1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-06 18:16+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
87 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1299 msgstr "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1307 msgstr "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1311 msgstr "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1315 msgstr "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1319 msgstr "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 msgid "Paper Format"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1971 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1972 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1975 msgid "Style used for the page header and footer"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 msgid "Headings &style:"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 msgid "&Orientation:"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2003 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2007 msgid "&Two-sided document"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2011 msgid "I&mmediate Apply"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2015 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 msgid "Paragraph's &Default"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2033 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2041 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2043 msgid "&Indent Paragraph"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2052 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2053 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2057 msgid "Lo&ngest label"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2062 msgid "Line &spacing"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2080 msgid "&Use hyperref support"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2090 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2095 msgid "Automatically fi&ll header"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2099 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2103 msgid "Load in &fullscreen mode"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 msgid "Header Information"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2142 msgid "B&reak links over lines"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2147 msgid "No &frames around links"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2152 msgid "C&olor links"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2157 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2161 msgid "B&ibliographical backreferences"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2166 msgid "Backreference by pa&ge number"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2176 msgid "G&enerate Bookmarks"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2181 msgid "&Numbered bookmarks"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2186 msgid "Number of levels"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2191 msgid "&Open bookmarks"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2196 msgid "Additional o&ptions"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2200 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2650 msgid "&Nomenclature command:"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2655 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2656 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2660 msgid "&Index command:"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2664 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2665 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2668 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2669 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2673 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2674 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2678 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2679 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2680 "rather than the Cygwin teTeX."
2682 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2683 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2686 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2687 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2690 msgid "Set class options to default on class change"
2691 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2694 msgid "&Reset class options when document class changes"
2695 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2709 msgid "US executive"
2710 msgstr "US executive"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2733 msgid "BibTeX command and options"
2734 msgstr "BixTeX命令和参数"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2737 msgid "Chec&kTeX command:"
2738 msgstr "Check&kTeX 命令"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2741 msgid "&BibTeX command:"
2742 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2745 msgid "CheckTeX start options and flags"
2746 msgstr "CheckTex命令参数"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2749 msgid "Te&X encoding:"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2753 msgid "Default paper si&ze:"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2757 msgid "&Working directory:"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2770 msgid "&Document templates:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2775 msgid "&Example files:"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2779 msgid "&Backup directory:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2783 msgid "Ly&XServer pipe:"
2784 msgstr "Ly&XServer管道"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2787 msgid "&Temporary directory:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2791 msgid "&PATH prefix:"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2796 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2797 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2798 "paragraphs are separated by a blank line."
2800 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2801 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2802 "paragraphs are separated by a blank line."
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2805 msgid "Output &line length:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2809 msgid "&roff command:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2813 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2814 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2817 msgid "Printer Command Options"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2821 msgid "Extension to be used when printing to file."
2822 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2825 msgid "File ex&tension:"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2829 msgid "Option used to print to a file."
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2833 msgid "Print to &file:"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2837 msgid "Option used to print to non-default printer."
2838 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2841 msgid "Set p&rinter:"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2845 msgid "Option used with spool command to set printer."
2846 msgstr "打印列(spool)参数"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2849 msgid "Spool pr&inter:"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2854 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2857 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2861 msgid "Spool &command:"
2862 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2865 msgid "Option used to reverse page order."
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2869 msgid "Re&verse pages:"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2877 msgid "Number of Co&pies:"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2881 msgid "Option used to set number of copies."
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2885 msgid "Option used to print a range of pages."
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2893 msgid "Pa&ge range:"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2897 msgid "Option used to collate multiple copies."
2898 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2905 msgid "&Even pages:"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2909 msgid "Paper t&ype:"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2913 msgid "Paper si&ze:"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2917 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2921 msgid "E&xtra options:"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2925 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2926 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2930 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2931 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2934 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2935 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2939 msgid "Adapt output to printer"
2940 msgstr "Send output to the printer"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2943 msgid "Name of the default printer"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2947 msgid "Default &printer:"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2951 msgid "Printer co&mmand:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2955 msgid "Sa&ns Serif:"
2956 msgstr "Sa&ns Serif:"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2959 msgid "T&ypewriter:"
2960 msgstr "T&ypewriter:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2963 msgid "Screen &DPI:"
2964 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3016 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3021 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3034 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3038 msgid "Al&ternative language:"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3042 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3046 msgid "Personal &dictionary:"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3050 msgid "Escape cha&racters:"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3054 msgid "Spellchec&ker executable:"
3055 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3058 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3059 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3062 msgid "Use input encod&ing"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3066 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3067 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3070 msgid "Accept compound &words"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3078 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3079 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3082 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3086 msgid "Restore cursor positions"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3090 msgid "Load opened files from last session"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3098 msgid "&Maximum last files:"
3099 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3107 msgid "B&ackup documents, every"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3112 msgid "Open documents in &tabs"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3117 msgid "Automatic help"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3122 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3123 "the main work area of an edited document"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3127 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3135 msgid "&User interface file:"
3136 msgstr "用户界面文件(&U):"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3148 msgid "Page number to print from"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3152 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3153 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3156 msgid "Page number to print to"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3160 msgid "Print all pages"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3172 msgid "Print &odd-numbered pages"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3176 msgid "Print &even-numbered pages"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3180 msgid "Print in reverse order"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3184 msgid "Re&verse order"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3193 msgid "Number of copies"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3197 msgid "Collate copies"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3209 msgid "Print Destination"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3213 msgid "Send output to the printer"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3221 msgid "Send output to the given printer"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3225 msgid "Send output to a file"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3232 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3233 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3241 msgid "(<reference>)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3249 msgid "on page <page>"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3253 msgid "<reference> on page <page>"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3257 msgid "Formatted reference"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3261 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3268 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3269 msgid "Update the label list"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3273 msgid "Jump to the label"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3277 msgid "&Go to Label"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3285 msgid "Replace &with:"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3289 msgid "Case &sensitive"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3293 msgid "Match whole words onl&y"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3301 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3302 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3307 msgid "Replace &All"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3311 msgid "Search &backwards"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3315 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3316 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3319 msgid "&Export formats:"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3326 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3328 msgid "Edit shortcut"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3332 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3336 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3344 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3346 msgid "Clear current shortcut"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3354 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3359 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3364 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3366 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3367 "the 'Clear' button"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3371 msgid "Suggestions:"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3375 msgid "Replace word with current choice"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3379 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3383 msgid "Ignore this word"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3391 msgid "Ignore this word throughout this session"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3399 msgid "Replacement:"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3403 msgid "Current word"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3407 msgid "Unknown word:"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3411 msgid "Replace with selected word"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3416 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3420 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3425 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3426 msgid "Select this to display all available characters at once"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3431 msgid "&Display all"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3435 msgid "&Table Settings"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3439 msgid "Column Width"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3443 msgid "Fixed width of the column"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3447 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3448 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3451 msgid "&Vertical alignment:"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3455 msgid "&Horizontal alignment:"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3459 msgid "Horizontal alignment in column"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3463 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3468 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3472 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3473 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3476 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3480 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3481 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3488 msgid "&Multicolumn"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3492 msgid "LaTe&X argument:"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3496 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3497 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3508 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3509 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3516 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3517 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3520 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3521 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3528 msgid "Use default (grid-like) border style"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3540 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3541 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3544 msgid "Additional Space"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3548 msgid "T&op of row:"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3552 msgid "Botto&m of row:"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3556 msgid "Bet&ween rows:"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3564 msgid "Set a page break on the current row"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3568 msgid "Page &break on current row"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3580 msgid "Border above"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3584 msgid "Border below"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3596 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3604 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3620 msgid "First header:"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3624 msgid "This row is the header of the first page"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3628 msgid "Don't output the first header"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3641 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3645 msgid "Last footer:"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3649 msgid "This row is the footer of the last page"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3653 msgid "Don't output the last footer"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3662 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3663 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3666 msgid "&Use long table"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3670 msgid "Current cell:"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3674 msgid "Current row position"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3678 msgid "Current column position"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3682 msgid "Close this dialog"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3686 msgid "Rebuild the file lists"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3695 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3697 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3704 msgid "Selected classes or styles"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3708 msgid "LaTeX classes"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3712 msgid "LaTeX styles"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3716 msgid "BibTeX styles"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3720 msgid "Toggles view of the file list"
3721 msgstr "Toggles view of the file list"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3733 msgid "Separate paragraphs with"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3737 msgid "Listing settings"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3741 msgid "Format text into two columns"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3745 msgid "Two-&column document"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3749 msgid "&Vertical space"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3753 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3757 msgid "&Indentation"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3761 msgid "&Line spacing:"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3768 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3772 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3776 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3777 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3778 msgid "The selected entry"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3785 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3786 msgid "Replace the entry with the selection"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3790 msgid "Update navigation tree"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3794 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3800 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3804 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3808 msgid "Move selected item down by one"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3812 msgid "Move selected item up by one"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3818 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3819 "tables, and others)"
3820 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3823 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3827 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3828 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3834 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3838 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3842 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3846 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3850 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3851 msgid "Complete source"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3855 msgid "Automatic update"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3860 msgid "Unit of width value"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3865 msgid "number of needed lines"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3870 msgid "use number of lines"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3880 msgid "Outer (default)"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3889 msgid "use overhang"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3896 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3898 msgid "Overhang value"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3903 msgid "Unit of overhang value"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3907 msgid "Check this to allow flexible placement"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3911 msgid "Allow &floating"
3914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3915 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3916 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3917 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3918 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3919 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3920 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3921 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3923 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3924 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3925 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3926 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3927 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3928 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3930 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3931 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3932 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3933 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3939 msgid "TheoremTemplate"
3940 msgstr "TheoremTemplate"
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3943 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3944 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3945 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3946 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3947 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3948 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3957 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3958 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3959 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3960 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3961 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3962 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3963 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3964 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3965 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3966 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3967 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3976 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3977 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3978 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3979 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3980 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3990 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3991 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3992 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3993 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3994 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3995 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3996 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4001 msgid "Corollary #:"
4002 msgstr "Corollary #:"
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4005 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4006 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4007 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4008 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
4009 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4010 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4015 msgid "Proposition #:"
4016 msgstr "Proposition #:"
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4019 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4020 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4021 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4022 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4023 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4028 msgid "Conjecture #:"
4031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4037 msgid "Criterion #:"
4038 msgstr "Criterion #:"
4040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4041 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4058 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4059 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4060 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4061 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4062 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4063 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4064 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4068 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4069 msgid "Definition #:"
4072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4073 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4074 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4075 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4076 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4077 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4092 msgid "Condition #:"
4095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4096 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4097 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4098 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4099 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4108 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4109 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4110 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4119 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4120 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4121 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4122 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4123 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4132 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4133 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4134 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4135 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4145 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4146 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4147 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4152 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4157 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4163 msgstr "Notation #:"
4165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4166 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4167 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4176 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4177 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4178 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4179 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4180 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4181 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4182 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4183 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4184 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4185 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4186 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4187 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4188 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4189 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4190 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4191 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4192 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4193 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4194 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4195 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4196 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4201 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4202 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4203 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4204 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4205 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4206 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4207 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4208 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4209 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4210 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4211 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4212 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4213 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4214 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4215 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4216 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4221 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4222 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4223 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4224 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4225 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4226 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4227 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4228 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4229 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4230 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4231 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4232 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4233 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4234 msgid "Subsubsection"
4235 msgstr "Subsubsection"
4237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4238 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4239 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4240 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4241 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4242 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4247 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4248 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4249 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4251 msgstr "Subsection*"
4253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4254 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4255 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4256 msgid "Subsubsection*"
4257 msgstr "Subsubsection*"
4259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4260 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4261 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4262 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4263 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4264 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4265 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4266 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4268 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4269 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4270 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4271 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4272 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4273 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4274 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4275 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4277 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4278 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4279 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4288 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4289 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4290 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4291 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4292 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4293 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4295 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4300 msgid "Index Terms---"
4301 msgstr "Index Terms---"
4303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4304 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4305 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4306 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4307 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4308 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4309 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4310 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4311 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4312 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4313 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4314 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4315 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4316 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4317 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4318 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4319 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4320 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4321 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4322 msgid "Bibliography"
4325 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4326 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4328 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4329 #: src/rowpainter.cpp:462
4333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4341 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4342 msgid "BiographyNoPhoto"
4343 msgstr "BiographyNoPhoto"
4345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4353 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4355 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4356 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4357 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4358 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4362 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4364 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4365 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4366 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4367 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4371 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4372 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4373 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4374 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4375 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4376 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4377 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4382 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4383 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4384 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4385 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4386 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4387 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4388 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4389 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4393 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4394 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4395 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4396 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4397 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4398 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4399 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4400 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4401 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4403 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4404 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4405 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4406 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4407 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4408 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4409 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4410 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4411 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4412 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4413 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4417 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4418 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4419 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4420 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4421 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4425 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4426 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4427 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4428 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4429 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4430 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4431 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4432 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4433 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4434 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4435 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4436 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4437 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4438 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4440 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4441 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4445 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4446 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4447 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4448 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4449 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4450 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4451 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4452 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4453 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4454 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4458 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4463 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4464 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4468 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4469 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4470 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4471 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4472 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4473 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4474 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4475 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4476 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4478 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4479 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4480 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
4481 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
4485 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4486 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4487 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4488 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4489 msgid "Acknowledgement"
4492 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4493 msgid "Offprint Requests to:"
4494 msgstr "Offprint Requests to:"
4496 #: lib/layouts/aa.layout:178
4497 msgid "Correspondence to:"
4498 msgstr "Correspondence to:"
4500 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4501 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4502 msgid "Acknowledgements."
4503 msgstr "Acknowledgements."
4505 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4509 #: lib/layouts/aa.layout:349
4511 msgid "CharStyle:Institute"
4514 #: lib/layouts/aa.layout:359
4516 msgid "CharStyle:E-Mail"
4519 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4524 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4526 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4527 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4528 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4532 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4538 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4539 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4540 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4541 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4542 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4543 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4544 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4545 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4546 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4550 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4551 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4552 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4553 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4562 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4563 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4564 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4565 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4566 msgid "Acknowledgements"
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4570 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4571 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4572 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4573 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4574 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4575 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4576 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4577 #: src/output_plaintext.cpp:145
4581 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4583 msgstr "PlaceFigure"
4585 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4589 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4590 msgid "TableComments"
4591 msgstr "TableComments"
4593 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4597 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4599 msgstr "MathLetters"
4601 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4602 msgid "NoteToEditor"
4603 msgstr "NoteToEditor"
4605 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4609 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4613 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4617 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4618 msgid "Subject headings:"
4619 msgstr "Subject headings:"
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4622 msgid "[Acknowledgements]"
4625 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4632 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4633 msgid "Place Figure here:"
4634 msgstr "Place Figure here:"
4636 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4637 msgid "Place Table here:"
4638 msgstr "Place Table here:"
4640 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4644 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4645 msgid "Note to Editor:"
4646 msgstr "Note to Editor:"
4648 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4649 msgid "References. ---"
4652 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4656 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4660 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4664 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4668 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4672 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4676 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4679 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4680 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4681 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4686 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4687 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4688 msgid "\\arabic{section}"
4689 msgstr "\\arabic{section}"
4691 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4692 msgid "Chapter Exercises"
4693 msgstr "Chapter Exercises"
4695 #: lib/layouts/apa.layout:50
4697 msgstr "RightHeader"
4699 #: lib/layouts/apa.layout:59
4700 msgid "Right header:"
4701 msgstr "Right header:"
4703 #: lib/layouts/apa.layout:82
4707 #: lib/layouts/apa.layout:91
4711 #: lib/layouts/apa.layout:99
4712 msgid "Short title:"
4715 #: lib/layouts/apa.layout:128
4719 #: lib/layouts/apa.layout:135
4720 msgid "ThreeAuthors"
4721 msgstr "ThreeAuthors"
4723 #: lib/layouts/apa.layout:142
4725 msgstr "FourAuthors"
4727 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4729 msgid "Affiliation:"
4730 msgstr "Affiliation:"
4732 #: lib/layouts/apa.layout:170
4733 msgid "TwoAffiliations"
4734 msgstr "TwoAffiliations"
4736 #: lib/layouts/apa.layout:177
4737 msgid "ThreeAffiliations"
4738 msgstr "ThreeAffiliations"
4740 #: lib/layouts/apa.layout:184
4741 msgid "FourAffiliations"
4742 msgstr "FourAffiliations"
4744 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4748 #: lib/layouts/apa.layout:205
4752 #: lib/layouts/apa.layout:233
4753 msgid "Acknowledgements:"
4754 msgstr "Acknowledgements:"
4756 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4757 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4758 #: lib/layouts/spie.layout:88
4759 msgid "Acknowledgments"
4762 #: lib/layouts/apa.layout:247
4766 #: lib/layouts/apa.layout:257
4767 msgid "CenteredCaption"
4770 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4771 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4775 #: lib/layouts/apa.layout:277
4779 #: lib/layouts/apa.layout:283
4783 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4784 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4785 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4786 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4787 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4788 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4789 msgid "Subparagraph"
4790 msgstr "Subparagraph"
4792 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4793 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4794 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4795 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4799 #: lib/layouts/apa.layout:390
4803 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4804 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4805 msgid "(\\alph{enumii})"
4806 msgstr "(\\alph{enumii})"
4808 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4812 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4816 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4820 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4824 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4826 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4827 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4828 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4829 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4833 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4834 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4835 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4839 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4840 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4845 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4850 msgid "Section \\arabic{section}"
4851 msgstr "Section \\arabic{section}"
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4854 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4855 msgid "\\Alph{section}"
4856 msgstr "\\Alph{section}"
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4859 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4860 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4861 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4862 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4868 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4869 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4872 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4873 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4887 msgid "BeginPlainFrame"
4888 msgstr "BeginPlainFrame"
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4891 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4892 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4899 msgid "Again frame with label"
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4907 msgid "________________________________"
4908 msgstr "________________________________"
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4911 msgid "FrameSubtitle"
4912 msgstr "FrameSubtitle"
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4925 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4926 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4929 msgid "ColumnsCenterAligned"
4930 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4933 msgid "Columns (center aligned)"
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4937 msgid "ColumnsTopAligned"
4938 msgstr "ColumnsTopAligned"
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4941 msgid "Columns (top aligned)"
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4956 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4957 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4963 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4965 msgstr "OverlayArea"
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4969 msgstr "OverlayArea"
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4976 msgid "Uncovered on slides"
4977 msgstr "Uncovered on slides"
4979 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4984 msgid "Only on slides"
4985 msgstr "Only on slides"
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4998 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4999 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:684
5002 msgid "ExampleBlock"
5003 msgstr "ExampleBlock"
5005 #: lib/layouts/beamer.layout:695
5006 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5007 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5014 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5015 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5026 msgid "Title (Plain Frame)"
5027 msgstr "BeginPlainFrame"
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5030 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5039 msgid "TitleGraphic"
5040 msgstr "TitleGraphic"
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5048 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5053 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5062 msgid "Definitions."
5065 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5069 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5073 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5077 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5081 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5082 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5083 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5084 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5088 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5089 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5093 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5101 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5102 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5106 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5114 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5116 msgid "CharStyle:Alert"
5119 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5124 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5126 msgid "CharStyle:Structure"
5129 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5133 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5134 msgid "Custom:ArticleMode"
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5142 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5144 msgid "Custom:PresentationMode"
5147 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5149 msgid "Presentation"
5152 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5153 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5158 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5159 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5160 msgid "List of Tables"
5163 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5164 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5168 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5169 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5170 msgid "List of Figures"
5173 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5177 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5181 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5185 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5186 msgid "ACT \\arabic{act}"
5187 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5189 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5193 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5194 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5195 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5197 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5201 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5205 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5209 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5210 msgid "Parenthetical"
5211 msgstr "Parenthetical"
5213 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5217 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5221 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5225 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5226 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5227 msgid "Right Address"
5228 msgstr "Right Address"
5230 #: lib/layouts/chess.layout:35
5234 #: lib/layouts/chess.layout:42
5238 #: lib/layouts/chess.layout:60
5242 #: lib/layouts/chess.layout:64
5246 #: lib/layouts/chess.layout:70
5247 msgid "SubVariation"
5248 msgstr "SubVariation"
5250 #: lib/layouts/chess.layout:73
5251 msgid "Subvariation:"
5252 msgstr "Subvariation:"
5254 #: lib/layouts/chess.layout:79
5255 msgid "SubVariation2"
5256 msgstr "SubVariation2"
5258 #: lib/layouts/chess.layout:82
5259 msgid "Subvariation(2):"
5260 msgstr "Subvariation(2):"
5262 #: lib/layouts/chess.layout:88
5263 msgid "SubVariation3"
5264 msgstr "SubVariation3"
5266 #: lib/layouts/chess.layout:91
5267 msgid "Subvariation(3):"
5268 msgstr "Subvariation(3):"
5270 #: lib/layouts/chess.layout:97
5271 msgid "SubVariation4"
5272 msgstr "SubVariation4"
5274 #: lib/layouts/chess.layout:100
5275 msgid "Subvariation(4):"
5276 msgstr "Subvariation(4):"
5278 #: lib/layouts/chess.layout:106
5279 msgid "SubVariation5"
5280 msgstr "SubVariation5"
5282 #: lib/layouts/chess.layout:109
5283 msgid "Subvariation(5):"
5284 msgstr "Subvariation(5):"
5286 #: lib/layouts/chess.layout:116
5290 #: lib/layouts/chess.layout:121
5294 #: lib/layouts/chess.layout:126
5298 #: lib/layouts/chess.layout:130
5299 msgid "[chessboard]"
5300 msgstr "[chessboard]"
5302 #: lib/layouts/chess.layout:139
5303 msgid "BoardCentered"
5304 msgstr "BoardCentered"
5306 #: lib/layouts/chess.layout:144
5307 msgid "[centered board]"
5308 msgstr "[centered board]"
5310 #: lib/layouts/chess.layout:154
5314 #: lib/layouts/chess.layout:159
5318 #: lib/layouts/chess.layout:174
5322 #: lib/layouts/chess.layout:179
5326 #: lib/layouts/chess.layout:185
5330 #: lib/layouts/chess.layout:190
5332 msgstr "KnightMove:"
5334 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5335 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5344 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5345 msgid "Send To Address"
5346 msgstr "Send To Address"
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5364 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5369 msgid "Unterschrift:"
5370 msgstr "Unterschrift:"
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5374 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5378 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5390 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5394 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5398 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5411 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5415 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5419 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5423 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5431 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5432 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5436 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5437 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5441 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5445 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5446 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5450 #: lib/layouts/egs.layout:268
5452 msgstr "LaTeX Title"
5454 #: lib/layouts/egs.layout:301
5458 #: lib/layouts/egs.layout:310
5462 #: lib/layouts/egs.layout:323
5464 msgstr "Affilation:"
5466 #: lib/layouts/egs.layout:345
5470 #: lib/layouts/egs.layout:354
5474 #: lib/layouts/egs.layout:368
5478 #: lib/layouts/egs.layout:378
5480 msgstr "FirstAuthor"
5482 #: lib/layouts/egs.layout:391
5483 msgid "1st_author_surname:"
5484 msgstr "1st_author_surname:"
5486 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5487 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5491 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5492 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5496 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5497 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5501 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5502 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5506 #: lib/layouts/egs.layout:444
5510 #: lib/layouts/egs.layout:457
5511 msgid "reprint_reqs_to:"
5512 msgstr "reprint_reqs_to:"
5514 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5515 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5516 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5517 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5518 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5522 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5524 msgid "Acknowledgement."
5527 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5528 msgid "Author Address"
5531 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5532 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5533 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5539 msgid "Author Email"
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5551 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5556 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5560 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5561 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5562 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5564 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5568 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5569 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5570 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5572 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5573 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5574 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5576 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5577 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5578 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5580 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5581 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5582 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5584 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5585 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5590 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5591 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5592 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5594 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5595 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5596 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5598 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5599 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5600 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5602 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5603 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5604 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5606 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5607 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5608 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5610 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5611 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5612 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5614 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5615 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5616 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5618 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5619 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5620 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5622 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5626 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5627 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5628 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5630 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5631 msgid "Case \\arabic{case}"
5632 msgstr "Case \\arabic{case}"
5634 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5635 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5636 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5637 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5638 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5640 msgstr "FrontMatter"
5642 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5646 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5650 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5654 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5659 msgid "BulletedItem"
5660 msgstr "BulletedItem"
5662 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5663 msgid "Bulleted Item:"
5664 msgstr "Bulleted 项目:"
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5672 msgstr "Begin of CV"
5674 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5675 msgid "PersonalInfo"
5678 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5679 msgid "Personal Info"
5682 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5683 msgid "MotherTongue"
5684 msgstr "MotherTongue"
5686 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5687 msgid "Mother Tongue:"
5688 msgstr "Mother Tongue:"
5690 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5694 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5695 msgid "Language Header:"
5696 msgstr "Language Header:"
5698 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5702 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5703 msgid "LastLanguage"
5704 msgstr "LastLanguage"
5706 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5707 msgid "Last Language:"
5708 msgstr "Last Language:"
5710 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5714 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5715 msgid "Language Footer:"
5716 msgstr "Language Footer:"
5718 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5722 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5726 #: lib/layouts/foils.layout:42
5730 #: lib/layouts/foils.layout:61
5731 msgid "ShortFoilhead"
5732 msgstr "ShortFoilhead"
5734 #: lib/layouts/foils.layout:67
5735 msgid "Rotatefoilhead"
5736 msgstr "Rotatefoilhead"
5738 #: lib/layouts/foils.layout:73
5739 msgid "ShortRotatefoilhead"
5740 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5742 #: lib/layouts/foils.layout:82
5746 #: lib/layouts/foils.layout:97
5750 #: lib/layouts/foils.layout:101
5754 #: lib/layouts/foils.layout:116
5758 #: lib/layouts/foils.layout:160
5762 #: lib/layouts/foils.layout:168
5766 #: lib/layouts/foils.layout:177
5768 msgstr "Restriction"
5770 #: lib/layouts/foils.layout:181
5771 msgid "Restriction:"
5772 msgstr "Restriction:"
5774 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5775 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5777 msgstr "Left Header"
5779 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5780 msgid "Left Header:"
5781 msgstr "Left Header:"
5783 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5784 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5785 msgid "Right Header"
5786 msgstr "Right Header"
5788 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5789 msgid "Right Header:"
5790 msgstr "Right Header:"
5792 #: lib/layouts/foils.layout:201
5793 msgid "Right Footer"
5794 msgstr "Right Footer"
5796 #: lib/layouts/foils.layout:205
5797 msgid "Right Footer:"
5798 msgstr "Right Footer:"
5800 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5801 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5802 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5806 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5807 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5808 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5812 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5813 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5814 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5815 msgid "Corollary #."
5816 msgstr "Corollary #."
5818 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5819 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5820 msgid "Proposition #."
5821 msgstr "Proposition #."
5823 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5824 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5825 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5826 msgid "Definition #."
5827 msgstr "Definition #."
5829 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5830 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5834 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5835 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5839 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5840 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5844 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5845 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5849 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5850 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5851 msgid "Proposition*"
5852 msgstr "Proposition*"
5854 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5855 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5856 msgid "Proposition."
5857 msgstr "Proposition."
5859 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5860 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5862 msgstr "Definition*"
5864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5874 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5875 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5886 msgid "Unterschrift"
5887 msgstr "Unterschrift"
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5922 msgid "RetourAdresse"
5923 msgstr "RetourAdresse"
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5926 msgid "RetourAdresse:"
5927 msgstr "RetourAdresse:"
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5931 msgstr "MeinZeichen"
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5934 msgid "MeinZeichen:"
5935 msgstr "MeinZeichen:"
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5943 msgstr "IhrZeichen:"
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5946 msgid "IhrSchreiben"
5947 msgstr "IhrSchreiben"
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5950 msgid "IhrSchreiben:"
5951 msgstr "IhrSchreiben:"
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5961 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5965 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5969 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5973 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5977 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5981 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5985 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5989 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5993 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5994 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5998 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6003 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6007 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6011 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6015 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6019 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6021 msgstr "Postvermerk"
6023 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6024 msgid "Postvermerk:"
6025 msgstr "Postvermerk:"
6027 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6031 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6035 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6039 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6043 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6048 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6052 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6056 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6057 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6058 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6095 msgid "ReturnAddress"
6096 msgstr "ReturnAddress"
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6099 msgid "ReturnAddress:"
6100 msgstr "ReturnAddress:"
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6134 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6138 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6142 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6144 msgstr "BankAccount"
6146 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6147 msgid "BankAccount:"
6148 msgstr "BankAccount:"
6150 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6151 msgid "PostalComment"
6152 msgstr "PostalComment"
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6155 msgid "PostalComment:"
6156 msgstr "PostalComment:"
6158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6159 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6160 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6161 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6165 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6169 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6173 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6178 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6182 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6186 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6187 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6188 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6192 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6255 msgstr "AddressRowA"
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6258 msgid "AddressRowA:"
6259 msgstr "AddressRowA:"
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6263 msgstr "AddressRowB"
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6266 msgid "AddressRowB:"
6267 msgstr "AddressRowB:"
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6271 msgstr "AddressRowC"
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6274 msgid "AddressRowC:"
6275 msgstr "AddressRowC:"
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6279 msgstr "AddressRowD"
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6282 msgid "AddressRowD:"
6283 msgstr "AddressRowD:"
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6287 msgstr "AddressRowE"
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6290 msgid "AddressRowE:"
6291 msgstr "AddressRowE:"
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6295 msgstr "AddressRowF"
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6298 msgid "AddressRowF:"
6299 msgstr "AddressRowF:"
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6302 msgid "TelephoneRowA"
6303 msgstr "TelephoneRowA"
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6306 msgid "TelephoneRowA:"
6307 msgstr "TelephoneRowA:"
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6310 msgid "TelephoneRowB"
6311 msgstr "TelephoneRowB"
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6314 msgid "TelephoneRowB:"
6315 msgstr "TelephoneRowB:"
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6318 msgid "TelephoneRowC"
6319 msgstr "TelephoneRowC"
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6322 msgid "TelephoneRowC:"
6323 msgstr "TelephoneRowC:"
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6326 msgid "TelephoneRowD"
6327 msgstr "TelephoneRowD"
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6330 msgid "TelephoneRowD:"
6331 msgstr "TelephoneRowD:"
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6334 msgid "TelephoneRowE"
6335 msgstr "TelephoneRowE"
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6338 msgid "TelephoneRowE:"
6339 msgstr "TelephoneRowE:"
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6342 msgid "TelephoneRowF"
6343 msgstr "TelephoneRowF"
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6346 msgid "TelephoneRowF:"
6347 msgstr "TelephoneRowF:"
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6350 msgid "InternetRowA"
6351 msgstr "InternetRowA"
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6354 msgid "InternetRowA:"
6355 msgstr "InternetRowA:"
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6358 msgid "InternetRowB"
6359 msgstr "InternetRowB"
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6362 msgid "InternetRowB:"
6363 msgstr "InternetRowB:"
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6366 msgid "InternetRowC"
6367 msgstr "InternetRowC"
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6370 msgid "InternetRowC:"
6371 msgstr "InternetRowC:"
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6374 msgid "InternetRowD"
6375 msgstr "InternetRowD"
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6378 msgid "InternetRowD:"
6379 msgstr "InternetRowD:"
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6382 msgid "InternetRowE"
6383 msgstr "InternetRowE"
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6386 msgid "InternetRowE:"
6387 msgstr "InternetRowE:"
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6390 msgid "InternetRowF"
6391 msgstr "InternetRowF"
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6394 msgid "InternetRowF:"
6395 msgstr "InternetRowF:"
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6445 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6449 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6453 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6457 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6461 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6465 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6469 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6473 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6477 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6481 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6482 msgid "(continuing)"
6483 msgstr "(continuing)"
6485 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6489 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6491 msgstr "TITLE OVER:"
6493 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6497 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6498 msgid "INTERCUT WITH:"
6499 msgstr "INTERCUT WITH:"
6501 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6505 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6509 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6510 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6511 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6512 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6517 msgid "Classification Codes"
6518 msgstr "Classification Codes"
6520 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6522 msgid "Definition \\thedefinition."
6523 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6525 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6529 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6531 msgid "Step \\thestep."
6532 msgstr "Step \\arabic{step}."
6534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6536 msgid "Example \\theexample."
6537 msgstr "Example \\arabic{example}."
6539 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6541 msgid "Remark \\theremark."
6542 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6546 msgid "Notation \\thenotation."
6547 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6550 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6552 msgid "Theorem \\thetheorem."
6553 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6555 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6557 msgid "Corollary \\thecorollary."
6558 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6560 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6562 msgid "Lemma \\thelemma."
6563 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6565 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6567 msgid "Proposition \\theproposition."
6568 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6570 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6574 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6576 msgid "Prop \\theprop."
6577 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6579 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6580 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6584 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6586 msgid "Question \\thequestion."
6587 msgstr "Question \\arabic{question}."
6589 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6591 msgid "Claim \\theclaim."
6592 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6594 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6596 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6597 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6599 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6600 msgid "Appendices Section"
6601 msgstr "Appendices Section"
6603 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6604 msgid "--- Appendices ---"
6605 msgstr "--- Appendices ---"
6607 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6608 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6609 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6611 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6615 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6619 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6623 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6627 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6631 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6635 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6639 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6640 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6641 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6643 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6647 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6648 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6649 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6651 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6655 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6656 msgid "submit to paper:"
6659 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6660 msgid "Bibliography (plain)"
6663 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6664 msgid "Bibliography heading"
6667 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6671 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6675 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6679 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6680 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6683 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6684 msgid "AddressForOffprints"
6685 msgstr "AddressForOffprints"
6687 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6688 msgid "Address for Offprints:"
6689 msgstr "Address for Offprints:"
6691 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6692 msgid "RunningTitle"
6695 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6696 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6697 msgid "Running title:"
6700 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6701 msgid "RunningAuthor"
6702 msgstr "RunningAuthor"
6704 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6705 msgid "Running author:"
6706 msgstr "Running author:"
6708 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6713 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6714 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6715 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6720 msgid "Running LaTeX Title"
6721 msgstr "Running LaTeX Title"
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6727 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6731 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6732 msgid "Author Running"
6733 msgstr "Author Running"
6735 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6736 msgid "Author Running:"
6737 msgstr "Author Running:"
6739 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6743 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6745 msgstr "TOC Author:"
6747 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6748 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6752 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6753 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6757 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6758 msgid "Conjecture #."
6761 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6765 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6769 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6773 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6777 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6781 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6785 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6789 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6793 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6797 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6801 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6802 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6806 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6810 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6811 msgid "Chapterprecis"
6812 msgstr "Chapterprecis"
6814 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6818 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6822 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6826 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6830 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6834 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6838 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6842 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6846 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6847 msgid "Double Item:"
6848 msgstr "Double Item:"
6850 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6854 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6858 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6862 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6866 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6867 msgid "EmptySection"
6868 msgstr "EmptySection"
6870 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6871 msgid "Empty Section"
6872 msgstr "Empty Section"
6874 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6875 msgid "CloseSection"
6876 msgstr "CloseSection"
6878 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6879 msgid "Close Section"
6880 msgstr "Close Section"
6882 #: lib/layouts/paper.layout:149
6886 #: lib/layouts/paper.layout:160
6888 msgstr "Institution"
6890 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6891 #: lib/layouts/slides.layout:89
6895 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6899 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6903 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6907 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6911 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6915 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6916 msgid "Empty slide:"
6917 msgstr "Empty slide:"
6919 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6920 msgid "ItemizeType1"
6921 msgstr "ItemizeType1"
6923 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6924 msgid "EnumerateType1"
6925 msgstr "EnumerateType1"
6927 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6928 msgid "List of Algorithms"
6931 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6935 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6936 msgid "AltAffiliation"
6937 msgstr "AltAffiliation"
6939 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6943 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6944 msgid "Electronic Address:"
6947 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6948 msgid "acknowledgments"
6951 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6952 msgid "PACS number:"
6953 msgstr "PACS number:"
6955 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6957 msgid "\\thechapter"
6958 msgstr "\\Alph{chapter}"
6960 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6961 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6973 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6986 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6991 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7003 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7007 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7009 msgstr "Backaddress"
7011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7012 msgid "Backaddress:"
7013 msgstr "Backaddress:"
7015 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7019 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7020 msgid "Specialmail:"
7023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7024 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7029 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7037 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7038 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7042 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7050 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7058 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7059 msgid "Your letter of:"
7060 msgstr "Your letter of:"
7062 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7066 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7070 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7074 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7075 msgid "Customer no.:"
7078 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7083 msgid "Invoice no.:"
7086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7091 msgid "Next Address:"
7094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7095 msgid "Post Scriptum:"
7096 msgstr "Post Scriptum:"
7098 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7099 msgid "Sender Name:"
7102 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7103 msgid "SenderAddress"
7106 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7107 msgid "Sender Address:"
7110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7111 msgid "Sender Phone:"
7114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7126 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7127 msgid "Sender E-Mail:"
7130 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7149 msgid "End of letter"
7152 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7153 msgid "LandscapeSlide"
7154 msgstr "LandscapeSlide"
7156 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7157 msgid "Landscape Slide"
7158 msgstr "Landscape Slide"
7160 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7161 msgid "PortraitSlide"
7162 msgstr "PortraitSlide"
7164 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7165 msgid "Portrait Slide"
7166 msgstr "Portrait Slide"
7168 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7172 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7173 msgid "SlideHeading"
7174 msgstr "SlideHeading"
7176 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7177 msgid "SlideSubHeading"
7178 msgstr "SlideSubHeading"
7180 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7181 msgid "ListOfSlides"
7182 msgstr "ListOfSlides"
7184 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7185 msgid "List Of Slides"
7186 msgstr "List Of Slides"
7188 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7189 msgid "SlideContents"
7190 msgstr "SlideContents"
7192 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7193 msgid "Slidecontents"
7194 msgstr "Slidecontents"
7196 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7197 msgid "ProgressContents"
7198 msgstr "ProgressContents"
7200 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7201 msgid "Progress Contents"
7202 msgstr "Progress Contents"
7204 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7208 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7209 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7213 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7217 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7218 msgid "AMS subject classifications."
7219 msgstr "AMS subject classifications."
7221 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7225 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7229 #: lib/layouts/slides.layout:105
7233 #: lib/layouts/slides.layout:127
7237 #: lib/layouts/slides.layout:142
7238 msgid "New Overlay:"
7239 msgstr "New Overlay:"
7241 #: lib/layouts/slides.layout:182
7245 #: lib/layouts/slides.layout:207
7246 msgid "InvisibleText"
7247 msgstr "InvisibleText"
7249 #: lib/layouts/slides.layout:214
7250 msgid "<Invisible Text Follows>"
7251 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7253 #: lib/layouts/slides.layout:231
7255 msgstr "VisibleText"
7257 #: lib/layouts/slides.layout:238
7258 msgid "<Visible Text Follows>"
7259 msgstr "<Visible Text Follows>"
7261 #: lib/layouts/spie.layout:53
7265 #: lib/layouts/spie.layout:65
7269 #: lib/layouts/spie.layout:78
7273 #: lib/layouts/spie.layout:93
7274 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7277 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7281 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7282 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7283 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7285 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7287 msgid "Element:Firstname"
7290 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7295 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7296 msgid "Element:Fname"
7299 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7304 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7306 msgid "Element:Surname"
7309 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7310 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7314 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7316 msgid "Element:Filename"
7319 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7321 msgid "Element:Literal"
7324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7325 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7331 msgid "Element:Emph"
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7340 msgid "Element:Abbrev"
7343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7348 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7350 msgid "Element:Citation-number"
7351 msgstr "Citation-number"
7353 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7354 msgid "Citation-number"
7355 msgstr "Citation-number"
7357 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7359 msgid "Element:Volume"
7362 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7367 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7370 msgstr "Supplementary"
7372 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7377 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7378 msgid "Element:Month"
7381 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7386 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7388 msgid "Element:Year"
7389 msgstr "Supplementary"
7391 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7396 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7398 msgid "Element:Issue-number"
7401 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7403 msgid "Issue-number"
7406 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7407 msgid "Element:Issue-day"
7410 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7414 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7415 msgid "Element:Issue-months"
7418 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7419 msgid "Issue-months"
7422 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7423 msgid "Subsubparagraph"
7424 msgstr "Subsubparagraph"
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7431 msgid "-- Header --"
7432 msgstr "-- Header --"
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7435 msgid "Special-section"
7436 msgstr "Special-section"
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7439 msgid "Special-section:"
7440 msgstr "Special-section:"
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7444 msgstr "AGU-journal"
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7447 msgid "AGU-journal:"
7448 msgstr "AGU-journal:"
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7451 msgid "Citation-number:"
7452 msgstr "Citation-number:"
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7460 msgstr "AGU-volume:"
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7476 msgstr "Index-terms"
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7479 msgid "Index-terms..."
7480 msgstr "Index-terms..."
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7488 msgstr "Index-term:"
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7499 msgid "Supplementary"
7500 msgstr "Supplementary"
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7503 msgid "Supplementary..."
7504 msgstr "Supplementary..."
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7511 msgid "Sup-mat-note:"
7512 msgstr "Sup-mat-note:"
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7520 msgstr "Cite-other:"
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7536 msgstr "Ident-line:"
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7547 msgid "Published-online:"
7548 msgstr "Published-online:"
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7559 msgid "Posting-order"
7560 msgstr "Posting-order"
7562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7563 msgid "Posting-order:"
7564 msgstr "Posting-order:"
7566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7608 msgid "Element:ISSN"
7611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7616 msgid "Element:CODEN"
7619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7626 msgid "Element:SS-Code"
7629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7636 msgid "Element:SS-Title"
7639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7646 msgid "Element:CCC-Code"
7649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7656 msgid "Element:Code"
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7661 msgid "Element:Dscr"
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7671 msgid "Element:Keyword"
7674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7676 msgid "Element:Orgdiv"
7679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7686 msgid "Element:Orgname"
7689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7696 msgid "Element:Street"
7699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7701 msgid "Element:City"
7704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7710 msgid "Element:State"
7713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7715 msgid "Element:Postcode"
7716 msgstr "Posting-order"
7718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7721 msgstr "Posting-order"
7723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7725 msgid "Element:Country"
7728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7733 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7737 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7741 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7745 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7749 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7753 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7754 msgid "Author Address:"
7755 msgstr "Author Address:"
7757 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7759 msgstr "SlugComment"
7761 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7762 msgid "Slug Comment:"
7763 msgstr "Slug Comment:"
7765 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7769 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7773 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7774 msgid "Table Caption"
7775 msgstr "Table Caption"
7777 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7778 msgid "TableCaption"
7779 msgstr "TableCaption"
7781 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7782 msgid "Current Address"
7783 msgstr "Current Address"
7785 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7786 msgid "Current address:"
7787 msgstr "Current address:"
7789 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7790 msgid "E-mail address:"
7793 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7794 msgid "Key words and phrases:"
7795 msgstr "Key words and phrases:"
7797 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7801 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7803 msgstr "Dedication:"
7805 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7809 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7813 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7814 msgid "Subjectclass"
7815 msgstr "Subjectclass"
7817 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7819 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7820 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7822 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7824 msgid "Element:Directory"
7827 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7832 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7833 msgid "Element:Email"
7836 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7838 msgid "Element:KeyCombo"
7841 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7846 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7848 msgid "Element:KeyCap"
7851 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7856 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7857 msgid "Element:GuiMenu"
7860 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7864 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7865 msgid "Element:GuiMenuItem"
7868 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7872 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7873 msgid "Element:GuiButton"
7876 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7880 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7881 msgid "Element:MenuChoice"
7884 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7888 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7892 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7893 msgid "Subparagraph*"
7894 msgstr "Subparagraph*"
7896 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7898 msgstr "Authorgroup"
7900 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7901 msgid "RevisionHistory"
7902 msgstr "RevisionHistory"
7904 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7905 msgid "Revision History"
7908 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7912 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7913 msgid "RevisionRemark"
7914 msgstr "RevisionRemark"
7916 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7920 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7924 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7925 msgid "\\arabic{chapter}"
7926 msgstr "\\arabic{chapter}"
7928 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7929 msgid "\\Alph{chapter}"
7930 msgstr "\\Alph{chapter}"
7932 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7934 msgid "\\arabic{footnote}"
7935 msgstr "Note \\arabic{note}."
7937 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7938 msgid "\\Roman{section}."
7939 msgstr "\\Roman{section}."
7941 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7942 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7943 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7945 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7946 msgid "\\Alph{subsection}."
7947 msgstr "\\Alph{subsection}."
7949 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7950 msgid "\\arabic{subsection}."
7951 msgstr "\\arabic{subsection}."
7953 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7954 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7955 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7957 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7958 msgid "\\alph{subsubsection}."
7959 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7961 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7962 msgid "\\alph{paragraph}."
7963 msgstr "\\alph{paragraph}."
7965 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7969 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7973 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7977 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7981 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7985 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7989 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7993 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7997 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8001 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8002 msgid "Uppertitleback"
8003 msgstr "Uppertitleback"
8005 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8006 msgid "Lowertitleback"
8007 msgstr "Lowertitleback"
8009 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8013 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8014 msgid "Captionabove"
8015 msgstr "Captionabove"
8017 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8018 msgid "Captionbelow"
8019 msgstr "Captionbelow"
8021 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8025 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8030 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8031 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8035 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8037 msgid "\\Roman{part}"
8038 msgstr "Part \\Roman{part}"
8040 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8045 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8049 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8054 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8058 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8060 msgid "Note:Comment"
8063 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8067 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8072 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8076 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8078 msgid "Note:Greyedout"
8081 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8086 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8087 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8097 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8101 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8102 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
8106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8111 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8115 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8120 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8125 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8130 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8135 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8139 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8143 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8144 msgid "--Separator--"
8147 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8148 msgid "--- Separate Environment ---"
8151 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8153 msgid "Part \\thepart"
8154 msgstr "Part \\Roman{part}"
8156 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8158 msgid "Chapter \\thechapter"
8159 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8161 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8163 msgid "Appendix \\thechapter"
8164 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8166 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8170 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8171 msgid "Headnote (optional):"
8172 msgstr "Headnote (optional):"
8174 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8175 msgid "Corr Author:"
8176 msgstr "Corr Author:"
8178 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8182 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8186 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8188 msgid "Corollary \\thetheorem."
8189 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8191 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8193 msgid "Lemma \\thetheorem."
8194 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8196 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8198 msgid "Proposition \\thetheorem."
8199 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8201 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8203 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8204 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8206 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8207 msgid "Fact \\thetheorem."
8210 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8212 msgid "Definition \\thetheorem."
8213 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8215 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8217 msgid "Example \\thetheorem."
8218 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8220 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8222 msgid "Problem \\thetheorem."
8223 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8225 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8227 msgid "Exercise \\thetheorem."
8228 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8230 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8232 msgid "Remark \\thetheorem."
8233 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8235 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8237 msgid "Claim \\thetheorem."
8238 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8240 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8242 msgstr "Conjecture*"
8244 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8248 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8252 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8256 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8260 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8264 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8266 msgstr "Conjecture."
8268 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8272 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8276 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8280 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8284 #: lib/layouts/braille.module:2
8289 #: lib/layouts/braille.module:5
8290 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8293 #: lib/layouts/braille.module:20
8295 msgid "Braille (default)"
8298 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8303 #: lib/layouts/braille.module:42
8304 msgid "Braille (textsize)"
8307 #: lib/layouts/braille.module:64
8308 msgid "Braille (dots on)"
8311 #: lib/layouts/braille.module:79
8312 msgid "Braille_dots_on"
8315 #: lib/layouts/braille.module:87
8316 msgid "Braille (dots off)"
8319 #: lib/layouts/braille.module:102
8320 msgid "Braille_dots_off"
8323 #: lib/layouts/braille.module:110
8324 msgid "Braille (mirror on)"
8327 #: lib/layouts/braille.module:125
8328 msgid "Braille_mirror_on"
8331 #: lib/layouts/braille.module:133
8332 msgid "Braille (mirror off)"
8335 #: lib/layouts/braille.module:148
8336 msgid "Braille mirror off"
8339 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8344 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8346 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8347 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8350 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8352 msgid "Custom:Endnote"
8355 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8360 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8363 msgstr "Note to Editor:"
8365 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8367 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8368 "where you want the endnotes to appear."
8371 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8376 #: lib/layouts/hanging.module:6
8378 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8379 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8383 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8387 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8389 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8390 "glosses, semantic markup)."
8393 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8394 msgid "Numbered Example (multiline)"
8397 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8402 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8403 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8406 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8411 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8416 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8421 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8423 msgid "Custom:Glosse"
8426 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8431 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8433 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8436 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8440 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8442 msgid "CharStyle:Expression"
8445 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8450 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8452 msgid "CharStyle:Concepts"
8455 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8460 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8462 msgid "CharStyle:Meaning"
8465 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8470 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8472 msgid "Logical Markup"
8475 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8477 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8481 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8483 msgid "CharStyle:Noun"
8486 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8491 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8493 msgid "CharStyle:Emph"
8496 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8501 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8503 msgid "CharStyle:Strong"
8506 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8511 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8513 msgid "CharStyle:Code"
8516 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8521 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8523 msgid "Minimalistic"
8526 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8527 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8531 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8536 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8537 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8538 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8539 "starred and non-starred forms."
8542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8544 msgid "Criterion \\thetheorem."
8545 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8558 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8559 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8571 msgid "Axiom \\thetheorem."
8574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8585 msgid "Condition \\thetheorem."
8586 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8598 msgid "Note \\thetheorem."
8599 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8611 msgid "Notation \\thetheorem."
8612 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8624 msgid "Summary \\thetheorem."
8625 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8638 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8639 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8642 msgid "Acknowledgement*"
8643 msgstr "Acknowledgement*"
8645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8651 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8652 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8656 msgstr "Conclusion*"
8658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8668 msgid "Assumption \\thetheorem."
8669 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8679 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8681 msgid "Theorems (AMS)"
8684 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8686 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8687 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8688 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8689 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8692 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8693 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8696 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8698 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8699 "that provide a chapter environment."
8702 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8703 msgid "Theorems (Order By Section)"
8706 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8707 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8710 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8711 msgid "Theorems (Starred)"
8714 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8716 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8717 "using the extended AMS machinery."
8720 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8722 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8723 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8724 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8727 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8728 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8751 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8752 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8755 msgid "Arabic (Arabi)"
8756 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8758 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8764 msgid "Austrian (old spelling)"
8765 msgstr "Austrian (new spelling)"
8772 msgid "Bahasa Indonesia"
8776 msgid "Bahasa Malaysia"
8788 msgid "Portuguese (Brazil)"
8808 msgid "French Canadian"
8816 msgid "Chinese (simplified)"
8820 msgid "Chinese (traditional)"
8869 msgid "German (old spelling)"
8876 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8882 msgid "Greek (polytonic)"
8885 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8912 msgid "Japanese (CJK)"
8938 msgid "Lower Sorbian"
8939 msgstr "Upper Sorbian"
8984 msgid "Serbian (Latin)"
9001 msgid "Spanish (Mexico)"
9008 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9021 msgid "Upper Sorbian"
9022 msgstr "Upper Sorbian"
9034 msgid "Unicode (utf8)"
9038 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9042 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9046 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9050 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9055 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9056 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9060 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9061 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9064 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9069 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9070 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9073 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9077 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9081 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9086 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9087 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9090 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9094 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9098 msgid "DOS (CP 437)"
9102 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9106 msgid "Western European (CP 850)"
9110 msgid "Central European (CP 852)"
9115 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9116 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9119 msgid "Western European (CP 858)"
9123 msgid "Hebrew (CP 862)"
9128 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9133 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9134 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9137 msgid "Central European (CP 1250)"
9142 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9143 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9146 msgid "Western European (CP 1252)"
9149 #: lib/encodings:101
9151 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9152 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9154 #: lib/encodings:105
9156 msgid "Arabic (CP 1256)"
9157 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9159 #: lib/encodings:108
9161 msgid "Baltic (CP 1257)"
9162 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9164 #: lib/encodings:111
9165 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9168 #: lib/encodings:114
9169 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9172 #: lib/encodings:117
9173 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9176 #: lib/encodings:120
9177 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9180 #: lib/encodings:145
9182 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9185 #: lib/encodings:149
9187 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9190 #: lib/encodings:153
9192 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9195 #: lib/encodings:157
9196 msgid "Korean (EUC-KR)"
9199 #: lib/encodings:161
9200 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9203 #: lib/encodings:165
9205 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9208 #: lib/encodings:169
9210 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9213 #: lib/encodings:176
9215 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9218 #: lib/encodings:178
9220 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9223 #: lib/encodings:180
9225 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9228 #: lib/encodings:187
9229 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9232 #: lib/encodings:192
9233 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9236 #: lib/encodings:196
9240 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9244 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9248 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9252 #: lib/ui/classic.ui:35
9256 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9260 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9264 #: lib/ui/classic.ui:38
9268 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9272 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9276 #: lib/ui/classic.ui:48
9277 msgid "New from Template...|T"
9278 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9280 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9284 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9288 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9292 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9293 msgid "Save As...|A"
9294 msgstr "另存为(A)...|A"
9296 #: lib/ui/classic.ui:54
9300 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9301 msgid "Version Control|V"
9304 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9308 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9312 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9316 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9320 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9324 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9325 msgid "Register...|R"
9328 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9329 msgid "Check In Changes...|I"
9330 msgstr "记录变更(I)...|I"
9332 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9333 msgid "Check Out for Edit|O"
9336 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9338 msgid "Revert to Repository Version|R"
9339 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9341 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9342 msgid "Undo Last Check In|U"
9343 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9345 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9347 msgid "Show History...|H"
9350 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9354 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9358 #: lib/ui/classic.ui:91
9362 #: lib/ui/classic.ui:93
9366 #: lib/ui/classic.ui:94
9370 #: lib/ui/classic.ui:95
9374 #: lib/ui/classic.ui:96
9375 msgid "Paste External Selection|x"
9376 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9378 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9379 msgid "Find & Replace...|F"
9380 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9382 #: lib/ui/classic.ui:100
9386 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9390 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9391 msgid "Spellchecker...|S"
9392 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9394 #: lib/ui/classic.ui:105
9395 msgid "Thesaurus..."
9398 #: lib/ui/classic.ui:106
9400 msgid "Statistics...|i"
9403 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9407 #: lib/ui/classic.ui:108
9408 msgid "Change Tracking|g"
9411 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9412 msgid "Preferences...|P"
9413 msgstr "首选项(P)...|P"
9415 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9416 msgid "Reconfigure|R"
9419 #: lib/ui/classic.ui:115
9420 msgid "Selection as Lines|L"
9423 #: lib/ui/classic.ui:116
9424 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9425 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9427 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9428 msgid "Multicolumn|M"
9431 #: lib/ui/classic.ui:122
9435 #: lib/ui/classic.ui:123
9436 msgid "Line Bottom|B"
9439 #: lib/ui/classic.ui:124
9443 #: lib/ui/classic.ui:125
9444 msgid "Line Right|R"
9447 #: lib/ui/classic.ui:127
9451 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9455 #: lib/ui/classic.ui:130
9456 msgid "Delete Row|w"
9459 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9463 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9467 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9468 msgid "Add Column|u"
9471 #: lib/ui/classic.ui:135
9472 msgid "Delete Column|D"
9475 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9479 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9480 msgid "Swap Columns"
9483 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9487 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9491 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9495 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9499 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9503 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9507 #: lib/ui/classic.ui:159
9508 msgid "Toggle Numbering|N"
9509 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9511 #: lib/ui/classic.ui:160
9512 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9513 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9515 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9516 msgid "Change Limits Type|L"
9517 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9519 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9520 msgid "Change Formula Type|F"
9521 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9523 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9524 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9525 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9527 #: lib/ui/classic.ui:168
9531 #: lib/ui/classic.ui:170
9535 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9536 msgid "Delete Row|D"
9539 #: lib/ui/classic.ui:175
9540 msgid "Add Column|C"
9543 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9544 msgid "Delete Column|e"
9547 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9551 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9555 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9559 #: lib/ui/classic.ui:188
9563 #: lib/ui/classic.ui:189
9567 #: lib/ui/classic.ui:190
9569 msgstr "Mathematica"
9571 #: lib/ui/classic.ui:192
9572 msgid "Maple, simplify"
9573 msgstr "Maple, simplify"
9575 #: lib/ui/classic.ui:193
9576 msgid "Maple, factor"
9577 msgstr "Maple, factor"
9579 #: lib/ui/classic.ui:194
9580 msgid "Maple, evalm"
9581 msgstr "Maple, evalm"
9583 #: lib/ui/classic.ui:195
9584 msgid "Maple, evalf"
9585 msgstr "Maple, evalf"
9587 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9588 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9589 msgid "Inline Formula|I"
9592 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9593 msgid "Displayed Formula|D"
9594 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9596 #: lib/ui/classic.ui:201
9597 msgid "Eqnarray Environment|q"
9598 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9600 #: lib/ui/classic.ui:202
9601 msgid "Align Environment|A"
9602 msgstr "Align环境(A)|A"
9604 #: lib/ui/classic.ui:203
9605 msgid "AlignAt Environment"
9608 #: lib/ui/classic.ui:204
9609 msgid "Flalign Environment|F"
9610 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9612 #: lib/ui/classic.ui:207
9613 msgid "Gather Environment"
9616 #: lib/ui/classic.ui:208
9617 msgid "Multline Environment"
9618 msgstr "Multiline环境"
9620 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9624 #: lib/ui/classic.ui:216
9625 msgid "Special Character|S"
9628 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9629 msgid "Citation...|C"
9630 msgstr "文献引用(C)...|C"
9632 #: lib/ui/classic.ui:218
9633 msgid "Cross-reference...|r"
9634 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9636 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9640 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9644 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9645 msgid "Marginal Note|M"
9648 #: lib/ui/classic.ui:222
9652 #: lib/ui/classic.ui:223
9653 msgid "Index Entry|I"
9656 #: lib/ui/classic.ui:224
9657 msgid "Nomenclature Entry"
9660 #: lib/ui/classic.ui:225
9662 msgstr "网页链接(U)...|U"
9664 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9668 #: lib/ui/classic.ui:227
9669 msgid "Lists & TOC|O"
9672 #: lib/ui/classic.ui:229
9676 #: lib/ui/classic.ui:230
9680 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9681 msgid "Graphics...|G"
9684 #: lib/ui/classic.ui:232
9685 msgid "Tabular Material...|b"
9688 #: lib/ui/classic.ui:233
9692 #: lib/ui/classic.ui:235
9693 msgid "Include File...|d"
9694 msgstr "包含文件(d)...|d"
9696 #: lib/ui/classic.ui:236
9697 msgid "Insert File|e"
9700 #: lib/ui/classic.ui:237
9701 msgid "External Material...|x"
9702 msgstr "外部材料(x)...|x"
9704 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9706 msgid "Symbols...|b"
9709 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9710 msgid "Superscript|S"
9713 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9717 #: lib/ui/classic.ui:244
9718 msgid "Hyphenation Point|P"
9721 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9723 msgid "Protected Hyphen|y"
9724 msgstr "Protected Space|r"
9726 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9727 msgid "Ligature Break|k"
9728 msgstr "Ligature Break|k"
9730 #: lib/ui/classic.ui:247
9731 msgid "Protected Space|r"
9732 msgstr "Protected Space|r"
9734 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9735 msgid "Inter-word Space|w"
9738 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9739 msgid "Thin Space|T"
9742 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9744 msgid "Horizontal Space...|o"
9747 #: lib/ui/classic.ui:251
9748 msgid "Vertical Space..."
9751 #: lib/ui/classic.ui:252
9752 msgid "Line Break|L"
9755 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9759 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9760 msgid "End of Sentence|E"
9763 #: lib/ui/classic.ui:255
9765 msgid "Protected Dash|D"
9766 msgstr "Protected Space|r"
9768 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9769 msgid "Breakable Slash|a"
9772 #: lib/ui/classic.ui:257
9773 msgid "Single Quote|Q"
9776 #: lib/ui/classic.ui:258
9777 msgid "Ordinary Quote|O"
9780 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9781 msgid "Menu Separator|M"
9784 #: lib/ui/classic.ui:260
9785 msgid "Horizontal Line"
9788 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9792 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9793 msgid "Display Formula|D"
9794 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9796 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9797 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9798 msgid "Eqnarray Environment|E"
9799 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9801 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9802 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9803 msgid "AMS align Environment|a"
9804 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9806 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9807 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9808 msgid "AMS alignat Environment|t"
9809 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9811 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9812 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9813 msgid "AMS flalign Environment|f"
9814 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9816 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9817 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9818 msgid "AMS gather Environment|g"
9819 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9821 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9822 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9823 msgid "AMS multline Environment|m"
9824 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9826 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9827 msgid "Array Environment|y"
9828 msgstr "Array环境(y)|y"
9830 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9831 msgid "Cases Environment|C"
9832 msgstr "Cases环境(C)|C"
9834 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9835 msgid "Split Environment|S"
9836 msgstr "Split环境(S)|S"
9838 #: lib/ui/classic.ui:280
9839 msgid "Font Change|o"
9842 #: lib/ui/classic.ui:284
9843 msgid "Math Normal Font"
9846 #: lib/ui/classic.ui:286
9847 msgid "Math Calligraphic Family"
9850 #: lib/ui/classic.ui:287
9851 msgid "Math Fraktur Family"
9852 msgstr "Math Fraktur Family"
9854 #: lib/ui/classic.ui:288
9855 msgid "Math Roman Family"
9858 #: lib/ui/classic.ui:289
9859 msgid "Math Sans Serif Family"
9860 msgstr "Math Sans Serif Family"
9862 #: lib/ui/classic.ui:291
9863 msgid "Math Bold Series"
9866 #: lib/ui/classic.ui:293
9867 msgid "Text Normal Font"
9870 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9871 msgid "Text Roman Family"
9874 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9875 msgid "Text Sans Serif Family"
9876 msgstr "Text Sans Serif Family"
9878 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9879 msgid "Text Typewriter Family"
9880 msgstr "Text Typewriter Family"
9882 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9883 msgid "Text Bold Series"
9886 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9887 msgid "Text Medium Series"
9888 msgstr "Text Medium Series"
9890 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9891 msgid "Text Italic Shape"
9894 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9895 msgid "Text Small Caps Shape"
9898 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9899 msgid "Text Slanted Shape"
9902 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9903 msgid "Text Upright Shape"
9906 #: lib/ui/classic.ui:310
9907 msgid "Floatflt Figure"
9908 msgstr "Floatflt Figure"
9910 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9911 msgid "Table of Contents|C"
9914 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9915 msgid "Index List|I"
9918 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9919 msgid "Nomenclature|N"
9922 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9923 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9924 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9926 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9927 msgid "LyX Document...|X"
9930 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9931 msgid "Plain Text...|T"
9932 msgstr "纯文本(T)...|T"
9934 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9935 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9936 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9938 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9939 msgid "Track Changes|T"
9940 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9942 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9943 msgid "Merge Changes...|M"
9944 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9946 #: lib/ui/classic.ui:330
9947 msgid "Accept All Changes|A"
9948 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9950 #: lib/ui/classic.ui:331
9951 msgid "Reject All Changes|R"
9952 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9954 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9955 msgid "Show Changes in Output|S"
9956 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9958 #: lib/ui/classic.ui:339
9959 msgid "Character...|C"
9962 #: lib/ui/classic.ui:340
9963 msgid "Paragraph...|P"
9966 #: lib/ui/classic.ui:341
9967 msgid "Document...|D"
9970 #: lib/ui/classic.ui:342
9971 msgid "Tabular...|T"
9974 #: lib/ui/classic.ui:344
9975 msgid "Emphasize Style|E"
9978 #: lib/ui/classic.ui:345
9979 msgid "Noun Style|N"
9980 msgstr "Noun Style|N"
9982 #: lib/ui/classic.ui:346
9983 msgid "Bold Style|B"
9986 #: lib/ui/classic.ui:349
9987 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9988 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9990 #: lib/ui/classic.ui:350
9991 msgid "Increase Environment Depth|i"
9992 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9994 #: lib/ui/classic.ui:351
9995 msgid "Start Appendix Here|S"
9998 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9999 msgid "Build Program|B"
10002 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10006 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10007 msgid "LaTeX Log|L"
10008 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10010 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10014 #: lib/ui/classic.ui:365
10015 msgid "TeX Information|X"
10018 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10019 msgid "Next Note|N"
10022 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10023 msgid "Go to Label|L"
10026 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10027 msgid "Bookmarks|B"
10030 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10031 msgid "Save Bookmark 1|S"
10032 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10034 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10035 msgid "Save Bookmark 2"
10038 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10039 msgid "Save Bookmark 3"
10042 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10043 msgid "Save Bookmark 4"
10046 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10047 msgid "Save Bookmark 5"
10050 #: lib/ui/classic.ui:390
10051 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10054 #: lib/ui/classic.ui:391
10055 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10058 #: lib/ui/classic.ui:392
10059 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10062 #: lib/ui/classic.ui:393
10063 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10066 #: lib/ui/classic.ui:394
10067 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10070 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10071 msgid "Introduction|I"
10074 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10078 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10079 msgid "User's Guide|U"
10082 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10083 msgid "Extended Features|E"
10086 #: lib/ui/classic.ui:413
10087 msgid "Embedded Objects|m"
10090 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10091 msgid "Customization|C"
10094 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10098 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10099 msgid "Table of Contents|a"
10102 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10103 msgid "LaTeX Configuration|L"
10104 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10106 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10107 msgid "About LyX|X"
10108 msgstr "关于LyX(X)|X"
10110 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10114 #: lib/ui/classic.ui:429
10115 msgid "Preferences..."
10118 #: lib/ui/classic.ui:430
10122 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10123 msgid "Aligned Environment|l"
10126 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10127 msgid "AlignedAt Environment|v"
10128 msgstr "AlignedAt环境"
10130 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10131 msgid "Gathered Environment|h"
10132 msgstr "Gathered环境"
10134 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10136 msgid "Delimiters...|r"
10139 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10141 msgid "Matrix...|x"
10144 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10148 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10150 msgid "Equation Label|L"
10153 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10155 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10156 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10158 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10159 msgid "Split Cell|C"
10162 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10167 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10169 msgid "Add Line Above|o"
10170 msgstr "在上添加线(A)|A"
10172 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10173 msgid "Add Line Below|B"
10174 msgstr "在下添加线(B)|B"
10176 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10177 msgid "Delete Line Above|D"
10180 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10181 msgid "Delete Line Below|e"
10184 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10185 msgid "Add Line to Left"
10188 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10189 msgid "Add Line to Right"
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10193 msgid "Delete Line to Left"
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10197 msgid "Delete Line to Right"
10200 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10201 msgid "Toggle Math Toolbar"
10204 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10206 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10209 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10210 msgid "Toggle Table Toolbar"
10213 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10215 msgid "Next Cross-Reference|N"
10216 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10218 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10220 msgid "Go to Label|G"
10223 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10225 msgid "<reference>|r"
10228 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10230 msgid "(<reference>)|e"
10233 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10238 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10240 msgid "on page <page>|o"
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10245 msgid "<reference> on page <page>|f"
10248 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10250 msgid "Formatted reference|t"
10253 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10254 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10255 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10256 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10257 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10258 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10259 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10260 msgid "Settings...|S"
10261 msgstr "首选项(S)...|S"
10263 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10264 msgid "Go back to Reference|G"
10267 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10269 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10272 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10274 msgid "Open Inset|O"
10275 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10277 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10279 msgid "Close Inset|C"
10280 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10282 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10283 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10284 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10286 msgid "Dissolve Inset|D"
10289 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10291 msgid "Toggle Label|L"
10294 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10296 msgid "Frameless|l"
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10301 msgid "Simple frame|f"
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10305 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10308 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10310 msgid "Oval, thin|O"
10313 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10315 msgid "Oval, thick|v"
10318 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10319 msgid "Drop Shadow|w"
10322 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10324 msgid "Shaded background|b"
10327 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10329 msgid "Double frame|D"
10332 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10334 msgstr "LyX注释(N)|N"
10336 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10340 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10341 msgid "Greyed Out|G"
10344 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10346 msgid "Interword Space|w"
10349 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10351 msgid "Protected Space|o"
10352 msgstr "Protected Space|r"
10354 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10356 msgid "Negative Thin Space|N"
10359 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10360 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10363 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10365 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10366 msgstr "Protected Space|r"
10368 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10370 msgid "Quad Space|Q"
10373 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10375 msgid "Double Quad Space|u"
10378 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10379 msgid "Horizontal Fill|F"
10382 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10384 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10385 msgstr "Horizontal Fill"
10387 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10389 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10390 msgstr "Horizontal Fill"
10392 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10394 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10395 msgstr "Horizontal Fill"
10397 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10399 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10400 msgstr "Horizontal Fill"
10402 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10404 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10405 msgstr "Horizontal Fill"
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10409 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10410 msgstr "Horizontal Fill"
10412 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10414 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10415 msgstr "Horizontal Fill"
10417 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10419 msgid "Custom Length|C"
10422 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10427 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10429 msgid "SmallSkip|S"
10432 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10437 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10442 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10447 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10452 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10454 msgid "Settings...|e"
10455 msgstr "首选项(S)...|S"
10457 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10462 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10467 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10472 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10473 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10476 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10481 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10483 msgid "Edit included file...|E"
10484 msgstr "包含文件(d)...|d"
10486 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10492 msgid "Page Break|a"
10495 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10496 msgid "Clear Page|C"
10497 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10499 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10500 msgid "Clear Double Page|D"
10501 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10503 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10505 msgid "Ragged Line Break|R"
10508 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10510 msgid "Justified Line Break|J"
10513 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
10515 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
10521 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
10527 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10531 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10532 msgid "Paste Recent|e"
10535 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10537 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10538 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10540 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10541 msgid "Move Paragraph Up|o"
10542 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10544 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10545 msgid "Move Paragraph Down|v"
10546 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10548 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10550 msgid "Promote Section|r"
10551 msgstr "Empty Section"
10553 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10555 msgid "Demote Section|m"
10556 msgstr "Empty Section"
10558 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10560 msgid "Move Section down|d"
10561 msgstr "Close Section"
10563 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10565 msgid "Move Section up|u"
10566 msgstr "Close Section"
10568 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10570 msgid "Apply Last Text Style|A"
10573 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10574 msgid "Text Style|S"
10577 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10578 msgid "Paragraph Settings...|P"
10579 msgstr "段落设置(P)...|P"
10581 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10582 msgid "Fullscreen Mode"
10585 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10588 msgid "Append Parameter"
10591 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10594 msgid "Remove Last Parameter"
10597 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10599 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10602 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10604 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10607 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10610 msgid "Insert Optional Parameter"
10613 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10616 msgid "Remove Optional Parameter"
10619 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10621 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10624 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10626 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10629 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10631 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10634 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10636 msgid "Edit externally...|x"
10639 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10643 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10644 msgid "Bottom Line|B"
10647 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10648 msgid "Left Line|L"
10651 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10652 msgid "Right Line|R"
10655 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10659 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10660 msgid "Copy Column|p"
10663 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10667 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10671 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10672 msgid "New from Template...|m"
10673 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10675 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10676 msgid "Open Recent|t"
10677 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10679 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10682 msgstr "另存为(A)...|A"
10684 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10686 msgid "Revert to Saved|R"
10689 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10690 msgid "New Window|W"
10693 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10694 msgid "Close Window|d"
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10702 msgid "Paste Special"
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10714 msgid "Rows & Columns|C"
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10718 msgid "Increase List Depth|I"
10719 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10722 msgid "Decrease List Depth|D"
10723 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10725 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10726 msgid "Dissolve Inset|l"
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10730 msgid "TeX Code Settings...|C"
10731 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10733 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10734 msgid "Float Settings...|a"
10735 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10738 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10739 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10741 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10742 msgid "Note Settings...|N"
10743 msgstr "注解设定(N)...|N"
10745 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10746 msgid "Branch Settings...|B"
10747 msgstr "分支设定(B)...|B"
10749 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10750 msgid "Box Settings...|x"
10751 msgstr "边框设定(x)...|x"
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10754 msgid "Table Settings...|a"
10755 msgstr "表格设定(a)...|a"
10757 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10758 msgid "Plain Text|T"
10761 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10762 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10763 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10765 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10766 msgid "Selection|S"
10769 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10770 msgid "Selection, Join Lines|i"
10771 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10773 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10774 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10777 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10778 msgid "Paste As PDF"
10781 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10782 msgid "Paste As PNG"
10785 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10786 msgid "Paste As JPEG"
10789 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10791 msgid "Dissolve CharStyle"
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10795 msgid "Customized...|C"
10796 msgstr "自定义(C)...|C"
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10799 msgid "Capitalize|a"
10800 msgstr "首字母大写(a)|a"
10802 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10803 msgid "Uppercase|U"
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10807 msgid "Lowercase|L"
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10812 msgid "Number whole Formula|N"
10815 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10817 msgid "Number this Line|u"
10818 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10820 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10822 msgid "Macro Definition"
10825 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10826 msgid "Text Style|T"
10829 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10830 msgid "Add Line Above|A"
10831 msgstr "在上添加线(A)|A"
10833 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10834 msgid "Math Normal Font|N"
10835 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10837 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10838 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10841 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10842 msgid "Math Fraktur Family|F"
10843 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10846 msgid "Math Roman Family|R"
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10850 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10851 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10853 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10854 msgid "Math Bold Series|B"
10857 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10858 msgid "Text Normal Font|T"
10861 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10865 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10869 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10870 msgid "Mathematica|a"
10871 msgstr "Mathematica|a"
10873 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10874 msgid "Maple, simplify|s"
10875 msgstr "Maple, simplify|s"
10877 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10878 msgid "Maple, factor|f"
10879 msgstr "Maple, factor|f"
10881 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10882 msgid "Maple, evalm|e"
10883 msgstr "Maple, evalm|e"
10885 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10886 msgid "Maple, evalf|v"
10887 msgstr "Maple, evalf|v"
10889 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10890 msgid "Open All Insets|O"
10891 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10893 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10894 msgid "Close All Insets|C"
10895 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10897 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10898 msgid "Unfold Math Macro"
10901 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10903 msgid "Fold Math Macro"
10906 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10907 msgid "View Source|S"
10908 msgstr "显示源程序(S)|S"
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10911 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10914 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10915 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10919 msgid "Close Tab Group|G"
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10923 msgid "Fullscreen|l"
10926 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10930 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10931 msgid "Special Character|p"
10934 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10935 msgid "Formatting|o"
10938 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10939 msgid "List / TOC|i"
10940 msgstr "目录/列表(i)|i"
10942 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10946 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10950 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10952 msgid "Custom insets"
10955 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10959 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10960 msgid "Box[[Menu]]"
10963 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10964 msgid "Cross-Reference...|R"
10965 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10967 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10971 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10972 msgid "Index Entry|d"
10975 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10976 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10977 msgstr "术语项(y)...|y"
10979 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10981 msgstr "表格(T)...|T"
10983 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10984 msgid "Hyperlink|k"
10987 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10988 msgid "Short Title|S"
10991 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10993 msgstr "TeX程序(X)|X"
10995 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10997 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11000 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11001 msgid "Ordinary Quote|Q"
11004 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11005 msgid "Single Quote|S"
11008 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11010 msgid "Phonetic Symbols|P"
11013 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11014 msgid "Protected Space|P"
11015 msgstr "Protected Space|P"
11017 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11018 msgid "Horizontal Line|L"
11021 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11022 msgid "Vertical Space...|V"
11025 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11026 msgid "Hyphenation Point|H"
11027 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11029 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11030 msgid "Numbered Formula|N"
11033 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11035 msgid "Figure Wrap Float|F"
11038 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11040 msgid "Table Wrap Float|T"
11043 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11044 msgid "External Material...|M"
11045 msgstr "外部素材(M)...|M"
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11048 msgid "Child Document...|d"
11049 msgstr "子文档(d)...|d"
11051 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11052 msgid "Change Tracking|C"
11055 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11056 msgid "Start Appendix Here|A"
11059 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11060 msgid "Save in Bundled Format|F"
11063 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11064 msgid "Compressed|m"
11067 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11068 msgid "Accept Change|A"
11071 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11072 msgid "Reject Change|R"
11075 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11076 msgid "Accept All Changes|c"
11077 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11079 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11080 msgid "Reject All Changes|e"
11081 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11083 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11084 msgid "Next Change|C"
11087 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11088 msgid "Next Cross-Reference|R"
11089 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11091 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11092 msgid "Clear Bookmarks|C"
11095 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11096 msgid "Thesaurus...|T"
11097 msgstr "同义词(T)...|T"
11099 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11101 msgid "Statistics...|a"
11104 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11105 msgid "TeX Information|I"
11108 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11110 msgid "Embedded Objects|O"
11113 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11115 msgid "Shortcuts|S"
11118 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11120 msgid "LyX Functions|y"
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11124 msgid "New document"
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11128 msgid "Open document"
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11132 msgid "Save document"
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11136 msgid "Print document"
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11140 msgid "Check spelling"
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11152 msgid "Find and replace"
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11156 msgid "Toggle emphasis"
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11160 msgid "Toggle noun"
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11165 msgstr "Apply last"
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11168 msgid "Insert math"
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11172 msgid "Insert graphics"
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11176 msgid "Insert table"
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11180 msgid "Toggle Outline"
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11188 msgid "Numbered list"
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11192 msgid "Itemized list"
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11196 msgid "Increase depth"
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11200 msgid "Decrease depth"
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11204 msgid "Insert figure float"
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11208 msgid "Insert table float"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11212 msgid "Insert label"
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11216 msgid "Insert cross-reference"
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11220 msgid "Insert citation"
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11224 msgid "Insert index entry"
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11228 msgid "Insert nomenclature entry"
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11232 msgid "Insert footnote"
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11236 msgid "Insert margin note"
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11240 msgid "Insert note"
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11250 msgid "Insert Hyperlink"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11254 msgid "Insert TeX code"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11259 msgid "Insert math macro"
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11263 msgid "Include file"
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11271 msgid "Paragraph settings"
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11287 msgid "Delete column"
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11291 msgid "Set top line"
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11295 msgid "Set bottom line"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11299 msgid "Set left line"
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11303 msgid "Set right line"
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11308 msgid "Set border lines"
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11312 msgid "Set all lines"
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11316 msgid "Unset all lines"
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11324 msgid "Align center"
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11328 msgid "Align right"
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11336 msgid "Align middle"
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11340 msgid "Align bottom"
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11344 msgid "Rotate cell"
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11348 msgid "Rotate table"
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11352 msgid "Set multi-column"
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11360 msgid "Set display mode"
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11368 msgid "Superscript"
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11372 msgid "Insert square root"
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11376 msgid "Insert root"
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11380 msgid "Insert standard fraction"
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11388 msgid "Insert integral"
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11392 msgid "Insert product"
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11408 msgid "Insert delimiters"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11412 msgid "Insert matrix"
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11416 msgid "Insert cases environment"
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11420 msgid "Toggle Math Panels"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11425 msgid "Math Macros"
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11429 msgid "Command Buffer"
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11433 msgid "Review[[Toolbar]]"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11437 msgid "Track changes"
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11441 msgid "Show changes in output"
11442 msgstr "在输出中显示变更文字"
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11445 msgid "Next change"
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11450 msgid "Accept change inside selection"
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11455 msgid "Reject change inside selection"
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11459 msgid "Merge changes"
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11463 msgid "Accept all changes"
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11467 msgid "Reject all changes"
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11475 msgid "View/Update"
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11487 msgid "View PDF (pdflatex)"
11488 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11491 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11492 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11495 msgid "View PostScript"
11496 msgstr "显示PostScript"
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11499 msgid "Update PostScript"
11500 msgstr "更新PostScript"
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11504 msgid "Version Control"
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11510 msgstr "登记(R)...|R"
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11514 msgid "Check-out for edit"
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11519 msgid "Check-in changes"
11520 msgstr "记录变更(I)...|I"
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11524 msgid "View revision log"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11529 msgid "Revert changes"
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11533 msgid "Math Panels"
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11537 msgid "Math Spacings"
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11694 msgid "Thin space\t\\,"
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11698 msgid "Medium space\t\\:"
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11702 msgid "Thick space\t\\;"
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11706 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11707 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11710 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11711 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11714 msgid "Negative space\t\\!"
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11718 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11722 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11726 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11734 msgid "Square root\t\\sqrt"
11735 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11738 msgid "Other root\t\\root"
11739 msgstr "其他方根\t\\root"
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11742 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11743 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11746 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11747 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11750 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11751 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11754 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11755 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11758 msgid "Standard\t\\frac"
11759 msgstr "Standard\t\\frac"
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11763 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11764 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11768 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11769 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11772 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11776 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11781 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11782 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11786 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11787 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11791 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11792 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11796 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11797 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11801 msgid "Binomial\t\\binom"
11802 msgstr "Binomial\t\\choose"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11805 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11809 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11813 msgid "Roman\t\\mathrm"
11814 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11817 msgid "Bold\t\\mathbf"
11818 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11821 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11822 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11825 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11826 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11829 msgid "Italic\t\\mathit"
11830 msgstr "Italic\t\\mathit"
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11833 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11834 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11837 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11838 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11841 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11842 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11845 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11846 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11849 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11850 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11873 msgid "Frame Decorations"
11874 msgstr "Frame Decorations"
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11933 msgid "overleftarrow"
11934 msgstr "overleftarrow"
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11937 msgid "overrightarrow"
11938 msgstr "overrightarrow"
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11941 msgid "overleftrightarrow"
11942 msgstr "overleftrightarrow"
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11954 msgstr "underbrace"
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11957 msgid "underleftarrow"
11958 msgstr "underleftarrow"
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11961 msgid "underrightarrow"
11962 msgstr "underrightarrow"
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11965 msgid "underleftrightarrow"
11966 msgstr "underleftrightarrow"
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11982 msgstr "rightarrow"
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11993 msgid "updownarrow"
11994 msgstr "updownarrow"
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11997 msgid "leftrightarrow"
11998 msgstr "leftrightarrow"
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12006 msgstr "Rightarrow"
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12017 msgid "Updownarrow"
12018 msgstr "Updownarrow"
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12021 msgid "Leftrightarrow"
12022 msgstr "Leftrightarrow"
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12025 msgid "Longleftrightarrow"
12026 msgstr "Longleftrightarrow"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12029 msgid "Longleftarrow"
12030 msgstr "Longleftarrow"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12033 msgid "Longrightarrow"
12034 msgstr "Longrightarrow"
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12037 msgid "longleftrightarrow"
12038 msgstr "longleftrightarrow"
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12041 msgid "longleftarrow"
12042 msgstr "longleftarrow"
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12045 msgid "longrightarrow"
12046 msgstr "longrightarrow"
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12049 msgid "leftharpoondown"
12050 msgstr "leftharpoondown"
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12053 msgid "rightharpoondown"
12054 msgstr "rightharpoondown"
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12062 msgstr "longmapsto"
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12073 msgid "leftharpoonup"
12074 msgstr "leftharpoonup"
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12077 msgid "rightharpoonup"
12078 msgstr "rightharpoonup"
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12081 msgid "hookleftarrow"
12082 msgstr "hookleftarrow"
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12085 msgid "hookrightarrow"
12086 msgstr "hookrightarrow"
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12097 msgid "rightleftharpoons"
12098 msgstr "rightleftharpoons"
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12129 msgid "bigtriangleup"
12130 msgstr "bigtriangleup"
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12145 msgid "bigtriangledown"
12146 msgstr "bigtriangledown"
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12161 msgid "triangleright"
12162 msgstr "triangleright"
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12177 msgid "triangleleft"
12178 msgstr "triangleleft"
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12330 msgstr "sqsubseteq"
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12334 msgstr "sqsupseteq"
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12394 msgstr "varepsilon"
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12533 msgid "Miscellaneous"
12534 msgstr "Miscel·lània"
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12637 msgid "diamondsuit"
12638 msgstr "diamondsuit"
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12653 msgid "textrm \\AA"
12654 msgstr "textrm \\AA"
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12658 msgstr "textrm \\O"
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12661 msgid "mathcircumflex"
12662 msgstr "mathcircumflex"
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12713 msgid "Big Operators"
12714 msgstr "Big Operators"
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12773 msgid "ointctrclockwiseop"
12774 msgstr "ointctrclockwiseop"
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12777 msgid "ointctrclockwise"
12778 msgstr "ointctrclockwise"
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12781 msgid "ointclockwiseop"
12782 msgstr "ointclockwiseop"
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12785 msgid "ointclockwise"
12786 msgstr "ointclockwise"
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12853 msgid "AMS Miscellaneous"
12854 msgstr "AMS Miscellaneous"
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12897 msgid "vartriangle"
12898 msgstr "vartriangle"
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12901 msgid "triangledown"
12902 msgstr "triangledown"
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12917 msgid "measuredangle"
12918 msgstr "measuredangle"
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12946 msgstr "varnothing"
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12949 msgid "blacktriangle"
12950 msgstr "blacktriangle"
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12953 msgid "blacktriangledown"
12954 msgstr "blacktriangledow"
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12957 msgid "blacksquare"
12958 msgstr "blacksquare"
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12961 msgid "blacklozenge"
12962 msgstr "blacklozenge"
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12969 msgid "sphericalangle"
12970 msgstr "sphericalangle"
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12974 msgstr "complement"
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12990 msgstr "Fletxes AMS"
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12993 msgid "dashleftarrow"
12994 msgstr "dashleftarrow"
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12997 msgid "dashrightarrow"
12998 msgstr "dashrightarrow"
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13001 msgid "leftleftarrows"
13002 msgstr "leftleftarrows"
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13005 msgid "leftrightarrows"
13006 msgstr "leftrightarrows"
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13009 msgid "rightrightarrows"
13010 msgstr "rightrightarrows"
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13013 msgid "rightleftarrows"
13014 msgstr "rightleftarrows"
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13018 msgstr "Lleftarrow"
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13021 msgid "Rrightarrow"
13022 msgstr "Rrightarrow"
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13025 msgid "twoheadleftarrow"
13026 msgstr "twoheadleftarrow"
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13029 msgid "twoheadrightarrow"
13030 msgstr "twoheadrightarrow"
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13033 msgid "leftarrowtail"
13034 msgstr "leftarrowtail"
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13037 msgid "rightarrowtail"
13038 msgstr "rightarrowtail"
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13041 msgid "looparrowleft"
13042 msgstr "looparrowleft"
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13045 msgid "looparrowright"
13046 msgstr "looparrowright"
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13049 msgid "curvearrowleft"
13050 msgstr "curvearrowleft"
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13053 msgid "curvearrowright"
13054 msgstr "curvearrowright"
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13057 msgid "circlearrowleft"
13058 msgstr "circlearrowleft"
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13061 msgid "circlearrowright"
13062 msgstr "circlearrowright"
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13074 msgstr "upuparrows"
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13077 msgid "downdownarrows"
13078 msgstr "downdownarrows"
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13081 msgid "upharpoonleft"
13082 msgstr "upharpoonleft"
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13085 msgid "upharpoonright"
13086 msgstr "upharpoonright"
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13089 msgid "downharpoonleft"
13090 msgstr "downharpoonleft"
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13093 msgid "downharpoonright"
13094 msgstr "downharpoonright"
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13097 msgid "leftrightharpoons"
13098 msgstr "leftrightharpoons"
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13101 msgid "rightsquigarrow"
13102 msgstr "rightsquigarrow"
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13105 msgid "leftrightsquigarrow"
13106 msgstr "leftrightsquigarrow"
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13110 msgstr "nleftarrow"
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13113 msgid "nrightarrow"
13114 msgstr "nrightarrow"
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13117 msgid "nleftrightarrow"
13118 msgstr "nleftrightarrow"
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13122 msgstr "nLeftarrow"
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13125 msgid "nRightarrow"
13126 msgstr "nRightarrow"
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13129 msgid "nLeftrightarrow"
13130 msgstr "nLeftrightarrow"
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13137 msgid "AMS Relations"
13138 msgstr "Relacions AMS"
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13157 msgid "eqslantless"
13158 msgstr "eqslantless"
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13162 msgstr "eqslantgtr"
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13174 msgstr "lessapprox"
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13222 msgstr "lesseqqgtr"
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13226 msgstr "gtreqqless"
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13241 msgid "thickapprox"
13242 msgstr "thickapprox"
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13277 msgid "preccurlyeq"
13278 msgstr "preccurlyeq"
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13281 msgid "succcurlyeq"
13282 msgstr "succcurlyeq"
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13285 msgid "curlyeqprec"
13286 msgstr "curlyeqprec"
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13289 msgid "curlyeqsucc"
13290 msgstr "curlyeqsucc"
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13302 msgstr "precapprox"
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13306 msgstr "succapprox"
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13309 msgid "vartriangleleft"
13310 msgstr "vartriangleleft"
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13313 msgid "vartriangleright"
13314 msgstr "vartriangleright"
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13317 msgid "trianglelefteq"
13318 msgstr "trianglelefteq"
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13321 msgid "trianglerighteq"
13322 msgstr "trianglerighteq"
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13337 msgid "risingdotseq"
13338 msgstr "risingdotseq"
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13341 msgid "fallingdotseq"
13342 msgstr "fallingdotseq"
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13361 msgid "shortparallel"
13362 msgstr "shortparallel"
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13366 msgstr "smallsmile"
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13370 msgstr "smallfrown"
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13373 msgid "blacktriangleleft"
13374 msgstr "blacktriangleleft"
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13377 msgid "blacktriangleright"
13378 msgstr "blacktriangleright"
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13389 msgid "backepsilon"
13390 msgstr "backepsilon"
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13405 msgid "AMS Negative Relations"
13406 msgstr "Relacions negatives AMS "
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13505 msgid "precnapprox"
13506 msgstr "precnapprox"
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13509 msgid "succnapprox"
13510 msgstr "succnapprox"
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13522 msgstr "subsetneqq"
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13526 msgstr "supsetneqq"
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13538 msgstr "nsupseteqq"
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13553 msgid "varsubsetneq"
13554 msgstr "varsubsetneq"
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13557 msgid "varsupsetneq"
13558 msgstr "varsupsetneq"
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13561 msgid "varsubsetneqq"
13562 msgstr "varsubsetneqq"
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13565 msgid "varsupsetneqq"
13566 msgstr "varsupsetneqq"
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13569 msgid "ntriangleleft"
13570 msgstr "ntriangleleft"
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13573 msgid "ntriangleright"
13574 msgstr "ntriangleright"
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13577 msgid "ntrianglelefteq"
13578 msgstr "ntrianglelefteq"
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13581 msgid "ntrianglerighteq"
13582 msgstr "ntrianglerighteq"
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13605 msgid "nshortparallel"
13606 msgstr "nshortparallel"
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13609 msgid "AMS Operators"
13610 msgstr "AMS Operators"
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13617 msgid "smallsetminus"
13618 msgstr "smallsetminus"
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13637 msgid "doublebarwedge"
13638 msgstr "doublebarwedge"
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13657 msgid "divideontimes"
13658 msgstr "divideontimes"
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13669 msgid "leftthreetimes"
13670 msgstr "leftthreetimes"
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13673 msgid "rightthreetimes"
13674 msgstr "rightthreetimes"
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13678 msgstr "curlywedge"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13685 msgid "circleddash"
13686 msgstr "circleddash"
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13690 msgstr "circledast"
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13693 msgid "circledcirc"
13694 msgstr "circledcirc"
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13704 #: lib/external_templates:37
13705 msgid "RasterImage"
13706 msgstr "RasterImage"
13708 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13709 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13710 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13712 #: lib/external_templates:45
13713 msgid "A bitmap file.\n"
13716 #: lib/external_templates:109
13720 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13721 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13722 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13724 #: lib/external_templates:112
13725 msgid "An Xfig figure.\n"
13728 #: lib/external_templates:162
13729 msgid "ChessDiagram"
13730 msgstr "ChessDiagram"
13732 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13733 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13734 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13736 #: lib/external_templates:165
13738 "A chess position diagram.\n"
13739 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13740 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13741 "the position that you want to display.\n"
13742 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13743 "and remember to type in a relative path\n"
13744 "to the LyX document location.\n"
13745 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13746 "to enable general editing of the board.\n"
13747 "You might also check out the\n"
13748 "'Options->Test legality' option, and\n"
13749 "remember to middle and right click to\n"
13750 "insert new material in the board.\n"
13751 "In order for this to work, you have to\n"
13752 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13753 "that TeX will find it, and you will need\n"
13754 "to install the skak package from CTAN.\n"
13756 "A chess position diagram.\n"
13757 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13758 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13759 "the position that you want to display.\n"
13760 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13761 "and remember to type in a relative path\n"
13762 "to the LyX document location.\n"
13763 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13764 "to enable general editing of the board.\n"
13765 "You might also check out the\n"
13766 "'Options->Test legality' option, and\n"
13767 "remember to middle and right click to\n"
13768 "insert new material in the board.\n"
13769 "In order for this to work, you have to\n"
13770 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13771 "that TeX will find it, and you will need\n"
13772 "to install the skak package from CTAN.\n"
13774 #: lib/external_templates:208
13778 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13779 msgid "Lilypond typeset music"
13780 msgstr "Lilypond typeset music"
13782 #: lib/external_templates:211
13784 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13785 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13786 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13787 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13789 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13790 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13791 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13792 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13794 #: lib/external_templates:257
13799 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13801 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13802 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13804 #: lib/external_templates:260
13806 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13807 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13808 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13810 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13811 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13812 "* pages=- (to include all pages)\n"
13813 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13814 "for further options and details.\n"
13817 #: lib/external_templates:299
13820 "Read 'info date' for more information.\n"
13823 "详情请参阅 'info date'\n"
13825 #: lib/configure.py:252
13829 #: lib/configure.py:255
13833 #: lib/configure.py:258
13838 #: lib/configure.py:261
13842 #: lib/configure.py:265
13846 #: lib/configure.py:266
13850 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13854 #: lib/configure.py:268
13858 #: lib/configure.py:269
13862 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13866 #: lib/configure.py:271
13870 #: lib/configure.py:272
13874 #: lib/configure.py:273
13878 #: lib/configure.py:274
13882 #: lib/configure.py:279
13883 msgid "Plain text (chess output)"
13886 #: lib/configure.py:280
13888 msgid "Plain text (image)"
13891 #: lib/configure.py:281
13892 msgid "Plain text (Xfig output)"
13895 #: lib/configure.py:282
13897 msgid "date (output)"
13898 msgstr "Adapt outp&ut"
13900 #: lib/configure.py:283
13904 #: lib/configure.py:283
13909 #: lib/configure.py:284
13910 msgid "Docbook (XML)"
13913 #: lib/configure.py:285
13915 msgid "Graphviz Dot"
13918 #: lib/configure.py:286
13920 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13921 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13923 #: lib/configure.py:287
13928 #: lib/configure.py:287
13933 #: lib/configure.py:288
13935 msgid "LilyPond music"
13938 #: lib/configure.py:289
13940 msgid "LaTeX (plain)"
13941 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13943 #: lib/configure.py:289
13945 msgid "LaTeX (plain)|L"
13946 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13948 #: lib/configure.py:290
13952 #: lib/configure.py:290
13956 #: lib/configure.py:291
13958 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13959 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13961 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13965 #: lib/configure.py:292
13967 msgid "Plain text|a"
13970 #: lib/configure.py:293
13972 msgid "Plain text (pstotext)"
13975 #: lib/configure.py:294
13977 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13980 #: lib/configure.py:295
13982 msgid "Plain text (catdvi)"
13985 #: lib/configure.py:296
13986 msgid "Plain Text, Join Lines"
13989 #: lib/configure.py:303
13994 #: lib/configure.py:308
13999 #: lib/configure.py:309
14002 msgstr "Post Scriptum:"
14004 #: lib/configure.py:309
14006 msgid "Postscript|t"
14007 msgstr "Post Scriptum:"
14009 #: lib/configure.py:313
14010 msgid "PDF (ps2pdf)"
14013 #: lib/configure.py:313
14014 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14017 #: lib/configure.py:314
14019 msgid "PDF (pdflatex)"
14020 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14022 #: lib/configure.py:314
14024 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14025 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14027 #: lib/configure.py:315
14028 msgid "PDF (dvipdfm)"
14031 #: lib/configure.py:315
14032 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14035 #: lib/configure.py:318
14039 #: lib/configure.py:318
14043 #: lib/configure.py:321
14048 #: lib/configure.py:324
14052 #: lib/configure.py:324
14056 #: lib/configure.py:327
14059 msgstr "NoteToEditor"
14061 #: lib/configure.py:330
14063 msgid "OpenDocument"
14066 #: lib/configure.py:333
14068 msgid "date command"
14071 #: lib/configure.py:334
14073 msgid "Table (CSV)"
14076 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
14077 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:818 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14081 #: lib/configure.py:337
14085 #: lib/configure.py:338
14089 #: lib/configure.py:339
14093 #: lib/configure.py:340
14094 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14097 #: lib/configure.py:341
14098 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14101 #: lib/configure.py:342
14102 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14105 #: lib/configure.py:343
14107 msgid "LyX Preview"
14110 #: lib/configure.py:344
14112 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14115 #: lib/configure.py:345
14119 #: lib/configure.py:346
14124 #: lib/configure.py:347
14128 #: lib/configure.py:348
14130 msgid "Rich Text Format"
14133 #: lib/configure.py:349
14134 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14137 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14139 msgid "Windows Metafile"
14142 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14143 msgid "Enhanced Metafile"
14146 #: lib/configure.py:352
14151 #: lib/configure.py:352
14156 #: lib/configure.py:353
14157 msgid "HTML (MS Word)"
14160 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14162 msgid "%1$s and %2$s"
14163 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14165 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14167 msgid "%1$s et al."
14170 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14174 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14176 msgid "Add to bibliography only."
14177 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14179 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14183 #: src/Buffer.cpp:237
14184 msgid "Disk Error: "
14187 #: src/Buffer.cpp:238
14190 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14191 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14193 #: src/Buffer.cpp:290
14194 msgid "Could not remove temporary directory"
14197 #: src/Buffer.cpp:291
14199 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14200 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14202 #: src/Buffer.cpp:506
14203 msgid "Unknown document class"
14206 #: src/Buffer.cpp:507
14208 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14209 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14211 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14213 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14214 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14216 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14217 msgid "Document header error"
14220 #: src/Buffer.cpp:521
14221 msgid "\\begin_header is missing"
14222 msgstr "\\begin_header 缺失"
14224 #: src/Buffer.cpp:541
14225 msgid "\\begin_document is missing"
14226 msgstr "\\begin_document 缺失"
14228 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
14229 #: src/BufferView.cpp:1147
14230 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14231 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14233 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
14235 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14236 "xcolor/soul are installed.\n"
14237 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14240 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14241 "xcolor/soul are installed.\n"
14242 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14245 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
14247 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14248 "xcolor and soul are not installed.\n"
14249 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14252 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14253 "xcolor and soul are not installed.\n"
14254 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14257 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14258 msgid "Document format failure"
14261 #: src/Buffer.cpp:706
14263 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14264 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14266 #: src/Buffer.cpp:743
14267 msgid "Conversion failed"
14270 #: src/Buffer.cpp:744
14273 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14274 "it could not be created."
14276 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14277 "it could not be created."
14279 #: src/Buffer.cpp:753
14280 msgid "Conversion script not found"
14283 #: src/Buffer.cpp:754
14286 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14287 "could not be found."
14289 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14290 "could not be found."
14292 #: src/Buffer.cpp:773
14293 msgid "Conversion script failed"
14296 #: src/Buffer.cpp:774
14299 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14302 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14305 #: src/Buffer.cpp:789
14307 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14308 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14310 #: src/Buffer.cpp:822
14311 msgid "Backup failure"
14314 #: src/Buffer.cpp:823
14317 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14318 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14320 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14321 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14323 #: src/Buffer.cpp:833
14326 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14327 "overwrite this file?"
14332 #: src/Buffer.cpp:835
14334 msgid "Overwrite modified file?"
14337 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14338 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
14339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
14343 #: src/Buffer.cpp:860
14345 msgid "Saving document %1$s..."
14346 msgstr "保存文件 %1$s..."
14348 #: src/Buffer.cpp:873
14350 msgid " could not write file!"
14353 #: src/Buffer.cpp:880
14357 #: src/Buffer.cpp:959
14358 msgid "Iconv software exception Detected"
14361 #: src/Buffer.cpp:959
14364 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14368 #: src/Buffer.cpp:981
14370 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14373 #: src/Buffer.cpp:984
14375 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14376 "chosen encoding.\n"
14377 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14379 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14380 "chosen encoding.\n"
14381 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14383 #: src/Buffer.cpp:991
14385 msgid "iconv conversion failed"
14388 #: src/Buffer.cpp:996
14390 msgid "conversion failed"
14393 #: src/Buffer.cpp:1270
14394 msgid "Running chktex..."
14395 msgstr "执行 chktex..."
14397 #: src/Buffer.cpp:1283
14398 msgid "chktex failure"
14399 msgstr "chktex执行出错"
14401 #: src/Buffer.cpp:1284
14402 msgid "Could not run chktex successfully."
14403 msgstr "无法正确执行chktex"
14405 #: src/Buffer.cpp:2114
14406 msgid "Preview source code"
14409 #: src/Buffer.cpp:2126
14411 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14412 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14414 #: src/Buffer.cpp:2130
14416 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14417 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14419 #: src/Buffer.cpp:2229
14421 msgid "Auto-saving %1$s"
14424 #: src/Buffer.cpp:2273
14425 msgid "Autosave failed!"
14428 #: src/Buffer.cpp:2296
14429 msgid "Autosaving current document..."
14430 msgstr "自动保存当前文档..."
14432 #: src/Buffer.cpp:2346
14433 msgid "Couldn't export file"
14436 #: src/Buffer.cpp:2347
14438 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14439 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14441 #: src/Buffer.cpp:2384
14442 msgid "File name error"
14445 #: src/Buffer.cpp:2385
14446 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14449 #: src/Buffer.cpp:2427
14450 msgid "Document export cancelled."
14453 #: src/Buffer.cpp:2433
14455 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14456 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14458 #: src/Buffer.cpp:2439
14460 msgid "Document exported as %1$s"
14461 msgstr "文档导出为 %1$s"
14463 #: src/Buffer.cpp:2509
14466 "The specified document\n"
14468 "could not be read."
14470 "The specified document\n"
14472 "could not be read."
14474 #: src/Buffer.cpp:2511
14475 msgid "Could not read document"
14478 #: src/Buffer.cpp:2521
14481 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14483 "Recover emergency save?"
14485 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14489 #: src/Buffer.cpp:2524
14490 msgid "Load emergency save?"
14491 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14493 #: src/Buffer.cpp:2525
14497 #: src/Buffer.cpp:2525
14498 msgid "&Load Original"
14501 #: src/Buffer.cpp:2545
14504 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14506 "Load the backup instead?"
14508 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14512 #: src/Buffer.cpp:2548
14513 msgid "Load backup?"
14516 #: src/Buffer.cpp:2549
14517 msgid "&Load backup"
14520 #: src/Buffer.cpp:2549
14521 msgid "Load &original"
14524 #: src/Buffer.cpp:2582
14526 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14527 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14529 #: src/Buffer.cpp:2584
14530 msgid "Retrieve from version control?"
14531 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14533 #: src/Buffer.cpp:2585
14537 #: src/BufferList.cpp:223
14539 msgid "No file open!"
14542 #: src/BufferList.cpp:233
14544 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14545 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14547 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14549 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14552 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14554 msgid " Save failed! Trying...\n"
14555 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14557 #: src/BufferList.cpp:274
14558 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14559 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14561 #: src/BufferParams.cpp:475
14564 "The layout file requested by this document,\n"
14566 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14567 "class or style file required by it is not\n"
14568 "available. See the Customization documentation\n"
14569 "for more information.\n"
14571 "The layout file requested by this document,\n"
14573 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14574 "class or style file required by it is not\n"
14575 "available. See the Customization documentation\n"
14576 "for more information.\n"
14578 #: src/BufferParams.cpp:481
14579 msgid "Document class not available"
14582 #: src/BufferParams.cpp:482
14583 msgid "LyX will not be able to produce output."
14584 msgstr "LyX将不能产生输出"
14586 #: src/BufferParams.cpp:1440
14589 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14590 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14591 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14594 #: src/BufferParams.cpp:1445
14596 msgid "Document class not found"
14599 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697
14601 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14603 "The specified document\n"
14605 "could not be read."
14607 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699
14609 msgid "Could not load class"
14612 #: src/BufferParams.cpp:1540
14615 "The module %1$s has been requested by\n"
14616 "this document but has not been found in the list of\n"
14617 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14618 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14621 #: src/BufferParams.cpp:1544
14623 msgid "Module not available"
14626 #: src/BufferParams.cpp:1545
14628 msgid "Some layouts may not be available."
14631 #: src/BufferParams.cpp:1552
14634 "The module %1$s requires a package that is\n"
14635 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14636 "may not be possible.\n"
14639 #: src/BufferParams.cpp:1555
14641 msgid "Package not available"
14644 #: src/BufferParams.cpp:1560
14646 msgid "Error reading module %1$s\n"
14649 #: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567
14654 #: src/BufferParams.cpp:1566
14656 msgid "Error reading internal layout information"
14659 #: src/BufferView.cpp:178
14660 msgid "No more insets"
14663 #: src/BufferView.cpp:673
14664 msgid "Save bookmark"
14667 #: src/BufferView.cpp:1025
14668 msgid "No further undo information"
14671 #: src/BufferView.cpp:1034
14672 msgid "No further redo information"
14675 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14676 msgid "String not found!"
14679 #: src/BufferView.cpp:1219
14683 #: src/BufferView.cpp:1226
14687 #: src/BufferView.cpp:1233
14688 msgid "Mark removed"
14689 msgstr "Mark removed"
14691 #: src/BufferView.cpp:1236
14695 #: src/BufferView.cpp:1283
14697 msgid "Statistics for the selection:"
14698 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14700 #: src/BufferView.cpp:1285
14702 msgid "Statistics for the document:"
14703 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14705 #: src/BufferView.cpp:1288
14708 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14710 #: src/BufferView.cpp:1290
14715 #: src/BufferView.cpp:1293
14717 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14720 #: src/BufferView.cpp:1296
14721 msgid "One character (including blanks)"
14724 #: src/BufferView.cpp:1299
14726 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14729 #: src/BufferView.cpp:1302
14730 msgid "One character (excluding blanks)"
14733 #: src/BufferView.cpp:1304
14738 #: src/BufferView.cpp:2040
14740 msgid "Inserting document %1$s..."
14741 msgstr "插入文档 %1$s..."
14743 #: src/BufferView.cpp:2051
14745 msgid "Document %1$s inserted."
14746 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14748 #: src/BufferView.cpp:2053
14750 msgid "Could not insert document %1$s"
14751 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14753 #: src/BufferView.cpp:2281
14756 "Could not read the specified document\n"
14758 "due to the error: %2$s"
14764 #: src/BufferView.cpp:2283
14765 msgid "Could not read file"
14768 #: src/BufferView.cpp:2290
14772 " is not readable."
14775 #: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
14776 msgid "Could not open file"
14779 #: src/BufferView.cpp:2298
14780 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14781 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14783 #: src/BufferView.cpp:2299
14785 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14786 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14787 "If this does not give the correct result\n"
14788 "then please change the encoding of the file\n"
14789 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14791 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14792 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14797 #: src/Chktex.cpp:63
14799 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14800 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14802 #: src/Chktex.cpp:65
14803 msgid "ChkTeX warning id # "
14804 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14806 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14807 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14811 #: src/Color.cpp:96
14815 #: src/Color.cpp:97
14819 #: src/Color.cpp:98
14823 #: src/Color.cpp:99
14827 #: src/Color.cpp:100
14831 #: src/Color.cpp:101
14835 #: src/Color.cpp:102
14839 #: src/Color.cpp:103
14843 #: src/Color.cpp:104
14847 #: src/Color.cpp:105
14851 #: src/Color.cpp:106
14855 #: src/Color.cpp:107
14859 #: src/Color.cpp:108
14861 msgid "selected text"
14864 #: src/Color.cpp:110
14868 #: src/Color.cpp:111
14870 msgid "inline completion"
14873 #: src/Color.cpp:113
14875 msgid "non-unique inline completion"
14878 #: src/Color.cpp:115
14879 msgid "previewed snippet"
14882 #: src/Color.cpp:116
14887 #: src/Color.cpp:117
14888 msgid "note background"
14891 #: src/Color.cpp:118
14893 msgid "comment label"
14896 #: src/Color.cpp:119
14897 msgid "comment background"
14900 #: src/Color.cpp:120
14902 msgid "greyedout inset label"
14903 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14905 #: src/Color.cpp:121
14906 msgid "greyedout inset background"
14907 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14909 #: src/Color.cpp:122
14913 #: src/Color.cpp:123
14915 msgid "branch label"
14918 #: src/Color.cpp:124
14920 msgid "footnote label"
14923 #: src/Color.cpp:125
14925 msgid "index label"
14928 #: src/Color.cpp:126
14930 msgid "margin note label"
14933 #: src/Color.cpp:127
14938 #: src/Color.cpp:128
14943 #: src/Color.cpp:129
14947 #: src/Color.cpp:130
14951 #: src/Color.cpp:131
14952 msgid "command inset"
14955 #: src/Color.cpp:132
14956 msgid "command inset background"
14959 #: src/Color.cpp:133
14960 msgid "command inset frame"
14963 #: src/Color.cpp:134
14964 msgid "special character"
14967 #: src/Color.cpp:135
14971 #: src/Color.cpp:136
14972 msgid "math background"
14975 #: src/Color.cpp:137
14976 msgid "graphics background"
14979 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14980 msgid "Math macro background"
14983 #: src/Color.cpp:139
14987 #: src/Color.cpp:140
14988 msgid "math corners"
14991 #: src/Color.cpp:141
14995 #: src/Color.cpp:143
14997 msgid "Math macro hovered background"
15000 #: src/Color.cpp:144
15002 msgid "Math macro label"
15005 #: src/Color.cpp:145
15007 msgid "Math macro frame"
15010 #: src/Color.cpp:146
15012 msgid "Math macro blended out"
15015 #: src/Color.cpp:147
15017 msgid "Math macro old parameter"
15020 #: src/Color.cpp:148
15022 msgid "Math macro new parameter"
15025 #: src/Color.cpp:149
15026 msgid "caption frame"
15029 #: src/Color.cpp:150
15030 msgid "collapsable inset text"
15033 #: src/Color.cpp:151
15034 msgid "collapsable inset frame"
15037 #: src/Color.cpp:152
15038 msgid "inset background"
15041 #: src/Color.cpp:153
15042 msgid "inset frame"
15045 #: src/Color.cpp:154
15046 msgid "LaTeX error"
15049 #: src/Color.cpp:155
15050 msgid "end-of-line marker"
15053 #: src/Color.cpp:156
15054 msgid "appendix marker"
15057 #: src/Color.cpp:157
15059 msgstr "change bar"
15061 #: src/Color.cpp:158
15062 msgid "Deleted text"
15065 #: src/Color.cpp:159
15069 #: src/Color.cpp:160
15070 msgid "added space markers"
15071 msgstr "added space markers"
15073 #: src/Color.cpp:161
15074 msgid "top/bottom line"
15077 #: src/Color.cpp:162
15081 #: src/Color.cpp:163
15082 msgid "table on/off line"
15083 msgstr "表格 on/off 边框"
15085 #: src/Color.cpp:165
15086 msgid "bottom area"
15089 #: src/Color.cpp:166
15094 #: src/Color.cpp:167
15096 msgid "page break / line break"
15099 #: src/Color.cpp:168
15100 msgid "frame of button"
15103 #: src/Color.cpp:169
15104 msgid "button background"
15107 #: src/Color.cpp:170
15108 msgid "button background under focus"
15111 #: src/Color.cpp:171
15115 #: src/Color.cpp:172
15119 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15120 #: src/Converter.cpp:514
15121 msgid "Cannot convert file"
15124 #: src/Converter.cpp:306
15127 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15128 "Define a converter in the preferences."
15130 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15131 "Define a converter in the preferences."
15133 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15134 msgid "Executing command: "
15137 #: src/Converter.cpp:443
15138 msgid "Build errors"
15141 #: src/Converter.cpp:444
15142 msgid "There were errors during the build process."
15145 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15147 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15148 msgstr "执行 %1$s 出错"
15150 #: src/Converter.cpp:472
15152 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15153 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15155 #: src/Converter.cpp:516
15157 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15158 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15160 #: src/Converter.cpp:517
15162 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15163 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15165 #: src/Converter.cpp:573
15166 msgid "Running LaTeX..."
15167 msgstr "执行LaTeX..."
15169 #: src/Converter.cpp:591
15172 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15175 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15178 #: src/Converter.cpp:594
15179 msgid "LaTeX failed"
15182 #: src/Converter.cpp:596
15183 msgid "Output is empty"
15186 #: src/Converter.cpp:597
15187 msgid "An empty output file was generated."
15190 #: src/CutAndPaste.cpp:545
15193 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15196 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15199 #: src/CutAndPaste.cpp:552
15201 msgid "Undefined flex inset"
15204 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15207 "The file %1$s already exists.\n"
15209 "Do you want to overwrite that file?"
15214 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15215 msgid "Overwrite file?"
15218 #: src/Exporter.cpp:49
15219 msgid "Overwrite &all"
15222 #: src/Exporter.cpp:50
15223 msgid "&Cancel export"
15226 #: src/Exporter.cpp:90
15227 msgid "Couldn't copy file"
15230 #: src/Exporter.cpp:91
15232 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15233 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15235 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15237 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15241 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15243 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15245 msgstr "Sans Serif"
15247 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15249 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15251 msgstr "Typewriter"
15257 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15262 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15266 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15270 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15274 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15278 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15286 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15290 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15298 #: src/Font.cpp:173
15300 msgid "Emphasis %1$s, "
15303 #: src/Font.cpp:176
15305 msgid "Underline %1$s, "
15306 msgstr "下划线 %1$s, "
15308 #: src/Font.cpp:179
15310 msgid "Noun %1$s, "
15311 msgstr "Noun %1$s, "
15313 #: src/Font.cpp:193
15315 msgid "Language: %1$s, "
15316 msgstr "语言: %1$s, "
15318 #: src/Font.cpp:196
15320 msgid " Number %1$s"
15323 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15324 msgid "Cannot view file"
15327 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15329 msgid "File does not exist: %1$s"
15330 msgstr "文件不存在: %1$s"
15332 #: src/Format.cpp:267
15334 msgid "No information for viewing %1$s"
15335 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15337 #: src/Format.cpp:277
15339 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15340 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15342 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15343 #: src/Format.cpp:383
15344 msgid "Cannot edit file"
15347 #: src/Format.cpp:337
15348 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15351 #: src/Format.cpp:350
15353 msgid "No information for editing %1$s"
15354 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15356 #: src/Format.cpp:361
15358 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15359 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15361 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15362 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15363 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15365 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15366 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15367 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15369 #: src/ISpell.cpp:267
15371 "Could not create an ispell process.\n"
15372 "You may not have the right languages installed."
15374 "无法创建 ispell 进程.\n"
15377 #: src/ISpell.cpp:290
15379 "The ispell process returned an error.\n"
15380 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15385 #: src/ISpell.cpp:395
15388 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15390 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15392 #: src/ISpell.cpp:406
15393 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15394 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15396 #: src/ISpell.cpp:466
15399 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15401 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15403 #: src/ISpell.cpp:481
15406 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15408 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15410 #: src/KeySequence.cpp:167
15414 #: src/LaTeX.cpp:61
15416 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15417 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15419 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15421 msgid "Running Index Processor."
15422 msgstr "执行MakeIndex"
15424 #: src/LaTeX.cpp:284
15425 msgid "Running BibTeX."
15428 #: src/LaTeX.cpp:418
15429 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15430 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15433 msgid "Could not read configuration file"
15436 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1407
15439 "Error while reading the configuration file\n"
15441 "Please check your installation."
15448 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15449 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15457 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15462 msgid "Cannot remove temporary directory"
15467 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15468 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15471 msgid "Unable to remove temporary directory"
15476 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15477 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15481 msgid "No textclass is found"
15486 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15487 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15492 msgid "&Reconfigure"
15497 msgid "&Use Default"
15500 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15502 msgstr "退出 LyX (&E)"
15504 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
15509 msgid "Could not create temporary directory"
15515 "Could not create a temporary directory in\n"
15517 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15524 msgid "Missing user LyX directory"
15530 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15531 "It is needed to keep your own configuration."
15533 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15537 msgid "&Create directory"
15541 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15542 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15546 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15547 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15550 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15551 msgstr "未能创建目录。退出。"
15554 msgid "List of supported debug flags:"
15559 msgid "Setting debug level to %1$s"
15560 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15565 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15566 "Command line switches (case sensitive):\n"
15567 "\t-help summarize LyX usage\n"
15568 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15569 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15570 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15571 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15572 " select the features to debug.\n"
15573 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15574 "\t-x [--execute] command\n"
15575 " where command is a lyx command.\n"
15576 "\t-e [--export] fmt\n"
15577 " where fmt is the export format of choice.\n"
15578 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15579 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15580 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15581 " where fmt is the import format of choice\n"
15582 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15583 "\t-version summarize version and build info\n"
15584 "Check the LyX man page for more details."
15586 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15588 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15589 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15590 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15591 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15592 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15594 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15595 "\t-x [--execute] command\n"
15596 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15597 "\t-e [--export] fmt\n"
15599 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15601 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15602 "\t-version 版本和编译信息\n"
15603 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15605 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15606 msgid "No system directory"
15610 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15611 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15613 #: src/LyX.cpp:1006
15614 msgid "No user directory"
15617 #: src/LyX.cpp:1007
15618 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15619 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15621 #: src/LyX.cpp:1018
15622 msgid "Incomplete command"
15625 #: src/LyX.cpp:1019
15626 msgid "Missing command string after --execute switch"
15627 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15629 #: src/LyX.cpp:1030
15630 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15631 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15633 #: src/LyX.cpp:1043
15634 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15635 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15637 #: src/LyX.cpp:1048
15638 msgid "Missing filename for --import"
15639 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15641 #: src/LyXFunc.cpp:113
15642 msgid "Running configure..."
15645 #: src/LyXFunc.cpp:124
15646 msgid "Reloading configuration..."
15649 #: src/LyXFunc.cpp:130
15651 msgid "System reconfiguration failed"
15654 #: src/LyXFunc.cpp:131
15656 "The system reconfiguration has failed.\n"
15657 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15658 "Please reconfigure again if needed."
15661 #: src/LyXFunc.cpp:137
15662 msgid "System reconfigured"
15665 #: src/LyXFunc.cpp:138
15667 "The system has been reconfigured.\n"
15668 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15669 "updated document class specifications."
15675 #: src/LyXFunc.cpp:362
15676 msgid "Unknown function."
15679 #: src/LyXFunc.cpp:391
15680 msgid "Nothing to do"
15683 #: src/LyXFunc.cpp:410
15684 msgid "Unknown action"
15687 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15688 msgid "Command disabled"
15691 #: src/LyXFunc.cpp:423
15692 msgid "Command not allowed without any document open"
15693 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15695 #: src/LyXFunc.cpp:633
15696 msgid "Document is read-only"
15699 #: src/LyXFunc.cpp:642
15700 msgid "This portion of the document is deleted."
15703 #: src/LyXFunc.cpp:661
15706 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15708 "Do you want to save the document?"
15710 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15714 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
15715 msgid "Save changed document?"
15718 #: src/LyXFunc.cpp:679
15721 "Could not print the document %1$s.\n"
15722 "Check that your printer is set up correctly."
15727 #: src/LyXFunc.cpp:682
15728 msgid "Print document failed"
15731 #: src/LyXFunc.cpp:799
15734 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15735 "version of the document %1$s?"
15736 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15738 #: src/LyXFunc.cpp:801
15739 msgid "Revert to saved document?"
15742 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15746 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1475
15747 msgid "Missing argument"
15750 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15752 msgid "Opening help file %1$s..."
15753 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15755 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15757 msgid "Opening child document %1$s..."
15758 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15760 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15762 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15763 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15765 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15766 msgid "Unable to save document defaults"
15767 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15769 #: src/LyXFunc.cpp:1705
15771 msgid "Document %1$s reloaded."
15772 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15774 #: src/LyXFunc.cpp:1707
15776 msgid "Could not reload document %1$s"
15779 #: src/LyXFunc.cpp:1744
15780 msgid "Welcome to LyX!"
15783 #: src/LyXFunc.cpp:1765
15784 msgid "Converting document to new document class..."
15785 msgstr "转换文档至新文档类..."
15787 #: src/LyXRC.cpp:2429
15789 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15792 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15794 #: src/LyXRC.cpp:2434
15796 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15799 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15802 #: src/LyXRC.cpp:2438
15804 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15805 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15806 "specified, an internal routine is used."
15808 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15809 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15810 "specified, an internal routine is used."
15812 #: src/LyXRC.cpp:2446
15814 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15815 "automatically by what you type."
15817 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15818 "automatically by what you type."
15820 #: src/LyXRC.cpp:2450
15822 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15825 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15828 #: src/LyXRC.cpp:2454
15830 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15832 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15834 #: src/LyXRC.cpp:2461
15836 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15837 "the backup file in the same directory as the original file."
15839 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15840 "the backup file in the same directory as the original file."
15842 #: src/LyXRC.cpp:2465
15844 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15845 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15847 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15848 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15850 #: src/LyXRC.cpp:2469
15852 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15853 "its global and local bind/ directories."
15855 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15856 "its global and local bind/ directories."
15858 #: src/LyXRC.cpp:2473
15859 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15860 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15862 #: src/LyXRC.cpp:2477
15864 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15865 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15867 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15868 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15870 #: src/LyXRC.cpp:2487
15872 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15873 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15875 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15876 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15878 #: src/LyXRC.cpp:2491
15879 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15882 #: src/LyXRC.cpp:2495
15884 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15888 #: src/LyXRC.cpp:2506
15891 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15892 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15894 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15895 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15897 #: src/LyXRC.cpp:2510
15900 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15901 "look in its global and local commands/ directories."
15903 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15904 "its global and local bind/ directories."
15906 #: src/LyXRC.cpp:2514
15907 msgid "New documents will be assigned this language."
15908 msgstr "新文档将使用此语言."
15910 #: src/LyXRC.cpp:2518
15911 msgid "Specify the default paper size."
15914 #: src/LyXRC.cpp:2522
15916 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15917 "shown after the change has been made.)"
15919 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15920 "shown after the change has been made.)"
15922 #: src/LyXRC.cpp:2526
15923 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15924 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15926 #: src/LyXRC.cpp:2530
15928 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15929 "LyX was started from."
15931 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15932 "LyX was started from."
15934 #: src/LyXRC.cpp:2535
15935 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15936 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15938 #: src/LyXRC.cpp:2539
15941 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15942 "value selects the directory LyX was started from."
15944 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15945 "value selects the directory LyX was started from."
15947 #: src/LyXRC.cpp:2543
15949 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15950 "recommended for non-English languages."
15952 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15953 "recommended for non-English languages."
15955 #: src/LyXRC.cpp:2550
15957 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15958 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15959 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15961 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15962 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15963 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15965 #: src/LyXRC.cpp:2554
15967 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
15968 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
15971 #: src/LyXRC.cpp:2563
15973 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15974 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15976 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15977 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15979 #: src/LyXRC.cpp:2567
15980 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15981 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15983 #: src/LyXRC.cpp:2571
15985 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15988 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15991 #: src/LyXRC.cpp:2575
15993 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15995 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15997 #: src/LyXRC.cpp:2579
15999 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16000 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16001 "name of the second language."
16003 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16004 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16005 "name of the second language."
16007 #: src/LyXRC.cpp:2583
16008 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16009 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16011 #: src/LyXRC.cpp:2587
16012 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16013 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16015 #: src/LyXRC.cpp:2591
16017 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16020 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16023 #: src/LyXRC.cpp:2595
16025 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16026 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16028 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16029 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16031 #: src/LyXRC.cpp:2599
16033 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16034 "document is the default language."
16036 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16037 "document is the default language."
16039 #: src/LyXRC.cpp:2603
16040 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16041 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16043 #: src/LyXRC.cpp:2607
16044 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16045 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16047 #: src/LyXRC.cpp:2611
16048 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16049 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16051 #: src/LyXRC.cpp:2615
16053 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16056 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16059 #: src/LyXRC.cpp:2619
16060 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16063 #: src/LyXRC.cpp:2624
16065 msgid "The completion popup delay."
16068 #: src/LyXRC.cpp:2628
16069 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16072 #: src/LyXRC.cpp:2632
16073 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16076 #: src/LyXRC.cpp:2636
16078 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16081 #: src/LyXRC.cpp:2640
16083 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16087 #: src/LyXRC.cpp:2644
16089 msgid "The inline completion delay."
16092 #: src/LyXRC.cpp:2648
16093 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16096 #: src/LyXRC.cpp:2652
16097 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16100 #: src/LyXRC.cpp:2656
16101 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16104 #: src/LyXRC.cpp:2660
16106 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16107 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16109 #: src/LyXRC.cpp:2665
16111 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16112 "variable. Use the OS native format."
16114 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16115 "variable. Use the OS native format."
16117 #: src/LyXRC.cpp:2672
16119 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16121 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16123 #: src/LyXRC.cpp:2676
16124 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16125 msgstr "显示typeset后预览"
16127 #: src/LyXRC.cpp:2680
16128 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16129 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16131 #: src/LyXRC.cpp:2684
16132 msgid "Scale the preview size to suit."
16133 msgstr "Scale the preview size to suit."
16135 #: src/LyXRC.cpp:2688
16136 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16137 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16139 #: src/LyXRC.cpp:2692
16140 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16141 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16143 #: src/LyXRC.cpp:2696
16145 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16146 "environment variable PRINTER."
16148 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16149 "environment variable PRINTER."
16151 #: src/LyXRC.cpp:2700
16152 msgid "The option to print only even pages."
16155 #: src/LyXRC.cpp:2704
16157 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16158 "the filename of the DVI file to be printed."
16160 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16161 "the filename of the DVI file to be printed."
16163 #: src/LyXRC.cpp:2708
16164 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16165 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16167 #: src/LyXRC.cpp:2712
16168 msgid "The option to print out in landscape."
16171 #: src/LyXRC.cpp:2716
16172 msgid "The option to print only odd pages."
16175 #: src/LyXRC.cpp:2720
16176 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16177 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16179 #: src/LyXRC.cpp:2724
16180 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16181 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16183 #: src/LyXRC.cpp:2728
16184 msgid "The option to specify paper type."
16185 msgstr "指定纸张大小的参数."
16187 #: src/LyXRC.cpp:2732
16188 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16191 #: src/LyXRC.cpp:2736
16193 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16194 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16197 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16198 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16201 #: src/LyXRC.cpp:2740
16203 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16204 "prepended along with the printer name after the spool command."
16206 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16207 "prepended along with the printer name after the spool command."
16209 #: src/LyXRC.cpp:2744
16210 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16211 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16213 #: src/LyXRC.cpp:2748
16214 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16215 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16217 #: src/LyXRC.cpp:2752
16219 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16222 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16225 #: src/LyXRC.cpp:2756
16226 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16227 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16229 #: src/LyXRC.cpp:2764
16231 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16234 #: src/LyXRC.cpp:2768
16236 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16237 "wrong, override the setting here."
16239 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16240 "wrong, override the setting here."
16242 #: src/LyXRC.cpp:2774
16243 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16244 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16246 #: src/LyXRC.cpp:2783
16248 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16249 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16250 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16252 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16253 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16254 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16256 #: src/LyXRC.cpp:2787
16257 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16258 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16260 #: src/LyXRC.cpp:2792
16263 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16264 "roughly the same size as on paper."
16266 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16267 "roughly the same size as on paper."
16269 #: src/LyXRC.cpp:2796
16271 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16272 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16274 #: src/LyXRC.cpp:2800
16276 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16277 "\".out\". Only for advanced users."
16279 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16280 "\".out\". Only for advanced users."
16282 #: src/LyXRC.cpp:2807
16283 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16284 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16286 #: src/LyXRC.cpp:2811
16287 msgid "What command runs the spellchecker?"
16290 #: src/LyXRC.cpp:2815
16292 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16293 "when you quit LyX."
16295 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16296 "when you quit LyX."
16298 #: src/LyXRC.cpp:2819
16300 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16301 "value selects the directory LyX was started from."
16303 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16304 "value selects the directory LyX was started from."
16306 #: src/LyXRC.cpp:2829
16308 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16309 "will look in its global and local ui/ directories."
16311 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16312 "will look in its global and local ui/ directories."
16314 #: src/LyXRC.cpp:2842
16316 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16317 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16318 "may not work with all dictionaries."
16320 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16321 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16322 "may not work with all dictionaries."
16324 #: src/LyXRC.cpp:2846
16325 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16328 #: src/LyXRC.cpp:2850
16330 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16333 #: src/LyXRC.cpp:2857
16334 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16336 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16338 #: src/LyXVC.cpp:100
16339 msgid "Document not saved"
16342 #: src/LyXVC.cpp:101
16343 msgid "You must save the document before it can be registered."
16344 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16346 #: src/LyXVC.cpp:133
16347 msgid "LyX VC: Initial description"
16348 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16350 #: src/LyXVC.cpp:134
16351 msgid "(no initial description)"
16354 #: src/LyXVC.cpp:150
16355 msgid "LyX VC: Log Message"
16356 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16358 #: src/LyXVC.cpp:153
16359 msgid "(no log message)"
16362 #: src/LyXVC.cpp:177
16365 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16368 "Do you want to revert to the older version?"
16370 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16374 #: src/LyXVC.cpp:180
16375 msgid "Revert to stored version of document?"
16378 #: src/Paragraph.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16379 msgid "Senseless with this layout!"
16380 msgstr "在此显示布局下无意义"
16382 #: src/Paragraph.cpp:1622
16383 msgid "Alignment not permitted"
16386 #: src/Paragraph.cpp:1623
16388 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16389 "Setting to default."
16391 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16392 "Setting to default."
16394 #: src/Paragraph.cpp:2091 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16395 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16396 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16398 msgid "LyX Warning: "
16401 #: src/Paragraph.cpp:2092 src/insets/InsetListings.cpp:183
16402 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16404 msgid "uncodable character"
16407 #: src/SpellBase.cpp:51
16408 msgid "Native OS API not yet supported."
16409 msgstr "Native OS API not yet supported."
16411 #: src/Text.cpp:146
16412 msgid "Unknown Inset"
16415 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16416 msgid "Change tracking error"
16419 #: src/Text.cpp:220
16421 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16422 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16424 #: src/Text.cpp:233
16426 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16427 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16429 #: src/Text.cpp:240
16430 msgid "Unknown token"
16433 #: src/Text.cpp:522
16435 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16437 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16439 #: src/Text.cpp:533
16440 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16441 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16443 #: src/Text.cpp:1343
16444 msgid "[Change Tracking] "
16447 #: src/Text.cpp:1349
16451 #: src/Text.cpp:1353
16455 #: src/Text.cpp:1363
16460 #: src/Text.cpp:1368
16462 msgid ", Depth: %1$d"
16463 msgstr ", 深度: %1$d"
16465 #: src/Text.cpp:1374
16466 msgid ", Spacing: "
16469 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16473 #: src/Text.cpp:1386
16477 #: src/Text.cpp:1395
16481 #: src/Text.cpp:1396
16482 msgid ", Paragraph: "
16485 #: src/Text.cpp:1397
16489 #: src/Text.cpp:1398
16490 msgid ", Position: "
16493 #: src/Text.cpp:1404
16495 msgstr ", Char: 0x"
16497 #: src/Text.cpp:1406
16498 msgid ", Boundary: "
16501 #: src/Text2.cpp:394
16502 msgid "No font change defined."
16503 msgstr "No font change defined."
16505 #: src/Text2.cpp:434
16506 msgid "Nothing to index!"
16509 #: src/Text2.cpp:436
16510 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16513 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
16514 msgid "Math editor mode"
16515 msgstr "Math editor mode"
16517 #: src/Text3.cpp:798
16518 msgid "Unknown spacing argument: "
16521 #: src/Text3.cpp:1040
16525 #: src/Text3.cpp:1041
16529 #: src/Text3.cpp:1591 src/Text3.cpp:1603
16530 msgid "Character set"
16533 #: src/Text3.cpp:1751 src/Text3.cpp:1762
16534 msgid "Paragraph layout set"
16537 #: src/TextClass.cpp:140
16539 msgid "Plain Layout"
16542 #: src/TextClass.cpp:580
16544 msgid "Missing File"
16547 #: src/TextClass.cpp:581
16548 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16551 #: src/TextClass.cpp:584
16553 msgid "Corrupt File"
16556 #: src/TextClass.cpp:585
16557 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16560 #: src/Thesaurus.cpp:60
16561 msgid "Thesaurus failure"
16564 #: src/Thesaurus.cpp:61
16567 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16571 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16575 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16577 msgid "Revision control error."
16580 #: src/VCBackend.cpp:53
16583 "Some problem occured while running the command:\n"
16585 msgstr "执行 %1$s 出错"
16587 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16589 msgid "Error: Could not generate logfile."
16592 #: src/VCBackend.cpp:480
16594 "Error when commiting to repository.\n"
16595 "You have to manually resolve the problem.\n"
16596 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16599 #: src/VCBackend.cpp:531
16602 "Error when updating from repository.\n"
16603 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16606 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16609 #: src/VSpace.cpp:472
16610 msgid "Default skip"
16613 #: src/VSpace.cpp:475
16617 #: src/VSpace.cpp:478
16618 msgid "Medium skip"
16621 #: src/VSpace.cpp:481
16625 #: src/VSpace.cpp:484
16626 msgid "Vertical fill"
16629 #: src/VSpace.cpp:491
16633 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16636 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16637 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16643 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16645 msgid "Reload saved document?"
16648 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16653 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16655 msgid "&Keep Changes"
16658 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16660 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16663 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16665 msgid "File not readable!"
16668 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16671 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16673 "Do you want to create a new document?"
16679 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16680 msgid "Create new document?"
16683 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16687 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16690 "The specified document template\n"
16692 "could not be read."
16698 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16699 msgid "Could not read template"
16702 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16703 msgid "\\arabic{enumi}."
16704 msgstr "\\arabic{enumi}."
16706 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16707 msgid "\\roman{enumiii}."
16708 msgstr "\\roman{enumiii}."
16710 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16711 msgid "\\Alph{enumiv}."
16712 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16714 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16715 msgid "Senseless!!! "
16718 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16719 msgid "Standard[[Bullets]]"
16722 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16726 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16730 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16734 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16738 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16742 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16743 msgid "Directories"
16746 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16747 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16748 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16750 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16751 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16752 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16754 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16755 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16756 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16758 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16761 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16762 "1995-2008 LyX Team"
16764 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16765 "1995-2006 LyX 开发小组"
16767 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16769 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16770 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16771 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16772 "any later version."
16774 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16775 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16776 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16777 "any later version."
16779 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16781 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16782 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16783 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16784 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16785 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16786 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16787 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16789 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16790 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16791 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16792 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16793 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16794 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16795 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16797 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16798 msgid "LyX Version "
16801 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16802 msgid "Library directory: "
16805 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16806 msgid "User directory: "
16809 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16810 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16811 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16816 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16821 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16822 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
16823 msgid "Preferences"
16826 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16828 msgid "Reconfigure"
16831 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16836 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16840 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16841 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16842 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16844 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16846 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16847 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16849 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
16851 msgid "The current document was closed."
16854 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
16856 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16857 "documents and exit.\n"
16862 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1230
16863 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
16864 msgid "Software exception Detected"
16867 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
16869 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16870 "unsaved documents and exit."
16873 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1406
16875 msgid "Could not find UI definition file"
16878 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16879 msgid "Bibliography Entry Settings"
16882 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16883 msgid "BibTeX Bibliography"
16886 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16888 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16889 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
16890 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
16891 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
16892 msgid "Documents|#o#O"
16895 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16896 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16897 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16899 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16900 msgid "Select a BibTeX database to add"
16901 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16903 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16904 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16905 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16907 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16908 msgid "Select a BibTeX style"
16909 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16911 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16916 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16918 msgid "Simple rectangular frame"
16921 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16923 msgid "Oval frame, thin"
16926 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16928 msgid "Oval frame, thick"
16931 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16932 msgid "Drop shadow"
16935 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16937 msgid "Shaded background"
16940 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16942 msgid "Double rectangular frame"
16945 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16946 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16950 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16951 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16955 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16956 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16957 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16958 msgid "Total Height"
16961 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16962 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16966 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16967 msgid "Box Settings"
16970 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16971 msgid "Branch Settings"
16974 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16978 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16982 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16987 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16991 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16992 msgid "Merge Changes"
16995 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17004 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17006 msgid "Change made at %1$s\n"
17007 msgstr "修改于 %1$s\n"
17009 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17010 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17011 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17012 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17013 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17017 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17021 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17022 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17023 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17024 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17025 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17029 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17033 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17037 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17041 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17045 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17049 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17053 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17057 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17061 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17065 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17069 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17073 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17077 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17082 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17083 msgid "LinkBack PDF"
17086 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17090 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17095 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17098 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17100 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17102 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17105 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
17106 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
17107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
17108 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17112 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17114 msgid "Overwrite external file?"
17117 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17119 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17124 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17125 msgid "Next command"
17128 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17129 msgid "big[[delimiter size]]"
17130 msgstr "big[[delimiter size]]"
17132 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17133 msgid "Big[[delimiter size]]"
17134 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17136 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17137 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17138 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17140 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17141 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17142 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17144 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17145 msgid "Math Delimiter"
17146 msgstr "Math Delimiter"
17148 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17149 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17153 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17158 msgid "Computer Modern Roman"
17159 msgstr "Computer Modern Roman"
17161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17162 msgid "Latin Modern Roman"
17163 msgstr "Latin Modern Roman"
17165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17166 msgid "AE (Almost European)"
17167 msgstr "AE (Almost European)"
17169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17170 msgid "Times Roman"
17171 msgstr "Times Roman"
17173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17178 msgid "Bitstream Charter"
17179 msgstr "Bitstream Charter"
17181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17182 msgid "New Century Schoolbook"
17183 msgstr "New Century Schoolbook"
17185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17195 msgstr "Bera Serif"
17197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17198 msgid "Concrete Roman"
17199 msgstr "Concrete Roman"
17201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17202 msgid "Zapf Chancery"
17203 msgstr "Zapf Chancery"
17205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17206 msgid "Computer Modern Sans"
17207 msgstr "Computer Modern Sans"
17209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17210 msgid "Latin Modern Sans"
17211 msgstr "Latin Modern Sans"
17213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17218 msgid "Avant Garde"
17219 msgstr "Avant Garde"
17221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17230 msgid "Computer Modern Typewriter"
17231 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17234 msgid "Latin Modern Typewriter"
17235 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17250 msgid "CM Typewriter Light"
17251 msgstr "CM Typewriter Light"
17253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17255 msgid "Module not found!"
17258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17259 msgid "Document Settings"
17262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17265 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17266 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17274 msgid " (not installed)"
17277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17315 msgid "Language Default (no inputenc)"
17316 msgstr "Language Header:"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17347 msgid "Appears in TOC"
17350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17351 msgid "Author-year"
17354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17360 msgid "Unavailable: %1$s"
17363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17364 msgid "Document Class"
17367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17368 msgid "Text Layout"
17369 msgstr "Text Layout"
17371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17372 msgid "Page Margins"
17375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17376 msgid "Numbering & TOC"
17377 msgstr "Numbering & TOC"
17379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17381 msgid "PDF Properties"
17384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17385 msgid "Math Options"
17386 msgstr "Math Options"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17389 msgid "Float Placement"
17392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17402 msgid "LaTeX Preamble"
17405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17407 msgid "Layouts|#o#O"
17410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17412 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17413 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17418 msgid "Local layout file"
17419 msgstr "Text Layout"
17421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17423 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17424 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17425 "document may not work with this layout if you do not\n"
17426 "keep the layout file in the document directory."
17429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17431 msgid "&Set Layout"
17432 msgstr "Text Layout"
17434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17443 msgid "Unable to read local layout file."
17444 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17448 msgid "Select master document"
17451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17453 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17454 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17459 msgid "Unable to set document class."
17460 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17465 msgid "Unapplied changes"
17468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17471 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17472 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17483 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17487 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17488 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17492 msgid "Package(s) required: %1$s."
17495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17502 msgid "Module required: %1$s."
17505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17507 msgid "Modules excluded: %1$s."
17510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17511 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17516 msgid "Can't set layout!"
17519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17521 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17522 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17529 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17530 msgid "TeX Code Settings"
17531 msgstr "TeX Code Settings"
17533 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17538 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17540 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17541 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17543 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17547 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17548 msgid "Bottom left"
17551 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17552 msgid "Baseline left"
17555 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17559 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17560 msgid "Bottom center"
17563 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17564 msgid "Baseline center"
17567 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17571 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17572 msgid "Bottom right"
17575 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17576 msgid "Baseline right"
17579 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17580 msgid "External Material"
17583 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17587 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17588 msgid "Select external file"
17591 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17592 msgid "Float Settings"
17595 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17599 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17600 msgid "Select graphics file"
17603 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17604 msgid "Clipart|#C#c"
17607 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17609 msgid "Horizontal Space Settings"
17612 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17614 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17615 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17616 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17619 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17624 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17625 msgid "Child Document"
17628 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17629 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17630 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17632 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17633 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17635 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17636 msgid "Select document to include"
17639 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17640 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17641 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17643 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17648 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17653 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17658 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17662 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17667 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17670 msgstr "Subjectclass"
17672 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17677 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17682 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17687 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17692 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17696 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17697 msgid "No language"
17700 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17701 msgid "Program Listing Settings"
17704 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17708 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17712 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17713 msgid "Literate Programming Build Log"
17714 msgstr "Literate Programming Build Log"
17716 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17717 msgid "lyx2lyx Error Log"
17718 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17720 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17721 msgid "Version Control Log"
17724 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17725 msgid "No LaTeX log file found."
17726 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17728 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17729 msgid "No literate programming build log file found."
17730 msgstr "No literate programming build log file found."
17732 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17733 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17734 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17736 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17737 msgid "No version control log file found."
17738 msgstr "无法找到版本控制记录"
17740 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17741 msgid "Math Matrix"
17744 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17745 msgid "Nomenclature"
17748 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17749 msgid "Note Settings"
17752 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17753 msgid "Paragraph Settings"
17756 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17758 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17759 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17761 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17762 "the items is used."
17764 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17765 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17767 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17768 "the items is used."
17770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17771 msgid "System files|#S#s"
17774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17775 msgid "User files|#U#u"
17778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17780 msgid "Look & Feel"
17783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17785 msgid "Language Settings"
17788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17795 msgid "File Handling"
17798 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17799 msgid "Date format"
17802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17804 msgid "Keyboard/Mouse"
17807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17809 msgid "Input Completion"
17812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17813 msgid "Screen fonts"
17816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17826 msgid "Select directory for example files"
17829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17830 msgid "Select a document templates directory"
17831 msgstr "选择一个文本模版目录"
17833 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17834 msgid "Select a temporary directory"
17837 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17838 msgid "Select a backups directory"
17841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17842 msgid "Select a document directory"
17845 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17846 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17847 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17850 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17851 msgid "Spellchecker"
17854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17867 msgid "pspell (library)"
17868 msgstr "pspell (库)"
17870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17871 msgid "aspell (library)"
17872 msgstr "aspell (库)"
17874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17878 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17879 msgid "File formats"
17882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17883 msgid "Format in use"
17886 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17887 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17888 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17890 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17891 msgid "LyX needs to be restarted!"
17894 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17896 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
17905 msgid "User interface"
17908 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
17913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
17918 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
17923 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
17928 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
17929 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17932 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
17934 msgid "Mathematical Symbols"
17937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17939 msgid "Document and Window"
17942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17943 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
17948 msgid "System and Miscellaneous"
17949 msgstr "AMS Miscellaneous"
17951 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
17956 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
17957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
17959 msgid "Failed to create shortcut"
17960 msgstr "未能创建目录。退出。"
17962 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
17964 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
17968 msgid "Invalid or empty key sequence"
17971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
17972 msgid "Shortcut is already defined"
17975 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
17977 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
17984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
17985 msgid "Choose bind file"
17988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
17989 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17990 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
17993 msgid "Choose UI file"
17996 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
17997 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17998 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18000 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
18001 msgid "Choose keyboard map"
18004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
18005 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18006 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18008 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
18009 msgid "Choose personal dictionary"
18012 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
18016 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
18020 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18021 msgid "Print Document"
18024 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18025 msgid "Print to file"
18028 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18029 msgid "PostScript files (*.ps)"
18030 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18032 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18033 msgid "Cross-reference"
18034 msgstr "Cross-reference"
18036 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18040 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18044 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18045 msgid "Jump to label"
18048 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18049 msgid "Find and Replace"
18052 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18053 msgid "Send Document to Command"
18056 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18060 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18062 msgid "Error -> Cannot load file!"
18065 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18066 msgid "Spellchecker error"
18069 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18070 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18071 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18073 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
18075 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18076 "Maybe it has been killed."
18081 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
18082 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18085 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18086 msgid "The spellchecker has failed"
18089 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
18091 msgid "%1$d words checked."
18092 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18094 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18095 msgid "One word checked."
18098 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18099 msgid "Spelling check completed"
18102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18104 msgid "Basic Latin"
18107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18109 msgid "Latin-1 Supplement"
18110 msgstr "Supplementary"
18112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18113 msgid "Latin Extended-A"
18116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18117 msgid "Latin Extended-B"
18120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18122 msgid "IPA Extensions"
18125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18126 msgid "Spacing Modifier Letters"
18129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18130 msgid "Combining Diacritical Marks"
18133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18140 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18158 msgstr "SubVariation"
18160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18198 msgid "Hangul Jamo"
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18203 msgid "Phonetic Extensions"
18206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18207 msgid "Latin Extended Additional"
18210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18211 msgid "Greek Extended"
18214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18216 msgid "General Punctuation"
18219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18221 msgid "Superscripts and Subscripts"
18224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18226 msgid "Currency Symbols"
18229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18230 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18235 msgid "Letterlike Symbols"
18238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18240 msgid "Number Forms"
18243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18245 msgid "Mathematical Operators"
18246 msgstr "Mathematica|a"
18248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18250 msgid "Miscellaneous Technical"
18251 msgstr "Miscel·lània"
18253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18255 msgid "Control Pictures"
18258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18259 msgid "Optical Character Recognition"
18262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18263 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18268 msgid "Box Drawing"
18271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18273 msgid "Block Elements"
18276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18278 msgid "Geometric Shapes"
18281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18283 msgid "Miscellaneous Symbols"
18284 msgstr "Miscel·lània"
18286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18293 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18294 msgstr "Miscel·lània"
18296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18297 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18315 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18324 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18328 msgid "CJK Compatibility"
18331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18332 msgid "CJK Unified Ideographs"
18335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18336 msgid "Hangul Syllables"
18339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18340 msgid "High Surrogates"
18343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18344 msgid "Private Use High Surrogates"
18347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18348 msgid "Low Surrogates"
18351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18352 msgid "Private Use Area"
18355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18356 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18360 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18365 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18369 msgid "Combining Half Marks"
18372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18373 msgid "CJK Compatibility Forms"
18376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18377 msgid "Small Form Variants"
18380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18382 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18386 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18396 msgid "Linear B Syllabary"
18399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18400 msgid "Linear B Ideograms"
18403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18405 msgid "Aegean Numbers"
18408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18410 msgid "Ancient Greek Numbers"
18413 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18428 msgid "Old Persian"
18431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18436 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18447 msgid "Cypriot Syllabary"
18450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18453 msgstr "varnothing"
18455 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18457 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18460 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18462 msgid "Musical Symbols"
18465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18466 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18470 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18475 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18479 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18483 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18493 msgid "Variation Selectors Supplement"
18494 msgstr "Supplementary"
18496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18497 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18501 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18506 msgid "Character: "
18509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18510 msgid "Code Point: "
18513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18518 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18519 msgid "Table Settings"
18522 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18523 msgid "Insert Table"
18526 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18527 msgid "TeX Information"
18530 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18534 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18535 msgid "Filtering layouts with \""
18538 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18539 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18542 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18547 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18551 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18555 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18557 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18558 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18560 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18561 msgid "Vertical Space Settings"
18564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18570 msgid "unknown version"
18573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18574 msgid "Small-sized icons"
18577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18578 msgid "Normal-sized icons"
18581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18582 msgid "Big-sized icons"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:397
18587 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18588 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
18591 msgid "Select template file"
18594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
18595 msgid "Templates|#T#t"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
18599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
18600 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18601 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18603 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
18604 msgid "Document not loaded."
18607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
18608 msgid "Select document to open"
18611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
18612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547
18613 msgid "Examples|#E#e"
18616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
18618 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18619 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
18623 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18624 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
18628 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18629 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
18633 msgid "Opening document %1$s..."
18634 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
18638 msgid "Document %1$s opened."
18639 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18643 msgid "Version control detected."
18646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
18648 msgid "Could not open document %1$s"
18649 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
18652 msgid "Couldn't import file"
18655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
18657 msgid "No information for importing the format %1$s."
18658 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
18662 msgid "Select %1$s file to import"
18663 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18665 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
18668 "The document %1$s already exists.\n"
18670 "Do you want to overwrite that document?"
18675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18676 msgid "Overwrite document?"
18679 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485
18681 msgid "Importing %1$s..."
18682 msgstr "导入 %1$s..."
18684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
18688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
18690 msgid "file not imported!"
18693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
18694 msgid "Select LyX document to insert"
18695 msgstr "选择插入的LyX文档"
18697 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
18698 msgid "Select file to insert"
18701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
18702 msgid "Choose a filename to save document as"
18705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
18712 "The document %1$s could not be saved.\n"
18714 "Do you want to rename the document and try again?"
18716 "The document %1$s could not be saved.\n"
18718 "Do you want to rename the document and try again?"
18720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
18721 msgid "Rename and save?"
18724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
18732 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18734 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18736 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
18744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
18746 msgid "Saving all documents..."
18747 msgstr "保存文件 %1$s..."
18749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
18751 msgid "All documents saved."
18754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
18756 msgid "%1$s unknown command!"
18759 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18760 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18761 msgid "LaTeX Source"
18764 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18766 msgid "DocBook Source"
18769 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18771 msgid "Literate Source"
18774 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151
18776 msgid " (version control)"
18779 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153
18783 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157
18784 msgid " (read only)"
18787 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244
18792 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637
18797 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639
18802 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18804 msgid "Wrap Float Settings"
18807 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18808 msgid "Click to detach"
18811 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18815 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18817 msgid "No Documents Open!"
18820 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18821 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18822 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18823 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18824 msgid "No Document Open!"
18827 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18828 msgid "Master Document"
18831 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18832 msgid "Open Navigator..."
18835 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18837 msgid "Other Lists"
18840 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18841 msgid "No Table of contents"
18844 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18846 msgid "Other Toolbars"
18849 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18850 msgid "No Branch in Document!"
18853 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18855 msgid "No Citation in Scope!"
18856 msgstr "No font change defined."
18858 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18860 msgid "No action defined!"
18861 msgstr "No font change defined."
18863 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18867 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18868 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18869 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18870 msgid "Invalid filename"
18873 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18875 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18877 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18879 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18880 msgid "Could not update TeX information"
18883 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18885 msgid "The script `%s' failed."
18886 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18888 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18893 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18894 msgid "Table of Contents"
18897 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18899 msgid "Child Documents"
18902 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18904 msgid "List of Graphics"
18907 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18909 msgid "List of Equations"
18912 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18914 msgid "List of Footnotes"
18917 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18919 msgid "List of Listings"
18922 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18924 msgid "List of Indexes"
18927 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18929 msgid "List of Marginal notes"
18932 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18934 msgid "List of Notes"
18937 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18939 msgid "List of Citations"
18942 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18944 msgid "Labels and References"
18947 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18949 msgid "List of Branches"
18952 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18953 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18955 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18956 "file through LaTeX: "
18957 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18959 #: src/insets/Inset.cpp:333
18960 msgid "Opened inset"
18963 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18964 msgid "Keys must be unique!"
18967 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18970 "The key %1$s already exists,\n"
18971 "it will be changed to %2$s."
18974 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18977 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18978 "If you proceed, all of them will be opened."
18981 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18983 msgid "Open Databases?"
18986 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18990 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18991 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18992 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18994 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18999 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19001 msgid "Style File:"
19004 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19009 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19010 msgid "included in TOC"
19013 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19014 msgid "Export Warning!"
19017 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19019 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19020 "BibTeX will be unable to find them."
19022 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19025 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19027 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19028 "BibTeX will be unable to find it."
19030 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19033 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
19035 msgid "simple frame"
19038 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
19043 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19045 msgid "simple frame, page breaks"
19048 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19053 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19055 msgid "oval, thick"
19058 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19059 msgid "drop shadow"
19062 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19064 msgid "shaded background"
19067 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19069 msgid "double frame"
19072 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
19073 msgid "Opened Box Inset"
19074 msgstr "Opened Box Inset"
19076 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19077 msgid "Opened Branch Inset"
19078 msgstr "Opened Branch Inset"
19080 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19084 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19088 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19092 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19093 msgid "Opened Caption Inset"
19094 msgstr "Opened Caption Inset"
19096 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19101 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19106 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19107 msgid "LaTeX Command: "
19110 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19112 msgid "InsetCommand Error: "
19115 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19117 msgid "Incompatible command name."
19120 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19122 msgid "InsetCommandParams Error: "
19125 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19127 msgid "InsetCommandParams: "
19130 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19131 msgid "Unknown parameter name: "
19134 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19135 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19136 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19138 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19139 msgid "Opened ERT Inset"
19140 msgstr "Opened ERT Inset"
19142 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19144 msgid "External template %1$s is not installed"
19145 msgstr "External template %1$s is not installed"
19147 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19149 msgid "Opened Flex Inset"
19152 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19156 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19157 msgid "Opened Float Inset"
19160 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19164 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19169 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19170 msgid " (sideways)"
19173 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19174 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19175 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19177 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19179 msgid "List of %1$s"
19182 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19183 msgid "Opened Footnote Inset"
19186 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19190 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19193 "Could not copy the file\n"
19195 "into the temporary directory."
19201 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19203 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19204 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19206 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19208 msgid "Graphics file: %1$s"
19209 msgstr "图形文件: %1$s"
19211 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19212 msgid "Verbatim Input"
19213 msgstr "Verbatim Input"
19215 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19216 msgid "Verbatim Input*"
19217 msgstr "Verbatim Input*"
19219 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19220 msgid "Recursive input"
19223 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19225 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19226 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19228 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19231 "Included file `%1$s'\n"
19232 "has textclass `%2$s'\n"
19233 "while parent file has textclass `%3$s'."
19235 "Included file `%1$s'\n"
19236 "has textclass `%2$s'\n"
19237 "while parent file has textclass `%3$s'."
19239 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19240 msgid "Different textclasses"
19243 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19246 "Included file `%1$s'\n"
19247 "uses module `%2$s'\n"
19248 "which is not used in parent file."
19250 "Included file `%1$s'\n"
19251 "has textclass `%2$s'\n"
19252 "while parent file has textclass `%3$s'."
19254 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19256 msgid "Module not found"
19259 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19261 msgid "Information regarding "
19262 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19264 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19269 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19274 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19279 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
19281 msgid "Unknown buffer info"
19284 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19285 msgid "Label names must be unique!"
19288 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19291 "The label %1$s already exists,\n"
19292 "it will be changed to %2$s."
19295 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19296 msgid "DUPLICATE: "
19299 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19300 msgid "Opened Listing Inset"
19301 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19303 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19304 msgid "no more lstline delimiters available"
19307 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19309 msgid "Running out of delimiters"
19312 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19314 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19315 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19316 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19317 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19318 "must investigate!"
19321 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19323 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19326 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19329 "The following characters in one of the program listings are\n"
19330 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19334 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19335 msgid "A value is expected."
19338 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19339 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19340 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19341 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19342 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19343 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19344 msgid "Unbalanced braces!"
19347 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19348 msgid "Please specify true or false."
19349 msgstr "请输入true或者false."
19351 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19352 msgid "Only true or false is allowed."
19353 msgstr "只有true或者false被容许"
19355 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19356 msgid "Please specify an integer value."
19359 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19360 msgid "An integer is expected."
19363 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19364 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19365 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19367 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19368 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19371 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19373 msgid "Please specify one of %1$s."
19374 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19376 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19378 msgid "Try one of %1$s."
19379 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19381 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19383 msgid "I guess you mean %1$s."
19384 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19386 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19388 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19389 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19391 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19393 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19394 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19396 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19398 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19399 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19401 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19403 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19406 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19409 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19411 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19412 "right, bottom left and top left corner."
19413 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19416 msgid "Enter something like \\color{white}"
19417 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19419 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19420 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19421 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19423 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19424 msgid "auto, last or a number"
19425 msgstr "auto, last或一数字"
19427 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19429 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19430 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19431 "defining a listing inset)"
19433 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19438 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19439 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19442 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19445 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19446 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19447 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19449 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19451 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19452 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19454 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19456 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19457 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19459 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19461 msgid "Parameter %1$s: "
19464 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19466 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19467 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19471 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19472 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19474 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19475 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19478 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19483 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19487 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19488 msgid "Clear Double Page"
19489 msgstr "Clear Double Page"
19491 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19496 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19498 msgid "Nomenclature Symbol: "
19501 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19503 msgid "Description: "
19506 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19511 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19512 msgid "Note[[InsetNote]]"
19515 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19519 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19520 msgid "Opened Note Inset"
19523 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19524 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19527 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19531 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19535 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19539 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19543 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19544 msgid "Page Number"
19547 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19551 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19552 msgid "Textual Page Number"
19553 msgstr "Textual Page Number"
19555 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19557 msgstr "TextPage: "
19559 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19560 msgid "Standard+Textual Page"
19561 msgstr "Standard+Textual Page"
19563 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19565 msgstr "Ref+Text: "
19567 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19571 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19572 msgid "FormatRef: "
19573 msgstr "FormatRef: "
19575 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19577 msgid "Interword Space"
19580 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19582 msgid "Protected Space"
19583 msgstr "Protected Space|r"
19585 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19590 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19595 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19597 msgid "QQuad Space"
19600 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19605 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19610 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19612 msgid "Negative Thin Space"
19615 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19617 msgid "Protected Horizontal Fill"
19618 msgstr "Horizontal Fill"
19620 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19622 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19623 msgstr "Horizontal Fill"
19625 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19627 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19628 msgstr "Horizontal Fill"
19630 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19632 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19633 msgstr "Horizontal Fill"
19635 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19637 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19638 msgstr "Horizontal Fill"
19640 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19642 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19643 msgstr "Horizontal Fill"
19645 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19647 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19648 msgstr "Horizontal Fill"
19650 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19652 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19655 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19657 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19658 msgstr "Protected Space|r"
19660 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19661 msgid "Unknown TOC type"
19664 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
19665 msgid "Opened table"
19668 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
19670 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19671 msgstr "不能竖向设置多列表格"
19673 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19674 msgid "Opened Text Inset"
19677 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19678 msgid "Vertical Space"
19681 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19685 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19686 msgid "Opened Wrap Inset"
19689 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19693 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19697 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19701 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19702 msgid "Converting to loadable format..."
19703 msgstr "转换到可显示格式..."
19705 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19706 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19707 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19709 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19710 msgid "Scaling etc..."
19713 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19714 msgid "Ready to display"
19717 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19718 msgid "No file found!"
19721 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19722 msgid "Error converting to loadable format"
19723 msgstr "转换到可显示格式出错"
19725 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19726 msgid "Error loading file into memory"
19729 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19730 msgid "Error generating the pixmap"
19731 msgstr "产生pixmap出错"
19733 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19737 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19738 msgid "Preview loading"
19741 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19742 msgid "Preview ready"
19745 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19746 msgid "Preview failed"
19749 #: src/lengthcommon.cpp:37
19753 #: src/lengthcommon.cpp:37
19757 #: src/lengthcommon.cpp:37
19761 #: src/lengthcommon.cpp:37
19765 #: src/lengthcommon.cpp:37
19769 #: src/lengthcommon.cpp:37
19773 #: src/lengthcommon.cpp:38
19774 msgid "cc[[unit of measure]]"
19777 #: src/lengthcommon.cpp:38
19781 #: src/lengthcommon.cpp:38
19785 #: src/lengthcommon.cpp:38
19789 #: src/lengthcommon.cpp:39
19790 msgid "Text Width %"
19793 #: src/lengthcommon.cpp:39
19794 msgid "Column Width %"
19797 #: src/lengthcommon.cpp:39
19798 msgid "Page Width %"
19801 #: src/lengthcommon.cpp:39
19802 msgid "Line Width %"
19805 #: src/lengthcommon.cpp:40
19806 msgid "Text Height %"
19809 #: src/lengthcommon.cpp:40
19810 msgid "Page Height %"
19813 #: src/lyxfind.cpp:115
19814 msgid "Search error"
19817 #: src/lyxfind.cpp:115
19818 msgid "Search string is empty"
19821 #: src/lyxfind.cpp:299
19822 msgid "String has been replaced."
19825 #: src/lyxfind.cpp:302
19826 msgid " strings have been replaced."
19829 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
19830 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19832 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19833 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19835 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19837 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19838 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19840 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19841 msgid "Only one row"
19844 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19845 msgid "Only one column"
19848 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19849 msgid "No hline to delete"
19852 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19853 msgid "No vline to delete"
19856 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19858 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19859 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19861 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19865 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19869 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
19871 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19872 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19874 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
19876 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19877 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19879 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
19881 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19882 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19884 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19885 msgid "create new math text environment ($...$)"
19886 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19888 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
19889 msgid "entered math text mode (textrm)"
19890 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19892 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19893 msgid "Standard[[mathref]]"
19896 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19901 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19906 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19910 #: src/output.cpp:37
19913 "Could not open the specified document\n"
19919 #: src/output_plaintext.cpp:136
19923 #: src/output_plaintext.cpp:148
19924 msgid "References: "
19927 #: src/support/Package.cpp:435
19928 msgid "LyX binary not found"
19929 msgstr "未找到LyX可执行文件"
19931 #: src/support/Package.cpp:436
19934 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19935 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19937 #: src/support/Package.cpp:555
19940 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19942 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
19943 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19945 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19947 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19948 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19950 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
19951 msgid "File not found"
19954 #: src/support/Package.cpp:637
19957 "Invalid %1$s switch.\n"
19958 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19960 "Invalid %1$s switch.\n"
19961 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19963 #: src/support/Package.cpp:664
19966 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19967 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19970 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19972 #: src/support/Package.cpp:688
19975 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19976 "%2$s is not a directory."
19981 #: src/support/Package.cpp:690
19982 msgid "Directory not found"
19985 #: src/support/debug.cpp:38
19986 msgid "No debugging message"
19989 #: src/support/debug.cpp:39
19990 msgid "General information"
19993 #: src/support/debug.cpp:40
19994 msgid "Program initialisation"
19997 #: src/support/debug.cpp:41
19998 msgid "Keyboard events handling"
20001 #: src/support/debug.cpp:42
20002 msgid "GUI handling"
20005 #: src/support/debug.cpp:43
20006 msgid "Lyxlex grammar parser"
20007 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20009 #: src/support/debug.cpp:44
20010 msgid "Configuration files reading"
20013 #: src/support/debug.cpp:45
20014 msgid "Custom keyboard definition"
20017 #: src/support/debug.cpp:46
20018 msgid "LaTeX generation/execution"
20019 msgstr "LaTeX输出/执行"
20021 #: src/support/debug.cpp:47
20022 msgid "Math editor"
20025 #: src/support/debug.cpp:48
20026 msgid "Font handling"
20029 #: src/support/debug.cpp:49
20030 msgid "Textclass files reading"
20033 #: src/support/debug.cpp:50
20034 msgid "Version control"
20037 #: src/support/debug.cpp:51
20038 msgid "External control interface"
20041 #: src/support/debug.cpp:52
20042 msgid "Undo/Redo mechanism"
20045 #: src/support/debug.cpp:53
20046 msgid "User commands"
20049 #: src/support/debug.cpp:54
20050 msgid "The LyX Lexxer"
20053 #: src/support/debug.cpp:55
20054 msgid "Dependency information"
20057 #: src/support/debug.cpp:56
20061 #: src/support/debug.cpp:57
20062 msgid "Files used by LyX"
20065 #: src/support/debug.cpp:58
20066 msgid "Workarea events"
20069 #: src/support/debug.cpp:59
20070 msgid "Insettext/tabular messages"
20073 #: src/support/debug.cpp:60
20074 msgid "Graphics conversion and loading"
20077 #: src/support/debug.cpp:61
20078 msgid "Change tracking"
20081 #: src/support/debug.cpp:62
20082 msgid "External template/inset messages"
20083 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20085 #: src/support/debug.cpp:63
20086 msgid "RowPainter profiling"
20089 #: src/support/debug.cpp:64
20090 msgid "scrolling debugging"
20093 #: src/support/debug.cpp:65
20095 msgid "Math macros"
20098 #: src/support/debug.cpp:66
20102 #: src/support/debug.cpp:67
20103 msgid "Locale/Internationalisation"
20106 #: src/support/debug.cpp:68
20108 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20111 #: src/support/debug.cpp:69
20112 msgid "Developers' general debug messages"
20113 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20115 #: src/support/debug.cpp:70
20116 msgid "All debugging messages"
20119 #: src/support/debug.cpp:115
20121 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20122 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20124 #: src/support/filetools.cpp:247
20125 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20128 #: src/support/os_win32.cpp:297
20129 msgid "System file not found"
20132 #: src/support/os_win32.cpp:298
20134 "Unable to load shfolder.dll\n"
20137 "无法载入 shfolder.dll\n"
20140 #: src/support/os_win32.cpp:303
20141 msgid "System function not found"
20144 #: src/support/os_win32.cpp:304
20146 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20147 "Don't know how to proceed. Sorry."
20149 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20152 #: src/support/userinfo.cpp:45
20153 msgid "Unknown user"
20156 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20157 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20159 #~ msgid "LaTeX default"
20160 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20162 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20163 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20166 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20168 #~ "The specified document\n"
20170 #~ "could not be read."
20173 #~ msgid "Class not found"
20177 #~ "Layout had to be changed from\n"
20178 #~ "%1$s to %2$s\n"
20179 #~ "because of class conversion from\n"
20182 #~ "Layout had to be changed from\n"
20183 #~ "%1$s to %2$s\n"
20184 #~ "because of class conversion from\n"
20187 #~ msgid "Changed Layout"
20190 #~ msgid "Unknown layout"
20194 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20195 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20197 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20198 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20201 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20202 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20204 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20205 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20207 #~ msgid "Display image in LyX"
20208 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20210 #~ msgid "Screen display"
20213 #~ msgid "Monochrome"
20216 #~ msgid "Grayscale"
20225 #~ msgid "&Display:"
20232 #~ msgid "Scr&een Display:"
20235 #~ msgid "Do not display"
20239 #~ msgid "Unknown Info: "
20243 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20247 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20251 #~ msgid "Clear group"
20257 #~ msgid "Plain Text"
20261 #~ msgid "Other floats: "
20265 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20266 #~ msgstr "切换表格工具条"
20268 #~ msgid "Edit the file externally"
20271 #~ msgid "&Edit File..."
20272 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20274 #~ msgid "LyX View"
20285 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20286 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20288 #~ msgid "<- C&lear"
20289 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20299 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20300 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20318 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20322 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20326 #~ msgid " writing embedded files."
20330 #~ msgid " could not write embedded files!"
20334 #~ msgid "Failed to extract file"
20338 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20344 #~ msgid "Copy file failure"
20349 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20350 #~ "Please check whether the path is writeable."
20352 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20353 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20357 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20358 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20360 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20361 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20364 #~ msgid "Failed to embed file"
20369 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20370 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20372 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20373 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20376 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20382 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20387 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20388 #~ "Please check whether the source file is available"
20390 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20391 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20394 #~ msgid "Failed to open file"
20398 #~ msgid "Sync file failure"
20399 #~ msgstr "chktex执行出错"
20402 #~ msgid "Packing all files"
20406 #~ msgid "Failed to write file"
20410 #~ msgid "Save failure"
20415 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20416 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20418 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20419 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20422 #~ msgid "Embedded Files"
20423 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20426 #~ msgid "Embedded layout"
20427 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20430 #~ msgid "Extra embedded file"
20431 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20433 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20437 #~ msgid "Enspace|E"
20441 #~ msgid "Enskip|k"
20444 #~ msgid "Document could not be read"
20447 #~ msgid "%1$s could not be read."
20448 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20451 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20454 #~ msgid "All files (*)"
20455 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20458 #~ msgid "Properties...|P"
20459 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20462 #~ msgid "New Line|e"
20463 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20465 #~ msgid "Line Break|B"
20466 #~ msgstr "换行(B)|B"
20469 #~ msgid "line break"
20470 #~ msgstr "换行(L)|L"
20477 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20478 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20484 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20485 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20487 #~ msgid "Swap Rows|S"
20488 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20490 #~ msgid "Swap Columns|w"
20491 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20494 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20496 #~ "The specified document\n"
20498 #~ "could not be read."
20516 #~ msgid "S&ubfigure"
20517 #~ msgstr "子图像(&u)"
20519 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20522 #~ msgid "Ca&ption:"
20525 #~ msgid "Show ERT inline"
20526 #~ msgstr "文中显示ERT"
20531 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20532 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20534 #~ msgid "Framed in box"
20540 #~ msgid "Paper Size"
20546 #~ msgid "C&opiers"
20547 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20549 #~ msgid "&File formats"
20550 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20552 #~ msgid "F&ormat:"
20555 #~ msgid "&GUI name:"
20556 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20558 #~ msgid "External Applications"
20561 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20562 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20564 #~ msgid "Save/restore window position"
20565 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20570 #~ msgid "Scrolling"
20574 #~ msgstr "网址(&U):"
20576 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20582 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20583 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20585 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20586 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20588 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20589 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20591 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20592 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20594 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20595 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20597 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20598 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20600 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20601 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20603 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20604 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20606 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20607 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20609 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20610 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20612 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20613 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20615 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20616 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20619 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20620 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20622 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20623 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20625 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20626 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20628 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20629 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20631 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20632 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20634 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20635 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20637 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20638 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20640 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20641 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20643 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20644 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20646 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20647 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20649 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20650 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20653 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20654 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20656 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20657 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20659 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20660 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20662 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20663 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20665 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20666 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20668 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20669 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20671 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20672 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20674 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20675 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20677 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20678 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20680 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20681 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20683 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20684 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20686 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20687 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20689 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20690 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20692 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20693 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20695 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20696 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20698 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20699 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20701 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20702 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20704 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20705 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20707 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20708 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20710 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20711 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20713 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20714 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20716 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20717 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20725 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20728 #~ msgid "Framed|F"
20729 #~ msgstr "外框(F)|F"
20731 #~ msgid "Shaded|S"
20732 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20734 #~ msgid "Insert URL"
20737 #~ msgid "Can't load document class"
20738 #~ msgstr "无法读入文档类"
20741 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20744 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20747 #~ msgid "Undefined character style"
20748 #~ msgstr "未定义字符样式"
20751 #~ "The document could not be converted\n"
20752 #~ "into the document class %1$s."
20758 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20759 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20761 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20762 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20764 #~ msgid "&Switch to document"
20765 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20768 #~ "Could not open the specified document\n"
20770 #~ "due to the error: %2$s"
20776 #~ msgid "Formatting document..."
20777 #~ msgstr "格式化文档..."
20779 #~ msgid "Rectangular box"
20782 #~ msgid "Shadow box"
20785 #~ msgid "Double box"
20788 #~ msgid "Index Entry"
20791 #~ msgid "Previous command"
20794 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20795 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20797 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20798 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20807 #~ msgstr "ovalbox"
20810 #~ msgstr "Ovalbox"
20812 #~ msgid "Shadowbox"
20813 #~ msgstr "Shadowbox"
20815 #~ msgid "Doublebox"
20816 #~ msgstr "Doublebox"
20818 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20819 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20821 #~ msgid "Unknown inset name: "
20822 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20824 #~ msgid "Program Listing "
20835 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20841 #~ msgid "HtmlUrl: "
20844 #~ msgid "Default (outer)"
20850 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20853 #~ msgid "%1$d words in selection."
20854 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20856 #~ msgid "%1$d words in document."
20857 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20859 #~ msgid "One word in selection."
20862 #~ msgid "One word in document."
20865 #~ msgid "Count words"
20868 #~ msgid "Encoding error"
20872 #~ msgid "Placeholders"
20873 #~ msgstr "PlaceTable"
20876 #~ msgstr "phantom"
20878 #~ msgid "vphantom"
20879 #~ msgstr "vphantom"
20881 #~ msgid "hphantom"
20882 #~ msgstr "hphantom"
20890 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20891 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20893 #~ msgid "Algorithm #."
20894 #~ msgstr "Algorithm #."
20896 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20897 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20902 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20903 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20905 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20906 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20908 #~ msgid "To &file:"
20909 #~ msgstr "To &file:"
20911 #~ msgid "Co&pies:"
20912 #~ msgstr "Co&pies:"
20914 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20915 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20917 #~ msgid "Printer &name:"
20918 #~ msgstr "Printer &name:"
20926 #~ msgid "columns "
20927 #~ msgstr "columns "
20929 #~ msgid "overprint "
20930 #~ msgstr "overprint "
20932 #~ msgid "overlayarea"
20933 #~ msgstr "overlayarea"
20935 #~ msgid "Corollary_"
20936 #~ msgstr "Corollary_"
20938 #~ msgid "Definition. "
20939 #~ msgstr "Definition. "
20941 #~ msgid "Example. "
20942 #~ msgstr "Example. "
20948 #~ msgstr "Proof. "
20953 #~ msgid "Conjecture "
20954 #~ msgstr "Conjecture "
20956 #~ msgid "Font st&yle:"
20957 #~ msgstr "Font st&yle:"
20959 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20960 #~ msgstr "Use printer name explicitely"