1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-21 23:07+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:105
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:835
87 #: src/Buffer.cpp:2521 src/Buffer.cpp:2545 src/Buffer.cpp:2580
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:118 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 msgid "Paper Format"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1971 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1972 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1975 msgid "Style used for the page header and footer"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 msgid "Headings &style:"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 msgid "&Orientation:"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2003 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2007 msgid "&Two-sided document"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2011 msgid "I&mmediate Apply"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2015 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 msgid "Paragraph's &Default"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2033 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2041 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2043 msgid "&Indent Paragraph"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2052 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2053 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2057 msgid "Lo&ngest label"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2062 msgid "Line &spacing"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2080 msgid "&Use hyperref support"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2090 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2095 msgid "Automatically fi&ll header"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2099 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2103 msgid "Load in &fullscreen mode"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 msgid "Header Information"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2142 msgid "B&reak links over lines"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2147 msgid "No &frames around links"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2152 msgid "C&olor links"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2157 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2161 msgid "B&ibliographical backreferences"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2166 msgid "Backreference by pa&ge number"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2176 msgid "G&enerate Bookmarks"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2181 msgid "&Numbered bookmarks"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2186 msgid "Number of levels"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2191 msgid "&Open bookmarks"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2196 msgid "Additional o&ptions"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2200 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2649 msgid "Set class options to default on class change"
2650 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2653 msgid "&Reset class options when document class changes"
2654 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2658 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2659 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2660 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2663 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2666 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2667 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2670 msgid "Default paper si&ze:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2674 msgid "Te&X encoding:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2678 msgid "CheckTeX start options and flags"
2679 msgstr "CheckTex命令参数"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2683 msgid "&Index command:"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2687 msgid "&BibTeX command:"
2688 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2692 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2693 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2696 msgid "Chec&kTeX command:"
2697 msgstr "Check&kTeX 命令"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2700 msgid "BibTeX command and options"
2701 msgstr "BixTeX命令和参数"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2704 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2705 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2708 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2709 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2723 msgid "US executive"
2724 msgstr "US executive"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2747 msgid "&Working directory:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2760 msgid "&Document templates:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2765 msgid "&Example files:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2769 msgid "&Backup directory:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2773 msgid "Ly&XServer pipe:"
2774 msgstr "Ly&XServer管道"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2777 msgid "&Temporary directory:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2781 msgid "&PATH prefix:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2786 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2787 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2788 "paragraphs are separated by a blank line."
2790 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2791 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2792 "paragraphs are separated by a blank line."
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2795 msgid "Output &line length:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2799 msgid "&roff command:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2803 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2804 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2807 msgid "Printer Command Options"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2811 msgid "Extension to be used when printing to file."
2812 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2815 msgid "File ex&tension:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2819 msgid "Option used to print to a file."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2823 msgid "Print to &file:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2827 msgid "Option used to print to non-default printer."
2828 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2831 msgid "Set p&rinter:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2835 msgid "Option used with spool command to set printer."
2836 msgstr "打印列(spool)参数"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2839 msgid "Spool pr&inter:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2844 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2847 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2851 msgid "Spool &command:"
2852 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2855 msgid "Option used to reverse page order."
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2859 msgid "Re&verse pages:"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2867 msgid "Number of Co&pies:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2871 msgid "Option used to set number of copies."
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2875 msgid "Option used to print a range of pages."
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2883 msgid "Pa&ge range:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2887 msgid "Option used to collate multiple copies."
2888 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2895 msgid "&Even pages:"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2899 msgid "Paper t&ype:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2903 msgid "Paper si&ze:"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2907 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2911 msgid "E&xtra options:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2915 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2916 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2920 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2921 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2924 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2925 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2929 msgid "Adapt output to printer"
2930 msgstr "Send output to the printer"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2933 msgid "Name of the default printer"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2937 msgid "Default &printer:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2941 msgid "Printer co&mmand:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2945 msgid "Sa&ns Serif:"
2946 msgstr "Sa&ns Serif:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2949 msgid "T&ypewriter:"
2950 msgstr "T&ypewriter:"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2953 msgid "Screen &DPI:"
2954 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3006 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3011 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3024 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3028 msgid "Al&ternative language:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3032 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3036 msgid "Personal &dictionary:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3040 msgid "Escape cha&racters:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3044 msgid "Spellchec&ker executable:"
3045 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3048 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3049 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3052 msgid "Use input encod&ing"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3056 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3057 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3060 msgid "Accept compound &words"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3068 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3069 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3072 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3076 msgid "Restore cursor positions"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3080 msgid "Load opened files from last session"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3088 msgid "&Maximum last files:"
3089 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3097 msgid "B&ackup documents, every"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3102 msgid "Open documents in &tabs"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3107 msgid "Automatic help"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3112 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3113 "the main work area of an edited document"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3117 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3125 msgid "&User interface file:"
3126 msgstr "用户界面文件(&U):"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3138 msgid "Page number to print from"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3142 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3143 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3146 msgid "Page number to print to"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3150 msgid "Print all pages"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3162 msgid "Print &odd-numbered pages"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3166 msgid "Print &even-numbered pages"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3170 msgid "Print in reverse order"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3174 msgid "Re&verse order"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3183 msgid "Number of copies"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3187 msgid "Collate copies"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3199 msgid "Print Destination"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3203 msgid "Send output to the printer"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3211 msgid "Send output to the given printer"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3215 msgid "Send output to a file"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3223 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3231 msgid "(<reference>)"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3239 msgid "on page <page>"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3243 msgid "<reference> on page <page>"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3247 msgid "Formatted reference"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3251 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3259 msgid "Update the label list"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3263 msgid "Jump to the label"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3267 msgid "&Go to Label"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3275 msgid "Replace &with:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3279 msgid "Case &sensitive"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3283 msgid "Match whole words onl&y"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3292 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3297 msgid "Replace &All"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3301 msgid "Search &backwards"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3305 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3306 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3309 msgid "&Export formats:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3318 msgid "Edit shortcut"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3323 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3324 "the 'Clear' button"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3328 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51
3333 msgid "Clear current shortcut"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3340 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3345 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:71
3350 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3351 msgid "Suggestions:"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3355 msgid "Replace word with current choice"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3359 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3363 msgid "Ignore this word"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3370 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3371 msgid "Ignore this word throughout this session"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3379 msgid "Replacement:"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3383 msgid "Current word"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3387 msgid "Unknown word:"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3391 msgid "Replace with selected word"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3396 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3400 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3405 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3406 msgid "Select this to display all available characters at once"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3411 msgid "&Display all"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3415 msgid "&Table Settings"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3419 msgid "Column Width"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3423 msgid "Fixed width of the column"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3427 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3428 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3431 msgid "&Vertical alignment:"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3435 msgid "&Horizontal alignment:"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3439 msgid "Horizontal alignment in column"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3443 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3448 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3452 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3453 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3456 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3460 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3461 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3468 msgid "&Multicolumn"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3472 msgid "LaTe&X argument:"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3476 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3477 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3488 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3489 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3496 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3497 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3500 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3501 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3508 msgid "Use default (grid-like) border style"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3520 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3521 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3524 msgid "Additional Space"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3528 msgid "T&op of row:"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3532 msgid "Botto&m of row:"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3536 msgid "Bet&ween rows:"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3544 msgid "Set a page break on the current row"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3548 msgid "Page &break on current row"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3560 msgid "Border above"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3564 msgid "Border below"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3576 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950
3584 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3600 msgid "First header:"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3604 msgid "This row is the header of the first page"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3608 msgid "Don't output the first header"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3621 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3625 msgid "Last footer:"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3629 msgid "This row is the footer of the last page"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3633 msgid "Don't output the last footer"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3642 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3643 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3646 msgid "&Use long table"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3650 msgid "Current cell:"
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3654 msgid "Current row position"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3658 msgid "Current column position"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3662 msgid "Close this dialog"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3666 msgid "Rebuild the file lists"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3675 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3677 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3684 msgid "Selected classes or styles"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3688 msgid "LaTeX classes"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3692 msgid "LaTeX styles"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3696 msgid "BibTeX styles"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3700 msgid "Toggles view of the file list"
3701 msgstr "Toggles view of the file list"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3713 msgid "Separate paragraphs with"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3717 msgid "Listing settings"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3721 msgid "Format text into two columns"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3725 msgid "Two-&column document"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3729 msgid "&Vertical space"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3733 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3737 msgid "&Indentation"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3741 msgid "&Line spacing:"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3748 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3752 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3756 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3757 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3758 msgid "The selected entry"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3765 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3766 msgid "Replace the entry with the selection"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3770 msgid "Update navigation tree"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3774 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3780 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3784 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3788 msgid "Move selected item down by one"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3792 msgid "Move selected item up by one"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3798 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3799 "tables, and others)"
3800 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3803 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3806 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3807 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3808 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3814 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3818 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3822 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3826 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3830 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3831 msgid "Complete source"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3835 msgid "Automatic update"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3840 msgid "Unit of width value"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3845 msgid "number of needed lines"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3850 msgid "use number of lines"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3858 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3860 msgid "Outer (default)"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3869 msgid "use overhang"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3876 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3878 msgid "Overhang value"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3883 msgid "Unit of overhang value"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3887 msgid "Check this to allow flexible placement"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3891 msgid "Allow &floating"
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3895 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3896 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3897 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3898 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3899 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3900 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3901 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3903 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3904 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3905 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3906 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3907 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3908 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3910 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3911 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3912 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3913 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3918 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3919 msgid "TheoremTemplate"
3920 msgstr "TheoremTemplate"
3922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3923 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3924 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3925 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3926 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3927 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3928 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3937 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3938 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3939 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3940 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3941 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3942 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3943 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3944 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3945 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3946 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3947 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3956 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3957 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3958 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3959 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3960 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3961 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3970 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3971 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3972 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3973 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3974 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3975 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3976 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3981 msgid "Corollary #:"
3982 msgstr "Corollary #:"
3984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3985 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3986 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3987 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3988 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3989 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3990 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3995 msgid "Proposition #:"
3996 msgstr "Proposition #:"
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3999 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4000 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4001 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4002 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4003 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4008 msgid "Conjecture #:"
4011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4017 msgid "Criterion #:"
4018 msgstr "Criterion #:"
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4021 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4038 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4039 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4040 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4041 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4042 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4043 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4044 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4049 msgid "Definition #:"
4052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4053 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4054 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4055 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4056 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4057 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4067 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4072 msgid "Condition #:"
4075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4076 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4077 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4078 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4079 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4088 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4089 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4090 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4099 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4100 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4101 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4103 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4112 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4114 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4115 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4116 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4125 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4126 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4127 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4143 msgstr "Notation #:"
4145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4146 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4156 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4157 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4158 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4159 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4160 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4161 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4162 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4163 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4164 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4165 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4166 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4167 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4168 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4169 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4170 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4171 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4172 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4173 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4174 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4175 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4176 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4181 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4182 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4183 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4184 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4185 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4186 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4187 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4188 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4189 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4190 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4191 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4192 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4193 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4194 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4195 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4196 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4201 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4202 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4203 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4204 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4205 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4206 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4207 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4208 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4209 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4210 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4211 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4212 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4213 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4214 msgid "Subsubsection"
4215 msgstr "Subsubsection"
4217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4218 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4219 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4220 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4221 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4222 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4226 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4227 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4228 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4229 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4231 msgstr "Subsection*"
4233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4234 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4235 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4236 msgid "Subsubsection*"
4237 msgstr "Subsubsection*"
4239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4240 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4241 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4242 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4243 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4244 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4245 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4246 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4247 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4248 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4249 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4250 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4251 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4252 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4253 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4254 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4255 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4256 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4257 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4258 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4259 #: src/output_plaintext.cpp:133
4263 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4267 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4268 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4269 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4270 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4271 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4272 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4273 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4275 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4279 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4280 msgid "Index Terms---"
4281 msgstr "Index Terms---"
4283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4284 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4285 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4286 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4287 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4288 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4289 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4290 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4291 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4292 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4293 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4294 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4295 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4296 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4297 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4298 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4299 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4300 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4301 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4302 msgid "Bibliography"
4305 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4306 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4307 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4308 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4309 #: src/rowpainter.cpp:462
4313 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4321 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4322 msgid "BiographyNoPhoto"
4323 msgstr "BiographyNoPhoto"
4325 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4329 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4333 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4334 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4335 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4336 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4337 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4338 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4342 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4344 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4345 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4346 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4347 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4351 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4352 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4353 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4354 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4355 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4356 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4357 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4362 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4364 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4365 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4366 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4367 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4368 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4369 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4373 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4374 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4375 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4376 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4377 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4378 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4379 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4380 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4381 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4382 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4383 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4384 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4385 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4386 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4387 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4389 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4390 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4391 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4392 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4393 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4397 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4398 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4399 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4400 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4401 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4405 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4406 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4407 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4408 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4409 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4410 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4411 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4412 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4413 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4414 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4415 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4416 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4417 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4418 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4420 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4421 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4425 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4426 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4427 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4429 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4430 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4431 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4432 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4433 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4434 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4438 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4439 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4443 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4444 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4448 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4449 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4450 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4451 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4452 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4454 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4455 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4456 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4458 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4459 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4460 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4461 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4465 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4466 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4467 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4468 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4469 msgid "Acknowledgement"
4472 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4473 msgid "Offprint Requests to:"
4474 msgstr "Offprint Requests to:"
4476 #: lib/layouts/aa.layout:178
4477 msgid "Correspondence to:"
4478 msgstr "Correspondence to:"
4480 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4481 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4482 msgid "Acknowledgements."
4483 msgstr "Acknowledgements."
4485 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4489 #: lib/layouts/aa.layout:349
4491 msgid "CharStyle:Institute"
4494 #: lib/layouts/aa.layout:359
4496 msgid "CharStyle:E-Mail"
4499 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4504 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4506 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4507 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4508 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4512 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4517 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4518 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4519 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4520 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4521 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4522 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4523 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4524 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4525 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4526 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4531 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4532 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4533 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4542 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4543 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4544 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4545 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4546 msgid "Acknowledgements"
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4550 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4551 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4552 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4553 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4554 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4555 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4556 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4557 #: src/output_plaintext.cpp:145
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4563 msgstr "PlaceFigure"
4565 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4570 msgid "TableComments"
4571 msgstr "TableComments"
4573 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4577 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4579 msgstr "MathLetters"
4581 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4582 msgid "NoteToEditor"
4583 msgstr "NoteToEditor"
4585 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4589 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4593 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4597 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4598 msgid "Subject headings:"
4599 msgstr "Subject headings:"
4601 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4602 msgid "[Acknowledgements]"
4605 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
4606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
4607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
4608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
4612 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4613 msgid "Place Figure here:"
4614 msgstr "Place Figure here:"
4616 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4617 msgid "Place Table here:"
4618 msgstr "Place Table here:"
4620 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4624 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4625 msgid "Note to Editor:"
4626 msgstr "Note to Editor:"
4628 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4629 msgid "References. ---"
4632 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4636 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4640 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4644 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4648 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4652 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4656 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4657 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4658 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4659 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4660 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4661 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4666 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4667 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4668 msgid "\\arabic{section}"
4669 msgstr "\\arabic{section}"
4671 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4672 msgid "Chapter Exercises"
4673 msgstr "Chapter Exercises"
4675 #: lib/layouts/apa.layout:50
4677 msgstr "RightHeader"
4679 #: lib/layouts/apa.layout:59
4680 msgid "Right header:"
4681 msgstr "Right header:"
4683 #: lib/layouts/apa.layout:82
4687 #: lib/layouts/apa.layout:91
4691 #: lib/layouts/apa.layout:99
4692 msgid "Short title:"
4695 #: lib/layouts/apa.layout:128
4699 #: lib/layouts/apa.layout:135
4700 msgid "ThreeAuthors"
4701 msgstr "ThreeAuthors"
4703 #: lib/layouts/apa.layout:142
4705 msgstr "FourAuthors"
4707 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4709 msgid "Affiliation:"
4710 msgstr "Affiliation:"
4712 #: lib/layouts/apa.layout:170
4713 msgid "TwoAffiliations"
4714 msgstr "TwoAffiliations"
4716 #: lib/layouts/apa.layout:177
4717 msgid "ThreeAffiliations"
4718 msgstr "ThreeAffiliations"
4720 #: lib/layouts/apa.layout:184
4721 msgid "FourAffiliations"
4722 msgstr "FourAffiliations"
4724 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4728 #: lib/layouts/apa.layout:205
4732 #: lib/layouts/apa.layout:233
4733 msgid "Acknowledgements:"
4734 msgstr "Acknowledgements:"
4736 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4737 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4738 #: lib/layouts/spie.layout:88
4739 msgid "Acknowledgments"
4742 #: lib/layouts/apa.layout:247
4746 #: lib/layouts/apa.layout:257
4747 msgid "CenteredCaption"
4750 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4751 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4755 #: lib/layouts/apa.layout:277
4759 #: lib/layouts/apa.layout:283
4763 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4764 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4765 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4766 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4767 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4768 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4769 msgid "Subparagraph"
4770 msgstr "Subparagraph"
4772 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4773 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4774 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4775 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4779 #: lib/layouts/apa.layout:390
4783 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4784 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4785 msgid "(\\alph{enumii})"
4786 msgstr "(\\alph{enumii})"
4788 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4792 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4796 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4800 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4804 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4806 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4807 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4808 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4809 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4813 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4814 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4815 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4819 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4820 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4825 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4830 msgid "Section \\arabic{section}"
4831 msgstr "Section \\arabic{section}"
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4834 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4835 msgid "\\Alph{section}"
4836 msgstr "\\Alph{section}"
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4839 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4840 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4841 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4842 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4848 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4849 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4852 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4853 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4867 msgid "BeginPlainFrame"
4868 msgstr "BeginPlainFrame"
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4871 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4872 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4879 msgid "Again frame with label"
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4887 msgid "________________________________"
4888 msgstr "________________________________"
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4891 msgid "FrameSubtitle"
4892 msgstr "FrameSubtitle"
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4905 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4906 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4909 msgid "ColumnsCenterAligned"
4910 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4913 msgid "Columns (center aligned)"
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4917 msgid "ColumnsTopAligned"
4918 msgstr "ColumnsTopAligned"
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4921 msgid "Columns (top aligned)"
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4936 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4937 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4945 msgstr "OverlayArea"
4947 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4949 msgstr "OverlayArea"
4951 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4956 msgid "Uncovered on slides"
4957 msgstr "Uncovered on slides"
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4963 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4964 msgid "Only on slides"
4965 msgstr "Only on slides"
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4978 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4979 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4982 msgid "ExampleBlock"
4983 msgstr "ExampleBlock"
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4986 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4987 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4994 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4995 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5006 msgid "Title (Plain Frame)"
5007 msgstr "BeginPlainFrame"
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5010 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5019 msgid "TitleGraphic"
5020 msgstr "TitleGraphic"
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5027 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5028 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5033 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5042 msgid "Definitions."
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5049 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5053 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5062 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5063 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5064 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5068 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5069 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5073 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5077 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5081 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5082 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5086 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5090 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5094 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5096 msgid "CharStyle:Alert"
5099 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5106 msgid "CharStyle:Structure"
5109 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5113 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5114 msgid "Custom:ArticleMode"
5117 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5122 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5124 msgid "Custom:PresentationMode"
5127 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5129 msgid "Presentation"
5132 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5133 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5138 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5139 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5140 msgid "List of Tables"
5143 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5144 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5148 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5149 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5150 msgid "List of Figures"
5153 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5157 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5161 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5165 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5166 msgid "ACT \\arabic{act}"
5167 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5169 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5173 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5174 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5175 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5177 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5181 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5185 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5189 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5190 msgid "Parenthetical"
5191 msgstr "Parenthetical"
5193 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5197 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5201 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5205 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5206 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5207 msgid "Right Address"
5208 msgstr "Right Address"
5210 #: lib/layouts/chess.layout:35
5214 #: lib/layouts/chess.layout:42
5218 #: lib/layouts/chess.layout:60
5222 #: lib/layouts/chess.layout:64
5226 #: lib/layouts/chess.layout:70
5227 msgid "SubVariation"
5228 msgstr "SubVariation"
5230 #: lib/layouts/chess.layout:73
5231 msgid "Subvariation:"
5232 msgstr "Subvariation:"
5234 #: lib/layouts/chess.layout:79
5235 msgid "SubVariation2"
5236 msgstr "SubVariation2"
5238 #: lib/layouts/chess.layout:82
5239 msgid "Subvariation(2):"
5240 msgstr "Subvariation(2):"
5242 #: lib/layouts/chess.layout:88
5243 msgid "SubVariation3"
5244 msgstr "SubVariation3"
5246 #: lib/layouts/chess.layout:91
5247 msgid "Subvariation(3):"
5248 msgstr "Subvariation(3):"
5250 #: lib/layouts/chess.layout:97
5251 msgid "SubVariation4"
5252 msgstr "SubVariation4"
5254 #: lib/layouts/chess.layout:100
5255 msgid "Subvariation(4):"
5256 msgstr "Subvariation(4):"
5258 #: lib/layouts/chess.layout:106
5259 msgid "SubVariation5"
5260 msgstr "SubVariation5"
5262 #: lib/layouts/chess.layout:109
5263 msgid "Subvariation(5):"
5264 msgstr "Subvariation(5):"
5266 #: lib/layouts/chess.layout:116
5270 #: lib/layouts/chess.layout:121
5274 #: lib/layouts/chess.layout:126
5278 #: lib/layouts/chess.layout:130
5279 msgid "[chessboard]"
5280 msgstr "[chessboard]"
5282 #: lib/layouts/chess.layout:139
5283 msgid "BoardCentered"
5284 msgstr "BoardCentered"
5286 #: lib/layouts/chess.layout:144
5287 msgid "[centered board]"
5288 msgstr "[centered board]"
5290 #: lib/layouts/chess.layout:154
5294 #: lib/layouts/chess.layout:159
5298 #: lib/layouts/chess.layout:174
5302 #: lib/layouts/chess.layout:179
5306 #: lib/layouts/chess.layout:185
5310 #: lib/layouts/chess.layout:190
5312 msgstr "KnightMove:"
5314 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5315 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5323 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5324 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5325 msgid "Send To Address"
5326 msgstr "Send To Address"
5328 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5334 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5344 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5349 msgid "Unterschrift:"
5350 msgstr "Unterschrift:"
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5366 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5370 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5374 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5378 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5383 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5395 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5399 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5411 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5412 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5416 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5417 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5421 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5425 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5426 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5430 #: lib/layouts/egs.layout:268
5432 msgstr "LaTeX Title"
5434 #: lib/layouts/egs.layout:301
5438 #: lib/layouts/egs.layout:310
5442 #: lib/layouts/egs.layout:323
5444 msgstr "Affilation:"
5446 #: lib/layouts/egs.layout:345
5450 #: lib/layouts/egs.layout:354
5454 #: lib/layouts/egs.layout:368
5458 #: lib/layouts/egs.layout:378
5460 msgstr "FirstAuthor"
5462 #: lib/layouts/egs.layout:391
5463 msgid "1st_author_surname:"
5464 msgstr "1st_author_surname:"
5466 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5467 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5471 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5472 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5476 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5477 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5481 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5482 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5486 #: lib/layouts/egs.layout:444
5490 #: lib/layouts/egs.layout:457
5491 msgid "reprint_reqs_to:"
5492 msgstr "reprint_reqs_to:"
5494 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5495 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5496 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5497 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5501 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5503 msgid "Acknowledgement."
5506 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5507 msgid "Author Address"
5510 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5512 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5513 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5517 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5518 msgid "Author Email"
5521 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5525 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5529 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5530 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5535 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5539 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5540 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5541 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5543 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5547 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5548 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5549 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5551 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5552 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5553 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5556 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5557 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5560 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5561 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5564 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5569 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5570 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5571 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5573 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5574 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5575 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5577 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5578 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5579 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5581 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5582 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5583 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5585 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5586 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5587 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5589 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5590 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5591 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5593 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5594 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5595 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5597 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5598 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5599 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5601 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5605 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5606 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5607 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5609 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5610 msgid "Case \\arabic{case}"
5611 msgstr "Case \\arabic{case}"
5613 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5614 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5615 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5616 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5617 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5619 msgstr "FrontMatter"
5621 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5625 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5629 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5633 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5637 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5638 msgid "BulletedItem"
5639 msgstr "BulletedItem"
5641 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5642 msgid "Bulleted Item:"
5643 msgstr "Bulleted 项目:"
5645 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5649 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5651 msgstr "Begin of CV"
5653 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5654 msgid "PersonalInfo"
5657 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5658 msgid "Personal Info"
5661 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5662 msgid "MotherTongue"
5663 msgstr "MotherTongue"
5665 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5666 msgid "Mother Tongue:"
5667 msgstr "Mother Tongue:"
5669 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5673 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5674 msgid "Language Header:"
5675 msgstr "Language Header:"
5677 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5681 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5682 msgid "LastLanguage"
5683 msgstr "LastLanguage"
5685 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5686 msgid "Last Language:"
5687 msgstr "Last Language:"
5689 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5693 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5694 msgid "Language Footer:"
5695 msgstr "Language Footer:"
5697 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5701 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5705 #: lib/layouts/foils.layout:42
5709 #: lib/layouts/foils.layout:61
5710 msgid "ShortFoilhead"
5711 msgstr "ShortFoilhead"
5713 #: lib/layouts/foils.layout:67
5714 msgid "Rotatefoilhead"
5715 msgstr "Rotatefoilhead"
5717 #: lib/layouts/foils.layout:73
5718 msgid "ShortRotatefoilhead"
5719 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5721 #: lib/layouts/foils.layout:82
5725 #: lib/layouts/foils.layout:97
5729 #: lib/layouts/foils.layout:101
5733 #: lib/layouts/foils.layout:116
5737 #: lib/layouts/foils.layout:160
5741 #: lib/layouts/foils.layout:168
5745 #: lib/layouts/foils.layout:177
5747 msgstr "Restriction"
5749 #: lib/layouts/foils.layout:181
5750 msgid "Restriction:"
5751 msgstr "Restriction:"
5753 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5754 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5756 msgstr "Left Header"
5758 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5759 msgid "Left Header:"
5760 msgstr "Left Header:"
5762 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5763 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5764 msgid "Right Header"
5765 msgstr "Right Header"
5767 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5768 msgid "Right Header:"
5769 msgstr "Right Header:"
5771 #: lib/layouts/foils.layout:201
5772 msgid "Right Footer"
5773 msgstr "Right Footer"
5775 #: lib/layouts/foils.layout:205
5776 msgid "Right Footer:"
5777 msgstr "Right Footer:"
5779 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5780 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5781 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5785 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5786 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5787 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5791 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5792 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5793 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5794 msgid "Corollary #."
5795 msgstr "Corollary #."
5797 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5798 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5799 msgid "Proposition #."
5800 msgstr "Proposition #."
5802 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5803 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5804 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5805 msgid "Definition #."
5806 msgstr "Definition #."
5808 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5809 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5813 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5814 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5818 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5819 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5823 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5824 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5828 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5829 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5830 msgid "Proposition*"
5831 msgstr "Proposition*"
5833 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5834 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5835 msgid "Proposition."
5836 msgstr "Proposition."
5838 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5839 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5841 msgstr "Definition*"
5843 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5847 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5851 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5854 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5865 msgid "Unterschrift"
5866 msgstr "Unterschrift"
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5892 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5896 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5900 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5901 msgid "RetourAdresse"
5902 msgstr "RetourAdresse"
5904 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5905 msgid "RetourAdresse:"
5906 msgstr "RetourAdresse:"
5908 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5910 msgstr "MeinZeichen"
5912 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5913 msgid "MeinZeichen:"
5914 msgstr "MeinZeichen:"
5916 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5920 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5922 msgstr "IhrZeichen:"
5924 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5925 msgid "IhrSchreiben"
5926 msgstr "IhrSchreiben"
5928 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5929 msgid "IhrSchreiben:"
5930 msgstr "IhrSchreiben:"
5932 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5936 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5940 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5944 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5948 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5952 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5956 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5960 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5964 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5968 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5972 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5973 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5977 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5978 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5982 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5986 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5990 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5994 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5998 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6000 msgstr "Postvermerk"
6002 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6003 msgid "Postvermerk:"
6004 msgstr "Postvermerk:"
6006 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6010 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6014 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6018 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6022 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6026 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6027 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6037 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6041 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6045 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6049 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6053 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6057 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6061 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6065 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6069 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6073 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6074 msgid "ReturnAddress"
6075 msgstr "ReturnAddress"
6077 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6078 msgid "ReturnAddress:"
6079 msgstr "ReturnAddress:"
6081 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6085 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6089 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6093 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6097 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6101 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6105 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6109 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6117 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6121 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6123 msgstr "BankAccount"
6125 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6126 msgid "BankAccount:"
6127 msgstr "BankAccount:"
6129 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6130 msgid "PostalComment"
6131 msgstr "PostalComment"
6133 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6134 msgid "PostalComment:"
6135 msgstr "PostalComment:"
6137 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6138 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6139 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6140 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6144 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6148 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6152 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6157 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6161 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6165 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6166 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6167 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6171 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6172 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6234 msgstr "AddressRowA"
6236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6237 msgid "AddressRowA:"
6238 msgstr "AddressRowA:"
6240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6242 msgstr "AddressRowB"
6244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6245 msgid "AddressRowB:"
6246 msgstr "AddressRowB:"
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6250 msgstr "AddressRowC"
6252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6253 msgid "AddressRowC:"
6254 msgstr "AddressRowC:"
6256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6258 msgstr "AddressRowD"
6260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6261 msgid "AddressRowD:"
6262 msgstr "AddressRowD:"
6264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6266 msgstr "AddressRowE"
6268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6269 msgid "AddressRowE:"
6270 msgstr "AddressRowE:"
6272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6274 msgstr "AddressRowF"
6276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6277 msgid "AddressRowF:"
6278 msgstr "AddressRowF:"
6280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6281 msgid "TelephoneRowA"
6282 msgstr "TelephoneRowA"
6284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6285 msgid "TelephoneRowA:"
6286 msgstr "TelephoneRowA:"
6288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6289 msgid "TelephoneRowB"
6290 msgstr "TelephoneRowB"
6292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6293 msgid "TelephoneRowB:"
6294 msgstr "TelephoneRowB:"
6296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6297 msgid "TelephoneRowC"
6298 msgstr "TelephoneRowC"
6300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6301 msgid "TelephoneRowC:"
6302 msgstr "TelephoneRowC:"
6304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6305 msgid "TelephoneRowD"
6306 msgstr "TelephoneRowD"
6308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6309 msgid "TelephoneRowD:"
6310 msgstr "TelephoneRowD:"
6312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6313 msgid "TelephoneRowE"
6314 msgstr "TelephoneRowE"
6316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6317 msgid "TelephoneRowE:"
6318 msgstr "TelephoneRowE:"
6320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6321 msgid "TelephoneRowF"
6322 msgstr "TelephoneRowF"
6324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6325 msgid "TelephoneRowF:"
6326 msgstr "TelephoneRowF:"
6328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6329 msgid "InternetRowA"
6330 msgstr "InternetRowA"
6332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6333 msgid "InternetRowA:"
6334 msgstr "InternetRowA:"
6336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6337 msgid "InternetRowB"
6338 msgstr "InternetRowB"
6340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6341 msgid "InternetRowB:"
6342 msgstr "InternetRowB:"
6344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6345 msgid "InternetRowC"
6346 msgstr "InternetRowC"
6348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6349 msgid "InternetRowC:"
6350 msgstr "InternetRowC:"
6352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6353 msgid "InternetRowD"
6354 msgstr "InternetRowD"
6356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6357 msgid "InternetRowD:"
6358 msgstr "InternetRowD:"
6360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6361 msgid "InternetRowE"
6362 msgstr "InternetRowE"
6364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6365 msgid "InternetRowE:"
6366 msgstr "InternetRowE:"
6368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6369 msgid "InternetRowF"
6370 msgstr "InternetRowF"
6372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6373 msgid "InternetRowF:"
6374 msgstr "InternetRowF:"
6376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6424 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6428 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6432 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6436 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6440 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6444 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6448 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6452 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6456 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6460 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6461 msgid "(continuing)"
6462 msgstr "(continuing)"
6464 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6468 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6470 msgstr "TITLE OVER:"
6472 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6476 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6477 msgid "INTERCUT WITH:"
6478 msgstr "INTERCUT WITH:"
6480 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6484 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6489 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6490 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6491 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6495 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6496 msgid "Classification Codes"
6497 msgstr "Classification Codes"
6499 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6501 msgid "Definition \\thedefinition."
6502 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6504 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6508 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6510 msgid "Step \\thestep."
6511 msgstr "Step \\arabic{step}."
6513 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6515 msgid "Example \\theexample."
6516 msgstr "Example \\arabic{example}."
6518 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6520 msgid "Remark \\theremark."
6521 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6525 msgid "Notation \\thenotation."
6526 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6529 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6531 msgid "Theorem \\thetheorem."
6532 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6536 msgid "Corollary \\thecorollary."
6537 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6539 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6541 msgid "Lemma \\thelemma."
6542 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6546 msgid "Proposition \\theproposition."
6547 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6553 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6555 msgid "Prop \\theprop."
6556 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6558 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6559 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6563 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6565 msgid "Question \\thequestion."
6566 msgstr "Question \\arabic{question}."
6568 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6570 msgid "Claim \\theclaim."
6571 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6573 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6575 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6576 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6578 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6579 msgid "Appendices Section"
6580 msgstr "Appendices Section"
6582 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6583 msgid "--- Appendices ---"
6584 msgstr "--- Appendices ---"
6586 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6587 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6588 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6590 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6594 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6598 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6602 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6606 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6610 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6614 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6618 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6619 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6620 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6622 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6626 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6627 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6628 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6630 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6634 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6635 msgid "submit to paper:"
6638 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6639 msgid "Bibliography (plain)"
6642 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6643 msgid "Bibliography heading"
6646 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6650 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6654 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6658 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6659 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6662 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6663 msgid "AddressForOffprints"
6664 msgstr "AddressForOffprints"
6666 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6667 msgid "Address for Offprints:"
6668 msgstr "Address for Offprints:"
6670 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6671 msgid "RunningTitle"
6674 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6675 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6676 msgid "Running title:"
6679 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6680 msgid "RunningAuthor"
6681 msgstr "RunningAuthor"
6683 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6684 msgid "Running author:"
6685 msgstr "Running author:"
6687 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6691 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6692 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6693 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6694 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6698 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6699 msgid "Running LaTeX Title"
6700 msgstr "Running LaTeX Title"
6702 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6706 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6710 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6711 msgid "Author Running"
6712 msgstr "Author Running"
6714 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6715 msgid "Author Running:"
6716 msgstr "Author Running:"
6718 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6722 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6724 msgstr "TOC Author:"
6726 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6727 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6731 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6732 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6737 msgid "Conjecture #."
6740 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6744 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6748 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6752 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6756 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6760 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6764 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6768 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6772 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6776 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6780 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6781 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6785 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6789 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6790 msgid "Chapterprecis"
6791 msgstr "Chapterprecis"
6793 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6797 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6801 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6805 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6809 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6813 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6817 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6821 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6825 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6826 msgid "Double Item:"
6827 msgstr "Double Item:"
6829 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6833 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6837 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6841 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6845 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6846 msgid "EmptySection"
6847 msgstr "EmptySection"
6849 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6850 msgid "Empty Section"
6851 msgstr "Empty Section"
6853 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6854 msgid "CloseSection"
6855 msgstr "CloseSection"
6857 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6858 msgid "Close Section"
6859 msgstr "Close Section"
6861 #: lib/layouts/paper.layout:149
6865 #: lib/layouts/paper.layout:160
6867 msgstr "Institution"
6869 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6870 #: lib/layouts/slides.layout:89
6874 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6878 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6882 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6886 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6890 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6894 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6895 msgid "Empty slide:"
6896 msgstr "Empty slide:"
6898 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6899 msgid "ItemizeType1"
6900 msgstr "ItemizeType1"
6902 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6903 msgid "EnumerateType1"
6904 msgstr "EnumerateType1"
6906 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6907 msgid "List of Algorithms"
6910 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6914 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6915 msgid "AltAffiliation"
6916 msgstr "AltAffiliation"
6918 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6922 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6923 msgid "Electronic Address:"
6926 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6927 msgid "acknowledgments"
6930 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6931 msgid "PACS number:"
6932 msgstr "PACS number:"
6934 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6936 msgid "\\thechapter"
6937 msgstr "\\Alph{chapter}"
6939 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6940 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6952 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6960 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6964 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6965 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6970 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6986 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6988 msgstr "Backaddress"
6990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6991 msgid "Backaddress:"
6992 msgstr "Backaddress:"
6994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6999 msgid "Specialmail:"
7002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7003 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7007 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7008 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7017 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7021 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7025 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7037 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7038 msgid "Your letter of:"
7039 msgstr "Your letter of:"
7041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7045 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7049 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7054 msgid "Customer no.:"
7057 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7062 msgid "Invoice no.:"
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7070 msgid "Next Address:"
7073 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7074 msgid "Post Scriptum:"
7075 msgstr "Post Scriptum:"
7077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7078 msgid "Sender Name:"
7081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7082 msgid "SenderAddress"
7085 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7086 msgid "Sender Address:"
7089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7090 msgid "Sender Phone:"
7093 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7101 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7106 msgid "Sender E-Mail:"
7109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7113 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7121 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7126 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7128 msgid "End of letter"
7131 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7132 msgid "LandscapeSlide"
7133 msgstr "LandscapeSlide"
7135 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7136 msgid "Landscape Slide"
7137 msgstr "Landscape Slide"
7139 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7140 msgid "PortraitSlide"
7141 msgstr "PortraitSlide"
7143 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7144 msgid "Portrait Slide"
7145 msgstr "Portrait Slide"
7147 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7151 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7152 msgid "SlideHeading"
7153 msgstr "SlideHeading"
7155 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7156 msgid "SlideSubHeading"
7157 msgstr "SlideSubHeading"
7159 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7160 msgid "ListOfSlides"
7161 msgstr "ListOfSlides"
7163 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7164 msgid "List Of Slides"
7165 msgstr "List Of Slides"
7167 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7168 msgid "SlideContents"
7169 msgstr "SlideContents"
7171 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7172 msgid "Slidecontents"
7173 msgstr "Slidecontents"
7175 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7176 msgid "ProgressContents"
7177 msgstr "ProgressContents"
7179 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7180 msgid "Progress Contents"
7181 msgstr "Progress Contents"
7183 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7187 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7188 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7192 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7196 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7197 msgid "AMS subject classifications."
7198 msgstr "AMS subject classifications."
7200 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7204 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7208 #: lib/layouts/slides.layout:105
7212 #: lib/layouts/slides.layout:127
7216 #: lib/layouts/slides.layout:142
7217 msgid "New Overlay:"
7218 msgstr "New Overlay:"
7220 #: lib/layouts/slides.layout:182
7224 #: lib/layouts/slides.layout:207
7225 msgid "InvisibleText"
7226 msgstr "InvisibleText"
7228 #: lib/layouts/slides.layout:214
7229 msgid "<Invisible Text Follows>"
7230 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7232 #: lib/layouts/slides.layout:231
7234 msgstr "VisibleText"
7236 #: lib/layouts/slides.layout:238
7237 msgid "<Visible Text Follows>"
7238 msgstr "<Visible Text Follows>"
7240 #: lib/layouts/spie.layout:53
7244 #: lib/layouts/spie.layout:65
7248 #: lib/layouts/spie.layout:78
7252 #: lib/layouts/spie.layout:93
7253 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7256 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7260 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7261 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7262 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7264 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7266 msgid "Element:Firstname"
7269 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7275 msgid "Element:Fname"
7278 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7283 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7285 msgid "Element:Surname"
7288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7289 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7293 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7295 msgid "Element:Filename"
7298 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7300 msgid "Element:Literal"
7303 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7304 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7308 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7310 msgid "Element:Emph"
7313 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7317 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7319 msgid "Element:Abbrev"
7322 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7327 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7329 msgid "Element:Citation-number"
7330 msgstr "Citation-number"
7332 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7333 msgid "Citation-number"
7334 msgstr "Citation-number"
7336 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7338 msgid "Element:Volume"
7341 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7346 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7349 msgstr "Supplementary"
7351 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7356 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7357 msgid "Element:Month"
7360 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7365 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7367 msgid "Element:Year"
7368 msgstr "Supplementary"
7370 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7377 msgid "Element:Issue-number"
7380 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7382 msgid "Issue-number"
7385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7386 msgid "Element:Issue-day"
7389 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7393 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7394 msgid "Element:Issue-months"
7397 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7398 msgid "Issue-months"
7401 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7402 msgid "Subsubparagraph"
7403 msgstr "Subsubparagraph"
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7410 msgid "-- Header --"
7411 msgstr "-- Header --"
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7414 msgid "Special-section"
7415 msgstr "Special-section"
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7418 msgid "Special-section:"
7419 msgstr "Special-section:"
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7423 msgstr "AGU-journal"
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7426 msgid "AGU-journal:"
7427 msgstr "AGU-journal:"
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7430 msgid "Citation-number:"
7431 msgstr "Citation-number:"
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7439 msgstr "AGU-volume:"
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7455 msgstr "Index-terms"
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7458 msgid "Index-terms..."
7459 msgstr "Index-terms..."
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7467 msgstr "Index-term:"
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7478 msgid "Supplementary"
7479 msgstr "Supplementary"
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7482 msgid "Supplementary..."
7483 msgstr "Supplementary..."
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7490 msgid "Sup-mat-note:"
7491 msgstr "Sup-mat-note:"
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7499 msgstr "Cite-other:"
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7515 msgstr "Ident-line:"
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7526 msgid "Published-online:"
7527 msgstr "Published-online:"
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7538 msgid "Posting-order"
7539 msgstr "Posting-order"
7541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7542 msgid "Posting-order:"
7543 msgstr "Posting-order:"
7545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7587 msgid "Element:ISSN"
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7595 msgid "Element:CODEN"
7598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7605 msgid "Element:SS-Code"
7608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7615 msgid "Element:SS-Title"
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7625 msgid "Element:CCC-Code"
7628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7635 msgid "Element:Code"
7638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7640 msgid "Element:Dscr"
7643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7650 msgid "Element:Keyword"
7653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7655 msgid "Element:Orgdiv"
7658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7665 msgid "Element:Orgname"
7668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7675 msgid "Element:Street"
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7680 msgid "Element:City"
7683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7689 msgid "Element:State"
7692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7694 msgid "Element:Postcode"
7695 msgstr "Posting-order"
7697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7700 msgstr "Posting-order"
7702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7704 msgid "Element:Country"
7707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7712 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7716 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7720 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7724 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7728 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7732 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7733 msgid "Author Address:"
7734 msgstr "Author Address:"
7736 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7738 msgstr "SlugComment"
7740 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7741 msgid "Slug Comment:"
7742 msgstr "Slug Comment:"
7744 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7748 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7752 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7753 msgid "Table Caption"
7754 msgstr "Table Caption"
7756 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7757 msgid "TableCaption"
7758 msgstr "TableCaption"
7760 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7761 msgid "Current Address"
7762 msgstr "Current Address"
7764 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7765 msgid "Current address:"
7766 msgstr "Current address:"
7768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7769 msgid "E-mail address:"
7772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7773 msgid "Key words and phrases:"
7774 msgstr "Key words and phrases:"
7776 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7782 msgstr "Dedication:"
7784 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7788 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7792 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7793 msgid "Subjectclass"
7794 msgstr "Subjectclass"
7796 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7798 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7799 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7803 msgid "Element:Directory"
7806 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7811 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7812 msgid "Element:Email"
7815 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7817 msgid "Element:KeyCombo"
7820 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7825 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7827 msgid "Element:KeyCap"
7830 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7835 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7836 msgid "Element:GuiMenu"
7839 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7843 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7844 msgid "Element:GuiMenuItem"
7847 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7851 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7852 msgid "Element:GuiButton"
7855 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7859 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7860 msgid "Element:MenuChoice"
7863 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7867 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7871 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7872 msgid "Subparagraph*"
7873 msgstr "Subparagraph*"
7875 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7877 msgstr "Authorgroup"
7879 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7880 msgid "RevisionHistory"
7881 msgstr "RevisionHistory"
7883 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7884 msgid "Revision History"
7887 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7891 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7892 msgid "RevisionRemark"
7893 msgstr "RevisionRemark"
7895 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7899 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7903 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7904 msgid "\\arabic{chapter}"
7905 msgstr "\\arabic{chapter}"
7907 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7908 msgid "\\Alph{chapter}"
7909 msgstr "\\Alph{chapter}"
7911 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7913 msgid "\\arabic{footnote}"
7914 msgstr "Note \\arabic{note}."
7916 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7917 msgid "\\Roman{section}."
7918 msgstr "\\Roman{section}."
7920 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7921 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7922 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7924 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7925 msgid "\\Alph{subsection}."
7926 msgstr "\\Alph{subsection}."
7928 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7929 msgid "\\arabic{subsection}."
7930 msgstr "\\arabic{subsection}."
7932 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7933 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7934 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7936 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7937 msgid "\\alph{subsubsection}."
7938 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7940 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7941 msgid "\\alph{paragraph}."
7942 msgstr "\\alph{paragraph}."
7944 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7948 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7952 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7956 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7960 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7964 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7968 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7972 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7976 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7980 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7981 msgid "Uppertitleback"
7982 msgstr "Uppertitleback"
7984 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7985 msgid "Lowertitleback"
7986 msgstr "Lowertitleback"
7988 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7992 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7993 msgid "Captionabove"
7994 msgstr "Captionabove"
7996 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7997 msgid "Captionbelow"
7998 msgstr "Captionbelow"
8000 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8004 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8009 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8010 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8014 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8016 msgid "\\Roman{part}"
8017 msgstr "Part \\Roman{part}"
8019 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8024 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8028 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8033 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8037 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8039 msgid "Note:Comment"
8042 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8046 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8051 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8055 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8057 msgid "Note:Greyedout"
8060 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8065 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8066 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8070 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8075 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8076 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8080 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8081 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
8085 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8090 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8094 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8099 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8104 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8109 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8114 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8118 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8122 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8123 msgid "--Separator--"
8126 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8127 msgid "--- Separate Environment ---"
8130 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8132 msgid "Part \\thepart"
8133 msgstr "Part \\Roman{part}"
8135 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8137 msgid "Chapter \\thechapter"
8138 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8140 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8142 msgid "Appendix \\thechapter"
8143 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8145 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8149 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8150 msgid "Headnote (optional):"
8151 msgstr "Headnote (optional):"
8153 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8154 msgid "Corr Author:"
8155 msgstr "Corr Author:"
8157 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8161 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8165 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8167 msgid "Corollary \\thetheorem."
8168 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8170 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8172 msgid "Lemma \\thetheorem."
8173 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8175 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8177 msgid "Proposition \\thetheorem."
8178 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8180 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8182 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8183 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8185 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8186 msgid "Fact \\thetheorem."
8189 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8191 msgid "Definition \\thetheorem."
8192 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8194 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8196 msgid "Example \\thetheorem."
8197 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8199 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8201 msgid "Problem \\thetheorem."
8202 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8204 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8206 msgid "Exercise \\thetheorem."
8207 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8209 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8211 msgid "Remark \\thetheorem."
8212 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8214 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8216 msgid "Claim \\thetheorem."
8217 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8219 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8221 msgstr "Conjecture*"
8223 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8227 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8231 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8235 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8239 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8243 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8245 msgstr "Conjecture."
8247 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8251 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8255 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8259 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8263 #: lib/layouts/braille.module:2
8268 #: lib/layouts/braille.module:5
8269 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8272 #: lib/layouts/braille.module:20
8274 msgid "Braille (default)"
8277 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8282 #: lib/layouts/braille.module:42
8283 msgid "Braille (textsize)"
8286 #: lib/layouts/braille.module:64
8287 msgid "Braille (dots on)"
8290 #: lib/layouts/braille.module:79
8291 msgid "Braille_dots_on"
8294 #: lib/layouts/braille.module:87
8295 msgid "Braille (dots off)"
8298 #: lib/layouts/braille.module:102
8299 msgid "Braille_dots_off"
8302 #: lib/layouts/braille.module:110
8303 msgid "Braille (mirror on)"
8306 #: lib/layouts/braille.module:125
8307 msgid "Braille_mirror_on"
8310 #: lib/layouts/braille.module:133
8311 msgid "Braille (mirror off)"
8314 #: lib/layouts/braille.module:148
8315 msgid "Braille mirror off"
8318 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8323 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8325 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8326 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8329 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8331 msgid "Custom:Endnote"
8334 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8339 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8342 msgstr "Note to Editor:"
8344 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8346 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8347 "where you want the endnotes to appear."
8350 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8355 #: lib/layouts/hanging.module:6
8357 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8358 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8362 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8366 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8368 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8369 "glosses, semantic markup)."
8372 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8373 msgid "Numbered Example (multiline)"
8376 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8381 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8382 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8385 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8390 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8395 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8400 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8402 msgid "Custom:Glosse"
8405 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8410 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8412 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8415 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8419 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8421 msgid "CharStyle:Expression"
8424 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8429 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8431 msgid "CharStyle:Concepts"
8434 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8439 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8441 msgid "CharStyle:Meaning"
8444 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8449 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8451 msgid "Logical Markup"
8454 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8456 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8460 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8462 msgid "CharStyle:Noun"
8465 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8470 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8472 msgid "CharStyle:Emph"
8475 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8480 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8482 msgid "CharStyle:Strong"
8485 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8490 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8492 msgid "CharStyle:Code"
8495 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8500 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8502 msgid "Minimalistic"
8505 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8506 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8510 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8515 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8516 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8517 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8518 "starred and non-starred forms."
8521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8523 msgid "Criterion \\thetheorem."
8524 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8537 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8538 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8550 msgid "Axiom \\thetheorem."
8553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8564 msgid "Condition \\thetheorem."
8565 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8577 msgid "Note \\thetheorem."
8578 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8590 msgid "Notation \\thetheorem."
8591 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8603 msgid "Summary \\thetheorem."
8604 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8617 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8618 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8621 msgid "Acknowledgement*"
8622 msgstr "Acknowledgement*"
8624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8630 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8631 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8635 msgstr "Conclusion*"
8637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8647 msgid "Assumption \\thetheorem."
8648 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8658 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8660 msgid "Theorems (AMS)"
8663 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8665 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8666 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8667 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8668 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8671 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8672 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8675 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8677 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8678 "that provide a chapter environment."
8681 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8682 msgid "Theorems (Order By Section)"
8685 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8686 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8689 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8690 msgid "Theorems (Starred)"
8693 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8695 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8696 "using the extended AMS machinery."
8699 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8701 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8702 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8703 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8706 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8707 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8730 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8731 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8734 msgid "Arabic (Arabi)"
8735 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8737 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8743 msgid "Austrian (old spelling)"
8744 msgstr "Austrian (new spelling)"
8751 msgid "Bahasa Indonesia"
8755 msgid "Bahasa Malaysia"
8767 msgid "Portuguese (Brazil)"
8787 msgid "French Canadian"
8795 msgid "Chinese (simplified)"
8799 msgid "Chinese (traditional)"
8848 msgid "German (old spelling)"
8855 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8861 msgid "Greek (polytonic)"
8864 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8891 msgid "Japanese (CJK)"
8917 msgid "Lower Sorbian"
8918 msgstr "Upper Sorbian"
8963 msgid "Serbian (Latin)"
8980 msgid "Spanish (Mexico)"
8987 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9000 msgid "Upper Sorbian"
9001 msgstr "Upper Sorbian"
9013 msgid "Unicode (utf8)"
9017 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9021 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9025 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9029 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9033 msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
9038 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9039 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9042 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9047 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9048 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9051 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9055 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9059 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9064 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9065 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9068 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9072 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9076 msgid "DOS (CP 437)"
9080 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9084 msgid "Western European (CP 850)"
9088 msgid "Central European (CP 852)"
9093 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9094 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9097 msgid "Western European (CP 858)"
9101 msgid "Hebrew (CP 862)"
9106 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9111 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9112 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9115 msgid "Central European (CP 1250)"
9120 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9121 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9124 msgid "Western European (CP 1252)"
9127 #: lib/encodings:101
9129 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9130 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9132 #: lib/encodings:105
9134 msgid "Arabic (CP 1256)"
9135 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9137 #: lib/encodings:108
9139 msgid "Baltic (CP 1257)"
9140 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9142 #: lib/encodings:111
9143 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9146 #: lib/encodings:114
9147 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9150 #: lib/encodings:117
9151 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9154 #: lib/encodings:120
9155 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9158 #: lib/encodings:145
9160 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9163 #: lib/encodings:149
9165 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9168 #: lib/encodings:153
9170 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9173 #: lib/encodings:157
9174 msgid "Korean (EUC-KR)"
9177 #: lib/encodings:161
9178 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9181 #: lib/encodings:165
9183 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9186 #: lib/encodings:169
9188 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9191 #: lib/encodings:176
9193 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9196 #: lib/encodings:178
9198 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9201 #: lib/encodings:180
9203 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9206 #: lib/encodings:187
9207 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9210 #: lib/encodings:192
9211 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9214 #: lib/encodings:196
9218 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9222 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9226 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9230 #: lib/ui/classic.ui:35
9234 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9238 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9242 #: lib/ui/classic.ui:38
9246 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9250 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9254 #: lib/ui/classic.ui:48
9255 msgid "New from Template...|T"
9256 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9258 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9262 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9266 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9270 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9271 msgid "Save As...|A"
9272 msgstr "另存为(A)...|A"
9274 #: lib/ui/classic.ui:54
9278 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9279 msgid "Version Control|V"
9282 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9286 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9290 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9294 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9298 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9302 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9303 msgid "Register...|R"
9306 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9307 msgid "Check In Changes...|I"
9308 msgstr "记录变更(I)...|I"
9310 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9311 msgid "Check Out for Edit|O"
9314 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9316 msgid "Revert to Repository Version|R"
9317 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9319 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9320 msgid "Undo Last Check In|U"
9321 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9323 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9324 msgid "Show History|H"
9327 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9331 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9335 #: lib/ui/classic.ui:91
9339 #: lib/ui/classic.ui:93
9343 #: lib/ui/classic.ui:94
9347 #: lib/ui/classic.ui:95
9351 #: lib/ui/classic.ui:96
9352 msgid "Paste External Selection|x"
9353 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9355 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9356 msgid "Find & Replace...|F"
9357 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9359 #: lib/ui/classic.ui:100
9363 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9367 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9368 msgid "Spellchecker...|S"
9369 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9371 #: lib/ui/classic.ui:105
9372 msgid "Thesaurus..."
9375 #: lib/ui/classic.ui:106
9377 msgid "Statistics...|i"
9380 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9384 #: lib/ui/classic.ui:108
9385 msgid "Change Tracking|g"
9388 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9389 msgid "Preferences...|P"
9390 msgstr "首选项(P)...|P"
9392 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9393 msgid "Reconfigure|R"
9396 #: lib/ui/classic.ui:115
9397 msgid "Selection as Lines|L"
9400 #: lib/ui/classic.ui:116
9401 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9402 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9404 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9405 msgid "Multicolumn|M"
9408 #: lib/ui/classic.ui:122
9412 #: lib/ui/classic.ui:123
9413 msgid "Line Bottom|B"
9416 #: lib/ui/classic.ui:124
9420 #: lib/ui/classic.ui:125
9421 msgid "Line Right|R"
9424 #: lib/ui/classic.ui:127
9428 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9432 #: lib/ui/classic.ui:130
9433 msgid "Delete Row|w"
9436 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9440 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9444 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9445 msgid "Add Column|u"
9448 #: lib/ui/classic.ui:135
9449 msgid "Delete Column|D"
9452 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9456 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9457 msgid "Swap Columns"
9460 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9464 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9468 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9472 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9476 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9480 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9484 #: lib/ui/classic.ui:159
9485 msgid "Toggle Numbering|N"
9486 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9488 #: lib/ui/classic.ui:160
9489 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9490 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9492 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9493 msgid "Change Limits Type|L"
9494 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9496 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9497 msgid "Change Formula Type|F"
9498 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9500 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9501 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9502 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9504 #: lib/ui/classic.ui:168
9508 #: lib/ui/classic.ui:170
9512 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9513 msgid "Delete Row|D"
9516 #: lib/ui/classic.ui:175
9517 msgid "Add Column|C"
9520 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9521 msgid "Delete Column|e"
9524 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9528 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9532 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9536 #: lib/ui/classic.ui:188
9540 #: lib/ui/classic.ui:189
9544 #: lib/ui/classic.ui:190
9546 msgstr "Mathematica"
9548 #: lib/ui/classic.ui:192
9549 msgid "Maple, simplify"
9550 msgstr "Maple, simplify"
9552 #: lib/ui/classic.ui:193
9553 msgid "Maple, factor"
9554 msgstr "Maple, factor"
9556 #: lib/ui/classic.ui:194
9557 msgid "Maple, evalm"
9558 msgstr "Maple, evalm"
9560 #: lib/ui/classic.ui:195
9561 msgid "Maple, evalf"
9562 msgstr "Maple, evalf"
9564 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9565 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9566 msgid "Inline Formula|I"
9569 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9570 msgid "Displayed Formula|D"
9571 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9573 #: lib/ui/classic.ui:201
9574 msgid "Eqnarray Environment|q"
9575 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9577 #: lib/ui/classic.ui:202
9578 msgid "Align Environment|A"
9579 msgstr "Align环境(A)|A"
9581 #: lib/ui/classic.ui:203
9582 msgid "AlignAt Environment"
9585 #: lib/ui/classic.ui:204
9586 msgid "Flalign Environment|F"
9587 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9589 #: lib/ui/classic.ui:207
9590 msgid "Gather Environment"
9593 #: lib/ui/classic.ui:208
9594 msgid "Multline Environment"
9595 msgstr "Multiline环境"
9597 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9601 #: lib/ui/classic.ui:216
9602 msgid "Special Character|S"
9605 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9606 msgid "Citation...|C"
9607 msgstr "文献引用(C)...|C"
9609 #: lib/ui/classic.ui:218
9610 msgid "Cross-reference...|r"
9611 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9613 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9617 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9621 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9622 msgid "Marginal Note|M"
9625 #: lib/ui/classic.ui:222
9629 #: lib/ui/classic.ui:223
9630 msgid "Index Entry|I"
9633 #: lib/ui/classic.ui:224
9634 msgid "Nomenclature Entry"
9637 #: lib/ui/classic.ui:225
9639 msgstr "网页链接(U)...|U"
9641 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9645 #: lib/ui/classic.ui:227
9646 msgid "Lists & TOC|O"
9649 #: lib/ui/classic.ui:229
9653 #: lib/ui/classic.ui:230
9657 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9658 msgid "Graphics...|G"
9661 #: lib/ui/classic.ui:232
9662 msgid "Tabular Material...|b"
9665 #: lib/ui/classic.ui:233
9669 #: lib/ui/classic.ui:235
9670 msgid "Include File...|d"
9671 msgstr "包含文件(d)...|d"
9673 #: lib/ui/classic.ui:236
9674 msgid "Insert File|e"
9677 #: lib/ui/classic.ui:237
9678 msgid "External Material...|x"
9679 msgstr "外部材料(x)...|x"
9681 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9683 msgid "Symbols...|b"
9686 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9687 msgid "Superscript|S"
9690 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9694 #: lib/ui/classic.ui:244
9695 msgid "Hyphenation Point|P"
9698 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9700 msgid "Protected Hyphen|y"
9701 msgstr "Protected Space|r"
9703 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9704 msgid "Ligature Break|k"
9705 msgstr "Ligature Break|k"
9707 #: lib/ui/classic.ui:247
9708 msgid "Protected Space|r"
9709 msgstr "Protected Space|r"
9711 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9712 msgid "Inter-word Space|w"
9715 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9716 msgid "Thin Space|T"
9719 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9721 msgid "Horizontal Space...|o"
9724 #: lib/ui/classic.ui:251
9725 msgid "Vertical Space..."
9728 #: lib/ui/classic.ui:252
9729 msgid "Line Break|L"
9732 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9736 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9737 msgid "End of Sentence|E"
9740 #: lib/ui/classic.ui:255
9742 msgid "Protected Dash|D"
9743 msgstr "Protected Space|r"
9745 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9746 msgid "Breakable Slash|a"
9749 #: lib/ui/classic.ui:257
9750 msgid "Single Quote|Q"
9753 #: lib/ui/classic.ui:258
9754 msgid "Ordinary Quote|O"
9757 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9758 msgid "Menu Separator|M"
9761 #: lib/ui/classic.ui:260
9762 msgid "Horizontal Line"
9765 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9769 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9770 msgid "Display Formula|D"
9771 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9773 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9774 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9775 msgid "Eqnarray Environment|E"
9776 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9778 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9779 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9780 msgid "AMS align Environment|a"
9781 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9783 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9784 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9785 msgid "AMS alignat Environment|t"
9786 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9788 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9789 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9790 msgid "AMS flalign Environment|f"
9791 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9793 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9794 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9795 msgid "AMS gather Environment|g"
9796 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9798 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9799 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9800 msgid "AMS multline Environment|m"
9801 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9803 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9804 msgid "Array Environment|y"
9805 msgstr "Array环境(y)|y"
9807 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9808 msgid "Cases Environment|C"
9809 msgstr "Cases环境(C)|C"
9811 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9812 msgid "Split Environment|S"
9813 msgstr "Split环境(S)|S"
9815 #: lib/ui/classic.ui:280
9816 msgid "Font Change|o"
9819 #: lib/ui/classic.ui:284
9820 msgid "Math Normal Font"
9823 #: lib/ui/classic.ui:286
9824 msgid "Math Calligraphic Family"
9827 #: lib/ui/classic.ui:287
9828 msgid "Math Fraktur Family"
9829 msgstr "Math Fraktur Family"
9831 #: lib/ui/classic.ui:288
9832 msgid "Math Roman Family"
9835 #: lib/ui/classic.ui:289
9836 msgid "Math Sans Serif Family"
9837 msgstr "Math Sans Serif Family"
9839 #: lib/ui/classic.ui:291
9840 msgid "Math Bold Series"
9843 #: lib/ui/classic.ui:293
9844 msgid "Text Normal Font"
9847 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9848 msgid "Text Roman Family"
9851 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9852 msgid "Text Sans Serif Family"
9853 msgstr "Text Sans Serif Family"
9855 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9856 msgid "Text Typewriter Family"
9857 msgstr "Text Typewriter Family"
9859 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9860 msgid "Text Bold Series"
9863 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9864 msgid "Text Medium Series"
9865 msgstr "Text Medium Series"
9867 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9868 msgid "Text Italic Shape"
9871 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9872 msgid "Text Small Caps Shape"
9875 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9876 msgid "Text Slanted Shape"
9879 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9880 msgid "Text Upright Shape"
9883 #: lib/ui/classic.ui:310
9884 msgid "Floatflt Figure"
9885 msgstr "Floatflt Figure"
9887 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9888 msgid "Table of Contents|C"
9891 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9892 msgid "Index List|I"
9895 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9896 msgid "Nomenclature|N"
9899 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9900 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9901 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9903 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9904 msgid "LyX Document...|X"
9907 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9908 msgid "Plain Text...|T"
9909 msgstr "纯文本(T)...|T"
9911 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9912 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9913 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9915 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9916 msgid "Track Changes|T"
9917 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9919 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9920 msgid "Merge Changes...|M"
9921 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9923 #: lib/ui/classic.ui:330
9924 msgid "Accept All Changes|A"
9925 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9927 #: lib/ui/classic.ui:331
9928 msgid "Reject All Changes|R"
9929 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9931 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9932 msgid "Show Changes in Output|S"
9933 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9935 #: lib/ui/classic.ui:339
9936 msgid "Character...|C"
9939 #: lib/ui/classic.ui:340
9940 msgid "Paragraph...|P"
9943 #: lib/ui/classic.ui:341
9944 msgid "Document...|D"
9947 #: lib/ui/classic.ui:342
9948 msgid "Tabular...|T"
9951 #: lib/ui/classic.ui:344
9952 msgid "Emphasize Style|E"
9955 #: lib/ui/classic.ui:345
9956 msgid "Noun Style|N"
9957 msgstr "Noun Style|N"
9959 #: lib/ui/classic.ui:346
9960 msgid "Bold Style|B"
9963 #: lib/ui/classic.ui:349
9964 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9965 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9967 #: lib/ui/classic.ui:350
9968 msgid "Increase Environment Depth|i"
9969 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9971 #: lib/ui/classic.ui:351
9972 msgid "Start Appendix Here|S"
9975 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9976 msgid "Build Program|B"
9979 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9983 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9985 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9987 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9991 #: lib/ui/classic.ui:365
9992 msgid "TeX Information|X"
9995 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9999 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10000 msgid "Go to Label|L"
10003 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10004 msgid "Bookmarks|B"
10007 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10008 msgid "Save Bookmark 1|S"
10009 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10011 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10012 msgid "Save Bookmark 2"
10015 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10016 msgid "Save Bookmark 3"
10019 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10020 msgid "Save Bookmark 4"
10023 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10024 msgid "Save Bookmark 5"
10027 #: lib/ui/classic.ui:390
10028 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10031 #: lib/ui/classic.ui:391
10032 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10035 #: lib/ui/classic.ui:392
10036 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10039 #: lib/ui/classic.ui:393
10040 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10043 #: lib/ui/classic.ui:394
10044 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10047 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10048 msgid "Introduction|I"
10051 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10055 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10056 msgid "User's Guide|U"
10059 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10060 msgid "Extended Features|E"
10063 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
10064 msgid "Embedded Objects|m"
10067 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10068 msgid "Customization|C"
10071 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10075 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
10076 msgid "Table of Contents|a"
10079 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
10080 msgid "LaTeX Configuration|L"
10081 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10083 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
10084 msgid "About LyX|X"
10085 msgstr "关于LyX(X)|X"
10087 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10091 #: lib/ui/classic.ui:429
10092 msgid "Preferences..."
10095 #: lib/ui/classic.ui:430
10099 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10100 msgid "Aligned Environment|l"
10103 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10104 msgid "AlignedAt Environment|v"
10105 msgstr "AlignedAt环境"
10107 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10108 msgid "Gathered Environment|h"
10109 msgstr "Gathered环境"
10111 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10113 msgid "Delimiters...|r"
10116 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10118 msgid "Matrix...|x"
10121 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10125 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10127 msgid "Equation Label|L"
10130 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10132 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10133 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10135 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10136 msgid "Split Cell|C"
10139 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10144 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10146 msgid "Add Line Above|o"
10147 msgstr "在上添加线(A)|A"
10149 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10150 msgid "Add Line Below|B"
10151 msgstr "在下添加线(B)|B"
10153 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10154 msgid "Delete Line Above|D"
10157 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10158 msgid "Delete Line Below|e"
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10162 msgid "Add Line to Left"
10165 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10166 msgid "Add Line to Right"
10169 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10170 msgid "Delete Line to Left"
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10174 msgid "Delete Line to Right"
10177 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10178 msgid "Toggle Math Toolbar"
10181 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10183 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10186 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10187 msgid "Toggle Table Toolbar"
10190 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10192 msgid "Next Cross-Reference|N"
10193 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10195 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10197 msgid "Go to Label|G"
10200 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10202 msgid "<reference>|r"
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10207 msgid "(<reference>)|e"
10210 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10215 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10217 msgid "on page <page>|o"
10220 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10222 msgid "<reference> on page <page>|f"
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10227 msgid "Formatted reference|t"
10230 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10232 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10233 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10234 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10235 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10236 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10237 msgid "Settings...|S"
10238 msgstr "首选项(S)...|S"
10240 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10241 msgid "Go back to Reference|G"
10244 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10246 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10249 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10251 msgid "Open Inset|O"
10252 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10254 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10256 msgid "Close Inset|C"
10257 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10259 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10261 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10263 msgid "Dissolve Inset|D"
10266 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10268 msgid "Toggle Label|L"
10271 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10273 msgid "Frameless|l"
10276 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10278 msgid "Simple frame|f"
10281 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10282 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10287 msgid "Oval, thin|O"
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10292 msgid "Oval, thick|v"
10295 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10296 msgid "Drop Shadow|w"
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10301 msgid "Shaded background|b"
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10306 msgid "Double frame|D"
10309 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10311 msgstr "LyX注释(N)|N"
10313 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10317 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10318 msgid "Greyed Out|G"
10321 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10323 msgid "Interword Space|w"
10326 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10328 msgid "Protected Space|o"
10329 msgstr "Protected Space|r"
10331 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10333 msgid "Negative Thin Space|N"
10336 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10337 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10340 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10342 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10343 msgstr "Protected Space|r"
10345 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10347 msgid "Quad Space|Q"
10350 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10352 msgid "Double Quad Space|u"
10355 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10356 msgid "Horizontal Fill|F"
10359 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10361 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10362 msgstr "Horizontal Fill"
10364 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10366 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10367 msgstr "Horizontal Fill"
10369 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10371 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10372 msgstr "Horizontal Fill"
10374 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10376 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10377 msgstr "Horizontal Fill"
10379 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10381 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10382 msgstr "Horizontal Fill"
10384 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10386 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10387 msgstr "Horizontal Fill"
10389 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10391 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10392 msgstr "Horizontal Fill"
10394 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10396 msgid "Custom Length|C"
10399 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10404 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10406 msgid "SmallSkip|S"
10409 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10414 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10419 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10424 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10429 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10431 msgid "Settings...|e"
10432 msgstr "首选项(S)...|S"
10434 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10439 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10444 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10449 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10450 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10453 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10458 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10460 msgid "Edit included file...|E"
10461 msgstr "包含文件(d)...|d"
10463 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10468 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10469 msgid "Page Break|a"
10472 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10473 msgid "Clear Page|C"
10474 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10476 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10477 msgid "Clear Double Page|D"
10478 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10480 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10482 msgid "Ragged Line Break|R"
10485 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10487 msgid "Justified Line Break|J"
10490 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
10492 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10496 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
10498 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10502 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10504 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10508 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10509 msgid "Paste Recent|e"
10512 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10514 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10515 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10517 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10518 msgid "Move Paragraph Up|o"
10519 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10521 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10522 msgid "Move Paragraph Down|v"
10523 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10525 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10527 msgid "Promote Section|r"
10528 msgstr "Empty Section"
10530 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10532 msgid "Demote Section|m"
10533 msgstr "Empty Section"
10535 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10537 msgid "Move Section down|d"
10538 msgstr "Close Section"
10540 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10542 msgid "Move Section up|u"
10543 msgstr "Close Section"
10545 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10547 msgid "Apply Last Text Style|A"
10550 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10551 msgid "Text Style|S"
10554 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10555 msgid "Paragraph Settings...|P"
10556 msgstr "段落设置(P)...|P"
10558 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10559 msgid "Fullscreen Mode"
10562 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10565 msgid "Append Parameter"
10568 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10571 msgid "Remove Last Parameter"
10574 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10576 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10579 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10581 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10584 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10587 msgid "Insert Optional Parameter"
10590 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10593 msgid "Remove Optional Parameter"
10596 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10598 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10601 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10603 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10606 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10608 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10611 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10613 msgid "Edit externally...|x"
10616 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10620 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10621 msgid "Bottom Line|B"
10624 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10625 msgid "Left Line|L"
10628 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10629 msgid "Right Line|R"
10632 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10636 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10637 msgid "Copy Column|p"
10640 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10644 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10648 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10649 msgid "New from Template...|m"
10650 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10652 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10653 msgid "Open Recent|t"
10654 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10656 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10659 msgstr "另存为(A)...|A"
10661 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10663 msgid "Revert to Saved|R"
10666 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10667 msgid "New Window|W"
10670 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10671 msgid "Close Window|d"
10674 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10679 msgid "Paste Special"
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10691 msgid "Rows & Columns|C"
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10695 msgid "Increase List Depth|I"
10696 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10699 msgid "Decrease List Depth|D"
10700 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10703 msgid "Dissolve Inset|l"
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10707 msgid "TeX Code Settings...|C"
10708 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10711 msgid "Float Settings...|a"
10712 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10715 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10716 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10719 msgid "Note Settings...|N"
10720 msgstr "注解设定(N)...|N"
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10723 msgid "Branch Settings...|B"
10724 msgstr "分支设定(B)...|B"
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10727 msgid "Box Settings...|x"
10728 msgstr "边框设定(x)...|x"
10730 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10731 msgid "Table Settings...|a"
10732 msgstr "表格设定(a)...|a"
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10735 msgid "Plain Text|T"
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10739 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10740 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10743 msgid "Selection|S"
10746 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10747 msgid "Selection, Join Lines|i"
10748 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10750 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10751 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10754 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10755 msgid "Paste As PDF"
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10759 msgid "Paste As PNG"
10762 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10763 msgid "Paste As JPEG"
10766 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10768 msgid "Dissolve CharStyle"
10771 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10772 msgid "Customized...|C"
10773 msgstr "自定义(C)...|C"
10775 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10776 msgid "Capitalize|a"
10777 msgstr "首字母大写(a)|a"
10779 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10780 msgid "Uppercase|U"
10783 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10784 msgid "Lowercase|L"
10787 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10789 msgid "Number whole Formula|N"
10792 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10794 msgid "Number this Line|u"
10795 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10797 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10799 msgid "Macro Definition"
10802 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10803 msgid "Text Style|T"
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10807 msgid "Add Line Above|A"
10808 msgstr "在上添加线(A)|A"
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10811 msgid "Math Normal Font|N"
10812 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10814 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10815 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10818 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10819 msgid "Math Fraktur Family|F"
10820 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10822 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10823 msgid "Math Roman Family|R"
10826 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10827 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10828 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10830 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10831 msgid "Math Bold Series|B"
10834 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10835 msgid "Text Normal Font|T"
10838 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10842 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10847 msgid "Mathematica|a"
10848 msgstr "Mathematica|a"
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10851 msgid "Maple, simplify|s"
10852 msgstr "Maple, simplify|s"
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10855 msgid "Maple, factor|f"
10856 msgstr "Maple, factor|f"
10858 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10859 msgid "Maple, evalm|e"
10860 msgstr "Maple, evalm|e"
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10863 msgid "Maple, evalf|v"
10864 msgstr "Maple, evalf|v"
10866 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10867 msgid "Open All Insets|O"
10868 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10870 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10871 msgid "Close All Insets|C"
10872 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10874 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10875 msgid "Unfold Math Macro"
10878 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10880 msgid "Fold Math Macro"
10883 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10884 msgid "View Source|S"
10885 msgstr "显示源程序(S)|S"
10887 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10888 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10891 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10892 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10896 msgid "Close Tab Group|G"
10899 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10900 msgid "Fullscreen|l"
10903 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10907 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10908 msgid "Special Character|p"
10911 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10912 msgid "Formatting|o"
10915 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10916 msgid "List / TOC|i"
10917 msgstr "目录/列表(i)|i"
10919 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10923 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10927 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10929 msgid "Custom insets"
10932 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10936 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10937 msgid "Box[[Menu]]"
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10941 msgid "Cross-Reference...|R"
10942 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10944 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10948 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10949 msgid "Index Entry|d"
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10953 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10954 msgstr "术语项(y)...|y"
10956 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10958 msgstr "表格(T)...|T"
10960 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10961 msgid "Hyperlink|k"
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10965 msgid "Short Title|S"
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10970 msgstr "TeX程序(X)|X"
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10974 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10977 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10978 msgid "Ordinary Quote|Q"
10981 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10982 msgid "Single Quote|S"
10985 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10987 msgid "Phonetic Symbols|P"
10990 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10991 msgid "Protected Space|P"
10992 msgstr "Protected Space|P"
10994 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10995 msgid "Horizontal Line|L"
10998 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10999 msgid "Vertical Space...|V"
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11003 msgid "Hyphenation Point|H"
11004 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11007 msgid "Numbered Formula|N"
11010 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11012 msgid "Figure Wrap Float|F"
11015 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11017 msgid "Table Wrap Float|T"
11020 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11021 msgid "External Material...|M"
11022 msgstr "外部素材(M)...|M"
11024 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11025 msgid "Child Document...|d"
11026 msgstr "子文档(d)...|d"
11028 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11029 msgid "Change Tracking|C"
11032 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11033 msgid "Start Appendix Here|A"
11036 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11037 msgid "Save in Bundled Format|F"
11040 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11041 msgid "Compressed|m"
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11045 msgid "Accept Change|A"
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11049 msgid "Reject Change|R"
11052 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11053 msgid "Accept All Changes|c"
11054 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11057 msgid "Reject All Changes|e"
11058 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11060 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11061 msgid "Next Change|C"
11064 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11065 msgid "Next Cross-Reference|R"
11066 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11068 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11069 msgid "Clear Bookmarks|C"
11072 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11073 msgid "Thesaurus...|T"
11074 msgstr "同义词(T)...|T"
11076 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11078 msgid "Statistics...|a"
11081 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11082 msgid "TeX Information|I"
11085 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11087 msgid "Shortcuts|S"
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11091 msgid "New document"
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11095 msgid "Open document"
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11099 msgid "Save document"
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11103 msgid "Print document"
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11107 msgid "Check spelling"
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11119 msgid "Find and replace"
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11123 msgid "Toggle emphasis"
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11127 msgid "Toggle noun"
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11132 msgstr "Apply last"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11135 msgid "Insert math"
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11139 msgid "Insert graphics"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11143 msgid "Insert table"
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11147 msgid "Toggle Outline"
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11155 msgid "Numbered list"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11159 msgid "Itemized list"
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11163 msgid "Increase depth"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11167 msgid "Decrease depth"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11171 msgid "Insert figure float"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11175 msgid "Insert table float"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11179 msgid "Insert label"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11183 msgid "Insert cross-reference"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11187 msgid "Insert citation"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11191 msgid "Insert index entry"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11195 msgid "Insert nomenclature entry"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11199 msgid "Insert footnote"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11203 msgid "Insert margin note"
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11207 msgid "Insert note"
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11217 msgid "Insert Hyperlink"
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11221 msgid "Insert TeX code"
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11226 msgid "Insert math macro"
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11230 msgid "Include file"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11238 msgid "Paragraph settings"
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11254 msgid "Delete column"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11258 msgid "Set top line"
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11262 msgid "Set bottom line"
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11266 msgid "Set left line"
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11270 msgid "Set right line"
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11275 msgid "Set border lines"
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11279 msgid "Set all lines"
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11283 msgid "Unset all lines"
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11291 msgid "Align center"
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11295 msgid "Align right"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11303 msgid "Align middle"
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11307 msgid "Align bottom"
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11311 msgid "Rotate cell"
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11315 msgid "Rotate table"
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11319 msgid "Set multi-column"
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11327 msgid "Set display mode"
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11335 msgid "Superscript"
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11339 msgid "Insert square root"
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11343 msgid "Insert root"
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11347 msgid "Insert standard fraction"
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11355 msgid "Insert integral"
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11359 msgid "Insert product"
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11375 msgid "Insert delimiters"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11379 msgid "Insert matrix"
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11383 msgid "Insert cases environment"
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11387 msgid "Toggle Math Panels"
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11392 msgid "Math Macros"
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11396 msgid "Command Buffer"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11400 msgid "Review[[Toolbar]]"
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11404 msgid "Track changes"
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11408 msgid "Show changes in output"
11409 msgstr "在输出中显示变更文字"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11412 msgid "Next change"
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11417 msgid "Accept change inside selection"
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11422 msgid "Reject change inside selection"
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11426 msgid "Merge changes"
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11430 msgid "Accept all changes"
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11434 msgid "Reject all changes"
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11442 msgid "View/Update"
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11454 msgid "View PDF (pdflatex)"
11455 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11458 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11459 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11462 msgid "View PostScript"
11463 msgstr "显示PostScript"
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11466 msgid "Update PostScript"
11467 msgstr "更新PostScript"
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11470 msgid "Math Panels"
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11474 msgid "Math Spacings"
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11631 msgid "Thin space\t\\,"
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11635 msgid "Medium space\t\\:"
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11639 msgid "Thick space\t\\;"
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11643 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11644 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11647 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11648 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11651 msgid "Negative space\t\\!"
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11655 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11659 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11663 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11671 msgid "Square root\t\\sqrt"
11672 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11675 msgid "Other root\t\\root"
11676 msgstr "其他方根\t\\root"
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11679 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11680 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11683 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11684 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11687 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11688 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11691 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11692 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11695 msgid "Standard\t\\frac"
11696 msgstr "Standard\t\\frac"
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11700 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11701 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11705 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11706 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11709 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11713 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11718 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11719 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11723 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11724 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11728 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11729 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11733 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11734 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11738 msgid "Binomial\t\\binom"
11739 msgstr "Binomial\t\\choose"
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11742 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11746 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11750 msgid "Roman\t\\mathrm"
11751 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11754 msgid "Bold\t\\mathbf"
11755 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11758 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11759 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11762 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11763 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11766 msgid "Italic\t\\mathit"
11767 msgstr "Italic\t\\mathit"
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11770 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11771 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11774 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11775 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11778 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11779 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11782 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11783 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11786 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11787 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11810 msgid "Frame Decorations"
11811 msgstr "Frame Decorations"
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11870 msgid "overleftarrow"
11871 msgstr "overleftarrow"
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11874 msgid "overrightarrow"
11875 msgstr "overrightarrow"
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11878 msgid "overleftrightarrow"
11879 msgstr "overleftrightarrow"
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11891 msgstr "underbrace"
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11894 msgid "underleftarrow"
11895 msgstr "underleftarrow"
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11898 msgid "underrightarrow"
11899 msgstr "underrightarrow"
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11902 msgid "underleftrightarrow"
11903 msgstr "underleftrightarrow"
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11919 msgstr "rightarrow"
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11930 msgid "updownarrow"
11931 msgstr "updownarrow"
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11934 msgid "leftrightarrow"
11935 msgstr "leftrightarrow"
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11943 msgstr "Rightarrow"
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11954 msgid "Updownarrow"
11955 msgstr "Updownarrow"
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11958 msgid "Leftrightarrow"
11959 msgstr "Leftrightarrow"
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11962 msgid "Longleftrightarrow"
11963 msgstr "Longleftrightarrow"
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11966 msgid "Longleftarrow"
11967 msgstr "Longleftarrow"
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11970 msgid "Longrightarrow"
11971 msgstr "Longrightarrow"
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11974 msgid "longleftrightarrow"
11975 msgstr "longleftrightarrow"
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11978 msgid "longleftarrow"
11979 msgstr "longleftarrow"
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11982 msgid "longrightarrow"
11983 msgstr "longrightarrow"
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11986 msgid "leftharpoondown"
11987 msgstr "leftharpoondown"
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11990 msgid "rightharpoondown"
11991 msgstr "rightharpoondown"
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11999 msgstr "longmapsto"
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12010 msgid "leftharpoonup"
12011 msgstr "leftharpoonup"
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12014 msgid "rightharpoonup"
12015 msgstr "rightharpoonup"
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12018 msgid "hookleftarrow"
12019 msgstr "hookleftarrow"
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12022 msgid "hookrightarrow"
12023 msgstr "hookrightarrow"
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12034 msgid "rightleftharpoons"
12035 msgstr "rightleftharpoons"
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
12066 msgid "bigtriangleup"
12067 msgstr "bigtriangleup"
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12082 msgid "bigtriangledown"
12083 msgstr "bigtriangledown"
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12098 msgid "triangleright"
12099 msgstr "triangleright"
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12114 msgid "triangleleft"
12115 msgstr "triangleleft"
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12267 msgstr "sqsubseteq"
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12271 msgstr "sqsupseteq"
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12331 msgstr "varepsilon"
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12470 msgid "Miscellaneous"
12471 msgstr "Miscel·lània"
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12574 msgid "diamondsuit"
12575 msgstr "diamondsuit"
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12590 msgid "textrm \\AA"
12591 msgstr "textrm \\AA"
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12595 msgstr "textrm \\O"
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12598 msgid "mathcircumflex"
12599 msgstr "mathcircumflex"
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12650 msgid "Big Operators"
12651 msgstr "Big Operators"
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12710 msgid "ointctrclockwiseop"
12711 msgstr "ointctrclockwiseop"
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12714 msgid "ointctrclockwise"
12715 msgstr "ointctrclockwise"
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12718 msgid "ointclockwiseop"
12719 msgstr "ointclockwiseop"
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12722 msgid "ointclockwise"
12723 msgstr "ointclockwise"
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12790 msgid "AMS Miscellaneous"
12791 msgstr "AMS Miscellaneous"
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12834 msgid "vartriangle"
12835 msgstr "vartriangle"
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12838 msgid "triangledown"
12839 msgstr "triangledown"
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12854 msgid "measuredangle"
12855 msgstr "measuredangle"
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12883 msgstr "varnothing"
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12886 msgid "blacktriangle"
12887 msgstr "blacktriangle"
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12890 msgid "blacktriangledown"
12891 msgstr "blacktriangledow"
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12894 msgid "blacksquare"
12895 msgstr "blacksquare"
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12898 msgid "blacklozenge"
12899 msgstr "blacklozenge"
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12906 msgid "sphericalangle"
12907 msgstr "sphericalangle"
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12911 msgstr "complement"
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12927 msgstr "Fletxes AMS"
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12930 msgid "dashleftarrow"
12931 msgstr "dashleftarrow"
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12934 msgid "dashrightarrow"
12935 msgstr "dashrightarrow"
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12938 msgid "leftleftarrows"
12939 msgstr "leftleftarrows"
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12942 msgid "leftrightarrows"
12943 msgstr "leftrightarrows"
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12946 msgid "rightrightarrows"
12947 msgstr "rightrightarrows"
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12950 msgid "rightleftarrows"
12951 msgstr "rightleftarrows"
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12955 msgstr "Lleftarrow"
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12958 msgid "Rrightarrow"
12959 msgstr "Rrightarrow"
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12962 msgid "twoheadleftarrow"
12963 msgstr "twoheadleftarrow"
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12966 msgid "twoheadrightarrow"
12967 msgstr "twoheadrightarrow"
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12970 msgid "leftarrowtail"
12971 msgstr "leftarrowtail"
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12974 msgid "rightarrowtail"
12975 msgstr "rightarrowtail"
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12978 msgid "looparrowleft"
12979 msgstr "looparrowleft"
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12982 msgid "looparrowright"
12983 msgstr "looparrowright"
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12986 msgid "curvearrowleft"
12987 msgstr "curvearrowleft"
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12990 msgid "curvearrowright"
12991 msgstr "curvearrowright"
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12994 msgid "circlearrowleft"
12995 msgstr "circlearrowleft"
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12998 msgid "circlearrowright"
12999 msgstr "circlearrowright"
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13011 msgstr "upuparrows"
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13014 msgid "downdownarrows"
13015 msgstr "downdownarrows"
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13018 msgid "upharpoonleft"
13019 msgstr "upharpoonleft"
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13022 msgid "upharpoonright"
13023 msgstr "upharpoonright"
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13026 msgid "downharpoonleft"
13027 msgstr "downharpoonleft"
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13030 msgid "downharpoonright"
13031 msgstr "downharpoonright"
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13034 msgid "leftrightharpoons"
13035 msgstr "leftrightharpoons"
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13038 msgid "rightsquigarrow"
13039 msgstr "rightsquigarrow"
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13042 msgid "leftrightsquigarrow"
13043 msgstr "leftrightsquigarrow"
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13047 msgstr "nleftarrow"
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13050 msgid "nrightarrow"
13051 msgstr "nrightarrow"
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13054 msgid "nleftrightarrow"
13055 msgstr "nleftrightarrow"
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13059 msgstr "nLeftarrow"
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13062 msgid "nRightarrow"
13063 msgstr "nRightarrow"
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13066 msgid "nLeftrightarrow"
13067 msgstr "nLeftrightarrow"
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13074 msgid "AMS Relations"
13075 msgstr "Relacions AMS"
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13094 msgid "eqslantless"
13095 msgstr "eqslantless"
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13099 msgstr "eqslantgtr"
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13111 msgstr "lessapprox"
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13159 msgstr "lesseqqgtr"
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13163 msgstr "gtreqqless"
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13178 msgid "thickapprox"
13179 msgstr "thickapprox"
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13214 msgid "preccurlyeq"
13215 msgstr "preccurlyeq"
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13218 msgid "succcurlyeq"
13219 msgstr "succcurlyeq"
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13222 msgid "curlyeqprec"
13223 msgstr "curlyeqprec"
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13226 msgid "curlyeqsucc"
13227 msgstr "curlyeqsucc"
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13239 msgstr "precapprox"
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13243 msgstr "succapprox"
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13246 msgid "vartriangleleft"
13247 msgstr "vartriangleleft"
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13250 msgid "vartriangleright"
13251 msgstr "vartriangleright"
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13254 msgid "trianglelefteq"
13255 msgstr "trianglelefteq"
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13258 msgid "trianglerighteq"
13259 msgstr "trianglerighteq"
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13274 msgid "risingdotseq"
13275 msgstr "risingdotseq"
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13278 msgid "fallingdotseq"
13279 msgstr "fallingdotseq"
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13298 msgid "shortparallel"
13299 msgstr "shortparallel"
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13303 msgstr "smallsmile"
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13307 msgstr "smallfrown"
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13310 msgid "blacktriangleleft"
13311 msgstr "blacktriangleleft"
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13314 msgid "blacktriangleright"
13315 msgstr "blacktriangleright"
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13326 msgid "backepsilon"
13327 msgstr "backepsilon"
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13342 msgid "AMS Negative Relations"
13343 msgstr "Relacions negatives AMS "
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13442 msgid "precnapprox"
13443 msgstr "precnapprox"
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13446 msgid "succnapprox"
13447 msgstr "succnapprox"
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13459 msgstr "subsetneqq"
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13463 msgstr "supsetneqq"
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13475 msgstr "nsupseteqq"
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13490 msgid "varsubsetneq"
13491 msgstr "varsubsetneq"
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13494 msgid "varsupsetneq"
13495 msgstr "varsupsetneq"
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13498 msgid "varsubsetneqq"
13499 msgstr "varsubsetneqq"
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13502 msgid "varsupsetneqq"
13503 msgstr "varsupsetneqq"
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13506 msgid "ntriangleleft"
13507 msgstr "ntriangleleft"
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13510 msgid "ntriangleright"
13511 msgstr "ntriangleright"
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13514 msgid "ntrianglelefteq"
13515 msgstr "ntrianglelefteq"
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13518 msgid "ntrianglerighteq"
13519 msgstr "ntrianglerighteq"
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13542 msgid "nshortparallel"
13543 msgstr "nshortparallel"
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13546 msgid "AMS Operators"
13547 msgstr "AMS Operators"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13554 msgid "smallsetminus"
13555 msgstr "smallsetminus"
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13574 msgid "doublebarwedge"
13575 msgstr "doublebarwedge"
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13594 msgid "divideontimes"
13595 msgstr "divideontimes"
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13606 msgid "leftthreetimes"
13607 msgstr "leftthreetimes"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13610 msgid "rightthreetimes"
13611 msgstr "rightthreetimes"
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13615 msgstr "curlywedge"
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13622 msgid "circleddash"
13623 msgstr "circleddash"
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13627 msgstr "circledast"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13630 msgid "circledcirc"
13631 msgstr "circledcirc"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13641 #: lib/external_templates:37
13642 msgid "RasterImage"
13643 msgstr "RasterImage"
13645 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13646 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13647 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13649 #: lib/external_templates:45
13650 msgid "A bitmap file.\n"
13653 #: lib/external_templates:109
13657 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13658 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13659 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13661 #: lib/external_templates:112
13662 msgid "An Xfig figure.\n"
13665 #: lib/external_templates:162
13666 msgid "ChessDiagram"
13667 msgstr "ChessDiagram"
13669 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13670 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13671 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13673 #: lib/external_templates:165
13675 "A chess position diagram.\n"
13676 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13677 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13678 "the position that you want to display.\n"
13679 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13680 "and remember to type in a relative path\n"
13681 "to the LyX document location.\n"
13682 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13683 "to enable general editing of the board.\n"
13684 "You might also check out the\n"
13685 "'Options->Test legality' option, and\n"
13686 "remember to middle and right click to\n"
13687 "insert new material in the board.\n"
13688 "In order for this to work, you have to\n"
13689 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13690 "that TeX will find it, and you will need\n"
13691 "to install the skak package from CTAN.\n"
13693 "A chess position diagram.\n"
13694 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13695 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13696 "the position that you want to display.\n"
13697 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13698 "and remember to type in a relative path\n"
13699 "to the LyX document location.\n"
13700 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13701 "to enable general editing of the board.\n"
13702 "You might also check out the\n"
13703 "'Options->Test legality' option, and\n"
13704 "remember to middle and right click to\n"
13705 "insert new material in the board.\n"
13706 "In order for this to work, you have to\n"
13707 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13708 "that TeX will find it, and you will need\n"
13709 "to install the skak package from CTAN.\n"
13711 #: lib/external_templates:208
13715 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13716 msgid "Lilypond typeset music"
13717 msgstr "Lilypond typeset music"
13719 #: lib/external_templates:211
13721 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13722 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13723 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13724 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13726 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13727 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13728 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13729 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13731 #: lib/external_templates:257
13736 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13738 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13739 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13741 #: lib/external_templates:260
13743 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13744 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13745 "which must be inserted to Options.\n"
13747 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13748 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13749 "* pages=- (to include all pages)\n"
13750 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13751 "for further options and details.\n"
13754 #: lib/external_templates:300
13757 "Read 'info date' for more information.\n"
13760 "详情请参阅 'info date'\n"
13762 #: lib/configure.py:236
13766 #: lib/configure.py:239
13770 #: lib/configure.py:242
13775 #: lib/configure.py:245
13779 #: lib/configure.py:249
13783 #: lib/configure.py:250
13787 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13791 #: lib/configure.py:252
13795 #: lib/configure.py:253
13799 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13803 #: lib/configure.py:255
13807 #: lib/configure.py:256
13811 #: lib/configure.py:257
13815 #: lib/configure.py:258
13819 #: lib/configure.py:263
13820 msgid "Plain text (chess output)"
13823 #: lib/configure.py:264
13825 msgid "Plain text (image)"
13828 #: lib/configure.py:265
13829 msgid "Plain text (Xfig output)"
13832 #: lib/configure.py:266
13834 msgid "date (output)"
13835 msgstr "Adapt outp&ut"
13837 #: lib/configure.py:267
13841 #: lib/configure.py:267
13846 #: lib/configure.py:268
13847 msgid "Docbook (XML)"
13850 #: lib/configure.py:269
13852 msgid "Graphviz Dot"
13855 #: lib/configure.py:270
13860 #: lib/configure.py:270
13865 #: lib/configure.py:271
13867 msgid "LilyPond music"
13870 #: lib/configure.py:272
13872 msgid "LaTeX (plain)"
13873 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13875 #: lib/configure.py:272
13877 msgid "LaTeX (plain)|L"
13878 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13880 #: lib/configure.py:273
13884 #: lib/configure.py:273
13888 #: lib/configure.py:274
13890 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13891 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13893 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13897 #: lib/configure.py:275
13899 msgid "Plain text|a"
13902 #: lib/configure.py:276
13904 msgid "Plain text (pstotext)"
13907 #: lib/configure.py:277
13909 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13912 #: lib/configure.py:278
13914 msgid "Plain text (catdvi)"
13917 #: lib/configure.py:279
13918 msgid "Plain Text, Join Lines"
13921 #: lib/configure.py:286
13926 #: lib/configure.py:291
13931 #: lib/configure.py:292
13934 msgstr "Post Scriptum:"
13936 #: lib/configure.py:292
13938 msgid "Postscript|t"
13939 msgstr "Post Scriptum:"
13941 #: lib/configure.py:296
13942 msgid "PDF (ps2pdf)"
13945 #: lib/configure.py:296
13946 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13949 #: lib/configure.py:297
13951 msgid "PDF (pdflatex)"
13952 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13954 #: lib/configure.py:297
13956 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13957 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13959 #: lib/configure.py:298
13960 msgid "PDF (dvipdfm)"
13963 #: lib/configure.py:298
13964 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13967 #: lib/configure.py:301
13971 #: lib/configure.py:301
13975 #: lib/configure.py:304
13980 #: lib/configure.py:307
13984 #: lib/configure.py:307
13988 #: lib/configure.py:310
13991 msgstr "NoteToEditor"
13993 #: lib/configure.py:313
13995 msgid "OpenDocument"
13998 #: lib/configure.py:316
14000 msgid "date command"
14003 #: lib/configure.py:317
14005 msgid "Table (CSV)"
14008 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
14009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14013 #: lib/configure.py:320
14017 #: lib/configure.py:321
14021 #: lib/configure.py:322
14025 #: lib/configure.py:323
14026 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14029 #: lib/configure.py:324
14030 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14033 #: lib/configure.py:325
14034 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14037 #: lib/configure.py:326
14039 msgid "LyX Preview"
14042 #: lib/configure.py:327
14046 #: lib/configure.py:328
14051 #: lib/configure.py:329
14055 #: lib/configure.py:330
14057 msgid "Rich Text Format"
14060 #: lib/configure.py:331
14061 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14064 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14066 msgid "Windows Metafile"
14069 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14070 msgid "Enhanced Metafile"
14073 #: lib/configure.py:334
14078 #: lib/configure.py:334
14083 #: lib/configure.py:335
14084 msgid "HTML (MS Word)"
14087 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
14089 msgid "%1$s and %2$s"
14090 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14092 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14094 msgid "%1$s et al."
14097 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14101 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14103 msgid "Add to bibliography only."
14104 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14106 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14110 #: src/Buffer.cpp:236
14111 msgid "Disk Error: "
14114 #: src/Buffer.cpp:237
14117 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14118 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14120 #: src/Buffer.cpp:290
14121 msgid "Could not remove temporary directory"
14124 #: src/Buffer.cpp:291
14126 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14127 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14129 #: src/Buffer.cpp:505
14130 msgid "Unknown document class"
14133 #: src/Buffer.cpp:506
14135 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14136 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14138 #: src/Buffer.cpp:510 src/Text.cpp:241
14140 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14141 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14143 #: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:521 src/Buffer.cpp:541
14144 msgid "Document header error"
14147 #: src/Buffer.cpp:520
14148 msgid "\\begin_header is missing"
14149 msgstr "\\begin_header 缺失"
14151 #: src/Buffer.cpp:540
14152 msgid "\\begin_document is missing"
14153 msgstr "\\begin_document 缺失"
14155 #: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1140
14156 #: src/BufferView.cpp:1146
14157 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14158 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14160 #: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1141
14162 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14163 "xcolor/soul are installed.\n"
14164 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14167 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14168 "xcolor/soul are installed.\n"
14169 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14172 #: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1147
14174 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14175 "xcolor and soul are not installed.\n"
14176 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14179 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14180 "xcolor and soul are not installed.\n"
14181 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14184 #: src/Buffer.cpp:704 src/Buffer.cpp:787
14185 msgid "Document format failure"
14188 #: src/Buffer.cpp:705
14190 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14191 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14193 #: src/Buffer.cpp:742
14194 msgid "Conversion failed"
14197 #: src/Buffer.cpp:743
14200 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14201 "it could not be created."
14203 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14204 "it could not be created."
14206 #: src/Buffer.cpp:752
14207 msgid "Conversion script not found"
14210 #: src/Buffer.cpp:753
14213 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14214 "could not be found."
14216 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14217 "could not be found."
14219 #: src/Buffer.cpp:772
14220 msgid "Conversion script failed"
14223 #: src/Buffer.cpp:773
14226 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14229 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14232 #: src/Buffer.cpp:788
14234 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14235 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14237 #: src/Buffer.cpp:821
14238 msgid "Backup failure"
14241 #: src/Buffer.cpp:822
14244 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14245 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14247 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14248 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14250 #: src/Buffer.cpp:832
14253 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14254 "overwrite this file?"
14259 #: src/Buffer.cpp:834
14261 msgid "Overwrite modified file?"
14264 #: src/Buffer.cpp:835 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14265 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
14266 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14270 #: src/Buffer.cpp:859
14272 msgid "Saving document %1$s..."
14273 msgstr "保存文件 %1$s..."
14275 #: src/Buffer.cpp:872
14277 msgid " could not write file!"
14280 #: src/Buffer.cpp:879
14284 #: src/Buffer.cpp:958
14285 msgid "Iconv software exception Detected"
14288 #: src/Buffer.cpp:958
14291 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14295 #: src/Buffer.cpp:980
14297 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14300 #: src/Buffer.cpp:983
14302 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14303 "chosen encoding.\n"
14304 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14306 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14307 "chosen encoding.\n"
14308 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14310 #: src/Buffer.cpp:990
14312 msgid "iconv conversion failed"
14315 #: src/Buffer.cpp:995
14317 msgid "conversion failed"
14320 #: src/Buffer.cpp:1267
14321 msgid "Running chktex..."
14322 msgstr "执行 chktex..."
14324 #: src/Buffer.cpp:1280
14325 msgid "chktex failure"
14326 msgstr "chktex执行出错"
14328 #: src/Buffer.cpp:1281
14329 msgid "Could not run chktex successfully."
14330 msgstr "无法正确执行chktex"
14332 #: src/Buffer.cpp:2111
14333 msgid "Preview source code"
14336 #: src/Buffer.cpp:2123
14338 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14339 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14341 #: src/Buffer.cpp:2127
14343 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14344 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14346 #: src/Buffer.cpp:2226
14348 msgid "Auto-saving %1$s"
14351 #: src/Buffer.cpp:2270
14352 msgid "Autosave failed!"
14355 #: src/Buffer.cpp:2293
14356 msgid "Autosaving current document..."
14357 msgstr "自动保存当前文档..."
14359 #: src/Buffer.cpp:2341
14360 msgid "Couldn't export file"
14363 #: src/Buffer.cpp:2342
14365 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14366 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14368 #: src/Buffer.cpp:2379
14369 msgid "File name error"
14372 #: src/Buffer.cpp:2380
14373 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14376 #: src/Buffer.cpp:2422
14377 msgid "Document export cancelled."
14380 #: src/Buffer.cpp:2428
14382 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14383 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14385 #: src/Buffer.cpp:2434
14387 msgid "Document exported as %1$s"
14388 msgstr "文档导出为 %1$s"
14390 #: src/Buffer.cpp:2504
14393 "The specified document\n"
14395 "could not be read."
14397 "The specified document\n"
14399 "could not be read."
14401 #: src/Buffer.cpp:2506
14402 msgid "Could not read document"
14405 #: src/Buffer.cpp:2516
14408 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14410 "Recover emergency save?"
14412 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14416 #: src/Buffer.cpp:2519
14417 msgid "Load emergency save?"
14418 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14420 #: src/Buffer.cpp:2520
14424 #: src/Buffer.cpp:2520
14425 msgid "&Load Original"
14428 #: src/Buffer.cpp:2540
14431 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14433 "Load the backup instead?"
14435 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14439 #: src/Buffer.cpp:2543
14440 msgid "Load backup?"
14443 #: src/Buffer.cpp:2544
14444 msgid "&Load backup"
14447 #: src/Buffer.cpp:2544
14448 msgid "Load &original"
14451 #: src/Buffer.cpp:2577
14453 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14454 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14456 #: src/Buffer.cpp:2579
14457 msgid "Retrieve from version control?"
14458 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14460 #: src/Buffer.cpp:2580
14464 #: src/BufferList.cpp:220
14466 msgid "No file open!"
14469 #: src/BufferList.cpp:230
14471 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14472 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14474 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14476 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14479 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14481 msgid " Save failed! Trying...\n"
14482 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14484 #: src/BufferList.cpp:271
14485 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14486 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14488 #: src/BufferParams.cpp:475
14491 "The layout file requested by this document,\n"
14493 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14494 "class or style file required by it is not\n"
14495 "available. See the Customization documentation\n"
14496 "for more information.\n"
14498 "The layout file requested by this document,\n"
14500 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14501 "class or style file required by it is not\n"
14502 "available. See the Customization documentation\n"
14503 "for more information.\n"
14505 #: src/BufferParams.cpp:481
14506 msgid "Document class not available"
14509 #: src/BufferParams.cpp:482
14510 msgid "LyX will not be able to produce output."
14511 msgstr "LyX将不能产生输出"
14513 #: src/BufferParams.cpp:1422
14516 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14517 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14518 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14521 #: src/BufferParams.cpp:1427
14523 msgid "Document class not found"
14526 #: src/BufferParams.cpp:1437 src/LyXFunc.cpp:697
14528 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14530 "The specified document\n"
14532 "could not be read."
14534 #: src/BufferParams.cpp:1439 src/LyXFunc.cpp:699
14536 msgid "Could not load class"
14539 #: src/BufferParams.cpp:1475
14542 "The module %1$s has been requested by\n"
14543 "this document but has not been found in the list of\n"
14544 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14545 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14548 #: src/BufferParams.cpp:1479
14550 msgid "Module not available"
14553 #: src/BufferParams.cpp:1480
14555 msgid "Some layouts may not be available."
14558 #: src/BufferParams.cpp:1487
14561 "The module %1$s requires a package that is\n"
14562 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14563 "may not be possible.\n"
14566 #: src/BufferParams.cpp:1490
14568 msgid "Package not available"
14571 #: src/BufferParams.cpp:1495
14573 msgid "Error reading module %1$s\n"
14576 #: src/BufferParams.cpp:1496 src/BufferParams.cpp:1502
14581 #: src/BufferParams.cpp:1501
14583 msgid "Error reading internal layout information"
14586 #: src/BufferView.cpp:178
14587 msgid "No more insets"
14590 #: src/BufferView.cpp:672
14591 msgid "Save bookmark"
14594 #: src/BufferView.cpp:1024
14595 msgid "No further undo information"
14598 #: src/BufferView.cpp:1033
14599 msgid "No further redo information"
14602 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14603 msgid "String not found!"
14606 #: src/BufferView.cpp:1218
14610 #: src/BufferView.cpp:1225
14614 #: src/BufferView.cpp:1232
14615 msgid "Mark removed"
14616 msgstr "Mark removed"
14618 #: src/BufferView.cpp:1235
14622 #: src/BufferView.cpp:1282
14624 msgid "Statistics for the selection:"
14625 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14627 #: src/BufferView.cpp:1284
14629 msgid "Statistics for the document:"
14630 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14632 #: src/BufferView.cpp:1287
14635 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14637 #: src/BufferView.cpp:1289
14642 #: src/BufferView.cpp:1292
14644 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14647 #: src/BufferView.cpp:1295
14648 msgid "One character (including blanks)"
14651 #: src/BufferView.cpp:1298
14653 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14656 #: src/BufferView.cpp:1301
14657 msgid "One character (excluding blanks)"
14660 #: src/BufferView.cpp:1303
14665 #: src/BufferView.cpp:2039
14667 msgid "Inserting document %1$s..."
14668 msgstr "插入文档 %1$s..."
14670 #: src/BufferView.cpp:2050
14672 msgid "Document %1$s inserted."
14673 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14675 #: src/BufferView.cpp:2052
14677 msgid "Could not insert document %1$s"
14678 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14680 #: src/BufferView.cpp:2280
14683 "Could not read the specified document\n"
14685 "due to the error: %2$s"
14691 #: src/BufferView.cpp:2282
14692 msgid "Could not read file"
14695 #: src/BufferView.cpp:2289
14699 " is not readable."
14702 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
14703 msgid "Could not open file"
14706 #: src/BufferView.cpp:2297
14707 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14708 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14710 #: src/BufferView.cpp:2298
14712 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14713 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14714 "If this does not give the correct result\n"
14715 "then please change the encoding of the file\n"
14716 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14718 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14719 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14724 #: src/Chktex.cpp:63
14726 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14727 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14729 #: src/Chktex.cpp:65
14730 msgid "ChkTeX warning id # "
14731 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14733 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14734 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14738 #: src/Color.cpp:96
14742 #: src/Color.cpp:97
14746 #: src/Color.cpp:98
14750 #: src/Color.cpp:99
14754 #: src/Color.cpp:100
14758 #: src/Color.cpp:101
14762 #: src/Color.cpp:102
14766 #: src/Color.cpp:103
14770 #: src/Color.cpp:104
14774 #: src/Color.cpp:105
14778 #: src/Color.cpp:106
14782 #: src/Color.cpp:107
14786 #: src/Color.cpp:108
14788 msgid "selected text"
14791 #: src/Color.cpp:110
14795 #: src/Color.cpp:111
14797 msgid "inline completion"
14800 #: src/Color.cpp:113
14802 msgid "non-unique inline completion"
14805 #: src/Color.cpp:115
14806 msgid "previewed snippet"
14809 #: src/Color.cpp:116
14814 #: src/Color.cpp:117
14815 msgid "note background"
14818 #: src/Color.cpp:118
14820 msgid "comment label"
14823 #: src/Color.cpp:119
14824 msgid "comment background"
14827 #: src/Color.cpp:120
14829 msgid "greyedout inset label"
14830 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14832 #: src/Color.cpp:121
14833 msgid "greyedout inset background"
14834 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14836 #: src/Color.cpp:122
14840 #: src/Color.cpp:123
14842 msgid "branch label"
14845 #: src/Color.cpp:124
14847 msgid "footnote label"
14850 #: src/Color.cpp:125
14852 msgid "index label"
14855 #: src/Color.cpp:126
14857 msgid "margin note label"
14860 #: src/Color.cpp:127
14865 #: src/Color.cpp:128
14870 #: src/Color.cpp:129
14874 #: src/Color.cpp:130
14878 #: src/Color.cpp:131
14879 msgid "command inset"
14882 #: src/Color.cpp:132
14883 msgid "command inset background"
14886 #: src/Color.cpp:133
14887 msgid "command inset frame"
14890 #: src/Color.cpp:134
14891 msgid "special character"
14894 #: src/Color.cpp:135
14898 #: src/Color.cpp:136
14899 msgid "math background"
14902 #: src/Color.cpp:137
14903 msgid "graphics background"
14906 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14907 msgid "Math macro background"
14910 #: src/Color.cpp:139
14914 #: src/Color.cpp:140
14915 msgid "math corners"
14918 #: src/Color.cpp:141
14922 #: src/Color.cpp:143
14924 msgid "Math macro hovered background"
14927 #: src/Color.cpp:144
14929 msgid "Math macro label"
14932 #: src/Color.cpp:145
14934 msgid "Math macro frame"
14937 #: src/Color.cpp:146
14939 msgid "Math macro blended out"
14942 #: src/Color.cpp:147
14944 msgid "Math macro old parameter"
14947 #: src/Color.cpp:148
14949 msgid "Math macro new parameter"
14952 #: src/Color.cpp:149
14953 msgid "caption frame"
14956 #: src/Color.cpp:150
14957 msgid "collapsable inset text"
14960 #: src/Color.cpp:151
14961 msgid "collapsable inset frame"
14964 #: src/Color.cpp:152
14965 msgid "inset background"
14968 #: src/Color.cpp:153
14969 msgid "inset frame"
14972 #: src/Color.cpp:154
14973 msgid "LaTeX error"
14976 #: src/Color.cpp:155
14977 msgid "end-of-line marker"
14980 #: src/Color.cpp:156
14981 msgid "appendix marker"
14984 #: src/Color.cpp:157
14986 msgstr "change bar"
14988 #: src/Color.cpp:158
14989 msgid "Deleted text"
14992 #: src/Color.cpp:159
14996 #: src/Color.cpp:160
14997 msgid "added space markers"
14998 msgstr "added space markers"
15000 #: src/Color.cpp:161
15001 msgid "top/bottom line"
15004 #: src/Color.cpp:162
15008 #: src/Color.cpp:163
15009 msgid "table on/off line"
15010 msgstr "表格 on/off 边框"
15012 #: src/Color.cpp:165
15013 msgid "bottom area"
15016 #: src/Color.cpp:166
15021 #: src/Color.cpp:167
15023 msgid "page break / line break"
15026 #: src/Color.cpp:168
15027 msgid "frame of button"
15030 #: src/Color.cpp:169
15031 msgid "button background"
15034 #: src/Color.cpp:170
15035 msgid "button background under focus"
15038 #: src/Color.cpp:171
15042 #: src/Color.cpp:172
15046 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15047 #: src/Converter.cpp:514
15048 msgid "Cannot convert file"
15051 #: src/Converter.cpp:306
15054 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15055 "Define a converter in the preferences."
15057 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15058 "Define a converter in the preferences."
15060 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15061 msgid "Executing command: "
15064 #: src/Converter.cpp:443
15065 msgid "Build errors"
15068 #: src/Converter.cpp:444
15069 msgid "There were errors during the build process."
15072 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15074 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15075 msgstr "执行 %1$s 出错"
15077 #: src/Converter.cpp:472
15079 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15080 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15082 #: src/Converter.cpp:516
15084 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15085 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15087 #: src/Converter.cpp:517
15089 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15090 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15092 #: src/Converter.cpp:573
15093 msgid "Running LaTeX..."
15094 msgstr "执行LaTeX..."
15096 #: src/Converter.cpp:591
15099 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15102 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15105 #: src/Converter.cpp:594
15106 msgid "LaTeX failed"
15109 #: src/Converter.cpp:596
15110 msgid "Output is empty"
15113 #: src/Converter.cpp:597
15114 msgid "An empty output file was generated."
15117 #: src/CutAndPaste.cpp:540
15120 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15123 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15126 #: src/CutAndPaste.cpp:547
15128 msgid "Undefined flex inset"
15131 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15134 "The file %1$s already exists.\n"
15136 "Do you want to overwrite that file?"
15141 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15142 msgid "Overwrite file?"
15145 #: src/Exporter.cpp:49
15146 msgid "Overwrite &all"
15149 #: src/Exporter.cpp:50
15150 msgid "&Cancel export"
15153 #: src/Exporter.cpp:90
15154 msgid "Couldn't copy file"
15157 #: src/Exporter.cpp:91
15159 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15160 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15162 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15164 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15168 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15170 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15172 msgstr "Sans Serif"
15174 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15176 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15178 msgstr "Typewriter"
15184 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15189 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15193 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15197 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15201 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15205 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15213 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15217 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15225 #: src/Font.cpp:173
15227 msgid "Emphasis %1$s, "
15230 #: src/Font.cpp:176
15232 msgid "Underline %1$s, "
15233 msgstr "下划线 %1$s, "
15235 #: src/Font.cpp:179
15237 msgid "Noun %1$s, "
15238 msgstr "Noun %1$s, "
15240 #: src/Font.cpp:193
15242 msgid "Language: %1$s, "
15243 msgstr "语言: %1$s, "
15245 #: src/Font.cpp:196
15247 msgid " Number %1$s"
15250 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15251 msgid "Cannot view file"
15254 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15256 msgid "File does not exist: %1$s"
15257 msgstr "文件不存在: %1$s"
15259 #: src/Format.cpp:267
15261 msgid "No information for viewing %1$s"
15262 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15264 #: src/Format.cpp:277
15266 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15267 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15269 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15270 #: src/Format.cpp:383
15271 msgid "Cannot edit file"
15274 #: src/Format.cpp:337
15275 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15278 #: src/Format.cpp:350
15280 msgid "No information for editing %1$s"
15281 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15283 #: src/Format.cpp:361
15285 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15286 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15288 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15289 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15290 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15292 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15293 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15294 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15296 #: src/ISpell.cpp:267
15298 "Could not create an ispell process.\n"
15299 "You may not have the right languages installed."
15301 "无法创建 ispell 进程.\n"
15304 #: src/ISpell.cpp:290
15306 "The ispell process returned an error.\n"
15307 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15312 #: src/ISpell.cpp:395
15315 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15317 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15319 #: src/ISpell.cpp:406
15320 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15321 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15323 #: src/ISpell.cpp:466
15326 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15328 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15330 #: src/ISpell.cpp:481
15333 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15335 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15337 #: src/KeySequence.cpp:167
15341 #: src/LaTeX.cpp:61
15343 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15344 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15346 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15347 msgid "Running MakeIndex."
15348 msgstr "执行MakeIndex"
15350 #: src/LaTeX.cpp:284
15351 msgid "Running BibTeX."
15354 #: src/LaTeX.cpp:418
15355 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15356 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15359 msgid "Could not read configuration file"
15362 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375
15365 "Error while reading the configuration file\n"
15367 "Please check your installation."
15374 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15375 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15383 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15388 msgid "Cannot remove temporary directory"
15393 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15394 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15397 msgid "Unable to remove temporary directory"
15402 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15403 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15407 msgid "No textclass is found"
15412 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15413 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15418 msgid "&Reconfigure"
15423 msgid "&Use Default"
15426 #: src/LyX.cpp:493 src/LyX.cpp:856
15428 msgstr "退出 LyX (&E)"
15430 #: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15435 msgid "Could not create temporary directory"
15441 "Could not create a temporary directory in\n"
15443 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15450 msgid "Missing user LyX directory"
15456 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15457 "It is needed to keep your own configuration."
15459 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15463 msgid "&Create directory"
15467 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15468 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15472 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15473 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15476 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15477 msgstr "未能创建目录。退出。"
15480 msgid "List of supported debug flags:"
15485 msgid "Setting debug level to %1$s"
15486 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15491 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15492 "Command line switches (case sensitive):\n"
15493 "\t-help summarize LyX usage\n"
15494 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15495 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15496 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15497 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15498 " select the features to debug.\n"
15499 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15500 "\t-x [--execute] command\n"
15501 " where command is a lyx command.\n"
15502 "\t-e [--export] fmt\n"
15503 " where fmt is the export format of choice.\n"
15504 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15505 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15506 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15507 " where fmt is the import format of choice\n"
15508 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15509 "\t-version summarize version and build info\n"
15510 "Check the LyX man page for more details."
15512 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15514 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15515 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15516 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15517 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15518 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15520 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15521 "\t-x [--execute] command\n"
15522 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15523 "\t-e [--export] fmt\n"
15525 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15527 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15528 "\t-version 版本和编译信息\n"
15529 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15531 #: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:570
15532 msgid "No system directory"
15536 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15537 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15539 #: src/LyX.cpp:1005
15540 msgid "No user directory"
15543 #: src/LyX.cpp:1006
15544 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15545 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15547 #: src/LyX.cpp:1017
15548 msgid "Incomplete command"
15551 #: src/LyX.cpp:1018
15552 msgid "Missing command string after --execute switch"
15553 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15555 #: src/LyX.cpp:1029
15556 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15557 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15559 #: src/LyX.cpp:1042
15560 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15561 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15563 #: src/LyX.cpp:1047
15564 msgid "Missing filename for --import"
15565 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15567 #: src/LyXFunc.cpp:113
15568 msgid "Running configure..."
15571 #: src/LyXFunc.cpp:124
15572 msgid "Reloading configuration..."
15575 #: src/LyXFunc.cpp:130
15577 msgid "System reconfiguration failed"
15580 #: src/LyXFunc.cpp:131
15582 "The system reconfiguration has failed.\n"
15583 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15584 "Please reconfigure again if needed."
15587 #: src/LyXFunc.cpp:137
15588 msgid "System reconfigured"
15591 #: src/LyXFunc.cpp:138
15593 "The system has been reconfigured.\n"
15594 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15595 "updated document class specifications."
15601 #: src/LyXFunc.cpp:362
15602 msgid "Unknown function."
15605 #: src/LyXFunc.cpp:391
15606 msgid "Nothing to do"
15609 #: src/LyXFunc.cpp:410
15610 msgid "Unknown action"
15613 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15614 msgid "Command disabled"
15617 #: src/LyXFunc.cpp:423
15618 msgid "Command not allowed without any document open"
15619 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15621 #: src/LyXFunc.cpp:633
15622 msgid "Document is read-only"
15625 #: src/LyXFunc.cpp:642
15626 msgid "This portion of the document is deleted."
15629 #: src/LyXFunc.cpp:661
15632 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15634 "Do you want to save the document?"
15636 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15640 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
15641 msgid "Save changed document?"
15644 #: src/LyXFunc.cpp:679
15647 "Could not print the document %1$s.\n"
15648 "Check that your printer is set up correctly."
15653 #: src/LyXFunc.cpp:682
15654 msgid "Print document failed"
15657 #: src/LyXFunc.cpp:799
15660 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15661 "version of the document %1$s?"
15662 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15664 #: src/LyXFunc.cpp:801
15665 msgid "Revert to saved document?"
15668 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:161
15672 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483
15673 msgid "Missing argument"
15676 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15678 msgid "Opening help file %1$s..."
15679 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15681 #: src/LyXFunc.cpp:1273
15683 msgid "Opening child document %1$s..."
15684 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15686 #: src/LyXFunc.cpp:1415
15688 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15689 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15691 #: src/LyXFunc.cpp:1418
15692 msgid "Unable to save document defaults"
15693 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15695 #: src/LyXFunc.cpp:1695
15697 msgid "Document %1$s reloaded."
15698 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15700 #: src/LyXFunc.cpp:1697
15702 msgid "Could not reload document %1$s"
15705 #: src/LyXFunc.cpp:1734
15706 msgid "Welcome to LyX!"
15709 #: src/LyXFunc.cpp:1755
15710 msgid "Converting document to new document class..."
15711 msgstr "转换文档至新文档类..."
15713 #: src/LyXRC.cpp:2414
15715 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15718 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15720 #: src/LyXRC.cpp:2419
15722 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15725 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15728 #: src/LyXRC.cpp:2423
15730 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15731 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15732 "specified, an internal routine is used."
15734 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15735 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15736 "specified, an internal routine is used."
15738 #: src/LyXRC.cpp:2431
15740 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15741 "automatically by what you type."
15743 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15744 "automatically by what you type."
15746 #: src/LyXRC.cpp:2435
15748 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15751 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15754 #: src/LyXRC.cpp:2439
15756 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15758 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15760 #: src/LyXRC.cpp:2446
15762 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15763 "the backup file in the same directory as the original file."
15765 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15766 "the backup file in the same directory as the original file."
15768 #: src/LyXRC.cpp:2450
15770 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15771 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15773 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15774 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15776 #: src/LyXRC.cpp:2454
15778 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15779 "its global and local bind/ directories."
15781 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15782 "its global and local bind/ directories."
15784 #: src/LyXRC.cpp:2458
15785 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15786 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15788 #: src/LyXRC.cpp:2462
15790 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15791 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15793 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15794 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15796 #: src/LyXRC.cpp:2472
15798 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15799 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15801 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15802 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15804 #: src/LyXRC.cpp:2476
15805 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15808 #: src/LyXRC.cpp:2480
15810 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15814 #: src/LyXRC.cpp:2491
15817 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15818 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15820 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15821 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15823 #: src/LyXRC.cpp:2495
15826 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15827 "look in its global and local commands/ directories."
15829 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15830 "its global and local bind/ directories."
15832 #: src/LyXRC.cpp:2499
15833 msgid "New documents will be assigned this language."
15834 msgstr "新文档将使用此语言."
15836 #: src/LyXRC.cpp:2503
15837 msgid "Specify the default paper size."
15840 #: src/LyXRC.cpp:2507
15842 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15843 "shown after the change has been made.)"
15845 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15846 "shown after the change has been made.)"
15848 #: src/LyXRC.cpp:2511
15849 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15850 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15852 #: src/LyXRC.cpp:2515
15854 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15855 "LyX was started from."
15857 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15858 "LyX was started from."
15860 #: src/LyXRC.cpp:2520
15861 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15862 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15864 #: src/LyXRC.cpp:2524
15867 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15868 "value selects the directory LyX was started from."
15870 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15871 "value selects the directory LyX was started from."
15873 #: src/LyXRC.cpp:2528
15875 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15876 "recommended for non-English languages."
15878 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15879 "recommended for non-English languages."
15881 #: src/LyXRC.cpp:2535
15883 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15884 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15885 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15887 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15888 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15889 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15891 #: src/LyXRC.cpp:2544
15893 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15894 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15896 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15897 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15899 #: src/LyXRC.cpp:2548
15900 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15901 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15903 #: src/LyXRC.cpp:2552
15905 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15908 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15911 #: src/LyXRC.cpp:2556
15913 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15915 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15917 #: src/LyXRC.cpp:2560
15919 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15920 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15921 "name of the second language."
15923 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15924 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15925 "name of the second language."
15927 #: src/LyXRC.cpp:2564
15928 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15929 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15931 #: src/LyXRC.cpp:2568
15932 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15933 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15935 #: src/LyXRC.cpp:2572
15937 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15940 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15943 #: src/LyXRC.cpp:2576
15945 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15946 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15948 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15949 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15951 #: src/LyXRC.cpp:2580
15953 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15954 "document is the default language."
15956 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15957 "document is the default language."
15959 #: src/LyXRC.cpp:2584
15960 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15961 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15963 #: src/LyXRC.cpp:2588
15964 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15965 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15967 #: src/LyXRC.cpp:2592
15968 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15969 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15971 #: src/LyXRC.cpp:2596
15973 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15976 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15979 #: src/LyXRC.cpp:2600
15980 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15983 #: src/LyXRC.cpp:2605
15985 msgid "The completion popup delay."
15988 #: src/LyXRC.cpp:2609
15989 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15992 #: src/LyXRC.cpp:2613
15993 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15996 #: src/LyXRC.cpp:2617
15998 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16001 #: src/LyXRC.cpp:2621
16003 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16007 #: src/LyXRC.cpp:2625
16009 msgid "The inline completion delay."
16012 #: src/LyXRC.cpp:2629
16013 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16016 #: src/LyXRC.cpp:2633
16017 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16020 #: src/LyXRC.cpp:2637
16021 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16024 #: src/LyXRC.cpp:2641
16026 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16027 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16029 #: src/LyXRC.cpp:2646
16031 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16032 "variable. Use the OS native format."
16034 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16035 "variable. Use the OS native format."
16037 #: src/LyXRC.cpp:2653
16039 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16041 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16043 #: src/LyXRC.cpp:2657
16044 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16045 msgstr "显示typeset后预览"
16047 #: src/LyXRC.cpp:2661
16048 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16049 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16051 #: src/LyXRC.cpp:2665
16052 msgid "Scale the preview size to suit."
16053 msgstr "Scale the preview size to suit."
16055 #: src/LyXRC.cpp:2669
16056 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16057 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16059 #: src/LyXRC.cpp:2673
16060 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16061 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16063 #: src/LyXRC.cpp:2677
16065 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16066 "environment variable PRINTER."
16068 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16069 "environment variable PRINTER."
16071 #: src/LyXRC.cpp:2681
16072 msgid "The option to print only even pages."
16075 #: src/LyXRC.cpp:2685
16077 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16078 "the filename of the DVI file to be printed."
16080 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16081 "the filename of the DVI file to be printed."
16083 #: src/LyXRC.cpp:2689
16084 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16085 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16087 #: src/LyXRC.cpp:2693
16088 msgid "The option to print out in landscape."
16091 #: src/LyXRC.cpp:2697
16092 msgid "The option to print only odd pages."
16095 #: src/LyXRC.cpp:2701
16096 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16097 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16099 #: src/LyXRC.cpp:2705
16100 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16101 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16103 #: src/LyXRC.cpp:2709
16104 msgid "The option to specify paper type."
16105 msgstr "指定纸张大小的参数."
16107 #: src/LyXRC.cpp:2713
16108 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16111 #: src/LyXRC.cpp:2717
16113 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16114 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16117 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16118 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16121 #: src/LyXRC.cpp:2721
16123 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16124 "prepended along with the printer name after the spool command."
16126 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16127 "prepended along with the printer name after the spool command."
16129 #: src/LyXRC.cpp:2725
16130 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16131 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16133 #: src/LyXRC.cpp:2729
16134 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16135 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16137 #: src/LyXRC.cpp:2733
16139 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16142 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16145 #: src/LyXRC.cpp:2737
16146 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16147 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16149 #: src/LyXRC.cpp:2745
16151 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16154 #: src/LyXRC.cpp:2749
16156 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16157 "wrong, override the setting here."
16159 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16160 "wrong, override the setting here."
16162 #: src/LyXRC.cpp:2755
16163 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16164 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16166 #: src/LyXRC.cpp:2764
16168 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16169 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16170 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16172 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16173 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16174 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16176 #: src/LyXRC.cpp:2768
16177 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16178 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16180 #: src/LyXRC.cpp:2773
16183 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16184 "roughly the same size as on paper."
16186 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16187 "roughly the same size as on paper."
16189 #: src/LyXRC.cpp:2777
16191 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16192 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16194 #: src/LyXRC.cpp:2781
16196 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16197 "\".out\". Only for advanced users."
16199 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16200 "\".out\". Only for advanced users."
16202 #: src/LyXRC.cpp:2788
16203 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16204 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16206 #: src/LyXRC.cpp:2792
16207 msgid "What command runs the spellchecker?"
16210 #: src/LyXRC.cpp:2796
16212 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16213 "when you quit LyX."
16215 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16216 "when you quit LyX."
16218 #: src/LyXRC.cpp:2800
16220 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16221 "value selects the directory LyX was started from."
16223 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16224 "value selects the directory LyX was started from."
16226 #: src/LyXRC.cpp:2810
16228 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16229 "will look in its global and local ui/ directories."
16231 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16232 "will look in its global and local ui/ directories."
16234 #: src/LyXRC.cpp:2823
16236 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16237 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16238 "may not work with all dictionaries."
16240 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16241 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16242 "may not work with all dictionaries."
16244 #: src/LyXRC.cpp:2827
16245 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16248 #: src/LyXRC.cpp:2831
16250 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16253 #: src/LyXRC.cpp:2838
16254 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16256 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16258 #: src/LyXVC.cpp:91
16259 msgid "Document not saved"
16262 #: src/LyXVC.cpp:92
16263 msgid "You must save the document before it can be registered."
16264 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16266 #: src/LyXVC.cpp:118
16267 msgid "LyX VC: Initial description"
16268 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16270 #: src/LyXVC.cpp:119
16271 msgid "(no initial description)"
16274 #: src/LyXVC.cpp:134
16275 msgid "LyX VC: Log Message"
16276 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16278 #: src/LyXVC.cpp:137
16279 msgid "(no log message)"
16282 #: src/LyXVC.cpp:157
16285 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16288 "Do you want to revert to the saved version?"
16290 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16294 #: src/LyXVC.cpp:160
16295 msgid "Revert to stored version of document?"
16298 #: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16299 msgid "Senseless with this layout!"
16300 msgstr "在此显示布局下无意义"
16302 #: src/Paragraph.cpp:1560
16303 msgid "Alignment not permitted"
16306 #: src/Paragraph.cpp:1561
16308 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16309 "Setting to default."
16311 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16312 "Setting to default."
16314 #: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16315 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16316 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16318 msgid "LyX Warning: "
16321 #: src/Paragraph.cpp:2030 src/insets/InsetListings.cpp:183
16322 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16324 msgid "uncodable character"
16327 #: src/SpellBase.cpp:51
16328 msgid "Native OS API not yet supported."
16329 msgstr "Native OS API not yet supported."
16331 #: src/Text.cpp:146
16332 msgid "Unknown Inset"
16335 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16336 msgid "Change tracking error"
16339 #: src/Text.cpp:220
16341 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16342 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16344 #: src/Text.cpp:233
16346 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16347 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16349 #: src/Text.cpp:240
16350 msgid "Unknown token"
16353 #: src/Text.cpp:522
16355 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16357 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16359 #: src/Text.cpp:533
16360 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16361 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16363 #: src/Text.cpp:1343
16364 msgid "[Change Tracking] "
16367 #: src/Text.cpp:1349
16371 #: src/Text.cpp:1353
16375 #: src/Text.cpp:1363
16380 #: src/Text.cpp:1368
16382 msgid ", Depth: %1$d"
16383 msgstr ", 深度: %1$d"
16385 #: src/Text.cpp:1374
16386 msgid ", Spacing: "
16389 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16393 #: src/Text.cpp:1386
16397 #: src/Text.cpp:1395
16401 #: src/Text.cpp:1396
16402 msgid ", Paragraph: "
16405 #: src/Text.cpp:1397
16409 #: src/Text.cpp:1398
16410 msgid ", Position: "
16413 #: src/Text.cpp:1404
16415 msgstr ", Char: 0x"
16417 #: src/Text.cpp:1406
16418 msgid ", Boundary: "
16421 #: src/Text2.cpp:373
16422 msgid "No font change defined."
16423 msgstr "No font change defined."
16425 #: src/Text2.cpp:413
16426 msgid "Nothing to index!"
16429 #: src/Text2.cpp:415
16430 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16433 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462
16434 msgid "Math editor mode"
16435 msgstr "Math editor mode"
16437 #: src/Text3.cpp:797
16438 msgid "Unknown spacing argument: "
16441 #: src/Text3.cpp:1038
16445 #: src/Text3.cpp:1039
16449 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
16450 msgid "Character set"
16453 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
16454 msgid "Paragraph layout set"
16457 #: src/TextClass.cpp:140
16459 msgid "Plain Layout"
16462 #: src/TextClass.cpp:571
16464 msgid "Missing File"
16467 #: src/TextClass.cpp:572
16468 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16471 #: src/TextClass.cpp:575
16473 msgid "Corrupt File"
16476 #: src/TextClass.cpp:576
16477 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16480 #: src/Thesaurus.cpp:60
16481 msgid "Thesaurus failure"
16484 #: src/Thesaurus.cpp:61
16487 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16491 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16495 #: src/VCBackend.cpp:46
16497 msgid "Revision control error."
16500 #: src/VCBackend.cpp:47
16503 "Please check you have installed the program called in\n"
16507 #: src/VSpace.cpp:472
16508 msgid "Default skip"
16511 #: src/VSpace.cpp:475
16515 #: src/VSpace.cpp:478
16516 msgid "Medium skip"
16519 #: src/VSpace.cpp:481
16523 #: src/VSpace.cpp:484
16524 msgid "Vertical fill"
16527 #: src/VSpace.cpp:491
16531 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16534 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16535 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16541 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16543 msgid "Reload saved document?"
16546 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16551 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16553 msgid "&Keep Changes"
16556 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16558 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16561 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16563 msgid "File not readable!"
16566 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16569 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16571 "Do you want to create a new document?"
16577 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16578 msgid "Create new document?"
16581 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16585 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16588 "The specified document template\n"
16590 "could not be read."
16596 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16597 msgid "Could not read template"
16600 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16601 msgid "\\arabic{enumi}."
16602 msgstr "\\arabic{enumi}."
16604 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16605 msgid "\\roman{enumiii}."
16606 msgstr "\\roman{enumiii}."
16608 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16609 msgid "\\Alph{enumiv}."
16610 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16612 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16613 msgid "Senseless!!! "
16616 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16617 msgid "Standard[[Bullets]]"
16620 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16624 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16628 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16632 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16636 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16640 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16641 msgid "Directories"
16644 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16645 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16646 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16648 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16649 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16650 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16652 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16653 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16654 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16656 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16659 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16660 "1995-2008 LyX Team"
16662 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16663 "1995-2006 LyX 开发小组"
16665 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16667 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16668 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16669 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16670 "any later version."
16672 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16673 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16674 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16675 "any later version."
16677 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16679 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16680 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16681 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16682 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16683 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16684 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16685 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16687 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16688 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16689 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16690 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16691 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16692 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16693 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16695 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16696 msgid "LyX Version "
16699 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16700 msgid "Library directory: "
16703 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16704 msgid "User directory: "
16707 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16708 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16709 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16714 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16719 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473
16721 msgid "Preferences"
16724 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16726 msgid "Reconfigure"
16729 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16734 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800
16738 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16739 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16740 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16742 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
16744 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16745 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16747 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
16749 msgid "The current document was closed."
16752 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
16754 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16755 "documents and exit.\n"
16760 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
16761 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
16762 msgid "Software exception Detected"
16765 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
16767 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16768 "unsaved documents and exit."
16771 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374
16773 msgid "Could not find UI definition file"
16776 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16777 msgid "Bibliography Entry Settings"
16780 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16781 msgid "BibTeX Bibliography"
16784 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16786 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16787 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16789 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
16790 msgid "Documents|#o#O"
16793 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16794 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16795 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16797 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16798 msgid "Select a BibTeX database to add"
16799 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16801 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16802 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16803 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16805 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16806 msgid "Select a BibTeX style"
16807 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16809 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16814 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16816 msgid "Simple rectangular frame"
16819 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16821 msgid "Oval frame, thin"
16824 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16826 msgid "Oval frame, thick"
16829 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16830 msgid "Drop shadow"
16833 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16835 msgid "Shaded background"
16838 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16840 msgid "Double rectangular frame"
16843 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16844 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16848 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16849 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16853 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16854 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16855 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16856 msgid "Total Height"
16859 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16860 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16864 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16865 msgid "Box Settings"
16868 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16869 msgid "Branch Settings"
16872 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16876 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16880 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
16885 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16889 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16890 msgid "Merge Changes"
16893 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16902 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16904 msgid "Change made at %1$s\n"
16905 msgstr "修改于 %1$s\n"
16907 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16908 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16909 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16910 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16911 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16915 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16919 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16920 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16921 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16922 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16923 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16927 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16931 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16935 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16939 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16943 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16947 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16951 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16955 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16959 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16963 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16967 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16971 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16975 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
16980 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16981 msgid "LinkBack PDF"
16984 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16988 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16993 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16996 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16998 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17000 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17003 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
17004 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
17005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550
17006 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
17010 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17012 msgid "Overwrite external file?"
17015 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17017 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17022 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17023 msgid "Next command"
17026 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17027 msgid "big[[delimiter size]]"
17028 msgstr "big[[delimiter size]]"
17030 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17031 msgid "Big[[delimiter size]]"
17032 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17034 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17035 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17036 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17038 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17039 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17040 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17042 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17043 msgid "Math Delimiter"
17044 msgstr "Math Delimiter"
17046 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17047 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17051 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17056 msgid "Computer Modern Roman"
17057 msgstr "Computer Modern Roman"
17059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17060 msgid "Latin Modern Roman"
17061 msgstr "Latin Modern Roman"
17063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17064 msgid "AE (Almost European)"
17065 msgstr "AE (Almost European)"
17067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17068 msgid "Times Roman"
17069 msgstr "Times Roman"
17071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17076 msgid "Bitstream Charter"
17077 msgstr "Bitstream Charter"
17079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17080 msgid "New Century Schoolbook"
17081 msgstr "New Century Schoolbook"
17083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17093 msgstr "Bera Serif"
17095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17096 msgid "Concrete Roman"
17097 msgstr "Concrete Roman"
17099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17100 msgid "Zapf Chancery"
17101 msgstr "Zapf Chancery"
17103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17104 msgid "Computer Modern Sans"
17105 msgstr "Computer Modern Sans"
17107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17108 msgid "Latin Modern Sans"
17109 msgstr "Latin Modern Sans"
17111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17116 msgid "Avant Garde"
17117 msgstr "Avant Garde"
17119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17128 msgid "Computer Modern Typewriter"
17129 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17132 msgid "Latin Modern Typewriter"
17133 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17148 msgid "CM Typewriter Light"
17149 msgstr "CM Typewriter Light"
17151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17153 msgid "Module not found!"
17156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17157 msgid "Document Settings"
17160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17163 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17164 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17172 msgid " (not installed)"
17175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17212 msgid "LaTeX default"
17215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17244 msgid "Appears in TOC"
17247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17248 msgid "Author-year"
17251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17257 msgid "Unavailable: %1$s"
17260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17261 msgid "Document Class"
17264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17265 msgid "Text Layout"
17266 msgstr "Text Layout"
17268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17269 msgid "Page Margins"
17272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17273 msgid "Numbering & TOC"
17274 msgstr "Numbering & TOC"
17276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17278 msgid "PDF Properties"
17281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17282 msgid "Math Options"
17283 msgstr "Math Options"
17285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17286 msgid "Float Placement"
17289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17299 msgid "LaTeX Preamble"
17302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17304 msgid "Layouts|#o#O"
17307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17309 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17310 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17315 msgid "Local layout file"
17316 msgstr "Text Layout"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17320 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17321 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17322 "document may not work with this layout if you do not\n"
17323 "keep the layout file in the document directory."
17326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17328 msgid "&Set Layout"
17329 msgstr "Text Layout"
17331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17340 msgid "Unable to read local layout file."
17341 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17345 msgid "Select master document"
17348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17350 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17351 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17356 msgid "Unable to set document class."
17357 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
17362 msgid "Unapplied changes"
17365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
17368 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17369 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
17377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17380 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17384 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17385 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
17389 msgid "Package(s) required: %1$s."
17392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
17397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17399 msgid "Module required: %1$s."
17402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
17404 msgid "Modules excluded: %1$s."
17407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
17408 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
17413 msgid "Can't set layout!"
17416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
17418 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17419 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
17426 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17427 msgid "TeX Code Settings"
17428 msgstr "TeX Code Settings"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17435 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17437 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17438 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17440 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17444 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17445 msgid "Bottom left"
17448 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17449 msgid "Baseline left"
17452 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17456 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17457 msgid "Bottom center"
17460 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17461 msgid "Baseline center"
17464 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17468 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17469 msgid "Bottom right"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17473 msgid "Baseline right"
17476 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17477 msgid "External Material"
17480 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17484 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17485 msgid "Select external file"
17488 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17489 msgid "Float Settings"
17492 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17496 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17497 msgid "Select graphics file"
17500 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17501 msgid "Clipart|#C#c"
17504 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17506 msgid "Horizontal Space Settings"
17509 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17511 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17512 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17513 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17516 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17521 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17522 msgid "Child Document"
17525 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17526 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17527 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17529 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17530 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17532 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17533 msgid "Select document to include"
17536 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17537 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17538 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17540 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17545 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17550 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17555 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17559 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17564 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17567 msgstr "Subjectclass"
17569 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17574 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17579 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17584 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17589 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17593 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17594 msgid "No language"
17597 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17598 msgid "Program Listing Settings"
17601 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17605 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17609 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17610 msgid "Literate Programming Build Log"
17611 msgstr "Literate Programming Build Log"
17613 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17614 msgid "lyx2lyx Error Log"
17615 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17617 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17618 msgid "Version Control Log"
17621 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17622 msgid "No LaTeX log file found."
17623 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17625 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17626 msgid "No literate programming build log file found."
17627 msgstr "No literate programming build log file found."
17629 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17630 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17631 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17633 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17634 msgid "No version control log file found."
17635 msgstr "无法找到版本控制记录"
17637 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17638 msgid "Math Matrix"
17641 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17642 msgid "Nomenclature"
17645 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17646 msgid "Note Settings"
17649 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17650 msgid "Paragraph Settings"
17653 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17655 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17656 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17658 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17659 "the items is used."
17661 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17662 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17664 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17665 "the items is used."
17667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17668 msgid "System files|#S#s"
17671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17672 msgid "User files|#U#u"
17675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17677 msgid "Look & Feel"
17680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17682 msgid "Language Settings"
17685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17692 msgid "File Handling"
17695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17696 msgid "Date format"
17699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17701 msgid "Keyboard/Mouse"
17704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17706 msgid "Input Completion"
17709 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17710 msgid "Screen fonts"
17713 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17723 msgid "Select directory for example files"
17726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17727 msgid "Select a document templates directory"
17728 msgstr "选择一个文本模版目录"
17730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17731 msgid "Select a temporary directory"
17734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17735 msgid "Select a backups directory"
17738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17739 msgid "Select a document directory"
17742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17743 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17744 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17747 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17748 msgid "Spellchecker"
17751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17764 msgid "pspell (library)"
17765 msgstr "pspell (库)"
17767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17768 msgid "aspell (library)"
17769 msgstr "aspell (库)"
17771 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17776 msgid "File formats"
17779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17780 msgid "Format in use"
17783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17784 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17785 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17788 msgid "LyX needs to be restarted!"
17791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17793 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2512
17802 msgid "User interface"
17805 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17810 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
17826 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
17831 msgid "Mathematical Symbols"
17834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
17836 msgid "Document and Window"
17839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17840 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17845 msgid "System and Miscellaneous"
17846 msgstr "AMS Miscellaneous"
17848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
17853 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2395
17854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414
17856 msgid "Failed to create shortcut"
17857 msgstr "未能创建目录。退出。"
17859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
17861 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17864 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
17865 msgid "Invalid or empty key sequence"
17868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403
17869 msgid "Shortcut is already defined"
17872 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
17874 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440
17881 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
17882 msgid "Choose bind file"
17885 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17886 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17887 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17889 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
17890 msgid "Choose UI file"
17893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17894 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17895 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
17898 msgid "Choose keyboard map"
17901 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17902 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17903 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
17906 msgid "Choose personal dictionary"
17909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2651
17913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2651
17917 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17918 msgid "Print Document"
17921 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17922 msgid "Print to file"
17925 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17926 msgid "PostScript files (*.ps)"
17927 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17929 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17930 msgid "Cross-reference"
17931 msgstr "Cross-reference"
17933 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17937 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17941 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17942 msgid "Jump to label"
17945 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17946 msgid "Find and Replace"
17949 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17950 msgid "Send Document to Command"
17953 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17957 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17959 msgid "Error -> Cannot load file!"
17962 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17963 msgid "Spellchecker error"
17966 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17967 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17968 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17970 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17972 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17973 "Maybe it has been killed."
17978 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17979 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17982 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17983 msgid "The spellchecker has failed"
17986 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17988 msgid "%1$d words checked."
17989 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17991 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17992 msgid "One word checked."
17995 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17996 msgid "Spelling check completed"
17999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18001 msgid "Basic Latin"
18004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18006 msgid "Latin-1 Supplement"
18007 msgstr "Supplementary"
18009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18010 msgid "Latin Extended-A"
18013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18014 msgid "Latin Extended-B"
18017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18019 msgid "IPA Extensions"
18022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18023 msgid "Spacing Modifier Letters"
18026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18027 msgid "Combining Diacritical Marks"
18030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18037 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18055 msgstr "SubVariation"
18057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18094 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18095 msgid "Hangul Jamo"
18098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18100 msgid "Phonetic Extensions"
18103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18104 msgid "Latin Extended Additional"
18107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18108 msgid "Greek Extended"
18111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18113 msgid "General Punctuation"
18116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18118 msgid "Superscripts and Subscripts"
18121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18123 msgid "Currency Symbols"
18126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18127 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18132 msgid "Letterlike Symbols"
18135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18137 msgid "Number Forms"
18140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18142 msgid "Mathematical Operators"
18143 msgstr "Mathematica|a"
18145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18147 msgid "Miscellaneous Technical"
18148 msgstr "Miscel·lània"
18150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18152 msgid "Control Pictures"
18155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18156 msgid "Optical Character Recognition"
18159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18160 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18165 msgid "Box Drawing"
18168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18170 msgid "Block Elements"
18173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18175 msgid "Geometric Shapes"
18178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18180 msgid "Miscellaneous Symbols"
18181 msgstr "Miscel·lània"
18183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18190 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18191 msgstr "Miscel·lània"
18193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18194 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18212 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18221 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18225 msgid "CJK Compatibility"
18228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18229 msgid "CJK Unified Ideographs"
18232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18233 msgid "Hangul Syllables"
18236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18237 msgid "High Surrogates"
18240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18241 msgid "Private Use High Surrogates"
18244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18245 msgid "Low Surrogates"
18248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18249 msgid "Private Use Area"
18252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18253 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18257 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18262 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18266 msgid "Combining Half Marks"
18269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18270 msgid "CJK Compatibility Forms"
18273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18274 msgid "Small Form Variants"
18277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18279 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18283 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18293 msgid "Linear B Syllabary"
18296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18297 msgid "Linear B Ideograms"
18300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18302 msgid "Aegean Numbers"
18305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18307 msgid "Ancient Greek Numbers"
18310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18325 msgid "Old Persian"
18328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18344 msgid "Cypriot Syllabary"
18347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18350 msgstr "varnothing"
18352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18354 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18359 msgid "Musical Symbols"
18362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18363 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18367 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18372 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18376 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18380 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18390 msgid "Variation Selectors Supplement"
18391 msgstr "Supplementary"
18393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18394 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18398 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18403 msgid "Character: "
18406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18407 msgid "Code Point: "
18410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18415 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18416 msgid "Table Settings"
18419 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18420 msgid "Insert Table"
18423 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18424 msgid "TeX Information"
18427 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18431 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18432 msgid "Filtering layouts with \""
18435 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18436 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18439 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18444 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942
18448 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:947 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956
18452 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963
18454 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18455 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18457 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18458 msgid "Vertical Space Settings"
18461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18467 msgid "unknown version"
18470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18471 msgid "Small-sized icons"
18474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18475 msgid "Normal-sized icons"
18478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18479 msgid "Big-sized icons"
18482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18484 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18485 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
18488 msgid "Select template file"
18491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
18492 msgid "Templates|#T#t"
18495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
18496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620
18497 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18498 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
18501 msgid "Document not loaded."
18504 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18505 msgid "Select document to open"
18508 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415
18509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
18510 msgid "Examples|#E#e"
18513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
18515 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18516 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
18520 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18521 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
18525 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18526 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18530 msgid "Opening document %1$s..."
18531 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
18535 msgid "Document %1$s opened."
18536 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
18540 msgid "Could not open document %1$s"
18541 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
18544 msgid "Couldn't import file"
18547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359
18549 msgid "No information for importing the format %1$s."
18550 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
18554 msgid "Select %1$s file to import"
18555 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
18560 "The document %1$s already exists.\n"
18562 "Do you want to overwrite that document?"
18567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
18568 msgid "Overwrite document?"
18571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
18573 msgid "Importing %1$s..."
18574 msgstr "导入 %1$s..."
18576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
18580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
18582 msgid "file not imported!"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
18586 msgid "Select LyX document to insert"
18587 msgstr "选择插入的LyX文档"
18589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
18590 msgid "Select file to insert"
18593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
18594 msgid "Choose a filename to save document as"
18597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
18601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
18604 "The document %1$s could not be saved.\n"
18606 "Do you want to rename the document and try again?"
18608 "The document %1$s could not be saved.\n"
18610 "Do you want to rename the document and try again?"
18612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
18613 msgid "Rename and save?"
18616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
18621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
18624 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18626 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18628 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
18636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
18638 msgid "Saving all documents..."
18639 msgstr "保存文件 %1$s..."
18641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
18643 msgid "All documents saved."
18646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
18648 msgid "%1$s unknown command!"
18651 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18652 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18653 msgid "LaTeX Source"
18656 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18658 msgid "DocBook Source"
18661 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18663 msgid "Literate Source"
18666 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18670 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18671 msgid " (read only)"
18674 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18679 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18684 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18689 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18691 msgid "Wrap Float Settings"
18694 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18695 msgid "Click to detach"
18698 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18702 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18704 msgid "No Documents Open!"
18707 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18708 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18709 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
18710 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068
18711 msgid "No Document Open!"
18714 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
18715 msgid "Master Document"
18718 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
18719 msgid "Open Navigator..."
18722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:980
18724 msgid "Other Lists"
18727 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
18728 msgid "No Table of contents"
18731 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1026
18733 msgid "Other Toolbars"
18736 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1045
18737 msgid "No Branch in Document!"
18740 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
18742 msgid "No Citation in Scope!"
18743 msgstr "No font change defined."
18745 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1604
18747 msgid "No action defined!"
18748 msgstr "No font change defined."
18750 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18754 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18755 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18756 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18757 msgid "Invalid filename"
18760 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18762 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18764 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18766 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18767 msgid "Could not update TeX information"
18770 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18772 msgid "The script `%s' failed."
18773 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18775 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18780 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18781 msgid "Table of Contents"
18784 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18786 msgid "Child Documents"
18789 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18791 msgid "List of Graphics"
18794 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18796 msgid "List of Equations"
18799 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18801 msgid "List of Footnotes"
18804 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18806 msgid "List of Listings"
18809 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18811 msgid "List of Indexes"
18814 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18816 msgid "List of Marginal notes"
18819 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18821 msgid "List of Notes"
18824 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18826 msgid "List of Citations"
18829 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18831 msgid "Labels and References"
18834 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18836 msgid "List of Branches"
18839 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18840 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18842 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18843 "file through LaTeX: "
18844 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18846 #: src/insets/Inset.cpp:333
18847 msgid "Opened inset"
18850 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18851 msgid "Keys must be unique!"
18854 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18857 "The key %1$s already exists,\n"
18858 "it will be changed to %2$s."
18861 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18864 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18865 "If you proceed, all of them will be opened."
18868 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18870 msgid "Open Databases?"
18873 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18877 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18878 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18879 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18881 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18886 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18888 msgid "Style File:"
18891 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18896 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18897 msgid "included in TOC"
18900 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18901 msgid "Export Warning!"
18904 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18906 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18907 "BibTeX will be unable to find them."
18909 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18912 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18914 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18915 "BibTeX will be unable to find it."
18917 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18920 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18922 msgid "simple frame"
18925 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18930 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18932 msgid "simple frame, page breaks"
18935 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18940 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18942 msgid "oval, thick"
18945 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18946 msgid "drop shadow"
18949 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18951 msgid "shaded background"
18954 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18956 msgid "double frame"
18959 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18960 msgid "Opened Box Inset"
18961 msgstr "Opened Box Inset"
18963 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18964 msgid "Opened Branch Inset"
18965 msgstr "Opened Branch Inset"
18967 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18971 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18975 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18979 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18980 msgid "Opened Caption Inset"
18981 msgstr "Opened Caption Inset"
18983 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18988 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18993 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18994 msgid "Left-click to collapse the inset"
18997 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18998 msgid "Left-click to open the inset"
19001 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19002 msgid "LaTeX Command: "
19005 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19007 msgid "InsetCommand Error: "
19010 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19012 msgid "Incompatible command name."
19015 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19017 msgid "InsetCommandParams Error: "
19020 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19022 msgid "InsetCommandParams: "
19025 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19026 msgid "Unknown parameter name: "
19029 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19030 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19031 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19033 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19034 msgid "Opened ERT Inset"
19035 msgstr "Opened ERT Inset"
19037 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
19039 msgid "External template %1$s is not installed"
19040 msgstr "External template %1$s is not installed"
19042 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19044 msgid "Opened Flex Inset"
19047 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
19048 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19052 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
19053 msgid "Opened Float Inset"
19056 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
19060 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
19061 msgid " (sideways)"
19064 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
19069 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19070 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19071 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19073 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19075 msgid "List of %1$s"
19078 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19079 msgid "Opened Footnote Inset"
19082 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19086 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19089 "Could not copy the file\n"
19091 "into the temporary directory."
19097 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19099 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19100 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19102 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19104 msgid "Graphics file: %1$s"
19105 msgstr "图形文件: %1$s"
19107 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19108 msgid "Verbatim Input"
19109 msgstr "Verbatim Input"
19111 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19112 msgid "Verbatim Input*"
19113 msgstr "Verbatim Input*"
19115 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19116 msgid "Recursive input"
19119 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19121 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19122 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19124 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19127 "Included file `%1$s'\n"
19128 "has textclass `%2$s'\n"
19129 "while parent file has textclass `%3$s'."
19131 "Included file `%1$s'\n"
19132 "has textclass `%2$s'\n"
19133 "while parent file has textclass `%3$s'."
19135 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19136 msgid "Different textclasses"
19139 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19142 "Included file `%1$s'\n"
19143 "uses module `%2$s'\n"
19144 "which is not used in parent file."
19146 "Included file `%1$s'\n"
19147 "has textclass `%2$s'\n"
19148 "while parent file has textclass `%3$s'."
19150 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19152 msgid "Module not found"
19155 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19157 msgid "Information regarding "
19158 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19160 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19165 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19170 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
19172 msgid "Unknown buffer info"
19175 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19176 msgid "Label names must be unique!"
19179 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19182 "The label %1$s already exists,\n"
19183 "it will be changed to %2$s."
19186 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19187 msgid "DUPLICATE: "
19190 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19191 msgid "Opened Listing Inset"
19192 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19194 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19195 msgid "no more lstline delimiters available"
19198 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19200 msgid "Running out of delimiters"
19203 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19205 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19206 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19207 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19208 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19209 "must investigate!"
19212 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19214 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19217 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19220 "The following characters in one of the program listings are\n"
19221 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19225 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19226 msgid "A value is expected."
19229 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19230 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19231 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19232 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19233 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19234 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19235 msgid "Unbalanced braces!"
19238 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19239 msgid "Please specify true or false."
19240 msgstr "请输入true或者false."
19242 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19243 msgid "Only true or false is allowed."
19244 msgstr "只有true或者false被容许"
19246 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19247 msgid "Please specify an integer value."
19250 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19251 msgid "An integer is expected."
19254 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19255 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19256 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19258 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19259 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19262 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19264 msgid "Please specify one of %1$s."
19265 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19269 msgid "Try one of %1$s."
19270 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19272 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19274 msgid "I guess you mean %1$s."
19275 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19279 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19280 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19282 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19284 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19285 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19287 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19289 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19290 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19292 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19294 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19297 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19300 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19302 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19303 "right, bottom left and top left corner."
19304 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19306 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19307 msgid "Enter something like \\color{white}"
19308 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19310 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19311 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19312 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19314 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19315 msgid "auto, last or a number"
19316 msgstr "auto, last或一数字"
19318 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19320 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19321 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19322 "defining a listing inset)"
19324 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19327 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19329 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19330 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19333 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19336 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19337 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19338 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19340 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19342 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19343 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19345 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19347 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19348 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19350 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19352 msgid "Parameter %1$s: "
19355 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19357 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19358 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19360 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19362 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19363 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19365 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19366 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19369 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19374 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19378 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19379 msgid "Clear Double Page"
19380 msgstr "Clear Double Page"
19382 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19386 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19387 msgid "Note[[InsetNote]]"
19390 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19394 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19395 msgid "Opened Note Inset"
19398 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19399 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19402 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19406 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19410 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19414 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19418 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19419 msgid "Page Number"
19422 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19426 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19427 msgid "Textual Page Number"
19428 msgstr "Textual Page Number"
19430 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19432 msgstr "TextPage: "
19434 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19435 msgid "Standard+Textual Page"
19436 msgstr "Standard+Textual Page"
19438 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19440 msgstr "Ref+Text: "
19442 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19446 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19447 msgid "FormatRef: "
19448 msgstr "FormatRef: "
19450 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19452 msgid "Interword Space"
19455 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19457 msgid "Protected Space"
19458 msgstr "Protected Space|r"
19460 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19465 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19470 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19472 msgid "QQuad Space"
19475 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19480 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19485 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19487 msgid "Negative Thin Space"
19490 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19492 msgid "Protected Horizontal Fill"
19493 msgstr "Horizontal Fill"
19495 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19497 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19498 msgstr "Horizontal Fill"
19500 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19502 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19503 msgstr "Horizontal Fill"
19505 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19507 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19508 msgstr "Horizontal Fill"
19510 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19512 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19513 msgstr "Horizontal Fill"
19515 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19517 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19518 msgstr "Horizontal Fill"
19520 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19522 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19523 msgstr "Horizontal Fill"
19525 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19527 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19530 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19532 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19533 msgstr "Protected Space|r"
19535 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19536 msgid "Unknown TOC type"
19539 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3033
19540 msgid "Opened table"
19543 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19544 msgid "Opened Text Inset"
19547 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19548 msgid "Vertical Space"
19551 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19555 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19556 msgid "Opened Wrap Inset"
19559 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19563 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19567 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19571 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19572 msgid "Converting to loadable format..."
19573 msgstr "转换到可显示格式..."
19575 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19576 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19577 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19579 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19580 msgid "Scaling etc..."
19583 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19584 msgid "Ready to display"
19587 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19588 msgid "No file found!"
19591 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19592 msgid "Error converting to loadable format"
19593 msgstr "转换到可显示格式出错"
19595 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19596 msgid "Error loading file into memory"
19599 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19600 msgid "Error generating the pixmap"
19601 msgstr "产生pixmap出错"
19603 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19607 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19608 msgid "Preview loading"
19611 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19612 msgid "Preview ready"
19615 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19616 msgid "Preview failed"
19619 #: src/lengthcommon.cpp:37
19623 #: src/lengthcommon.cpp:37
19627 #: src/lengthcommon.cpp:37
19631 #: src/lengthcommon.cpp:37
19635 #: src/lengthcommon.cpp:37
19639 #: src/lengthcommon.cpp:37
19643 #: src/lengthcommon.cpp:38
19644 msgid "cc[[unit of measure]]"
19647 #: src/lengthcommon.cpp:38
19651 #: src/lengthcommon.cpp:38
19655 #: src/lengthcommon.cpp:38
19659 #: src/lengthcommon.cpp:39
19660 msgid "Text Width %"
19663 #: src/lengthcommon.cpp:39
19664 msgid "Column Width %"
19667 #: src/lengthcommon.cpp:39
19668 msgid "Page Width %"
19671 #: src/lengthcommon.cpp:39
19672 msgid "Line Width %"
19675 #: src/lengthcommon.cpp:40
19676 msgid "Text Height %"
19679 #: src/lengthcommon.cpp:40
19680 msgid "Page Height %"
19683 #: src/lyxfind.cpp:115
19684 msgid "Search error"
19687 #: src/lyxfind.cpp:115
19688 msgid "Search string is empty"
19691 #: src/lyxfind.cpp:299
19692 msgid "String has been replaced."
19695 #: src/lyxfind.cpp:302
19696 msgid " strings have been replaced."
19699 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
19700 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19702 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19703 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19705 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19707 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19708 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19710 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19711 msgid "Only one row"
19714 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19715 msgid "Only one column"
19718 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19719 msgid "No hline to delete"
19722 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19723 msgid "No vline to delete"
19726 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19728 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19729 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19731 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1167 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1175
19735 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1167 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1175
19739 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1344
19741 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19742 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19744 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
19746 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19747 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19749 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
19751 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19752 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19754 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
19755 msgid "create new math text environment ($...$)"
19756 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19758 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
19759 msgid "entered math text mode (textrm)"
19760 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19762 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19763 msgid "Standard[[mathref]]"
19766 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19771 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19776 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19780 #: src/output.cpp:37
19783 "Could not open the specified document\n"
19789 #: src/output_plaintext.cpp:136
19793 #: src/output_plaintext.cpp:148
19794 msgid "References: "
19797 #: src/support/Package.cpp:451
19798 msgid "LyX binary not found"
19799 msgstr "未找到LyX可执行文件"
19801 #: src/support/Package.cpp:452
19804 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19805 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19807 #: src/support/Package.cpp:571
19810 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19812 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19813 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19815 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19817 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19818 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19820 #: src/support/Package.cpp:652 src/support/Package.cpp:679
19821 msgid "File not found"
19824 #: src/support/Package.cpp:653
19827 "Invalid %1$s switch.\n"
19828 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19830 "Invalid %1$s switch.\n"
19831 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19833 #: src/support/Package.cpp:680
19836 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19837 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19840 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19842 #: src/support/Package.cpp:704
19845 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19846 "%2$s is not a directory."
19851 #: src/support/Package.cpp:706
19852 msgid "Directory not found"
19855 #: src/support/debug.cpp:38
19856 msgid "No debugging message"
19859 #: src/support/debug.cpp:39
19860 msgid "General information"
19863 #: src/support/debug.cpp:40
19864 msgid "Program initialisation"
19867 #: src/support/debug.cpp:41
19868 msgid "Keyboard events handling"
19871 #: src/support/debug.cpp:42
19872 msgid "GUI handling"
19875 #: src/support/debug.cpp:43
19876 msgid "Lyxlex grammar parser"
19877 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19879 #: src/support/debug.cpp:44
19880 msgid "Configuration files reading"
19883 #: src/support/debug.cpp:45
19884 msgid "Custom keyboard definition"
19887 #: src/support/debug.cpp:46
19888 msgid "LaTeX generation/execution"
19889 msgstr "LaTeX输出/执行"
19891 #: src/support/debug.cpp:47
19892 msgid "Math editor"
19895 #: src/support/debug.cpp:48
19896 msgid "Font handling"
19899 #: src/support/debug.cpp:49
19900 msgid "Textclass files reading"
19903 #: src/support/debug.cpp:50
19904 msgid "Version control"
19907 #: src/support/debug.cpp:51
19908 msgid "External control interface"
19911 #: src/support/debug.cpp:52
19912 msgid "Keep *roff temporary files"
19913 msgstr "保存*roff临时文件"
19915 #: src/support/debug.cpp:53
19916 msgid "User commands"
19919 #: src/support/debug.cpp:54
19920 msgid "The LyX Lexxer"
19923 #: src/support/debug.cpp:55
19924 msgid "Dependency information"
19927 #: src/support/debug.cpp:56
19931 #: src/support/debug.cpp:57
19932 msgid "Files used by LyX"
19935 #: src/support/debug.cpp:58
19936 msgid "Workarea events"
19939 #: src/support/debug.cpp:59
19940 msgid "Insettext/tabular messages"
19943 #: src/support/debug.cpp:60
19944 msgid "Graphics conversion and loading"
19947 #: src/support/debug.cpp:61
19948 msgid "Change tracking"
19951 #: src/support/debug.cpp:62
19952 msgid "External template/inset messages"
19953 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19955 #: src/support/debug.cpp:63
19956 msgid "RowPainter profiling"
19959 #: src/support/debug.cpp:64
19960 msgid "scrolling debugging"
19963 #: src/support/debug.cpp:65
19965 msgid "Math macros"
19968 #: src/support/debug.cpp:66
19972 #: src/support/debug.cpp:67
19973 msgid "Locale/Internationalisation"
19976 #: src/support/debug.cpp:68
19978 msgid "Selection copy/paste mechanism"
19981 #: src/support/debug.cpp:69
19982 msgid "Developers' general debug messages"
19983 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
19985 #: src/support/debug.cpp:70
19986 msgid "All debugging messages"
19989 #: src/support/debug.cpp:115
19991 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19992 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
19994 #: src/support/filetools.cpp:247
19995 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19998 #: src/support/os_win32.cpp:297
19999 msgid "System file not found"
20002 #: src/support/os_win32.cpp:298
20004 "Unable to load shfolder.dll\n"
20007 "无法载入 shfolder.dll\n"
20010 #: src/support/os_win32.cpp:303
20011 msgid "System function not found"
20014 #: src/support/os_win32.cpp:304
20016 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20017 "Don't know how to proceed. Sorry."
20019 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20022 #: src/support/userinfo.cpp:45
20023 msgid "Unknown user"
20026 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20027 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20029 #~ msgid "Reject change"
20033 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20035 #~ "The specified document\n"
20037 #~ "could not be read."
20040 #~ msgid "Class not found"
20044 #~ "Layout had to be changed from\n"
20045 #~ "%1$s to %2$s\n"
20046 #~ "because of class conversion from\n"
20049 #~ "Layout had to be changed from\n"
20050 #~ "%1$s to %2$s\n"
20051 #~ "because of class conversion from\n"
20054 #~ msgid "Changed Layout"
20057 #~ msgid "Unknown layout"
20061 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20062 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20064 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20065 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20068 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20069 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20071 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20072 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20074 #~ msgid "Display image in LyX"
20075 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20077 #~ msgid "Screen display"
20080 #~ msgid "Monochrome"
20083 #~ msgid "Grayscale"
20092 #~ msgid "&Display:"
20099 #~ msgid "Scr&een Display:"
20102 #~ msgid "Do not display"
20106 #~ msgid "Unknown Info: "
20110 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20114 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20118 #~ msgid "Clear group"
20124 #~ msgid "Plain Text"
20128 #~ msgid "Other floats: "
20132 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20133 #~ msgstr "切换表格工具条"
20135 #~ msgid "Edit the file externally"
20138 #~ msgid "&Edit File..."
20139 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20141 #~ msgid "LyX View"
20152 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20153 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20155 #~ msgid "<- C&lear"
20156 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20166 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20167 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20185 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20189 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20193 #~ msgid " writing embedded files."
20197 #~ msgid " could not write embedded files!"
20201 #~ msgid "Failed to extract file"
20205 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20211 #~ msgid "Copy file failure"
20216 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20217 #~ "Please check whether the path is writeable."
20219 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20220 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20224 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20225 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20227 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20228 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20231 #~ msgid "Failed to embed file"
20236 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20237 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20239 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20240 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20243 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20249 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20254 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20255 #~ "Please check whether the source file is available"
20257 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20258 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20261 #~ msgid "Failed to open file"
20265 #~ msgid "Sync file failure"
20266 #~ msgstr "chktex执行出错"
20269 #~ msgid "Packing all files"
20273 #~ msgid "Failed to write file"
20277 #~ msgid "Save failure"
20282 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20283 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20285 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20286 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20289 #~ msgid "Embedded Files"
20290 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20293 #~ msgid "Embedded layout"
20294 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20297 #~ msgid "Extra embedded file"
20298 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20300 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20303 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
20304 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
20307 #~ msgid "Enspace|E"
20311 #~ msgid "Enskip|k"
20314 #~ msgid "Document could not be read"
20317 #~ msgid "%1$s could not be read."
20318 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20321 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20324 #~ msgid "All files (*)"
20325 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20328 #~ msgid "Properties...|P"
20329 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20332 #~ msgid "New Line|e"
20333 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20335 #~ msgid "Line Break|B"
20336 #~ msgstr "换行(B)|B"
20339 #~ msgid "line break"
20340 #~ msgstr "换行(L)|L"
20347 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20348 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20354 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20355 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20357 #~ msgid "Swap Rows|S"
20358 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20360 #~ msgid "Swap Columns|w"
20361 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20364 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20366 #~ "The specified document\n"
20368 #~ "could not be read."
20386 #~ msgid "S&ubfigure"
20387 #~ msgstr "子图像(&u)"
20389 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20392 #~ msgid "Ca&ption:"
20395 #~ msgid "Show ERT inline"
20396 #~ msgstr "文中显示ERT"
20401 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20402 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20404 #~ msgid "Framed in box"
20410 #~ msgid "Paper Size"
20416 #~ msgid "C&opiers"
20417 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20419 #~ msgid "&File formats"
20420 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20422 #~ msgid "F&ormat:"
20425 #~ msgid "&GUI name:"
20426 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20428 #~ msgid "External Applications"
20431 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20432 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20434 #~ msgid "Save/restore window position"
20435 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20440 #~ msgid "Scrolling"
20444 #~ msgstr "网址(&U):"
20446 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20452 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20453 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20455 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20456 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20458 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20459 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20461 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20462 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20464 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20465 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20467 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20468 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20470 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20471 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20473 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20474 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20476 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20477 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20479 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20480 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20482 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20483 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20485 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20486 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20489 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20490 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20492 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20493 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20495 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20496 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20498 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20499 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20501 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20502 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20504 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20505 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20507 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20508 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20510 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20511 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20513 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20514 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20516 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20517 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20519 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20520 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20523 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20524 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20526 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20527 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20529 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20530 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20532 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20533 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20535 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20536 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20538 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20539 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20541 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20542 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20544 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20545 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20547 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20548 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20550 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20551 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20553 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20554 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20556 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20557 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20559 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20560 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20562 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20563 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20565 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20566 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20568 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20569 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20571 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20572 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20574 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20575 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20577 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20578 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20580 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20581 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20583 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20584 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20586 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20587 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20595 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20598 #~ msgid "Framed|F"
20599 #~ msgstr "外框(F)|F"
20601 #~ msgid "Shaded|S"
20602 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20604 #~ msgid "Insert URL"
20607 #~ msgid "Can't load document class"
20608 #~ msgstr "无法读入文档类"
20611 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20614 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20617 #~ msgid "Undefined character style"
20618 #~ msgstr "未定义字符样式"
20621 #~ "The document could not be converted\n"
20622 #~ "into the document class %1$s."
20628 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20629 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20631 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20632 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20634 #~ msgid "&Switch to document"
20635 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20638 #~ "Could not open the specified document\n"
20640 #~ "due to the error: %2$s"
20646 #~ msgid "Formatting document..."
20647 #~ msgstr "格式化文档..."
20649 #~ msgid "Rectangular box"
20652 #~ msgid "Shadow box"
20655 #~ msgid "Double box"
20658 #~ msgid "Index Entry"
20661 #~ msgid "Previous command"
20664 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20665 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20667 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20668 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20677 #~ msgstr "ovalbox"
20680 #~ msgstr "Ovalbox"
20682 #~ msgid "Shadowbox"
20683 #~ msgstr "Shadowbox"
20685 #~ msgid "Doublebox"
20686 #~ msgstr "Doublebox"
20688 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20689 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20691 #~ msgid "Unknown inset name: "
20692 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20694 #~ msgid "Program Listing "
20705 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20711 #~ msgid "HtmlUrl: "
20714 #~ msgid "Default (outer)"
20720 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20723 #~ msgid "%1$d words in selection."
20724 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20726 #~ msgid "%1$d words in document."
20727 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20729 #~ msgid "One word in selection."
20732 #~ msgid "One word in document."
20735 #~ msgid "Count words"
20738 #~ msgid "Encoding error"
20742 #~ msgid "Placeholders"
20743 #~ msgstr "PlaceTable"
20746 #~ msgstr "phantom"
20748 #~ msgid "vphantom"
20749 #~ msgstr "vphantom"
20751 #~ msgid "hphantom"
20752 #~ msgstr "hphantom"
20760 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20761 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20763 #~ msgid "Algorithm #."
20764 #~ msgstr "Algorithm #."
20766 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20767 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20772 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20773 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20775 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20776 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20778 #~ msgid "To &file:"
20779 #~ msgstr "To &file:"
20781 #~ msgid "Co&pies:"
20782 #~ msgstr "Co&pies:"
20784 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20785 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20787 #~ msgid "Printer &name:"
20788 #~ msgstr "Printer &name:"
20796 #~ msgid "columns "
20797 #~ msgstr "columns "
20799 #~ msgid "overprint "
20800 #~ msgstr "overprint "
20802 #~ msgid "overlayarea"
20803 #~ msgstr "overlayarea"
20805 #~ msgid "Corollary_"
20806 #~ msgstr "Corollary_"
20808 #~ msgid "Definition. "
20809 #~ msgstr "Definition. "
20811 #~ msgid "Example. "
20812 #~ msgstr "Example. "
20818 #~ msgstr "Proof. "
20823 #~ msgid "Conjecture "
20824 #~ msgstr "Conjecture "
20826 #~ msgid "Font st&yle:"
20827 #~ msgstr "Font st&yle:"
20829 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20830 #~ msgstr "Use printer name explicitely"