1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-11-05 00:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:840
87 #: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458
409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:150
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
888 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
899 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
910 msgid "Select a file"
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
923 msgid "Available templates"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
928 msgid "LaTe&X and LyX options"
929 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
933 msgid "LaTeX Options"
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
952 msgid "Percentage to scale by in LyX"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
957 msgid "Sca&le on Screen (%):"
958 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
962 msgid "Si&ze and Rotation"
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
971 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
973 msgid "Angle to rotate image by"
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
978 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
980 msgid "The origin of the rotation"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
998 msgid "Height of image in output"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1003 msgid "Width of image in output"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1007 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1011 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1012 msgid "&Maintain aspect ratio"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1021 msgid "Clip to bounding box values"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1026 msgid "Clip to &bounding box"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1031 msgid "&Left bottom:"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1050 msgid "&Get from File"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1062 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1063 msgid "Use &default placement"
1064 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1067 msgid "Advanced Placement Options"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1071 msgid "&Top of page"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1075 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1076 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1079 msgid "Here de&finitely"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1083 msgid "&Here if possible"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1087 msgid "&Page of floats"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1091 msgid "&Bottom of page"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1095 msgid "&Span columns"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1099 msgid "&Rotate sideways"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1112 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1116 msgid "Use old style instead of lining figures"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1120 msgid "Use &Old Style Figures"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1124 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1128 msgid "Use true S&mall Caps"
1129 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1133 msgid "Select the default family for the document"
1134 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1141 msgid "&Default Family:"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1145 msgid "&Sans Serif:"
1146 msgstr "&Sans Serif:"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1149 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1154 msgstr "比例(&c) (%):"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1157 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1166 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1170 msgid "&Typewriter:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1174 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1179 msgstr "比例(&a) (%):"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1182 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1190 msgid "Select an image file"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1198 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1199 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1202 msgid "Set &height:"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1206 msgid "&Scale Graphics (%):"
1207 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1210 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1211 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1218 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1219 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1222 msgid "Rotate Graphics"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1226 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1227 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1230 msgid "Ro&tate after scaling"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1238 msgid "A&ngle (Degrees):"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1243 msgid "File name of image"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1262 msgid "Additional LaTeX options"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1266 msgid "LaTeX &options:"
1267 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1278 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1279 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1282 msgid "Don't un&zip on export"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1287 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1288 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1292 msgid "Sho&w in LyX"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1296 msgid "&Initialize Group Name:"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1300 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1304 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1308 msgid "..............."
1309 msgstr "..............."
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1316 msgid "<-----------"
1317 msgstr "<-----------"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1320 msgid "----------->"
1321 msgstr "----------->"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1324 msgid "\\-----v-----/"
1325 msgstr "\\-----v-----/"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1328 msgid "/-----^-----\\"
1329 msgstr "/-----^-----\\"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1336 msgid "Supported spacing types"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1341 msgid "Inter-word space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1351 msgid "Negative thin space"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1355 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1364 msgid "Double Quad (2 em)"
1365 msgstr "Double Item:"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1368 msgid "Horizontal Fill"
1369 msgstr "Horizontal Fill"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1375 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
1376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1385 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1386 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1390 msgid "&Fill Pattern:"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1399 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1400 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1404 msgid "Specify the link target"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1411 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1412 msgid "Link to the web or to every other target"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1421 msgid "Link to an email address"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1431 msgid "Link to a file"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1439 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1440 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
1442 #: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
1443 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1448 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1449 msgid "Name associated with the URL"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1457 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1462 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1463 msgid "Listing Parameters"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497
1467 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1468 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1469 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500
1472 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1473 msgid "&Bypass validation"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1484 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1485 msgid "Mo&re parameters"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1489 msgid "Underline spaces in generated output"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1493 msgid "&Mark spaces in output"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1497 msgid "Show LaTeX preview"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1501 msgid "&Show preview"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1505 msgid "File name to include"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1509 msgid "&Include Type:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1516 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1520 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1525 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1526 msgid "Program Listing"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1531 msgid "Edit the file"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1540 msgid "Information Type:"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1545 msgid "Information Name:"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1555 msgid "Document &class"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1559 msgid "Click to select a local document class definition file"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
1564 msgid "&Local Layout..."
1565 msgstr "Text Layout"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
1569 msgid "Class options"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
1574 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
1579 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
1584 msgid "P&redefined:"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
1592 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
1594 msgid "&Postscript driver:"
1595 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
1598 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1603 msgid "Select de&fault master document"
1604 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
1613 msgid "Enter the name of the default master document"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1623 msgid "Language &Default"
1624 msgstr "Language Header:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1631 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1632 msgid "&Quote Style:"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1636 #: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1641 msgid "&Main Settings"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1649 msgid "Check for inline listings"
1650 msgstr "选中嵌入listings"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1653 msgid "&Inline listing"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1657 msgid "Check for floating listings"
1658 msgstr "选中浮动listings"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1669 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1670 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1673 msgid "Line numbering"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1681 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1689 msgid "Difference between two numbered lines"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167
1697 msgid "Choose the font size for line numbers"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1710 msgid "The content's base font size"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227
1714 msgid "Font Famil&y:"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246
1718 msgid "The content's base font style"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
1722 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1726 msgid "&Break long lines"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1730 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278
1734 msgid "S&pace as symbol"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
1738 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291
1742 msgid "Space i&n string as symbol"
1743 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
1747 msgid "Tab&ulator size:"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317
1751 msgid "Use extended character table"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320
1755 msgid "&Extended character table"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1763 msgid "Select the programming language"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366
1771 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395
1783 msgid "The first line to be printed"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421
1791 msgid "The last line to be printed"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438
1798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450
1799 msgid "More Parameters"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1804 msgid "Feedback window"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1808 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1809 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1811 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1812 msgid "Copy to Clip&board"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1816 msgid "Update the display"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1820 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1825 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1826 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1829 msgid "&Default Margins"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1853 msgid "Head &height:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1858 msgstr "尾注 skip(&F):"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1862 msgid "&Column Sep:"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1869 msgid "Number of rows"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1881 msgid "Number of columns"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1890 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1891 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1894 msgid "Vertical alignment"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1902 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1903 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1906 msgid "&Horizontal:"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1910 msgid "&Use AMS math package automatically"
1911 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1914 msgid "Use AMS &math package"
1915 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1918 msgid "Use esint package &automatically"
1919 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1922 msgid "Use &esint package"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1932 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1936 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
1941 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
1946 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1950 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1951 msgid "&Description:"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1958 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1962 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1963 msgid "LyX internal only"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1970 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1971 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1972 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1978 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1979 msgid "Print as grey text"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1986 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1987 msgid "&List in Table of Contents"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2001 msgid "Paper Format"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2005 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2006 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2009 msgid "Style used for the page header and footer"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2014 msgid "Headings &style:"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2027 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2033 msgid "&Orientation:"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2037 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2041 msgid "&Two-sided document"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2045 msgid "I&mmediate Apply"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2049 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2054 msgid "Paragraph's &Default"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2077 msgid "&Indent Paragraph"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2086 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2087 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2091 msgid "Lo&ngest label"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2096 msgid "Line &spacing"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2114 msgid "&Use hyperref support"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2124 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2129 msgid "Automatically fi&ll header"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2133 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2137 msgid "Load in &fullscreen mode"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2142 msgid "Header Information"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2171 msgid "Allows link text to break across lines."
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2176 msgid "B&reak links over lines"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2181 msgid "No &frames around links"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2186 msgid "C&olor links"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2190 msgid "Bibliographical backreferences"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2195 msgid "B&ackreferences:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2205 msgid "G&enerate Bookmarks"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2210 msgid "&Numbered bookmarks"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2215 msgid "Number of levels"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2220 msgid "&Open bookmarks"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2225 msgid "Additional o&ptions"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
2229 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2243 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2249 msgid "Automatic in&line completion"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2253 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2258 msgid "Automatic p&opup"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2268 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2274 msgid "Automatic &inline completion"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2278 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2283 msgid "Automatic &popup"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2288 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2293 msgid "Cursor i&ndicator"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2297 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2303 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2304 "if it is available."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2309 msgid "s inline completion dela&y"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2314 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2315 "if it is available."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2319 msgid "s popup d&elay"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2324 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2325 "It will be shown right away."
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2329 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2333 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2337 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2345 msgid "E&xtra flag:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2349 msgid "&From format:"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2368 msgid "Converter Defi&nitions"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2372 msgid "Converter File Cache"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2380 msgid "&Maximum Age (in days):"
2381 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2384 msgid "&Date format:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2388 msgid "Date format for strftime output"
2389 msgstr "strftime输出的日期格式"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2393 msgid "Display &Graphics"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2397 msgid "Instant &Preview:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2419 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2420 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2424 msgid "Sort &environments alphabetically"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2428 msgid "&Group environments by their category"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2432 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2436 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2440 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2448 msgid "&Limit text width"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2452 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2457 msgid "Hide tabba&r"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2462 msgid "Hide scr&ollbar"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2467 msgid "&Hide toolbars"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2477 msgid "S&hort Name:"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2481 msgid "Vector graphi&cs format"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2485 msgid "&Document format"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2518 msgid "Your E-mail address"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2526 msgid "Use &keyboard map"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2553 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2558 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2559 "speed it up, low values slow it down."
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2564 msgid "&User Interface language:"
2565 msgstr "用户界面文件(&U):"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2570 msgid "Select the default language of your documents"
2571 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2574 msgid "&Default language:"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2578 msgid "Language pac&kage:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2582 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2586 msgid "Command s&tart:"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2591 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2592 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2595 msgid "Command e&nd:"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2600 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2601 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2604 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2613 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2614 "the language package)"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2623 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2633 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2642 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2646 msgid "Mark &foreign languages"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2651 msgid "Right-to-left language support"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2656 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2658 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2661 msgid "Enable &RTL support"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2666 msgid "Cursor movement:"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2680 msgid "&Nomenclature command:"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2685 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2686 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2690 msgid "&Index command:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2694 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2695 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2698 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2699 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2703 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2704 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2708 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2709 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2710 "rather than the Cygwin teTeX."
2712 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2713 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2716 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2717 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2720 msgid "Set class options to default on class change"
2721 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2724 msgid "&Reset class options when document class changes"
2725 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2739 msgid "US executive"
2740 msgstr "US executive"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2763 msgid "BibTeX command and options"
2764 msgstr "BixTeX命令和参数"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2767 msgid "Chec&kTeX command:"
2768 msgstr "Check&kTeX 命令"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2771 msgid "&BibTeX command:"
2772 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2775 msgid "CheckTeX start options and flags"
2776 msgstr "CheckTex命令参数"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2779 msgid "Te&X encoding:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2783 msgid "Default paper si&ze:"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2787 msgid "&Working directory:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2800 msgid "&Document templates:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2805 msgid "&Example files:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2809 msgid "&Backup directory:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2813 msgid "Ly&XServer pipe:"
2814 msgstr "Ly&XServer管道"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2817 msgid "&Temporary directory:"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2821 msgid "&PATH prefix:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2826 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2827 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2828 "paragraphs are separated by a blank line."
2830 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2831 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2832 "paragraphs are separated by a blank line."
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2835 msgid "Output &line length:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2839 msgid "&roff command:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2843 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2844 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2847 msgid "Printer Command Options"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2851 msgid "Extension to be used when printing to file."
2852 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2855 msgid "File ex&tension:"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2859 msgid "Option used to print to a file."
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2863 msgid "Print to &file:"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2867 msgid "Option used to print to non-default printer."
2868 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2871 msgid "Set p&rinter:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2875 msgid "Option used with spool command to set printer."
2876 msgstr "打印列(spool)参数"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2879 msgid "Spool pr&inter:"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2884 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2887 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2891 msgid "Spool &command:"
2892 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2895 msgid "Option used to reverse page order."
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2899 msgid "Re&verse pages:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2907 msgid "Number of Co&pies:"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2911 msgid "Option used to set number of copies."
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2915 msgid "Option used to print a range of pages."
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2923 msgid "Pa&ge range:"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2927 msgid "Option used to collate multiple copies."
2928 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2935 msgid "&Even pages:"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2939 msgid "Paper t&ype:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2943 msgid "Paper si&ze:"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2947 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2951 msgid "E&xtra options:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2955 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2956 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2960 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2961 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2964 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2965 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2969 msgid "Adapt output to printer"
2970 msgstr "Send output to the printer"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2973 msgid "Name of the default printer"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2977 msgid "Default &printer:"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2981 msgid "Printer co&mmand:"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2985 msgid "Sa&ns Serif:"
2986 msgstr "Sa&ns Serif:"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2989 msgid "T&ypewriter:"
2990 msgstr "T&ypewriter:"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2993 msgid "Screen &DPI:"
2994 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3046 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3051 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3064 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3068 msgid "Al&ternative language:"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3072 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3076 msgid "Personal &dictionary:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3080 msgid "Escape cha&racters:"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3084 msgid "Spellchec&ker executable:"
3085 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3088 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3089 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3092 msgid "Use input encod&ing"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3096 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3097 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3100 msgid "Accept compound &words"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3108 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3109 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3112 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3116 msgid "Restore cursor positions"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3120 msgid "Load opened files from last session"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3125 msgid "Clear All Session Information"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3133 msgid "&Maximum last files:"
3134 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3142 msgid "B&ackup documents, every"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3147 msgid "Open documents in &tabs"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3152 msgid "Automatic help"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3157 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3158 "the main work area of an edited document"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3162 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3170 msgid "&User interface file:"
3171 msgstr "用户界面文件(&U):"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3183 msgid "Page number to print from"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3187 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3188 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3191 msgid "Page number to print to"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3195 msgid "Print all pages"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3207 msgid "Print &odd-numbered pages"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3211 msgid "Print &even-numbered pages"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3215 msgid "Print in reverse order"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3219 msgid "Re&verse order"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3228 msgid "Number of copies"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3232 msgid "Collate copies"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3244 msgid "Print Destination"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3248 msgid "Send output to the printer"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3256 msgid "Send output to the given printer"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3260 msgid "Send output to a file"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3267 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3268 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3275 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3276 msgid "(<reference>)"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3283 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3284 msgid "on page <page>"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3288 msgid "<reference> on page <page>"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3292 msgid "Formatted reference"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3296 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3304 msgid "Update the label list"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3308 msgid "Jump to the label"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
3312 msgid "&Go to Label"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3320 msgid "Replace &with:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3324 msgid "Case &sensitive"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3328 msgid "Match whole words onl&y"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3342 msgid "Replace &All"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3346 msgid "Search &backwards"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3350 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3351 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3354 msgid "&Export formats:"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3361 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3363 msgid "Edit shortcut"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3367 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3371 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3379 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3381 msgid "Clear current shortcut"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3389 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3394 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3399 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3401 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3402 "the 'Clear' button"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3406 msgid "Suggestions:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3410 msgid "Replace word with current choice"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3414 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3418 msgid "Ignore this word"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3425 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3426 msgid "Ignore this word throughout this session"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3433 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3434 msgid "Replacement:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3438 msgid "Current word"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3442 msgid "Unknown word:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3446 msgid "Replace with selected word"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3451 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3455 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3460 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3461 msgid "Select this to display all available characters at once"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3466 msgid "&Display all"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3470 msgid "&Table Settings"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3474 msgid "Column Width"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3478 msgid "Fixed width of the column"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3484 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3490 msgid "&Vertical alignment in row:"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3494 msgid "&Horizontal alignment:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3498 msgid "Horizontal alignment in column"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3502 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3507 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3511 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3512 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3515 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3519 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3520 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3527 msgid "&Multicolumn"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3531 msgid "LaTe&X argument:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3535 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3536 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3547 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3548 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3555 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3556 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3559 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3560 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3567 msgid "Use default (grid-like) border style"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3579 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3580 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3583 msgid "Additional Space"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3587 msgid "T&op of row:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3591 msgid "Botto&m of row:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3595 msgid "Bet&ween rows:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3603 msgid "Set a page break on the current row"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3607 msgid "Page &break on current row"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3619 msgid "Border above"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3623 msgid "Border below"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3635 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:954
3643 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3659 msgid "First header:"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3663 msgid "This row is the header of the first page"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3667 msgid "Don't output the first header"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3680 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3684 msgid "Last footer:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3688 msgid "This row is the footer of the last page"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3692 msgid "Don't output the last footer"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3701 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3702 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3705 msgid "&Use long table"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3709 msgid "Current cell:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3713 msgid "Current row position"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3717 msgid "Current column position"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3721 msgid "Close this dialog"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3725 msgid "Rebuild the file lists"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3734 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3736 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3743 msgid "Selected classes or styles"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3747 msgid "LaTeX classes"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3751 msgid "LaTeX styles"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3755 msgid "BibTeX styles"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3759 msgid "Toggles view of the file list"
3760 msgstr "Toggles view of the file list"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3770 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3772 msgid "Separate paragraphs with"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3776 msgid "Listing settings"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3780 msgid "Format text into two columns"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3784 msgid "Two-&column document"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3788 msgid "&Vertical space"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3792 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3796 msgid "&Indentation"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3800 msgid "&Line spacing:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3807 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3811 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3815 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3816 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3817 msgid "The selected entry"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3824 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3825 msgid "Replace the entry with the selection"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3831 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3832 "tables, and others)"
3833 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3836 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3845 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3853 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3854 msgid "Update navigation tree"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3858 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3859 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3863 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3864 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3868 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3872 msgid "Move selected item down by one"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3876 msgid "Move selected item up by one"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3880 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3881 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3887 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
3891 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
3895 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
3899 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3903 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3904 msgid "Complete source"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3908 msgid "Automatic update"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3913 msgid "Unit of width value"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3918 msgid "number of needed lines"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3923 msgid "use number of lines"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3933 msgid "Outer (default)"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3941 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3942 msgid "use overhang"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3949 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3951 msgid "Overhang value"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3956 msgid "Unit of overhang value"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3960 msgid "Check this to allow flexible placement"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3964 msgid "Allow &floating"
3967 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
3968 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/amsart.layout:24
3969 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
3970 #: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
3971 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
3972 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3973 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
3974 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
3977 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3978 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
3979 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
3980 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3981 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
3983 #: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
3984 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3986 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3987 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3992 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
3993 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
3994 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
3995 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
3996 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
3997 #: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
3998 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
3999 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4001 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4002 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4003 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4004 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4005 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4006 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4007 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
4008 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4009 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4010 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4011 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4012 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4013 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4018 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
4019 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4020 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
4021 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
4022 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
4023 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4024 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4025 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4026 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4027 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4028 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4029 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4030 #: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
4031 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4032 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4033 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4034 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4038 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
4039 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4040 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
4041 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
4042 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4043 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4044 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4045 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4046 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4047 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4048 #: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4049 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4050 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4051 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4052 msgid "Subsubsection"
4053 msgstr "Subsubsection"
4055 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4056 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4057 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4058 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4059 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4060 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4064 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4065 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4066 #: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
4067 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4068 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4069 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4073 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4074 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:90
4075 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4076 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4077 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4078 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4079 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4084 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4085 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:53
4086 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
4087 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4089 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4090 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4091 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4095 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4096 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4097 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4098 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
4099 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4100 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4101 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4102 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
4103 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4104 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4105 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4106 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4107 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4108 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4109 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4110 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
4112 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4113 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4114 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4115 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4116 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4120 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4121 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
4122 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4123 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4124 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4128 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4129 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4130 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4131 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
4132 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4133 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4134 #: lib/layouts/elsarticle.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:49
4135 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4137 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4138 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4139 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4140 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4141 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
4142 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4144 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4145 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4149 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4150 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4151 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191
4152 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4155 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4156 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4157 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4158 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
4159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4163 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
4164 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4168 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4173 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
4174 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4175 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
4176 #: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4177 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4178 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4179 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4180 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4181 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4182 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4183 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4184 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4185 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
4186 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4187 #: lib/external_templates:305
4191 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
4192 #: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
4193 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
4194 #: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/apa.layout:69
4195 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4196 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4197 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:218
4198 #: lib/layouts/elsarticle.layout:235 lib/layouts/entcs.layout:84
4199 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4200 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4201 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4202 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4203 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4204 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4205 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4206 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
4207 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4208 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4209 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4211 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4212 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4213 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4217 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
4218 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4219 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4220 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4221 msgid "Acknowledgement"
4224 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
4225 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4226 #: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/book.layout:21
4227 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
4228 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:268
4229 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
4230 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
4231 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
4232 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
4233 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
4234 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4235 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4236 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4237 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4238 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4239 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139
4240 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4241 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4242 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
4244 msgid "Bibliography"
4247 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
4248 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
4249 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
4250 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
4251 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
4252 #: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:97
4253 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:194
4254 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:251
4255 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
4256 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
4257 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
4258 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293
4259 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
4260 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
4261 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
4262 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
4263 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
4264 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
4266 msgstr "FrontMatter"
4268 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
4269 msgid "Offprint Requests to:"
4270 msgstr "Offprint Requests to:"
4272 #: lib/layouts/aa.layout:184
4273 msgid "Correspondence to:"
4274 msgstr "Correspondence to:"
4276 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
4277 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:891
4278 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:241
4279 #: lib/layouts/iopart.layout:263 lib/layouts/iopart.layout:286
4280 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
4281 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
4285 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
4286 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4287 msgid "Acknowledgements."
4288 msgstr "Acknowledgements."
4290 #: lib/layouts/aa.layout:289
4292 msgid "institutemark"
4295 #: lib/layouts/aa.layout:293
4297 msgid "institute mark"
4300 #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
4301 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
4302 #: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4303 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4304 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4305 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4306 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297
4307 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4309 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4313 #: lib/layouts/aa.layout:357
4317 #: lib/layouts/aa.layout:379
4319 msgid "CharStyle:Institute"
4322 #: lib/layouts/aa.layout:389
4324 msgid "CharStyle:E-Mail"
4327 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
4329 #: lib/layouts/elsarticle.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:158
4330 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4331 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4332 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4336 #: lib/layouts/aa.layout:404
4341 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4342 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4346 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4351 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:96
4352 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4353 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4354 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4355 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
4356 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4357 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4358 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4359 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
4364 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4365 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4366 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4370 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
4374 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
4375 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4376 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4377 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4378 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4379 msgid "Acknowledgements"
4382 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4385 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4386 #: src/rowpainter.cpp:472
4390 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
4391 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:904
4392 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4393 #: lib/layouts/elsarticle.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:274
4394 #: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
4395 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
4396 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326
4397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4398 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4402 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
4404 msgstr "PlaceFigure"
4406 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
4410 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
4411 msgid "TableComments"
4412 msgstr "TableComments"
4414 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
4418 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
4420 msgstr "MathLetters"
4422 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
4423 msgid "NoteToEditor"
4424 msgstr "NoteToEditor"
4426 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
4430 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
4434 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
4438 #: lib/layouts/aastex.layout:279
4440 msgid "Altaffilation"
4441 msgstr "AltAffiliation"
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4445 msgid "Alternative affiliation:"
4448 #: lib/layouts/aastex.layout:295
4449 msgid "altaffilmark"
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:299
4454 msgid "altaffiliation mark"
4455 msgstr "AltAffiliation"
4457 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4458 msgid "Subject headings:"
4459 msgstr "Subject headings:"
4461 #: lib/layouts/aastex.layout:373
4462 msgid "[Acknowledgements]"
4465 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
4466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
4467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
4468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:414
4473 msgid "Place Figure here:"
4474 msgstr "Place Figure here:"
4476 #: lib/layouts/aastex.layout:434
4477 msgid "Place Table here:"
4478 msgstr "Place Table here:"
4480 #: lib/layouts/aastex.layout:453
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:514
4485 msgid "Note to Editor:"
4486 msgstr "Note to Editor:"
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:535
4489 msgid "References. ---"
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:555
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:563
4501 #: lib/layouts/aastex.layout:571
4506 #: lib/layouts/aastex.layout:578
4508 msgid "tablenotemark"
4511 #: lib/layouts/aastex.layout:582
4512 msgid "tablenote mark"
4515 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4519 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4523 #: lib/layouts/aastex.layout:627
4527 #: lib/layouts/aastex.layout:653
4531 #: lib/layouts/aastex.layout:680
4535 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4536 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915
4537 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953
4538 #: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1097
4539 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/siamltex.layout:31
4540 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4541 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4542 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4547 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4548 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4549 msgid "\\arabic{section}"
4550 msgstr "\\arabic{section}"
4552 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4553 msgid "Chapter Exercises"
4554 msgstr "Chapter Exercises"
4556 #: lib/layouts/apa.layout:50
4558 msgstr "RightHeader"
4560 #: lib/layouts/apa.layout:59
4561 msgid "Right header:"
4562 msgstr "Right header:"
4564 #: lib/layouts/apa.layout:82
4568 #: lib/layouts/apa.layout:91
4572 #: lib/layouts/apa.layout:99
4573 msgid "Short title:"
4576 #: lib/layouts/apa.layout:128
4580 #: lib/layouts/apa.layout:135
4581 msgid "ThreeAuthors"
4582 msgstr "ThreeAuthors"
4584 #: lib/layouts/apa.layout:142
4586 msgstr "FourAuthors"
4588 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4590 msgid "Affiliation:"
4591 msgstr "Affiliation:"
4593 #: lib/layouts/apa.layout:170
4594 msgid "TwoAffiliations"
4595 msgstr "TwoAffiliations"
4597 #: lib/layouts/apa.layout:177
4598 msgid "ThreeAffiliations"
4599 msgstr "ThreeAffiliations"
4601 #: lib/layouts/apa.layout:184
4602 msgid "FourAffiliations"
4603 msgstr "FourAffiliations"
4605 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4609 #: lib/layouts/apa.layout:205
4613 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
4614 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
4615 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4616 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4621 #: lib/layouts/apa.layout:233
4622 msgid "Acknowledgements:"
4623 msgstr "Acknowledgements:"
4625 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4626 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
4627 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
4628 #: lib/layouts/spie.layout:88
4629 msgid "Acknowledgments"
4632 #: lib/layouts/apa.layout:247
4636 #: lib/layouts/apa.layout:257
4637 msgid "CenteredCaption"
4640 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4641 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4645 #: lib/layouts/apa.layout:277
4649 #: lib/layouts/apa.layout:283
4653 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4654 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4655 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4656 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4657 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4658 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4659 msgid "Subparagraph"
4660 msgstr "Subparagraph"
4662 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
4663 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4664 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4665 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4669 #: lib/layouts/apa.layout:390
4673 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4674 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4675 msgid "(\\alph{enumii})"
4676 msgstr "(\\alph{enumii})"
4678 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4682 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4686 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4690 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4694 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
4696 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4697 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4698 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
4699 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4703 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4704 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
4705 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4709 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
4710 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
4715 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:161
4720 msgid "Section \\arabic{section}"
4721 msgstr "Section \\arabic{section}"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
4724 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
4725 msgid "\\Alph{section}"
4726 msgstr "\\Alph{section}"
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
4729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4730 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4731 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4732 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4736 #: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
4737 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4738 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4739 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4740 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:203
4746 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4747 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:216
4750 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4751 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
4754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
4755 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4756 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4758 msgstr "Subsection*"
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:249
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:275
4772 msgid "BeginPlainFrame"
4773 msgstr "BeginPlainFrame"
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:292
4776 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4777 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:315
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:332
4784 msgid "Again frame with label"
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:356
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:370
4792 msgid "________________________________"
4793 msgstr "________________________________"
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:385
4796 msgid "FrameSubtitle"
4797 msgstr "FrameSubtitle"
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:408
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:421
4810 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4811 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:462
4814 msgid "ColumnsCenterAligned"
4815 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4818 msgid "Columns (center aligned)"
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:493
4822 msgid "ColumnsTopAligned"
4823 msgstr "ColumnsTopAligned"
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:505
4826 msgid "Columns (top aligned)"
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:525
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:541
4841 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4842 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:578
4850 msgstr "OverlayArea"
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4854 msgstr "OverlayArea"
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:604
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:615
4861 msgid "Uncovered on slides"
4862 msgstr "Uncovered on slides"
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:641
4869 msgid "Only on slides"
4870 msgstr "Only on slides"
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:657
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4883 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4884 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:683
4887 msgid "ExampleBlock"
4888 msgstr "ExampleBlock"
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:694
4891 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4892 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:724
4899 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4900 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/beamer.layout:971
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:769
4911 msgid "Title (Plain Frame)"
4912 msgstr "BeginPlainFrame"
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4915 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4921 msgid "InstituteMark"
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:849
4926 msgid "Institute mark"
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/egs.layout:94
4930 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4931 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/egs.layout:112
4936 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
4937 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:203
4942 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4947 msgid "TitleGraphic"
4948 msgstr "TitleGraphic"
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/elsart.layout:319
4951 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
4952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4953 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4954 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
4955 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4956 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4957 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/theorems-std.module:2
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:309
4967 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/elsart.layout:347
4972 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
4973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4974 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4975 #: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
4976 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4977 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4978 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:1025 lib/layouts/foils.layout:323
4983 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:1031
4992 msgid "Definitions."
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/elsart.layout:368
4996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4997 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4998 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4999 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
5005 #: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:1045
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:1048
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5018 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:285
5027 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
5029 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
5030 #: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
5031 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5032 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:281
5037 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5038 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
5039 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5043 #: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/elsart.layout:256
5044 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
5046 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
5047 #: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
5048 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
5049 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
5050 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5051 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5052 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5053 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5054 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/foils.layout:295
5059 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5063 #: lib/layouts/beamer.layout:1072
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:1086
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/egs.layout:630
5072 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5076 #: lib/layouts/beamer.layout:1134
5080 #: lib/layouts/beamer.layout:1146 lib/layouts/powerdot.layout:209
5084 #: lib/layouts/beamer.layout:1162
5086 msgid "CharStyle:Alert"
5089 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
5094 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
5096 msgid "CharStyle:Structure"
5099 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
5103 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
5104 msgid "Custom:ArticleMode"
5107 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
5112 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
5114 msgid "Custom:PresentationMode"
5117 #: lib/layouts/beamer.layout:1199
5119 msgid "Presentation"
5122 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
5123 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
5124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5128 #: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:381
5129 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5130 msgid "List of Tables"
5133 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
5134 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
5138 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:391
5139 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5140 msgid "List of Figures"
5143 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5147 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5151 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5155 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5156 msgid "ACT \\arabic{act}"
5157 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5159 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5164 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5165 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5167 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5179 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5180 msgid "Parenthetical"
5181 msgstr "Parenthetical"
5183 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5187 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5191 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5195 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5196 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
5197 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5198 msgid "Right Address"
5199 msgstr "Right Address"
5201 #: lib/layouts/chess.layout:35
5205 #: lib/layouts/chess.layout:42
5209 #: lib/layouts/chess.layout:60
5213 #: lib/layouts/chess.layout:64
5217 #: lib/layouts/chess.layout:70
5218 msgid "SubVariation"
5219 msgstr "SubVariation"
5221 #: lib/layouts/chess.layout:73
5222 msgid "Subvariation:"
5223 msgstr "Subvariation:"
5225 #: lib/layouts/chess.layout:79
5226 msgid "SubVariation2"
5227 msgstr "SubVariation2"
5229 #: lib/layouts/chess.layout:82
5230 msgid "Subvariation(2):"
5231 msgstr "Subvariation(2):"
5233 #: lib/layouts/chess.layout:88
5234 msgid "SubVariation3"
5235 msgstr "SubVariation3"
5237 #: lib/layouts/chess.layout:91
5238 msgid "Subvariation(3):"
5239 msgstr "Subvariation(3):"
5241 #: lib/layouts/chess.layout:97
5242 msgid "SubVariation4"
5243 msgstr "SubVariation4"
5245 #: lib/layouts/chess.layout:100
5246 msgid "Subvariation(4):"
5247 msgstr "Subvariation(4):"
5249 #: lib/layouts/chess.layout:106
5250 msgid "SubVariation5"
5251 msgstr "SubVariation5"
5253 #: lib/layouts/chess.layout:109
5254 msgid "Subvariation(5):"
5255 msgstr "Subvariation(5):"
5257 #: lib/layouts/chess.layout:116
5261 #: lib/layouts/chess.layout:121
5265 #: lib/layouts/chess.layout:126
5269 #: lib/layouts/chess.layout:130
5270 msgid "[chessboard]"
5271 msgstr "[chessboard]"
5273 #: lib/layouts/chess.layout:139
5274 msgid "BoardCentered"
5275 msgstr "BoardCentered"
5277 #: lib/layouts/chess.layout:144
5278 msgid "[centered board]"
5279 msgstr "[centered board]"
5281 #: lib/layouts/chess.layout:154
5285 #: lib/layouts/chess.layout:159
5289 #: lib/layouts/chess.layout:174
5293 #: lib/layouts/chess.layout:179
5297 #: lib/layouts/chess.layout:185
5301 #: lib/layouts/chess.layout:190
5303 msgstr "KnightMove:"
5305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5309 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5310 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5311 msgid "Send To Address"
5312 msgstr "Send To Address"
5314 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5317 msgstr "Unterschrift:"
5319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5320 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5328 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5330 msgid "Return address"
5331 msgstr "ReturnAddress"
5333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5340 msgid "Postal comment"
5341 msgstr "PostalComment"
5343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5344 msgid "Postvermerk:"
5345 msgstr "Postvermerk:"
5347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5363 msgid "Ihre Zeichen:"
5364 msgstr "IhrZeichen:"
5366 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5373 msgid "Unsere Zeichen:"
5374 msgstr "IhrZeichen:"
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5382 msgid "Sachbearbeiter:"
5385 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5387 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5392 msgid "Unterschrift:"
5393 msgstr "Unterschrift:"
5395 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5400 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5401 msgid "Fusszeile(n):"
5404 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5414 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
5419 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5423 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5424 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
5428 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5432 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5436 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5437 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5441 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5447 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5451 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5455 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5456 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5461 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
5469 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5474 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5475 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5483 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5484 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5488 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5492 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5493 msgid "SenderAddress"
5496 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5497 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5499 msgstr "Backaddress"
5501 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5502 msgid "RetourAdresse"
5503 msgstr "RetourAdresse"
5505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5509 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5511 msgstr "Postvermerk"
5513 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5517 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5521 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5522 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5526 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5527 msgid "IhrSchreiben"
5528 msgstr "IhrSchreiben"
5530 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5532 msgstr "MeinZeichen"
5534 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5535 msgid "Unterschrift"
5536 msgstr "Unterschrift"
5538 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5542 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5546 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5547 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5551 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5555 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5559 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5563 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5567 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5572 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5576 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5580 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5581 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5586 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5590 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5594 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5598 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5603 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5607 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5608 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5612 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5616 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5620 #: lib/layouts/egs.layout:268
5622 msgstr "LaTeX Title"
5624 #: lib/layouts/egs.layout:301
5628 #: lib/layouts/egs.layout:310
5632 #: lib/layouts/egs.layout:323
5634 msgstr "Affilation:"
5636 #: lib/layouts/egs.layout:345
5640 #: lib/layouts/egs.layout:354
5644 #: lib/layouts/egs.layout:368
5648 #: lib/layouts/egs.layout:378
5650 msgstr "FirstAuthor"
5652 #: lib/layouts/egs.layout:391
5653 msgid "1st_author_surname:"
5654 msgstr "1st_author_surname:"
5656 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5657 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5661 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5662 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5666 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5667 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5671 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5672 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5676 #: lib/layouts/egs.layout:444
5680 #: lib/layouts/egs.layout:457
5681 msgid "reprint_reqs_to:"
5682 msgstr "reprint_reqs_to:"
5684 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5685 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
5686 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5687 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5688 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5692 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5694 msgid "Acknowledgement."
5697 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5698 msgid "Author Address"
5701 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5703 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
5705 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
5709 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
5710 msgid "Author Email"
5713 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5717 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
5721 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
5722 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5726 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
5727 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5731 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5732 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5733 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5735 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5739 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
5740 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5741 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
5742 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
5743 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5744 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5745 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5749 #: lib/layouts/elsart.layout:315
5750 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5751 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5753 #: lib/layouts/elsart.layout:322
5754 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5755 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5757 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
5758 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
5759 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
5760 #: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
5761 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5762 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5763 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5767 #: lib/layouts/elsart.layout:329
5768 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5769 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5771 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5776 #: lib/layouts/elsart.layout:336
5777 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5778 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5780 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
5781 #: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5782 #: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5786 #: lib/layouts/elsart.layout:343
5787 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5788 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5790 #: lib/layouts/elsart.layout:350
5791 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5792 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5794 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5795 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
5796 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
5797 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
5798 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5799 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5803 #: lib/layouts/elsart.layout:364
5804 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5805 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5807 #: lib/layouts/elsart.layout:371
5808 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5809 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5811 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5812 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5813 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5814 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5815 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5819 #: lib/layouts/elsart.layout:378
5820 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5821 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5823 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5824 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
5825 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5826 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5827 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5828 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5832 #: lib/layouts/elsart.layout:385
5833 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5834 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5836 #: lib/layouts/elsart.layout:392
5837 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5838 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5840 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
5841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
5842 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
5843 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5844 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5845 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5849 #: lib/layouts/elsart.layout:399
5850 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5851 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5853 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5857 #: lib/layouts/elsart.layout:407
5858 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5859 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5861 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5862 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5863 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5867 #: lib/layouts/elsart.layout:415
5868 msgid "Case \\arabic{case}"
5869 msgstr "Case \\arabic{case}"
5871 #: lib/layouts/elsarticle.layout:71
5873 msgid "Titlenotemark"
5876 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
5878 msgid "Titlenote mark"
5881 #: lib/layouts/elsarticle.layout:93
5883 msgid "Title footnote"
5886 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105
5888 msgid "Title footnote:"
5891 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
5896 #: lib/layouts/elsarticle.layout:137
5901 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
5903 msgid "Author footnote"
5906 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
5908 msgid "Author footnote:"
5911 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
5913 msgid "CorAuthormark"
5914 msgstr "Corr Author:"
5916 #: lib/layouts/elsarticle.layout:166
5918 msgid "CorAuthor mark"
5921 #: lib/layouts/elsarticle.layout:184
5923 msgid "Corresponding author"
5924 msgstr "Correspondence to:"
5926 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
5928 msgid "Corresponding author text:"
5929 msgstr "Correspondence to:"
5931 #: lib/layouts/elsarticle.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:79
5932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
5933 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
5934 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
5935 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5939 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5943 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
5944 #: lib/layouts/svjour.inc:284
5948 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5952 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5956 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5957 msgid "BulletedItem"
5958 msgstr "BulletedItem"
5960 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5961 msgid "Bulleted Item:"
5962 msgstr "Bulleted 项目:"
5964 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5968 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5970 msgstr "Begin of CV"
5972 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5973 msgid "PersonalInfo"
5976 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5977 msgid "Personal Info"
5980 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5981 msgid "MotherTongue"
5982 msgstr "MotherTongue"
5984 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5985 msgid "Mother Tongue:"
5986 msgstr "Mother Tongue:"
5988 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5992 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5993 msgid "Language Header:"
5994 msgstr "Language Header:"
5996 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
6000 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6001 msgid "LastLanguage"
6002 msgstr "LastLanguage"
6004 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6005 msgid "Last Language:"
6006 msgstr "Last Language:"
6008 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6012 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6013 msgid "Language Footer:"
6014 msgstr "Language Footer:"
6016 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6020 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6024 #: lib/layouts/foils.layout:42
6028 #: lib/layouts/foils.layout:61
6029 msgid "ShortFoilhead"
6030 msgstr "ShortFoilhead"
6032 #: lib/layouts/foils.layout:67
6033 msgid "Rotatefoilhead"
6034 msgstr "Rotatefoilhead"
6036 #: lib/layouts/foils.layout:73
6037 msgid "ShortRotatefoilhead"
6038 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6040 #: lib/layouts/foils.layout:82
6044 #: lib/layouts/foils.layout:97
6048 #: lib/layouts/foils.layout:101
6052 #: lib/layouts/foils.layout:116
6056 #: lib/layouts/foils.layout:160
6060 #: lib/layouts/foils.layout:168
6064 #: lib/layouts/foils.layout:177
6066 msgstr "Restriction"
6068 #: lib/layouts/foils.layout:181
6069 msgid "Restriction:"
6070 msgstr "Restriction:"
6072 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6073 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6075 msgstr "Left Header"
6077 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6078 msgid "Left Header:"
6079 msgstr "Left Header:"
6081 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6082 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6083 msgid "Right Header"
6084 msgstr "Right Header"
6086 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6087 msgid "Right Header:"
6088 msgstr "Right Header:"
6090 #: lib/layouts/foils.layout:201
6091 msgid "Right Footer"
6092 msgstr "Right Footer"
6094 #: lib/layouts/foils.layout:205
6095 msgid "Right Footer:"
6096 msgstr "Right Footer:"
6098 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6099 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6103 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6104 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6108 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6109 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6110 msgid "Corollary #."
6111 msgstr "Corollary #."
6113 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6114 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6115 msgid "Proposition #."
6116 msgstr "Proposition #."
6118 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6119 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6120 msgid "Definition #."
6121 msgstr "Definition #."
6123 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
6124 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6128 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
6129 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6133 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6137 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
6138 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6142 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
6143 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6144 msgid "Proposition*"
6145 msgstr "Proposition*"
6147 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6148 msgid "Proposition."
6149 msgstr "Proposition."
6151 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
6152 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6154 msgstr "Definition*"
6156 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6160 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6162 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6163 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6167 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6173 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6177 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6181 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6185 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6189 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6190 msgid "RetourAdresse:"
6191 msgstr "RetourAdresse:"
6193 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6194 msgid "MeinZeichen:"
6195 msgstr "MeinZeichen:"
6197 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6199 msgstr "IhrZeichen:"
6201 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6202 msgid "IhrSchreiben:"
6203 msgstr "IhrSchreiben:"
6205 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6209 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6213 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6217 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6221 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6225 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6229 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6233 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6237 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6238 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6242 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6243 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6247 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6251 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6255 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6259 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6263 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6267 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6271 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6275 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6276 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6277 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6281 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6285 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6289 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6293 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6297 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6301 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6305 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6309 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6310 msgid "ReturnAddress"
6311 msgstr "ReturnAddress"
6313 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6314 msgid "ReturnAddress:"
6315 msgstr "ReturnAddress:"
6317 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6321 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6325 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6329 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6333 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6337 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6341 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6343 msgstr "BankAccount"
6345 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6346 msgid "BankAccount:"
6347 msgstr "BankAccount:"
6349 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6350 msgid "PostalComment"
6351 msgstr "PostalComment"
6353 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6354 msgid "PostalComment:"
6355 msgstr "PostalComment:"
6357 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6358 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6360 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6364 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6368 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6369 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6373 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6377 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6378 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6379 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6383 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6384 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6424 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6436 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6444 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6446 msgstr "AddressRowA"
6448 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6449 msgid "AddressRowA:"
6450 msgstr "AddressRowA:"
6452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6454 msgstr "AddressRowB"
6456 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6457 msgid "AddressRowB:"
6458 msgstr "AddressRowB:"
6460 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6462 msgstr "AddressRowC"
6464 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6465 msgid "AddressRowC:"
6466 msgstr "AddressRowC:"
6468 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6470 msgstr "AddressRowD"
6472 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6473 msgid "AddressRowD:"
6474 msgstr "AddressRowD:"
6476 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6478 msgstr "AddressRowE"
6480 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6481 msgid "AddressRowE:"
6482 msgstr "AddressRowE:"
6484 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6486 msgstr "AddressRowF"
6488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6489 msgid "AddressRowF:"
6490 msgstr "AddressRowF:"
6492 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6493 msgid "TelephoneRowA"
6494 msgstr "TelephoneRowA"
6496 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6497 msgid "TelephoneRowA:"
6498 msgstr "TelephoneRowA:"
6500 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6501 msgid "TelephoneRowB"
6502 msgstr "TelephoneRowB"
6504 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6505 msgid "TelephoneRowB:"
6506 msgstr "TelephoneRowB:"
6508 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6509 msgid "TelephoneRowC"
6510 msgstr "TelephoneRowC"
6512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6513 msgid "TelephoneRowC:"
6514 msgstr "TelephoneRowC:"
6516 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6517 msgid "TelephoneRowD"
6518 msgstr "TelephoneRowD"
6520 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6521 msgid "TelephoneRowD:"
6522 msgstr "TelephoneRowD:"
6524 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6525 msgid "TelephoneRowE"
6526 msgstr "TelephoneRowE"
6528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6529 msgid "TelephoneRowE:"
6530 msgstr "TelephoneRowE:"
6532 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6533 msgid "TelephoneRowF"
6534 msgstr "TelephoneRowF"
6536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6537 msgid "TelephoneRowF:"
6538 msgstr "TelephoneRowF:"
6540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6541 msgid "InternetRowA"
6542 msgstr "InternetRowA"
6544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6545 msgid "InternetRowA:"
6546 msgstr "InternetRowA:"
6548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6549 msgid "InternetRowB"
6550 msgstr "InternetRowB"
6552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6553 msgid "InternetRowB:"
6554 msgstr "InternetRowB:"
6556 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6557 msgid "InternetRowC"
6558 msgstr "InternetRowC"
6560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6561 msgid "InternetRowC:"
6562 msgstr "InternetRowC:"
6564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6565 msgid "InternetRowD"
6566 msgstr "InternetRowD"
6568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6569 msgid "InternetRowD:"
6570 msgstr "InternetRowD:"
6572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6573 msgid "InternetRowE"
6574 msgstr "InternetRowE"
6576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6577 msgid "InternetRowE:"
6578 msgstr "InternetRowE:"
6580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6581 msgid "InternetRowF"
6582 msgstr "InternetRowF"
6584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6585 msgid "InternetRowF:"
6586 msgstr "InternetRowF:"
6588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6636 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6640 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6644 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6648 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
6652 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6656 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6660 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6664 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6668 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6672 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6676 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6677 msgid "(continuing)"
6678 msgstr "(continuing)"
6680 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6684 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6686 msgstr "TITLE OVER:"
6688 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6692 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6693 msgid "INTERCUT WITH:"
6694 msgstr "INTERCUT WITH:"
6696 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6700 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6704 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
6705 msgid "TheoremTemplate"
6706 msgstr "TheoremTemplate"
6708 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
6712 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
6716 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
6717 msgid "Corollary #:"
6718 msgstr "Corollary #:"
6720 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
6721 msgid "Proposition #:"
6722 msgstr "Proposition #:"
6724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
6725 msgid "Conjecture #:"
6728 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
6729 msgid "Criterion #:"
6730 msgstr "Criterion #:"
6732 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
6736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
6740 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
6744 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
6745 msgid "Definition #:"
6748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
6752 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
6753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
6757 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
6758 msgid "Condition #:"
6761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
6765 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
6766 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
6767 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6768 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
6776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
6780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
6784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
6788 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
6789 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
6793 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
6795 msgstr "Notation #:"
6797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
6801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
6802 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6803 msgid "Subsubsection*"
6804 msgstr "Subsubsection*"
6806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
6810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
6811 msgid "Index Terms---"
6812 msgstr "Index Terms---"
6814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
6822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
6823 msgid "BiographyNoPhoto"
6824 msgstr "BiographyNoPhoto"
6826 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
6830 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
6834 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6835 msgid "Classification Codes"
6836 msgstr "Classification Codes"
6838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
6840 msgid "Definition \\thedefinition."
6841 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6843 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
6847 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
6849 msgid "Step \\thestep."
6850 msgstr "Step \\arabic{step}."
6852 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6854 msgid "Example \\theexample."
6855 msgstr "Example \\arabic{example}."
6857 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6859 msgid "Remark \\theremark."
6860 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6862 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
6864 msgid "Notation \\thenotation."
6865 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6867 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
6868 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6870 msgid "Theorem \\thetheorem."
6871 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6875 msgid "Corollary \\thecorollary."
6876 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6878 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6880 msgid "Lemma \\thelemma."
6881 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6883 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6885 msgid "Proposition \\theproposition."
6886 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6888 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
6892 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
6894 msgid "Prop \\theprop."
6895 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6897 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6898 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6902 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6904 msgid "Question \\thequestion."
6905 msgstr "Question \\arabic{question}."
6907 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6909 msgid "Claim \\theclaim."
6910 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6912 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
6914 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6915 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6917 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
6918 msgid "Appendices Section"
6919 msgstr "Appendices Section"
6921 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
6922 msgid "--- Appendices ---"
6923 msgstr "--- Appendices ---"
6925 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
6926 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6927 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6929 #: lib/layouts/iopart.layout:75
6933 #: lib/layouts/iopart.layout:81
6937 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
6941 #: lib/layouts/iopart.layout:99
6945 #: lib/layouts/iopart.layout:105
6949 #: lib/layouts/iopart.layout:111
6953 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
6957 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6958 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6959 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6961 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6965 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6966 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6967 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6969 #: lib/layouts/iopart.layout:230
6973 #: lib/layouts/iopart.layout:233
6974 msgid "submit to paper:"
6977 #: lib/layouts/iopart.layout:259
6978 msgid "Bibliography (plain)"
6981 #: lib/layouts/iopart.layout:283
6982 msgid "Bibliography heading"
6985 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6989 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6993 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6997 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6998 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7001 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7002 msgid "AddressForOffprints"
7003 msgstr "AddressForOffprints"
7005 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7006 msgid "Address for Offprints:"
7007 msgstr "Address for Offprints:"
7009 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7010 msgid "RunningTitle"
7013 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7014 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7015 msgid "Running title:"
7018 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7019 msgid "RunningAuthor"
7020 msgstr "RunningAuthor"
7022 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7023 msgid "Running author:"
7024 msgstr "Running author:"
7026 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7030 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7031 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7032 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
7033 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
7037 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7038 msgid "Running LaTeX Title"
7039 msgstr "Running LaTeX Title"
7041 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7045 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7049 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7050 msgid "Author Running"
7051 msgstr "Author Running"
7053 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7054 msgid "Author Running:"
7055 msgstr "Author Running:"
7057 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7061 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7063 msgstr "TOC Author:"
7065 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
7066 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7070 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7071 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
7075 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7076 msgid "Conjecture #."
7079 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7083 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7087 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7091 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7095 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7099 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7103 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7107 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7111 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7115 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7119 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7120 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7124 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7128 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7129 msgid "Chapterprecis"
7130 msgstr "Chapterprecis"
7132 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7136 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7140 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7144 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7148 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7152 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7156 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7160 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7164 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7165 msgid "Double Item:"
7166 msgstr "Double Item:"
7168 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7172 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7176 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7180 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7184 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7185 msgid "EmptySection"
7186 msgstr "EmptySection"
7188 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7189 msgid "Empty Section"
7190 msgstr "Empty Section"
7192 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7193 msgid "CloseSection"
7194 msgstr "CloseSection"
7196 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7197 msgid "Close Section"
7198 msgstr "Close Section"
7200 #: lib/layouts/paper.layout:141
7204 #: lib/layouts/paper.layout:152
7206 msgstr "Institution"
7208 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
7209 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
7213 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7217 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7221 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7225 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7229 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7233 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7234 msgid "Empty slide:"
7235 msgstr "Empty slide:"
7237 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7238 msgid "ItemizeType1"
7239 msgstr "ItemizeType1"
7241 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7242 msgid "EnumerateType1"
7243 msgstr "EnumerateType1"
7245 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7246 msgid "List of Algorithms"
7249 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7253 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7254 msgid "AltAffiliation"
7255 msgstr "AltAffiliation"
7257 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7261 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7262 msgid "Electronic Address:"
7265 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7266 msgid "acknowledgments"
7269 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7270 msgid "PACS number:"
7271 msgstr "PACS number:"
7273 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7275 msgid "\\thechapter"
7276 msgstr "\\Alph{chapter}"
7278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7279 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7287 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7291 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7295 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7296 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7300 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7304 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7308 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7309 msgid "Backaddress:"
7310 msgstr "Backaddress:"
7312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7316 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7317 msgid "Specialmail:"
7320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7321 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7333 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7337 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7341 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7346 msgid "Your letter of:"
7347 msgstr "Your letter of:"
7349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7353 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7362 msgid "Customer no.:"
7365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7370 msgid "Invoice no.:"
7373 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7377 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7378 msgid "Next Address:"
7381 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7382 msgid "Post Scriptum:"
7383 msgstr "Post Scriptum:"
7385 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7386 msgid "Sender Name:"
7389 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7390 msgid "Sender Address:"
7393 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7394 msgid "Sender Phone:"
7397 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334
7401 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7405 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7409 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7410 msgid "Sender E-Mail:"
7413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7417 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7421 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7425 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7430 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7432 msgid "End of letter"
7435 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7436 msgid "LandscapeSlide"
7437 msgstr "LandscapeSlide"
7439 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7441 msgid "Landscape Slide:"
7442 msgstr "Landscape Slide"
7444 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7445 msgid "PortraitSlide"
7446 msgstr "PortraitSlide"
7448 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7450 msgid "Portrait Slide:"
7451 msgstr "Portrait Slide"
7453 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7457 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7462 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7463 msgid "SlideHeading"
7464 msgstr "SlideHeading"
7466 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7467 msgid "SlideSubHeading"
7468 msgstr "SlideSubHeading"
7470 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7471 msgid "ListOfSlides"
7472 msgstr "ListOfSlides"
7474 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7476 msgid "[List Of Slides]"
7477 msgstr "List Of Slides"
7479 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7480 msgid "SlideContents"
7481 msgstr "SlideContents"
7483 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7485 msgid "[Slide Contents]"
7486 msgstr "SlideContents"
7488 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7489 msgid "ProgressContents"
7490 msgstr "ProgressContents"
7492 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7494 msgid "[Progress Contents]"
7495 msgstr "Progress Contents"
7497 #: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7498 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7500 msgstr "Conjecture*"
7502 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7507 #: lib/layouts/siamltex.layout:130
7511 #: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7512 msgid "Subjectclass"
7513 msgstr "Subjectclass"
7515 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
7517 msgid "AMS subject classifications:"
7518 msgstr "AMS subject classifications."
7520 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7525 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7530 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7532 msgid "CopyrightYear"
7535 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7537 msgid "Copyright year:"
7540 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7542 msgid "Copyrightdata"
7545 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7547 msgid "Copyright data:"
7550 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7555 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
7560 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7564 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7568 #: lib/layouts/slides.layout:105
7572 #: lib/layouts/slides.layout:127
7576 #: lib/layouts/slides.layout:142
7577 msgid "New Overlay:"
7578 msgstr "New Overlay:"
7580 #: lib/layouts/slides.layout:182
7584 #: lib/layouts/slides.layout:207
7585 msgid "InvisibleText"
7586 msgstr "InvisibleText"
7588 #: lib/layouts/slides.layout:214
7589 msgid "<Invisible Text Follows>"
7590 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7592 #: lib/layouts/slides.layout:231
7594 msgstr "VisibleText"
7596 #: lib/layouts/slides.layout:238
7597 msgid "<Visible Text Follows>"
7598 msgstr "<Visible Text Follows>"
7600 #: lib/layouts/spie.layout:53
7604 #: lib/layouts/spie.layout:65
7608 #: lib/layouts/spie.layout:78
7612 #: lib/layouts/spie.layout:93
7613 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7616 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7620 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7621 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7622 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7624 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7626 msgid "Element:Firstname"
7629 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7634 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7635 msgid "Element:Fname"
7638 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7643 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7645 msgid "Element:Surname"
7648 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7649 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7653 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7655 msgid "Element:Filename"
7658 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7660 msgid "Element:Literal"
7663 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7664 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7668 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7670 msgid "Element:Emph"
7673 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7677 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7679 msgid "Element:Abbrev"
7682 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7687 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7689 msgid "Element:Citation-number"
7690 msgstr "Citation-number"
7692 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7693 msgid "Citation-number"
7694 msgstr "Citation-number"
7696 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7698 msgid "Element:Volume"
7701 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7706 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7709 msgstr "Supplementary"
7711 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7716 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7717 msgid "Element:Month"
7720 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7725 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7727 msgid "Element:Year"
7728 msgstr "Supplementary"
7730 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7735 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7737 msgid "Element:Issue-number"
7740 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7742 msgid "Issue-number"
7745 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7746 msgid "Element:Issue-day"
7749 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7753 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7754 msgid "Element:Issue-months"
7757 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7758 msgid "Issue-months"
7761 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7762 msgid "Subsubparagraph"
7763 msgstr "Subsubparagraph"
7765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7770 msgid "-- Header --"
7771 msgstr "-- Header --"
7773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7774 msgid "Special-section"
7775 msgstr "Special-section"
7777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7778 msgid "Special-section:"
7779 msgstr "Special-section:"
7781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7783 msgstr "AGU-journal"
7785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7786 msgid "AGU-journal:"
7787 msgstr "AGU-journal:"
7789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7790 msgid "Citation-number:"
7791 msgstr "Citation-number:"
7793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7799 msgstr "AGU-volume:"
7801 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7813 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7815 msgstr "Index-terms"
7817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7818 msgid "Index-terms..."
7819 msgstr "Index-terms..."
7821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7827 msgstr "Index-term:"
7829 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7833 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7838 msgid "Supplementary"
7839 msgstr "Supplementary"
7841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7842 msgid "Supplementary..."
7843 msgstr "Supplementary..."
7845 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7850 msgid "Sup-mat-note:"
7851 msgstr "Sup-mat-note:"
7853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7857 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7859 msgstr "Cite-other:"
7861 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7873 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7875 msgstr "Ident-line:"
7877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7886 msgid "Published-online:"
7887 msgstr "Published-online:"
7889 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7893 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7897 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7898 msgid "Posting-order"
7899 msgstr "Posting-order"
7901 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7902 msgid "Posting-order:"
7903 msgstr "Posting-order:"
7905 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7909 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7913 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7917 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7921 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7925 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7929 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7933 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7937 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7947 msgid "Element:ISSN"
7950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7954 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7955 msgid "Element:CODEN"
7958 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7965 msgid "Element:SS-Code"
7968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7973 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7975 msgid "Element:SS-Title"
7978 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7983 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7985 msgid "Element:CCC-Code"
7988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7993 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7995 msgid "Element:Code"
7998 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8000 msgid "Element:Dscr"
8003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8010 msgid "Element:Keyword"
8013 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8015 msgid "Element:Orgdiv"
8018 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8025 msgid "Element:Orgname"
8028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8033 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8035 msgid "Element:Street"
8038 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8040 msgid "Element:City"
8043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8049 msgid "Element:State"
8052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8054 msgid "Element:Postcode"
8055 msgstr "Posting-order"
8057 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8060 msgstr "Posting-order"
8062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8064 msgid "Element:Country"
8067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8072 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8073 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8077 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8081 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8085 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8089 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8093 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8097 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8098 msgid "Author Address:"
8099 msgstr "Author Address:"
8101 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8103 msgstr "SlugComment"
8105 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8106 msgid "Slug Comment:"
8107 msgstr "Slug Comment:"
8109 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8113 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8117 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8118 msgid "Table Caption"
8119 msgstr "Table Caption"
8121 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8122 msgid "TableCaption"
8123 msgstr "TableCaption"
8125 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8126 msgid "Current Address"
8127 msgstr "Current Address"
8129 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8130 msgid "Current address:"
8131 msgstr "Current address:"
8133 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8134 msgid "E-mail address:"
8137 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8138 msgid "Key words and phrases:"
8139 msgstr "Key words and phrases:"
8141 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8145 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8147 msgstr "Dedication:"
8149 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8153 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8157 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8159 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8160 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8162 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8164 msgid "Element:Directory"
8167 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8172 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8173 msgid "Element:Email"
8176 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8178 msgid "Element:KeyCombo"
8181 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8186 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8188 msgid "Element:KeyCap"
8191 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8196 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8197 msgid "Element:GuiMenu"
8200 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8204 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8205 msgid "Element:GuiMenuItem"
8208 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8212 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8213 msgid "Element:GuiButton"
8216 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8220 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8221 msgid "Element:MenuChoice"
8224 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8228 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8232 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8233 msgid "Subparagraph*"
8234 msgstr "Subparagraph*"
8236 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8238 msgstr "Authorgroup"
8240 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8241 msgid "RevisionHistory"
8242 msgstr "RevisionHistory"
8244 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8245 msgid "Revision History"
8248 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8252 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8253 msgid "RevisionRemark"
8254 msgstr "RevisionRemark"
8256 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8260 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8264 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8265 msgid "\\arabic{chapter}"
8266 msgstr "\\arabic{chapter}"
8268 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8269 msgid "\\Alph{chapter}"
8270 msgstr "\\Alph{chapter}"
8272 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8274 msgid "\\arabic{footnote}"
8275 msgstr "Note \\arabic{note}."
8277 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8278 msgid "\\Roman{section}."
8279 msgstr "\\Roman{section}."
8281 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8282 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8283 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8285 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8286 msgid "\\Alph{subsection}."
8287 msgstr "\\Alph{subsection}."
8289 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8290 msgid "\\arabic{subsection}."
8291 msgstr "\\arabic{subsection}."
8293 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8294 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8295 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8297 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8298 msgid "\\alph{subsubsection}."
8299 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8301 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8302 msgid "\\alph{paragraph}."
8303 msgstr "\\alph{paragraph}."
8305 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8309 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8313 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8317 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8321 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8325 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8329 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8333 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8337 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8341 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8342 msgid "Uppertitleback"
8343 msgstr "Uppertitleback"
8345 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8346 msgid "Lowertitleback"
8347 msgstr "Lowertitleback"
8349 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8353 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8354 msgid "Captionabove"
8355 msgstr "Captionabove"
8357 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8358 msgid "Captionbelow"
8359 msgstr "Captionbelow"
8361 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8365 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8370 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8371 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
8375 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8377 msgid "\\Roman{part}"
8378 msgstr "Part \\Roman{part}"
8380 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8385 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8389 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8394 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8398 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8400 msgid "Note:Comment"
8403 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8407 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8412 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
8416 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8418 msgid "Note:Greyedout"
8421 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8426 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8427 #: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
8431 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
8436 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
8437 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8441 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
8442 #: src/insets/InsetIndex.cpp:208
8446 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
8451 #: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143
8455 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
8460 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
8465 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
8470 #: lib/layouts/stdinsets.inc:249
8475 #: lib/layouts/stdinsets.inc:278
8479 #: lib/layouts/stdinsets.inc:279
8483 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8488 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
8493 #: lib/layouts/stdinsets.inc:303
8495 msgid "Info:shortcut"
8498 #: lib/layouts/stdinsets.inc:315
8500 msgid "Info:shortcuts"
8503 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8504 msgid "--Separator--"
8507 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8508 msgid "--- Separate Environment ---"
8511 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8513 msgid "Part \\thepart"
8514 msgstr "Part \\Roman{part}"
8516 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8518 msgid "Chapter \\thechapter"
8519 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8521 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8523 msgid "Appendix \\thechapter"
8524 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8526 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8530 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8531 msgid "Headnote (optional):"
8532 msgstr "Headnote (optional):"
8534 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8535 msgid "Corr Author:"
8536 msgstr "Corr Author:"
8538 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8542 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8546 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8548 msgid "Corollary \\thetheorem."
8549 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8551 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8553 msgid "Lemma \\thetheorem."
8554 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8556 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8558 msgid "Proposition \\thetheorem."
8559 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8561 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8563 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8564 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8566 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8567 msgid "Fact \\thetheorem."
8570 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8572 msgid "Definition \\thetheorem."
8573 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8575 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8577 msgid "Example \\thetheorem."
8578 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8580 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8582 msgid "Problem \\thetheorem."
8583 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8585 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8587 msgid "Exercise \\thetheorem."
8588 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8590 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8592 msgid "Remark \\thetheorem."
8593 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8595 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8597 msgid "Claim \\thetheorem."
8598 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8600 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8604 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8608 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8612 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8616 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8620 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8622 msgstr "Conjecture."
8624 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8628 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8632 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8636 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8640 #: lib/layouts/braille.module:2
8645 #: lib/layouts/braille.module:6
8647 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8651 #: lib/layouts/braille.module:22
8653 msgid "Braille (default)"
8656 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
8661 #: lib/layouts/braille.module:45
8662 msgid "Braille (textsize)"
8665 #: lib/layouts/braille.module:68
8666 msgid "Braille (dots on)"
8669 #: lib/layouts/braille.module:83
8670 msgid "Braille_dots_on"
8673 #: lib/layouts/braille.module:92
8674 msgid "Braille (dots off)"
8677 #: lib/layouts/braille.module:107
8678 msgid "Braille_dots_off"
8681 #: lib/layouts/braille.module:116
8682 msgid "Braille (mirror on)"
8685 #: lib/layouts/braille.module:131
8686 msgid "Braille_mirror_on"
8689 #: lib/layouts/braille.module:140
8690 msgid "Braille (mirror off)"
8693 #: lib/layouts/braille.module:155
8694 msgid "Braille_mirror_off"
8697 #: lib/layouts/braille.module:163
8702 #: lib/layouts/braille.module:167
8707 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8712 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8714 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8715 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8718 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8720 msgid "Custom:Endnote"
8723 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8728 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8731 msgstr "Note to Editor:"
8733 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8735 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8736 "where you want the endnotes to appear."
8739 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8744 #: lib/layouts/hanging.module:6
8746 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8747 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8751 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8755 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8757 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8758 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8762 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8763 msgid "Numbered Example (multiline)"
8766 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8771 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8772 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8775 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8780 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8785 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8790 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8792 msgid "Custom:Glosse"
8795 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8800 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8802 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8805 #: lib/layouts/linguistics.module:97
8809 #: lib/layouts/linguistics.module:120
8811 msgid "CharStyle:Expression"
8814 #: lib/layouts/linguistics.module:122
8819 #: lib/layouts/linguistics.module:134
8821 msgid "CharStyle:Concepts"
8824 #: lib/layouts/linguistics.module:136
8829 #: lib/layouts/linguistics.module:148
8831 msgid "CharStyle:Meaning"
8834 #: lib/layouts/linguistics.module:150
8839 #: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
8844 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8846 msgid "List of Tableaux"
8849 #: lib/layouts/linguistics.module:172
8854 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8856 msgid "Logical Markup"
8859 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8861 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8865 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8867 msgid "CharStyle:Noun"
8870 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8875 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8877 msgid "CharStyle:Emph"
8880 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8885 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8887 msgid "CharStyle:Strong"
8890 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8895 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8897 msgid "CharStyle:Code"
8900 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8905 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8907 msgid "Minimalistic"
8910 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8911 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8915 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8920 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8921 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8922 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8923 "starred and non-starred forms."
8926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8928 msgid "Criterion \\thetheorem."
8929 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8931 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8942 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8943 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8949 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8950 msgid "Axiom \\thetheorem."
8953 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8962 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8964 msgid "Condition \\thetheorem."
8965 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8971 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8975 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8977 msgid "Note \\thetheorem."
8978 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8980 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8988 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8990 msgid "Notation \\thetheorem."
8991 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8997 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
9001 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
9003 msgid "Summary \\thetheorem."
9004 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
9011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
9015 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
9017 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9018 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
9021 msgid "Acknowledgement*"
9022 msgstr "Acknowledgement*"
9024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
9028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
9030 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9031 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
9035 msgstr "Conclusion*"
9037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
9041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
9045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
9047 msgid "Assumption \\thetheorem."
9048 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
9054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
9058 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9060 msgid "Theorems (AMS)"
9063 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9065 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9066 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9067 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9068 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9071 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9073 msgid "Theorems (By Chapter)"
9076 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9078 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9079 "that provide a chapter environment."
9082 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9084 msgid "Theorems (By Section)"
9087 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9088 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9091 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9092 msgid "Theorems (Starred)"
9095 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9097 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9098 "using the extended AMS machinery."
9101 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9103 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9104 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9105 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9108 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9109 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9129 msgid "English (USA)"
9133 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9134 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9137 msgid "Arabic (Arabi)"
9138 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9140 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9145 msgid "German (Austria)"
9166 msgid "Portuguese (Brazil)"
9175 msgid "English (UK)"
9184 msgid "English (Canada)"
9189 msgid "French (Canada)"
9197 msgid "Chinese (simplified)"
9201 msgid "Chinese (traditional)"
9250 msgid "German (old spelling)"
9257 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
9263 msgid "Greek (polytonic)"
9266 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
9293 msgid "Japanese (CJK)"
9319 msgid "Lower Sorbian"
9320 msgstr "Upper Sorbian"
9369 msgid "Serbian (Latin)"
9386 msgid "Spanish (Mexico)"
9393 #: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9406 msgid "Upper Sorbian"
9407 msgstr "Upper Sorbian"
9419 msgid "Unicode (utf8)"
9423 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9427 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9431 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9435 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9440 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9441 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9445 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9446 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9449 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9454 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9455 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9458 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9462 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9466 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9471 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9472 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9475 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9479 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9483 msgid "DOS (CP 437)"
9487 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9491 msgid "Western European (CP 850)"
9495 msgid "Central European (CP 852)"
9500 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9501 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9504 msgid "Western European (CP 858)"
9508 msgid "Hebrew (CP 862)"
9513 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9518 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9519 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9522 msgid "Central European (CP 1250)"
9527 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9528 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9531 msgid "Western European (CP 1252)"
9534 #: lib/encodings:101
9536 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9537 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9539 #: lib/encodings:105
9541 msgid "Arabic (CP 1256)"
9542 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9544 #: lib/encodings:108
9546 msgid "Baltic (CP 1257)"
9547 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9549 #: lib/encodings:111
9550 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9553 #: lib/encodings:114
9554 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9557 #: lib/encodings:117
9558 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9561 #: lib/encodings:120
9562 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9565 #: lib/encodings:145
9567 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9570 #: lib/encodings:149
9572 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9575 #: lib/encodings:153
9577 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9580 #: lib/encodings:157
9581 msgid "Korean (EUC-KR)"
9584 #: lib/encodings:161
9585 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9588 #: lib/encodings:165
9590 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9593 #: lib/encodings:169
9595 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9598 #: lib/encodings:176
9600 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9603 #: lib/encodings:178
9605 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9608 #: lib/encodings:180
9610 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9613 #: lib/encodings:187
9614 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9617 #: lib/encodings:192
9618 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9621 #: lib/encodings:196
9625 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9629 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9633 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9637 #: lib/ui/classic.ui:35
9641 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9645 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9649 #: lib/ui/classic.ui:38
9653 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9657 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9661 #: lib/ui/classic.ui:48
9662 msgid "New from Template...|T"
9663 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9665 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9669 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9673 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9677 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9678 msgid "Save As...|A"
9679 msgstr "另存为(A)...|A"
9681 #: lib/ui/classic.ui:54
9685 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9686 msgid "Version Control|V"
9689 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9693 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9697 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9701 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9705 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9709 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9710 msgid "Register...|R"
9713 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9714 msgid "Check In Changes...|I"
9715 msgstr "记录变更(I)...|I"
9717 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9718 msgid "Check Out for Edit|O"
9721 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9723 msgid "Revert to Repository Version|R"
9724 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9726 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9727 msgid "Undo Last Check In|U"
9728 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9730 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9732 msgid "Show History...|H"
9735 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9739 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9743 #: lib/ui/classic.ui:91
9747 #: lib/ui/classic.ui:93
9751 #: lib/ui/classic.ui:94
9755 #: lib/ui/classic.ui:95
9759 #: lib/ui/classic.ui:96
9760 msgid "Paste External Selection|x"
9761 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9763 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9764 msgid "Find & Replace...|F"
9765 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9767 #: lib/ui/classic.ui:100
9771 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9775 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9776 msgid "Spellchecker...|S"
9777 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9779 #: lib/ui/classic.ui:105
9780 msgid "Thesaurus..."
9783 #: lib/ui/classic.ui:106
9785 msgid "Statistics...|i"
9788 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9792 #: lib/ui/classic.ui:108
9793 msgid "Change Tracking|g"
9796 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9797 msgid "Preferences...|P"
9798 msgstr "首选项(P)...|P"
9800 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9801 msgid "Reconfigure|R"
9804 #: lib/ui/classic.ui:115
9805 msgid "Selection as Lines|L"
9808 #: lib/ui/classic.ui:116
9809 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9810 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9812 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9813 msgid "Multicolumn|M"
9816 #: lib/ui/classic.ui:122
9820 #: lib/ui/classic.ui:123
9821 msgid "Line Bottom|B"
9824 #: lib/ui/classic.ui:124
9828 #: lib/ui/classic.ui:125
9829 msgid "Line Right|R"
9832 #: lib/ui/classic.ui:127
9836 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9840 #: lib/ui/classic.ui:130
9841 msgid "Delete Row|w"
9844 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9848 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9852 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9853 msgid "Add Column|u"
9856 #: lib/ui/classic.ui:135
9857 msgid "Delete Column|D"
9860 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9864 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9865 msgid "Swap Columns"
9868 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9872 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9876 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9880 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9884 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9888 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9892 #: lib/ui/classic.ui:159
9893 msgid "Toggle Numbering|N"
9894 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9896 #: lib/ui/classic.ui:160
9897 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9898 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9900 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9901 msgid "Change Limits Type|L"
9902 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9904 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9905 msgid "Change Formula Type|F"
9906 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9908 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9909 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9910 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9912 #: lib/ui/classic.ui:168
9916 #: lib/ui/classic.ui:170
9920 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9921 msgid "Delete Row|D"
9924 #: lib/ui/classic.ui:175
9925 msgid "Add Column|C"
9928 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9929 msgid "Delete Column|e"
9932 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9936 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9940 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9944 #: lib/ui/classic.ui:188
9948 #: lib/ui/classic.ui:189
9952 #: lib/ui/classic.ui:190
9954 msgstr "Mathematica"
9956 #: lib/ui/classic.ui:192
9957 msgid "Maple, simplify"
9958 msgstr "Maple, simplify"
9960 #: lib/ui/classic.ui:193
9961 msgid "Maple, factor"
9962 msgstr "Maple, factor"
9964 #: lib/ui/classic.ui:194
9965 msgid "Maple, evalm"
9966 msgstr "Maple, evalm"
9968 #: lib/ui/classic.ui:195
9969 msgid "Maple, evalf"
9970 msgstr "Maple, evalf"
9972 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9973 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9974 msgid "Inline Formula|I"
9977 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9978 msgid "Displayed Formula|D"
9979 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9981 #: lib/ui/classic.ui:201
9982 msgid "Eqnarray Environment|q"
9983 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9985 #: lib/ui/classic.ui:202
9986 msgid "Align Environment|A"
9987 msgstr "Align环境(A)|A"
9989 #: lib/ui/classic.ui:203
9990 msgid "AlignAt Environment"
9993 #: lib/ui/classic.ui:204
9994 msgid "Flalign Environment|F"
9995 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9997 #: lib/ui/classic.ui:207
9998 msgid "Gather Environment"
10001 #: lib/ui/classic.ui:208
10002 msgid "Multline Environment"
10003 msgstr "Multiline环境"
10005 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
10009 #: lib/ui/classic.ui:216
10010 msgid "Special Character|S"
10013 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
10014 msgid "Citation...|C"
10015 msgstr "文献引用(C)...|C"
10017 #: lib/ui/classic.ui:218
10018 msgid "Cross-reference...|r"
10019 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10021 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
10023 msgstr "标记(L)...|L"
10025 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
10029 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
10030 msgid "Marginal Note|M"
10033 #: lib/ui/classic.ui:222
10034 msgid "Short Title"
10037 #: lib/ui/classic.ui:223
10038 msgid "Index Entry|I"
10041 #: lib/ui/classic.ui:224
10042 msgid "Nomenclature Entry"
10045 #: lib/ui/classic.ui:225
10047 msgstr "网页链接(U)...|U"
10049 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
10053 #: lib/ui/classic.ui:227
10054 msgid "Lists & TOC|O"
10057 #: lib/ui/classic.ui:229
10061 #: lib/ui/classic.ui:230
10063 msgstr "Minipage|p"
10065 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
10066 msgid "Graphics...|G"
10067 msgstr "图像(G)...|G"
10069 #: lib/ui/classic.ui:232
10070 msgid "Tabular Material...|b"
10071 msgstr "表格(b)...|b"
10073 #: lib/ui/classic.ui:233
10077 #: lib/ui/classic.ui:235
10078 msgid "Include File...|d"
10079 msgstr "包含文件(d)...|d"
10081 #: lib/ui/classic.ui:236
10082 msgid "Insert File|e"
10085 #: lib/ui/classic.ui:237
10086 msgid "External Material...|x"
10087 msgstr "外部材料(x)...|x"
10089 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
10091 msgid "Symbols...|b"
10094 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
10095 msgid "Superscript|S"
10098 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
10099 msgid "Subscript|u"
10102 #: lib/ui/classic.ui:244
10103 msgid "Hyphenation Point|P"
10106 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
10108 msgid "Protected Hyphen|y"
10109 msgstr "Protected Space|r"
10111 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
10112 msgid "Ligature Break|k"
10113 msgstr "Ligature Break|k"
10115 #: lib/ui/classic.ui:247
10116 msgid "Protected Space|r"
10117 msgstr "Protected Space|r"
10119 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
10120 msgid "Inter-word Space|w"
10123 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
10124 msgid "Thin Space|T"
10127 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
10129 msgid "Horizontal Space...|o"
10132 #: lib/ui/classic.ui:251
10133 msgid "Vertical Space..."
10136 #: lib/ui/classic.ui:252
10137 msgid "Line Break|L"
10140 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10144 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10145 msgid "End of Sentence|E"
10148 #: lib/ui/classic.ui:255
10150 msgid "Protected Dash|D"
10151 msgstr "Protected Space|r"
10153 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
10154 msgid "Breakable Slash|a"
10157 #: lib/ui/classic.ui:257
10158 msgid "Single Quote|Q"
10161 #: lib/ui/classic.ui:258
10162 msgid "Ordinary Quote|O"
10165 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
10166 msgid "Menu Separator|M"
10169 #: lib/ui/classic.ui:260
10170 msgid "Horizontal Line"
10173 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10177 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
10178 msgid "Display Formula|D"
10179 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10181 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
10182 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10183 msgid "Eqnarray Environment|E"
10184 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10186 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
10187 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10188 msgid "AMS align Environment|a"
10189 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10191 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
10192 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
10193 msgid "AMS alignat Environment|t"
10194 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10196 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
10197 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
10198 msgid "AMS flalign Environment|f"
10199 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10201 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
10202 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10203 msgid "AMS gather Environment|g"
10204 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10206 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
10207 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10208 msgid "AMS multline Environment|m"
10209 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10211 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
10212 msgid "Array Environment|y"
10213 msgstr "Array环境(y)|y"
10215 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
10216 msgid "Cases Environment|C"
10217 msgstr "Cases环境(C)|C"
10219 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
10220 msgid "Split Environment|S"
10221 msgstr "Split环境(S)|S"
10223 #: lib/ui/classic.ui:280
10224 msgid "Font Change|o"
10227 #: lib/ui/classic.ui:284
10228 msgid "Math Normal Font"
10231 #: lib/ui/classic.ui:286
10232 msgid "Math Calligraphic Family"
10235 #: lib/ui/classic.ui:287
10236 msgid "Math Fraktur Family"
10237 msgstr "Math Fraktur Family"
10239 #: lib/ui/classic.ui:288
10240 msgid "Math Roman Family"
10243 #: lib/ui/classic.ui:289
10244 msgid "Math Sans Serif Family"
10245 msgstr "Math Sans Serif Family"
10247 #: lib/ui/classic.ui:291
10248 msgid "Math Bold Series"
10251 #: lib/ui/classic.ui:293
10252 msgid "Text Normal Font"
10255 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
10256 msgid "Text Roman Family"
10259 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
10260 msgid "Text Sans Serif Family"
10261 msgstr "Text Sans Serif Family"
10263 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
10264 msgid "Text Typewriter Family"
10265 msgstr "Text Typewriter Family"
10267 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
10268 msgid "Text Bold Series"
10271 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
10272 msgid "Text Medium Series"
10273 msgstr "Text Medium Series"
10275 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
10276 msgid "Text Italic Shape"
10279 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
10280 msgid "Text Small Caps Shape"
10283 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
10284 msgid "Text Slanted Shape"
10287 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
10288 msgid "Text Upright Shape"
10291 #: lib/ui/classic.ui:310
10292 msgid "Floatflt Figure"
10293 msgstr "Floatflt Figure"
10295 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
10296 msgid "Table of Contents|C"
10299 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
10300 msgid "Index List|I"
10303 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
10304 msgid "Nomenclature|N"
10307 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
10308 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10309 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10311 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
10312 msgid "LyX Document...|X"
10313 msgstr "LyX文档...|X"
10315 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
10316 msgid "Plain Text...|T"
10317 msgstr "纯文本(T)...|T"
10319 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
10320 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10321 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10323 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
10324 msgid "Track Changes|T"
10325 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10327 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
10328 msgid "Merge Changes...|M"
10329 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10331 #: lib/ui/classic.ui:330
10332 msgid "Accept All Changes|A"
10333 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10335 #: lib/ui/classic.ui:331
10336 msgid "Reject All Changes|R"
10337 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10339 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
10340 msgid "Show Changes in Output|S"
10341 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10343 #: lib/ui/classic.ui:339
10344 msgid "Character...|C"
10347 #: lib/ui/classic.ui:340
10348 msgid "Paragraph...|P"
10349 msgstr "段落(P)...|P"
10351 #: lib/ui/classic.ui:341
10352 msgid "Document...|D"
10353 msgstr "文本(D)...|D"
10355 #: lib/ui/classic.ui:342
10356 msgid "Tabular...|T"
10357 msgstr "表格(T)...|T"
10359 #: lib/ui/classic.ui:344
10360 msgid "Emphasize Style|E"
10363 #: lib/ui/classic.ui:345
10364 msgid "Noun Style|N"
10365 msgstr "Noun Style|N"
10367 #: lib/ui/classic.ui:346
10368 msgid "Bold Style|B"
10371 #: lib/ui/classic.ui:349
10372 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10373 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10375 #: lib/ui/classic.ui:350
10376 msgid "Increase Environment Depth|i"
10377 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10379 #: lib/ui/classic.ui:351
10380 msgid "Start Appendix Here|S"
10383 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10384 msgid "Build Program|B"
10387 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10391 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10392 msgid "LaTeX Log|L"
10393 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10395 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10399 #: lib/ui/classic.ui:365
10400 msgid "TeX Information|X"
10403 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10404 msgid "Next Note|N"
10407 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10408 msgid "Go to Label|L"
10411 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10412 msgid "Bookmarks|B"
10415 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10416 msgid "Save Bookmark 1|S"
10417 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10419 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10420 msgid "Save Bookmark 2"
10423 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10424 msgid "Save Bookmark 3"
10427 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10428 msgid "Save Bookmark 4"
10431 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10432 msgid "Save Bookmark 5"
10435 #: lib/ui/classic.ui:390
10436 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10439 #: lib/ui/classic.ui:391
10440 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10443 #: lib/ui/classic.ui:392
10444 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10447 #: lib/ui/classic.ui:393
10448 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10451 #: lib/ui/classic.ui:394
10452 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10455 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10456 msgid "Introduction|I"
10459 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10463 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10464 msgid "User's Guide|U"
10467 #: lib/ui/classic.ui:412
10468 msgid "Extended Features|E"
10471 #: lib/ui/classic.ui:413
10472 msgid "Embedded Objects|m"
10475 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10476 msgid "Customization|C"
10479 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526
10480 msgid "LaTeX Configuration|L"
10481 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10483 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:529
10484 msgid "About LyX|X"
10485 msgstr "关于LyX(X)|X"
10487 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10491 #: lib/ui/classic.ui:426
10492 msgid "Preferences..."
10495 #: lib/ui/classic.ui:427
10499 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10500 msgid "Aligned Environment|l"
10503 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10504 msgid "AlignedAt Environment|v"
10505 msgstr "AlignedAt环境"
10507 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10508 msgid "Gathered Environment|h"
10509 msgstr "Gathered环境"
10511 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10513 msgid "Delimiters...|r"
10516 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10518 msgid "Matrix...|x"
10521 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
10527 msgid "AMS Environment|A"
10528 msgstr "Align环境(A)|A"
10530 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10532 msgid "Equation Label|L"
10535 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10537 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10538 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10540 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10541 msgid "Split Cell|C"
10544 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10549 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10551 msgid "Add Line Above|o"
10552 msgstr "在上添加线(A)|A"
10554 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10555 msgid "Add Line Below|B"
10556 msgstr "在下添加线(B)|B"
10558 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10559 msgid "Delete Line Above|D"
10562 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10563 msgid "Delete Line Below|e"
10566 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10567 msgid "Add Line to Left"
10570 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10571 msgid "Add Line to Right"
10574 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10575 msgid "Delete Line to Left"
10578 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10579 msgid "Delete Line to Right"
10582 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10583 msgid "Toggle Math Toolbar"
10586 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10588 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10591 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10592 msgid "Toggle Table Toolbar"
10595 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10597 msgid "Next Cross-Reference|N"
10598 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10600 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10602 msgid "Go to Label|G"
10605 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10607 msgid "<reference>|r"
10610 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10612 msgid "(<reference>)|e"
10615 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10620 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10622 msgid "on page <page>|o"
10625 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10627 msgid "<reference> on page <page>|f"
10630 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10632 msgid "Formatted reference|t"
10635 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10636 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10637 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10638 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10639 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10640 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10641 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10642 msgid "Settings...|S"
10643 msgstr "首选项(S)...|S"
10645 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10646 msgid "Go back to Reference|G"
10649 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10651 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10654 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10656 msgid "Open Inset|O"
10657 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10659 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10661 msgid "Close Inset|C"
10662 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10664 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10665 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10666 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10668 msgid "Dissolve Inset|D"
10671 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10673 msgid "Toggle Label|L"
10676 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10678 msgid "Frameless|l"
10681 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10683 msgid "Simple frame|f"
10686 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10687 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10690 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10692 msgid "Oval, thin|O"
10695 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10697 msgid "Oval, thick|v"
10700 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10701 msgid "Drop Shadow|w"
10704 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10706 msgid "Shaded background|b"
10709 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10711 msgid "Double frame|D"
10714 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10716 msgstr "LyX注释(N)|N"
10718 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10722 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10723 msgid "Greyed Out|G"
10726 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10728 msgid "Interword Space|w"
10731 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10733 msgid "Protected Space|o"
10734 msgstr "Protected Space|r"
10736 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10738 msgid "Negative Thin Space|N"
10741 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10742 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10745 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10747 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10748 msgstr "Protected Space|r"
10750 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10752 msgid "Quad Space|Q"
10755 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10757 msgid "Double Quad Space|u"
10760 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10761 msgid "Horizontal Fill|F"
10764 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10766 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10767 msgstr "Horizontal Fill"
10769 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10771 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10772 msgstr "Horizontal Fill"
10774 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10776 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10777 msgstr "Horizontal Fill"
10779 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10781 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10782 msgstr "Horizontal Fill"
10784 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10786 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10787 msgstr "Horizontal Fill"
10789 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10791 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10792 msgstr "Horizontal Fill"
10794 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10796 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10797 msgstr "Horizontal Fill"
10799 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10801 msgid "Custom Length|C"
10804 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10809 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10811 msgid "SmallSkip|S"
10814 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10819 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10824 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10829 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10834 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10836 msgid "Settings...|e"
10837 msgstr "首选项(S)...|S"
10839 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10844 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10849 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10854 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10855 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10858 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10863 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10865 msgid "Edit included file...|E"
10866 msgstr "包含文件(d)...|d"
10868 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10873 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10874 msgid "Page Break|a"
10877 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10878 msgid "Clear Page|C"
10879 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10881 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10882 msgid "Clear Double Page|D"
10883 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10885 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10887 msgid "Ragged Line Break|R"
10890 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10892 msgid "Justified Line Break|J"
10895 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:989
10897 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10901 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:994
10903 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
10907 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:948
10909 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
10913 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10914 msgid "Paste Recent|e"
10917 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10919 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10920 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10922 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10923 msgid "Move Paragraph Up|o"
10924 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10926 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10927 msgid "Move Paragraph Down|v"
10928 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10930 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10932 msgid "Promote Section|r"
10933 msgstr "Empty Section"
10935 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10937 msgid "Demote Section|m"
10938 msgstr "Empty Section"
10940 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10942 msgid "Move Section down|d"
10943 msgstr "Close Section"
10945 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10947 msgid "Move Section up|u"
10948 msgstr "Close Section"
10950 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10952 msgid "Insert Short Title|T"
10955 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10957 msgid "Apply Last Text Style|A"
10960 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10961 msgid "Text Style|S"
10964 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10965 msgid "Paragraph Settings...|P"
10966 msgstr "段落设置(P)...|P"
10968 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10969 msgid "Fullscreen Mode"
10972 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10975 msgid "Append Parameter"
10978 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10981 msgid "Remove Last Parameter"
10984 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10986 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10989 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10991 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10994 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10997 msgid "Insert Optional Parameter"
11000 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
11003 msgid "Remove Optional Parameter"
11006 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
11008 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
11011 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11013 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
11016 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
11018 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
11021 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
11023 msgid "Edit externally...|x"
11026 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
11030 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
11031 msgid "Bottom Line|B"
11034 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
11035 msgid "Left Line|L"
11038 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
11039 msgid "Right Line|R"
11042 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
11046 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
11047 msgid "Copy Column|p"
11050 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11054 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11058 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11059 msgid "New from Template...|m"
11060 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11062 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11063 msgid "Open Recent|t"
11064 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11066 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11069 msgstr "另存为(A)...|A"
11071 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11073 msgid "Revert to Saved|R"
11076 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11077 msgid "New Window|W"
11080 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11081 msgid "Close Window|d"
11084 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11088 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11089 msgid "Paste Special"
11092 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11096 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
11100 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
11101 msgid "Rows & Columns|C"
11104 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
11105 msgid "Increase List Depth|I"
11106 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11108 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11109 msgid "Decrease List Depth|D"
11110 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11112 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11113 msgid "Dissolve Inset|l"
11116 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11117 msgid "TeX Code Settings...|C"
11118 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11120 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
11121 msgid "Float Settings...|a"
11122 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11124 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11125 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11126 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11128 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11129 msgid "Note Settings...|N"
11130 msgstr "注解设定(N)...|N"
11132 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11133 msgid "Branch Settings...|B"
11134 msgstr "分支设定(B)...|B"
11136 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11137 msgid "Box Settings...|x"
11138 msgstr "边框设定(x)...|x"
11140 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11141 msgid "Table Settings...|a"
11142 msgstr "表格设定(a)...|a"
11144 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11145 msgid "Plain Text|T"
11148 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11149 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11150 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11152 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11153 msgid "Selection|S"
11156 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11157 msgid "Selection, Join Lines|i"
11158 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11160 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11161 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11164 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11165 msgid "Paste As PDF"
11168 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11169 msgid "Paste As PNG"
11172 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11173 msgid "Paste As JPEG"
11176 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
11178 msgid "Dissolve CharStyle"
11181 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
11182 msgid "Customized...|C"
11183 msgstr "自定义(C)...|C"
11185 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
11186 msgid "Capitalize|a"
11187 msgstr "首字母大写(a)|a"
11189 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11190 msgid "Uppercase|U"
11193 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11194 msgid "Lowercase|L"
11197 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
11199 msgid "Number whole Formula|N"
11202 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11204 msgid "Number this Line|u"
11205 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11207 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
11209 msgid "Macro Definition"
11212 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
11213 msgid "Text Style|T"
11216 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11217 msgid "Add Line Above|A"
11218 msgstr "在上添加线(A)|A"
11220 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
11221 msgid "Math Normal Font|N"
11222 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11224 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
11225 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11228 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
11229 msgid "Math Fraktur Family|F"
11230 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11232 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11233 msgid "Math Roman Family|R"
11236 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11237 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11238 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11240 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11241 msgid "Math Bold Series|B"
11244 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11245 msgid "Text Normal Font|T"
11248 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11252 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11256 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11257 msgid "Mathematica|a"
11258 msgstr "Mathematica|a"
11260 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11261 msgid "Maple, simplify|s"
11262 msgstr "Maple, simplify|s"
11264 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11265 msgid "Maple, factor|f"
11266 msgstr "Maple, factor|f"
11268 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11269 msgid "Maple, evalm|e"
11270 msgstr "Maple, evalm|e"
11272 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11273 msgid "Maple, evalf|v"
11274 msgstr "Maple, evalf|v"
11276 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11277 msgid "Open All Insets|O"
11278 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11280 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11281 msgid "Close All Insets|C"
11282 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11284 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11285 msgid "Unfold Math Macro"
11288 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11290 msgid "Fold Math Macro"
11293 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11294 msgid "View Source|S"
11295 msgstr "显示源程序(S)|S"
11297 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11298 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11301 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11302 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11305 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11306 msgid "Close Tab Group|G"
11309 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11310 msgid "Fullscreen|l"
11313 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11317 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11318 msgid "Special Character|p"
11321 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11322 msgid "Formatting|o"
11325 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11326 msgid "List / TOC|i"
11327 msgstr "目录/列表(i)|i"
11329 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11333 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11337 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11339 msgid "Custom insets"
11342 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11346 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11347 msgid "Box[[Menu]]"
11350 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11351 msgid "Cross-Reference...|R"
11352 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11354 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11358 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11359 msgid "Index Entry|d"
11362 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11363 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11364 msgstr "术语项(y)...|y"
11366 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11368 msgstr "表格(T)...|T"
11370 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11371 msgid "Hyperlink|k"
11374 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11375 msgid "Short Title|S"
11378 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11380 msgstr "TeX程序(X)|X"
11382 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11384 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11387 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11388 msgid "Ordinary Quote|Q"
11391 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11392 msgid "Single Quote|S"
11395 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11397 msgid "Phonetic Symbols|P"
11400 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11401 msgid "Protected Space|P"
11402 msgstr "Protected Space|P"
11404 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11405 msgid "Horizontal Line|L"
11408 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11409 msgid "Vertical Space...|V"
11412 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11413 msgid "Hyphenation Point|H"
11414 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11416 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11417 msgid "Numbered Formula|N"
11420 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11422 msgid "Figure Wrap Float|F"
11425 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11427 msgid "Table Wrap Float|T"
11430 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11431 msgid "External Material...|M"
11432 msgstr "外部素材(M)...|M"
11434 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11435 msgid "Child Document...|d"
11436 msgstr "子文档(d)...|d"
11438 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11439 msgid "Change Tracking|C"
11442 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11443 msgid "Start Appendix Here|A"
11446 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11447 msgid "Save in Bundled Format|F"
11450 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11451 msgid "Compressed|m"
11454 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11455 msgid "Accept Change|A"
11458 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11459 msgid "Reject Change|R"
11462 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11463 msgid "Accept All Changes|c"
11464 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11466 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11467 msgid "Reject All Changes|e"
11468 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11470 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11471 msgid "Next Change|C"
11474 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11475 msgid "Next Cross-Reference|R"
11476 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11478 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11479 msgid "Clear Bookmarks|C"
11482 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11483 msgid "Thesaurus...|T"
11484 msgstr "同义词(T)...|T"
11486 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11488 msgid "Statistics...|a"
11491 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11492 msgid "TeX Information|I"
11495 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
11497 msgid "Additional Features|F"
11500 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11502 msgid "Embedded Objects|O"
11505 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11507 msgid "Shortcuts|S"
11510 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
11512 msgid "LyX Functions|y"
11515 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
11517 msgid "Specific Manuals|p"
11520 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
11521 msgid "Linguistics Manual|L"
11524 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
11526 msgid "Braille Manual|B"
11529 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
11531 msgid "XY-pic Manual|X"
11534 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
11536 msgid "Multicolumn Manual|M"
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11540 msgid "New document"
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11544 msgid "Open document"
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11548 msgid "Save document"
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11552 msgid "Print document"
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11556 msgid "Check spelling"
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11568 msgid "Find and replace"
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11572 msgid "Toggle emphasis"
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11576 msgid "Toggle noun"
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11581 msgstr "Apply last"
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11584 msgid "Insert math"
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11588 msgid "Insert graphics"
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11592 msgid "Insert table"
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11596 msgid "Toggle Outline"
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11604 msgid "Numbered list"
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11608 msgid "Itemized list"
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11612 msgid "Increase depth"
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11616 msgid "Decrease depth"
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11620 msgid "Insert figure float"
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11624 msgid "Insert table float"
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11628 msgid "Insert label"
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11632 msgid "Insert cross-reference"
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11636 msgid "Insert citation"
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11640 msgid "Insert index entry"
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11644 msgid "Insert nomenclature entry"
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11648 msgid "Insert footnote"
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11652 msgid "Insert margin note"
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11656 msgid "Insert note"
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11666 msgid "Insert Hyperlink"
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11670 msgid "Insert TeX code"
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11675 msgid "Insert math macro"
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11679 msgid "Include file"
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11687 msgid "Paragraph settings"
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11703 msgid "Delete column"
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11707 msgid "Set top line"
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11711 msgid "Set bottom line"
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11715 msgid "Set left line"
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11719 msgid "Set right line"
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11724 msgid "Set border lines"
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11728 msgid "Set all lines"
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11732 msgid "Unset all lines"
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11740 msgid "Align center"
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11744 msgid "Align right"
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11752 msgid "Align middle"
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11756 msgid "Align bottom"
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11760 msgid "Rotate cell"
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11764 msgid "Rotate table"
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11768 msgid "Set multi-column"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11776 msgid "Set display mode"
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11784 msgid "Superscript"
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11788 msgid "Insert square root"
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11792 msgid "Insert root"
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11796 msgid "Insert standard fraction"
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11804 msgid "Insert integral"
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11808 msgid "Insert product"
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11824 msgid "Insert delimiters"
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11828 msgid "Insert matrix"
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11832 msgid "Insert cases environment"
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11836 msgid "Toggle Math Panels"
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11841 msgid "Math Macros"
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11845 msgid "Command Buffer"
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11849 msgid "Review[[Toolbar]]"
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11853 msgid "Track changes"
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11857 msgid "Show changes in output"
11858 msgstr "在输出中显示变更文字"
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11861 msgid "Next change"
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11866 msgid "Accept change inside selection"
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11871 msgid "Reject change inside selection"
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11875 msgid "Merge changes"
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11879 msgid "Accept all changes"
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11883 msgid "Reject all changes"
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11891 msgid "View/Update"
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11903 msgid "View PDF (pdflatex)"
11904 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11907 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11908 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11911 msgid "View PostScript"
11912 msgstr "显示PostScript"
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11915 msgid "Update PostScript"
11916 msgstr "更新PostScript"
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11920 msgid "Version Control"
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11926 msgstr "登记(R)...|R"
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11930 msgid "Check-out for edit"
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11935 msgid "Check-in changes"
11936 msgstr "记录变更(I)...|I"
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11940 msgid "View revision log"
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11945 msgid "Revert changes"
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11949 msgid "Math Panels"
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11953 msgid "Math Spacings"
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12110 msgid "Thin space\t\\,"
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12114 msgid "Medium space\t\\:"
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12118 msgid "Thick space\t\\;"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12122 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12123 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12126 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12127 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12130 msgid "Negative space\t\\!"
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12134 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12138 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12142 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12150 msgid "Square root\t\\sqrt"
12151 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12154 msgid "Other root\t\\root"
12155 msgstr "其他方根\t\\root"
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12158 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12159 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12162 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12163 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12166 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12167 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12170 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12171 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12174 msgid "Standard\t\\frac"
12175 msgstr "Standard\t\\frac"
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12179 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12180 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12184 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12185 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12188 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12192 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12197 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12198 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12202 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12203 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12207 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12208 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12212 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12213 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12217 msgid "Binomial\t\\binom"
12218 msgstr "Binomial\t\\choose"
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12221 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12225 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12229 msgid "Roman\t\\mathrm"
12230 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12233 msgid "Bold\t\\mathbf"
12234 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12237 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12238 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12241 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12242 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12245 msgid "Italic\t\\mathit"
12246 msgstr "Italic\t\\mathit"
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12249 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12250 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12253 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12254 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12257 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12258 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12261 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12262 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12265 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12266 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12289 msgid "Frame Decorations"
12290 msgstr "Frame Decorations"
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12349 msgid "overleftarrow"
12350 msgstr "overleftarrow"
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12353 msgid "overrightarrow"
12354 msgstr "overrightarrow"
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12357 msgid "overleftrightarrow"
12358 msgstr "overleftrightarrow"
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12370 msgstr "underbrace"
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12373 msgid "underleftarrow"
12374 msgstr "underleftarrow"
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12377 msgid "underrightarrow"
12378 msgstr "underrightarrow"
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12381 msgid "underleftrightarrow"
12382 msgstr "underleftrightarrow"
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12398 msgstr "rightarrow"
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12409 msgid "updownarrow"
12410 msgstr "updownarrow"
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12413 msgid "leftrightarrow"
12414 msgstr "leftrightarrow"
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12422 msgstr "Rightarrow"
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12433 msgid "Updownarrow"
12434 msgstr "Updownarrow"
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12437 msgid "Leftrightarrow"
12438 msgstr "Leftrightarrow"
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12441 msgid "Longleftrightarrow"
12442 msgstr "Longleftrightarrow"
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12445 msgid "Longleftarrow"
12446 msgstr "Longleftarrow"
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12449 msgid "Longrightarrow"
12450 msgstr "Longrightarrow"
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12453 msgid "longleftrightarrow"
12454 msgstr "longleftrightarrow"
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12457 msgid "longleftarrow"
12458 msgstr "longleftarrow"
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12461 msgid "longrightarrow"
12462 msgstr "longrightarrow"
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12465 msgid "leftharpoondown"
12466 msgstr "leftharpoondown"
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12469 msgid "rightharpoondown"
12470 msgstr "rightharpoondown"
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12478 msgstr "longmapsto"
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12489 msgid "leftharpoonup"
12490 msgstr "leftharpoonup"
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12493 msgid "rightharpoonup"
12494 msgstr "rightharpoonup"
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12497 msgid "hookleftarrow"
12498 msgstr "hookleftarrow"
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12501 msgid "hookrightarrow"
12502 msgstr "hookrightarrow"
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12513 msgid "rightleftharpoons"
12514 msgstr "rightleftharpoons"
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12545 msgid "bigtriangleup"
12546 msgstr "bigtriangleup"
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12561 msgid "bigtriangledown"
12562 msgstr "bigtriangledown"
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12577 msgid "triangleright"
12578 msgstr "triangleright"
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12593 msgid "triangleleft"
12594 msgstr "triangleleft"
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12746 msgstr "sqsubseteq"
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12750 msgstr "sqsupseteq"
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12810 msgstr "varepsilon"
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12949 msgid "Miscellaneous"
12950 msgstr "Miscel·lània"
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13053 msgid "diamondsuit"
13054 msgstr "diamondsuit"
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13069 msgid "textrm \\AA"
13070 msgstr "textrm \\AA"
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13074 msgstr "textrm \\O"
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13077 msgid "mathcircumflex"
13078 msgstr "mathcircumflex"
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13129 msgid "Big Operators"
13130 msgstr "Big Operators"
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13189 msgid "ointctrclockwiseop"
13190 msgstr "ointctrclockwiseop"
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13193 msgid "ointctrclockwise"
13194 msgstr "ointctrclockwise"
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13197 msgid "ointclockwiseop"
13198 msgstr "ointclockwiseop"
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13201 msgid "ointclockwise"
13202 msgstr "ointclockwise"
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13269 msgid "AMS Miscellaneous"
13270 msgstr "AMS Miscellaneous"
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13313 msgid "vartriangle"
13314 msgstr "vartriangle"
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13317 msgid "triangledown"
13318 msgstr "triangledown"
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13333 msgid "measuredangle"
13334 msgstr "measuredangle"
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13362 msgstr "varnothing"
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13365 msgid "blacktriangle"
13366 msgstr "blacktriangle"
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13369 msgid "blacktriangledown"
13370 msgstr "blacktriangledow"
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13373 msgid "blacksquare"
13374 msgstr "blacksquare"
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13377 msgid "blacklozenge"
13378 msgstr "blacklozenge"
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13385 msgid "sphericalangle"
13386 msgstr "sphericalangle"
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13390 msgstr "complement"
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13406 msgstr "Fletxes AMS"
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13409 msgid "dashleftarrow"
13410 msgstr "dashleftarrow"
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13413 msgid "dashrightarrow"
13414 msgstr "dashrightarrow"
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13417 msgid "leftleftarrows"
13418 msgstr "leftleftarrows"
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13421 msgid "leftrightarrows"
13422 msgstr "leftrightarrows"
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13425 msgid "rightrightarrows"
13426 msgstr "rightrightarrows"
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13429 msgid "rightleftarrows"
13430 msgstr "rightleftarrows"
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13434 msgstr "Lleftarrow"
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13437 msgid "Rrightarrow"
13438 msgstr "Rrightarrow"
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13441 msgid "twoheadleftarrow"
13442 msgstr "twoheadleftarrow"
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13445 msgid "twoheadrightarrow"
13446 msgstr "twoheadrightarrow"
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13449 msgid "leftarrowtail"
13450 msgstr "leftarrowtail"
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13453 msgid "rightarrowtail"
13454 msgstr "rightarrowtail"
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13457 msgid "looparrowleft"
13458 msgstr "looparrowleft"
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13461 msgid "looparrowright"
13462 msgstr "looparrowright"
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13465 msgid "curvearrowleft"
13466 msgstr "curvearrowleft"
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13469 msgid "curvearrowright"
13470 msgstr "curvearrowright"
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13473 msgid "circlearrowleft"
13474 msgstr "circlearrowleft"
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13477 msgid "circlearrowright"
13478 msgstr "circlearrowright"
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13490 msgstr "upuparrows"
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13493 msgid "downdownarrows"
13494 msgstr "downdownarrows"
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13497 msgid "upharpoonleft"
13498 msgstr "upharpoonleft"
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13501 msgid "upharpoonright"
13502 msgstr "upharpoonright"
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13505 msgid "downharpoonleft"
13506 msgstr "downharpoonleft"
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13509 msgid "downharpoonright"
13510 msgstr "downharpoonright"
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13513 msgid "leftrightharpoons"
13514 msgstr "leftrightharpoons"
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13517 msgid "rightsquigarrow"
13518 msgstr "rightsquigarrow"
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13521 msgid "leftrightsquigarrow"
13522 msgstr "leftrightsquigarrow"
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13526 msgstr "nleftarrow"
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13529 msgid "nrightarrow"
13530 msgstr "nrightarrow"
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13533 msgid "nleftrightarrow"
13534 msgstr "nleftrightarrow"
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13538 msgstr "nLeftarrow"
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13541 msgid "nRightarrow"
13542 msgstr "nRightarrow"
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13545 msgid "nLeftrightarrow"
13546 msgstr "nLeftrightarrow"
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13553 msgid "AMS Relations"
13554 msgstr "Relacions AMS"
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13573 msgid "eqslantless"
13574 msgstr "eqslantless"
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13578 msgstr "eqslantgtr"
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13590 msgstr "lessapprox"
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13638 msgstr "lesseqqgtr"
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13642 msgstr "gtreqqless"
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13657 msgid "thickapprox"
13658 msgstr "thickapprox"
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13693 msgid "preccurlyeq"
13694 msgstr "preccurlyeq"
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13697 msgid "succcurlyeq"
13698 msgstr "succcurlyeq"
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13701 msgid "curlyeqprec"
13702 msgstr "curlyeqprec"
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13705 msgid "curlyeqsucc"
13706 msgstr "curlyeqsucc"
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13718 msgstr "precapprox"
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13722 msgstr "succapprox"
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13725 msgid "vartriangleleft"
13726 msgstr "vartriangleleft"
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13729 msgid "vartriangleright"
13730 msgstr "vartriangleright"
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13733 msgid "trianglelefteq"
13734 msgstr "trianglelefteq"
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13737 msgid "trianglerighteq"
13738 msgstr "trianglerighteq"
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13753 msgid "risingdotseq"
13754 msgstr "risingdotseq"
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13757 msgid "fallingdotseq"
13758 msgstr "fallingdotseq"
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13777 msgid "shortparallel"
13778 msgstr "shortparallel"
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13782 msgstr "smallsmile"
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13786 msgstr "smallfrown"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13789 msgid "blacktriangleleft"
13790 msgstr "blacktriangleleft"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13793 msgid "blacktriangleright"
13794 msgstr "blacktriangleright"
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13805 msgid "backepsilon"
13806 msgstr "backepsilon"
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13821 msgid "AMS Negative Relations"
13822 msgstr "Relacions negatives AMS "
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13921 msgid "precnapprox"
13922 msgstr "precnapprox"
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13925 msgid "succnapprox"
13926 msgstr "succnapprox"
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13938 msgstr "subsetneqq"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13942 msgstr "supsetneqq"
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13954 msgstr "nsupseteqq"
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13969 msgid "varsubsetneq"
13970 msgstr "varsubsetneq"
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13973 msgid "varsupsetneq"
13974 msgstr "varsupsetneq"
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13977 msgid "varsubsetneqq"
13978 msgstr "varsubsetneqq"
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13981 msgid "varsupsetneqq"
13982 msgstr "varsupsetneqq"
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13985 msgid "ntriangleleft"
13986 msgstr "ntriangleleft"
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13989 msgid "ntriangleright"
13990 msgstr "ntriangleright"
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13993 msgid "ntrianglelefteq"
13994 msgstr "ntrianglelefteq"
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13997 msgid "ntrianglerighteq"
13998 msgstr "ntrianglerighteq"
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14021 msgid "nshortparallel"
14022 msgstr "nshortparallel"
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14025 msgid "AMS Operators"
14026 msgstr "AMS Operators"
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14033 msgid "smallsetminus"
14034 msgstr "smallsetminus"
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14053 msgid "doublebarwedge"
14054 msgstr "doublebarwedge"
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14073 msgid "divideontimes"
14074 msgstr "divideontimes"
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14085 msgid "leftthreetimes"
14086 msgstr "leftthreetimes"
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14089 msgid "rightthreetimes"
14090 msgstr "rightthreetimes"
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14094 msgstr "curlywedge"
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14101 msgid "circleddash"
14102 msgstr "circleddash"
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
14106 msgstr "circledast"
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14109 msgid "circledcirc"
14110 msgstr "circledcirc"
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14120 #: lib/external_templates:37
14121 msgid "RasterImage"
14122 msgstr "RasterImage"
14124 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14125 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14126 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14128 #: lib/external_templates:45
14129 msgid "A bitmap file.\n"
14132 #: lib/external_templates:109
14136 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14137 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14138 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14140 #: lib/external_templates:112
14141 msgid "An Xfig figure.\n"
14144 #: lib/external_templates:162
14145 msgid "ChessDiagram"
14146 msgstr "ChessDiagram"
14148 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14149 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14150 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14152 #: lib/external_templates:165
14154 "A chess position diagram.\n"
14155 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14156 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14157 "the position that you want to display.\n"
14158 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14159 "and remember to type in a relative path\n"
14160 "to the LyX document location.\n"
14161 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14162 "to enable general editing of the board.\n"
14163 "You might also check out the\n"
14164 "'Options->Test legality' option, and\n"
14165 "remember to middle and right click to\n"
14166 "insert new material in the board.\n"
14167 "In order for this to work, you have to\n"
14168 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14169 "that TeX will find it, and you will need\n"
14170 "to install the skak package from CTAN.\n"
14172 "A chess position diagram.\n"
14173 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14174 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14175 "the position that you want to display.\n"
14176 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14177 "and remember to type in a relative path\n"
14178 "to the LyX document location.\n"
14179 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14180 "to enable general editing of the board.\n"
14181 "You might also check out the\n"
14182 "'Options->Test legality' option, and\n"
14183 "remember to middle and right click to\n"
14184 "insert new material in the board.\n"
14185 "In order for this to work, you have to\n"
14186 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14187 "that TeX will find it, and you will need\n"
14188 "to install the skak package from CTAN.\n"
14190 #: lib/external_templates:212
14194 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14195 msgid "Lilypond typeset music"
14196 msgstr "Lilypond typeset music"
14198 #: lib/external_templates:215
14200 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14201 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14202 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14203 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14205 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14206 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14207 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14208 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14210 #: lib/external_templates:261
14215 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14217 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14218 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14220 #: lib/external_templates:264
14222 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14223 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14224 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14226 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14227 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14228 "* pages=- (to include all pages)\n"
14229 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14230 "for further options and details.\n"
14233 #: lib/external_templates:303
14236 "Read 'info date' for more information.\n"
14239 "详情请参阅 'info date'\n"
14241 #: lib/configure.py:252
14245 #: lib/configure.py:255
14249 #: lib/configure.py:258
14254 #: lib/configure.py:261
14258 #: lib/configure.py:265
14262 #: lib/configure.py:266
14266 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14270 #: lib/configure.py:268
14274 #: lib/configure.py:269
14278 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14282 #: lib/configure.py:271
14286 #: lib/configure.py:272
14290 #: lib/configure.py:273
14294 #: lib/configure.py:274
14298 #: lib/configure.py:279
14299 msgid "Plain text (chess output)"
14302 #: lib/configure.py:280
14304 msgid "Plain text (image)"
14307 #: lib/configure.py:281
14308 msgid "Plain text (Xfig output)"
14311 #: lib/configure.py:282
14313 msgid "date (output)"
14314 msgstr "Adapt outp&ut"
14316 #: lib/configure.py:283
14320 #: lib/configure.py:283
14325 #: lib/configure.py:284
14326 msgid "Docbook (XML)"
14329 #: lib/configure.py:285
14331 msgid "Graphviz Dot"
14334 #: lib/configure.py:286
14336 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14337 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14339 #: lib/configure.py:287
14344 #: lib/configure.py:287
14349 #: lib/configure.py:288
14351 msgid "LilyPond music"
14354 #: lib/configure.py:289
14356 msgid "LaTeX (plain)"
14357 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14359 #: lib/configure.py:289
14361 msgid "LaTeX (plain)|L"
14362 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14364 #: lib/configure.py:290
14366 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14367 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14369 #: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
14373 #: lib/configure.py:291
14375 msgid "Plain text|a"
14378 #: lib/configure.py:292
14380 msgid "Plain text (pstotext)"
14383 #: lib/configure.py:293
14385 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14388 #: lib/configure.py:294
14390 msgid "Plain text (catdvi)"
14393 #: lib/configure.py:295
14394 msgid "Plain Text, Join Lines"
14397 #: lib/configure.py:302
14402 #: lib/configure.py:307
14407 #: lib/configure.py:308
14410 msgstr "Post Scriptum:"
14412 #: lib/configure.py:308
14414 msgid "Postscript|t"
14415 msgstr "Post Scriptum:"
14417 #: lib/configure.py:312
14418 msgid "PDF (ps2pdf)"
14421 #: lib/configure.py:312
14422 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14425 #: lib/configure.py:313
14427 msgid "PDF (pdflatex)"
14428 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14430 #: lib/configure.py:313
14432 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14433 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14435 #: lib/configure.py:314
14436 msgid "PDF (dvipdfm)"
14439 #: lib/configure.py:314
14440 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14443 #: lib/configure.py:317
14447 #: lib/configure.py:317
14451 #: lib/configure.py:320
14456 #: lib/configure.py:323
14460 #: lib/configure.py:323
14464 #: lib/configure.py:326
14467 msgstr "NoteToEditor"
14469 #: lib/configure.py:329
14471 msgid "OpenDocument"
14474 #: lib/configure.py:332
14476 msgid "date command"
14479 #: lib/configure.py:333
14481 msgid "Table (CSV)"
14484 #: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
14485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14489 #: lib/configure.py:336
14493 #: lib/configure.py:337
14497 #: lib/configure.py:338
14501 #: lib/configure.py:339
14502 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14505 #: lib/configure.py:340
14506 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14509 #: lib/configure.py:341
14510 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14513 #: lib/configure.py:342
14515 msgid "LyX Preview"
14518 #: lib/configure.py:343
14520 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14523 #: lib/configure.py:344
14527 #: lib/configure.py:345
14532 #: lib/configure.py:346
14536 #: lib/configure.py:347
14538 msgid "Rich Text Format"
14541 #: lib/configure.py:348
14542 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14545 #: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14547 msgid "Windows Metafile"
14550 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14551 msgid "Enhanced Metafile"
14554 #: lib/configure.py:351
14559 #: lib/configure.py:351
14564 #: lib/configure.py:352
14565 msgid "HTML (MS Word)"
14568 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
14570 msgid "%1$s and %2$s"
14571 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14573 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14575 msgid "%1$s et al."
14578 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14582 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14584 msgid "Add to bibliography only."
14585 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14587 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14591 #: src/Buffer.cpp:239
14592 msgid "Disk Error: "
14595 #: src/Buffer.cpp:240
14598 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14599 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14601 #: src/Buffer.cpp:297
14602 msgid "Could not remove temporary directory"
14605 #: src/Buffer.cpp:298
14607 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14608 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14610 #: src/Buffer.cpp:513
14611 msgid "Unknown document class"
14614 #: src/Buffer.cpp:514
14616 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14617 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14619 #: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241
14621 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14622 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14624 #: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549
14625 msgid "Document header error"
14628 #: src/Buffer.cpp:528
14629 msgid "\\begin_header is missing"
14630 msgstr "\\begin_header 缺失"
14632 #: src/Buffer.cpp:548
14633 msgid "\\begin_document is missing"
14634 msgstr "\\begin_document 缺失"
14636 #: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140
14637 #: src/BufferView.cpp:1146
14638 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14639 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14641 #: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141
14643 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14644 "xcolor/soul are installed.\n"
14645 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14648 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14649 "xcolor/soul are installed.\n"
14650 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14653 #: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147
14655 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14656 "xcolor and soul are not installed.\n"
14657 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14660 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14661 "xcolor and soul are not installed.\n"
14662 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14665 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792
14666 msgid "Document format failure"
14669 #: src/Buffer.cpp:710
14671 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14672 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14674 #: src/Buffer.cpp:747
14675 msgid "Conversion failed"
14678 #: src/Buffer.cpp:748
14681 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14682 "it could not be created."
14684 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14685 "it could not be created."
14687 #: src/Buffer.cpp:757
14688 msgid "Conversion script not found"
14691 #: src/Buffer.cpp:758
14694 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14695 "could not be found."
14697 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14698 "could not be found."
14700 #: src/Buffer.cpp:777
14701 msgid "Conversion script failed"
14704 #: src/Buffer.cpp:778
14707 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14710 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14713 #: src/Buffer.cpp:793
14715 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14716 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14718 #: src/Buffer.cpp:826
14719 msgid "Backup failure"
14722 #: src/Buffer.cpp:827
14725 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14726 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14728 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14729 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14731 #: src/Buffer.cpp:837
14734 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14735 "overwrite this file?"
14740 #: src/Buffer.cpp:839
14742 msgid "Overwrite modified file?"
14745 #: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
14746 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
14747 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
14751 #: src/Buffer.cpp:864
14753 msgid "Saving document %1$s..."
14754 msgstr "保存文件 %1$s..."
14756 #: src/Buffer.cpp:877
14758 msgid " could not write file!"
14761 #: src/Buffer.cpp:884
14765 #: src/Buffer.cpp:963
14766 msgid "Iconv software exception Detected"
14769 #: src/Buffer.cpp:963
14772 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14776 #: src/Buffer.cpp:985
14778 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14781 #: src/Buffer.cpp:988
14783 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14784 "chosen encoding.\n"
14785 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14787 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14788 "chosen encoding.\n"
14789 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14791 #: src/Buffer.cpp:995
14793 msgid "iconv conversion failed"
14796 #: src/Buffer.cpp:1000
14798 msgid "conversion failed"
14801 #: src/Buffer.cpp:1277
14802 msgid "Running chktex..."
14803 msgstr "执行 chktex..."
14805 #: src/Buffer.cpp:1290
14806 msgid "chktex failure"
14807 msgstr "chktex执行出错"
14809 #: src/Buffer.cpp:1291
14810 msgid "Could not run chktex successfully."
14811 msgstr "无法正确执行chktex"
14813 #: src/Buffer.cpp:2121
14814 msgid "Preview source code"
14817 #: src/Buffer.cpp:2134
14819 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14820 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14822 #: src/Buffer.cpp:2138
14824 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14825 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14827 #: src/Buffer.cpp:2245
14829 msgid "Auto-saving %1$s"
14832 #: src/Buffer.cpp:2289
14833 msgid "Autosave failed!"
14836 #: src/Buffer.cpp:2312
14837 msgid "Autosaving current document..."
14838 msgstr "自动保存当前文档..."
14840 #: src/Buffer.cpp:2362
14841 msgid "Couldn't export file"
14844 #: src/Buffer.cpp:2363
14846 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14847 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14849 #: src/Buffer.cpp:2400
14850 msgid "File name error"
14853 #: src/Buffer.cpp:2401
14854 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14857 #: src/Buffer.cpp:2443
14858 msgid "Document export cancelled."
14861 #: src/Buffer.cpp:2449
14863 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14864 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14866 #: src/Buffer.cpp:2455
14868 msgid "Document exported as %1$s"
14869 msgstr "文档导出为 %1$s"
14871 #: src/Buffer.cpp:2525
14874 "The specified document\n"
14876 "could not be read."
14878 "The specified document\n"
14880 "could not be read."
14882 #: src/Buffer.cpp:2527
14883 msgid "Could not read document"
14886 #: src/Buffer.cpp:2537
14889 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14891 "Recover emergency save?"
14893 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14897 #: src/Buffer.cpp:2540
14898 msgid "Load emergency save?"
14899 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14901 #: src/Buffer.cpp:2541
14905 #: src/Buffer.cpp:2541
14906 msgid "&Load Original"
14909 #: src/Buffer.cpp:2561
14912 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14914 "Load the backup instead?"
14916 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14920 #: src/Buffer.cpp:2564
14921 msgid "Load backup?"
14924 #: src/Buffer.cpp:2565
14925 msgid "&Load backup"
14928 #: src/Buffer.cpp:2565
14929 msgid "Load &original"
14932 #: src/Buffer.cpp:2598
14934 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14935 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14937 #: src/Buffer.cpp:2600
14938 msgid "Retrieve from version control?"
14939 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14941 #: src/Buffer.cpp:2601
14945 #: src/BufferList.cpp:233
14947 msgid "No file open!"
14950 #: src/BufferList.cpp:243
14952 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14953 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14955 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
14957 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14960 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14962 msgid " Save failed! Trying...\n"
14963 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14965 #: src/BufferList.cpp:284
14966 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14967 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14969 #: src/BufferParams.cpp:479
14972 "The layout file requested by this document,\n"
14974 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14975 "class or style file required by it is not\n"
14976 "available. See the Customization documentation\n"
14977 "for more information.\n"
14979 "The layout file requested by this document,\n"
14981 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14982 "class or style file required by it is not\n"
14983 "available. See the Customization documentation\n"
14984 "for more information.\n"
14986 #: src/BufferParams.cpp:485
14987 msgid "Document class not available"
14990 #: src/BufferParams.cpp:486
14991 msgid "LyX will not be able to produce output."
14992 msgstr "LyX将不能产生输出"
14994 #: src/BufferParams.cpp:1611
14997 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14998 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14999 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
15002 #: src/BufferParams.cpp:1616
15004 msgid "Document class not found"
15007 #: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
15009 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
15011 "The specified document\n"
15013 "could not be read."
15015 #: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
15017 msgid "Could not load class"
15020 #: src/BufferParams.cpp:1668
15023 "The module %1$s has been requested by\n"
15024 "this document but has not been found in the list of\n"
15025 "available modules. If you recently installed it, you\n"
15026 "probably need to reconfigure LyX.\n"
15029 #: src/BufferParams.cpp:1672
15031 msgid "Module not available"
15034 #: src/BufferParams.cpp:1673
15036 msgid "Some layouts may not be available."
15039 #: src/BufferParams.cpp:1680
15042 "The module %1$s requires a package that is\n"
15043 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
15044 "may not be possible.\n"
15047 #: src/BufferParams.cpp:1683
15049 msgid "Package not available"
15052 #: src/BufferParams.cpp:1688
15054 msgid "Error reading module %1$s\n"
15057 #: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
15062 #: src/BufferParams.cpp:1694
15064 msgid "Error reading internal layout information"
15067 #: src/BufferView.cpp:178
15068 msgid "No more insets"
15071 #: src/BufferView.cpp:673
15072 msgid "Save bookmark"
15075 #: src/BufferView.cpp:1024
15076 msgid "No further undo information"
15079 #: src/BufferView.cpp:1033
15080 msgid "No further redo information"
15083 #: src/BufferView.cpp:1202 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
15084 msgid "String not found!"
15087 #: src/BufferView.cpp:1226
15091 #: src/BufferView.cpp:1233
15095 #: src/BufferView.cpp:1240
15096 msgid "Mark removed"
15097 msgstr "Mark removed"
15099 #: src/BufferView.cpp:1243
15103 #: src/BufferView.cpp:1290
15105 msgid "Statistics for the selection:"
15106 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15108 #: src/BufferView.cpp:1292
15110 msgid "Statistics for the document:"
15111 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15113 #: src/BufferView.cpp:1295
15116 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15118 #: src/BufferView.cpp:1297
15123 #: src/BufferView.cpp:1300
15125 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15128 #: src/BufferView.cpp:1303
15129 msgid "One character (including blanks)"
15132 #: src/BufferView.cpp:1306
15134 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15137 #: src/BufferView.cpp:1309
15138 msgid "One character (excluding blanks)"
15141 #: src/BufferView.cpp:1311
15146 #: src/BufferView.cpp:2061
15148 msgid "Inserting document %1$s..."
15149 msgstr "插入文档 %1$s..."
15151 #: src/BufferView.cpp:2072
15153 msgid "Document %1$s inserted."
15154 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15156 #: src/BufferView.cpp:2074
15158 msgid "Could not insert document %1$s"
15159 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15161 #: src/BufferView.cpp:2302
15164 "Could not read the specified document\n"
15166 "due to the error: %2$s"
15172 #: src/BufferView.cpp:2304
15173 msgid "Could not read file"
15176 #: src/BufferView.cpp:2311
15180 " is not readable."
15183 #: src/BufferView.cpp:2312 src/output.cpp:39
15184 msgid "Could not open file"
15187 #: src/BufferView.cpp:2319
15188 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15189 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15191 #: src/BufferView.cpp:2320
15193 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15194 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15195 "If this does not give the correct result\n"
15196 "then please change the encoding of the file\n"
15197 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15199 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15200 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15205 #: src/Chktex.cpp:63
15207 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15208 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15210 #: src/Chktex.cpp:65
15211 msgid "ChkTeX warning id # "
15212 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15214 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15215 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15219 #: src/Color.cpp:96
15223 #: src/Color.cpp:97
15227 #: src/Color.cpp:98
15231 #: src/Color.cpp:99
15235 #: src/Color.cpp:100
15239 #: src/Color.cpp:101
15243 #: src/Color.cpp:102
15247 #: src/Color.cpp:103
15251 #: src/Color.cpp:104
15255 #: src/Color.cpp:105
15259 #: src/Color.cpp:106
15263 #: src/Color.cpp:107
15267 #: src/Color.cpp:108
15269 msgid "selected text"
15272 #: src/Color.cpp:110
15276 #: src/Color.cpp:111
15278 msgid "inline completion"
15281 #: src/Color.cpp:113
15283 msgid "non-unique inline completion"
15286 #: src/Color.cpp:115
15287 msgid "previewed snippet"
15290 #: src/Color.cpp:116
15295 #: src/Color.cpp:117
15296 msgid "note background"
15299 #: src/Color.cpp:118
15301 msgid "comment label"
15304 #: src/Color.cpp:119
15305 msgid "comment background"
15308 #: src/Color.cpp:120
15310 msgid "greyedout inset label"
15311 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15313 #: src/Color.cpp:121
15314 msgid "greyedout inset background"
15315 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15317 #: src/Color.cpp:122
15321 #: src/Color.cpp:123
15323 msgid "listings background"
15326 #: src/Color.cpp:124
15328 msgid "branch label"
15331 #: src/Color.cpp:125
15333 msgid "footnote label"
15336 #: src/Color.cpp:126
15338 msgid "index label"
15341 #: src/Color.cpp:127
15343 msgid "margin note label"
15346 #: src/Color.cpp:128
15351 #: src/Color.cpp:129
15356 #: src/Color.cpp:130
15360 #: src/Color.cpp:131
15364 #: src/Color.cpp:132
15365 msgid "command inset"
15368 #: src/Color.cpp:133
15369 msgid "command inset background"
15372 #: src/Color.cpp:134
15373 msgid "command inset frame"
15376 #: src/Color.cpp:135
15377 msgid "special character"
15380 #: src/Color.cpp:136
15384 #: src/Color.cpp:137
15385 msgid "math background"
15388 #: src/Color.cpp:138
15389 msgid "graphics background"
15392 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15394 msgid "math macro background"
15397 #: src/Color.cpp:140
15401 #: src/Color.cpp:141
15402 msgid "math corners"
15405 #: src/Color.cpp:142
15409 #: src/Color.cpp:144
15411 msgid "math macro hovered background"
15414 #: src/Color.cpp:145
15416 msgid "math macro label"
15419 #: src/Color.cpp:146
15421 msgid "math macro frame"
15424 #: src/Color.cpp:147
15426 msgid "math macro blended out"
15429 #: src/Color.cpp:148
15431 msgid "math macro old parameter"
15434 #: src/Color.cpp:149
15436 msgid "math macro new parameter"
15439 #: src/Color.cpp:150
15440 msgid "caption frame"
15443 #: src/Color.cpp:151
15444 msgid "collapsable inset text"
15447 #: src/Color.cpp:152
15448 msgid "collapsable inset frame"
15451 #: src/Color.cpp:153
15452 msgid "inset background"
15455 #: src/Color.cpp:154
15456 msgid "inset frame"
15459 #: src/Color.cpp:155
15460 msgid "LaTeX error"
15463 #: src/Color.cpp:156
15464 msgid "end-of-line marker"
15467 #: src/Color.cpp:157
15468 msgid "appendix marker"
15471 #: src/Color.cpp:158
15473 msgstr "change bar"
15475 #: src/Color.cpp:159
15477 msgid "deleted text"
15480 #: src/Color.cpp:160
15485 #: src/Color.cpp:161
15486 msgid "changed text 1st author"
15489 #: src/Color.cpp:162
15490 msgid "changed text 2nd author"
15493 #: src/Color.cpp:163
15494 msgid "changed text 3rd author"
15497 #: src/Color.cpp:164
15498 msgid "changed text 4th author"
15501 #: src/Color.cpp:165
15502 msgid "changed text 5th author"
15505 #: src/Color.cpp:166
15506 msgid "added space markers"
15507 msgstr "added space markers"
15509 #: src/Color.cpp:167
15510 msgid "top/bottom line"
15513 #: src/Color.cpp:168
15517 #: src/Color.cpp:169
15518 msgid "table on/off line"
15519 msgstr "表格 on/off 边框"
15521 #: src/Color.cpp:171
15522 msgid "bottom area"
15525 #: src/Color.cpp:172
15530 #: src/Color.cpp:173
15532 msgid "page break / line break"
15535 #: src/Color.cpp:174
15536 msgid "frame of button"
15539 #: src/Color.cpp:175
15540 msgid "button background"
15543 #: src/Color.cpp:176
15544 msgid "button background under focus"
15547 #: src/Color.cpp:177
15551 #: src/Color.cpp:178
15555 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15556 #: src/Converter.cpp:514
15557 msgid "Cannot convert file"
15560 #: src/Converter.cpp:306
15563 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15564 "Define a converter in the preferences."
15566 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15567 "Define a converter in the preferences."
15569 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15570 msgid "Executing command: "
15573 #: src/Converter.cpp:443
15574 msgid "Build errors"
15577 #: src/Converter.cpp:444
15578 msgid "There were errors during the build process."
15581 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15583 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15584 msgstr "执行 %1$s 出错"
15586 #: src/Converter.cpp:472
15588 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15589 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15591 #: src/Converter.cpp:516
15593 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15594 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15596 #: src/Converter.cpp:517
15598 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15599 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15601 #: src/Converter.cpp:573
15602 msgid "Running LaTeX..."
15603 msgstr "执行LaTeX..."
15605 #: src/Converter.cpp:591
15608 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15611 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15614 #: src/Converter.cpp:594
15615 msgid "LaTeX failed"
15618 #: src/Converter.cpp:596
15619 msgid "Output is empty"
15622 #: src/Converter.cpp:597
15623 msgid "An empty output file was generated."
15626 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15629 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15632 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15635 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15637 msgid "Undefined flex inset"
15640 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992
15643 "The file %1$s already exists.\n"
15645 "Do you want to overwrite that file?"
15650 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995
15651 msgid "Overwrite file?"
15654 #: src/Exporter.cpp:49
15655 msgid "Overwrite &all"
15658 #: src/Exporter.cpp:50
15659 msgid "&Cancel export"
15662 #: src/Exporter.cpp:90
15663 msgid "Couldn't copy file"
15666 #: src/Exporter.cpp:91
15668 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15669 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15671 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259
15673 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15677 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259
15679 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15681 msgstr "Sans Serif"
15683 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259
15685 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15687 msgstr "Typewriter"
15693 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15698 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15702 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15706 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15710 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15714 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15722 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15726 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15734 #: src/Font.cpp:173
15736 msgid "Emphasis %1$s, "
15739 #: src/Font.cpp:176
15741 msgid "Underline %1$s, "
15742 msgstr "下划线 %1$s, "
15744 #: src/Font.cpp:179
15746 msgid "Noun %1$s, "
15747 msgstr "Noun %1$s, "
15749 #: src/Font.cpp:193
15751 msgid "Language: %1$s, "
15752 msgstr "语言: %1$s, "
15754 #: src/Font.cpp:196
15756 msgid " Number %1$s"
15759 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15760 msgid "Cannot view file"
15763 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15765 msgid "File does not exist: %1$s"
15766 msgstr "文件不存在: %1$s"
15768 #: src/Format.cpp:267
15770 msgid "No information for viewing %1$s"
15771 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15773 #: src/Format.cpp:277
15775 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15776 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15778 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15779 #: src/Format.cpp:383
15780 msgid "Cannot edit file"
15783 #: src/Format.cpp:337
15784 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15787 #: src/Format.cpp:350
15789 msgid "No information for editing %1$s"
15790 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15792 #: src/Format.cpp:361
15794 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15795 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15797 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15798 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15799 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15801 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15802 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15803 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15805 #: src/ISpell.cpp:267
15807 "Could not create an ispell process.\n"
15808 "You may not have the right languages installed."
15810 "无法创建 ispell 进程.\n"
15813 #: src/ISpell.cpp:290
15815 "The ispell process returned an error.\n"
15816 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15821 #: src/ISpell.cpp:395
15824 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15826 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15828 #: src/ISpell.cpp:406
15829 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15830 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15832 #: src/ISpell.cpp:466
15835 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15837 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15839 #: src/ISpell.cpp:481
15842 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15844 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15846 #: src/KeySequence.cpp:166
15850 #: src/LaTeX.cpp:61
15852 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15853 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15855 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15857 msgid "Running Index Processor."
15858 msgstr "执行MakeIndex"
15860 #: src/LaTeX.cpp:284
15861 msgid "Running BibTeX."
15864 #: src/LaTeX.cpp:417
15865 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15866 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15869 msgid "Could not read configuration file"
15872 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
15875 "Error while reading the configuration file\n"
15877 "Please check your installation."
15884 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15885 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15893 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15898 msgid "Cannot remove temporary directory"
15903 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15904 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15907 msgid "Unable to remove temporary directory"
15912 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15913 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15917 msgid "No textclass is found"
15922 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15923 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15928 msgid "&Reconfigure"
15933 msgid "&Use Default"
15936 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15938 msgstr "退出 LyX (&E)"
15940 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658
15945 msgid "Could not create temporary directory"
15951 "Could not create a temporary directory in\n"
15953 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15960 msgid "Missing user LyX directory"
15966 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15967 "It is needed to keep your own configuration."
15969 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15973 msgid "&Create directory"
15977 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15978 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15982 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15983 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15986 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15987 msgstr "未能创建目录。退出。"
15990 msgid "List of supported debug flags:"
15995 msgid "Setting debug level to %1$s"
15996 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
16001 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
16002 "Command line switches (case sensitive):\n"
16003 "\t-help summarize LyX usage\n"
16004 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
16005 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
16006 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
16007 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16008 " select the features to debug.\n"
16009 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
16010 "\t-x [--execute] command\n"
16011 " where command is a lyx command.\n"
16012 "\t-e [--export] fmt\n"
16013 " where fmt is the export format of choice.\n"
16014 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
16015 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
16016 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16017 " where fmt is the import format of choice\n"
16018 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16019 "\t-version summarize version and build info\n"
16020 "Check the LyX man page for more details."
16022 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
16024 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
16025 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
16026 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
16027 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
16028 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16030 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
16031 "\t-x [--execute] command\n"
16032 " command 是一个 lyx 命令.\n"
16033 "\t-e [--export] fmt\n"
16035 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16037 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
16038 "\t-version 版本和编译信息\n"
16039 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
16041 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
16042 msgid "No system directory"
16046 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
16047 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
16049 #: src/LyX.cpp:1006
16050 msgid "No user directory"
16053 #: src/LyX.cpp:1007
16054 msgid "Missing directory for -userdir switch"
16055 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
16057 #: src/LyX.cpp:1018
16058 msgid "Incomplete command"
16061 #: src/LyX.cpp:1019
16062 msgid "Missing command string after --execute switch"
16063 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
16065 #: src/LyX.cpp:1030
16066 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16067 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16069 #: src/LyX.cpp:1043
16070 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16071 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16073 #: src/LyX.cpp:1048
16074 msgid "Missing filename for --import"
16075 msgstr "--import 参数缺失文件名"
16077 #: src/LyXFunc.cpp:113
16078 msgid "Running configure..."
16081 #: src/LyXFunc.cpp:124
16082 msgid "Reloading configuration..."
16085 #: src/LyXFunc.cpp:130
16087 msgid "System reconfiguration failed"
16090 #: src/LyXFunc.cpp:131
16092 "The system reconfiguration has failed.\n"
16093 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
16094 "Please reconfigure again if needed."
16097 #: src/LyXFunc.cpp:137
16098 msgid "System reconfigured"
16101 #: src/LyXFunc.cpp:138
16103 "The system has been reconfigured.\n"
16104 "You need to restart LyX to make use of any\n"
16105 "updated document class specifications."
16111 #: src/LyXFunc.cpp:362
16112 msgid "Unknown function."
16115 #: src/LyXFunc.cpp:391
16116 msgid "Nothing to do"
16119 #: src/LyXFunc.cpp:410
16120 msgid "Unknown action"
16123 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
16124 msgid "Command disabled"
16127 #: src/LyXFunc.cpp:423
16128 msgid "Command not allowed without any document open"
16129 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16131 #: src/LyXFunc.cpp:650
16132 msgid "Document is read-only"
16135 #: src/LyXFunc.cpp:659
16136 msgid "This portion of the document is deleted."
16139 #: src/LyXFunc.cpp:678
16142 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16144 "Do you want to save the document?"
16146 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16150 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
16151 msgid "Save changed document?"
16154 #: src/LyXFunc.cpp:696
16157 "Could not print the document %1$s.\n"
16158 "Check that your printer is set up correctly."
16163 #: src/LyXFunc.cpp:699
16164 msgid "Print document failed"
16167 #: src/LyXFunc.cpp:819
16170 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16171 "version of the document %1$s?"
16172 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16174 #: src/LyXFunc.cpp:821
16175 msgid "Revert to saved document?"
16178 #: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181
16182 #: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1500
16183 msgid "Missing argument"
16186 #: src/LyXFunc.cpp:1042
16188 msgid "Opening help file %1$s..."
16189 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16191 #: src/LyXFunc.cpp:1286
16193 msgid "Opening child document %1$s..."
16194 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16196 #: src/LyXFunc.cpp:1444
16198 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16199 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16201 #: src/LyXFunc.cpp:1447
16202 msgid "Unable to save document defaults"
16203 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16205 #: src/LyXFunc.cpp:1740
16207 msgid "Document %1$s reloaded."
16208 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16210 #: src/LyXFunc.cpp:1742
16212 msgid "Could not reload document %1$s"
16215 #: src/LyXFunc.cpp:1779
16216 msgid "Welcome to LyX!"
16219 #: src/LyXFunc.cpp:1800
16220 msgid "Converting document to new document class..."
16221 msgstr "转换文档至新文档类..."
16223 #: src/LyXRC.cpp:2429
16225 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16228 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16230 #: src/LyXRC.cpp:2434
16232 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16235 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16238 #: src/LyXRC.cpp:2438
16240 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16241 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16242 "specified, an internal routine is used."
16244 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16245 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16246 "specified, an internal routine is used."
16248 #: src/LyXRC.cpp:2446
16250 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16251 "automatically by what you type."
16253 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16254 "automatically by what you type."
16256 #: src/LyXRC.cpp:2450
16258 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16261 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16264 #: src/LyXRC.cpp:2454
16266 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16268 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16270 #: src/LyXRC.cpp:2461
16272 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16273 "the backup file in the same directory as the original file."
16275 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16276 "the backup file in the same directory as the original file."
16278 #: src/LyXRC.cpp:2465
16280 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16281 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16283 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16284 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16286 #: src/LyXRC.cpp:2469
16288 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16289 "its global and local bind/ directories."
16291 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16292 "its global and local bind/ directories."
16294 #: src/LyXRC.cpp:2473
16295 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16296 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16298 #: src/LyXRC.cpp:2477
16300 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16301 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16303 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16304 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16306 #: src/LyXRC.cpp:2487
16308 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16309 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16311 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16312 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16314 #: src/LyXRC.cpp:2491
16315 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16318 #: src/LyXRC.cpp:2495
16320 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16324 #: src/LyXRC.cpp:2506
16327 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16328 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16330 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16331 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16333 #: src/LyXRC.cpp:2510
16336 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16337 "look in its global and local commands/ directories."
16339 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16340 "its global and local bind/ directories."
16342 #: src/LyXRC.cpp:2514
16343 msgid "New documents will be assigned this language."
16344 msgstr "新文档将使用此语言."
16346 #: src/LyXRC.cpp:2518
16347 msgid "Specify the default paper size."
16350 #: src/LyXRC.cpp:2522
16352 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16353 "shown after the change has been made.)"
16355 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16356 "shown after the change has been made.)"
16358 #: src/LyXRC.cpp:2526
16359 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16360 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16362 #: src/LyXRC.cpp:2530
16364 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16365 "LyX was started from."
16367 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16368 "LyX was started from."
16370 #: src/LyXRC.cpp:2535
16371 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16372 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16374 #: src/LyXRC.cpp:2539
16377 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16378 "value selects the directory LyX was started from."
16380 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16381 "value selects the directory LyX was started from."
16383 #: src/LyXRC.cpp:2543
16385 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16386 "recommended for non-English languages."
16388 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16389 "recommended for non-English languages."
16391 #: src/LyXRC.cpp:2550
16393 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16394 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16395 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16397 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16398 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16399 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16401 #: src/LyXRC.cpp:2554
16403 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16404 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16407 #: src/LyXRC.cpp:2563
16409 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16410 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16412 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16413 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16415 #: src/LyXRC.cpp:2567
16416 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16417 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16419 #: src/LyXRC.cpp:2571
16421 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16424 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16427 #: src/LyXRC.cpp:2575
16429 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16431 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16433 #: src/LyXRC.cpp:2579
16435 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16436 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16437 "name of the second language."
16439 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16440 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16441 "name of the second language."
16443 #: src/LyXRC.cpp:2583
16444 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16445 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16447 #: src/LyXRC.cpp:2587
16448 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16449 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16451 #: src/LyXRC.cpp:2591
16453 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16456 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16459 #: src/LyXRC.cpp:2595
16461 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16462 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16464 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16465 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16467 #: src/LyXRC.cpp:2599
16469 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16470 "document is the default language."
16472 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16473 "document is the default language."
16475 #: src/LyXRC.cpp:2603
16476 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16477 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16479 #: src/LyXRC.cpp:2607
16480 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16481 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16483 #: src/LyXRC.cpp:2611
16484 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16485 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16487 #: src/LyXRC.cpp:2615
16489 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16492 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16495 #: src/LyXRC.cpp:2619
16496 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16499 #: src/LyXRC.cpp:2624
16501 msgid "The completion popup delay."
16504 #: src/LyXRC.cpp:2628
16505 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16508 #: src/LyXRC.cpp:2632
16509 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16512 #: src/LyXRC.cpp:2636
16514 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16517 #: src/LyXRC.cpp:2640
16519 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16523 #: src/LyXRC.cpp:2644
16525 msgid "The inline completion delay."
16528 #: src/LyXRC.cpp:2648
16529 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16532 #: src/LyXRC.cpp:2652
16533 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16536 #: src/LyXRC.cpp:2656
16537 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16540 #: src/LyXRC.cpp:2660
16542 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16543 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16545 #: src/LyXRC.cpp:2665
16547 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16548 "variable. Use the OS native format."
16550 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16551 "variable. Use the OS native format."
16553 #: src/LyXRC.cpp:2672
16555 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16557 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16559 #: src/LyXRC.cpp:2676
16560 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16561 msgstr "显示typeset后预览"
16563 #: src/LyXRC.cpp:2680
16564 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16565 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16567 #: src/LyXRC.cpp:2684
16568 msgid "Scale the preview size to suit."
16569 msgstr "Scale the preview size to suit."
16571 #: src/LyXRC.cpp:2688
16572 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16573 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16575 #: src/LyXRC.cpp:2692
16576 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16577 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16579 #: src/LyXRC.cpp:2696
16581 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16582 "environment variable PRINTER."
16584 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16585 "environment variable PRINTER."
16587 #: src/LyXRC.cpp:2700
16588 msgid "The option to print only even pages."
16591 #: src/LyXRC.cpp:2704
16593 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16594 "the filename of the DVI file to be printed."
16596 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16597 "the filename of the DVI file to be printed."
16599 #: src/LyXRC.cpp:2708
16600 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16601 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16603 #: src/LyXRC.cpp:2712
16604 msgid "The option to print out in landscape."
16607 #: src/LyXRC.cpp:2716
16608 msgid "The option to print only odd pages."
16611 #: src/LyXRC.cpp:2720
16612 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16613 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16615 #: src/LyXRC.cpp:2724
16616 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16617 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16619 #: src/LyXRC.cpp:2728
16620 msgid "The option to specify paper type."
16621 msgstr "指定纸张大小的参数."
16623 #: src/LyXRC.cpp:2732
16624 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16627 #: src/LyXRC.cpp:2736
16629 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16630 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16633 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16634 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16637 #: src/LyXRC.cpp:2740
16639 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16640 "prepended along with the printer name after the spool command."
16642 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16643 "prepended along with the printer name after the spool command."
16645 #: src/LyXRC.cpp:2744
16646 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16647 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16649 #: src/LyXRC.cpp:2748
16650 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16651 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16653 #: src/LyXRC.cpp:2752
16655 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16658 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16661 #: src/LyXRC.cpp:2756
16662 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16663 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16665 #: src/LyXRC.cpp:2764
16667 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16670 #: src/LyXRC.cpp:2768
16672 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16673 "wrong, override the setting here."
16675 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16676 "wrong, override the setting here."
16678 #: src/LyXRC.cpp:2774
16679 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16680 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16682 #: src/LyXRC.cpp:2783
16684 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16685 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16686 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16688 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16689 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16690 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16692 #: src/LyXRC.cpp:2787
16693 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16694 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16696 #: src/LyXRC.cpp:2792
16699 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16700 "roughly the same size as on paper."
16702 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16703 "roughly the same size as on paper."
16705 #: src/LyXRC.cpp:2796
16707 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16708 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16710 #: src/LyXRC.cpp:2800
16712 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16713 "\".out\". Only for advanced users."
16715 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16716 "\".out\". Only for advanced users."
16718 #: src/LyXRC.cpp:2807
16719 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16720 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16722 #: src/LyXRC.cpp:2811
16723 msgid "What command runs the spellchecker?"
16726 #: src/LyXRC.cpp:2815
16728 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16729 "when you quit LyX."
16731 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16732 "when you quit LyX."
16734 #: src/LyXRC.cpp:2819
16736 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16737 "value selects the directory LyX was started from."
16739 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16740 "value selects the directory LyX was started from."
16742 #: src/LyXRC.cpp:2829
16744 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16745 "will look in its global and local ui/ directories."
16747 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16748 "will look in its global and local ui/ directories."
16750 #: src/LyXRC.cpp:2842
16752 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16753 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16754 "may not work with all dictionaries."
16756 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16757 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16758 "may not work with all dictionaries."
16760 #: src/LyXRC.cpp:2846
16761 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16764 #: src/LyXRC.cpp:2850
16766 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16769 #: src/LyXRC.cpp:2857
16770 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16772 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16774 #: src/LyXVC.cpp:100
16775 msgid "Document not saved"
16778 #: src/LyXVC.cpp:101
16779 msgid "You must save the document before it can be registered."
16780 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16782 #: src/LyXVC.cpp:133
16783 msgid "LyX VC: Initial description"
16784 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16786 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
16787 msgid "(no initial description)"
16790 #: src/LyXVC.cpp:150
16791 msgid "LyX VC: Log Message"
16792 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16794 #: src/LyXVC.cpp:153
16795 msgid "(no log message)"
16798 #: src/LyXVC.cpp:177
16801 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16804 "Do you want to revert to the older version?"
16806 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16810 #: src/LyXVC.cpp:180
16811 msgid "Revert to stored version of document?"
16814 #: src/Paragraph.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16815 msgid "Senseless with this layout!"
16816 msgstr "在此显示布局下无意义"
16818 #: src/Paragraph.cpp:1645
16819 msgid "Alignment not permitted"
16822 #: src/Paragraph.cpp:1646
16824 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16825 "Setting to default."
16827 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16828 "Setting to default."
16830 #: src/Paragraph.cpp:2125 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16831 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
16832 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16834 msgid "LyX Warning: "
16837 #: src/Paragraph.cpp:2126 src/insets/InsetListings.cpp:186
16838 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16840 msgid "uncodable character"
16843 #: src/Paragraph.cpp:2489
16844 msgid "Memory problem"
16847 #: src/Paragraph.cpp:2489
16848 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16851 #: src/SpellBase.cpp:51
16852 msgid "Native OS API not yet supported."
16853 msgstr "Native OS API not yet supported."
16855 #: src/Text.cpp:146
16856 msgid "Unknown Inset"
16859 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16860 msgid "Change tracking error"
16863 #: src/Text.cpp:220
16865 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16866 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16868 #: src/Text.cpp:233
16870 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16871 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16873 #: src/Text.cpp:240
16874 msgid "Unknown token"
16877 #: src/Text.cpp:522
16879 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16881 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16883 #: src/Text.cpp:533
16884 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16885 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16887 #: src/Text.cpp:1344
16888 msgid "[Change Tracking] "
16891 #: src/Text.cpp:1350
16895 #: src/Text.cpp:1354
16899 #: src/Text.cpp:1364
16904 #: src/Text.cpp:1369
16906 msgid ", Depth: %1$d"
16907 msgstr ", 深度: %1$d"
16909 #: src/Text.cpp:1375
16910 msgid ", Spacing: "
16913 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
16917 #: src/Text.cpp:1387
16921 #: src/Text.cpp:1396
16925 #: src/Text.cpp:1397
16926 msgid ", Paragraph: "
16929 #: src/Text.cpp:1398
16933 #: src/Text.cpp:1399
16934 msgid ", Position: "
16937 #: src/Text.cpp:1405
16939 msgstr ", Char: 0x"
16941 #: src/Text.cpp:1407
16942 msgid ", Boundary: "
16945 #: src/Text2.cpp:388
16946 msgid "No font change defined."
16947 msgstr "No font change defined."
16949 #: src/Text2.cpp:428
16950 msgid "Nothing to index!"
16953 #: src/Text2.cpp:430
16954 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16957 #: src/Text3.cpp:184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480
16958 msgid "Math editor mode"
16959 msgstr "Math editor mode"
16961 #: src/Text3.cpp:186
16962 msgid "No valid math formula"
16965 #: src/Text3.cpp:812
16966 msgid "Unknown spacing argument: "
16969 #: src/Text3.cpp:1054
16973 #: src/Text3.cpp:1055
16977 #: src/Text3.cpp:1617 src/Text3.cpp:1629
16978 msgid "Character set"
16981 #: src/Text3.cpp:1777 src/Text3.cpp:1788
16982 msgid "Paragraph layout set"
16985 #: src/TextClass.cpp:140
16987 msgid "Plain Layout"
16990 #: src/TextClass.cpp:618
16992 msgid "Missing File"
16995 #: src/TextClass.cpp:619
16996 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16999 #: src/TextClass.cpp:622
17001 msgid "Corrupt File"
17004 #: src/TextClass.cpp:623
17005 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17008 #: src/Thesaurus.cpp:60
17009 msgid "Thesaurus failure"
17012 #: src/Thesaurus.cpp:61
17015 "Aiksaurus returned the following error:\n"
17019 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
17023 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:482 src/VCBackend.cpp:533
17025 msgid "Revision control error."
17028 #: src/VCBackend.cpp:53
17031 "Some problem occured while running the command:\n"
17033 msgstr "执行 %1$s 出错"
17035 #: src/VCBackend.cpp:471 src/VCBackend.cpp:523
17037 msgid "Error: Could not generate logfile."
17040 #: src/VCBackend.cpp:483
17042 "Error when commiting to repository.\n"
17043 "You have to manually resolve the problem.\n"
17044 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
17047 #: src/VCBackend.cpp:534
17050 "Error when updating from repository.\n"
17051 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
17054 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
17057 #: src/VSpace.cpp:472
17058 msgid "Default skip"
17061 #: src/VSpace.cpp:475
17065 #: src/VSpace.cpp:478
17066 msgid "Medium skip"
17069 #: src/VSpace.cpp:481
17073 #: src/VSpace.cpp:484
17074 msgid "Vertical fill"
17077 #: src/VSpace.cpp:491
17081 #: src/buffer_funcs.cpp:69
17084 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
17085 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
17091 #: src/buffer_funcs.cpp:71
17093 msgid "Reload saved document?"
17096 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17101 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17103 msgid "&Keep Changes"
17106 #: src/buffer_funcs.cpp:83
17108 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
17111 #: src/buffer_funcs.cpp:86
17113 msgid "File not readable!"
17116 #: src/buffer_funcs.cpp:100
17119 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17121 "Do you want to create a new document?"
17127 #: src/buffer_funcs.cpp:103
17128 msgid "Create new document?"
17131 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17135 #: src/buffer_funcs.cpp:132
17138 "The specified document template\n"
17140 "could not be read."
17146 #: src/buffer_funcs.cpp:134
17147 msgid "Could not read template"
17150 #: src/buffer_funcs.cpp:386
17151 msgid "\\arabic{enumi}."
17152 msgstr "\\arabic{enumi}."
17154 #: src/buffer_funcs.cpp:392
17155 msgid "\\roman{enumiii}."
17156 msgstr "\\roman{enumiii}."
17158 #: src/buffer_funcs.cpp:395
17159 msgid "\\Alph{enumiv}."
17160 msgstr "\\Alph{enumiv}."
17162 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
17163 msgid "Senseless!!! "
17166 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17167 msgid "Standard[[Bullets]]"
17170 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17174 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17178 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17182 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17186 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17190 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17191 msgid "Directories"
17194 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
17195 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17196 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17198 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
17199 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17200 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17202 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
17203 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17204 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17206 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
17209 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17210 "1995-2008 LyX Team"
17212 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17213 "1995-2006 LyX 开发小组"
17215 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
17217 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17218 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17219 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17220 "any later version."
17222 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17223 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17224 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17225 "any later version."
17227 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
17229 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17230 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17231 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17232 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17233 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17234 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17235 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17237 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17238 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17239 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17240 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17241 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17242 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17243 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17245 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
17246 msgid "LyX Version "
17249 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
17250 msgid "Library directory: "
17253 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
17254 msgid "User directory: "
17257 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17258 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
17259 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
17264 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17269 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17270 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
17271 msgid "Preferences"
17274 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17276 msgid "Reconfigure"
17279 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17284 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
17288 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
17289 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17290 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17292 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
17294 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17295 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17297 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
17299 msgid "The current document was closed."
17302 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
17304 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17305 "documents and exit.\n"
17310 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
17311 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
17312 msgid "Software exception Detected"
17315 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
17317 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17318 "unsaved documents and exit."
17321 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
17323 msgid "Could not find UI definition file"
17326 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17327 msgid "Bibliography Entry Settings"
17330 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17331 msgid "BibTeX Bibliography"
17334 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
17335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
17336 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
17337 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
17338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
17339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
17340 msgid "Documents|#o#O"
17343 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17344 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17345 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17347 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17348 msgid "Select a BibTeX database to add"
17349 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17351 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17352 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17353 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17355 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17356 msgid "Select a BibTeX style"
17357 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17359 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17364 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17366 msgid "Simple rectangular frame"
17369 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17371 msgid "Oval frame, thin"
17374 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17376 msgid "Oval frame, thick"
17379 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17380 msgid "Drop shadow"
17383 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17385 msgid "Shaded background"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17390 msgid "Double rectangular frame"
17393 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
17394 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
17398 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
17399 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
17403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
17404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
17405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
17406 msgid "Total Height"
17409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
17410 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
17414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17415 msgid "Box Settings"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17419 msgid "Branch Settings"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17426 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17430 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
17435 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
17439 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17440 msgid "Merge Changes"
17443 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17452 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17454 msgid "Change made at %1$s\n"
17455 msgstr "修改于 %1$s\n"
17457 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17458 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17459 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17460 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17461 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17465 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17469 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17470 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17471 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17472 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17473 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17477 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17481 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17485 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17489 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17493 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17497 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17517 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17525 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
17530 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17531 msgid "LinkBack PDF"
17534 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17538 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17543 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17546 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17548 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17550 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17553 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
17554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
17555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
17560 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17562 msgid "Overwrite external file?"
17565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17567 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17572 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17573 msgid "Next command"
17576 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17577 msgid "big[[delimiter size]]"
17578 msgstr "big[[delimiter size]]"
17580 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17581 msgid "Big[[delimiter size]]"
17582 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17584 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17585 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17586 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17588 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17589 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17590 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17592 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17593 msgid "Math Delimiter"
17594 msgstr "Math Delimiter"
17596 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17597 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17601 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17606 msgid "Computer Modern Roman"
17607 msgstr "Computer Modern Roman"
17609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17610 msgid "Latin Modern Roman"
17611 msgstr "Latin Modern Roman"
17613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17614 msgid "AE (Almost European)"
17615 msgstr "AE (Almost European)"
17617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17618 msgid "Times Roman"
17619 msgstr "Times Roman"
17621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17626 msgid "Bitstream Charter"
17627 msgstr "Bitstream Charter"
17629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17630 msgid "New Century Schoolbook"
17631 msgstr "New Century Schoolbook"
17633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17643 msgstr "Bera Serif"
17645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17646 msgid "Concrete Roman"
17647 msgstr "Concrete Roman"
17649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17650 msgid "Zapf Chancery"
17651 msgstr "Zapf Chancery"
17653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17654 msgid "Computer Modern Sans"
17655 msgstr "Computer Modern Sans"
17657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17658 msgid "Latin Modern Sans"
17659 msgstr "Latin Modern Sans"
17661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17666 msgid "Avant Garde"
17667 msgstr "Avant Garde"
17669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17678 msgid "Computer Modern Typewriter"
17679 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17682 msgid "Latin Modern Typewriter"
17683 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17698 msgid "CM Typewriter Light"
17699 msgstr "CM Typewriter Light"
17701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
17706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204
17708 msgid "Module not found!"
17711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
17712 msgid "Document Settings"
17715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
17716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
17718 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17719 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
17725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
17726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
17727 msgid " (not installed)"
17730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
17734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
17738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
17746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
17750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
17754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
17758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
17762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
17766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
17768 msgid "Language Default (no inputenc)"
17769 msgstr "Language Header:"
17771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
17775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
17779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
17783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
17787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
17791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
17795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
17799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
17800 msgid "Appears in TOC"
17803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
17804 msgid "Author-year"
17807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
17811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
17813 msgid "Unavailable: %1$s"
17816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
17817 msgid "Document Class"
17820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
17825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
17826 msgid "Text Layout"
17827 msgstr "Text Layout"
17829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
17830 msgid "Page Margins"
17833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17834 msgid "Numbering & TOC"
17835 msgstr "Numbering & TOC"
17837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17839 msgid "PDF Properties"
17842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17843 msgid "Math Options"
17844 msgstr "Math Options"
17846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17847 msgid "Float Placement"
17850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
17858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
17859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
17860 msgid "LaTeX Preamble"
17863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
17865 msgid "Layouts|#o#O"
17868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
17870 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17871 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
17874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
17876 msgid "Local layout file"
17877 msgstr "Text Layout"
17879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
17881 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17882 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17883 "document may not work with this layout if you do not\n"
17884 "keep the layout file in the document directory."
17887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
17889 msgid "&Set Layout"
17890 msgstr "Text Layout"
17892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
17893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
17894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2226
17899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
17901 msgid "Unable to read local layout file."
17902 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
17906 msgid "Select master document"
17909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
17911 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17912 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
17915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215
17917 msgid "Unapplied changes"
17920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
17921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
17923 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17924 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
17928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
17932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
17933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2226
17935 msgid "Unable to set document class."
17936 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
17941 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380
17945 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17946 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
17950 msgid "Module provided by document class."
17951 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
17955 msgid "Package(s) required: %1$s."
17958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
17963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
17965 msgid "Module required: %1$s."
17968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
17970 msgid "Modules excluded: %1$s."
17973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
17974 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
17977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
17979 msgid "[No options predefined]"
17980 msgstr "No font change defined."
17982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2238
17984 msgid "Can't set layout!"
17987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239
17989 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17990 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
17997 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17998 msgid "TeX Code Settings"
17999 msgstr "TeX Code Settings"
18001 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
18006 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
18008 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
18009 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
18011 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18015 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18016 msgid "Bottom left"
18019 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18020 msgid "Baseline left"
18023 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18027 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18028 msgid "Bottom center"
18031 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18032 msgid "Baseline center"
18035 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18039 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18040 msgid "Bottom right"
18043 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18044 msgid "Baseline right"
18047 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
18048 msgid "External Material"
18051 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
18055 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
18056 msgid "Select external file"
18059 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
18060 msgid "Float Settings"
18063 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
18067 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
18068 msgid "Select graphics file"
18071 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
18072 msgid "Clipart|#C#c"
18075 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
18077 msgid "Horizontal Space Settings"
18080 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
18082 "Insert the spacing even after a line break.\n"
18083 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
18084 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
18087 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
18092 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
18093 msgid "Child Document"
18096 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
18097 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
18098 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
18100 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18101 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18103 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
18104 msgid "Select document to include"
18107 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
18108 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
18109 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
18111 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18116 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18121 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18126 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18130 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18135 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18138 msgstr "Subjectclass"
18140 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18145 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18150 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18155 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:706
18159 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
18164 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
18169 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
18174 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18178 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18179 msgid "No language"
18182 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18183 msgid "Program Listing Settings"
18186 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18190 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18194 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18195 msgid "Literate Programming Build Log"
18196 msgstr "Literate Programming Build Log"
18198 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18199 msgid "lyx2lyx Error Log"
18200 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18202 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18203 msgid "Version Control Log"
18206 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18207 msgid "No LaTeX log file found."
18208 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18210 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18211 msgid "No literate programming build log file found."
18212 msgstr "No literate programming build log file found."
18214 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18215 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18216 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18218 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18219 msgid "No version control log file found."
18220 msgstr "无法找到版本控制记录"
18222 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18223 msgid "Math Matrix"
18226 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18227 msgid "Nomenclature"
18230 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18231 msgid "Note Settings"
18234 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18235 msgid "Paragraph Settings"
18238 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18240 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18241 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18243 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18244 "the items is used."
18246 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18247 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18249 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18250 "the items is used."
18252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
18253 msgid "System files|#S#s"
18256 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
18257 msgid "User files|#U#u"
18260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18262 msgid "Look & Feel"
18265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
18267 msgid "Language Settings"
18270 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18275 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18277 msgid "File Handling"
18280 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
18281 msgid "Date format"
18284 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
18286 msgid "Keyboard/Mouse"
18289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
18291 msgid "Input Completion"
18294 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
18295 msgid "Screen fonts"
18298 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
18302 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
18306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
18308 msgid "Select directory for example files"
18311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
18312 msgid "Select a document templates directory"
18313 msgstr "选择一个文本模版目录"
18315 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
18316 msgid "Select a temporary directory"
18319 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
18320 msgid "Select a backups directory"
18323 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
18324 msgid "Select a document directory"
18327 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
18328 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18329 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18331 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
18332 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
18333 msgid "Spellchecker"
18336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
18340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
18344 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
18348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
18349 msgid "pspell (library)"
18350 msgstr "pspell (库)"
18352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
18353 msgid "aspell (library)"
18354 msgstr "aspell (库)"
18356 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
18360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
18361 msgid "File formats"
18364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
18365 msgid "Format in use"
18368 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
18369 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18370 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18372 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
18373 msgid "LyX needs to be restarted!"
18376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
18378 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18382 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
18386 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
18387 msgid "User interface"
18390 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
18395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
18400 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
18405 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
18410 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
18411 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18414 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
18416 msgid "Mathematical Symbols"
18419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
18421 msgid "Document and Window"
18424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
18425 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
18430 msgid "System and Miscellaneous"
18431 msgstr "AMS Miscellaneous"
18433 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
18438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
18439 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
18440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
18442 msgid "Failed to create shortcut"
18443 msgstr "未能创建目录。退出。"
18445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
18447 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
18451 msgid "Invalid or empty key sequence"
18454 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
18457 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
18464 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18466 "You need to remove that binding before creating a new one."
18469 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
18471 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
18478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
18479 msgid "Choose bind file"
18482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
18483 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18484 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
18487 msgid "Choose UI file"
18490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
18491 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18492 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
18495 msgid "Choose keyboard map"
18498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
18499 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18500 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
18503 msgid "Choose personal dictionary"
18506 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18514 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18515 msgid "Print Document"
18518 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18519 msgid "Print to file"
18522 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18523 msgid "PostScript files (*.ps)"
18524 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18526 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18527 msgid "Cross-reference"
18528 msgstr "Cross-reference"
18530 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279
18534 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281
18538 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289
18539 msgid "Jump to label"
18542 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18543 msgid "Find and Replace"
18546 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18547 msgid "Send Document to Command"
18550 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18554 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18556 msgid "Error -> Cannot load file!"
18559 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18560 msgid "Spellchecker error"
18563 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18564 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18565 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18567 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18569 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18570 "Maybe it has been killed."
18575 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18576 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18579 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18580 msgid "The spellchecker has failed"
18583 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18585 msgid "%1$d words checked."
18586 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18588 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18589 msgid "One word checked."
18592 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18593 msgid "Spelling check completed"
18596 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18598 msgid "Basic Latin"
18601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18603 msgid "Latin-1 Supplement"
18604 msgstr "Supplementary"
18606 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18607 msgid "Latin Extended-A"
18610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18611 msgid "Latin Extended-B"
18614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18616 msgid "IPA Extensions"
18619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18620 msgid "Spacing Modifier Letters"
18623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18624 msgid "Combining Diacritical Marks"
18627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18634 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18652 msgstr "SubVariation"
18654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18681 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18692 msgid "Hangul Jamo"
18695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18697 msgid "Phonetic Extensions"
18700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18701 msgid "Latin Extended Additional"
18704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18705 msgid "Greek Extended"
18708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18710 msgid "General Punctuation"
18713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18715 msgid "Superscripts and Subscripts"
18718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18720 msgid "Currency Symbols"
18723 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18724 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18729 msgid "Letterlike Symbols"
18732 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18734 msgid "Number Forms"
18737 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18739 msgid "Mathematical Operators"
18740 msgstr "Mathematica|a"
18742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18744 msgid "Miscellaneous Technical"
18745 msgstr "Miscel·lània"
18747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18749 msgid "Control Pictures"
18752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18753 msgid "Optical Character Recognition"
18756 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18757 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18760 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18762 msgid "Box Drawing"
18765 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18767 msgid "Block Elements"
18770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18772 msgid "Geometric Shapes"
18775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18777 msgid "Miscellaneous Symbols"
18778 msgstr "Miscel·lània"
18780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18787 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18788 msgstr "Miscel·lània"
18790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18791 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18809 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18818 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18822 msgid "CJK Compatibility"
18825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18826 msgid "CJK Unified Ideographs"
18829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18830 msgid "Hangul Syllables"
18833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18834 msgid "High Surrogates"
18837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18838 msgid "Private Use High Surrogates"
18841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18842 msgid "Low Surrogates"
18845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18846 msgid "Private Use Area"
18849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18850 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18854 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18859 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18863 msgid "Combining Half Marks"
18866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18867 msgid "CJK Compatibility Forms"
18870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18871 msgid "Small Form Variants"
18874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18876 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18880 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18890 msgid "Linear B Syllabary"
18893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18894 msgid "Linear B Ideograms"
18897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18899 msgid "Aegean Numbers"
18902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18904 msgid "Ancient Greek Numbers"
18907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18922 msgid "Old Persian"
18925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18941 msgid "Cypriot Syllabary"
18944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18947 msgstr "varnothing"
18949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18951 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18956 msgid "Musical Symbols"
18959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18960 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18964 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18969 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18973 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18977 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18987 msgid "Variation Selectors Supplement"
18988 msgstr "Supplementary"
18990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18991 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18995 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
19000 msgid "Character: "
19003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
19004 msgid "Code Point: "
19007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
19012 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
19013 msgid "Table Settings"
19016 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
19017 msgid "Insert Table"
19020 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
19021 msgid "TeX Information"
19024 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
19028 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
19030 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
19033 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
19034 msgid "Enter characters to filter the layout list."
19037 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
19042 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:946 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
19046 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:960
19050 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:967
19052 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
19053 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
19055 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
19056 msgid "Vertical Space Settings"
19059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19064 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19065 msgid "unknown version"
19068 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
19069 msgid "Small-sized icons"
19072 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
19073 msgid "Normal-sized icons"
19076 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
19077 msgid "Big-sized icons"
19080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404
19082 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
19083 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
19085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
19086 msgid "Select template file"
19089 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
19090 msgid "Templates|#T#t"
19093 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
19094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
19095 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
19096 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
19099 msgid "Document not loaded."
19102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
19103 msgid "Select document to open"
19106 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
19107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
19108 msgid "Examples|#E#e"
19111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
19113 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
19114 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
19118 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
19119 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
19123 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
19124 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
19127 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
19128 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
19129 msgid "Invalid filename"
19132 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
19135 "The directory in the given path\n"
19140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
19142 msgid "Opening document %1$s..."
19143 msgstr "打开文档 %1$s ..."
19145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
19147 msgid "Document %1$s opened."
19148 msgstr "文档 %1$s 已打开"
19150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
19152 msgid "Version control detected."
19155 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
19157 msgid "Could not open document %1$s"
19158 msgstr "无法打开文档 %1$s"
19160 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
19161 msgid "Couldn't import file"
19164 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
19166 msgid "No information for importing the format %1$s."
19167 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
19169 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
19171 msgid "Select %1$s file to import"
19172 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
19177 "The document %1$s already exists.\n"
19179 "Do you want to overwrite that document?"
19184 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
19185 msgid "Overwrite document?"
19188 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
19190 msgid "Importing %1$s..."
19191 msgstr "导入 %1$s..."
19193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
19197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
19199 msgid "file not imported!"
19202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
19203 msgid "Select LyX document to insert"
19204 msgstr "选择插入的LyX文档"
19206 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
19207 msgid "Select file to insert"
19210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
19211 msgid "Choose a filename to save document as"
19214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
19218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
19221 "The document %1$s could not be saved.\n"
19223 "Do you want to rename the document and try again?"
19225 "The document %1$s could not be saved.\n"
19227 "Do you want to rename the document and try again?"
19229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19230 msgid "Rename and save?"
19233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
19238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
19241 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19243 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19245 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19249 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
19253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
19255 msgid "Saving all documents..."
19256 msgstr "保存文件 %1$s..."
19258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
19260 msgid "All documents saved."
19263 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
19265 msgid "%1$s unknown command!"
19268 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
19269 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
19270 msgid "LaTeX Source"
19273 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
19275 msgid "DocBook Source"
19278 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
19280 msgid "Literate Source"
19283 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
19285 msgid " (version control)"
19288 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
19292 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
19293 msgid " (read only)"
19296 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
19301 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
19306 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
19311 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19313 msgid "Wrap Float Settings"
19316 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19317 msgid "Click to detach"
19320 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19324 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
19326 msgid "No Documents Open!"
19329 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
19330 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
19331 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
19332 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
19333 msgid "No Document Open!"
19336 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859
19338 msgid "No custom insets defined!"
19339 msgstr "No font change defined."
19341 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
19342 msgid "Master Document"
19345 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
19346 msgid "Open Navigator..."
19349 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977
19351 msgid "Other Lists"
19354 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
19355 msgid "No Table of contents"
19358 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
19360 msgid "Other Toolbars"
19363 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
19364 msgid "No Branch in Document!"
19367 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
19369 msgid "No Citation in Scope!"
19370 msgstr "No font change defined."
19372 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616
19374 msgid "No action defined!"
19375 msgstr "No font change defined."
19377 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
19381 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19383 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19385 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19387 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19388 msgid "Could not update TeX information"
19391 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19393 msgid "The script `%s' failed."
19394 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19396 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
19401 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19402 msgid "Table of Contents"
19405 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
19407 msgid "Child Documents"
19410 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
19412 msgid "List of Graphics"
19415 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
19417 msgid "List of Equations"
19420 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
19422 msgid "List of Footnotes"
19425 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
19427 msgid "List of Listings"
19430 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
19432 msgid "List of Indexes"
19435 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
19437 msgid "List of Marginal notes"
19440 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
19442 msgid "List of Notes"
19445 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
19447 msgid "List of Citations"
19450 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
19452 msgid "Labels and References"
19455 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
19457 msgid "List of Branches"
19460 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
19462 msgid "List of Changes"
19465 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19466 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
19468 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19469 "file through LaTeX: "
19470 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19472 #: src/insets/Inset.cpp:333
19473 msgid "Opened inset"
19476 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19477 msgid "Keys must be unique!"
19480 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19483 "The key %1$s already exists,\n"
19484 "it will be changed to %2$s."
19487 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19490 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19491 "If you proceed, all of them will be opened."
19494 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19496 msgid "Open Databases?"
19499 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19503 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19504 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19505 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19507 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19512 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19514 msgid "Style File:"
19517 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19522 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19523 msgid "included in TOC"
19526 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19527 msgid "Export Warning!"
19530 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19532 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19533 "BibTeX will be unable to find them."
19535 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19538 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19540 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19541 "BibTeX will be unable to find it."
19543 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19546 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19548 msgid "simple frame"
19551 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19556 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19558 msgid "simple frame, page breaks"
19561 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19566 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19568 msgid "oval, thick"
19571 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19572 msgid "drop shadow"
19575 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19577 msgid "shaded background"
19580 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19582 msgid "double frame"
19585 #: src/insets/InsetBox.cpp:111
19586 msgid "Opened Box Inset"
19587 msgstr "Opened Box Inset"
19589 #: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
19591 msgid "%1$s (%2$s)"
19592 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19594 #: src/insets/InsetBox.cpp:167
19596 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19597 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19599 #: src/insets/InsetBranch.cpp:60
19600 msgid "Opened Branch Inset"
19601 msgstr "Opened Branch Inset"
19603 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86
19607 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
19611 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
19615 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19616 msgid "Opened Caption Inset"
19617 msgstr "Opened Caption Inset"
19619 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19624 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19629 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19630 msgid "LaTeX Command: "
19633 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19635 msgid "InsetCommand Error: "
19638 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19640 msgid "Incompatible command name."
19643 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19645 msgid "InsetCommandParams Error: "
19648 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19650 msgid "InsetCommandParams: "
19653 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19654 msgid "Unknown parameter name: "
19657 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:139
19658 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19659 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19661 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
19662 msgid "Opened ERT Inset"
19663 msgstr "Opened ERT Inset"
19665 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19667 msgid "External template %1$s is not installed"
19668 msgstr "External template %1$s is not installed"
19670 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
19672 msgid "Opened Flex Inset"
19675 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19679 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19680 msgid "Opened Float Inset"
19683 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19687 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19692 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19693 msgid " (sideways)"
19696 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19697 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19698 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19700 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19702 msgid "List of %1$s"
19705 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19706 msgid "Opened Footnote Inset"
19709 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19713 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19716 "Could not copy the file\n"
19718 "into the temporary directory."
19724 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19726 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19727 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19729 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19731 msgid "Graphics file: %1$s"
19732 msgstr "图形文件: %1$s"
19734 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19735 msgid "Verbatim Input"
19736 msgstr "Verbatim Input"
19738 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19739 msgid "Verbatim Input*"
19740 msgstr "Verbatim Input*"
19742 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19743 msgid "Recursive input"
19746 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19748 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19749 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19751 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19754 "Included file `%1$s'\n"
19755 "has textclass `%2$s'\n"
19756 "while parent file has textclass `%3$s'."
19758 "Included file `%1$s'\n"
19759 "has textclass `%2$s'\n"
19760 "while parent file has textclass `%3$s'."
19762 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19763 msgid "Different textclasses"
19766 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19769 "Included file `%1$s'\n"
19770 "uses module `%2$s'\n"
19771 "which is not used in parent file."
19773 "Included file `%1$s'\n"
19774 "has textclass `%2$s'\n"
19775 "while parent file has textclass `%3$s'."
19777 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19779 msgid "Module not found"
19782 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
19784 msgid "Index sorting failed"
19787 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19790 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19791 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19792 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19793 "explained in the User Guide."
19796 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
19798 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
19799 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19801 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19806 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19811 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19816 #: src/insets/InsetInfo.cpp:378
19818 msgid "Unknown buffer info"
19821 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19822 msgid "Label names must be unique!"
19825 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19828 "The label %1$s already exists,\n"
19829 "it will be changed to %2$s."
19832 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19833 msgid "DUPLICATE: "
19836 #: src/insets/InsetListings.cpp:129
19837 msgid "Opened Listing Inset"
19838 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19840 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
19841 msgid "no more lstline delimiters available"
19844 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
19846 msgid "Running out of delimiters"
19849 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
19851 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19852 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19853 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19854 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19855 "must investigate!"
19858 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
19860 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19863 #: src/insets/InsetListings.cpp:269
19866 "The following characters in one of the program listings are\n"
19867 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19871 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19872 msgid "A value is expected."
19875 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19876 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19877 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19878 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19879 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19880 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19881 msgid "Unbalanced braces!"
19884 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19885 msgid "Please specify true or false."
19886 msgstr "请输入true或者false."
19888 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19889 msgid "Only true or false is allowed."
19890 msgstr "只有true或者false被容许"
19892 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19893 msgid "Please specify an integer value."
19896 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19897 msgid "An integer is expected."
19900 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19901 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19902 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19904 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19905 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19908 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19910 msgid "Please specify one of %1$s."
19911 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19913 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19915 msgid "Try one of %1$s."
19916 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19918 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19920 msgid "I guess you mean %1$s."
19921 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19923 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19925 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19926 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19928 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19930 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19931 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19933 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19935 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19936 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19938 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19940 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19943 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19946 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19948 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19949 "right, bottom left and top left corner."
19950 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19952 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19953 msgid "Enter something like \\color{white}"
19954 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19956 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19957 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19958 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19960 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19961 msgid "auto, last or a number"
19962 msgstr "auto, last或一数字"
19964 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19966 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19967 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19968 "defining a listing inset)"
19970 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19973 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19975 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19976 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19979 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19982 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19983 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19984 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19986 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19988 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19989 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19991 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19993 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19994 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19996 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19998 msgid "Parameter %1$s: "
20001 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
20003 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
20004 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
20006 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
20008 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
20009 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
20011 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
20012 msgid "Opened Marginal Note Inset"
20015 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
20020 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
20024 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
20025 msgid "Clear Double Page"
20026 msgstr "Clear Double Page"
20028 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
20033 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
20035 msgid "Nomenclature Symbol: "
20038 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
20040 msgid "Description: "
20043 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
20048 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
20049 msgid "Note[[InsetNote]]"
20052 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
20056 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
20057 msgid "Opened Note Inset"
20060 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
20061 msgid "Opened Optional Argument Inset"
20064 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
20068 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20072 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20076 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20080 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20081 msgid "Page Number"
20084 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20088 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20089 msgid "Textual Page Number"
20090 msgstr "Textual Page Number"
20092 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20094 msgstr "TextPage: "
20096 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20097 msgid "Standard+Textual Page"
20098 msgstr "Standard+Textual Page"
20100 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20102 msgstr "Ref+Text: "
20104 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20108 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20109 msgid "FormatRef: "
20110 msgstr "FormatRef: "
20112 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
20114 msgid "Interword Space"
20117 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
20119 msgid "Protected Space"
20120 msgstr "Protected Space|r"
20122 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
20127 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
20132 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
20134 msgid "QQuad Space"
20137 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
20142 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
20147 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
20149 msgid "Negative Thin Space"
20152 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
20154 msgid "Protected Horizontal Fill"
20155 msgstr "Horizontal Fill"
20157 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
20159 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
20160 msgstr "Horizontal Fill"
20162 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
20164 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
20165 msgstr "Horizontal Fill"
20167 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
20169 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
20170 msgstr "Horizontal Fill"
20172 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
20174 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20175 msgstr "Horizontal Fill"
20177 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
20179 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20180 msgstr "Horizontal Fill"
20182 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
20184 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20185 msgstr "Horizontal Fill"
20187 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
20189 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20192 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
20194 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20195 msgstr "Protected Space|r"
20197 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20198 msgid "Unknown TOC type"
20201 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3180
20202 msgid "Opened table"
20205 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3931
20207 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20208 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20210 #: src/insets/InsetText.cpp:220
20211 msgid "Opened Text Inset"
20214 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20215 msgid "Vertical Space"
20218 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20222 #: src/insets/InsetWrap.cpp:179
20223 msgid "Opened Wrap Inset"
20226 #: src/insets/InsetWrap.cpp:203
20230 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20234 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20238 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20239 msgid "Converting to loadable format..."
20240 msgstr "转换到可显示格式..."
20242 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20243 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20244 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20246 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20247 msgid "Scaling etc..."
20250 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20251 msgid "Ready to display"
20254 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20255 msgid "No file found!"
20258 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20259 msgid "Error converting to loadable format"
20260 msgstr "转换到可显示格式出错"
20262 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20263 msgid "Error loading file into memory"
20266 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20267 msgid "Error generating the pixmap"
20268 msgstr "产生pixmap出错"
20270 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20274 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20275 msgid "Preview loading"
20278 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20279 msgid "Preview ready"
20282 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20283 msgid "Preview failed"
20286 #: src/lengthcommon.cpp:37
20290 #: src/lengthcommon.cpp:37
20294 #: src/lengthcommon.cpp:37
20298 #: src/lengthcommon.cpp:37
20302 #: src/lengthcommon.cpp:37
20306 #: src/lengthcommon.cpp:37
20310 #: src/lengthcommon.cpp:38
20311 msgid "cc[[unit of measure]]"
20314 #: src/lengthcommon.cpp:38
20318 #: src/lengthcommon.cpp:38
20322 #: src/lengthcommon.cpp:38
20326 #: src/lengthcommon.cpp:39
20327 msgid "Text Width %"
20330 #: src/lengthcommon.cpp:39
20331 msgid "Column Width %"
20334 #: src/lengthcommon.cpp:39
20335 msgid "Page Width %"
20338 #: src/lengthcommon.cpp:39
20339 msgid "Line Width %"
20342 #: src/lengthcommon.cpp:40
20343 msgid "Text Height %"
20346 #: src/lengthcommon.cpp:40
20347 msgid "Page Height %"
20350 #: src/lyxfind.cpp:115
20351 msgid "Search error"
20354 #: src/lyxfind.cpp:115
20355 msgid "Search string is empty"
20358 #: src/lyxfind.cpp:299
20359 msgid "String has been replaced."
20362 #: src/lyxfind.cpp:302
20363 msgid " strings have been replaced."
20366 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
20367 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20369 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20370 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20372 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20374 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20375 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20377 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
20378 msgid "Only one row"
20381 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
20382 msgid "Only one column"
20385 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
20386 msgid "No hline to delete"
20389 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
20390 msgid "No vline to delete"
20393 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
20395 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20396 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20398 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
20402 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
20406 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362
20408 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20409 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20411 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372
20413 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20414 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20416 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
20418 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20419 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20421 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
20422 msgid "create new math text environment ($...$)"
20423 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20425 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
20426 msgid "entered math text mode (textrm)"
20427 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20429 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20430 msgid "Standard[[mathref]]"
20433 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
20438 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
20443 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
20447 #: src/output.cpp:37
20450 "Could not open the specified document\n"
20456 #: src/output_plaintext.cpp:136
20460 #: src/output_plaintext.cpp:148
20461 msgid "References: "
20464 #: src/support/Package.cpp:435
20465 msgid "LyX binary not found"
20466 msgstr "未找到LyX可执行文件"
20468 #: src/support/Package.cpp:436
20471 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20472 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20474 #: src/support/Package.cpp:555
20477 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20479 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20480 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20482 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20484 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20485 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20487 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
20488 msgid "File not found"
20491 #: src/support/Package.cpp:637
20494 "Invalid %1$s switch.\n"
20495 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20497 "Invalid %1$s switch.\n"
20498 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20500 #: src/support/Package.cpp:664
20503 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20504 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20507 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20509 #: src/support/Package.cpp:688
20512 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20513 "%2$s is not a directory."
20518 #: src/support/Package.cpp:690
20519 msgid "Directory not found"
20522 #: src/support/debug.cpp:38
20523 msgid "No debugging message"
20526 #: src/support/debug.cpp:39
20527 msgid "General information"
20530 #: src/support/debug.cpp:40
20531 msgid "Program initialisation"
20534 #: src/support/debug.cpp:41
20535 msgid "Keyboard events handling"
20538 #: src/support/debug.cpp:42
20539 msgid "GUI handling"
20542 #: src/support/debug.cpp:43
20543 msgid "Lyxlex grammar parser"
20544 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20546 #: src/support/debug.cpp:44
20547 msgid "Configuration files reading"
20550 #: src/support/debug.cpp:45
20551 msgid "Custom keyboard definition"
20554 #: src/support/debug.cpp:46
20555 msgid "LaTeX generation/execution"
20556 msgstr "LaTeX输出/执行"
20558 #: src/support/debug.cpp:47
20559 msgid "Math editor"
20562 #: src/support/debug.cpp:48
20563 msgid "Font handling"
20566 #: src/support/debug.cpp:49
20567 msgid "Textclass files reading"
20570 #: src/support/debug.cpp:50
20571 msgid "Version control"
20574 #: src/support/debug.cpp:51
20575 msgid "External control interface"
20578 #: src/support/debug.cpp:52
20579 msgid "Undo/Redo mechanism"
20582 #: src/support/debug.cpp:53
20583 msgid "User commands"
20586 #: src/support/debug.cpp:54
20587 msgid "The LyX Lexxer"
20590 #: src/support/debug.cpp:55
20591 msgid "Dependency information"
20594 #: src/support/debug.cpp:56
20598 #: src/support/debug.cpp:57
20599 msgid "Files used by LyX"
20602 #: src/support/debug.cpp:58
20603 msgid "Workarea events"
20606 #: src/support/debug.cpp:59
20607 msgid "Insettext/tabular messages"
20610 #: src/support/debug.cpp:60
20611 msgid "Graphics conversion and loading"
20614 #: src/support/debug.cpp:61
20615 msgid "Change tracking"
20618 #: src/support/debug.cpp:62
20619 msgid "External template/inset messages"
20620 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20622 #: src/support/debug.cpp:63
20623 msgid "RowPainter profiling"
20626 #: src/support/debug.cpp:64
20627 msgid "scrolling debugging"
20630 #: src/support/debug.cpp:65
20632 msgid "Math macros"
20635 #: src/support/debug.cpp:66
20639 #: src/support/debug.cpp:67
20640 msgid "Locale/Internationalisation"
20643 #: src/support/debug.cpp:68
20645 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20648 #: src/support/debug.cpp:69
20649 msgid "Developers' general debug messages"
20650 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20652 #: src/support/debug.cpp:70
20653 msgid "All debugging messages"
20656 #: src/support/debug.cpp:115
20658 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20659 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20661 #: src/support/filetools.cpp:247
20662 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20665 #: src/support/os_win32.cpp:307
20666 msgid "System file not found"
20669 #: src/support/os_win32.cpp:308
20671 "Unable to load shfolder.dll\n"
20674 "无法载入 shfolder.dll\n"
20677 #: src/support/os_win32.cpp:313
20678 msgid "System function not found"
20681 #: src/support/os_win32.cpp:314
20683 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20684 "Don't know how to proceed. Sorry."
20686 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20689 #: src/support/userinfo.cpp:45
20690 msgid "Unknown user"
20693 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20694 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20697 #~ msgid "keywords"
20700 #~ msgid "Table of Contents|a"
20701 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
20704 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
20706 #~ msgid "Slidecontents"
20707 #~ msgstr "Slidecontents"
20710 #~ msgid "Progress Contents"
20711 #~ msgstr "ProgressContents"
20713 #~ msgid "&Options:"
20714 #~ msgstr "选项(&O):"
20717 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
20718 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
20723 #~ msgid "American"
20724 #~ msgstr "American"
20727 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
20728 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
20730 #~ msgid "Austrian"
20731 #~ msgstr "Austrian"
20734 #~ msgstr "British"
20736 #~ msgid "Canadian"
20744 #~ msgid "Reference\t"
20748 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
20752 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
20753 #~ msgstr "Backaddress"
20756 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
20757 #~ msgstr "RetourAdresse"
20760 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
20761 #~ msgstr "Postvermerk"
20764 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
20765 #~ msgstr "IhrZeichen"
20768 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
20769 #~ msgstr "IhrSchreiben"
20772 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
20773 #~ msgstr "MeinZeichen"
20776 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
20777 #~ msgstr "Unterschrift"
20782 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20783 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20785 #~ msgid "LaTeX default"
20786 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20788 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20789 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20792 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20794 #~ "The specified document\n"
20796 #~ "could not be read."
20799 #~ "Layout had to be changed from\n"
20800 #~ "%1$s to %2$s\n"
20801 #~ "because of class conversion from\n"
20804 #~ "Layout had to be changed from\n"
20805 #~ "%1$s to %2$s\n"
20806 #~ "because of class conversion from\n"
20809 #~ msgid "Changed Layout"
20812 #~ msgid "Unknown layout"
20816 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20817 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20819 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20820 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20823 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20824 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20826 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20827 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20829 #~ msgid "Display image in LyX"
20830 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20832 #~ msgid "Screen display"
20835 #~ msgid "Monochrome"
20838 #~ msgid "Grayscale"
20847 #~ msgid "&Display:"
20854 #~ msgid "Scr&een Display:"
20857 #~ msgid "Do not display"
20861 #~ msgid "Unknown Info: "
20865 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20869 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20873 #~ msgid "Clear group"
20879 #~ msgid "Plain Text"
20883 #~ msgid "Other floats: "
20887 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20888 #~ msgstr "切换表格工具条"
20890 #~ msgid "Edit the file externally"
20893 #~ msgid "&Edit File..."
20894 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20896 #~ msgid "LyX View"
20904 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20905 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20907 #~ msgid "<- C&lear"
20908 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20918 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20919 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20937 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20941 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20945 #~ msgid " writing embedded files."
20949 #~ msgid " could not write embedded files!"
20953 #~ msgid "Failed to extract file"
20957 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20963 #~ msgid "Copy file failure"
20968 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20969 #~ "Please check whether the path is writeable."
20971 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20972 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20976 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20977 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20979 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20980 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20983 #~ msgid "Failed to embed file"
20988 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20989 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20991 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20992 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20995 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
21001 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
21006 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21007 #~ "Please check whether the source file is available"
21009 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21010 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21013 #~ msgid "Failed to open file"
21017 #~ msgid "Sync file failure"
21018 #~ msgstr "chktex执行出错"
21021 #~ msgid "Packing all files"
21025 #~ msgid "Failed to write file"
21029 #~ msgid "Save failure"
21034 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
21035 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21037 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21038 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21041 #~ msgid "Embedded Files"
21042 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21045 #~ msgid "Embedded layout"
21046 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21049 #~ msgid "Extra embedded file"
21050 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21052 #~ msgid "Error setting multicolumn"
21056 #~ msgid "Enspace|E"
21060 #~ msgid "Enskip|k"
21063 #~ msgid "Document could not be read"
21066 #~ msgid "%1$s could not be read."
21067 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
21070 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
21073 #~ msgid "All files (*)"
21074 #~ msgstr "所有文件 (*)"
21077 #~ msgid "Properties...|P"
21078 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
21081 #~ msgid "New Line|e"
21082 #~ msgstr "左方线(L)|L"
21084 #~ msgid "Line Break|B"
21085 #~ msgstr "换行(B)|B"
21088 #~ msgid "line break"
21089 #~ msgstr "换行(L)|L"
21096 #~ msgid "Save this document in bundled format"
21097 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
21103 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
21104 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
21106 #~ msgid "Swap Rows|S"
21107 #~ msgstr "交换行(S)|S"
21109 #~ msgid "Swap Columns|w"
21110 #~ msgstr "交换列(w)|w"
21113 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
21115 #~ "The specified document\n"
21117 #~ "could not be read."
21135 #~ msgid "S&ubfigure"
21136 #~ msgstr "子图像(&u)"
21138 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
21141 #~ msgid "Ca&ption:"
21144 #~ msgid "Show ERT inline"
21145 #~ msgstr "文中显示ERT"
21150 #~ msgid "&Use language's default encoding"
21151 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
21153 #~ msgid "Framed in box"
21159 #~ msgid "Paper Size"
21165 #~ msgid "C&opiers"
21166 #~ msgstr "复制命令(&o)"
21168 #~ msgid "&File formats"
21169 #~ msgstr "文件格式(&F)"
21171 #~ msgid "F&ormat:"
21174 #~ msgid "&GUI name:"
21175 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
21177 #~ msgid "External Applications"
21180 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21181 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21183 #~ msgid "Save/restore window position"
21184 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21189 #~ msgid "Scrolling"
21193 #~ msgstr "网址(&U):"
21195 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21201 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21202 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21204 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21205 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21207 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21208 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21210 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21211 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21213 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21214 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21216 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21217 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21219 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21220 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21222 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21223 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21225 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21226 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21228 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21229 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21231 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21232 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21234 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21235 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21238 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21239 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21241 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21242 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21244 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21245 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21247 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21248 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21250 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21251 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21253 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21254 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21256 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21257 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
21259 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
21260 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
21262 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
21263 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
21265 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21266 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21268 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21269 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21272 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
21273 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
21275 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21276 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21278 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21279 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21281 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21282 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21284 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21285 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21287 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21288 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21290 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21291 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21293 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21294 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21296 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21297 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21299 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21300 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21302 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21303 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21305 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21306 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21308 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21309 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21311 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21312 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21314 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21315 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21317 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21318 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21320 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
21321 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
21323 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21324 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21326 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21327 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21329 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21330 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21332 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21333 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21335 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21336 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21344 #~ msgid "Serbo-Croatian"
21347 #~ msgid "Framed|F"
21348 #~ msgstr "外框(F)|F"
21350 #~ msgid "Shaded|S"
21351 #~ msgstr "阴影(S)|S"
21353 #~ msgid "Insert URL"
21356 #~ msgid "Can't load document class"
21357 #~ msgstr "无法读入文档类"
21360 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21363 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21366 #~ msgid "Undefined character style"
21367 #~ msgstr "未定义字符样式"
21370 #~ "The document could not be converted\n"
21371 #~ "into the document class %1$s."
21377 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21378 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21380 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21381 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21383 #~ msgid "&Switch to document"
21384 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21387 #~ "Could not open the specified document\n"
21389 #~ "due to the error: %2$s"
21395 #~ msgid "Formatting document..."
21396 #~ msgstr "格式化文档..."
21398 #~ msgid "Rectangular box"
21401 #~ msgid "Shadow box"
21404 #~ msgid "Double box"
21407 #~ msgid "Index Entry"
21410 #~ msgid "Previous command"
21413 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21414 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21416 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21417 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21426 #~ msgstr "ovalbox"
21429 #~ msgstr "Ovalbox"
21431 #~ msgid "Shadowbox"
21432 #~ msgstr "Shadowbox"
21434 #~ msgid "Doublebox"
21435 #~ msgstr "Doublebox"
21437 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21438 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21440 #~ msgid "Unknown inset name: "
21441 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21443 #~ msgid "Program Listing "
21454 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21460 #~ msgid "HtmlUrl: "
21463 #~ msgid "Default (outer)"
21469 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21472 #~ msgid "%1$d words in selection."
21473 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21475 #~ msgid "%1$d words in document."
21476 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21478 #~ msgid "One word in selection."
21481 #~ msgid "One word in document."
21484 #~ msgid "Count words"
21487 #~ msgid "Encoding error"
21491 #~ msgid "Placeholders"
21492 #~ msgstr "PlaceTable"
21495 #~ msgstr "phantom"
21497 #~ msgid "vphantom"
21498 #~ msgstr "vphantom"
21500 #~ msgid "hphantom"
21501 #~ msgstr "hphantom"
21509 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21510 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21512 #~ msgid "Algorithm #."
21513 #~ msgstr "Algorithm #."
21515 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21516 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21521 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21522 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21524 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21525 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21527 #~ msgid "To &file:"
21528 #~ msgstr "To &file:"
21530 #~ msgid "Co&pies:"
21531 #~ msgstr "Co&pies:"
21533 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21534 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21536 #~ msgid "Printer &name:"
21537 #~ msgstr "Printer &name:"
21545 #~ msgid "columns "
21546 #~ msgstr "columns "
21548 #~ msgid "overprint "
21549 #~ msgstr "overprint "
21551 #~ msgid "overlayarea"
21552 #~ msgstr "overlayarea"
21554 #~ msgid "Corollary_"
21555 #~ msgstr "Corollary_"
21557 #~ msgid "Definition. "
21558 #~ msgstr "Definition. "
21560 #~ msgid "Example. "
21561 #~ msgstr "Example. "
21567 #~ msgstr "Proof. "
21572 #~ msgid "Conjecture "
21573 #~ msgstr "Conjecture "
21575 #~ msgid "Font st&yle:"
21576 #~ msgstr "Font st&yle:"
21578 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21579 #~ msgstr "Use printer name explicitely"