757 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10758 msgid "Protected Space|P"
10759 msgstr "Protected Space|P"
10761 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10762 msgid "Horizontal Line|L"
10765 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10766 msgid "Vertical Space...|V"
10769 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10770 msgid "Hyphenation Point|H"
10771 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10773 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10774 msgid "Numbered Formula|N"
10777 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10779 msgid "Figure Wrap Float|F"
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10784 msgid "Table Wrap Float|T"
10787 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10788 msgid "External Material...|M"
10789 msgstr "外部素材(M)...|M"
10791 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10792 msgid "Child Document...|d"
10793 msgstr "子文档(d)...|d"
10795 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10796 msgid "Change Tracking|C"
10799 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10800 msgid "Start Appendix Here|A"
10803 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10804 msgid "Save in Bundled Format|F"
10807 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10808 msgid "Compressed|m"
10811 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10812 msgid "Accept Change|A"
10815 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10816 msgid "Reject Change|R"
10819 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10820 msgid "Accept All Changes|c"
10821 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10823 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10824 msgid "Reject All Changes|e"
10825 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10827 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10828 msgid "Next Change|C"
10831 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10832 msgid "Next Cross-Reference|R"
10833 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10835 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10836 msgid "Clear Bookmarks|C"
10839 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10840 msgid "Thesaurus...|T"
10841 msgstr "同义词(T)...|T"
10843 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10845 msgid "Statistics...|a"
10848 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10849 msgid "TeX Information|I"
10852 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10854 msgid "Shortcuts|S"
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10858 msgid "New document"
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10862 msgid "Open document"
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10866 msgid "Save document"
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10870 msgid "Print document"
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10874 msgid "Check spelling"
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10886 msgid "Find and replace"
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10890 msgid "Toggle emphasis"
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10894 msgid "Toggle noun"
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10899 msgstr "Apply last"
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10902 msgid "Insert math"
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10906 msgid "Insert graphics"
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10910 msgid "Insert table"
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10914 msgid "Toggle Outline"
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10922 msgid "Numbered list"
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10926 msgid "Itemized list"
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10930 msgid "Increase depth"
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10934 msgid "Decrease depth"
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10938 msgid "Insert figure float"
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10942 msgid "Insert table float"
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10946 msgid "Insert label"
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10950 msgid "Insert cross-reference"
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10954 msgid "Insert citation"
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10958 msgid "Insert index entry"
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10962 msgid "Insert nomenclature entry"
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10966 msgid "Insert footnote"
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10970 msgid "Insert margin note"
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10974 msgid "Insert note"
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10984 msgid "Insert Hyperlink"
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10988 msgid "Insert TeX code"
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10993 msgid "Insert math macro"
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10997 msgid "Include file"
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11005 msgid "Paragraph settings"
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11021 msgid "Delete column"
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11025 msgid "Set top line"
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11029 msgid "Set bottom line"
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11033 msgid "Set left line"
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11037 msgid "Set right line"
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11042 msgid "Set border lines"
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11046 msgid "Set all lines"
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11050 msgid "Unset all lines"
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11058 msgid "Align center"
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11062 msgid "Align right"
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11070 msgid "Align middle"
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11074 msgid "Align bottom"
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11078 msgid "Rotate cell"
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11082 msgid "Rotate table"
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11086 msgid "Set multi-column"
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11094 msgid "Set display mode"
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11102 msgid "Superscript"
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11106 msgid "Insert square root"
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11110 msgid "Insert root"
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11114 msgid "Insert standard fraction"
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11122 msgid "Insert integral"
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11126 msgid "Insert product"
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11142 msgid "Insert delimiters"
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11146 msgid "Insert matrix"
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11150 msgid "Insert cases environment"
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11154 msgid "Toggle Math Panels"
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11159 msgid "Math Macros"
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11163 msgid "Command Buffer"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11167 msgid "Review[[Toolbar]]"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11171 msgid "Track changes"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11175 msgid "Show changes in output"
11176 msgstr "在输出中显示变更文字"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11179 msgid "Next change"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11183 msgid "Accept change"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11187 msgid "Reject change"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11191 msgid "Merge changes"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11195 msgid "Accept all changes"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11199 msgid "Reject all changes"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11207 msgid "View/Update"
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11219 msgid "View PDF (pdflatex)"
11220 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11223 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11224 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11227 msgid "View PostScript"
11228 msgstr "显示PostScript"
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11231 msgid "Update PostScript"
11232 msgstr "更新PostScript"
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11235 msgid "Math Panels"
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11239 msgid "Math Spacings"
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11396 msgid "Thin space\t\\,"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11400 msgid "Medium space\t\\:"
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11404 msgid "Thick space\t\\;"
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11408 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11409 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11412 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11413 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11416 msgid "Negative space\t\\!"
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11420 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11424 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11428 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11436 msgid "Square root\t\\sqrt"
11437 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11440 msgid "Other root\t\\root"
11441 msgstr "其他方根\t\\root"
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11444 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11445 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11448 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11449 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11452 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11453 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11456 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11457 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11460 msgid "Standard\t\\frac"
11461 msgstr "Standard\t\\frac"
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11465 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11466 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11470 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11471 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11474 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11478 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11483 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11484 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11488 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11489 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11493 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11494 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11498 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11499 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11503 msgid "Binomial\t\\binom"
11504 msgstr "Binomial\t\\choose"
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11507 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11511 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11515 msgid "Roman\t\\mathrm"
11516 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11519 msgid "Bold\t\\mathbf"
11520 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11523 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11524 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11527 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11528 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11531 msgid "Italic\t\\mathit"
11532 msgstr "Italic\t\\mathit"
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11535 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11536 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11539 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11540 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11543 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11544 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11547 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11548 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11551 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11552 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11575 msgid "Frame Decorations"
11576 msgstr "Frame Decorations"
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11635 msgid "overleftarrow"
11636 msgstr "overleftarrow"
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11639 msgid "overrightarrow"
11640 msgstr "overrightarrow"
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11643 msgid "overleftrightarrow"
11644 msgstr "overleftrightarrow"
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11656 msgstr "underbrace"
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11659 msgid "underleftarrow"
11660 msgstr "underleftarrow"
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11663 msgid "underrightarrow"
11664 msgstr "underrightarrow"
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11667 msgid "underleftrightarrow"
11668 msgstr "underleftrightarrow"
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11684 msgstr "rightarrow"
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11695 msgid "updownarrow"
11696 msgstr "updownarrow"
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11699 msgid "leftrightarrow"
11700 msgstr "leftrightarrow"
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11708 msgstr "Rightarrow"
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11719 msgid "Updownarrow"
11720 msgstr "Updownarrow"
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11723 msgid "Leftrightarrow"
11724 msgstr "Leftrightarrow"
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11727 msgid "Longleftrightarrow"
11728 msgstr "Longleftrightarrow"
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11731 msgid "Longleftarrow"
11732 msgstr "Longleftarrow"
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11735 msgid "Longrightarrow"
11736 msgstr "Longrightarrow"
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11739 msgid "longleftrightarrow"
11740 msgstr "longleftrightarrow"
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11743 msgid "longleftarrow"
11744 msgstr "longleftarrow"
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11747 msgid "longrightarrow"
11748 msgstr "longrightarrow"
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11751 msgid "leftharpoondown"
11752 msgstr "leftharpoondown"
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11755 msgid "rightharpoondown"
11756 msgstr "rightharpoondown"
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11764 msgstr "longmapsto"
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11775 msgid "leftharpoonup"
11776 msgstr "leftharpoonup"
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11779 msgid "rightharpoonup"
11780 msgstr "rightharpoonup"
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11783 msgid "hookleftarrow"
11784 msgstr "hookleftarrow"
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11787 msgid "hookrightarrow"
11788 msgstr "hookrightarrow"
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11799 msgid "rightleftharpoons"
11800 msgstr "rightleftharpoons"
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11831 msgid "bigtriangleup"
11832 msgstr "bigtriangleup"
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11847 msgid "bigtriangledown"
11848 msgstr "bigtriangledown"
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11863 msgid "triangleright"
11864 msgstr "triangleright"
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11879 msgid "triangleleft"
11880 msgstr "triangleleft"
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12032 msgstr "sqsubseteq"
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12036 msgstr "sqsupseteq"
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12096 msgstr "varepsilon"
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12235 msgid "Miscellaneous"
12236 msgstr "Miscel·lània"
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12339 msgid "diamondsuit"
12340 msgstr "diamondsuit"
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12355 msgid "textrm \\AA"
12356 msgstr "textrm \\AA"
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12360 msgstr "textrm \\O"
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12363 msgid "mathcircumflex"
12364 msgstr "mathcircumflex"
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12415 msgid "Big Operators"
12416 msgstr "Big Operators"
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12475 msgid "ointctrclockwiseop"
12476 msgstr "ointctrclockwiseop"
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12479 msgid "ointctrclockwise"
12480 msgstr "ointctrclockwise"
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12483 msgid "ointclockwiseop"
12484 msgstr "ointclockwiseop"
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12487 msgid "ointclockwise"
12488 msgstr "ointclockwise"
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12555 msgid "AMS Miscellaneous"
12556 msgstr "AMS Miscellaneous"
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12599 msgid "vartriangle"
12600 msgstr "vartriangle"
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12603 msgid "triangledown"
12604 msgstr "triangledown"
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12619 msgid "measuredangle"
12620 msgstr "measuredangle"
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12648 msgstr "varnothing"
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12651 msgid "blacktriangle"
12652 msgstr "blacktriangle"
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12655 msgid "blacktriangledown"
12656 msgstr "blacktriangledow"
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12659 msgid "blacksquare"
12660 msgstr "blacksquare"
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12663 msgid "blacklozenge"
12664 msgstr "blacklozenge"
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12671 msgid "sphericalangle"
12672 msgstr "sphericalangle"
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12676 msgstr "complement"
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12692 msgstr "Fletxes AMS"
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12695 msgid "dashleftarrow"
12696 msgstr "dashleftarrow"
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12699 msgid "dashrightarrow"
12700 msgstr "dashrightarrow"
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12703 msgid "leftleftarrows"
12704 msgstr "leftleftarrows"
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12707 msgid "leftrightarrows"
12708 msgstr "leftrightarrows"
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12711 msgid "rightrightarrows"
12712 msgstr "rightrightarrows"
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12715 msgid "rightleftarrows"
12716 msgstr "rightleftarrows"
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12720 msgstr "Lleftarrow"
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12723 msgid "Rrightarrow"
12724 msgstr "Rrightarrow"
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12727 msgid "twoheadleftarrow"
12728 msgstr "twoheadleftarrow"
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12731 msgid "twoheadrightarrow"
12732 msgstr "twoheadrightarrow"
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12735 msgid "leftarrowtail"
12736 msgstr "leftarrowtail"
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12739 msgid "rightarrowtail"
12740 msgstr "rightarrowtail"
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12743 msgid "looparrowleft"
12744 msgstr "looparrowleft"
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12747 msgid "looparrowright"
12748 msgstr "looparrowright"
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12751 msgid "curvearrowleft"
12752 msgstr "curvearrowleft"
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12755 msgid "curvearrowright"
12756 msgstr "curvearrowright"
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12759 msgid "circlearrowleft"
12760 msgstr "circlearrowleft"
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12763 msgid "circlearrowright"
12764 msgstr "circlearrowright"
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12776 msgstr "upuparrows"
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12779 msgid "downdownarrows"
12780 msgstr "downdownarrows"
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12783 msgid "upharpoonleft"
12784 msgstr "upharpoonleft"
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12787 msgid "upharpoonright"
12788 msgstr "upharpoonright"
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12791 msgid "downharpoonleft"
12792 msgstr "downharpoonleft"
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12795 msgid "downharpoonright"
12796 msgstr "downharpoonright"
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12799 msgid "leftrightharpoons"
12800 msgstr "leftrightharpoons"
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12803 msgid "rightsquigarrow"
12804 msgstr "rightsquigarrow"
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12807 msgid "leftrightsquigarrow"
12808 msgstr "leftrightsquigarrow"
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12812 msgstr "nleftarrow"
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12815 msgid "nrightarrow"
12816 msgstr "nrightarrow"
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12819 msgid "nleftrightarrow"
12820 msgstr "nleftrightarrow"
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12824 msgstr "nLeftarrow"
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12827 msgid "nRightarrow"
12828 msgstr "nRightarrow"
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12831 msgid "nLeftrightarrow"
12832 msgstr "nLeftrightarrow"
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12839 msgid "AMS Relations"
12840 msgstr "Relacions AMS"
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12859 msgid "eqslantless"
12860 msgstr "eqslantless"
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12864 msgstr "eqslantgtr"
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12876 msgstr "lessapprox"
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12924 msgstr "lesseqqgtr"
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12928 msgstr "gtreqqless"
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12943 msgid "thickapprox"
12944 msgstr "thickapprox"
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12979 msgid "preccurlyeq"
12980 msgstr "preccurlyeq"
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12983 msgid "succcurlyeq"
12984 msgstr "succcurlyeq"
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12987 msgid "curlyeqprec"
12988 msgstr "curlyeqprec"
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12991 msgid "curlyeqsucc"
12992 msgstr "curlyeqsucc"
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13004 msgstr "precapprox"
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13008 msgstr "succapprox"
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13011 msgid "vartriangleleft"
13012 msgstr "vartriangleleft"
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13015 msgid "vartriangleright"
13016 msgstr "vartriangleright"
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13019 msgid "trianglelefteq"
13020 msgstr "trianglelefteq"
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13023 msgid "trianglerighteq"
13024 msgstr "trianglerighteq"
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13039 msgid "risingdotseq"
13040 msgstr "risingdotseq"
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13043 msgid "fallingdotseq"
13044 msgstr "fallingdotseq"
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13063 msgid "shortparallel"
13064 msgstr "shortparallel"
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13068 msgstr "smallsmile"
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13072 msgstr "smallfrown"
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13075 msgid "blacktriangleleft"
13076 msgstr "blacktriangleleft"
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13079 msgid "blacktriangleright"
13080 msgstr "blacktriangleright"
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13091 msgid "backepsilon"
13092 msgstr "backepsilon"
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13107 msgid "AMS Negative Relations"
13108 msgstr "Relacions negatives AMS "
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13207 msgid "precnapprox"
13208 msgstr "precnapprox"
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13211 msgid "succnapprox"
13212 msgstr "succnapprox"
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13224 msgstr "subsetneqq"
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13228 msgstr "supsetneqq"
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13240 msgstr "nsupseteqq"
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13255 msgid "varsubsetneq"
13256 msgstr "varsubsetneq"
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13259 msgid "varsupsetneq"
13260 msgstr "varsupsetneq"
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13263 msgid "varsubsetneqq"
13264 msgstr "varsubsetneqq"
13266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13267 msgid "varsupsetneqq"
13268 msgstr "varsupsetneqq"
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13271 msgid "ntriangleleft"
13272 msgstr "ntriangleleft"
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13275 msgid "ntriangleright"
13276 msgstr "ntriangleright"
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13279 msgid "ntrianglelefteq"
13280 msgstr "ntrianglelefteq"
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13283 msgid "ntrianglerighteq"
13284 msgstr "ntrianglerighteq"
13286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13307 msgid "nshortparallel"
13308 msgstr "nshortparallel"
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13311 msgid "AMS Operators"
13312 msgstr "AMS Operators"
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13319 msgid "smallsetminus"
13320 msgstr "smallsetminus"
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13339 msgid "doublebarwedge"
13340 msgstr "doublebarwedge"
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13359 msgid "divideontimes"
13360 msgstr "divideontimes"
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13371 msgid "leftthreetimes"
13372 msgstr "leftthreetimes"
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13375 msgid "rightthreetimes"
13376 msgstr "rightthreetimes"
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13380 msgstr "curlywedge"
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13387 msgid "circleddash"
13388 msgstr "circleddash"
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13392 msgstr "circledast"
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13395 msgid "circledcirc"
13396 msgstr "circledcirc"
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13406 #: lib/external_templates:37
13407 msgid "RasterImage"
13408 msgstr "RasterImage"
13410 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13411 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13412 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13414 #: lib/external_templates:45
13415 msgid "A bitmap file.\n"
13418 #: lib/external_templates:109
13422 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13423 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13424 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13426 #: lib/external_templates:112
13427 msgid "An Xfig figure.\n"
13430 #: lib/external_templates:162
13431 msgid "ChessDiagram"
13432 msgstr "ChessDiagram"
13434 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13435 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13436 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13438 #: lib/external_templates:165
13440 "A chess position diagram.\n"
13441 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13442 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13443 "the position that you want to display.\n"
13444 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13445 "and remember to type in a relative path\n"
13446 "to the LyX document location.\n"
13447 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13448 "to enable general editing of the board.\n"
13449 "You might also check out the\n"
13450 "'Options->Test legality' option, and\n"
13451 "remember to middle and right click to\n"
13452 "insert new material in the board.\n"
13453 "In order for this to work, you have to\n"
13454 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13455 "that TeX will find it, and you will need\n"
13456 "to install the skak package from CTAN.\n"
13458 "A chess position diagram.\n"
13459 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13460 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13461 "the position that you want to display.\n"
13462 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13463 "and remember to type in a relative path\n"
13464 "to the LyX document location.\n"
13465 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13466 "to enable general editing of the board.\n"
13467 "You might also check out the\n"
13468 "'Options->Test legality' option, and\n"
13469 "remember to middle and right click to\n"
13470 "insert new material in the board.\n"
13471 "In order for this to work, you have to\n"
13472 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13473 "that TeX will find it, and you will need\n"
13474 "to install the skak package from CTAN.\n"
13476 #: lib/external_templates:208
13480 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13481 msgid "Lilypond typeset music"
13482 msgstr "Lilypond typeset music"
13484 #: lib/external_templates:211
13486 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13487 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13488 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13489 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13491 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13492 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13493 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13494 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13496 #: lib/external_templates:257
13501 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13503 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13504 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13506 #: lib/external_templates:260
13508 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13509 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13510 "which must be inserted to Options.\n"
13512 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13513 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13514 "* pages=- (to include all pages)\n"
13515 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13516 "for further options and details.\n"
13519 #: lib/external_templates:300
13522 "Read 'info date' for more information.\n"
13525 "详情请参阅 'info date'\n"
13527 #: lib/configure.py:236
13531 #: lib/configure.py:239
13535 #: lib/configure.py:242
13540 #: lib/configure.py:245
13544 #: lib/configure.py:249
13548 #: lib/configure.py:250
13552 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13556 #: lib/configure.py:252
13560 #: lib/configure.py:253
13564 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13568 #: lib/configure.py:255
13572 #: lib/configure.py:256
13576 #: lib/configure.py:257
13580 #: lib/configure.py:258
13584 #: lib/configure.py:263
13585 msgid "Plain text (chess output)"
13588 #: lib/configure.py:264
13590 msgid "Plain text (image)"
13593 #: lib/configure.py:265
13594 msgid "Plain text (Xfig output)"
13597 #: lib/configure.py:266
13599 msgid "date (output)"
13600 msgstr "Adapt outp&ut"
13602 #: lib/configure.py:267
13606 #: lib/configure.py:267
13611 #: lib/configure.py:268
13612 msgid "Docbook (XML)"
13615 #: lib/configure.py:269
13617 msgid "Graphviz Dot"
13620 #: lib/configure.py:270
13625 #: lib/configure.py:270
13630 #: lib/configure.py:271
13632 msgid "LilyPond music"
13635 #: lib/configure.py:272
13637 msgid "LaTeX (plain)"
13638 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13640 #: lib/configure.py:272
13642 msgid "LaTeX (plain)|L"
13643 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13645 #: lib/configure.py:273
13649 #: lib/configure.py:273
13653 #: lib/configure.py:274
13655 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13656 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13658 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
13662 #: lib/configure.py:275
13664 msgid "Plain text|a"
13667 #: lib/configure.py:276
13669 msgid "Plain text (pstotext)"
13672 #: lib/configure.py:277
13674 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13677 #: lib/configure.py:278
13679 msgid "Plain text (catdvi)"
13682 #: lib/configure.py:279
13683 msgid "Plain Text, Join Lines"
13686 #: lib/configure.py:286
13691 #: lib/configure.py:291
13696 #: lib/configure.py:292
13699 msgstr "Post Scriptum:"
13701 #: lib/configure.py:292
13703 msgid "Postscript|t"
13704 msgstr "Post Scriptum:"
13706 #: lib/configure.py:296
13707 msgid "PDF (ps2pdf)"
13710 #: lib/configure.py:296
13711 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13714 #: lib/configure.py:297
13716 msgid "PDF (pdflatex)"
13717 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13719 #: lib/configure.py:297
13721 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13722 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13724 #: lib/configure.py:298
13725 msgid "PDF (dvipdfm)"
13728 #: lib/configure.py:298
13729 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13732 #: lib/configure.py:301
13736 #: lib/configure.py:301
13740 #: lib/configure.py:304
13745 #: lib/configure.py:307
13749 #: lib/configure.py:307
13753 #: lib/configure.py:310
13756 msgstr "NoteToEditor"
13758 #: lib/configure.py:313
13760 msgid "OpenDocument"
13763 #: lib/configure.py:316
13765 msgid "date command"
13768 #: lib/configure.py:317
13770 msgid "Table (CSV)"
13773 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:740
13774 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:741 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13778 #: lib/configure.py:320
13782 #: lib/configure.py:321
13786 #: lib/configure.py:322
13790 #: lib/configure.py:323
13791 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13794 #: lib/configure.py:324
13795 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13798 #: lib/configure.py:325
13799 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13802 #: lib/configure.py:326
13804 msgid "LyX Preview"
13807 #: lib/configure.py:327
13811 #: lib/configure.py:328
13816 #: lib/configure.py:329
13820 #: lib/configure.py:330
13822 msgid "Rich Text Format"
13825 #: lib/configure.py:331
13826 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13829 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13831 msgid "Windows Metafile"
13834 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13835 msgid "Enhanced Metafile"
13838 #: lib/configure.py:334
13843 #: lib/configure.py:334
13848 #: lib/configure.py:335
13849 msgid "HTML (MS Word)"
13852 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13854 msgid "%1$s and %2$s"
13855 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13857 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13859 msgid "%1$s et al."
13862 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13866 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13868 msgid "Add to bibliography only."
13869 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13871 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13875 #: src/Buffer.cpp:236
13876 msgid "Disk Error: "
13879 #: src/Buffer.cpp:237
13882 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13883 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13885 #: src/Buffer.cpp:283
13886 msgid "Could not remove temporary directory"
13889 #: src/Buffer.cpp:284
13891 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13892 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13894 #: src/Buffer.cpp:498
13895 msgid "Unknown document class"
13898 #: src/Buffer.cpp:499
13900 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13901 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13903 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
13905 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13906 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13908 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
13909 msgid "Document header error"
13912 #: src/Buffer.cpp:513
13913 msgid "\\begin_header is missing"
13914 msgstr "\\begin_header 缺失"
13916 #: src/Buffer.cpp:533
13917 msgid "\\begin_document is missing"
13918 msgstr "\\begin_document 缺失"
13920 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126
13921 #: src/BufferView.cpp:1132
13922 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13923 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13925 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127
13927 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13928 "xcolor/soul are installed.\n"
13929 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13932 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13933 "xcolor/soul are installed.\n"
13934 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13937 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133
13939 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13940 "xcolor and soul are not installed.\n"
13941 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13944 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13945 "xcolor and soul are not installed.\n"
13946 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13949 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
13950 msgid "Document format failure"
13953 #: src/Buffer.cpp:698
13955 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13956 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13958 #: src/Buffer.cpp:735
13959 msgid "Conversion failed"
13962 #: src/Buffer.cpp:736
13965 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13966 "it could not be created."
13968 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13969 "it could not be created."
13971 #: src/Buffer.cpp:745
13972 msgid "Conversion script not found"
13975 #: src/Buffer.cpp:746
13978 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13979 "could not be found."
13981 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13982 "could not be found."
13984 #: src/Buffer.cpp:765
13985 msgid "Conversion script failed"
13988 #: src/Buffer.cpp:766
13991 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13994 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13997 #: src/Buffer.cpp:781
13999 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14000 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14002 #: src/Buffer.cpp:814
14003 msgid "Backup failure"
14006 #: src/Buffer.cpp:815
14009 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14010 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14012 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14013 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14015 #: src/Buffer.cpp:825
14018 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14019 "overwrite this file?"
14024 #: src/Buffer.cpp:827
14026 msgid "Overwrite modified file?"
14029 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14030 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
14031 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
14035 #: src/Buffer.cpp:852
14037 msgid "Saving document %1$s..."
14038 msgstr "保存文件 %1$s..."
14040 #: src/Buffer.cpp:865
14042 msgid " could not write file!"
14045 #: src/Buffer.cpp:872
14049 #: src/Buffer.cpp:951
14050 msgid "Iconv software exception Detected"
14053 #: src/Buffer.cpp:951
14056 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14060 #: src/Buffer.cpp:973
14062 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14065 #: src/Buffer.cpp:976
14067 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14068 "chosen encoding.\n"
14069 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14071 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14072 "chosen encoding.\n"
14073 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14075 #: src/Buffer.cpp:983
14077 msgid "iconv conversion failed"
14080 #: src/Buffer.cpp:988
14082 msgid "conversion failed"
14085 #: src/Buffer.cpp:1260
14086 msgid "Running chktex..."
14087 msgstr "执行 chktex..."
14089 #: src/Buffer.cpp:1273
14090 msgid "chktex failure"
14091 msgstr "chktex执行出错"
14093 #: src/Buffer.cpp:1274
14094 msgid "Could not run chktex successfully."
14095 msgstr "无法正确执行chktex"
14097 #: src/Buffer.cpp:2098
14098 msgid "Preview source code"
14101 #: src/Buffer.cpp:2110
14103 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14104 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14106 #: src/Buffer.cpp:2114
14108 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14109 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14111 #: src/Buffer.cpp:2213
14113 msgid "Auto-saving %1$s"
14116 #: src/Buffer.cpp:2257
14117 msgid "Autosave failed!"
14120 #: src/Buffer.cpp:2280
14121 msgid "Autosaving current document..."
14122 msgstr "自动保存当前文档..."
14124 #: src/Buffer.cpp:2328
14125 msgid "Couldn't export file"
14128 #: src/Buffer.cpp:2329
14130 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14131 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14133 #: src/Buffer.cpp:2366
14134 msgid "File name error"
14137 #: src/Buffer.cpp:2367
14138 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14141 #: src/Buffer.cpp:2408
14142 msgid "Document export cancelled."
14145 #: src/Buffer.cpp:2414
14147 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14148 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14150 #: src/Buffer.cpp:2420
14152 msgid "Document exported as %1$s"
14153 msgstr "文档导出为 %1$s"
14155 #: src/Buffer.cpp:2490
14158 "The specified document\n"
14160 "could not be read."
14162 "The specified document\n"
14164 "could not be read."
14166 #: src/Buffer.cpp:2492
14167 msgid "Could not read document"
14170 #: src/Buffer.cpp:2502
14173 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14175 "Recover emergency save?"
14177 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14181 #: src/Buffer.cpp:2505
14182 msgid "Load emergency save?"
14183 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14185 #: src/Buffer.cpp:2506
14189 #: src/Buffer.cpp:2506
14190 msgid "&Load Original"
14193 #: src/Buffer.cpp:2526
14196 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14198 "Load the backup instead?"
14200 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14204 #: src/Buffer.cpp:2529
14205 msgid "Load backup?"
14208 #: src/Buffer.cpp:2530
14209 msgid "&Load backup"
14212 #: src/Buffer.cpp:2530
14213 msgid "Load &original"
14216 #: src/Buffer.cpp:2563
14218 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14219 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14221 #: src/Buffer.cpp:2565
14222 msgid "Retrieve from version control?"
14223 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14225 #: src/Buffer.cpp:2566
14229 #: src/BufferList.cpp:220
14231 msgid "No file open!"
14234 #: src/BufferList.cpp:230
14236 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14237 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14239 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14241 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14244 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14246 msgid " Save failed! Trying...\n"
14247 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14249 #: src/BufferList.cpp:271
14250 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14251 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14253 #: src/BufferParams.cpp:481
14256 "The layout file requested by this document,\n"
14258 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14259 "class or style file required by it is not\n"
14260 "available. See the Customization documentation\n"
14261 "for more information.\n"
14263 "The layout file requested by this document,\n"
14265 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14266 "class or style file required by it is not\n"
14267 "available. See the Customization documentation\n"
14268 "for more information.\n"
14270 #: src/BufferParams.cpp:487
14271 msgid "Document class not available"
14274 #: src/BufferParams.cpp:488
14275 msgid "LyX will not be able to produce output."
14276 msgstr "LyX将不能产生输出"
14278 #: src/BufferParams.cpp:1424
14280 msgid "The document class %1$s could not be found."
14282 "The specified document\n"
14284 "could not be read."
14286 #: src/BufferParams.cpp:1426
14288 msgid "Class not found"
14291 #: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697
14293 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14295 "The specified document\n"
14297 "could not be read."
14299 #: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699
14301 msgid "Could not load class"
14304 #: src/BufferParams.cpp:1474
14307 "The module %1$s has been requested by\n"
14308 "this document but has not been found in the list of\n"
14309 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14310 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14313 #: src/BufferParams.cpp:1478
14315 msgid "Module not available"
14318 #: src/BufferParams.cpp:1479
14320 msgid "Some layouts may not be available."
14323 #: src/BufferParams.cpp:1486
14326 "The module %1$s requires a package that is\n"
14327 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14328 "may not be possible.\n"
14331 #: src/BufferParams.cpp:1489
14333 msgid "Package not available"
14336 #: src/BufferParams.cpp:1494
14338 msgid "Error reading module %1$s\n"
14341 #: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501
14346 #: src/BufferParams.cpp:1500
14348 msgid "Error reading internal layout information"
14351 #: src/BufferView.cpp:177
14352 msgid "No more insets"
14355 #: src/BufferView.cpp:669
14356 msgid "Save bookmark"
14359 #: src/BufferView.cpp:1013
14360 msgid "No further undo information"
14363 #: src/BufferView.cpp:1022
14364 msgid "No further redo information"
14367 #: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14368 msgid "String not found!"
14371 #: src/BufferView.cpp:1200
14375 #: src/BufferView.cpp:1207
14379 #: src/BufferView.cpp:1214
14380 msgid "Mark removed"
14381 msgstr "Mark removed"
14383 #: src/BufferView.cpp:1217
14387 #: src/BufferView.cpp:1264
14389 msgid "Statistics for the selection:"
14390 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14392 #: src/BufferView.cpp:1266
14394 msgid "Statistics for the document:"
14395 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14397 #: src/BufferView.cpp:1269
14400 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14402 #: src/BufferView.cpp:1271
14407 #: src/BufferView.cpp:1274
14409 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14412 #: src/BufferView.cpp:1277
14413 msgid "One character (including blanks)"
14416 #: src/BufferView.cpp:1280
14418 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14421 #: src/BufferView.cpp:1283
14422 msgid "One character (excluding blanks)"
14425 #: src/BufferView.cpp:1285
14430 #: src/BufferView.cpp:1963
14432 msgid "Inserting document %1$s..."
14433 msgstr "插入文档 %1$s..."
14435 #: src/BufferView.cpp:1974
14437 msgid "Document %1$s inserted."
14438 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14440 #: src/BufferView.cpp:1976
14442 msgid "Could not insert document %1$s"
14443 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14445 #: src/BufferView.cpp:2202
14448 "Could not read the specified document\n"
14450 "due to the error: %2$s"
14456 #: src/BufferView.cpp:2204
14457 msgid "Could not read file"
14460 #: src/BufferView.cpp:2211
14464 " is not readable."
14467 #: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39
14468 msgid "Could not open file"
14471 #: src/BufferView.cpp:2219
14472 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14473 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14475 #: src/BufferView.cpp:2220
14477 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14478 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14479 "If this does not give the correct result\n"
14480 "then please change the encoding of the file\n"
14481 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14483 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14484 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14489 #: src/Chktex.cpp:63
14491 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14492 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14494 #: src/Chktex.cpp:65
14495 msgid "ChkTeX warning id # "
14496 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14498 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14499 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14503 #: src/Color.cpp:96
14507 #: src/Color.cpp:97
14511 #: src/Color.cpp:98
14515 #: src/Color.cpp:99
14519 #: src/Color.cpp:100
14523 #: src/Color.cpp:101
14527 #: src/Color.cpp:102
14531 #: src/Color.cpp:103
14535 #: src/Color.cpp:104
14539 #: src/Color.cpp:105
14543 #: src/Color.cpp:106
14547 #: src/Color.cpp:107
14551 #: src/Color.cpp:108
14553 msgid "selected text"
14556 #: src/Color.cpp:110
14560 #: src/Color.cpp:111
14562 msgid "inline completion"
14565 #: src/Color.cpp:113
14567 msgid "non-unique inline completion"
14570 #: src/Color.cpp:115
14571 msgid "previewed snippet"
14574 #: src/Color.cpp:116
14579 #: src/Color.cpp:117
14580 msgid "note background"
14583 #: src/Color.cpp:118
14585 msgid "comment label"
14588 #: src/Color.cpp:119
14589 msgid "comment background"
14592 #: src/Color.cpp:120
14594 msgid "greyedout inset label"
14595 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14597 #: src/Color.cpp:121
14598 msgid "greyedout inset background"
14599 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14601 #: src/Color.cpp:122
14605 #: src/Color.cpp:123
14607 msgid "branch label"
14610 #: src/Color.cpp:124
14612 msgid "footnote label"
14615 #: src/Color.cpp:125
14617 msgid "index label"
14620 #: src/Color.cpp:126
14622 msgid "margin note label"
14625 #: src/Color.cpp:127
14630 #: src/Color.cpp:128
14635 #: src/Color.cpp:129
14639 #: src/Color.cpp:130
14643 #: src/Color.cpp:131
14644 msgid "command inset"
14647 #: src/Color.cpp:132
14648 msgid "command inset background"
14651 #: src/Color.cpp:133
14652 msgid "command inset frame"
14655 #: src/Color.cpp:134
14656 msgid "special character"
14659 #: src/Color.cpp:135
14663 #: src/Color.cpp:136
14664 msgid "math background"
14667 #: src/Color.cpp:137
14668 msgid "graphics background"
14671 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14672 msgid "Math macro background"
14675 #: src/Color.cpp:139
14679 #: src/Color.cpp:140
14680 msgid "math corners"
14683 #: src/Color.cpp:141
14687 #: src/Color.cpp:143
14689 msgid "Math macro hovered background"
14692 #: src/Color.cpp:144
14694 msgid "Math macro label"
14697 #: src/Color.cpp:145
14699 msgid "Math macro frame"
14702 #: src/Color.cpp:146
14704 msgid "Math macro blended out"
14707 #: src/Color.cpp:147
14709 msgid "Math macro old parameter"
14712 #: src/Color.cpp:148
14714 msgid "Math macro new parameter"
14717 #: src/Color.cpp:149
14718 msgid "caption frame"
14721 #: src/Color.cpp:150
14722 msgid "collapsable inset text"
14725 #: src/Color.cpp:151
14726 msgid "collapsable inset frame"
14729 #: src/Color.cpp:152
14730 msgid "inset background"
14733 #: src/Color.cpp:153
14734 msgid "inset frame"
14737 #: src/Color.cpp:154
14738 msgid "LaTeX error"
14741 #: src/Color.cpp:155
14742 msgid "end-of-line marker"
14745 #: src/Color.cpp:156
14746 msgid "appendix marker"
14749 #: src/Color.cpp:157
14751 msgstr "change bar"
14753 #: src/Color.cpp:158
14754 msgid "Deleted text"
14757 #: src/Color.cpp:159
14761 #: src/Color.cpp:160
14762 msgid "added space markers"
14763 msgstr "added space markers"
14765 #: src/Color.cpp:161
14766 msgid "top/bottom line"
14769 #: src/Color.cpp:162
14773 #: src/Color.cpp:163
14774 msgid "table on/off line"
14775 msgstr "表格 on/off 边框"
14777 #: src/Color.cpp:165
14778 msgid "bottom area"
14781 #: src/Color.cpp:166
14786 #: src/Color.cpp:167
14788 msgid "page break / line break"
14791 #: src/Color.cpp:168
14792 msgid "frame of button"
14795 #: src/Color.cpp:169
14796 msgid "button background"
14799 #: src/Color.cpp:170
14800 msgid "button background under focus"
14803 #: src/Color.cpp:171
14807 #: src/Color.cpp:172
14811 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14812 #: src/Converter.cpp:514
14813 msgid "Cannot convert file"
14816 #: src/Converter.cpp:306
14819 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14820 "Define a converter in the preferences."
14822 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14823 "Define a converter in the preferences."
14825 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14826 msgid "Executing command: "
14829 #: src/Converter.cpp:443
14830 msgid "Build errors"
14833 #: src/Converter.cpp:444
14834 msgid "There were errors during the build process."
14837 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14839 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14840 msgstr "执行 %1$s 出错"
14842 #: src/Converter.cpp:472
14844 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14845 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14847 #: src/Converter.cpp:516
14849 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14850 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14852 #: src/Converter.cpp:517
14854 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14855 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14857 #: src/Converter.cpp:573
14858 msgid "Running LaTeX..."
14859 msgstr "执行LaTeX..."
14861 #: src/Converter.cpp:591
14864 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14867 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14870 #: src/Converter.cpp:594
14871 msgid "LaTeX failed"
14874 #: src/Converter.cpp:596
14875 msgid "Output is empty"
14878 #: src/Converter.cpp:597
14879 msgid "An empty output file was generated."
14882 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14885 "Layout had to be changed from\n"
14887 "because of class conversion from\n"
14890 "Layout had to be changed from\n"
14892 "because of class conversion from\n"
14895 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14896 msgid "Changed Layout"
14899 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14902 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14905 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14908 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14910 msgid "Undefined flex inset"
14913 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
14916 "The file %1$s already exists.\n"
14918 "Do you want to overwrite that file?"
14923 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
14924 msgid "Overwrite file?"
14927 #: src/Exporter.cpp:49
14928 msgid "Overwrite &all"
14931 #: src/Exporter.cpp:50
14932 msgid "&Cancel export"
14935 #: src/Exporter.cpp:90
14936 msgid "Couldn't copy file"
14939 #: src/Exporter.cpp:91
14941 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14942 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14944 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14946 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14950 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14952 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14954 msgstr "Sans Serif"
14956 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14958 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14960 msgstr "Typewriter"
14966 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14971 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14975 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14979 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14983 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14987 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14995 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14999 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15007 #: src/Font.cpp:173
15009 msgid "Emphasis %1$s, "
15012 #: src/Font.cpp:176
15014 msgid "Underline %1$s, "
15015 msgstr "下划线 %1$s, "
15017 #: src/Font.cpp:179
15019 msgid "Noun %1$s, "
15020 msgstr "Noun %1$s, "
15022 #: src/Font.cpp:193
15024 msgid "Language: %1$s, "
15025 msgstr "语言: %1$s, "
15027 #: src/Font.cpp:196
15029 msgid " Number %1$s"
15032 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15033 msgid "Cannot view file"
15036 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15038 msgid "File does not exist: %1$s"
15039 msgstr "文件不存在: %1$s"
15041 #: src/Format.cpp:267
15043 msgid "No information for viewing %1$s"
15044 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15046 #: src/Format.cpp:277
15048 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15049 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15051 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15052 #: src/Format.cpp:383
15053 msgid "Cannot edit file"
15056 #: src/Format.cpp:337
15057 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15060 #: src/Format.cpp:350
15062 msgid "No information for editing %1$s"
15063 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15065 #: src/Format.cpp:361
15067 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15068 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15070 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15071 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15072 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15074 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15075 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15076 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15078 #: src/ISpell.cpp:267
15080 "Could not create an ispell process.\n"
15081 "You may not have the right languages installed."
15083 "无法创建 ispell 进程.\n"
15086 #: src/ISpell.cpp:290
15088 "The ispell process returned an error.\n"
15089 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15094 #: src/ISpell.cpp:395
15097 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15099 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15101 #: src/ISpell.cpp:406
15102 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15103 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15105 #: src/ISpell.cpp:466
15108 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15110 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15112 #: src/ISpell.cpp:481
15115 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15117 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15119 #: src/KeySequence.cpp:167
15123 #: src/LaTeX.cpp:61
15125 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15126 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15128 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15129 msgid "Running MakeIndex."
15130 msgstr "执行MakeIndex"
15132 #: src/LaTeX.cpp:284
15133 msgid "Running BibTeX."
15136 #: src/LaTeX.cpp:418
15137 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15138 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15141 msgid "Could not read configuration file"
15144 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
15147 "Error while reading the configuration file\n"
15149 "Please check your installation."
15156 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15157 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15165 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15170 msgid "Cannot remove temporary directory"
15175 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15176 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15179 msgid "Unable to remove temporary directory"
15184 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15185 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15189 msgid "No textclass is found"
15194 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15195 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15200 msgid "&Reconfigure"
15205 msgid "&Use Default"
15208 #: src/LyX.cpp:589 src/LyX.cpp:949
15210 msgstr "退出 LyX (&E)"
15212 #: src/LyX.cpp:736 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
15217 msgid "Could not create temporary directory"
15223 "Could not create a temporary directory in\n"
15225 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15232 msgid "Missing user LyX directory"
15238 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15239 "It is needed to keep your own configuration."
15241 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15245 msgid "&Create directory"
15249 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15250 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15254 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15255 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15258 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15259 msgstr "未能创建目录。退出。"
15261 #: src/LyX.cpp:1031
15262 msgid "List of supported debug flags:"
15265 #: src/LyX.cpp:1035
15267 msgid "Setting debug level to %1$s"
15268 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15270 #: src/LyX.cpp:1046
15273 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15274 "Command line switches (case sensitive):\n"
15275 "\t-help summarize LyX usage\n"
15276 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15277 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15278 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15279 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15280 " select the features to debug.\n"
15281 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15282 "\t-x [--execute] command\n"
15283 " where command is a lyx command.\n"
15284 "\t-e [--export] fmt\n"
15285 " where fmt is the export format of choice.\n"
15286 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15287 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15288 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15289 " where fmt is the import format of choice\n"
15290 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15291 "\t-version summarize version and build info\n"
15292 "Check the LyX man page for more details."
15294 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15296 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15297 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15298 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15299 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15300 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15302 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15303 "\t-x [--execute] command\n"
15304 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15305 "\t-e [--export] fmt\n"
15307 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15309 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15310 "\t-version 版本和编译信息\n"
15311 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15313 #: src/LyX.cpp:1086
15314 msgid "No system directory"
15317 #: src/LyX.cpp:1087
15318 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15319 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15321 #: src/LyX.cpp:1098
15322 msgid "No user directory"
15325 #: src/LyX.cpp:1099
15326 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15327 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15329 #: src/LyX.cpp:1110
15330 msgid "Incomplete command"
15333 #: src/LyX.cpp:1111
15334 msgid "Missing command string after --execute switch"
15335 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15337 #: src/LyX.cpp:1122
15338 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15339 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15341 #: src/LyX.cpp:1135
15342 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15343 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15345 #: src/LyX.cpp:1140
15346 msgid "Missing filename for --import"
15347 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15349 #: src/LyXFunc.cpp:113
15350 msgid "Running configure..."
15353 #: src/LyXFunc.cpp:124
15354 msgid "Reloading configuration..."
15357 #: src/LyXFunc.cpp:130
15359 msgid "System reconfiguration failed"
15362 #: src/LyXFunc.cpp:131
15364 "The system reconfiguration has failed.\n"
15365 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15366 "Please reconfigure again if needed."
15369 #: src/LyXFunc.cpp:137
15370 msgid "System reconfigured"
15373 #: src/LyXFunc.cpp:138
15375 "The system has been reconfigured.\n"
15376 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15377 "updated document class specifications."
15383 #: src/LyXFunc.cpp:362
15384 msgid "Unknown function."
15387 #: src/LyXFunc.cpp:391
15388 msgid "Nothing to do"
15391 #: src/LyXFunc.cpp:410
15392 msgid "Unknown action"
15395 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15396 msgid "Command disabled"
15399 #: src/LyXFunc.cpp:423
15400 msgid "Command not allowed without any document open"
15401 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15403 #: src/LyXFunc.cpp:633
15404 msgid "Document is read-only"
15407 #: src/LyXFunc.cpp:642
15408 msgid "This portion of the document is deleted."
15411 #: src/LyXFunc.cpp:661
15414 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15416 "Do you want to save the document?"
15418 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15422 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
15423 msgid "Save changed document?"
15426 #: src/LyXFunc.cpp:679
15429 "Could not print the document %1$s.\n"
15430 "Check that your printer is set up correctly."
15435 #: src/LyXFunc.cpp:682
15436 msgid "Print document failed"
15439 #: src/LyXFunc.cpp:799
15442 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15443 "version of the document %1$s?"
15444 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15446 #: src/LyXFunc.cpp:801
15447 msgid "Revert to saved document?"
15450 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
15454 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481
15455 msgid "Missing argument"
15458 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15460 msgid "Opening help file %1$s..."
15461 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15463 #: src/LyXFunc.cpp:1273
15465 msgid "Opening child document %1$s..."
15466 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15468 #: src/LyXFunc.cpp:1452
15470 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15471 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15473 #: src/LyXFunc.cpp:1455
15474 msgid "Unable to save document defaults"
15475 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15477 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15479 msgid "Document %1$s reloaded."
15480 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15482 #: src/LyXFunc.cpp:1734
15484 msgid "Could not reload document %1$s"
15487 #: src/LyXFunc.cpp:1771
15488 msgid "Welcome to LyX!"
15491 #: src/LyXFunc.cpp:1792
15492 msgid "Converting document to new document class..."
15493 msgstr "转换文档至新文档类..."
15495 #: src/LyXRC.cpp:2386
15497 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15500 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15502 #: src/LyXRC.cpp:2391
15504 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15507 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15510 #: src/LyXRC.cpp:2395
15512 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15513 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15514 "specified, an internal routine is used."
15516 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15517 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15518 "specified, an internal routine is used."
15520 #: src/LyXRC.cpp:2403
15522 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15523 "automatically by what you type."
15525 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15526 "automatically by what you type."
15528 #: src/LyXRC.cpp:2407
15530 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15533 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15536 #: src/LyXRC.cpp:2411
15538 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15540 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15542 #: src/LyXRC.cpp:2418
15544 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15545 "the backup file in the same directory as the original file."
15547 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15548 "the backup file in the same directory as the original file."
15550 #: src/LyXRC.cpp:2422
15552 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15553 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15555 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15556 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15558 #: src/LyXRC.cpp:2426
15560 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15561 "its global and local bind/ directories."
15563 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15564 "its global and local bind/ directories."
15566 #: src/LyXRC.cpp:2430
15567 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15568 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15570 #: src/LyXRC.cpp:2434
15572 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15573 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15575 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15576 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15578 #: src/LyXRC.cpp:2444
15580 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15581 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15583 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15584 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15586 #: src/LyXRC.cpp:2448
15588 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15592 #: src/LyXRC.cpp:2459
15595 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15596 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15598 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15599 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15601 #: src/LyXRC.cpp:2463
15604 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15605 "look in its global and local commands/ directories."
15607 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15608 "its global and local bind/ directories."
15610 #: src/LyXRC.cpp:2467
15611 msgid "New documents will be assigned this language."
15612 msgstr "新文档将使用此语言."
15614 #: src/LyXRC.cpp:2471
15615 msgid "Specify the default paper size."
15618 #: src/LyXRC.cpp:2475
15620 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15621 "shown after the change has been made.)"
15623 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15624 "shown after the change has been made.)"
15626 #: src/LyXRC.cpp:2479
15627 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15628 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15630 #: src/LyXRC.cpp:2483
15632 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15633 "LyX was started from."
15635 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15636 "LyX was started from."
15638 #: src/LyXRC.cpp:2488
15639 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15640 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15642 #: src/LyXRC.cpp:2492
15645 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15646 "value selects the directory LyX was started from."
15648 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15649 "value selects the directory LyX was started from."
15651 #: src/LyXRC.cpp:2496
15653 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15654 "recommended for non-English languages."
15656 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15657 "recommended for non-English languages."
15659 #: src/LyXRC.cpp:2503
15661 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15662 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15663 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15665 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15666 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15667 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15669 #: src/LyXRC.cpp:2512
15671 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15672 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15674 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15675 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15677 #: src/LyXRC.cpp:2516
15678 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15679 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15681 #: src/LyXRC.cpp:2520
15683 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15686 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15689 #: src/LyXRC.cpp:2524
15691 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15693 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15695 #: src/LyXRC.cpp:2528
15697 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15698 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15699 "name of the second language."
15701 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15702 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15703 "name of the second language."
15705 #: src/LyXRC.cpp:2532
15706 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15707 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15709 #: src/LyXRC.cpp:2536
15710 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15711 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15713 #: src/LyXRC.cpp:2540
15715 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15718 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15721 #: src/LyXRC.cpp:2544
15723 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15724 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15726 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15727 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15729 #: src/LyXRC.cpp:2548
15731 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15732 "document is the default language."
15734 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15735 "document is the default language."
15737 #: src/LyXRC.cpp:2552
15738 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15739 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15741 #: src/LyXRC.cpp:2556
15742 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15743 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15745 #: src/LyXRC.cpp:2560
15746 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15747 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15749 #: src/LyXRC.cpp:2564
15751 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15754 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15757 #: src/LyXRC.cpp:2568
15758 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15761 #: src/LyXRC.cpp:2573
15763 msgid "The completion popup delay."
15766 #: src/LyXRC.cpp:2577
15767 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15770 #: src/LyXRC.cpp:2581
15771 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15774 #: src/LyXRC.cpp:2585
15776 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15779 #: src/LyXRC.cpp:2589
15781 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15785 #: src/LyXRC.cpp:2593
15787 msgid "The inline completion delay."
15790 #: src/LyXRC.cpp:2597
15791 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15794 #: src/LyXRC.cpp:2601
15795 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15798 #: src/LyXRC.cpp:2605
15799 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15802 #: src/LyXRC.cpp:2609
15804 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15805 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15807 #: src/LyXRC.cpp:2614
15809 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15810 "variable. Use the OS native format."
15812 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15813 "variable. Use the OS native format."
15815 #: src/LyXRC.cpp:2621
15817 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15819 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15821 #: src/LyXRC.cpp:2625
15822 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15823 msgstr "显示typeset后预览"
15825 #: src/LyXRC.cpp:2629
15826 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15827 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15829 #: src/LyXRC.cpp:2633
15830 msgid "Scale the preview size to suit."
15831 msgstr "Scale the preview size to suit."
15833 #: src/LyXRC.cpp:2637
15834 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15835 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15837 #: src/LyXRC.cpp:2641
15838 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15839 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15841 #: src/LyXRC.cpp:2645
15843 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15844 "environment variable PRINTER."
15846 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15847 "environment variable PRINTER."
15849 #: src/LyXRC.cpp:2649
15850 msgid "The option to print only even pages."
15853 #: src/LyXRC.cpp:2653
15855 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15856 "the filename of the DVI file to be printed."
15858 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15859 "the filename of the DVI file to be printed."
15861 #: src/LyXRC.cpp:2657
15862 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15863 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15865 #: src/LyXRC.cpp:2661
15866 msgid "The option to print out in landscape."
15869 #: src/LyXRC.cpp:2665
15870 msgid "The option to print only odd pages."
15873 #: src/LyXRC.cpp:2669
15874 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15875 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15877 #: src/LyXRC.cpp:2673
15878 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15879 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15881 #: src/LyXRC.cpp:2677
15882 msgid "The option to specify paper type."
15883 msgstr "指定纸张大小的参数."
15885 #: src/LyXRC.cpp:2681
15886 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15889 #: src/LyXRC.cpp:2685
15891 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15892 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15895 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15896 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15899 #: src/LyXRC.cpp:2689
15901 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15902 "prepended along with the printer name after the spool command."
15904 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15905 "prepended along with the printer name after the spool command."
15907 #: src/LyXRC.cpp:2693
15908 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15909 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15911 #: src/LyXRC.cpp:2697
15912 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15913 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15915 #: src/LyXRC.cpp:2701
15917 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15920 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15923 #: src/LyXRC.cpp:2705
15924 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15925 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15927 #: src/LyXRC.cpp:2713
15929 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15932 #: src/LyXRC.cpp:2717
15934 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15935 "wrong, override the setting here."
15937 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15938 "wrong, override the setting here."
15940 #: src/LyXRC.cpp:2723
15941 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15942 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15944 #: src/LyXRC.cpp:2732
15946 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15947 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15948 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15950 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15951 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15952 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15954 #: src/LyXRC.cpp:2736
15955 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15956 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15958 #: src/LyXRC.cpp:2741
15961 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15962 "roughly the same size as on paper."
15964 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15965 "roughly the same size as on paper."
15967 #: src/LyXRC.cpp:2745
15969 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15970 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15972 #: src/LyXRC.cpp:2749
15974 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15975 "\".out\". Only for advanced users."
15977 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15978 "\".out\". Only for advanced users."
15980 #: src/LyXRC.cpp:2756
15981 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15982 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15984 #: src/LyXRC.cpp:2760
15985 msgid "What command runs the spellchecker?"
15988 #: src/LyXRC.cpp:2764
15990 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15991 "when you quit LyX."
15993 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15994 "when you quit LyX."
15996 #: src/LyXRC.cpp:2768
15998 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15999 "value selects the directory LyX was started from."
16001 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16002 "value selects the directory LyX was started from."
16004 #: src/LyXRC.cpp:2778
16006 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16007 "will look in its global and local ui/ directories."
16009 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16010 "will look in its global and local ui/ directories."
16012 #: src/LyXRC.cpp:2791
16014 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16015 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16016 "may not work with all dictionaries."
16018 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16019 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16020 "may not work with all dictionaries."
16022 #: src/LyXRC.cpp:2795
16023 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16026 #: src/LyXRC.cpp:2799
16028 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16031 #: src/LyXRC.cpp:2806
16032 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16034 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16036 #: src/LyXVC.cpp:91
16037 msgid "Document not saved"
16040 #: src/LyXVC.cpp:92
16041 msgid "You must save the document before it can be registered."
16042 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16044 #: src/LyXVC.cpp:117
16045 msgid "LyX VC: Initial description"
16046 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16048 #: src/LyXVC.cpp:118
16049 msgid "(no initial description)"
16052 #: src/LyXVC.cpp:133
16053 msgid "LyX VC: Log Message"
16054 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16056 #: src/LyXVC.cpp:136
16057 msgid "(no log message)"
16060 #: src/LyXVC.cpp:156
16063 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16066 "Do you want to revert to the saved version?"
16068 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16072 #: src/LyXVC.cpp:159
16073 msgid "Revert to stored version of document?"
16076 #: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16077 msgid "Senseless with this layout!"
16078 msgstr "在此显示布局下无意义"
16080 #: src/Paragraph.cpp:1575
16081 msgid "Alignment not permitted"
16084 #: src/Paragraph.cpp:1576
16086 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16087 "Setting to default."
16089 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16090 "Setting to default."
16092 #: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16093 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16095 msgid "LyX Warning: "
16098 #: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16100 msgid "uncodable character"
16103 #: src/SpellBase.cpp:51
16104 msgid "Native OS API not yet supported."
16105 msgstr "Native OS API not yet supported."
16107 #: src/Text.cpp:121
16108 msgid "Unknown layout"
16111 #: src/Text.cpp:122
16114 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16115 "Trying to use the default instead.\n"
16117 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
16118 "Trying to use the default instead.\n"
16120 #: src/Text.cpp:151
16121 msgid "Unknown Inset"
16124 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
16125 msgid "Change tracking error"
16128 #: src/Text.cpp:225
16130 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16131 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16133 #: src/Text.cpp:238
16135 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16136 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16138 #: src/Text.cpp:245
16139 msgid "Unknown token"
16142 #: src/Text.cpp:527
16144 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16146 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16148 #: src/Text.cpp:538
16149 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16150 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16152 #: src/Text.cpp:1302
16153 msgid "[Change Tracking] "
16156 #: src/Text.cpp:1308
16160 #: src/Text.cpp:1312
16164 #: src/Text.cpp:1322
16169 #: src/Text.cpp:1327
16171 msgid ", Depth: %1$d"
16172 msgstr ", 深度: %1$d"
16174 #: src/Text.cpp:1333
16175 msgid ", Spacing: "
16178 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16182 #: src/Text.cpp:1345
16186 #: src/Text.cpp:1354
16190 #: src/Text.cpp:1355
16191 msgid ", Paragraph: "
16194 #: src/Text.cpp:1356
16198 #: src/Text.cpp:1357
16199 msgid ", Position: "
16202 #: src/Text.cpp:1363
16204 msgstr ", Char: 0x"
16206 #: src/Text.cpp:1365
16207 msgid ", Boundary: "
16210 #: src/Text2.cpp:391
16211 msgid "No font change defined."
16212 msgstr "No font change defined."
16214 #: src/Text2.cpp:431
16215 msgid "Nothing to index!"
16218 #: src/Text2.cpp:433
16219 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16222 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16223 msgid "Math editor mode"
16224 msgstr "Math editor mode"
16226 #: src/Text3.cpp:792
16227 msgid "Unknown spacing argument: "
16230 #: src/Text3.cpp:1033
16234 #: src/Text3.cpp:1034
16238 #: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600
16239 msgid "Character set"
16242 #: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757
16243 msgid "Paragraph layout set"
16246 #: src/TextClass.cpp:140
16248 msgid "Plain Layout"
16251 #: src/TextClass.cpp:594
16253 msgid "Missing File"
16256 #: src/TextClass.cpp:595
16257 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16260 #: src/TextClass.cpp:598
16262 msgid "Corrupt File"
16265 #: src/TextClass.cpp:599
16266 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16269 #: src/Thesaurus.cpp:60
16270 msgid "Thesaurus failure"
16273 #: src/Thesaurus.cpp:61
16276 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16280 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16284 #: src/VSpace.cpp:472
16285 msgid "Default skip"
16288 #: src/VSpace.cpp:475
16292 #: src/VSpace.cpp:478
16293 msgid "Medium skip"
16296 #: src/VSpace.cpp:481
16300 #: src/VSpace.cpp:484
16301 msgid "Vertical fill"
16304 #: src/VSpace.cpp:491
16308 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16311 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16312 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16318 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16320 msgid "Reload saved document?"
16323 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16328 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16330 msgid "&Keep Changes"
16333 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16335 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16338 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16340 msgid "File not readable!"
16343 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16346 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16348 "Do you want to create a new document?"
16354 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16355 msgid "Create new document?"
16358 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16362 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16365 "The specified document template\n"
16367 "could not be read."
16373 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16374 msgid "Could not read template"
16377 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16378 msgid "\\arabic{enumi}."
16379 msgstr "\\arabic{enumi}."
16381 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16382 msgid "\\roman{enumiii}."
16383 msgstr "\\roman{enumiii}."
16385 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16386 msgid "\\Alph{enumiv}."
16387 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16389 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16390 msgid "Senseless!!! "
16393 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16394 msgid "Standard[[Bullets]]"
16397 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16401 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16405 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16409 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16413 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16417 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16418 msgid "Directories"
16421 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16422 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16423 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16425 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16426 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16427 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16429 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16430 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16431 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16433 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
16436 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16437 "1995-2008 LyX Team"
16439 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16440 "1995-2006 LyX 开发小组"
16442 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
16444 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16445 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16446 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16447 "any later version."
16449 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16450 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16451 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16452 "any later version."
16454 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
16456 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16457 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16458 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16459 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16460 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16461 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16462 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16464 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16465 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16466 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16467 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16468 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16469 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16470 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16472 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
16473 msgid "LyX Version "
16476 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
16477 msgid "Library directory: "
16480 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
16481 msgid "User directory: "
16484 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16485 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16486 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16491 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
16496 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
16497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437
16498 msgid "Preferences"
16501 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16503 msgid "Reconfigure"
16506 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16511 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794
16515 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
16516 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16517 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16519 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
16521 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16522 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16524 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152
16526 msgid "The current document was closed."
16529 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162
16531 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16532 "documents and exit.\n"
16537 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
16538 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
16539 msgid "Software exception Detected"
16542 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170
16544 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16545 "unsaved documents and exit."
16548 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
16550 msgid "Could not find UI definition file"
16553 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16554 msgid "Bibliography Entry Settings"
16557 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16558 msgid "BibTeX Bibliography"
16561 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
16563 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16564 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1190
16565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1381
16566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
16567 msgid "Documents|#o#O"
16570 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16571 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16572 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16574 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16575 msgid "Select a BibTeX database to add"
16576 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16578 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16579 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16580 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16582 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16583 msgid "Select a BibTeX style"
16584 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16586 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16591 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16593 msgid "Simple rectangular frame"
16596 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16598 msgid "Oval frame, thin"
16601 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16603 msgid "Oval frame, thick"
16606 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16607 msgid "Drop shadow"
16610 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16612 msgid "Shaded background"
16615 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16617 msgid "Double rectangular frame"
16620 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16621 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16625 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16626 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16630 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16631 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16632 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16633 msgid "Total Height"
16636 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16637 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16641 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16642 msgid "Box Settings"
16645 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16646 msgid "Branch Settings"
16649 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16653 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16657 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16662 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
16666 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16667 msgid "Merge Changes"
16670 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16679 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16681 msgid "Change made at %1$s\n"
16682 msgstr "修改于 %1$s\n"
16684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16685 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16686 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16687 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16688 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16692 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16697 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16698 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16700 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16704 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16712 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16716 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16720 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16724 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16728 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16732 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16736 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16740 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16744 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16748 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16752 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16757 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16758 msgid "LinkBack PDF"
16761 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16765 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16770 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16773 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16775 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16777 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16780 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1262
16781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
16782 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
16783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1555
16787 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16789 msgid "Overwrite external file?"
16792 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16794 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16799 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16800 msgid "Next command"
16803 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16804 msgid "big[[delimiter size]]"
16805 msgstr "big[[delimiter size]]"
16807 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16808 msgid "Big[[delimiter size]]"
16809 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16811 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16812 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16813 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16815 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16816 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16817 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16819 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16820 msgid "Math Delimiter"
16821 msgstr "Math Delimiter"
16823 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16824 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16828 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16833 msgid "Computer Modern Roman"
16834 msgstr "Computer Modern Roman"
16836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16837 msgid "Latin Modern Roman"
16838 msgstr "Latin Modern Roman"
16840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16841 msgid "AE (Almost European)"
16842 msgstr "AE (Almost European)"
16844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16845 msgid "Times Roman"
16846 msgstr "Times Roman"
16848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16853 msgid "Bitstream Charter"
16854 msgstr "Bitstream Charter"
16856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16857 msgid "New Century Schoolbook"
16858 msgstr "New Century Schoolbook"
16860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16870 msgstr "Bera Serif"
16872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16873 msgid "Concrete Roman"
16874 msgstr "Concrete Roman"
16876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16877 msgid "Zapf Chancery"
16878 msgstr "Zapf Chancery"
16880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16881 msgid "Computer Modern Sans"
16882 msgstr "Computer Modern Sans"
16884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16885 msgid "Latin Modern Sans"
16886 msgstr "Latin Modern Sans"
16888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16893 msgid "Avant Garde"
16894 msgstr "Avant Garde"
16896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16905 msgid "Computer Modern Typewriter"
16906 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16909 msgid "Latin Modern Typewriter"
16910 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16925 msgid "CM Typewriter Light"
16926 msgstr "CM Typewriter Light"
16928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16930 msgid "Module not found!"
16933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16934 msgid "Document Settings"
16937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
16940 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16941 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16949 msgid " (not installed)"
16952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
16988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16989 msgid "LaTeX default"
16992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
17000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
17020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
17021 msgid "Appears in TOC"
17024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
17025 msgid "Author-year"
17028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
17032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
17034 msgid "Unavailable: %1$s"
17037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17038 msgid "Document Class"
17041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
17042 msgid "Text Layout"
17043 msgstr "Text Layout"
17045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
17046 msgid "Page Margins"
17049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17050 msgid "Numbering & TOC"
17051 msgstr "Numbering & TOC"
17053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17055 msgid "PDF Properties"
17058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
17059 msgid "Math Options"
17060 msgstr "Math Options"
17062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17063 msgid "Float Placement"
17066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
17070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
17076 msgid "LaTeX Preamble"
17079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
17081 msgid "Layouts|#o#O"
17084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
17086 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17087 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
17092 msgid "Local layout file"
17093 msgstr "Text Layout"
17095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
17097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
17102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
17104 msgid "Unable to read local layout file."
17105 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
17109 msgid "Select master document"
17112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
17114 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17115 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
17119 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17120 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17121 "document may not work with this layout if you do not\n"
17122 "keep the layout file in the same directory."
17125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
17127 msgid "&Set Layout"
17128 msgstr "Text Layout"
17130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
17131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
17133 msgid "Unable to set document class."
17134 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
17137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
17139 msgid "Unapplied changes"
17142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
17145 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17146 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
17150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
17154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
17157 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
17161 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17162 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
17166 msgid "Package(s) required: %1$s."
17169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
17176 msgid "Module required: %1$s."
17179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
17181 msgid "Modules excluded: %1$s."
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17185 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
17190 msgid "Can't set layout!"
17193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
17195 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17196 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
17203 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17204 msgid "TeX Code Settings"
17205 msgstr "TeX Code Settings"
17207 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17212 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
17214 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17215 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17217 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17221 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17222 msgid "Bottom left"
17225 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17226 msgid "Baseline left"
17229 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17233 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17234 msgid "Bottom center"
17237 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17238 msgid "Baseline center"
17241 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17245 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17246 msgid "Bottom right"
17249 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17250 msgid "Baseline right"
17253 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17254 msgid "External Material"
17257 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17261 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17262 msgid "Select external file"
17265 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17266 msgid "Float Settings"
17269 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
17273 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17274 msgid "Select graphics file"
17277 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17278 msgid "Clipart|#C#c"
17281 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17283 msgid "Horizontal Space Settings"
17286 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17288 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17289 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17290 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17293 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17298 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17299 msgid "Child Document"
17302 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17303 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17304 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17306 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17307 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17309 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17310 msgid "Select document to include"
17313 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17314 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17315 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17317 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17322 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17327 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17332 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17336 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17341 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17344 msgstr "Subjectclass"
17346 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17351 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17356 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17361 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17366 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17370 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17371 msgid "No language"
17374 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17375 msgid "Program Listing Settings"
17378 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17382 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17386 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17387 msgid "Literate Programming Build Log"
17388 msgstr "Literate Programming Build Log"
17390 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17391 msgid "lyx2lyx Error Log"
17392 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17394 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17395 msgid "Version Control Log"
17398 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17399 msgid "No LaTeX log file found."
17400 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17402 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17403 msgid "No literate programming build log file found."
17404 msgstr "No literate programming build log file found."
17406 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17407 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17408 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17410 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17411 msgid "No version control log file found."
17412 msgstr "无法找到版本控制记录"
17414 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17415 msgid "Math Matrix"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17419 msgid "Nomenclature"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17423 msgid "Note Settings"
17426 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17427 msgid "Paragraph Settings"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17432 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17433 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17435 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17436 "the items is used."
17438 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17439 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17441 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17442 "the items is used."
17444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
17445 msgid "System files|#S#s"
17448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
17449 msgid "User files|#U#u"
17452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
17454 msgid "Look & Feel"
17457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
17459 msgid "Language Settings"
17462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17467 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17469 msgid "File Handling"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
17473 msgid "Date format"
17476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
17478 msgid "Keyboard/Mouse"
17481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
17483 msgid "Input Completion"
17486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
17487 msgid "Screen fonts"
17490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
17494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:918
17498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:973
17500 msgid "Select directory for example files"
17503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:982
17504 msgid "Select a document templates directory"
17505 msgstr "选择一个文本模版目录"
17507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:991
17508 msgid "Select a temporary directory"
17511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
17512 msgid "Select a backups directory"
17515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1009
17516 msgid "Select a document directory"
17519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1018
17520 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17521 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1031
17524 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17525 msgid "Spellchecker"
17528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1053
17532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17541 msgid "pspell (library)"
17542 msgstr "pspell (库)"
17544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17545 msgid "aspell (library)"
17546 msgstr "aspell (库)"
17548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1140
17552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
17553 msgid "File formats"
17556 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1643
17557 msgid "Format in use"
17560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17561 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17562 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1749
17568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1847 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
17569 msgid "User interface"
17572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1926
17577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998
17582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003
17587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004
17592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2080
17593 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084
17598 msgid "Mathematical Symbols"
17601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088
17603 msgid "Document and Window"
17606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092
17607 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096
17612 msgid "System and Miscellaneous"
17613 msgstr "AMS Miscellaneous"
17615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
17620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
17621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383
17623 msgid "Failed to create shortcut"
17624 msgstr "未能创建目录。退出。"
17626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
17628 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
17632 msgid "Invalid or empty key sequence"
17635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
17636 msgid "Shortcut is already defined"
17639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384
17641 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
17648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
17649 msgid "Choose bind file"
17652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2600
17653 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17654 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17656 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2606
17657 msgid "Choose UI file"
17660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
17661 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17662 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17664 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2613
17665 msgid "Choose keyboard map"
17668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
17669 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17670 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
17673 msgid "Choose personal dictionary"
17676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
17680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
17684 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17685 msgid "Print Document"
17688 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17689 msgid "Print to file"
17692 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17693 msgid "PostScript files (*.ps)"
17694 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17696 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17697 msgid "Cross-reference"
17698 msgstr "Cross-reference"
17700 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17704 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17708 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17709 msgid "Jump to label"
17712 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17713 msgid "Find and Replace"
17716 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17717 msgid "Send Document to Command"
17720 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17724 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17726 msgid "Error -> Cannot load file!"
17729 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17730 msgid "Spellchecker error"
17733 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17734 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17735 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17737 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17739 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17740 "Maybe it has been killed."
17745 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17746 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17749 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17750 msgid "The spellchecker has failed"
17753 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17755 msgid "%1$d words checked."
17756 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17758 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17759 msgid "One word checked."
17762 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17763 msgid "Spelling check completed"
17766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17768 msgid "Basic Latin"
17771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17773 msgid "Latin-1 Supplement"
17774 msgstr "Supplementary"
17776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17777 msgid "Latin Extended-A"
17780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17781 msgid "Latin Extended-B"
17784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17786 msgid "IPA Extensions"
17789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17790 msgid "Spacing Modifier Letters"
17793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17794 msgid "Combining Diacritical Marks"
17797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17804 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17822 msgstr "SubVariation"
17824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17862 msgid "Hangul Jamo"
17865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17867 msgid "Phonetic Extensions"
17870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17871 msgid "Latin Extended Additional"
17874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17875 msgid "Greek Extended"
17878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17880 msgid "General Punctuation"
17883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17885 msgid "Superscripts and Subscripts"
17888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17890 msgid "Currency Symbols"
17893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17894 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17899 msgid "Letterlike Symbols"
17902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17904 msgid "Number Forms"
17907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17909 msgid "Mathematical Operators"
17910 msgstr "Mathematica|a"
17912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17914 msgid "Miscellaneous Technical"
17915 msgstr "Miscel·lània"
17917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17919 msgid "Control Pictures"
17922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17923 msgid "Optical Character Recognition"
17926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17927 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17932 msgid "Box Drawing"
17935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17937 msgid "Block Elements"
17940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17942 msgid "Geometric Shapes"
17945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17947 msgid "Miscellaneous Symbols"
17948 msgstr "Miscel·lània"
17950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17957 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17958 msgstr "Miscel·lània"
17960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17961 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17979 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17988 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17992 msgid "CJK Compatibility"
17995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17996 msgid "CJK Unified Ideographs"
17999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18000 msgid "Hangul Syllables"
18003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18004 msgid "High Surrogates"
18007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18008 msgid "Private Use High Surrogates"
18011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18012 msgid "Low Surrogates"
18015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18016 msgid "Private Use Area"
18019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18020 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18024 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18029 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18033 msgid "Combining Half Marks"
18036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18037 msgid "CJK Compatibility Forms"
18040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18041 msgid "Small Form Variants"
18044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18046 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18050 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18060 msgid "Linear B Syllabary"
18063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18064 msgid "Linear B Ideograms"
18067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18069 msgid "Aegean Numbers"
18072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18074 msgid "Ancient Greek Numbers"
18077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18092 msgid "Old Persian"
18095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18111 msgid "Cypriot Syllabary"
18114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18117 msgstr "varnothing"
18119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18121 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18126 msgid "Musical Symbols"
18129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18130 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18134 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18139 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18143 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18147 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18157 msgid "Variation Selectors Supplement"
18158 msgstr "Supplementary"
18160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18161 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18165 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18170 msgid "Character: "
18173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18174 msgid "Code Point: "
18177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18182 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18183 msgid "Table Settings"
18186 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18187 msgid "Insert Table"
18190 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18191 msgid "TeX Information"
18194 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18198 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18199 msgid "Filtering layouts with \""
18202 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18203 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18206 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927
18210 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941
18214 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
18216 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18217 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18219 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18220 msgid "Vertical Space Settings"
18223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18229 msgid "unknown version"
18232 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18233 msgid "Small-sized icons"
18236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18237 msgid "Normal-sized icons"
18240 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18241 msgid "Big-sized icons"
18244 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:390
18246 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18247 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18249 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
18250 msgid "Select template file"
18253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
18254 msgid "Templates|#T#t"
18257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
18258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
18259 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18260 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1211
18263 msgid "Document not loaded."
18266 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247
18267 msgid "Select document to open"
18270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1382
18271 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501
18272 msgid "Examples|#E#e"
18275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1285
18277 msgid "Opening document %1$s..."
18278 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
18282 msgid "Document %1$s opened."
18283 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296
18287 msgid "Could not open document %1$s"
18288 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
18291 msgid "Couldn't import file"
18294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
18296 msgid "No information for importing the format %1$s."
18297 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
18301 msgid "Select %1$s file to import"
18302 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
18307 "The document %1$s already exists.\n"
18309 "Do you want to overwrite that document?"
18314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608
18315 msgid "Overwrite document?"
18318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
18320 msgid "Importing %1$s..."
18321 msgstr "导入 %1$s..."
18323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
18327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
18329 msgid "file not imported!"
18332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
18333 msgid "Select LyX document to insert"
18334 msgstr "选择插入的LyX文档"
18336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
18337 msgid "Select file to insert"
18340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
18341 msgid "Choose a filename to save document as"
18344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
18351 "The document %1$s could not be saved.\n"
18353 "Do you want to rename the document and try again?"
18355 "The document %1$s could not be saved.\n"
18357 "Do you want to rename the document and try again?"
18359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
18360 msgid "Rename and save?"
18363 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
18371 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18373 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18375 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18379 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
18383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1806
18385 msgid "Saving all documents..."
18386 msgstr "保存文件 %1$s..."
18388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
18390 msgid "All documents saved."
18393 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
18395 msgid "%1$s unknown command!"
18398 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18399 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18400 msgid "LaTeX Source"
18403 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18405 msgid "DocBook Source"
18408 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18410 msgid "Literate Source"
18413 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1128
18417 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18418 msgid " (read only)"
18421 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1219
18426 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1617
18431 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1619
18436 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18438 msgid "Wrap Float Settings"
18441 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18442 msgid "Click to detach"
18445 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18449 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18451 msgid "No Documents Open!"
18454 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18455 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18456 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18457 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18458 msgid "No Document Open!"
18461 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18462 msgid "Master Document"
18465 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18466 msgid "Open Navigator..."
18469 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18471 msgid "Other Lists"
18474 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18475 msgid "No Table of contents"
18478 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18480 msgid "Other Toolbars"
18483 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18484 msgid "No Branch in Document!"
18487 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18489 msgid "No Citation in Scope!"
18490 msgstr "No font change defined."
18492 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
18494 msgid "No action defined!"
18495 msgstr "No font change defined."
18497 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18501 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18502 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18503 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18504 msgid "Invalid filename"
18507 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18509 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18511 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18513 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18514 msgid "Could not update TeX information"
18517 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18519 msgid "The script `%s' failed."
18520 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18522 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18527 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
18528 msgid "Table of Contents"
18531 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18533 msgid "Child Documents"
18536 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18538 msgid "List of Graphics"
18541 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18543 msgid "List of Equations"
18546 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18548 msgid "List of Footnotes"
18551 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18553 msgid "List of Listings"
18556 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18558 msgid "List of Indexes"
18561 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18563 msgid "List of Marginal notes"
18566 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18568 msgid "List of Notes"
18571 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18573 msgid "List of Citations"
18576 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18578 msgid "Labels and References"
18581 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18583 msgid "List of Branches"
18586 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18587 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18589 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18590 "file through LaTeX: "
18591 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18593 #: src/insets/Inset.cpp:334
18594 msgid "Opened inset"
18597 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18598 msgid "Keys must be unique!"
18601 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18604 "The key %1$s already exists,\n"
18605 "it will be changed to %2$s."
18608 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18611 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18612 "If you proceed, all of them will be opened."
18615 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18617 msgid "Open Databases?"
18620 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18624 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18625 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18626 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18628 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18633 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18635 msgid "Style File:"
18638 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18643 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18644 msgid "included in TOC"
18647 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18648 msgid "Export Warning!"
18651 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18653 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18654 "BibTeX will be unable to find them."
18656 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18659 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18661 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18662 "BibTeX will be unable to find it."
18664 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18667 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18669 msgid "simple frame"
18672 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18677 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18679 msgid "simple frame, page breaks"
18682 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18687 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18689 msgid "oval, thick"
18692 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18693 msgid "drop shadow"
18696 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18698 msgid "shaded background"
18701 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18703 msgid "double frame"
18706 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18707 msgid "Opened Box Inset"
18708 msgstr "Opened Box Inset"
18710 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18711 msgid "Opened Branch Inset"
18712 msgstr "Opened Branch Inset"
18714 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18718 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18722 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18726 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18727 msgid "Opened Caption Inset"
18728 msgstr "Opened Caption Inset"
18730 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18735 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18740 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18741 msgid "Left-click to collapse the inset"
18744 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18745 msgid "Left-click to open the inset"
18748 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18749 msgid "LaTeX Command: "
18752 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18754 msgid "InsetCommand Error: "
18757 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18759 msgid "Incompatible command name."
18762 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18764 msgid "InsetCommandParams Error: "
18767 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18769 msgid "InsetCommandParams: "
18772 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18773 msgid "Unknown parameter name: "
18776 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18777 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18778 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
18780 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18781 msgid "Opened ERT Inset"
18782 msgstr "Opened ERT Inset"
18784 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18785 msgid "Opened Environment Inset: "
18786 msgstr "Opened Environment Inset: "
18788 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
18790 msgid "External template %1$s is not installed"
18791 msgstr "External template %1$s is not installed"
18793 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18795 msgid "Opened Flex Inset"
18798 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18799 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18803 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18804 msgid "Opened Float Inset"
18807 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18811 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18812 msgid " (sideways)"
18815 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18820 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18821 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18822 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18824 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18826 msgid "List of %1$s"
18829 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18830 msgid "Opened Footnote Inset"
18833 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18837 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18840 "Could not copy the file\n"
18842 "into the temporary directory."
18848 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18850 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18851 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18853 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18855 msgid "Graphics file: %1$s"
18856 msgstr "图形文件: %1$s"
18858 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18859 msgid "Verbatim Input"
18860 msgstr "Verbatim Input"
18862 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18863 msgid "Verbatim Input*"
18864 msgstr "Verbatim Input*"
18866 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18867 msgid "Recursive input"
18870 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18872 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18873 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18875 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18878 "Included file `%1$s'\n"
18879 "has textclass `%2$s'\n"
18880 "while parent file has textclass `%3$s'."
18882 "Included file `%1$s'\n"
18883 "has textclass `%2$s'\n"
18884 "while parent file has textclass `%3$s'."
18886 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18887 msgid "Different textclasses"
18890 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18893 "Included file `%1$s'\n"
18894 "uses module `%2$s'\n"
18895 "which is not used in parent file."
18897 "Included file `%1$s'\n"
18898 "has textclass `%2$s'\n"
18899 "while parent file has textclass `%3$s'."
18901 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18903 msgid "Module not found"
18906 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18908 msgid "Information regarding "
18909 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18911 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18916 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18921 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18923 msgid "Unknown buffer info"
18926 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18927 msgid "Label names must be unique!"
18930 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18933 "The label %1$s already exists,\n"
18934 "it will be changed to %2$s."
18937 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18938 msgid "DUPLICATE: "
18941 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18942 msgid "Opened Listing Inset"
18943 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18945 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18946 msgid "A value is expected."
18949 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18950 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18951 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18952 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18953 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18954 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18955 msgid "Unbalanced braces!"
18958 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18959 msgid "Please specify true or false."
18960 msgstr "请输入true或者false."
18962 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18963 msgid "Only true or false is allowed."
18964 msgstr "只有true或者false被容许"
18966 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18967 msgid "Please specify an integer value."
18970 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18971 msgid "An integer is expected."
18974 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18975 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18976 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18978 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18979 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18982 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18984 msgid "Please specify one of %1$s."
18985 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18987 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18989 msgid "Try one of %1$s."
18990 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18992 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18994 msgid "I guess you mean %1$s."
18995 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18997 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18999 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19000 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19002 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19004 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19005 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19007 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
19009 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19010 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19012 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
19014 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19017 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19020 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
19022 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19023 "right, bottom left and top left corner."
19024 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19026 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19027 msgid "Enter something like \\color{white}"
19028 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19030 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
19031 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19032 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19034 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
19035 msgid "auto, last or a number"
19036 msgstr "auto, last或一数字"
19038 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
19040 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19041 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19042 "defining a listing inset)"
19044 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19047 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
19049 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19050 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19053 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19056 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
19057 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19058 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19060 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
19062 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19063 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19065 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
19067 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19068 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19070 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
19072 msgid "Parameter %1$s: "
19075 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
19077 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19078 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19080 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
19082 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19083 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19085 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19086 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19089 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19094 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19098 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19099 msgid "Clear Double Page"
19100 msgstr "Clear Double Page"
19102 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19106 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
19107 msgid "Note[[InsetNote]]"
19110 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
19114 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
19115 msgid "Opened Note Inset"
19118 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19119 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19122 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19126 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19130 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19134 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19138 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19139 msgid "Page Number"
19142 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19146 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19147 msgid "Textual Page Number"
19148 msgstr "Textual Page Number"
19150 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19152 msgstr "TextPage: "
19154 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19155 msgid "Standard+Textual Page"
19156 msgstr "Standard+Textual Page"
19158 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19160 msgstr "Ref+Text: "
19162 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19166 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19167 msgid "FormatRef: "
19168 msgstr "FormatRef: "
19170 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19172 msgid "Interword Space"
19175 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19177 msgid "Protected Space"
19178 msgstr "Protected Space|r"
19180 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19185 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19190 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19192 msgid "QQuad Space"
19195 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19200 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19205 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19207 msgid "Negative Thin Space"
19210 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19212 msgid "Protected Horizontal Fill"
19213 msgstr "Horizontal Fill"
19215 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19217 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19218 msgstr "Horizontal Fill"
19220 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19222 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19223 msgstr "Horizontal Fill"
19225 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19227 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19228 msgstr "Horizontal Fill"
19230 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19232 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19233 msgstr "Horizontal Fill"
19235 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19237 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19238 msgstr "Horizontal Fill"
19240 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19242 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19243 msgstr "Horizontal Fill"
19245 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19247 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19250 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19252 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19253 msgstr "Protected Space|r"
19255 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
19256 msgid "Unknown TOC type"
19259 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
19260 msgid "Opened table"
19263 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19264 msgid "Opened Text Inset"
19267 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19268 msgid "Vertical Space"
19271 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19275 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19276 msgid "Opened Wrap Inset"
19279 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19283 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:80 src/insets/RenderGraphic.cpp:84
19287 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
19291 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
19292 msgid "Converting to loadable format..."
19293 msgstr "转换到可显示格式..."
19295 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
19296 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19297 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19299 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
19300 msgid "Scaling etc..."
19303 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
19304 msgid "Ready to display"
19307 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
19308 msgid "No file found!"
19311 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
19312 msgid "Error converting to loadable format"
19313 msgstr "转换到可显示格式出错"
19315 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
19316 msgid "Error loading file into memory"
19319 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
19320 msgid "Error generating the pixmap"
19321 msgstr "产生pixmap出错"
19323 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
19327 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
19328 msgid "Preview loading"
19331 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
19332 msgid "Preview ready"
19335 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
19336 msgid "Preview failed"
19339 #: src/lengthcommon.cpp:37
19343 #: src/lengthcommon.cpp:37
19347 #: src/lengthcommon.cpp:37
19351 #: src/lengthcommon.cpp:37
19355 #: src/lengthcommon.cpp:37
19359 #: src/lengthcommon.cpp:37
19363 #: src/lengthcommon.cpp:38
19364 msgid "cc[[unit of measure]]"
19367 #: src/lengthcommon.cpp:38
19371 #: src/lengthcommon.cpp:38
19375 #: src/lengthcommon.cpp:38
19379 #: src/lengthcommon.cpp:39
19380 msgid "Text Width %"
19383 #: src/lengthcommon.cpp:39
19384 msgid "Column Width %"
19387 #: src/lengthcommon.cpp:39
19388 msgid "Page Width %"
19391 #: src/lengthcommon.cpp:39
19392 msgid "Line Width %"
19395 #: src/lengthcommon.cpp:40
19396 msgid "Text Height %"
19399 #: src/lengthcommon.cpp:40
19400 msgid "Page Height %"
19403 #: src/lyxfind.cpp:115
19404 msgid "Search error"
19407 #: src/lyxfind.cpp:115
19408 msgid "Search string is empty"
19411 #: src/lyxfind.cpp:299
19412 msgid "String has been replaced."
19415 #: src/lyxfind.cpp:302
19416 msgid " strings have been replaced."
19419 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
19421 msgid " Macro: %1$s: "
19424 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19425 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19427 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19428 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19430 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19432 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19433 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19435 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1357
19436 msgid "Only one row"
19439 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1363
19440 msgid "Only one column"
19443 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
19444 msgid "No hline to delete"
19447 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
19448 msgid "No vline to delete"
19451 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
19453 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19454 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19456 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19460 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19464 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19466 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19467 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19469 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19471 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19472 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19474 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19476 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19477 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19479 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
19480 msgid "create new math text environment ($...$)"
19481 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19483 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957
19484 msgid "entered math text mode (textrm)"
19485 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19487 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19488 msgid "Standard[[mathref]]"
19491 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19496 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19501 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19505 #: src/output.cpp:37
19508 "Could not open the specified document\n"
19514 #: src/output_plaintext.cpp:136
19518 #: src/output_plaintext.cpp:148
19519 msgid "References: "
19522 #: src/support/debug.cpp:38
19523 msgid "No debugging message"
19526 #: src/support/debug.cpp:39
19527 msgid "General information"
19530 #: src/support/debug.cpp:40
19531 msgid "Program initialisation"
19534 #: src/support/debug.cpp:41
19535 msgid "Keyboard events handling"
19538 #: src/support/debug.cpp:42
19539 msgid "GUI handling"
19542 #: src/support/debug.cpp:43
19543 msgid "Lyxlex grammar parser"
19544 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19546 #: src/support/debug.cpp:44
19547 msgid "Configuration files reading"
19550 #: src/support/debug.cpp:45
19551 msgid "Custom keyboard definition"
19554 #: src/support/debug.cpp:46
19555 msgid "LaTeX generation/execution"
19556 msgstr "LaTeX输出/执行"
19558 #: src/support/debug.cpp:47
19559 msgid "Math editor"
19562 #: src/support/debug.cpp:48
19563 msgid "Font handling"
19566 #: src/support/debug.cpp:49
19567 msgid "Textclass files reading"
19570 #: src/support/debug.cpp:50
19571 msgid "Version control"
19574 #: src/support/debug.cpp:51
19575 msgid "External control interface"
19578 #: src/support/debug.cpp:52
19579 msgid "Keep *roff temporary files"
19580 msgstr "保存*roff临时文件"
19582 #: src/support/debug.cpp:53
19583 msgid "User commands"
19586 #: src/support/debug.cpp:54
19587 msgid "The LyX Lexxer"
19590 #: src/support/debug.cpp:55
19591 msgid "Dependency information"
19594 #: src/support/debug.cpp:56
19598 #: src/support/debug.cpp:57
19599 msgid "Files used by LyX"
19602 #: src/support/debug.cpp:58
19603 msgid "Workarea events"
19606 #: src/support/debug.cpp:59
19607 msgid "Insettext/tabular messages"
19610 #: src/support/debug.cpp:60
19611 msgid "Graphics conversion and loading"
19614 #: src/support/debug.cpp:61
19615 msgid "Change tracking"
19618 #: src/support/debug.cpp:62
19619 msgid "External template/inset messages"
19620 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19622 #: src/support/debug.cpp:63
19623 msgid "RowPainter profiling"
19626 #: src/support/debug.cpp:64
19627 msgid "scrolling debugging"
19630 #: src/support/debug.cpp:65
19632 msgid "Math macros"
19635 #: src/support/debug.cpp:66
19639 #: src/support/debug.cpp:67
19640 msgid "Developers' general debug messages"
19641 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
19643 #: src/support/debug.cpp:68
19644 msgid "All debugging messages"
19647 #: src/support/debug.cpp:113
19649 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19650 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
19652 #: src/support/filetools.cpp:247
19653 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19656 #: src/support/os_win32.cpp:297
19657 msgid "System file not found"
19660 #: src/support/os_win32.cpp:298
19662 "Unable to load shfolder.dll\n"
19665 "无法载入 shfolder.dll\n"
19668 #: src/support/os_win32.cpp:303
19669 msgid "System function not found"
19672 #: src/support/os_win32.cpp:304
19674 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19675 "Don't know how to proceed. Sorry."
19677 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
19680 #: src/support/userinfo.cpp:45
19681 msgid "Unknown user"
19684 #~ msgid "Display image in LyX"
19685 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
19687 #~ msgid "Screen display"
19690 #~ msgid "Monochrome"
19693 #~ msgid "Grayscale"
19702 #~ msgid "&Display:"
19709 #~ msgid "Scr&een Display:"
19712 #~ msgid "Do not display"
19715 #~ msgid "LyX binary not found"
19716 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
19719 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19720 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19723 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19725 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19726 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19729 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19731 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19732 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19735 #~ msgid "File not found"
19739 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19740 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19742 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19743 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19746 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19747 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19749 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19750 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19753 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19754 #~ "%2$s is not a directory."
19756 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19759 #~ msgid "Directory not found"
19763 #~ msgid "Unknown Info: "
19767 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19771 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
19775 #~ msgid "Clear group"
19781 #~ msgid "Plain Text"
19785 #~ msgid "Other floats: "
19789 #~ msgid "Toggle tabba&r"
19790 #~ msgstr "切换表格工具条"
19792 #~ msgid "Edit the file externally"
19795 #~ msgid "&Edit File..."
19796 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
19798 #~ msgid "LyX View"
19809 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19810 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19812 #~ msgid "<- C&lear"
19813 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
19823 #~ msgid "EmbeddedFiles"
19824 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19842 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19846 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19850 #~ msgid " writing embedded files."
19854 #~ msgid " could not write embedded files!"
19858 #~ msgid "Failed to extract file"
19862 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19868 #~ msgid "Copy file failure"
19873 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
19874 #~ "Please check whether the path is writeable."
19876 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19877 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19881 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
19882 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19884 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19885 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19888 #~ msgid "Failed to embed file"
19893 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19894 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
19896 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19897 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19900 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19906 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19911 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19912 #~ "Please check whether the source file is available"
19914 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19915 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19918 #~ msgid "Failed to open file"
19922 #~ msgid "Sync file failure"
19923 #~ msgstr "chktex执行出错"
19926 #~ msgid "Packing all files"
19930 #~ msgid "Failed to write file"
19934 #~ msgid "Save failure"
19939 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
19940 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19942 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19943 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19946 #~ msgid "Embedded Files"
19947 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19950 #~ msgid "Embedded layout"
19951 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19954 #~ msgid "Extra embedded file"
19955 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19957 #~ msgid "Error setting multicolumn"
19960 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
19961 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
19964 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
19968 #~ msgid "Enspace|E"
19972 #~ msgid "Enskip|k"
19975 #~ msgid "Document could not be read"
19978 #~ msgid "%1$s could not be read."
19979 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
19982 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19985 #~ msgid "All files (*)"
19986 #~ msgstr "所有文件 (*)"
19989 #~ msgid "Properties...|P"
19990 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
19993 #~ msgid "New Line|e"
19994 #~ msgstr "左方线(L)|L"
19996 #~ msgid "Line Break|B"
19997 #~ msgstr "换行(B)|B"
20000 #~ msgid "line break"
20001 #~ msgstr "换行(L)|L"
20008 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20009 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20015 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20016 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20018 #~ msgid "Swap Rows|S"
20019 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20021 #~ msgid "Swap Columns|w"
20022 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20025 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20027 #~ "The specified document\n"
20029 #~ "could not be read."
20047 #~ msgid "S&ubfigure"
20048 #~ msgstr "子图像(&u)"
20050 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20053 #~ msgid "Ca&ption:"
20056 #~ msgid "Show ERT inline"
20057 #~ msgstr "文中显示ERT"
20062 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20063 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20065 #~ msgid "Framed in box"
20071 #~ msgid "Paper Size"
20077 #~ msgid "C&opiers"
20078 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20080 #~ msgid "&File formats"
20081 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20083 #~ msgid "F&ormat:"
20086 #~ msgid "&GUI name:"
20087 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20089 #~ msgid "External Applications"
20092 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20093 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20095 #~ msgid "Save/restore window position"
20096 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20101 #~ msgid "Scrolling"
20105 #~ msgstr "网址(&U):"
20107 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20113 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20114 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20116 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20117 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20119 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20120 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20122 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20123 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20125 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20126 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20128 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20129 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20131 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20132 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20134 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20135 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20137 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20138 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20140 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20141 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20143 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20144 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20146 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20147 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20150 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20151 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20153 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20154 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20156 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20157 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20159 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20160 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20162 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20163 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20165 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20166 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20168 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20169 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20171 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20172 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20174 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20175 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20177 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20178 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20180 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20181 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20184 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20185 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20187 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20188 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20190 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20191 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20193 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20194 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20196 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20197 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20199 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20200 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20202 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20203 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20205 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20206 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20208 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20209 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20211 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20212 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20214 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20215 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20217 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20218 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20220 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20221 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20223 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20224 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20226 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20227 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20229 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20230 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20232 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20233 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20235 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20236 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20238 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20239 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20241 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20242 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20244 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20245 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20247 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20248 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20256 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20259 #~ msgid "Framed|F"
20260 #~ msgstr "外框(F)|F"
20262 #~ msgid "Shaded|S"
20263 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20265 #~ msgid "Insert URL"
20268 #~ msgid "Can't load document class"
20269 #~ msgstr "无法读入文档类"
20272 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20275 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20278 #~ msgid "Undefined character style"
20279 #~ msgstr "未定义字符样式"
20282 #~ "The document could not be converted\n"
20283 #~ "into the document class %1$s."
20289 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20290 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20292 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20293 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20295 #~ msgid "&Switch to document"
20296 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20299 #~ "Could not open the specified document\n"
20301 #~ "due to the error: %2$s"
20307 #~ msgid "Formatting document..."
20308 #~ msgstr "格式化文档..."
20310 #~ msgid "Rectangular box"
20313 #~ msgid "Shadow box"
20316 #~ msgid "Double box"
20319 #~ msgid "Index Entry"
20322 #~ msgid "Previous command"
20325 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20326 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20328 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20329 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20338 #~ msgstr "ovalbox"
20341 #~ msgstr "Ovalbox"
20343 #~ msgid "Shadowbox"
20344 #~ msgstr "Shadowbox"
20346 #~ msgid "Doublebox"
20347 #~ msgstr "Doublebox"
20349 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20350 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20352 #~ msgid "Unknown inset name: "
20353 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20355 #~ msgid "Program Listing "
20366 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20372 #~ msgid "HtmlUrl: "
20375 #~ msgid "Default (outer)"
20381 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20384 #~ msgid "%1$d words in selection."
20385 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20387 #~ msgid "%1$d words in document."
20388 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20390 #~ msgid "One word in selection."
20393 #~ msgid "One word in document."
20396 #~ msgid "Count words"
20399 #~ msgid "Encoding error"
20403 #~ msgid "Placeholders"
20404 #~ msgstr "PlaceTable"
20407 #~ msgstr "phantom"
20409 #~ msgid "vphantom"
20410 #~ msgstr "vphantom"
20412 #~ msgid "hphantom"
20413 #~ msgstr "hphantom"
20421 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20422 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20424 #~ msgid "Algorithm #."
20425 #~ msgstr "Algorithm #."
20427 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20428 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20433 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20434 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20436 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20437 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20439 #~ msgid "To &file:"
20440 #~ msgstr "To &file:"
20442 #~ msgid "Co&pies:"
20443 #~ msgstr "Co&pies:"
20445 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20446 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20448 #~ msgid "Printer &name:"
20449 #~ msgstr "Printer &name:"
20457 #~ msgid "columns "
20458 #~ msgstr "columns "
20460 #~ msgid "overprint "
20461 #~ msgstr "overprint "
20463 #~ msgid "overlayarea"
20464 #~ msgstr "overlayarea"
20466 #~ msgid "Corollary_"
20467 #~ msgstr "Corollary_"
20469 #~ msgid "Definition. "
20470 #~ msgstr "Definition. "
20472 #~ msgid "Example. "
20473 #~ msgstr "Example. "
20479 #~ msgstr "Proof. "
20484 #~ msgid "Conjecture "
20485 #~ msgstr "Conjecture "
20487 #~ msgid "Font st&yle:"
20488 #~ msgstr "Font st&yle:"
20490 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20491 #~ msgstr "Use printer name explicitely"