1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-27 15:49+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
45 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
46 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:666 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:809
87 #: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:2491 src/Buffer.cpp:2526
88 #: src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXFunc.cpp:1007
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:799
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
185 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
189 msgid "Add bibliography to &TOC"
190 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
193 msgid "This bibliography section contains..."
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
201 msgid "all cited references"
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
205 msgid "all uncited references"
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
209 msgid "all references"
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr "使用的BibTeX数据库"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
250 msgid "Move the selected database upwards in the list"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
254 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
260 msgid "Move the selected database downwards in the list"
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
269 msgid "Check this if the box should break across pages"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
274 msgid "Allow &page breaks"
277 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
278 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
283 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
293 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
294 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:707
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
300 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
309 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
325 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
331 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
351 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
352 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:641
353 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
359 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
360 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
361 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
363 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
364 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
365 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
366 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
372 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:465
385 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
399 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
403 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
413 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
423 msgid "Supported box types"
426 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
427 msgid "&Available branches:"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
431 msgid "Select your branch"
434 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
435 msgid "Add a new branch to the list"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
439 msgid "A&vailable Branches:"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
447 msgid "Remove the selected branch"
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
456 msgid "Toggle the selected branch"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
460 msgid "(&De)activate"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
464 msgid "Define or change background color"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
468 msgid "Alter Co&lor..."
471 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:173
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:529
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1150
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:74
493 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
494 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
544 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
549 msgid "&Custom Bullet:"
550 msgstr "自定义Bullet(&C)"
552 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
553 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
562 msgid "Go to next change"
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
570 msgid "Accept this change"
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
578 msgid "Reject this change"
581 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
611 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1630
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
622 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
635 msgid "Never Toggled"
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
645 msgid "Other font settings"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
649 msgid "Always Toggled"
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
657 msgid "toggle font on all of the above"
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
665 msgid "Apply each change automatically"
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
669 msgid "Apply changes immediately"
672 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:712
674 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
675 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
678 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
683 msgid "Search Citation"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
691 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
695 msgid "You can also hit Enter in the search box"
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
704 msgid "Search Field:"
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
708 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
714 msgid "Regular E&xpression"
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
723 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
724 msgid "All Entry Types"
727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
728 msgid "Case Se&nsitive"
731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
732 msgid "Search As You &Type"
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
740 msgid "List all authors"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
744 msgid "Full aut&hor list"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
748 msgid "Force upper case in citation"
749 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
753 msgid "Force u&pper case"
754 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
757 msgid "Citation st&yle:"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
761 msgid "Text &before:"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
765 msgid "Natbib citation style to use"
766 msgstr "使用的Natbib引用样式"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
769 msgid "Text to place before citation"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
777 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
778 msgid "Text to place after citation"
781 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
787 msgid "A&vailable Citations:"
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
791 msgid "&Selected Citations:"
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
795 msgid "The Enter key works, too"
798 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
799 msgid "The delete key works, too"
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
808 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
813 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
820 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
821 msgid "Insert the delimiters"
824 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
828 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
832 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
833 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
837 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
838 msgid "Match delimiter types"
841 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
842 msgid "&Keep matched"
845 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
846 msgid "Reset to the default settings for the document class"
849 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
850 msgid "Use Class Defaults"
853 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
854 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
855 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
857 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
858 msgid "Save as Document Defaults"
861 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
865 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
866 msgid "Show ERT button only"
869 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
873 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
874 msgid "Show ERT contents"
877 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:48
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:60
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
890 msgid "Edit the file externally"
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
894 msgid "&Edit File..."
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
898 msgid "Select a file"
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
903 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
908 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:107
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
918 msgid "Available templates"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:157
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:169
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:242
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:552
929 msgid "Screen display"
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:178
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:534
934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:539
940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:544
946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
947 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:220
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
957 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:505
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
959 msgid "Percentage to scale by in LyX"
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:245
967 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:258
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:281
976 msgid "Display image in LyX"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:284
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:305
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:392
989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
991 msgid "Angle to rotate image by"
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
998 msgid "The origin of the rotation"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:408
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
1014 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1015 msgid "Height of image in output"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1019 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:442
1023 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1024 msgid "&Maintain aspect ratio"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:478
1028 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1029 msgid "Width of image in output"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:499
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:511
1037 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1038 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1039 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1042 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1043 msgid "&Get from File"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1047 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1048 msgid "Clip to bounding box values"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:537
1052 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1053 msgid "Clip to &bounding box"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:554
1057 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1058 msgid "&Left bottom:"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:567
1062 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:593
1070 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:636
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:649
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1087 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1091 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1092 msgid "Use &default placement"
1093 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1096 msgid "Advanced Placement Options"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1100 msgid "&Top of page"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1104 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1105 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1108 msgid "Here de&finitely"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1112 msgid "&Here if possible"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1116 msgid "&Page of floats"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1120 msgid "&Bottom of page"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1124 msgid "&Span columns"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1128 msgid "&Rotate sideways"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1137 msgstr "比例(&a) (%):"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1140 msgid "&Typewriter:"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1150 msgstr "比例(&c) (%):"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1153 msgid "&Sans Serif:"
1154 msgstr "&Sans Serif:"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1157 msgid "Use &Old Style Figures"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1161 msgid "Use true S&mall Caps"
1162 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1165 msgid "&Default Family:"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1177 msgid "Select an image file"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1185 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1186 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1189 msgid "Set &height:"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1193 msgid "&Scale Graphics (%):"
1194 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1197 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1198 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1205 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1206 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1209 msgid "Rotate Graphics"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1213 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1214 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1217 msgid "Ro&tate after scaling"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1225 msgid "A&ngle (Degrees):"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1230 msgid "File name of image"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1248 msgid "LaTe&X and LyX options"
1249 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1252 msgid "Sho&w in LyX"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:515
1256 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1257 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1260 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1261 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1264 msgid "Don't un&zip on export"
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:599
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1269 msgid "Additional LaTeX options"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
1273 msgid "LaTeX &options:"
1274 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:622
1284 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1285 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1289 msgid "..............."
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1301 msgid "Supported spacing types"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1306 msgid "Inter-word space"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1316 msgid "Negative thin space"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1320 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 msgid "Double Quad (2 em)"
1330 msgstr "Double Item:"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1333 msgid "Horizontal Fill"
1334 msgstr "Horizontal Fill"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
1343 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1347 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1348 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1349 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1351 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1353 msgid "&Fill Pattern:"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1360 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1362 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1363 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1367 msgid "Specify the link target"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1375 msgid "Link to the web or to every other target"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1382 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1384 msgid "Link to an email address"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1394 msgid "Link to a file"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1403 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1404 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1405 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1411 msgid "Name associated with the URL"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1424 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1425 msgid "Listing Parameters"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1429 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1430 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1431 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1434 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1435 msgid "&Bypass validation"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1447 msgid "Mo&re parameters"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1451 msgid "Underline spaces in generated output"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1455 msgid "&Mark spaces in output"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1459 msgid "Show LaTeX preview"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1463 msgid "&Show preview"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1467 msgid "File name to include"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1471 msgid "&Include Type:"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:305
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:296
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:895
1487 msgid "Program Listing"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1492 msgid "Edit the file"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1499 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1504 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1509 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1511 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1515 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1520 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1525 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1527 msgid "&Postscript driver:"
1528 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1534 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1535 msgid "Click to select a local document class definition file"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1540 msgid "&Local Layout..."
1541 msgstr "Text Layout"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1544 msgid "Document &class:"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1554 msgid "Language &Default"
1555 msgstr "Language Header:"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1563 msgid "&Quote Style:"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1567 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1572 msgid "&Main Settings"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1579 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1580 msgid "The content's base font size"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1587 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1588 msgid "The content's base font style"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1592 msgid "Font Famil&y:"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1596 msgid "Use extended character table"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1600 msgid "&Extended character table"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1604 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1608 msgid "Space i&n string as symbol"
1609 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1612 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1616 msgid "S&pace as symbol"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1620 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1624 msgid "&Break long lines"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1631 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1632 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1633 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1636 msgid "Check for floating listings"
1637 msgstr "选中浮动listings"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1644 msgid "Check for inline listings"
1645 msgstr "选中嵌入listings"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1648 msgid "&Inline listing"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1656 msgid "Line numbering"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1660 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1664 msgid "Choose the font size for line numbers"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1676 msgid "Difference between two numbered lines"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1684 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1691 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1695 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1696 msgid "Select the programming language"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1703 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1707 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1708 msgid "The last line to be printed"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1712 msgid "The first line to be printed"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1716 msgid "Fi&rst line:"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1723 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1724 msgid "More Parameters"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1728 msgid "Feedback window"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1732 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1733 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1735 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1736 msgid "Copy to Clip&board"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1740 msgid "Update the display"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1748 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1749 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1750 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1753 msgid "&Default Margins"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1760 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1764 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1768 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1772 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1776 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1777 msgid "Head &height:"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1782 msgstr "尾注 skip(&F):"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1786 msgid "&Column Sep:"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1790 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1793 msgid "Number of rows"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1801 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1802 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1805 msgid "Number of columns"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1814 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1815 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1818 msgid "Vertical alignment"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1826 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1827 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1830 msgid "&Horizontal:"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1834 msgid "&Use AMS math package automatically"
1835 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1838 msgid "Use AMS &math package"
1839 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1842 msgid "Use esint package &automatically"
1843 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1846 msgid "Use &esint package"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1853 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1854 msgid "&Description:"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1861 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1865 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1866 msgid "LyX internal only"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1873 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1874 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1875 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1881 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1882 msgid "Print as grey text"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1889 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1890 msgid "&List in Table of Contents"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1897 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1898 msgid "&Use hyperref support"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1903 msgid "Additional o&ptions"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1907 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1917 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1922 msgid "Automatically fi&ll header"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1926 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1930 msgid "Load in &fullscreen mode"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1935 msgid "Header Information"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1948 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1964 msgid "Allows link text to break across lines."
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1969 msgid "B&reak links over lines"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1974 msgid "No &frames around links"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1979 msgid "C&olor links"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
1984 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
1988 msgid "B&ibliographical backreferences"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
1993 msgid "Backreference by pa&ge number"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2001 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2003 msgid "G&enerate Bookmarks"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2008 msgid "&Open bookmarks"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2013 msgid "Number of levels"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2018 msgid "&Numbered bookmarks"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2028 msgid "Paper Format"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2032 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2033 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2036 msgid "Style used for the page header and footer"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2041 msgid "Headings &style:"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2054 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2060 msgid "&Orientation:"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2064 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2068 msgid "&Two-sided document"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2072 msgid "I&mmediate Apply"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2076 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2079 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2081 msgid "Paragraph's &Default"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2098 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2104 msgid "&Indent Paragraph"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2113 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2114 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2118 msgid "Lo&ngest label"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2123 msgid "Line &spacing"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1258
2127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1264
2136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2151 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2157 msgid "Automatic in&line completion"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2161 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2166 msgid "Automatic p&opup"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2176 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2182 msgid "Automatic &inline completion"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2186 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2191 msgid "Automatic &popup"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2196 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2201 msgid "Cursor i&ndicator"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2205 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2211 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2212 "if it is available."
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2217 msgid "s inline completion dela&y"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2222 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2223 "if it is available."
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2227 msgid "s popup d&elay"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2232 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2233 "It will be shown right away."
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2237 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2241 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2245 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2253 msgid "E&xtra flag:"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2257 msgid "&From format:"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2271 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2276 msgid "Converter Defi&nitions"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2280 msgid "Converter File Cache"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2288 msgid "&Maximum Age (in days):"
2289 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2292 msgid "&Date format:"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2296 msgid "Date format for strftime output"
2297 msgstr "strftime输出的日期格式"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2312 msgid "Do not display"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2316 msgid "Display &Graphics:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2320 msgid "Instant &Preview:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2329 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2330 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2334 msgid "Sort &environments alphabetically"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2338 msgid "&Group environments by their category"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2342 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2346 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2350 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2358 msgid "&Limit text width"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2362 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2367 msgid "Toggle tabba&r"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2372 msgid "To&ggle scrollbar"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2377 msgid "T&oggle toolbars"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2387 msgid "S&hort Name:"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2391 msgid "Vector graphi&cs format"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2395 msgid "&Document format"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2428 msgid "Your E-mail address"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2436 msgid "Use &keyboard map"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2463 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2468 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2469 "speed it up, low values slow it down."
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2474 msgid "Right-to-left language support"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2691
2479 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2481 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2484 msgid "Enable &RTL support"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2489 msgid "Cursor movement:"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2502 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2506 msgid "Mark &foreign languages"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2511 msgid "Select the default language of your documents"
2512 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2516 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2517 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2520 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2525 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2526 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2529 msgid "&Default language:"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2533 msgid "Language pac&kage:"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2537 msgid "Command s&tart:"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2541 msgid "Command e&nd:"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2546 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2547 "the language package)"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2556 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2566 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2575 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2583 msgid "Set class options to default on class change"
2584 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2587 msgid "&Reset class options when document class changes"
2588 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2592 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2593 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2594 "rather than the Cygwin teTeX."
2596 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2597 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2600 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2601 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2604 msgid "Default paper si&ze:"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2608 msgid "Te&X encoding:"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2612 msgid "CheckTeX start options and flags"
2613 msgstr "CheckTex命令参数"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2617 msgid "&Index command:"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2621 msgid "&BibTeX command:"
2622 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2626 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2627 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2630 msgid "Chec&kTeX command:"
2631 msgstr "Check&kTeX 命令"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2634 msgid "BibTeX command and options"
2635 msgstr "BixTeX命令和参数"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2638 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2639 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2642 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2643 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2657 msgid "US executive"
2658 msgstr "US executive"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2681 msgid "&Working directory:"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2694 msgid "&Document templates:"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2699 msgid "&Example files:"
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2703 msgid "&Backup directory:"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2707 msgid "Ly&XServer pipe:"
2708 msgstr "Ly&XServer管道"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2711 msgid "&Temporary directory:"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2715 msgid "&PATH prefix:"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2381
2720 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2721 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2722 "paragraphs are separated by a blank line."
2724 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2725 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2726 "paragraphs are separated by a blank line."
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2729 msgid "Output &line length:"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2733 msgid "&roff command:"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2737 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2738 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2741 msgid "Printer Command Options"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2745 msgid "Extension to be used when printing to file."
2746 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2749 msgid "File ex&tension:"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2753 msgid "Option used to print to a file."
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2757 msgid "Print to &file:"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2761 msgid "Option used to print to non-default printer."
2762 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2765 msgid "Set p&rinter:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2769 msgid "Option used with spool command to set printer."
2770 msgstr "打印列(spool)参数"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2773 msgid "Spool pr&inter:"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2778 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2781 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2785 msgid "Spool &command:"
2786 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2789 msgid "Option used to reverse page order."
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2793 msgid "Re&verse pages:"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2801 msgid "Number of Co&pies:"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2805 msgid "Option used to set number of copies."
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2809 msgid "Option used to print a range of pages."
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2817 msgid "Pa&ge range:"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2821 msgid "Option used to collate multiple copies."
2822 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2829 msgid "&Even pages:"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2833 msgid "Paper t&ype:"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2837 msgid "Paper si&ze:"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2841 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2845 msgid "E&xtra options:"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2849 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2850 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2854 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2855 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2858 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2859 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2863 msgid "Adapt output to printer"
2864 msgstr "Send output to the printer"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2867 msgid "Name of the default printer"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2871 msgid "Default &printer:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2875 msgid "Printer co&mmand:"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2879 msgid "Sa&ns Serif:"
2880 msgstr "Sa&ns Serif:"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2883 msgid "T&ypewriter:"
2884 msgstr "T&ypewriter:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2887 msgid "Screen &DPI:"
2888 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2940 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2945 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2958 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2962 msgid "Al&ternative language:"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2966 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2970 msgid "Personal &dictionary:"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2974 msgid "Escape cha&racters:"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2978 msgid "Spellchec&ker executable:"
2979 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2982 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2983 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2986 msgid "Use input encod&ing"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2990 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2991 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2994 msgid "Accept compound &words"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3002 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3003 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3006 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3010 msgid "Restore cursor positions"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3014 msgid "Load opened files from last session"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3022 msgid "&Maximum last files:"
3023 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3031 msgid "B&ackup documents, every"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3036 msgid "Open documents in &tabs"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3041 msgid "Automatic help"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3046 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3047 "the main work area of an edited document"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3051 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3059 msgid "&User interface file:"
3060 msgstr "用户界面文件(&U):"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3072 msgid "Page number to print from"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3076 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3077 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3080 msgid "Page number to print to"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3084 msgid "Print all pages"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3096 msgid "Print &odd-numbered pages"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3100 msgid "Print &even-numbered pages"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3104 msgid "Print in reverse order"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3108 msgid "Re&verse order"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3117 msgid "Number of copies"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3121 msgid "Collate copies"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3133 msgid "Print Destination"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3137 msgid "Send output to the printer"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3145 msgid "Send output to the given printer"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3149 msgid "Send output to a file"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3156 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3157 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3164 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3165 msgid "(<reference>)"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3173 msgid "on page <page>"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3177 msgid "<reference> on page <page>"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3181 msgid "Formatted reference"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3185 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3193 msgid "Update the label list"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3197 msgid "Jump to the label"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3201 msgid "&Go to Label"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3208 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3209 msgid "Replace &with:"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3213 msgid "Case &sensitive"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3217 msgid "Match whole words onl&y"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3224 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3225 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3226 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3230 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3231 msgid "Replace &All"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3235 msgid "Search &backwards"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3239 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3240 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3243 msgid "&Export formats:"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3250 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3252 msgid "Edit shortcut"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3256 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3260 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3267 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3272 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3278 msgid "Suggestions:"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3282 msgid "Replace word with current choice"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3286 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3290 msgid "Ignore this word"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3297 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3298 msgid "Ignore this word throughout this session"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3305 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3306 msgid "Replacement:"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3310 msgid "Current word"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3314 msgid "Unknown word:"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3318 msgid "Replace with selected word"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3323 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3332 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3333 msgid "Select this to display all available characters at once"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3338 msgid "&Display all"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3342 msgid "&Table Settings"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3346 msgid "Column Width"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3350 msgid "Fixed width of the column"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3354 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3355 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3358 msgid "&Vertical alignment:"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3362 msgid "&Horizontal alignment:"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3366 msgid "Horizontal alignment in column"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3370 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:710
3374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3375 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3379 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3380 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3383 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3387 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3388 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3395 msgid "&Multicolumn"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3399 msgid "LaTe&X argument:"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3403 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3404 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3415 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3416 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3423 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3424 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3427 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3428 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3435 msgid "Use default (grid-like) border style"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3447 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3448 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3451 msgid "Additional Space"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3455 msgid "T&op of row:"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3459 msgid "Botto&m of row:"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3463 msgid "Bet&ween rows:"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3471 msgid "Set a page break on the current row"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3475 msgid "Page &break on current row"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3495 msgid "First header:"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3499 msgid "Last footer:"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3507 msgid "Border above"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3511 msgid "Border below"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3515 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3525 msgid "This row is the header of the first page"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3529 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3533 msgid "This row is the footer of the last page"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3544 msgid "Don't output the last footer"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3553 msgid "Don't output the first header"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3557 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3558 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3561 msgid "&Use long table"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3565 msgid "Current cell:"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3569 msgid "Current row position"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3573 msgid "Current column position"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3577 msgid "Close this dialog"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3581 msgid "Rebuild the file lists"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3590 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3592 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3599 msgid "Selected classes or styles"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3603 msgid "LaTeX classes"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3607 msgid "LaTeX styles"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3611 msgid "BibTeX styles"
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3615 msgid "Toggles view of the file list"
3616 msgstr "Toggles view of the file list"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3628 msgid "Separate paragraphs with"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3632 msgid "Listing settings"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3636 msgid "Format text into two columns"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3640 msgid "Two-&column document"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3644 msgid "&Vertical space"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3648 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3652 msgid "&Indentation"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3656 msgid "&Line spacing:"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3663 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3667 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3671 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3672 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3673 msgid "The selected entry"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3680 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3681 msgid "Replace the entry with the selection"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3685 msgid "Update navigation tree"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3690 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3694 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3695 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3699 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3702 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3703 msgid "Move selected item down by one"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3707 msgid "Move selected item up by one"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3713 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3714 "tables, and others)"
3715 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3718 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3722 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3723 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3729 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3733 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3737 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
3741 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3746 msgid "Complete source"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3750 msgid "Automatic update"
3753 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3755 msgid "Unit of width value"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3760 msgid "number of needed lines"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3765 msgid "use number of lines"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3773 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3775 msgid "Outer (default)"
3778 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3783 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3784 msgid "use overhang"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3791 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3793 msgid "Overhang value"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3798 msgid "Unit of overhang value"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3802 msgid "Check this to allow flexible placement"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3806 msgid "Allow &floating"
3809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3810 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3811 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3812 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3813 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3814 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3815 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3816 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3818 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3819 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3820 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3821 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3822 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3823 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3824 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3825 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3826 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3827 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3828 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3834 msgid "TheoremTemplate"
3835 msgstr "TheoremTemplate"
3837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3838 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3839 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3840 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3841 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3842 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3843 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3852 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3853 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3854 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3855 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3856 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3857 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3858 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3859 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3860 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3861 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3862 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3866 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3870 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3871 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3872 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3873 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3874 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3875 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3876 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3885 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3886 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3887 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3888 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3889 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3890 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3895 msgid "Corollary #:"
3896 msgstr "Corollary #:"
3898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3899 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3900 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3901 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3902 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3903 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3908 msgid "Proposition #:"
3909 msgstr "Proposition #:"
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3912 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3913 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3914 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3915 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3920 msgid "Conjecture #:"
3923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3929 msgid "Criterion #:"
3930 msgstr "Criterion #:"
3932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3933 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3950 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3951 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3952 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3953 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3954 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3955 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3956 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3961 msgid "Definition #:"
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3965 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3966 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3967 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3968 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3969 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3970 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
3974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3984 msgid "Condition #:"
3987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3988 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3989 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
3990 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3991 #: lib/layouts/theorems.inc:144
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4000 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4001 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4002 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
4003 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4012 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4013 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4014 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4015 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
4016 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4025 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4026 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4027 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4028 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4029 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4030 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4039 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4040 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4041 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4051 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4057 msgstr "Notation #:"
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4060 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4061 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4066 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4071 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4072 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4073 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4074 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4075 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
4076 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
4077 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4078 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4079 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4080 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4081 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:40
4082 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:33
4083 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:223
4084 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:45
4085 #: lib/layouts/siamltex.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:28
4086 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4087 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4088 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62
4089 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:38
4090 #: lib/layouts/stdsections.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:62
4091 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4096 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4097 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4098 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4099 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:189
4100 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4101 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4102 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4103 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4104 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4105 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4106 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4107 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4108 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4109 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4110 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4115 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4116 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4117 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4118 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4119 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4120 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4121 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4122 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4123 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4124 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4125 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4126 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4127 msgid "Subsubsection"
4128 msgstr "Subsubsection"
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4131 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4132 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4133 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4134 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4135 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4140 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4141 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4142 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4144 msgstr "Subsection*"
4146 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4147 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4148 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4149 msgid "Subsubsection*"
4150 msgstr "Subsubsection*"
4152 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4153 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4154 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4155 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4156 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4157 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4158 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4159 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4160 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4161 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4162 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4163 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4164 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4165 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4166 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4167 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4168 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4170 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4171 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4172 #: src/output_plaintext.cpp:133
4176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4181 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4182 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4183 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4184 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4185 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4186 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4187 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4191 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4192 msgid "Index Terms---"
4193 msgstr "Index Terms---"
4195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4196 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4197 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4198 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4200 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4201 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4202 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4203 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4204 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4205 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4206 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4207 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4208 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4209 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4210 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4211 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4212 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4213 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
4214 msgid "Bibliography"
4217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4218 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4219 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4220 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4221 #: src/rowpainter.cpp:464
4225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4234 msgid "BiographyNoPhoto"
4235 msgstr "BiographyNoPhoto"
4237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4245 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4246 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4247 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4248 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4249 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4250 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4254 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4255 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4256 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4257 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4258 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4259 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4263 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4264 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4265 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4266 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4267 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4268 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4269 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4274 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4275 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4276 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4277 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4278 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4279 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4280 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4281 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4285 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4286 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4287 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4288 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4289 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4290 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4291 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4292 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4293 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4294 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4295 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4296 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4297 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4298 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4299 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4300 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4301 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4302 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4303 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4304 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4305 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4309 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4310 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4311 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4312 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4313 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4317 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4318 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4320 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4321 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4322 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4323 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4324 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4326 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4327 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4328 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4329 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4330 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4332 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4333 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4337 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4338 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4339 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4341 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4342 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4343 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4345 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4346 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4350 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4351 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4355 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4356 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4360 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4361 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4363 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4364 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4366 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4367 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4370 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4371 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4372 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4373 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4377 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4378 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4379 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4380 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4381 msgid "Acknowledgement"
4384 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4385 msgid "Offprint Requests to:"
4386 msgstr "Offprint Requests to:"
4388 #: lib/layouts/aa.layout:175
4389 msgid "Correspondence to:"
4390 msgstr "Correspondence to:"
4392 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4393 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4394 msgid "Acknowledgements."
4395 msgstr "Acknowledgements."
4397 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4398 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4402 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4403 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4404 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4405 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4406 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4410 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4415 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4416 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4417 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4418 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4419 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4420 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4421 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4422 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4423 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4427 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4428 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4429 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4430 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4434 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4438 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4439 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4440 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4441 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4442 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4443 msgid "Acknowledgements"
4446 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4447 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4448 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4449 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4450 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4451 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4452 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4453 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4454 #: src/output_plaintext.cpp:145
4458 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4460 msgstr "PlaceFigure"
4462 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4466 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4467 msgid "TableComments"
4468 msgstr "TableComments"
4470 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4474 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4476 msgstr "MathLetters"
4478 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4479 msgid "NoteToEditor"
4480 msgstr "NoteToEditor"
4482 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4486 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4490 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4494 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4495 msgid "Subject headings:"
4496 msgstr "Subject headings:"
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4499 msgid "[Acknowledgements]"
4502 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
4503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
4504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
4505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4510 msgid "Place Figure here:"
4511 msgstr "Place Figure here:"
4513 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4514 msgid "Place Table here:"
4515 msgstr "Place Table here:"
4517 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4522 msgid "Note to Editor:"
4523 msgstr "Note to Editor:"
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4526 msgid "References. ---"
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4553 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4554 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4555 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4556 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4557 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4558 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4563 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4564 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4565 msgid "\\arabic{section}"
4566 msgstr "\\arabic{section}"
4568 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4569 msgid "Chapter Exercises"
4570 msgstr "Chapter Exercises"
4572 #: lib/layouts/apa.layout:50
4574 msgstr "RightHeader"
4576 #: lib/layouts/apa.layout:59
4577 msgid "Right header:"
4578 msgstr "Right header:"
4580 #: lib/layouts/apa.layout:82
4584 #: lib/layouts/apa.layout:91
4588 #: lib/layouts/apa.layout:99
4589 msgid "Short title:"
4592 #: lib/layouts/apa.layout:128
4596 #: lib/layouts/apa.layout:135
4597 msgid "ThreeAuthors"
4598 msgstr "ThreeAuthors"
4600 #: lib/layouts/apa.layout:142
4602 msgstr "FourAuthors"
4604 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4606 msgid "Affiliation:"
4607 msgstr "Affiliation:"
4609 #: lib/layouts/apa.layout:170
4610 msgid "TwoAffiliations"
4611 msgstr "TwoAffiliations"
4613 #: lib/layouts/apa.layout:177
4614 msgid "ThreeAffiliations"
4615 msgstr "ThreeAffiliations"
4617 #: lib/layouts/apa.layout:184
4618 msgid "FourAffiliations"
4619 msgstr "FourAffiliations"
4621 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4625 #: lib/layouts/apa.layout:205
4629 #: lib/layouts/apa.layout:233
4630 msgid "Acknowledgements:"
4631 msgstr "Acknowledgements:"
4633 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4634 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4635 #: lib/layouts/spie.layout:88
4636 msgid "Acknowledgments"
4639 #: lib/layouts/apa.layout:247
4643 #: lib/layouts/apa.layout:257
4644 msgid "CenteredCaption"
4647 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4648 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4652 #: lib/layouts/apa.layout:277
4656 #: lib/layouts/apa.layout:283
4660 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:68
4661 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4662 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4663 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4667 #: lib/layouts/apa.layout:341
4671 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4672 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4673 msgid "(\\alph{enumii})"
4674 msgstr "(\\alph{enumii})"
4676 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4680 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4684 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4688 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4692 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4693 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4697 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4699 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4700 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4701 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4702 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4706 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4707 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4708 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4712 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4713 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4718 msgid "Section \\arabic{section}"
4719 msgstr "Section \\arabic{section}"
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4722 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4723 msgid "\\Alph{section}"
4724 msgstr "\\Alph{section}"
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4727 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4728 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4729 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4730 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4736 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4737 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4740 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4741 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4755 msgid "BeginPlainFrame"
4756 msgstr "BeginPlainFrame"
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4759 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4760 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4767 msgid "Again frame with label"
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4775 msgid "________________________________"
4776 msgstr "________________________________"
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4779 msgid "FrameSubtitle"
4780 msgstr "FrameSubtitle"
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4793 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4794 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4797 msgid "ColumnsCenterAligned"
4798 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4800 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4801 msgid "Columns (center aligned)"
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4805 msgid "ColumnsTopAligned"
4806 msgstr "ColumnsTopAligned"
4808 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4809 msgid "Columns (top aligned)"
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4824 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4825 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4833 msgstr "OverlayArea"
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4837 msgstr "OverlayArea"
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4844 msgid "Uncovered on slides"
4845 msgstr "Uncovered on slides"
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4852 msgid "Only on slides"
4853 msgstr "Only on slides"
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4866 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4867 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4870 msgid "ExampleBlock"
4871 msgstr "ExampleBlock"
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4874 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4875 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4882 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4883 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4894 msgid "Title (Plain Frame)"
4895 msgstr "BeginPlainFrame"
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4898 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4907 msgid "TitleGraphic"
4908 msgstr "TitleGraphic"
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4916 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4921 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4925 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4930 msgid "Definitions."
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4951 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4952 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4957 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
4970 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
4998 msgid "Presentation"
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5002 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5008 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5009 msgid "List of Tables"
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5013 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5018 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5019 msgid "List of Figures"
5022 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5026 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5030 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5034 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5035 msgid "ACT \\arabic{act}"
5036 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5038 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5042 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5043 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5044 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5046 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5050 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5054 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5058 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5059 msgid "Parenthetical"
5060 msgstr "Parenthetical"
5062 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5066 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5070 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5074 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5075 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5076 msgid "Right Address"
5077 msgstr "Right Address"
5079 #: lib/layouts/chess.layout:35
5083 #: lib/layouts/chess.layout:42
5087 #: lib/layouts/chess.layout:60
5091 #: lib/layouts/chess.layout:64
5095 #: lib/layouts/chess.layout:70
5096 msgid "SubVariation"
5097 msgstr "SubVariation"
5099 #: lib/layouts/chess.layout:73
5100 msgid "Subvariation:"
5101 msgstr "Subvariation:"
5103 #: lib/layouts/chess.layout:79
5104 msgid "SubVariation2"
5105 msgstr "SubVariation2"
5107 #: lib/layouts/chess.layout:82
5108 msgid "Subvariation(2):"
5109 msgstr "Subvariation(2):"
5111 #: lib/layouts/chess.layout:88
5112 msgid "SubVariation3"
5113 msgstr "SubVariation3"
5115 #: lib/layouts/chess.layout:91
5116 msgid "Subvariation(3):"
5117 msgstr "Subvariation(3):"
5119 #: lib/layouts/chess.layout:97
5120 msgid "SubVariation4"
5121 msgstr "SubVariation4"
5123 #: lib/layouts/chess.layout:100
5124 msgid "Subvariation(4):"
5125 msgstr "Subvariation(4):"
5127 #: lib/layouts/chess.layout:106
5128 msgid "SubVariation5"
5129 msgstr "SubVariation5"
5131 #: lib/layouts/chess.layout:109
5132 msgid "Subvariation(5):"
5133 msgstr "Subvariation(5):"
5135 #: lib/layouts/chess.layout:116
5139 #: lib/layouts/chess.layout:121
5143 #: lib/layouts/chess.layout:126
5147 #: lib/layouts/chess.layout:130
5148 msgid "[chessboard]"
5149 msgstr "[chessboard]"
5151 #: lib/layouts/chess.layout:139
5152 msgid "BoardCentered"
5153 msgstr "BoardCentered"
5155 #: lib/layouts/chess.layout:144
5156 msgid "[centered board]"
5157 msgstr "[centered board]"
5159 #: lib/layouts/chess.layout:154
5163 #: lib/layouts/chess.layout:159
5167 #: lib/layouts/chess.layout:174
5171 #: lib/layouts/chess.layout:179
5175 #: lib/layouts/chess.layout:185
5179 #: lib/layouts/chess.layout:190
5181 msgstr "KnightMove:"
5183 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5184 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5193 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5194 msgid "Send To Address"
5195 msgstr "Send To Address"
5197 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5201 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5207 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5211 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5213 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5218 msgid "Unterschrift:"
5219 msgstr "Unterschrift:"
5221 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5223 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5227 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5231 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5235 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5247 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5280 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5281 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5282 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5283 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5284 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5285 msgid "Subparagraph"
5286 msgstr "Subparagraph"
5288 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5289 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5293 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5294 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5298 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5302 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5303 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5307 #: lib/layouts/egs.layout:268
5309 msgstr "LaTeX Title"
5311 #: lib/layouts/egs.layout:301
5315 #: lib/layouts/egs.layout:310
5319 #: lib/layouts/egs.layout:323
5321 msgstr "Affilation:"
5323 #: lib/layouts/egs.layout:345
5327 #: lib/layouts/egs.layout:354
5331 #: lib/layouts/egs.layout:368
5335 #: lib/layouts/egs.layout:378
5337 msgstr "FirstAuthor"
5339 #: lib/layouts/egs.layout:391
5340 msgid "1st_author_surname:"
5341 msgstr "1st_author_surname:"
5343 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5344 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5348 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5349 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5353 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5354 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5358 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5359 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5363 #: lib/layouts/egs.layout:444
5367 #: lib/layouts/egs.layout:457
5368 msgid "reprint_reqs_to:"
5369 msgstr "reprint_reqs_to:"
5371 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5372 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5373 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5374 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5378 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5380 msgid "Acknowledgement."
5383 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5384 msgid "Author Address"
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5389 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5390 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5394 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5395 msgid "Author Email"
5398 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5402 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5406 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5407 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5411 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5412 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5416 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5417 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5418 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5420 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5424 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5425 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5426 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5428 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5429 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5430 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5432 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5433 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5434 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5436 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5437 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5438 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5440 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5441 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5446 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5447 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5448 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5450 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5451 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5452 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5454 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5455 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5456 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5458 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5459 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5460 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5462 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5463 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5464 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5466 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5467 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5468 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5470 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5471 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5472 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5474 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5475 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5476 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5478 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5482 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5483 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5484 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5486 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5487 msgid "Case \\arabic{case}"
5488 msgstr "Case \\arabic{case}"
5490 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5491 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5492 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5493 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5494 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5496 msgstr "FrontMatter"
5498 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5502 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5506 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5510 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5514 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5515 msgid "BulletedItem"
5516 msgstr "BulletedItem"
5518 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5519 msgid "Bulleted Item:"
5520 msgstr "Bulleted 项目:"
5522 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5526 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5528 msgstr "Begin of CV"
5530 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5531 msgid "PersonalInfo"
5534 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5535 msgid "Personal Info"
5538 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5539 msgid "MotherTongue"
5540 msgstr "MotherTongue"
5542 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5543 msgid "Mother Tongue:"
5544 msgstr "Mother Tongue:"
5546 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5550 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5551 msgid "Language Header:"
5552 msgstr "Language Header:"
5554 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5558 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5559 msgid "LastLanguage"
5560 msgstr "LastLanguage"
5562 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5563 msgid "Last Language:"
5564 msgstr "Last Language:"
5566 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5570 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5571 msgid "Language Footer:"
5572 msgstr "Language Footer:"
5574 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5578 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5582 #: lib/layouts/foils.layout:42
5586 #: lib/layouts/foils.layout:61
5587 msgid "ShortFoilhead"
5588 msgstr "ShortFoilhead"
5590 #: lib/layouts/foils.layout:67
5591 msgid "Rotatefoilhead"
5592 msgstr "Rotatefoilhead"
5594 #: lib/layouts/foils.layout:73
5595 msgid "ShortRotatefoilhead"
5596 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5598 #: lib/layouts/foils.layout:82
5602 #: lib/layouts/foils.layout:97
5606 #: lib/layouts/foils.layout:101
5610 #: lib/layouts/foils.layout:116
5614 #: lib/layouts/foils.layout:160
5618 #: lib/layouts/foils.layout:168
5622 #: lib/layouts/foils.layout:177
5624 msgstr "Restriction"
5626 #: lib/layouts/foils.layout:181
5627 msgid "Restriction:"
5628 msgstr "Restriction:"
5630 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5631 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5633 msgstr "Left Header"
5635 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5636 msgid "Left Header:"
5637 msgstr "Left Header:"
5639 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5640 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5641 msgid "Right Header"
5642 msgstr "Right Header"
5644 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5645 msgid "Right Header:"
5646 msgstr "Right Header:"
5648 #: lib/layouts/foils.layout:201
5649 msgid "Right Footer"
5650 msgstr "Right Footer"
5652 #: lib/layouts/foils.layout:205
5653 msgid "Right Footer:"
5654 msgstr "Right Footer:"
5656 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5657 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5658 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5662 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5663 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5664 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5668 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5669 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5670 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5671 msgid "Corollary #."
5672 msgstr "Corollary #."
5674 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5675 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5676 msgid "Proposition #."
5677 msgstr "Proposition #."
5679 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5680 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5681 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5682 msgid "Definition #."
5683 msgstr "Definition #."
5685 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5686 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5690 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5691 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5695 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5696 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5700 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5701 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5705 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5706 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5707 msgid "Proposition*"
5708 msgstr "Proposition*"
5710 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5711 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5712 msgid "Proposition."
5713 msgstr "Proposition."
5715 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5716 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5718 msgstr "Definition*"
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5730 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5731 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5735 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5741 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5742 msgid "Unterschrift"
5743 msgstr "Unterschrift"
5745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5753 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5757 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5761 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5769 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5773 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5777 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5778 msgid "RetourAdresse"
5779 msgstr "RetourAdresse"
5781 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5782 msgid "RetourAdresse:"
5783 msgstr "RetourAdresse:"
5785 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5787 msgstr "MeinZeichen"
5789 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5790 msgid "MeinZeichen:"
5791 msgstr "MeinZeichen:"
5793 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5797 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5799 msgstr "IhrZeichen:"
5801 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5802 msgid "IhrSchreiben"
5803 msgstr "IhrSchreiben"
5805 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5806 msgid "IhrSchreiben:"
5807 msgstr "IhrSchreiben:"
5809 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5813 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5817 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5821 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5825 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5829 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5833 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5841 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5850 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5854 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5855 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5859 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5863 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5867 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5871 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5875 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5877 msgstr "Postvermerk"
5879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5880 msgid "Postvermerk:"
5881 msgstr "Postvermerk:"
5883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5887 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5891 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5895 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5899 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5903 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5904 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5908 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5912 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5914 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5918 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5922 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5926 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5930 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5934 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5938 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5942 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5946 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5950 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5951 msgid "ReturnAddress"
5952 msgstr "ReturnAddress"
5954 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5955 msgid "ReturnAddress:"
5956 msgstr "ReturnAddress:"
5958 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5962 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5966 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5970 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5974 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5978 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5982 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5986 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5990 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5994 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5998 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6000 msgstr "BankAccount"
6002 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6003 msgid "BankAccount:"
6004 msgstr "BankAccount:"
6006 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6007 msgid "PostalComment"
6008 msgstr "PostalComment"
6010 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6011 msgid "PostalComment:"
6012 msgstr "PostalComment:"
6014 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6015 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6017 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6021 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6025 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6029 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6030 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6044 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6048 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6111 msgstr "AddressRowA"
6113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6114 msgid "AddressRowA:"
6115 msgstr "AddressRowA:"
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6119 msgstr "AddressRowB"
6121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6122 msgid "AddressRowB:"
6123 msgstr "AddressRowB:"
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6127 msgstr "AddressRowC"
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6130 msgid "AddressRowC:"
6131 msgstr "AddressRowC:"
6133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6135 msgstr "AddressRowD"
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6138 msgid "AddressRowD:"
6139 msgstr "AddressRowD:"
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6143 msgstr "AddressRowE"
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6146 msgid "AddressRowE:"
6147 msgstr "AddressRowE:"
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6151 msgstr "AddressRowF"
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6154 msgid "AddressRowF:"
6155 msgstr "AddressRowF:"
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6158 msgid "TelephoneRowA"
6159 msgstr "TelephoneRowA"
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6162 msgid "TelephoneRowA:"
6163 msgstr "TelephoneRowA:"
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6166 msgid "TelephoneRowB"
6167 msgstr "TelephoneRowB"
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6170 msgid "TelephoneRowB:"
6171 msgstr "TelephoneRowB:"
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6174 msgid "TelephoneRowC"
6175 msgstr "TelephoneRowC"
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6178 msgid "TelephoneRowC:"
6179 msgstr "TelephoneRowC:"
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6182 msgid "TelephoneRowD"
6183 msgstr "TelephoneRowD"
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6186 msgid "TelephoneRowD:"
6187 msgstr "TelephoneRowD:"
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6190 msgid "TelephoneRowE"
6191 msgstr "TelephoneRowE"
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6194 msgid "TelephoneRowE:"
6195 msgstr "TelephoneRowE:"
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6198 msgid "TelephoneRowF"
6199 msgstr "TelephoneRowF"
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6202 msgid "TelephoneRowF:"
6203 msgstr "TelephoneRowF:"
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6206 msgid "InternetRowA"
6207 msgstr "InternetRowA"
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6210 msgid "InternetRowA:"
6211 msgstr "InternetRowA:"
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6214 msgid "InternetRowB"
6215 msgstr "InternetRowB"
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6218 msgid "InternetRowB:"
6219 msgstr "InternetRowB:"
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6222 msgid "InternetRowC"
6223 msgstr "InternetRowC"
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6226 msgid "InternetRowC:"
6227 msgstr "InternetRowC:"
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6230 msgid "InternetRowD"
6231 msgstr "InternetRowD"
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6234 msgid "InternetRowD:"
6235 msgstr "InternetRowD:"
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6238 msgid "InternetRowE"
6239 msgstr "InternetRowE"
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6242 msgid "InternetRowE:"
6243 msgstr "InternetRowE:"
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6246 msgid "InternetRowF"
6247 msgstr "InternetRowF"
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6250 msgid "InternetRowF:"
6251 msgstr "InternetRowF:"
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6301 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6305 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6309 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6313 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6317 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6321 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6325 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6329 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6333 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6337 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6338 msgid "(continuing)"
6339 msgstr "(continuing)"
6341 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6345 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6347 msgstr "TITLE OVER:"
6349 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6353 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6354 msgid "INTERCUT WITH:"
6355 msgstr "INTERCUT WITH:"
6357 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6361 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6366 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6367 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6368 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6373 msgid "Classification Codes"
6374 msgstr "Classification Codes"
6376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6378 msgid "Definition \\thedefinition."
6379 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6387 msgid "Step \\thestep."
6388 msgstr "Step \\arabic{step}."
6390 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6392 msgid "Example \\theexample."
6393 msgstr "Example \\arabic{example}."
6395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6397 msgid "Remark \\theremark."
6398 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6402 msgid "Notation \\thenotation."
6403 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6405 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6406 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6408 msgid "Theorem \\thetheorem."
6409 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6413 msgid "Corollary \\thecorollary."
6414 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6416 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6418 msgid "Lemma \\thelemma."
6419 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6421 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6423 msgid "Proposition \\theproposition."
6424 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6426 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6430 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6432 msgid "Prop \\theprop."
6433 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6435 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6436 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6440 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6442 msgid "Question \\thequestion."
6443 msgstr "Question \\arabic{question}."
6445 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6447 msgid "Claim \\theclaim."
6448 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6450 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6452 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6453 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6456 msgid "Appendices Section"
6457 msgstr "Appendices Section"
6459 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6460 msgid "--- Appendices ---"
6461 msgstr "--- Appendices ---"
6463 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6464 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6465 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6467 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6471 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6475 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6479 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6483 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6487 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6491 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6495 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6496 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6497 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6499 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6503 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6504 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6505 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6507 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6511 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6512 msgid "submit to paper:"
6515 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6516 msgid "Bibliography (plain)"
6519 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6520 msgid "Bibliography heading"
6523 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6527 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6531 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6535 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6536 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6539 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6540 msgid "AddressForOffprints"
6541 msgstr "AddressForOffprints"
6543 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6544 msgid "Address for Offprints:"
6545 msgstr "Address for Offprints:"
6547 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6548 msgid "RunningTitle"
6551 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6552 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6553 msgid "Running title:"
6556 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6557 msgid "RunningAuthor"
6558 msgstr "RunningAuthor"
6560 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6561 msgid "Running author:"
6562 msgstr "Running author:"
6564 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6568 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6569 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6570 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6571 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6575 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6576 msgid "Running LaTeX Title"
6577 msgstr "Running LaTeX Title"
6579 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6583 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6587 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6588 msgid "Author Running"
6589 msgstr "Author Running"
6591 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6592 msgid "Author Running:"
6593 msgstr "Author Running:"
6595 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6599 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6601 msgstr "TOC Author:"
6603 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6607 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6608 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6612 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6613 msgid "Conjecture #."
6616 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6620 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6624 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6628 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6632 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6636 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6640 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6644 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6648 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6652 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6656 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6657 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6661 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6665 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6666 msgid "Chapterprecis"
6667 msgstr "Chapterprecis"
6669 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6673 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6677 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6681 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6685 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6689 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6693 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6697 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6701 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6702 msgid "Double Item:"
6703 msgstr "Double Item:"
6705 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6709 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6713 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6717 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6721 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6722 msgid "EmptySection"
6723 msgstr "EmptySection"
6725 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6726 msgid "Empty Section"
6727 msgstr "Empty Section"
6729 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6730 msgid "CloseSection"
6731 msgstr "CloseSection"
6733 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6734 msgid "Close Section"
6735 msgstr "Close Section"
6737 #: lib/layouts/paper.layout:149
6741 #: lib/layouts/paper.layout:160
6743 msgstr "Institution"
6745 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6746 #: lib/layouts/slides.layout:89
6750 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6754 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6758 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6762 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6766 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6770 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6771 msgid "Empty slide:"
6772 msgstr "Empty slide:"
6774 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6775 msgid "ItemizeType1"
6776 msgstr "ItemizeType1"
6778 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6779 msgid "EnumerateType1"
6780 msgstr "EnumerateType1"
6782 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6783 msgid "List of Algorithms"
6786 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6790 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6791 msgid "AltAffiliation"
6792 msgstr "AltAffiliation"
6794 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6798 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6799 msgid "Electronic Address:"
6802 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6803 msgid "acknowledgments"
6806 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6807 msgid "PACS number:"
6808 msgstr "PACS number:"
6810 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6812 msgid "\\thechapter"
6813 msgstr "\\Alph{chapter}"
6815 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6816 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6820 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6824 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6836 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6840 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6841 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6846 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6850 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6864 msgstr "Backaddress"
6866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6867 msgid "Backaddress:"
6868 msgstr "Backaddress:"
6870 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6875 msgid "Specialmail:"
6878 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6879 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6884 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6893 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6905 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6914 msgid "Your letter of:"
6915 msgstr "Your letter of:"
6917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6930 msgid "Customer no.:"
6933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6938 msgid "Invoice no.:"
6941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6946 msgid "Next Address:"
6949 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6950 msgid "Post Scriptum:"
6951 msgstr "Post Scriptum:"
6953 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6954 msgid "Sender Name:"
6957 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6958 msgid "SenderAddress"
6961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6962 msgid "Sender Address:"
6965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6966 msgid "Sender Phone:"
6969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6973 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6977 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6982 msgid "Sender E-Mail:"
6985 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6989 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6993 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6997 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7002 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7004 msgid "End of letter"
7007 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7008 msgid "LandscapeSlide"
7009 msgstr "LandscapeSlide"
7011 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7012 msgid "Landscape Slide"
7013 msgstr "Landscape Slide"
7015 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7016 msgid "PortraitSlide"
7017 msgstr "PortraitSlide"
7019 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7020 msgid "Portrait Slide"
7021 msgstr "Portrait Slide"
7023 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7027 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7028 msgid "SlideHeading"
7029 msgstr "SlideHeading"
7031 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7032 msgid "SlideSubHeading"
7033 msgstr "SlideSubHeading"
7035 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7036 msgid "ListOfSlides"
7037 msgstr "ListOfSlides"
7039 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7040 msgid "List Of Slides"
7041 msgstr "List Of Slides"
7043 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7044 msgid "SlideContents"
7045 msgstr "SlideContents"
7047 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7048 msgid "Slidecontents"
7049 msgstr "Slidecontents"
7051 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7052 msgid "ProgressContents"
7053 msgstr "ProgressContents"
7055 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7056 msgid "Progress Contents"
7057 msgstr "Progress Contents"
7059 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7063 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7064 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7068 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7072 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7076 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7077 msgid "AMS subject classifications."
7078 msgstr "AMS subject classifications."
7080 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7084 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7088 #: lib/layouts/slides.layout:105
7092 #: lib/layouts/slides.layout:127
7096 #: lib/layouts/slides.layout:142
7097 msgid "New Overlay:"
7098 msgstr "New Overlay:"
7100 #: lib/layouts/slides.layout:182
7104 #: lib/layouts/slides.layout:207
7105 msgid "InvisibleText"
7106 msgstr "InvisibleText"
7108 #: lib/layouts/slides.layout:214
7109 msgid "<Invisible Text Follows>"
7110 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7112 #: lib/layouts/slides.layout:231
7114 msgstr "VisibleText"
7116 #: lib/layouts/slides.layout:238
7117 msgid "<Visible Text Follows>"
7118 msgstr "<Visible Text Follows>"
7120 #: lib/layouts/spie.layout:53
7124 #: lib/layouts/spie.layout:65
7128 #: lib/layouts/spie.layout:78
7132 #: lib/layouts/spie.layout:93
7133 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7136 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7140 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7141 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7142 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7144 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7149 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7154 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7155 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7159 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7160 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7164 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7168 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7173 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7174 msgid "Citation-number"
7175 msgstr "Citation-number"
7177 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7182 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7187 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7192 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7197 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7199 msgid "Issue-number"
7202 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7206 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7207 msgid "Issue-months"
7210 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7211 msgid "Subsubparagraph"
7212 msgstr "Subsubparagraph"
7214 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7218 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7219 msgid "-- Header --"
7220 msgstr "-- Header --"
7222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7223 msgid "Special-section"
7224 msgstr "Special-section"
7226 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7227 msgid "Special-section:"
7228 msgstr "Special-section:"
7230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7232 msgstr "AGU-journal"
7234 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7235 msgid "AGU-journal:"
7236 msgstr "AGU-journal:"
7238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7239 msgid "Citation-number:"
7240 msgstr "Citation-number:"
7242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7248 msgstr "AGU-volume:"
7250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7254 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7258 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7264 msgstr "Index-terms"
7266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7267 msgid "Index-terms..."
7268 msgstr "Index-terms..."
7270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7276 msgstr "Index-term:"
7278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7287 msgid "Supplementary"
7288 msgstr "Supplementary"
7290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7291 msgid "Supplementary..."
7292 msgstr "Supplementary..."
7294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7299 msgid "Sup-mat-note:"
7300 msgstr "Sup-mat-note:"
7302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7308 msgstr "Cite-other:"
7310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7324 msgstr "Ident-line:"
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7335 msgid "Published-online:"
7336 msgstr "Published-online:"
7338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:80
7342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7347 msgid "Posting-order"
7348 msgstr "Posting-order"
7350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7351 msgid "Posting-order:"
7352 msgstr "Posting-order:"
7354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7441 msgstr "Posting-order"
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7448 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7452 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7456 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7460 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7464 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7468 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7469 msgid "Author Address:"
7470 msgstr "Author Address:"
7472 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7474 msgstr "SlugComment"
7476 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7477 msgid "Slug Comment:"
7478 msgstr "Slug Comment:"
7480 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7484 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7488 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7489 msgid "Table Caption"
7490 msgstr "Table Caption"
7492 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7493 msgid "TableCaption"
7494 msgstr "TableCaption"
7496 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7497 msgid "Current Address"
7498 msgstr "Current Address"
7500 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7501 msgid "Current address:"
7502 msgstr "Current address:"
7504 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7505 msgid "E-mail address:"
7508 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7509 msgid "Key words and phrases:"
7510 msgstr "Key words and phrases:"
7512 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7516 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7518 msgstr "Dedication:"
7520 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7524 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7528 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7529 msgid "Subjectclass"
7530 msgstr "Subjectclass"
7532 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7534 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7535 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7537 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7542 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7547 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7552 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7556 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7560 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7564 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7568 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7572 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7573 msgid "Subparagraph*"
7574 msgstr "Subparagraph*"
7576 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7578 msgstr "Authorgroup"
7580 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7581 msgid "RevisionHistory"
7582 msgstr "RevisionHistory"
7584 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7585 msgid "Revision History"
7588 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7592 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7593 msgid "RevisionRemark"
7594 msgstr "RevisionRemark"
7596 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7600 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7604 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7605 msgid "\\arabic{chapter}"
7606 msgstr "\\arabic{chapter}"
7608 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7609 msgid "\\Alph{chapter}"
7610 msgstr "\\Alph{chapter}"
7612 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7614 msgid "\\arabic{footnote}"
7615 msgstr "Note \\arabic{note}."
7617 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7618 msgid "\\Roman{section}."
7619 msgstr "\\Roman{section}."
7621 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7622 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7623 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7625 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7626 msgid "\\Alph{subsection}."
7627 msgstr "\\Alph{subsection}."
7629 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7630 msgid "\\arabic{subsection}."
7631 msgstr "\\arabic{subsection}."
7633 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7634 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7635 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7637 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7638 msgid "\\alph{subsubsection}."
7639 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7641 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7642 msgid "\\alph{paragraph}."
7643 msgstr "\\alph{paragraph}."
7645 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7649 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7653 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7657 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7661 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7665 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7669 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7673 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7677 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7681 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7682 msgid "Uppertitleback"
7683 msgstr "Uppertitleback"
7685 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7686 msgid "Lowertitleback"
7687 msgstr "Lowertitleback"
7689 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7693 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7694 msgid "Captionabove"
7695 msgstr "Captionabove"
7697 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7698 msgid "Captionbelow"
7699 msgstr "Captionbelow"
7701 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7705 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7706 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7710 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7712 msgid "\\Roman{part}"
7713 msgstr "Part \\Roman{part}"
7715 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
7719 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7723 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7727 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7731 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7736 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7737 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7741 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7746 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7751 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7755 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7756 msgid "--Separator--"
7759 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7760 msgid "--- Separate Environment ---"
7763 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7765 msgid "Part \\thepart"
7766 msgstr "Part \\Roman{part}"
7768 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7770 msgid "Chapter \\thechapter"
7771 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7773 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7775 msgid "Appendix \\thechapter"
7776 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7778 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7782 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7783 msgid "Headnote (optional):"
7784 msgstr "Headnote (optional):"
7786 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7787 msgid "Corr Author:"
7788 msgstr "Corr Author:"
7790 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7794 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7798 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7800 msgid "Corollary \\thetheorem."
7801 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7803 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7805 msgid "Lemma \\thetheorem."
7806 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7808 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7810 msgid "Proposition \\thetheorem."
7811 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7813 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7815 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7816 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7818 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7819 msgid "Fact \\thetheorem."
7822 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7824 msgid "Definition \\thetheorem."
7825 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7827 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7829 msgid "Example \\thetheorem."
7830 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7832 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7834 msgid "Problem \\thetheorem."
7835 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7837 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7839 msgid "Exercise \\thetheorem."
7840 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7842 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7844 msgid "Remark \\thetheorem."
7845 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7847 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7849 msgid "Claim \\thetheorem."
7850 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7852 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7854 msgstr "Conjecture*"
7856 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7860 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7864 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7868 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7872 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7876 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7878 msgstr "Conjecture."
7880 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7884 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7888 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7892 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7896 #: lib/layouts/braille.module:2
7901 #: lib/layouts/braille.module:5
7902 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7905 #: lib/layouts/braille.module:20
7907 msgid "Braille (default)"
7910 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7915 #: lib/layouts/braille.module:42
7916 msgid "Braille (textsize)"
7919 #: lib/layouts/braille.module:64
7920 msgid "Braille (dots on)"
7923 #: lib/layouts/braille.module:79
7924 msgid "Braille_dots_on"
7927 #: lib/layouts/braille.module:87
7928 msgid "Braille (dots off)"
7931 #: lib/layouts/braille.module:102
7932 msgid "Braille_dots_off"
7935 #: lib/layouts/braille.module:110
7936 msgid "Braille (mirror on)"
7939 #: lib/layouts/braille.module:125
7940 msgid "Braille_mirror_on"
7943 #: lib/layouts/braille.module:133
7944 msgid "Braille (mirror off)"
7947 #: lib/layouts/braille.module:148
7948 msgid "Braille mirror off"
7951 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7956 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7958 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7959 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7962 #: lib/layouts/endnotes.module:18
7967 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7970 msgstr "Note to Editor:"
7972 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7974 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7975 "where you want the endnotes to appear."
7978 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7983 #: lib/layouts/hanging.module:5
7985 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7988 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7992 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7994 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7995 "glosses, semantic markup)."
7998 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7999 msgid "Numbered Example (multiline)"
8002 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8007 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8008 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8011 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8016 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8021 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8026 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8031 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8035 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8040 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8045 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8050 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8052 msgid "Logical Markup"
8055 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8057 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8061 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8066 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8071 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8076 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8081 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8083 msgid "Minimalistic"
8086 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8087 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8091 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8096 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8097 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8098 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8099 "starred and non-starred forms."
8102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8104 msgid "Criterion \\thetheorem."
8105 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8118 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8119 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8131 msgid "Axiom \\thetheorem."
8134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8145 msgid "Condition \\thetheorem."
8146 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8158 msgid "Note \\thetheorem."
8159 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8171 msgid "Notation \\thetheorem."
8172 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8184 msgid "Summary \\thetheorem."
8185 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8198 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8199 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8202 msgid "Acknowledgement*"
8203 msgstr "Acknowledgement*"
8205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8211 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8212 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8216 msgstr "Conclusion*"
8218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8228 msgid "Assumption \\thetheorem."
8229 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8231 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8239 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8241 msgid "Theorems (AMS)"
8244 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8246 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8247 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8248 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8249 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8252 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8253 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8256 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8258 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8259 "that provide a chapter environment."
8262 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8263 msgid "Theorems (Order By Section)"
8266 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8267 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8270 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8271 msgid "Theorems (Starred)"
8274 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8276 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8277 "using the extended AMS machinery."
8280 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8282 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8283 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8284 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8287 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8288 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8311 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8312 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8315 msgid "Arabic (Arabi)"
8316 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8318 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8324 msgid "Austrian (old spelling)"
8325 msgstr "Austrian (new spelling)"
8332 msgid "Bahasa Indonesia"
8336 msgid "Bahasa Malaysia"
8348 msgid "Portuguese (Brazil)"
8368 msgid "French Canadian"
8376 msgid "Chinese (simplified)"
8380 msgid "Chinese (traditional)"
8429 msgid "German (old spelling)"
8436 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8441 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8489 msgid "Lower Sorbian"
8490 msgstr "Upper Sorbian"
8535 msgid "Serbian (Latin)"
8552 msgid "Spanish (Mexico)"
8559 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8572 msgid "Upper Sorbian"
8573 msgstr "Upper Sorbian"
8584 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8588 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8592 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8596 #: lib/ui/classic.ui:35
8600 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8604 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8608 #: lib/ui/classic.ui:38
8612 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8616 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8620 #: lib/ui/classic.ui:48
8621 msgid "New from Template...|T"
8622 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8624 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8628 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8632 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8636 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8637 msgid "Save As...|A"
8638 msgstr "另存为(A)...|A"
8640 #: lib/ui/classic.ui:54
8644 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8645 msgid "Version Control|V"
8648 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8652 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8656 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8660 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8664 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8668 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8669 msgid "Register...|R"
8672 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8673 msgid "Check In Changes...|I"
8674 msgstr "记录变更(I)...|I"
8676 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8677 msgid "Check Out for Edit|O"
8680 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8681 msgid "Revert to Last Version|L"
8682 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8684 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8685 msgid "Undo Last Check In|U"
8686 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8688 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8689 msgid "Show History|H"
8692 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8696 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8700 #: lib/ui/classic.ui:91
8704 #: lib/ui/classic.ui:93
8708 #: lib/ui/classic.ui:94
8712 #: lib/ui/classic.ui:95
8716 #: lib/ui/classic.ui:96
8717 msgid "Paste External Selection|x"
8718 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8720 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8721 msgid "Find & Replace...|F"
8722 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8724 #: lib/ui/classic.ui:100
8728 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8732 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8733 msgid "Spellchecker...|S"
8734 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8736 #: lib/ui/classic.ui:105
8737 msgid "Thesaurus..."
8740 #: lib/ui/classic.ui:106
8742 msgid "Statistics...|i"
8745 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8749 #: lib/ui/classic.ui:108
8750 msgid "Change Tracking|g"
8753 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8754 msgid "Preferences...|P"
8755 msgstr "首选项(P)...|P"
8757 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8758 msgid "Reconfigure|R"
8761 #: lib/ui/classic.ui:115
8762 msgid "Selection as Lines|L"
8765 #: lib/ui/classic.ui:116
8766 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8767 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8769 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8770 msgid "Multicolumn|M"
8773 #: lib/ui/classic.ui:122
8777 #: lib/ui/classic.ui:123
8778 msgid "Line Bottom|B"
8781 #: lib/ui/classic.ui:124
8785 #: lib/ui/classic.ui:125
8786 msgid "Line Right|R"
8789 #: lib/ui/classic.ui:127
8793 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8797 #: lib/ui/classic.ui:130
8798 msgid "Delete Row|w"
8801 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8805 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8809 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8810 msgid "Add Column|u"
8813 #: lib/ui/classic.ui:135
8814 msgid "Delete Column|D"
8817 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8821 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8822 msgid "Swap Columns"
8825 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8829 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8833 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8837 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8841 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8845 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8849 #: lib/ui/classic.ui:159
8850 msgid "Toggle Numbering|N"
8851 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8853 #: lib/ui/classic.ui:160
8854 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8855 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8857 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8858 msgid "Change Limits Type|L"
8859 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8861 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8862 msgid "Change Formula Type|F"
8863 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8865 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8866 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8867 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8869 #: lib/ui/classic.ui:168
8873 #: lib/ui/classic.ui:170
8877 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8878 msgid "Delete Row|D"
8881 #: lib/ui/classic.ui:175
8882 msgid "Add Column|C"
8885 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8886 msgid "Delete Column|e"
8889 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8893 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8897 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8901 #: lib/ui/classic.ui:188
8905 #: lib/ui/classic.ui:189
8909 #: lib/ui/classic.ui:190
8911 msgstr "Mathematica"
8913 #: lib/ui/classic.ui:192
8914 msgid "Maple, simplify"
8915 msgstr "Maple, simplify"
8917 #: lib/ui/classic.ui:193
8918 msgid "Maple, factor"
8919 msgstr "Maple, factor"
8921 #: lib/ui/classic.ui:194
8922 msgid "Maple, evalm"
8923 msgstr "Maple, evalm"
8925 #: lib/ui/classic.ui:195
8926 msgid "Maple, evalf"
8927 msgstr "Maple, evalf"
8929 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8930 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8931 msgid "Inline Formula|I"
8934 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8935 msgid "Displayed Formula|D"
8936 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8938 #: lib/ui/classic.ui:201
8939 msgid "Eqnarray Environment|q"
8940 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8942 #: lib/ui/classic.ui:202
8943 msgid "Align Environment|A"
8944 msgstr "Align环境(A)|A"
8946 #: lib/ui/classic.ui:203
8947 msgid "AlignAt Environment"
8950 #: lib/ui/classic.ui:204
8951 msgid "Flalign Environment|F"
8952 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8954 #: lib/ui/classic.ui:207
8955 msgid "Gather Environment"
8958 #: lib/ui/classic.ui:208
8959 msgid "Multline Environment"
8960 msgstr "Multiline环境"
8962 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8966 #: lib/ui/classic.ui:216
8967 msgid "Special Character|S"
8970 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8971 msgid "Citation...|C"
8972 msgstr "文献引用(C)...|C"
8974 #: lib/ui/classic.ui:218
8975 msgid "Cross-reference...|r"
8976 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8978 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8982 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8986 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8987 msgid "Marginal Note|M"
8990 #: lib/ui/classic.ui:222
8994 #: lib/ui/classic.ui:223
8995 msgid "Index Entry|I"
8998 #: lib/ui/classic.ui:224
8999 msgid "Nomenclature Entry"
9002 #: lib/ui/classic.ui:225
9004 msgstr "网页链接(U)...|U"
9006 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9010 #: lib/ui/classic.ui:227
9011 msgid "Lists & TOC|O"
9014 #: lib/ui/classic.ui:229
9018 #: lib/ui/classic.ui:230
9022 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9023 msgid "Graphics...|G"
9026 #: lib/ui/classic.ui:232
9027 msgid "Tabular Material...|b"
9030 #: lib/ui/classic.ui:233
9034 #: lib/ui/classic.ui:235
9035 msgid "Include File...|d"
9036 msgstr "包含文件(d)...|d"
9038 #: lib/ui/classic.ui:236
9039 msgid "Insert File|e"
9042 #: lib/ui/classic.ui:237
9043 msgid "External Material...|x"
9044 msgstr "外部材料(x)...|x"
9046 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9048 msgid "Symbols...|b"
9051 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9052 msgid "Superscript|S"
9055 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9059 #: lib/ui/classic.ui:244
9060 msgid "Hyphenation Point|P"
9063 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9065 msgid "Protected Hyphen|y"
9066 msgstr "Protected Space|r"
9068 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9069 msgid "Ligature Break|k"
9070 msgstr "Ligature Break|k"
9072 #: lib/ui/classic.ui:247
9073 msgid "Protected Space|r"
9074 msgstr "Protected Space|r"
9076 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9077 msgid "Inter-word Space|w"
9080 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
9081 msgid "Thin Space|T"
9084 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9086 msgid "Horizontal Space...|o"
9089 #: lib/ui/classic.ui:251
9090 msgid "Vertical Space..."
9093 #: lib/ui/classic.ui:252
9094 msgid "Line Break|L"
9097 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9101 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9102 msgid "End of Sentence|E"
9105 #: lib/ui/classic.ui:255
9107 msgid "Protected Dash|D"
9108 msgstr "Protected Space|r"
9110 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9111 msgid "Breakable Slash|a"
9114 #: lib/ui/classic.ui:257
9115 msgid "Single Quote|Q"
9118 #: lib/ui/classic.ui:258
9119 msgid "Ordinary Quote|O"
9122 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9123 msgid "Menu Separator|M"
9126 #: lib/ui/classic.ui:260
9127 msgid "Horizontal Line"
9130 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9134 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9135 msgid "Display Formula|D"
9136 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9138 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9139 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9140 msgid "Eqnarray Environment|E"
9141 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9143 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9144 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9145 msgid "AMS align Environment|a"
9146 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9148 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9149 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9150 msgid "AMS alignat Environment|t"
9151 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9153 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9154 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9155 msgid "AMS flalign Environment|f"
9156 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9158 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9159 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9160 msgid "AMS gather Environment|g"
9161 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9163 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9164 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9165 msgid "AMS multline Environment|m"
9166 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9168 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9169 msgid "Array Environment|y"
9170 msgstr "Array环境(y)|y"
9172 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9173 msgid "Cases Environment|C"
9174 msgstr "Cases环境(C)|C"
9176 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9177 msgid "Split Environment|S"
9178 msgstr "Split环境(S)|S"
9180 #: lib/ui/classic.ui:280
9181 msgid "Font Change|o"
9184 #: lib/ui/classic.ui:284
9185 msgid "Math Normal Font"
9188 #: lib/ui/classic.ui:286
9189 msgid "Math Calligraphic Family"
9192 #: lib/ui/classic.ui:287
9193 msgid "Math Fraktur Family"
9194 msgstr "Math Fraktur Family"
9196 #: lib/ui/classic.ui:288
9197 msgid "Math Roman Family"
9200 #: lib/ui/classic.ui:289
9201 msgid "Math Sans Serif Family"
9202 msgstr "Math Sans Serif Family"
9204 #: lib/ui/classic.ui:291
9205 msgid "Math Bold Series"
9208 #: lib/ui/classic.ui:293
9209 msgid "Text Normal Font"
9212 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9213 msgid "Text Roman Family"
9216 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9217 msgid "Text Sans Serif Family"
9218 msgstr "Text Sans Serif Family"
9220 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9221 msgid "Text Typewriter Family"
9222 msgstr "Text Typewriter Family"
9224 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9225 msgid "Text Bold Series"
9228 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9229 msgid "Text Medium Series"
9230 msgstr "Text Medium Series"
9232 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9233 msgid "Text Italic Shape"
9236 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9237 msgid "Text Small Caps Shape"
9240 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9241 msgid "Text Slanted Shape"
9244 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9245 msgid "Text Upright Shape"
9248 #: lib/ui/classic.ui:310
9249 msgid "Floatflt Figure"
9250 msgstr "Floatflt Figure"
9252 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9253 msgid "Table of Contents|C"
9256 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9257 msgid "Index List|I"
9260 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9261 msgid "Nomenclature|N"
9264 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9265 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9266 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9268 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9269 msgid "LyX Document...|X"
9272 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9273 msgid "Plain Text...|T"
9274 msgstr "纯文本(T)...|T"
9276 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9277 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9278 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9280 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9281 msgid "Track Changes|T"
9282 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9284 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9285 msgid "Merge Changes...|M"
9286 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9288 #: lib/ui/classic.ui:330
9289 msgid "Accept All Changes|A"
9290 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9292 #: lib/ui/classic.ui:331
9293 msgid "Reject All Changes|R"
9294 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9296 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9297 msgid "Show Changes in Output|S"
9298 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9300 #: lib/ui/classic.ui:339
9301 msgid "Character...|C"
9304 #: lib/ui/classic.ui:340
9305 msgid "Paragraph...|P"
9308 #: lib/ui/classic.ui:341
9309 msgid "Document...|D"
9312 #: lib/ui/classic.ui:342
9313 msgid "Tabular...|T"
9316 #: lib/ui/classic.ui:344
9317 msgid "Emphasize Style|E"
9320 #: lib/ui/classic.ui:345
9321 msgid "Noun Style|N"
9322 msgstr "Noun Style|N"
9324 #: lib/ui/classic.ui:346
9325 msgid "Bold Style|B"
9328 #: lib/ui/classic.ui:349
9329 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9330 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9332 #: lib/ui/classic.ui:350
9333 msgid "Increase Environment Depth|i"
9334 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9336 #: lib/ui/classic.ui:351
9337 msgid "Start Appendix Here|S"
9340 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9341 msgid "Build Program|B"
9344 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9348 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9350 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9352 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9356 #: lib/ui/classic.ui:365
9357 msgid "TeX Information|X"
9360 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9364 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9365 msgid "Go to Label|L"
9368 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9372 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9373 msgid "Save Bookmark 1|S"
9374 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9376 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9377 msgid "Save Bookmark 2"
9380 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9381 msgid "Save Bookmark 3"
9384 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9385 msgid "Save Bookmark 4"
9388 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9389 msgid "Save Bookmark 5"
9392 #: lib/ui/classic.ui:390
9393 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9396 #: lib/ui/classic.ui:391
9397 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9400 #: lib/ui/classic.ui:392
9401 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9404 #: lib/ui/classic.ui:393
9405 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9408 #: lib/ui/classic.ui:394
9409 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9412 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9413 msgid "Introduction|I"
9416 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9420 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9421 msgid "User's Guide|U"
9424 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9425 msgid "Extended Features|E"
9428 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9429 msgid "Embedded Objects|m"
9432 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9433 msgid "Customization|C"
9436 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9440 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9441 msgid "Table of Contents|a"
9444 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9445 msgid "LaTeX Configuration|L"
9446 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9448 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9452 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9456 #: lib/ui/classic.ui:429
9457 msgid "Preferences..."
9460 #: lib/ui/classic.ui:430
9464 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9465 msgid "Aligned Environment|l"
9468 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9469 msgid "AlignedAt Environment|v"
9470 msgstr "AlignedAt环境"
9472 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9473 msgid "Gathered Environment|h"
9476 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9477 msgid "Delimiters|r"
9480 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9484 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9488 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9490 msgid "Equation Label|L"
9493 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9495 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9496 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9498 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9499 msgid "Split Cell|C"
9502 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9507 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9509 msgid "Add Line Above|o"
9512 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9513 msgid "Add Line Below|B"
9516 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9517 msgid "Delete Line Above|D"
9520 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9521 msgid "Delete Line Below|e"
9524 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9525 msgid "Add Line to Left"
9528 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9529 msgid "Add Line to Right"
9532 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9533 msgid "Delete Line to Left"
9536 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9537 msgid "Delete Line to Right"
9540 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9541 msgid "Toggle Math Toolbar"
9544 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9546 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9549 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9550 msgid "Toggle Table Toolbar"
9553 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9555 msgid "Next Cross-Reference|N"
9556 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9558 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9560 msgid "Go to Label|G"
9563 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9565 msgid "<reference>|r"
9568 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9570 msgid "(<reference>)|e"
9573 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9578 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9580 msgid "on page <page>|o"
9583 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9585 msgid "<reference> on page <page>|f"
9588 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9590 msgid "Formatted reference|t"
9593 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9594 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9595 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9596 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9597 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:458
9598 msgid "Settings...|S"
9599 msgstr "首选项(S)...|S"
9601 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9602 msgid "Go back to Reference|G"
9605 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9607 msgid "Open Inset|O"
9608 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9610 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9612 msgid "Close Inset|C"
9613 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9615 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9616 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9618 msgid "Dissolve Inset|D"
9621 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9623 msgid "Toggle Label|L"
9626 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9631 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9633 msgid "Simple frame|f"
9636 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9637 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9640 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9642 msgid "Oval, thin|O"
9645 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9647 msgid "Oval, thick|v"
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9651 msgid "Drop Shadow|w"
9654 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9656 msgid "Shaded background|b"
9659 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9661 msgid "Double frame|D"
9664 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:432
9668 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:433
9672 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:434
9673 msgid "Greyed Out|G"
9676 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9678 msgid "Interword Space|w"
9681 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9683 msgid "Protected Space|o"
9684 msgstr "Protected Space|r"
9686 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9688 msgid "Negative Thin Space|N"
9691 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9692 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9695 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9697 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9698 msgstr "Protected Space|r"
9700 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9702 msgid "Quad Space|Q"
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9707 msgid "Double Quad Space|u"
9710 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9711 msgid "Horizontal Fill|F"
9714 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9716 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9717 msgstr "Horizontal Fill"
9719 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9721 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9722 msgstr "Horizontal Fill"
9724 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9726 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9727 msgstr "Horizontal Fill"
9729 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9731 msgid "Custom Length|C"
9734 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9739 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9744 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9749 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9754 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9759 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9764 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9769 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9770 msgid "Page Break|a"
9773 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9774 msgid "Clear Page|C"
9775 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9777 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9778 msgid "Clear Double Page|D"
9779 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9781 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9783 msgid "Ragged Line Break|R"
9786 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9788 msgid "Justified Line Break|J"
9791 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:957
9793 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9797 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:962
9799 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9803 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:917
9805 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9809 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9810 msgid "Paste Recent|e"
9813 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9815 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9816 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9818 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9819 msgid "Move Paragraph Up|o"
9820 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9822 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9823 msgid "Move Paragraph Down|v"
9824 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9826 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9828 msgid "Apply Last Text Style|A"
9831 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9832 msgid "Text Style|S"
9835 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9836 msgid "Paragraph Settings...|P"
9837 msgstr "段落设置(P)...|P"
9839 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9840 msgid "Fullscreen Mode"
9843 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9846 msgid "Append Parameter"
9849 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9852 msgid "Remove Last Parameter"
9855 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9857 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9860 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9862 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9865 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9868 msgid "Insert Optional Parameter"
9871 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9874 msgid "Remove Optional Parameter"
9877 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9879 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9882 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9884 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9887 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9889 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9892 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9894 msgid "Edit externally...|x"
9897 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9901 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9902 msgid "Bottom Line|B"
9905 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9909 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9910 msgid "Right Line|R"
9913 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9917 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9918 msgid "Copy Column|p"
9921 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9925 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9929 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9930 msgid "New from Template...|m"
9931 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9933 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9934 msgid "Open Recent|t"
9935 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9937 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9940 msgstr "另存为(A)...|A"
9942 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9944 msgid "Revert to Saved|R"
9947 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9948 msgid "New Window|W"
9951 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9952 msgid "Close Window|d"
9955 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9959 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9960 msgid "Paste Special"
9963 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9967 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9971 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9972 msgid "Rows & Columns|C"
9975 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9976 msgid "Increase List Depth|I"
9977 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9979 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9980 msgid "Decrease List Depth|D"
9981 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9983 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9984 msgid "Dissolve Inset|l"
9987 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9988 msgid "TeX Code Settings...|C"
9989 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9991 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9992 msgid "Float Settings...|a"
9993 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9995 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9996 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9997 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9999 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10000 msgid "Note Settings...|N"
10001 msgstr "注解设定(N)...|N"
10003 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10004 msgid "Branch Settings...|B"
10005 msgstr "分支设定(B)...|B"
10007 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10008 msgid "Box Settings...|x"
10009 msgstr "边框设定(x)...|x"
10011 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10012 msgid "Table Settings...|a"
10013 msgstr "表格设定(a)...|a"
10015 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10016 msgid "Plain Text|T"
10019 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10020 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10021 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10023 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10024 msgid "Selection|S"
10027 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10028 msgid "Selection, Join Lines|i"
10029 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10031 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10032 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10035 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10036 msgid "Paste As PDF"
10039 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10040 msgid "Paste As PNG"
10043 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10044 msgid "Paste As JPEG"
10047 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10049 msgid "Dissolve CharStyle"
10052 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10053 msgid "Customized...|C"
10054 msgstr "自定义(C)...|C"
10056 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10057 msgid "Capitalize|a"
10058 msgstr "首字母大写(a)|a"
10060 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10061 msgid "Uppercase|U"
10064 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10065 msgid "Lowercase|L"
10068 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10070 msgid "Number whole Formula|N"
10073 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10075 msgid "Number this Line|u"
10076 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10078 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10080 msgid "Macro Definition"
10083 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10084 msgid "Text Style|T"
10087 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10088 msgid "Add Line Above|A"
10089 msgstr "在上添加线(A)|A"
10091 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10092 msgid "Math Normal Font|N"
10093 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10095 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10096 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10099 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10100 msgid "Math Fraktur Family|F"
10101 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10103 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10104 msgid "Math Roman Family|R"
10107 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10108 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10109 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10111 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10112 msgid "Math Bold Series|B"
10115 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10116 msgid "Text Normal Font|T"
10119 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10127 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10128 msgid "Mathematica|a"
10129 msgstr "Mathematica|a"
10131 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10132 msgid "Maple, simplify|s"
10133 msgstr "Maple, simplify|s"
10135 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10136 msgid "Maple, factor|f"
10137 msgstr "Maple, factor|f"
10139 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10140 msgid "Maple, evalm|e"
10141 msgstr "Maple, evalm|e"
10143 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10144 msgid "Maple, evalf|v"
10145 msgstr "Maple, evalf|v"
10147 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10148 msgid "Open All Insets|O"
10149 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10151 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10152 msgid "Close All Insets|C"
10153 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10155 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10156 msgid "Unfold Math Macro"
10159 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10161 msgid "Fold Math Macro"
10164 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10165 msgid "View Source|S"
10166 msgstr "显示源程序(S)|S"
10168 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10169 msgid "Split View Horizontally|i"
10172 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10173 msgid "Split View Vertically|V"
10176 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10177 msgid "Close Tab Group|G"
10180 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10181 msgid "Fullscreen|l"
10184 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10188 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10189 msgid "Special Character|p"
10192 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10193 msgid "Formatting|o"
10196 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10197 msgid "List / TOC|i"
10198 msgstr "目录/列表(i)|i"
10200 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10204 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10208 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10210 msgid "Custom insets"
10213 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10217 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10218 msgid "Box[[Menu]]"
10221 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10222 msgid "Cross-Reference...|R"
10223 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10225 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10229 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10230 msgid "Index Entry|d"
10233 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10234 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10235 msgstr "术语项(y)...|y"
10237 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10239 msgstr "表格(T)...|T"
10241 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10242 msgid "Hyperlink|k"
10245 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10246 msgid "Short Title|S"
10249 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10251 msgstr "TeX程序(X)|X"
10253 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10255 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10258 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10259 msgid "Ordinary Quote|Q"
10262 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10263 msgid "Single Quote|S"
10266 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10268 msgid "Phonetic Symbols|P"
10271 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10272 msgid "Protected Space|P"
10273 msgstr "Protected Space|P"
10275 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10276 msgid "Horizontal Line|L"
10279 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10280 msgid "Vertical Space...|V"
10283 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10284 msgid "Hyphenation Point|H"
10285 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10287 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10288 msgid "Numbered Formula|N"
10291 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10293 msgid "Figure Wrap Float|F"
10296 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10298 msgid "Table Wrap Float|T"
10301 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10302 msgid "External Material...|M"
10303 msgstr "外部素材(M)...|M"
10305 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10306 msgid "Child Document...|d"
10307 msgstr "子文档(d)...|d"
10309 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10310 msgid "Change Tracking|C"
10313 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10314 msgid "Start Appendix Here|A"
10317 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10318 msgid "Save in Bundled Format|F"
10321 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10322 msgid "Compressed|m"
10325 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10326 msgid "Accept Change|A"
10329 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10330 msgid "Reject Change|R"
10333 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10334 msgid "Accept All Changes|c"
10335 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10337 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10338 msgid "Reject All Changes|e"
10339 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10341 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10342 msgid "Next Change|C"
10345 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10346 msgid "Next Cross-Reference|R"
10347 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10349 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10350 msgid "Clear Bookmarks|C"
10353 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10354 msgid "Thesaurus...|T"
10355 msgstr "同义词(T)...|T"
10357 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10359 msgid "Statistics...|a"
10362 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10363 msgid "TeX Information|I"
10366 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10368 msgid "Shortcuts|S"
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10372 msgid "New document"
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10376 msgid "Open document"
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10380 msgid "Save document"
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10384 msgid "Print document"
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10388 msgid "Check spelling"
10391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1023
10395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1032
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10400 msgid "Find and replace"
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10404 msgid "Toggle emphasis"
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10408 msgid "Toggle noun"
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10413 msgstr "Apply last"
10415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10416 msgid "Insert math"
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10420 msgid "Insert graphics"
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10424 msgid "Insert table"
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10428 msgid "Toggle Outline"
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10436 msgid "Numbered list"
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10440 msgid "Itemized list"
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10444 msgid "Increase depth"
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10448 msgid "Decrease depth"
10451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10452 msgid "Insert figure float"
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10456 msgid "Insert table float"
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10460 msgid "Insert label"
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10464 msgid "Insert cross-reference"
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10468 msgid "Insert citation"
10471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10472 msgid "Insert index entry"
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10476 msgid "Insert nomenclature entry"
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10480 msgid "Insert footnote"
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10484 msgid "Insert margin note"
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10488 msgid "Insert note"
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10498 msgid "Insert Hyperlink"
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10502 msgid "Insert TeX code"
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10507 msgid "Insert math macro"
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10511 msgid "Include file"
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10519 msgid "Paragraph settings"
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10535 msgid "Delete column"
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10539 msgid "Set top line"
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10543 msgid "Set bottom line"
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10547 msgid "Set left line"
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10551 msgid "Set right line"
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10556 msgid "Set border lines"
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10560 msgid "Set all lines"
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10564 msgid "Unset all lines"
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10572 msgid "Align center"
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10576 msgid "Align right"
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10584 msgid "Align middle"
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10588 msgid "Align bottom"
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10592 msgid "Rotate cell"
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10596 msgid "Rotate table"
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10600 msgid "Set multi-column"
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10608 msgid "Set display mode"
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10616 msgid "Superscript"
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10620 msgid "Insert square root"
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10624 msgid "Insert root"
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10628 msgid "Insert standard fraction"
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10636 msgid "Insert integral"
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10640 msgid "Insert product"
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10656 msgid "Insert delimiters"
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10660 msgid "Insert matrix"
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10664 msgid "Insert cases environment"
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10668 msgid "Toggle Math Panels"
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10673 msgid "Math Macros"
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10677 msgid "Command Buffer"
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10681 msgid "Review[[Toolbar]]"
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10685 msgid "Track changes"
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10689 msgid "Show changes in output"
10690 msgstr "在输出中显示变更文字"
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10693 msgid "Next change"
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10697 msgid "Accept change"
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10701 msgid "Reject change"
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10705 msgid "Merge changes"
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10709 msgid "Accept all changes"
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10713 msgid "Reject all changes"
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10721 msgid "View/Update"
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10733 msgid "View PDF (pdflatex)"
10734 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10737 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10738 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10741 msgid "View PostScript"
10742 msgstr "显示PostScript"
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10745 msgid "Update PostScript"
10746 msgstr "更新PostScript"
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10749 msgid "Math Panels"
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10753 msgid "Math Spacings"
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10910 msgid "Thin space\t\\,"
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10914 msgid "Medium space\t\\:"
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10918 msgid "Thick space\t\\;"
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10922 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10923 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10926 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10927 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10930 msgid "Negative space\t\\!"
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10934 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10938 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10942 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10950 msgid "Square root\t\\sqrt"
10951 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10954 msgid "Other root\t\\root"
10955 msgstr "其他方根\t\\root"
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10958 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10959 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10962 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10963 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10966 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10967 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10970 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10971 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10974 msgid "Standard\t\\frac"
10975 msgstr "Standard\t\\frac"
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10979 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10980 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10984 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10985 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10988 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10992 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10997 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10998 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11002 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11003 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11007 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11008 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11012 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11013 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11017 msgid "Binomial\t\\binom"
11018 msgstr "Binomial\t\\choose"
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11021 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11025 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11029 msgid "Roman\t\\mathrm"
11030 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11033 msgid "Bold\t\\mathbf"
11034 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11037 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11038 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11041 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11042 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11045 msgid "Italic\t\\mathit"
11046 msgstr "Italic\t\\mathit"
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11049 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11050 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11053 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11054 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11057 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11058 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11061 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11062 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11065 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11066 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11089 msgid "Frame Decorations"
11090 msgstr "Frame Decorations"
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11149 msgid "overleftarrow"
11150 msgstr "overleftarrow"
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11153 msgid "overrightarrow"
11154 msgstr "overrightarrow"
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11157 msgid "overleftrightarrow"
11158 msgstr "overleftrightarrow"
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11170 msgstr "underbrace"
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11173 msgid "underleftarrow"
11174 msgstr "underleftarrow"
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11177 msgid "underrightarrow"
11178 msgstr "underrightarrow"
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11181 msgid "underleftrightarrow"
11182 msgstr "underleftrightarrow"
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11198 msgstr "rightarrow"
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11209 msgid "updownarrow"
11210 msgstr "updownarrow"
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11213 msgid "leftrightarrow"
11214 msgstr "leftrightarrow"
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11222 msgstr "Rightarrow"
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11233 msgid "Updownarrow"
11234 msgstr "Updownarrow"
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11237 msgid "Leftrightarrow"
11238 msgstr "Leftrightarrow"
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11241 msgid "Longleftrightarrow"
11242 msgstr "Longleftrightarrow"
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11245 msgid "Longleftarrow"
11246 msgstr "Longleftarrow"
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11249 msgid "Longrightarrow"
11250 msgstr "Longrightarrow"
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11253 msgid "longleftrightarrow"
11254 msgstr "longleftrightarrow"
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11257 msgid "longleftarrow"
11258 msgstr "longleftarrow"
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11261 msgid "longrightarrow"
11262 msgstr "longrightarrow"
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11265 msgid "leftharpoondown"
11266 msgstr "leftharpoondown"
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11269 msgid "rightharpoondown"
11270 msgstr "rightharpoondown"
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11278 msgstr "longmapsto"
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11289 msgid "leftharpoonup"
11290 msgstr "leftharpoonup"
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11293 msgid "rightharpoonup"
11294 msgstr "rightharpoonup"
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11297 msgid "hookleftarrow"
11298 msgstr "hookleftarrow"
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11301 msgid "hookrightarrow"
11302 msgstr "hookrightarrow"
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11313 msgid "rightleftharpoons"
11314 msgstr "rightleftharpoons"
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11345 msgid "bigtriangleup"
11346 msgstr "bigtriangleup"
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11361 msgid "bigtriangledown"
11362 msgstr "bigtriangledown"
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11377 msgid "triangleright"
11378 msgstr "triangleright"
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11393 msgid "triangleleft"
11394 msgstr "triangleleft"
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11546 msgstr "sqsubseteq"
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11550 msgstr "sqsupseteq"
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11610 msgstr "varepsilon"
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11749 msgid "Miscellaneous"
11750 msgstr "Miscel·lània"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11853 msgid "diamondsuit"
11854 msgstr "diamondsuit"
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11869 msgid "textrm \\AA"
11870 msgstr "textrm \\AA"
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11874 msgstr "textrm \\O"
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11877 msgid "mathcircumflex"
11878 msgstr "mathcircumflex"
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11929 msgid "Big Operators"
11930 msgstr "Big Operators"
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11989 msgid "ointctrclockwiseop"
11990 msgstr "ointctrclockwiseop"
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11993 msgid "ointctrclockwise"
11994 msgstr "ointctrclockwise"
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11997 msgid "ointclockwiseop"
11998 msgstr "ointclockwiseop"
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12001 msgid "ointclockwise"
12002 msgstr "ointclockwise"
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12069 msgid "AMS Miscellaneous"
12070 msgstr "AMS Miscellaneous"
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12113 msgid "vartriangle"
12114 msgstr "vartriangle"
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12117 msgid "triangledown"
12118 msgstr "triangledown"
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12133 msgid "measuredangle"
12134 msgstr "measuredangle"
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12162 msgstr "varnothing"
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12165 msgid "blacktriangle"
12166 msgstr "blacktriangle"
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12169 msgid "blacktriangledown"
12170 msgstr "blacktriangledow"
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12173 msgid "blacksquare"
12174 msgstr "blacksquare"
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12177 msgid "blacklozenge"
12178 msgstr "blacklozenge"
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12185 msgid "sphericalangle"
12186 msgstr "sphericalangle"
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12190 msgstr "complement"
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12206 msgstr "Fletxes AMS"
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12209 msgid "dashleftarrow"
12210 msgstr "dashleftarrow"
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12213 msgid "dashrightarrow"
12214 msgstr "dashrightarrow"
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12217 msgid "leftleftarrows"
12218 msgstr "leftleftarrows"
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12221 msgid "leftrightarrows"
12222 msgstr "leftrightarrows"
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12225 msgid "rightrightarrows"
12226 msgstr "rightrightarrows"
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12229 msgid "rightleftarrows"
12230 msgstr "rightleftarrows"
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12234 msgstr "Lleftarrow"
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12237 msgid "Rrightarrow"
12238 msgstr "Rrightarrow"
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12241 msgid "twoheadleftarrow"
12242 msgstr "twoheadleftarrow"
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12245 msgid "twoheadrightarrow"
12246 msgstr "twoheadrightarrow"
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12249 msgid "leftarrowtail"
12250 msgstr "leftarrowtail"
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12253 msgid "rightarrowtail"
12254 msgstr "rightarrowtail"
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12257 msgid "looparrowleft"
12258 msgstr "looparrowleft"
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12261 msgid "looparrowright"
12262 msgstr "looparrowright"
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12265 msgid "curvearrowleft"
12266 msgstr "curvearrowleft"
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12269 msgid "curvearrowright"
12270 msgstr "curvearrowright"
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12273 msgid "circlearrowleft"
12274 msgstr "circlearrowleft"
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12277 msgid "circlearrowright"
12278 msgstr "circlearrowright"
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12290 msgstr "upuparrows"
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12293 msgid "downdownarrows"
12294 msgstr "downdownarrows"
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12297 msgid "upharpoonleft"
12298 msgstr "upharpoonleft"
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12301 msgid "upharpoonright"
12302 msgstr "upharpoonright"
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12305 msgid "downharpoonleft"
12306 msgstr "downharpoonleft"
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12309 msgid "downharpoonright"
12310 msgstr "downharpoonright"
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12313 msgid "leftrightharpoons"
12314 msgstr "leftrightharpoons"
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12317 msgid "rightsquigarrow"
12318 msgstr "rightsquigarrow"
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12321 msgid "leftrightsquigarrow"
12322 msgstr "leftrightsquigarrow"
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12326 msgstr "nleftarrow"
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12329 msgid "nrightarrow"
12330 msgstr "nrightarrow"
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12333 msgid "nleftrightarrow"
12334 msgstr "nleftrightarrow"
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12338 msgstr "nLeftarrow"
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12341 msgid "nRightarrow"
12342 msgstr "nRightarrow"
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12345 msgid "nLeftrightarrow"
12346 msgstr "nLeftrightarrow"
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12353 msgid "AMS Relations"
12354 msgstr "Relacions AMS"
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12373 msgid "eqslantless"
12374 msgstr "eqslantless"
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12378 msgstr "eqslantgtr"
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12390 msgstr "lessapprox"
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12438 msgstr "lesseqqgtr"
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12442 msgstr "gtreqqless"
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12457 msgid "thickapprox"
12458 msgstr "thickapprox"
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12493 msgid "preccurlyeq"
12494 msgstr "preccurlyeq"
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12497 msgid "succcurlyeq"
12498 msgstr "succcurlyeq"
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12501 msgid "curlyeqprec"
12502 msgstr "curlyeqprec"
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12505 msgid "curlyeqsucc"
12506 msgstr "curlyeqsucc"
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12518 msgstr "precapprox"
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12522 msgstr "succapprox"
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12525 msgid "vartriangleleft"
12526 msgstr "vartriangleleft"
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12529 msgid "vartriangleright"
12530 msgstr "vartriangleright"
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12533 msgid "trianglelefteq"
12534 msgstr "trianglelefteq"
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12537 msgid "trianglerighteq"
12538 msgstr "trianglerighteq"
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12553 msgid "risingdotseq"
12554 msgstr "risingdotseq"
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12557 msgid "fallingdotseq"
12558 msgstr "fallingdotseq"
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12577 msgid "shortparallel"
12578 msgstr "shortparallel"
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12582 msgstr "smallsmile"
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12586 msgstr "smallfrown"
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12589 msgid "blacktriangleleft"
12590 msgstr "blacktriangleleft"
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12593 msgid "blacktriangleright"
12594 msgstr "blacktriangleright"
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12605 msgid "backepsilon"
12606 msgstr "backepsilon"
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12621 msgid "AMS Negative Relations"
12622 msgstr "Relacions negatives AMS "
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12721 msgid "precnapprox"
12722 msgstr "precnapprox"
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12725 msgid "succnapprox"
12726 msgstr "succnapprox"
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12738 msgstr "subsetneqq"
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12742 msgstr "supsetneqq"
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12754 msgstr "nsupseteqq"
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12769 msgid "varsubsetneq"
12770 msgstr "varsubsetneq"
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12773 msgid "varsupsetneq"
12774 msgstr "varsupsetneq"
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12777 msgid "varsubsetneqq"
12778 msgstr "varsubsetneqq"
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12781 msgid "varsupsetneqq"
12782 msgstr "varsupsetneqq"
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12785 msgid "ntriangleleft"
12786 msgstr "ntriangleleft"
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12789 msgid "ntriangleright"
12790 msgstr "ntriangleright"
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12793 msgid "ntrianglelefteq"
12794 msgstr "ntrianglelefteq"
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12797 msgid "ntrianglerighteq"
12798 msgstr "ntrianglerighteq"
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12821 msgid "nshortparallel"
12822 msgstr "nshortparallel"
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12825 msgid "AMS Operators"
12826 msgstr "AMS Operators"
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12833 msgid "smallsetminus"
12834 msgstr "smallsetminus"
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12853 msgid "doublebarwedge"
12854 msgstr "doublebarwedge"
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12873 msgid "divideontimes"
12874 msgstr "divideontimes"
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12885 msgid "leftthreetimes"
12886 msgstr "leftthreetimes"
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12889 msgid "rightthreetimes"
12890 msgstr "rightthreetimes"
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12894 msgstr "curlywedge"
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12901 msgid "circleddash"
12902 msgstr "circleddash"
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12906 msgstr "circledast"
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12909 msgid "circledcirc"
12910 msgstr "circledcirc"
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12920 #: lib/external_templates:37
12921 msgid "RasterImage"
12922 msgstr "RasterImage"
12924 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12925 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12926 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12928 #: lib/external_templates:45
12929 msgid "A bitmap file.\n"
12932 #: lib/external_templates:102
12936 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12937 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12938 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12940 #: lib/external_templates:105
12941 msgid "An Xfig figure.\n"
12944 #: lib/external_templates:154
12945 msgid "ChessDiagram"
12946 msgstr "ChessDiagram"
12948 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12949 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12950 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12952 #: lib/external_templates:157
12954 "A chess position diagram.\n"
12955 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12956 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12957 "the position that you want to display.\n"
12958 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12959 "and remember to type in a relative path\n"
12960 "to the LyX document location.\n"
12961 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12962 "to enable general editing of the board.\n"
12963 "You might also check out the\n"
12964 "'Options->Test legality' option, and\n"
12965 "remember to middle and right click to\n"
12966 "insert new material in the board.\n"
12967 "In order for this to work, you have to\n"
12968 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12969 "that TeX will find it, and you will need\n"
12970 "to install the skak package from CTAN.\n"
12972 "A chess position diagram.\n"
12973 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12974 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12975 "the position that you want to display.\n"
12976 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12977 "and remember to type in a relative path\n"
12978 "to the LyX document location.\n"
12979 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12980 "to enable general editing of the board.\n"
12981 "You might also check out the\n"
12982 "'Options->Test legality' option, and\n"
12983 "remember to middle and right click to\n"
12984 "insert new material in the board.\n"
12985 "In order for this to work, you have to\n"
12986 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12987 "that TeX will find it, and you will need\n"
12988 "to install the skak package from CTAN.\n"
12990 #: lib/external_templates:199
12994 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12995 msgid "Lilypond typeset music"
12996 msgstr "Lilypond typeset music"
12998 #: lib/external_templates:202
13000 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13001 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13002 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13003 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13005 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13006 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13007 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13008 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13010 #: lib/external_templates:247
13015 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13017 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13018 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13020 #: lib/external_templates:250
13022 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13023 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13024 "which must be inserted to Options.\n"
13026 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13027 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13028 "* pages=- (to include all pages)\n"
13029 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13030 "for further options and details.\n"
13033 #: lib/external_templates:290
13036 "Read 'info date' for more information.\n"
13039 "详情请参阅 'info date'\n"
13041 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
13043 msgid "%1$s and %2$s"
13044 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13046 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13048 msgid "%1$s et al."
13051 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13055 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13057 msgid "Add to bibliography only."
13058 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13060 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13064 #: src/Buffer.cpp:228
13065 msgid "Disk Error: "
13068 #: src/Buffer.cpp:229
13071 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13072 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13074 #: src/Buffer.cpp:275
13075 msgid "Could not remove temporary directory"
13078 #: src/Buffer.cpp:276
13080 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13081 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13083 #: src/Buffer.cpp:488
13084 msgid "Unknown document class"
13087 #: src/Buffer.cpp:489
13089 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13090 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13092 #: src/Buffer.cpp:493 src/Text.cpp:246
13094 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13095 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13097 #: src/Buffer.cpp:497 src/Buffer.cpp:504 src/Buffer.cpp:524
13098 msgid "Document header error"
13101 #: src/Buffer.cpp:503
13102 msgid "\\begin_header is missing"
13103 msgstr "\\begin_header 缺失"
13105 #: src/Buffer.cpp:523
13106 msgid "\\begin_document is missing"
13107 msgstr "\\begin_document 缺失"
13109 #: src/Buffer.cpp:539 src/Buffer.cpp:545 src/BufferView.cpp:1140
13110 #: src/BufferView.cpp:1146
13111 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13112 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13114 #: src/Buffer.cpp:540 src/BufferView.cpp:1141
13116 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13117 "xcolor/soul are installed.\n"
13118 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13121 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13122 "xcolor/soul are installed.\n"
13123 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13126 #: src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1147
13128 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13129 "xcolor and soul are not installed.\n"
13130 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13133 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13134 "xcolor and soul are not installed.\n"
13135 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13138 #: src/Buffer.cpp:678 src/Buffer.cpp:761
13139 msgid "Document format failure"
13142 #: src/Buffer.cpp:679
13144 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13145 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13147 #: src/Buffer.cpp:716
13148 msgid "Conversion failed"
13151 #: src/Buffer.cpp:717
13154 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13155 "it could not be created."
13157 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13158 "it could not be created."
13160 #: src/Buffer.cpp:726
13161 msgid "Conversion script not found"
13164 #: src/Buffer.cpp:727
13167 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13168 "could not be found."
13170 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13171 "could not be found."
13173 #: src/Buffer.cpp:746
13174 msgid "Conversion script failed"
13177 #: src/Buffer.cpp:747
13180 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13183 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13186 #: src/Buffer.cpp:762
13188 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13189 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13191 #: src/Buffer.cpp:795
13192 msgid "Backup failure"
13195 #: src/Buffer.cpp:796
13198 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13199 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13201 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13202 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13204 #: src/Buffer.cpp:806
13207 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13208 "overwrite this file?"
13213 #: src/Buffer.cpp:808
13215 msgid "Overwrite modified file?"
13218 #: src/Buffer.cpp:809 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
13220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
13224 #: src/Buffer.cpp:833
13226 msgid "Saving document %1$s..."
13227 msgstr "保存文件 %1$s..."
13229 #: src/Buffer.cpp:846
13231 msgid " could not write file!"
13234 #: src/Buffer.cpp:853
13238 #: src/Buffer.cpp:932
13239 msgid "Iconv software exception Detected"
13242 #: src/Buffer.cpp:932
13245 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13249 #: src/Buffer.cpp:954
13251 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13254 #: src/Buffer.cpp:957
13256 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13257 "chosen encoding.\n"
13258 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13260 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13261 "chosen encoding.\n"
13262 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13264 #: src/Buffer.cpp:964
13266 msgid "iconv conversion failed"
13269 #: src/Buffer.cpp:969
13271 msgid "conversion failed"
13274 #: src/Buffer.cpp:1241
13275 msgid "Running chktex..."
13276 msgstr "执行 chktex..."
13278 #: src/Buffer.cpp:1254
13279 msgid "chktex failure"
13280 msgstr "chktex执行出错"
13282 #: src/Buffer.cpp:1255
13283 msgid "Could not run chktex successfully."
13284 msgstr "无法正确执行chktex"
13286 #: src/Buffer.cpp:2058
13287 msgid "Preview source code"
13290 #: src/Buffer.cpp:2070
13292 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13293 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13295 #: src/Buffer.cpp:2074
13297 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13298 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13300 #: src/Buffer.cpp:2173
13302 msgid "Auto-saving %1$s"
13305 #: src/Buffer.cpp:2217
13306 msgid "Autosave failed!"
13309 #: src/Buffer.cpp:2240
13310 msgid "Autosaving current document..."
13311 msgstr "自动保存当前文档..."
13313 #: src/Buffer.cpp:2288
13314 msgid "Couldn't export file"
13317 #: src/Buffer.cpp:2289
13319 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13320 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13322 #: src/Buffer.cpp:2326
13323 msgid "File name error"
13326 #: src/Buffer.cpp:2327
13327 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13330 #: src/Buffer.cpp:2368
13331 msgid "Document export cancelled."
13334 #: src/Buffer.cpp:2374
13336 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13337 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13339 #: src/Buffer.cpp:2380
13341 msgid "Document exported as %1$s"
13342 msgstr "文档导出为 %1$s"
13344 #: src/Buffer.cpp:2450
13347 "The specified document\n"
13349 "could not be read."
13351 "The specified document\n"
13353 "could not be read."
13355 #: src/Buffer.cpp:2452
13356 msgid "Could not read document"
13359 #: src/Buffer.cpp:2462
13362 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13364 "Recover emergency save?"
13366 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13370 #: src/Buffer.cpp:2465
13371 msgid "Load emergency save?"
13372 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13374 #: src/Buffer.cpp:2466
13378 #: src/Buffer.cpp:2466
13379 msgid "&Load Original"
13382 #: src/Buffer.cpp:2486
13385 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13387 "Load the backup instead?"
13389 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13393 #: src/Buffer.cpp:2489
13394 msgid "Load backup?"
13397 #: src/Buffer.cpp:2490
13398 msgid "&Load backup"
13401 #: src/Buffer.cpp:2490
13402 msgid "Load &original"
13405 #: src/Buffer.cpp:2523
13407 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13408 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13410 #: src/Buffer.cpp:2525
13411 msgid "Retrieve from version control?"
13412 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13414 #: src/Buffer.cpp:2526
13418 #: src/BufferList.cpp:220
13420 msgid "No file open!"
13423 #: src/BufferList.cpp:230
13425 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13426 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13428 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13430 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13433 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13435 msgid " Save failed! Trying...\n"
13436 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13438 #: src/BufferList.cpp:271
13439 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13440 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13442 #: src/BufferParams.cpp:481
13445 "The layout file requested by this document,\n"
13447 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13448 "class or style file required by it is not\n"
13449 "available. See the Customization documentation\n"
13450 "for more information.\n"
13452 "The layout file requested by this document,\n"
13454 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13455 "class or style file required by it is not\n"
13456 "available. See the Customization documentation\n"
13457 "for more information.\n"
13459 #: src/BufferParams.cpp:487
13460 msgid "Document class not available"
13463 #: src/BufferParams.cpp:488
13464 msgid "LyX will not be able to produce output."
13465 msgstr "LyX将不能产生输出"
13467 #: src/BufferParams.cpp:1412
13469 msgid "The document class %1$s could not be found."
13471 "The specified document\n"
13473 "could not be read."
13475 #: src/BufferParams.cpp:1414
13477 msgid "Class not found"
13480 #: src/BufferParams.cpp:1424 src/LyXFunc.cpp:724
13482 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13484 "The specified document\n"
13486 "could not be read."
13488 #: src/BufferParams.cpp:1426 src/LyXFunc.cpp:726
13490 msgid "Could not load class"
13493 #: src/BufferParams.cpp:1462
13496 "The module %1$s has been requested by\n"
13497 "this document but has not been found in the list of\n"
13498 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13499 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13502 #: src/BufferParams.cpp:1466
13504 msgid "Module not available"
13507 #: src/BufferParams.cpp:1467
13509 msgid "Some layouts may not be available."
13512 #: src/BufferParams.cpp:1474
13515 "The module %1$s requires a package that is\n"
13516 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13517 "may not be possible.\n"
13520 #: src/BufferParams.cpp:1477
13522 msgid "Package not available"
13525 #: src/BufferParams.cpp:1482
13527 msgid "Error reading module %1$s\n"
13530 #: src/BufferParams.cpp:1483 src/BufferParams.cpp:1489
13535 #: src/BufferParams.cpp:1488
13537 msgid "Error reading internal layout information"
13540 #: src/BufferView.cpp:176
13541 msgid "No more insets"
13544 #: src/BufferView.cpp:668
13545 msgid "Save bookmark"
13548 #: src/BufferView.cpp:1026
13549 msgid "No further undo information"
13552 #: src/BufferView.cpp:1035
13553 msgid "No further redo information"
13556 #: src/BufferView.cpp:1190 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13557 msgid "String not found!"
13560 #: src/BufferView.cpp:1214
13564 #: src/BufferView.cpp:1221
13568 #: src/BufferView.cpp:1228
13569 msgid "Mark removed"
13570 msgstr "Mark removed"
13572 #: src/BufferView.cpp:1231
13576 #: src/BufferView.cpp:1278
13577 msgid "Statistics for the selection:"
13580 #: src/BufferView.cpp:1280
13582 msgid "Statistics for the document:"
13583 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13585 #: src/BufferView.cpp:1283
13588 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13590 #: src/BufferView.cpp:1285
13595 #: src/BufferView.cpp:1288
13597 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13600 #: src/BufferView.cpp:1291
13601 msgid "One character (including blanks)"
13604 #: src/BufferView.cpp:1294
13606 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13609 #: src/BufferView.cpp:1297
13610 msgid "One character (excluding blanks)"
13613 #: src/BufferView.cpp:1299
13618 #: src/BufferView.cpp:1971
13620 msgid "Inserting document %1$s..."
13621 msgstr "插入文档 %1$s..."
13623 #: src/BufferView.cpp:1982
13625 msgid "Document %1$s inserted."
13626 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13628 #: src/BufferView.cpp:1984
13630 msgid "Could not insert document %1$s"
13631 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13633 #: src/BufferView.cpp:2210
13636 "Could not read the specified document\n"
13638 "due to the error: %2$s"
13644 #: src/BufferView.cpp:2212
13645 msgid "Could not read file"
13648 #: src/BufferView.cpp:2219
13652 " is not readable."
13655 #: src/BufferView.cpp:2220 src/output.cpp:39
13656 msgid "Could not open file"
13659 #: src/BufferView.cpp:2227
13660 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13661 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13663 #: src/BufferView.cpp:2228
13665 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13666 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13667 "If this does not give the correct result\n"
13668 "then please change the encoding of the file\n"
13669 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13671 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13672 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13677 #: src/Chktex.cpp:63
13679 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13680 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13682 #: src/Chktex.cpp:65
13683 msgid "ChkTeX warning id # "
13684 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13686 #: src/Color.cpp:92
13690 #: src/Color.cpp:93
13694 #: src/Color.cpp:94
13698 #: src/Color.cpp:95
13702 #: src/Color.cpp:96
13706 #: src/Color.cpp:97
13710 #: src/Color.cpp:98
13714 #: src/Color.cpp:99
13718 #: src/Color.cpp:100
13722 #: src/Color.cpp:101
13726 #: src/Color.cpp:102
13730 #: src/Color.cpp:103
13734 #: src/Color.cpp:104
13738 #: src/Color.cpp:105
13740 msgid "selected text"
13743 #: src/Color.cpp:107
13747 #: src/Color.cpp:108
13749 msgid "inline completion"
13752 #: src/Color.cpp:110
13753 msgid "non-unique inline completion"
13756 #: src/Color.cpp:112
13757 msgid "previewed snippet"
13760 #: src/Color.cpp:113
13765 #: src/Color.cpp:114
13766 msgid "note background"
13769 #: src/Color.cpp:115
13771 msgid "comment label"
13774 #: src/Color.cpp:116
13775 msgid "comment background"
13778 #: src/Color.cpp:117
13780 msgid "greyedout inset label"
13781 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13783 #: src/Color.cpp:118
13784 msgid "greyedout inset background"
13785 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13787 #: src/Color.cpp:119
13791 #: src/Color.cpp:120
13793 msgid "branch label"
13796 #: src/Color.cpp:121
13798 msgid "footnote label"
13801 #: src/Color.cpp:122
13803 msgid "index label"
13806 #: src/Color.cpp:123
13808 msgid "margin note label"
13811 #: src/Color.cpp:124
13816 #: src/Color.cpp:125
13821 #: src/Color.cpp:126
13825 #: src/Color.cpp:127
13829 #: src/Color.cpp:128
13830 msgid "command inset"
13833 #: src/Color.cpp:129
13834 msgid "command inset background"
13837 #: src/Color.cpp:130
13838 msgid "command inset frame"
13841 #: src/Color.cpp:131
13842 msgid "special character"
13845 #: src/Color.cpp:132
13849 #: src/Color.cpp:133
13850 msgid "math background"
13853 #: src/Color.cpp:134
13854 msgid "graphics background"
13857 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13858 msgid "Math macro background"
13861 #: src/Color.cpp:136
13865 #: src/Color.cpp:137
13866 msgid "math corners"
13869 #: src/Color.cpp:138
13873 #: src/Color.cpp:140
13875 msgid "Math macro hovered background"
13878 #: src/Color.cpp:141
13880 msgid "Math macro label"
13883 #: src/Color.cpp:142
13885 msgid "Math macro frame"
13888 #: src/Color.cpp:143
13890 msgid "Math macro blended out"
13893 #: src/Color.cpp:144
13895 msgid "Math macro old parameter"
13898 #: src/Color.cpp:145
13900 msgid "Math macro new parameter"
13903 #: src/Color.cpp:146
13904 msgid "caption frame"
13907 #: src/Color.cpp:147
13908 msgid "collapsable inset text"
13911 #: src/Color.cpp:148
13912 msgid "collapsable inset frame"
13915 #: src/Color.cpp:149
13916 msgid "inset background"
13919 #: src/Color.cpp:150
13920 msgid "inset frame"
13923 #: src/Color.cpp:151
13924 msgid "LaTeX error"
13927 #: src/Color.cpp:152
13928 msgid "end-of-line marker"
13931 #: src/Color.cpp:153
13932 msgid "appendix marker"
13935 #: src/Color.cpp:154
13937 msgstr "change bar"
13939 #: src/Color.cpp:155
13940 msgid "Deleted text"
13943 #: src/Color.cpp:156
13947 #: src/Color.cpp:157
13948 msgid "added space markers"
13949 msgstr "added space markers"
13951 #: src/Color.cpp:158
13952 msgid "top/bottom line"
13955 #: src/Color.cpp:159
13959 #: src/Color.cpp:160
13960 msgid "table on/off line"
13961 msgstr "表格 on/off 边框"
13963 #: src/Color.cpp:162
13964 msgid "bottom area"
13967 #: src/Color.cpp:163
13972 #: src/Color.cpp:164
13974 msgid "page break / line break"
13977 #: src/Color.cpp:165
13978 msgid "frame of button"
13981 #: src/Color.cpp:166
13982 msgid "button background"
13985 #: src/Color.cpp:167
13986 msgid "button background under focus"
13989 #: src/Color.cpp:168
13993 #: src/Color.cpp:169
13997 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
13998 #: src/Converter.cpp:514
13999 msgid "Cannot convert file"
14002 #: src/Converter.cpp:306
14005 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14006 "Define a converter in the preferences."
14008 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14009 "Define a converter in the preferences."
14011 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14012 msgid "Executing command: "
14015 #: src/Converter.cpp:443
14016 msgid "Build errors"
14019 #: src/Converter.cpp:444
14020 msgid "There were errors during the build process."
14023 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14025 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14026 msgstr "执行 %1$s 出错"
14028 #: src/Converter.cpp:472
14030 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14031 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14033 #: src/Converter.cpp:516
14035 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14036 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14038 #: src/Converter.cpp:517
14040 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14041 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14043 #: src/Converter.cpp:573
14044 msgid "Running LaTeX..."
14045 msgstr "执行LaTeX..."
14047 #: src/Converter.cpp:591
14050 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14053 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14056 #: src/Converter.cpp:594
14057 msgid "LaTeX failed"
14060 #: src/Converter.cpp:596
14061 msgid "Output is empty"
14064 #: src/Converter.cpp:597
14065 msgid "An empty output file was generated."
14068 #: src/CutAndPaste.cpp:503
14071 "Layout had to be changed from\n"
14073 "because of class conversion from\n"
14076 "Layout had to be changed from\n"
14078 "because of class conversion from\n"
14081 #: src/CutAndPaste.cpp:508
14082 msgid "Changed Layout"
14085 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14088 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14091 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14094 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14096 msgid "Undefined flex inset"
14099 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14102 "The file %1$s already exists.\n"
14104 "Do you want to overwrite that file?"
14109 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14110 msgid "Overwrite file?"
14113 #: src/Exporter.cpp:49
14114 msgid "Overwrite &all"
14117 #: src/Exporter.cpp:50
14118 msgid "&Cancel export"
14121 #: src/Exporter.cpp:90
14122 msgid "Couldn't copy file"
14125 #: src/Exporter.cpp:91
14127 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14128 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14130 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14132 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14136 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14138 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14140 msgstr "Sans Serif"
14142 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14144 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14146 msgstr "Typewriter"
14152 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14157 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14161 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14165 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14169 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14173 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14181 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14185 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14193 #: src/Font.cpp:171
14195 msgid "Emphasis %1$s, "
14198 #: src/Font.cpp:174
14200 msgid "Underline %1$s, "
14201 msgstr "下划线 %1$s, "
14203 #: src/Font.cpp:177
14205 msgid "Noun %1$s, "
14206 msgstr "Noun %1$s, "
14208 #: src/Font.cpp:191
14210 msgid "Language: %1$s, "
14211 msgstr "语言: %1$s, "
14213 #: src/Font.cpp:194
14215 msgid " Number %1$s"
14218 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14219 msgid "Cannot view file"
14222 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14224 msgid "File does not exist: %1$s"
14225 msgstr "文件不存在: %1$s"
14227 #: src/Format.cpp:267
14229 msgid "No information for viewing %1$s"
14230 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14232 #: src/Format.cpp:277
14234 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14235 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14237 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14238 #: src/Format.cpp:383
14239 msgid "Cannot edit file"
14242 #: src/Format.cpp:337
14243 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14246 #: src/Format.cpp:350
14248 msgid "No information for editing %1$s"
14249 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14251 #: src/Format.cpp:361
14253 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14254 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14256 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14257 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14258 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14260 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14261 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14262 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14264 #: src/ISpell.cpp:267
14266 "Could not create an ispell process.\n"
14267 "You may not have the right languages installed."
14269 "无法创建 ispell 进程.\n"
14272 #: src/ISpell.cpp:290
14274 "The ispell process returned an error.\n"
14275 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14280 #: src/ISpell.cpp:395
14283 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14285 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14287 #: src/ISpell.cpp:406
14288 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14289 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14291 #: src/ISpell.cpp:466
14294 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14296 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14298 #: src/ISpell.cpp:481
14301 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14303 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14305 #: src/KeySequence.cpp:167
14309 #: src/LaTeX.cpp:61
14311 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14312 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14314 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14315 msgid "Running MakeIndex."
14316 msgstr "执行MakeIndex"
14318 #: src/LaTeX.cpp:284
14319 msgid "Running BibTeX."
14322 #: src/LaTeX.cpp:418
14323 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14324 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14327 msgid "Could not read configuration file"
14333 "Error while reading the configuration file\n"
14335 "Please check your installation."
14342 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14343 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14351 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14352 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14355 msgid "Unable to remove temporary directory"
14360 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14361 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14364 msgid "No textclass is found"
14369 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14370 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14375 msgid "&Reconfigure"
14380 msgid "&Use Default"
14383 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14385 msgstr "退出 LyX (&E)"
14387 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14392 msgid "Could not create temporary directory"
14398 "Could not create a temporary directory in\n"
14399 "%1$s. Make sure that this\n"
14400 "path exists and is writable and try again."
14407 msgid "Missing user LyX directory"
14413 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14414 "It is needed to keep your own configuration."
14416 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14420 msgid "&Create directory"
14424 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14425 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14429 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14430 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14433 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14434 msgstr "未能创建目录。退出。"
14436 #: src/LyX.cpp:1121
14437 msgid "List of supported debug flags:"
14440 #: src/LyX.cpp:1125
14442 msgid "Setting debug level to %1$s"
14443 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14445 #: src/LyX.cpp:1136
14448 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14449 "Command line switches (case sensitive):\n"
14450 "\t-help summarize LyX usage\n"
14451 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14452 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14453 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14454 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14455 " select the features to debug.\n"
14456 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14457 "\t-x [--execute] command\n"
14458 " where command is a lyx command.\n"
14459 "\t-e [--export] fmt\n"
14460 " where fmt is the export format of choice.\n"
14461 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14462 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14463 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14464 " where fmt is the import format of choice\n"
14465 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14466 "\t-version summarize version and build info\n"
14467 "Check the LyX man page for more details."
14469 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14471 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14472 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14473 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14474 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14475 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14477 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14478 "\t-x [--execute] command\n"
14479 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14480 "\t-e [--export] fmt\n"
14482 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14484 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14485 "\t-version 版本和编译信息\n"
14486 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14488 #: src/LyX.cpp:1176
14489 msgid "No system directory"
14492 #: src/LyX.cpp:1177
14493 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14494 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14496 #: src/LyX.cpp:1188
14497 msgid "No user directory"
14500 #: src/LyX.cpp:1189
14501 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14502 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14504 #: src/LyX.cpp:1200
14505 msgid "Incomplete command"
14508 #: src/LyX.cpp:1201
14509 msgid "Missing command string after --execute switch"
14510 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14512 #: src/LyX.cpp:1212
14513 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14514 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14516 #: src/LyX.cpp:1225
14517 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14518 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14520 #: src/LyX.cpp:1230
14521 msgid "Missing filename for --import"
14522 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14524 #: src/LyXFunc.cpp:113
14525 msgid "Running configure..."
14528 #: src/LyXFunc.cpp:124
14529 msgid "Reloading configuration..."
14532 #: src/LyXFunc.cpp:130
14534 msgid "System reconfiguration failed"
14537 #: src/LyXFunc.cpp:131
14539 "The system reconfiguration has failed.\n"
14540 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14541 "Please reconfigure again if needed."
14544 #: src/LyXFunc.cpp:137
14545 msgid "System reconfigured"
14548 #: src/LyXFunc.cpp:138
14550 "The system has been reconfigured.\n"
14551 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14552 "updated document class specifications."
14558 #: src/LyXFunc.cpp:362
14559 msgid "Unknown function."
14562 #: src/LyXFunc.cpp:394
14563 msgid "Nothing to do"
14566 #: src/LyXFunc.cpp:413
14567 msgid "Unknown action"
14570 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14571 msgid "Command disabled"
14574 #: src/LyXFunc.cpp:426
14575 msgid "Command not allowed without any document open"
14576 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14578 #: src/LyXFunc.cpp:660
14579 msgid "Document is read-only"
14582 #: src/LyXFunc.cpp:669
14583 msgid "This portion of the document is deleted."
14586 #: src/LyXFunc.cpp:688
14589 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14591 "Do you want to save the document?"
14593 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14597 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
14598 msgid "Save changed document?"
14601 #: src/LyXFunc.cpp:706
14604 "Could not print the document %1$s.\n"
14605 "Check that your printer is set up correctly."
14610 #: src/LyXFunc.cpp:709
14611 msgid "Print document failed"
14614 #: src/LyXFunc.cpp:826
14617 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14618 "version of the document %1$s?"
14619 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14621 #: src/LyXFunc.cpp:828
14622 msgid "Revert to saved document?"
14625 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14629 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1469
14630 msgid "Missing argument"
14633 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14635 msgid "Opening help file %1$s..."
14636 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14638 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14640 msgid "Opening child document %1$s..."
14641 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14643 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14644 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14645 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14647 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14649 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14650 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14652 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14654 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14655 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14657 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14658 msgid "Unable to save document defaults"
14659 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14661 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14663 msgid "Document %1$s reloaded."
14664 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14666 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14668 msgid "Could not reload document %1$s"
14671 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14672 msgid "Welcome to LyX!"
14675 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14676 msgid "Converting document to new document class..."
14677 msgstr "转换文档至新文档类..."
14679 #: src/LyXRC.cpp:2368
14681 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14684 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14686 #: src/LyXRC.cpp:2373
14688 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14691 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14694 #: src/LyXRC.cpp:2377
14696 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14697 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14698 "specified, an internal routine is used."
14700 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14701 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14702 "specified, an internal routine is used."
14704 #: src/LyXRC.cpp:2385
14706 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14707 "automatically by what you type."
14709 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14710 "automatically by what you type."
14712 #: src/LyXRC.cpp:2389
14714 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14717 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14720 #: src/LyXRC.cpp:2393
14722 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14724 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14726 #: src/LyXRC.cpp:2400
14728 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14729 "the backup file in the same directory as the original file."
14731 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14732 "the backup file in the same directory as the original file."
14734 #: src/LyXRC.cpp:2404
14736 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14737 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14739 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14740 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14742 #: src/LyXRC.cpp:2408
14744 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14745 "its global and local bind/ directories."
14747 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14748 "its global and local bind/ directories."
14750 #: src/LyXRC.cpp:2412
14751 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14752 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14754 #: src/LyXRC.cpp:2416
14756 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14757 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14759 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14760 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14762 #: src/LyXRC.cpp:2426
14764 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14765 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14767 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14768 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14770 #: src/LyXRC.cpp:2430
14772 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14776 #: src/LyXRC.cpp:2441
14779 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14780 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14782 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14783 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14785 #: src/LyXRC.cpp:2445
14788 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14789 "look in its global and local commands/ directories."
14791 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14792 "its global and local bind/ directories."
14794 #: src/LyXRC.cpp:2449
14795 msgid "New documents will be assigned this language."
14796 msgstr "新文档将使用此语言."
14798 #: src/LyXRC.cpp:2453
14799 msgid "Specify the default paper size."
14802 #: src/LyXRC.cpp:2457
14804 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14805 "shown after the change has been made.)"
14807 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14808 "shown after the change has been made.)"
14810 #: src/LyXRC.cpp:2461
14811 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14812 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14814 #: src/LyXRC.cpp:2465
14816 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14817 "LyX was started from."
14819 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14820 "LyX was started from."
14822 #: src/LyXRC.cpp:2470
14823 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14824 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14826 #: src/LyXRC.cpp:2474
14829 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14830 "value selects the directory LyX was started from."
14832 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14833 "value selects the directory LyX was started from."
14835 #: src/LyXRC.cpp:2478
14837 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14838 "recommended for non-English languages."
14840 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14841 "recommended for non-English languages."
14843 #: src/LyXRC.cpp:2485
14845 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14846 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14847 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14849 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14850 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14851 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14853 #: src/LyXRC.cpp:2494
14855 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14856 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14858 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14859 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14861 #: src/LyXRC.cpp:2498
14862 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14863 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14865 #: src/LyXRC.cpp:2502
14867 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14870 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14873 #: src/LyXRC.cpp:2506
14875 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14877 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14879 #: src/LyXRC.cpp:2510
14881 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14882 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14883 "name of the second language."
14885 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14886 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14887 "name of the second language."
14889 #: src/LyXRC.cpp:2514
14890 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14891 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14893 #: src/LyXRC.cpp:2518
14894 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14895 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14897 #: src/LyXRC.cpp:2522
14899 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14902 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14905 #: src/LyXRC.cpp:2526
14907 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14908 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14910 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14911 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14913 #: src/LyXRC.cpp:2530
14915 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14916 "document is the default language."
14918 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14919 "document is the default language."
14921 #: src/LyXRC.cpp:2534
14922 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14923 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14925 #: src/LyXRC.cpp:2538
14926 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14927 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14929 #: src/LyXRC.cpp:2542
14930 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14931 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14933 #: src/LyXRC.cpp:2546
14935 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14938 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14941 #: src/LyXRC.cpp:2550
14942 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14945 #: src/LyXRC.cpp:2555
14946 msgid "The completion popup delay."
14949 #: src/LyXRC.cpp:2559
14950 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14953 #: src/LyXRC.cpp:2563
14954 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14957 #: src/LyXRC.cpp:2567
14959 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14962 #: src/LyXRC.cpp:2571
14964 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14968 #: src/LyXRC.cpp:2575
14969 msgid "The inline completion delay."
14972 #: src/LyXRC.cpp:2579
14973 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14976 #: src/LyXRC.cpp:2583
14977 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14980 #: src/LyXRC.cpp:2587
14981 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14984 #: src/LyXRC.cpp:2591
14986 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14987 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14989 #: src/LyXRC.cpp:2596
14991 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14992 "variable. Use the OS native format."
14994 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14995 "variable. Use the OS native format."
14997 #: src/LyXRC.cpp:2603
14999 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15001 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15003 #: src/LyXRC.cpp:2607
15004 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15005 msgstr "显示typeset后预览"
15007 #: src/LyXRC.cpp:2611
15008 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15009 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15011 #: src/LyXRC.cpp:2615
15012 msgid "Scale the preview size to suit."
15013 msgstr "Scale the preview size to suit."
15015 #: src/LyXRC.cpp:2619
15016 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15017 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15019 #: src/LyXRC.cpp:2623
15020 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15021 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15023 #: src/LyXRC.cpp:2627
15025 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15026 "environment variable PRINTER."
15028 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15029 "environment variable PRINTER."
15031 #: src/LyXRC.cpp:2631
15032 msgid "The option to print only even pages."
15035 #: src/LyXRC.cpp:2635
15037 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15038 "the filename of the DVI file to be printed."
15040 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15041 "the filename of the DVI file to be printed."
15043 #: src/LyXRC.cpp:2639
15044 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15045 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15047 #: src/LyXRC.cpp:2643
15048 msgid "The option to print out in landscape."
15051 #: src/LyXRC.cpp:2647
15052 msgid "The option to print only odd pages."
15055 #: src/LyXRC.cpp:2651
15056 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15057 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15059 #: src/LyXRC.cpp:2655
15060 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15061 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15063 #: src/LyXRC.cpp:2659
15064 msgid "The option to specify paper type."
15065 msgstr "指定纸张大小的参数."
15067 #: src/LyXRC.cpp:2663
15068 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15071 #: src/LyXRC.cpp:2667
15073 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15074 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15077 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15078 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15081 #: src/LyXRC.cpp:2671
15083 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15084 "prepended along with the printer name after the spool command."
15086 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15087 "prepended along with the printer name after the spool command."
15089 #: src/LyXRC.cpp:2675
15090 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15091 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15093 #: src/LyXRC.cpp:2679
15094 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15095 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15097 #: src/LyXRC.cpp:2683
15099 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15102 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15105 #: src/LyXRC.cpp:2687
15106 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15107 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15109 #: src/LyXRC.cpp:2695
15111 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15114 #: src/LyXRC.cpp:2699
15116 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15117 "wrong, override the setting here."
15119 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15120 "wrong, override the setting here."
15122 #: src/LyXRC.cpp:2705
15123 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15124 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15126 #: src/LyXRC.cpp:2714
15128 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15129 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15130 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15132 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15133 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15134 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15136 #: src/LyXRC.cpp:2718
15137 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15138 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15140 #: src/LyXRC.cpp:2723
15143 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15144 "roughly the same size as on paper."
15146 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15147 "roughly the same size as on paper."
15149 #: src/LyXRC.cpp:2727
15151 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15152 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15154 #: src/LyXRC.cpp:2731
15156 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15157 "\".out\". Only for advanced users."
15159 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15160 "\".out\". Only for advanced users."
15162 #: src/LyXRC.cpp:2738
15163 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15164 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15166 #: src/LyXRC.cpp:2742
15167 msgid "What command runs the spellchecker?"
15170 #: src/LyXRC.cpp:2746
15172 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15173 "when you quit LyX."
15175 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15176 "when you quit LyX."
15178 #: src/LyXRC.cpp:2750
15180 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15181 "value selects the directory LyX was started from."
15183 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15184 "value selects the directory LyX was started from."
15186 #: src/LyXRC.cpp:2760
15188 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15189 "will look in its global and local ui/ directories."
15191 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15192 "will look in its global and local ui/ directories."
15194 #: src/LyXRC.cpp:2773
15196 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15197 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15198 "may not work with all dictionaries."
15200 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15201 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15202 "may not work with all dictionaries."
15204 #: src/LyXRC.cpp:2777
15205 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15208 #: src/LyXRC.cpp:2781
15210 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15213 #: src/LyXRC.cpp:2788
15214 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15216 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15218 #: src/LyXVC.cpp:91
15219 msgid "Document not saved"
15222 #: src/LyXVC.cpp:92
15223 msgid "You must save the document before it can be registered."
15224 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15226 #: src/LyXVC.cpp:117
15227 msgid "LyX VC: Initial description"
15228 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15230 #: src/LyXVC.cpp:118
15231 msgid "(no initial description)"
15234 #: src/LyXVC.cpp:133
15235 msgid "LyX VC: Log Message"
15236 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15238 #: src/LyXVC.cpp:136
15239 msgid "(no log message)"
15242 #: src/LyXVC.cpp:156
15245 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15248 "Do you want to revert to the saved version?"
15250 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15254 #: src/LyXVC.cpp:159
15255 msgid "Revert to stored version of document?"
15258 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:244
15259 msgid "Senseless with this layout!"
15260 msgstr "在此显示布局下无意义"
15262 #: src/Paragraph.cpp:1566
15263 msgid "Alignment not permitted"
15266 #: src/Paragraph.cpp:1567
15268 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15269 "Setting to default."
15271 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15272 "Setting to default."
15274 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15276 msgid "LyX Warning: "
15279 #: src/Paragraph.cpp:2036
15281 msgid "uncodable character"
15284 #: src/SpellBase.cpp:51
15285 msgid "Native OS API not yet supported."
15286 msgstr "Native OS API not yet supported."
15288 #: src/Text.cpp:121
15289 msgid "Unknown layout"
15292 #: src/Text.cpp:122
15295 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15296 "Trying to use the default instead.\n"
15298 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15299 "Trying to use the default instead.\n"
15301 #: src/Text.cpp:151
15302 msgid "Unknown Inset"
15305 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15306 msgid "Change tracking error"
15309 #: src/Text.cpp:225
15311 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15312 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15314 #: src/Text.cpp:238
15316 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15317 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15319 #: src/Text.cpp:245
15320 msgid "Unknown token"
15323 #: src/Text.cpp:527
15325 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15327 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15329 #: src/Text.cpp:538
15330 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15331 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15333 #: src/Text.cpp:1224
15334 msgid "[Change Tracking] "
15337 #: src/Text.cpp:1230
15341 #: src/Text.cpp:1234
15345 #: src/Text.cpp:1244
15350 #: src/Text.cpp:1249
15352 msgid ", Depth: %1$d"
15353 msgstr ", 深度: %1$d"
15355 #: src/Text.cpp:1255
15356 msgid ", Spacing: "
15359 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
15363 #: src/Text.cpp:1267
15367 #: src/Text.cpp:1276
15371 #: src/Text.cpp:1277
15372 msgid ", Paragraph: "
15375 #: src/Text.cpp:1278
15379 #: src/Text.cpp:1279
15380 msgid ", Position: "
15383 #: src/Text.cpp:1285
15385 msgstr ", Char: 0x"
15387 #: src/Text.cpp:1287
15388 msgid ", Boundary: "
15391 #: src/Text2.cpp:392
15392 msgid "No font change defined."
15393 msgstr "No font change defined."
15395 #: src/Text2.cpp:432
15396 msgid "Nothing to index!"
15399 #: src/Text2.cpp:434
15400 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15403 #: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15404 msgid "Math editor mode"
15405 msgstr "Math editor mode"
15407 #: src/Text3.cpp:809
15408 msgid "Unknown spacing argument: "
15411 #: src/Text3.cpp:1022
15415 #: src/Text3.cpp:1023
15419 #: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:1588
15420 msgid "Character set"
15423 #: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
15424 msgid "Paragraph layout set"
15427 #: src/TextClass.cpp:140
15429 msgid "Plain Layout"
15432 #: src/TextClass.cpp:594
15434 msgid "Missing File"
15437 #: src/TextClass.cpp:595
15438 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15441 #: src/TextClass.cpp:598
15443 msgid "Corrupt File"
15446 #: src/TextClass.cpp:599
15447 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15450 #: src/Thesaurus.cpp:60
15451 msgid "Thesaurus failure"
15454 #: src/Thesaurus.cpp:61
15457 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15461 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15465 #: src/VSpace.cpp:472
15466 msgid "Default skip"
15469 #: src/VSpace.cpp:475
15473 #: src/VSpace.cpp:478
15474 msgid "Medium skip"
15477 #: src/VSpace.cpp:481
15481 #: src/VSpace.cpp:484
15482 msgid "Vertical fill"
15485 #: src/VSpace.cpp:491
15489 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15492 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15493 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15499 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15501 msgid "Reload saved document?"
15504 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15509 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15511 msgid "&Keep Changes"
15514 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15516 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15519 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15521 msgid "File not readable!"
15524 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15527 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15529 "Do you want to create a new document?"
15535 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15536 msgid "Create new document?"
15539 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15543 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15546 "The specified document template\n"
15548 "could not be read."
15554 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15555 msgid "Could not read template"
15558 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15559 msgid "\\arabic{enumi}."
15560 msgstr "\\arabic{enumi}."
15562 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15563 msgid "\\roman{enumiii}."
15564 msgstr "\\roman{enumiii}."
15566 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15567 msgid "\\Alph{enumiv}."
15568 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15570 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15571 msgid "Senseless!!! "
15574 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15575 msgid "No debugging message"
15578 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15579 msgid "General information"
15582 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15583 msgid "Developers' general debug messages"
15584 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15586 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15587 msgid "All debugging messages"
15590 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15592 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15593 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15595 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15596 msgid "Standard[[Bullets]]"
15599 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15603 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15607 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15611 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15615 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15619 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15620 msgid "Directories"
15623 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15624 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15625 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15627 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15628 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15629 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15631 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15632 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15633 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15635 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15638 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15639 "1995-2008 LyX Team"
15641 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15642 "1995-2006 LyX 开发小组"
15644 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15646 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15647 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15648 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15649 "any later version."
15651 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15652 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15653 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15654 "any later version."
15656 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15658 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15659 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15660 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15661 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15662 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15663 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15664 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15666 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15667 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15668 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15669 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15670 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15671 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15672 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15674 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15675 msgid "LyX Version "
15678 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15679 msgid "Library directory: "
15682 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15683 msgid "User directory: "
15686 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15687 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15688 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15693 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15698 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
15700 msgid "Preferences"
15703 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15705 msgid "Reconfigure"
15708 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15713 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15717 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15719 msgid "The current document was closed."
15722 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15724 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15725 "documents and exit.\n"
15730 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15731 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15732 msgid "Software exception Detected"
15735 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15737 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15738 "unsaved documents and exit."
15741 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15742 msgid "Bibliography Entry Settings"
15745 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15746 msgid "BibTeX Bibliography"
15749 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15750 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:728 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
15751 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1116
15752 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
15753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
15754 msgid "Documents|#o#O"
15757 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15758 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15759 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15761 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15762 msgid "Select a BibTeX database to add"
15763 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15765 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15766 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15767 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15769 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15770 msgid "Select a BibTeX style"
15771 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15773 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15778 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15779 msgid "Simple rectangular frame"
15782 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15784 msgid "Oval frame, thin"
15787 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15789 msgid "Oval frame, thick"
15792 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15793 msgid "Drop shadow"
15796 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15798 msgid "Shaded background"
15801 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15802 msgid "Double rectangular frame"
15805 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15806 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15810 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15811 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15815 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15816 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15817 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15818 msgid "Total Height"
15821 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15822 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15826 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15827 msgid "Box Settings"
15830 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15831 msgid "Branch Settings"
15834 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15838 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15842 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
15847 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
15851 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15852 msgid "Merge Changes"
15855 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15864 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15866 msgid "Change made at %1$s\n"
15867 msgstr "修改于 %1$s\n"
15869 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15870 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15871 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15872 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:207
15876 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15880 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15881 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15882 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15883 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:209
15887 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15891 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15895 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15899 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15903 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15907 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15911 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15915 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15919 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15923 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15927 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15931 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15935 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
15940 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
15941 msgid "Enhanced Metafile"
15944 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
15946 msgid "Windows Metafile"
15949 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
15950 msgid "LinkBack PDF"
15953 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
15957 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
15961 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334
15965 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343
15970 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:352
15975 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:362
15977 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15980 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188
15981 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1343
15982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1443
15983 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
15987 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
15989 msgid "Overwrite external file?"
15992 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
15994 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15999 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16000 msgid "Next command"
16003 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
16004 msgid "big[[delimiter size]]"
16005 msgstr "big[[delimiter size]]"
16007 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
16008 msgid "Big[[delimiter size]]"
16009 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16011 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16012 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16013 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16015 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16016 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16017 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16019 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
16020 msgid "Math Delimiter"
16021 msgstr "Math Delimiter"
16023 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
16024 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
16028 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
16033 msgid "Computer Modern Roman"
16034 msgstr "Computer Modern Roman"
16036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
16037 msgid "Latin Modern Roman"
16038 msgstr "Latin Modern Roman"
16040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16041 msgid "AE (Almost European)"
16042 msgstr "AE (Almost European)"
16044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16045 msgid "Times Roman"
16046 msgstr "Times Roman"
16048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16053 msgid "Bitstream Charter"
16054 msgstr "Bitstream Charter"
16056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16057 msgid "New Century Schoolbook"
16058 msgstr "New Century Schoolbook"
16060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16070 msgstr "Bera Serif"
16072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16073 msgid "Concrete Roman"
16074 msgstr "Concrete Roman"
16076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16077 msgid "Zapf Chancery"
16078 msgstr "Zapf Chancery"
16080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16081 msgid "Computer Modern Sans"
16082 msgstr "Computer Modern Sans"
16084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16085 msgid "Latin Modern Sans"
16086 msgstr "Latin Modern Sans"
16088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16093 msgid "Avant Garde"
16094 msgstr "Avant Garde"
16096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
16105 msgid "Computer Modern Typewriter"
16106 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16109 msgid "Latin Modern Typewriter"
16110 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16125 msgid "CM Typewriter Light"
16126 msgstr "CM Typewriter Light"
16128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:193
16130 msgid "Module not found!"
16133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509
16134 msgid "Document Settings"
16137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
16138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
16140 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16141 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
16147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
16148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
16149 msgid " (not installed)"
16152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16189 msgid "LaTeX default"
16192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16221 msgid "Appears in TOC"
16224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16225 msgid "Author-year"
16228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
16234 msgid "Unavailable: %1$s"
16237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16238 msgid "Document Class"
16241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
16242 msgid "Text Layout"
16243 msgstr "Text Layout"
16245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
16246 msgid "Page Margins"
16249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16250 msgid "Numbering & TOC"
16251 msgstr "Numbering & TOC"
16253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16255 msgid "PDF Properties"
16258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16259 msgid "Math Options"
16260 msgstr "Math Options"
16262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16263 msgid "Float Placement"
16266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
16275 msgid "LaTeX Preamble"
16278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
16280 msgid "Layouts|#o#O"
16283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225
16285 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16286 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16290 msgid "Local layout file"
16293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
16294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
16300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
16302 msgid "Unable to read local layout file."
16303 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
16307 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16308 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16309 "document may not work with this layout if you do not\n"
16310 "keep the layout file in the same directory."
16313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16315 msgid "&Set Layout"
16316 msgstr "Text Layout"
16318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
16321 msgid "Unable to set document class."
16322 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
16325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
16327 msgid "Unapplied changes"
16330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
16333 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16334 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
16345 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
16349 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16350 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
16354 msgid "Package(s) required: %1$s."
16357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
16362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
16364 msgid "Module required: %1$s."
16367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16369 msgid "Modules excluded: %1$s."
16372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16373 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2107
16378 msgid "Can't set layout!"
16381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16383 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16384 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
16391 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16392 msgid "TeX Code Settings"
16393 msgstr "TeX Code Settings"
16395 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16400 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16402 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16403 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16405 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16409 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16410 msgid "Bottom left"
16413 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16414 msgid "Baseline left"
16417 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16421 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16422 msgid "Bottom center"
16425 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16426 msgid "Baseline center"
16429 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16433 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16434 msgid "Bottom right"
16437 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16438 msgid "Baseline right"
16441 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:92
16442 msgid "External Material"
16445 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:212
16449 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:724
16450 msgid "Select external file"
16453 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16454 msgid "Float Settings"
16457 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
16461 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
16462 msgid "Select graphics file"
16465 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
16466 msgid "Clipart|#C#c"
16469 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16471 msgid "Horizontal Space Settings"
16474 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16476 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16477 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16478 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16481 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16485 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
16486 msgid "Child Document"
16489 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:183
16490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16491 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16493 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16494 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16496 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16497 msgid "Select document to include"
16500 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16501 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16502 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16504 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16508 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16509 msgid "No language"
16512 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16513 msgid "Program Listing Settings"
16516 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16520 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16524 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16525 msgid "Literate Programming Build Log"
16526 msgstr "Literate Programming Build Log"
16528 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16529 msgid "lyx2lyx Error Log"
16530 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16532 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16533 msgid "Version Control Log"
16536 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16537 msgid "No LaTeX log file found."
16538 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16540 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16541 msgid "No literate programming build log file found."
16542 msgstr "No literate programming build log file found."
16544 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16545 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16546 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16548 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16549 msgid "No version control log file found."
16550 msgstr "无法找到版本控制记录"
16552 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16553 msgid "Math Matrix"
16556 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16557 msgid "Nomenclature"
16560 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16561 msgid "Note Settings"
16564 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16565 msgid "Paragraph Settings"
16568 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:76
16570 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16571 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16573 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16574 "the items is used."
16576 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16577 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16579 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16580 "the items is used."
16582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:126
16583 msgid "System files|#S#s"
16586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:130
16587 msgid "User files|#U#u"
16590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
16592 msgid "Look & Feel"
16595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16597 msgid "Language Settings"
16600 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218
16607 msgid "File Handling"
16610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
16614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
16615 msgid "Date format"
16618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
16620 msgid "Keyboard/Mouse"
16623 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
16625 msgid "Input Completion"
16628 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:595
16629 msgid "Screen fonts"
16632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
16636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:939
16640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
16642 msgid "Select directory for example files"
16645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
16646 msgid "Select a document templates directory"
16647 msgstr "选择一个文本模版目录"
16649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
16650 msgid "Select a temporary directory"
16653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
16654 msgid "Select a backups directory"
16657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030
16658 msgid "Select a document directory"
16661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
16662 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16663 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
16666 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16667 msgid "Spellchecker"
16670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16674 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075
16678 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1078
16683 msgid "pspell (library)"
16684 msgstr "pspell (库)"
16686 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1081
16687 msgid "aspell (library)"
16688 msgstr "aspell (库)"
16690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1161
16694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
16695 msgid "File formats"
16698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1609
16699 msgid "Format in use"
16702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1610
16703 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16704 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16706 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1717
16710 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
16711 msgid "User interface"
16714 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1893
16719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
16724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970
16729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
16734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047
16735 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2051
16740 msgid "Mathematical Symbols"
16743 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
16745 msgid "Document and Window"
16748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
16749 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
16754 msgid "System and Miscellaneous"
16755 msgstr "AMS Miscellaneous"
16757 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2256
16762 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2331
16763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350
16765 msgid "Failed to create shortcut"
16766 msgstr "未能创建目录。退出。"
16768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325
16770 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
16774 msgid "Invalid or empty key sequence"
16777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16778 msgid "Shortcut is already defined"
16781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351
16783 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
16790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2566
16791 msgid "Choose bind file"
16794 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
16795 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16796 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16798 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2573
16799 msgid "Choose UI file"
16802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
16803 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16804 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16806 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580
16807 msgid "Choose keyboard map"
16810 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2581
16811 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16812 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16814 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
16815 msgid "Choose personal dictionary"
16818 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16822 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16826 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
16827 msgid "Print Document"
16830 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
16831 msgid "Print to file"
16834 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16835 msgid "PostScript files (*.ps)"
16836 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16838 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16839 msgid "Cross-reference"
16840 msgstr "Cross-reference"
16842 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
16846 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
16850 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
16851 msgid "Jump to label"
16854 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16855 msgid "Find and Replace"
16858 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
16859 msgid "Send Document to Command"
16862 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16866 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16868 msgid "Error -> Cannot load file!"
16871 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16872 msgid "Spellchecker error"
16875 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16876 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16877 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16879 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16881 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16882 "Maybe it has been killed."
16887 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16888 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16891 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16892 msgid "The spellchecker has failed"
16895 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16897 msgid "%1$d words checked."
16898 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16900 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16901 msgid "One word checked."
16904 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16905 msgid "Spelling check completed"
16908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16910 msgid "Basic Latin"
16913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16915 msgid "Latin-1 Supplement"
16916 msgstr "Supplementary"
16918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16919 msgid "Latin Extended-A"
16922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16923 msgid "Latin Extended-B"
16926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16928 msgid "IPA Extensions"
16931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16932 msgid "Spacing Modifier Letters"
16935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16936 msgid "Combining Diacritical Marks"
16939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16946 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16964 msgstr "SubVariation"
16966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17004 msgid "Hangul Jamo"
17007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17009 msgid "Phonetic Extensions"
17012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17013 msgid "Latin Extended Additional"
17016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17017 msgid "Greek Extended"
17020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17022 msgid "General Punctuation"
17025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17027 msgid "Superscripts and Subscripts"
17030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17031 msgid "Currency Symbols"
17034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17035 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17040 msgid "Letterlike Symbols"
17043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17045 msgid "Number Forms"
17048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
17050 msgid "Mathematical Operators"
17051 msgstr "Mathematica|a"
17053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17055 msgid "Miscellaneous Technical"
17056 msgstr "Miscel·lània"
17058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17060 msgid "Control Pictures"
17063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17064 msgid "Optical Character Recognition"
17067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17068 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17073 msgid "Box Drawing"
17076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17078 msgid "Block Elements"
17081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17083 msgid "Geometric Shapes"
17086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17088 msgid "Miscellaneous Symbols"
17089 msgstr "Miscel·lània"
17091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17097 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17101 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17119 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17127 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17131 msgid "CJK Compatibility"
17134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17135 msgid "CJK Unified Ideographs"
17138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17139 msgid "Hangul Syllables"
17142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17143 msgid "High Surrogates"
17146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17147 msgid "Private Use High Surrogates"
17150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17151 msgid "Low Surrogates"
17154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17155 msgid "Private Use Area"
17158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17159 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17163 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17167 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17171 msgid "Combining Half Marks"
17174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17175 msgid "CJK Compatibility Forms"
17178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17179 msgid "Small Form Variants"
17182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17183 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17187 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17196 msgid "Linear B Syllabary"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17200 msgid "Linear B Ideograms"
17203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17205 msgid "Aegean Numbers"
17208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17209 msgid "Ancient Greek Numbers"
17212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17227 msgid "Old Persian"
17230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17246 msgid "Cypriot Syllabary"
17249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17252 msgstr "varnothing"
17254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17255 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17260 msgid "Musical Symbols"
17263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17264 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17268 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17272 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17276 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17280 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17289 msgid "Variation Selectors Supplement"
17292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17293 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17297 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17302 msgid "Character: "
17305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17306 msgid "Code Point: "
17309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17314 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17315 msgid "Table Settings"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17319 msgid "Insert Table"
17322 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17323 msgid "TeX Information"
17326 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17330 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17331 msgid "Table of Contents"
17334 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17336 msgid "Child Documents"
17339 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228 src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
17341 msgid "List of Graphics"
17344 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17346 msgid "List of Equations"
17349 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17351 msgid "List of Footnotes"
17354 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
17356 msgid "List of Listings"
17359 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17361 msgid "List of Indexes"
17364 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:931
17366 msgid "List of Marginal notes"
17369 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17371 msgid "List of Notes"
17374 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17376 msgid "List of Citations"
17379 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17381 msgid "Labels and References"
17384 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17385 msgid "Filtering layouts with \""
17388 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17389 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17392 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17393 msgid "Vertical Space Settings"
17396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17402 msgid "unknown version"
17405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17406 msgid "Small-sized icons"
17409 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17410 msgid "Normal-sized icons"
17413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17414 msgid "Big-sized icons"
17417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17418 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1115
17423 msgid "Select template file"
17426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
17427 msgid "Templates|#T#t"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
17431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
17432 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17433 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17435 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
17436 msgid "Document not loaded."
17439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1173
17440 msgid "Select document to open"
17443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1175 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
17444 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
17445 msgid "Examples|#E#e"
17448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1211
17450 msgid "Opening document %1$s..."
17451 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
17455 msgid "Document %1$s opened."
17456 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1222
17460 msgid "Could not open document %1$s"
17461 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17463 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
17464 msgid "Couldn't import file"
17467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
17469 msgid "No information for importing the format %1$s."
17470 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
17474 msgid "Select %1$s file to import"
17475 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17477 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530
17480 "The document %1$s already exists.\n"
17482 "Do you want to overwrite that document?"
17487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
17488 msgid "Overwrite document?"
17491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
17493 msgid "Importing %1$s..."
17494 msgstr "导入 %1$s..."
17496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
17500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
17502 msgid "file not imported!"
17505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425
17506 msgid "Select LyX document to insert"
17507 msgstr "选择插入的LyX文档"
17509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
17510 msgid "Select file to insert"
17513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
17514 msgid "Choose a filename to save document as"
17517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
17521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
17524 "The document %1$s could not be saved.\n"
17526 "Do you want to rename the document and try again?"
17528 "The document %1$s could not be saved.\n"
17530 "Do you want to rename the document and try again?"
17532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
17533 msgid "Rename and save?"
17536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
17541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
17544 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17546 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17548 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
17556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
17558 msgid "Saving all documents..."
17559 msgstr "保存文件 %1$s..."
17561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17563 msgid "All documents saved."
17566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
17568 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17569 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761
17575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
17579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
17581 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17582 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
17586 msgid "%1$s unknown command!"
17589 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17590 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17591 msgid "LaTeX Source"
17594 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17595 msgid "DocBook Source"
17598 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17600 msgid "Literate Source"
17603 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17607 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17608 msgid " (read only)"
17611 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17616 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1413
17621 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1415
17626 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17628 msgid "Wrap Float Settings"
17631 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17632 msgid "Click to detach"
17635 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17637 msgid "No Documents Open!"
17640 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17641 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17642 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
17643 msgid "No Document Open!"
17646 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17650 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17651 msgid "Plain Text, Join Lines"
17654 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17655 msgid "Master Document"
17658 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
17660 msgid "Other floats: "
17663 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:948
17664 msgid "Open Navigator..."
17667 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
17669 msgid "Other Lists"
17672 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979
17673 msgid "No Table of contents"
17676 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17680 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
17681 msgid "No Branch in Document!"
17684 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1537
17686 msgid "No action defined!"
17687 msgstr "No font change defined."
17689 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17693 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17694 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 src/insets/InsetGraphics.cpp:583
17695 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424
17696 msgid "Invalid filename"
17699 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17701 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17703 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17705 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:242
17706 msgid "Could not update TeX information"
17709 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:243
17711 msgid "The script `%s' failed."
17712 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17714 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:474
17719 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
17720 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:584 src/insets/InsetInclude.cpp:425
17722 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17723 "file through LaTeX: "
17724 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17726 #: src/insets/Inset.cpp:313
17727 msgid "Opened inset"
17730 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:80
17731 msgid "Keys must be unique!"
17734 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:81
17737 "The key %1$s already exists,\n"
17738 "it will be changed to %2$s."
17741 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:101
17742 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17743 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17745 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetBibtex.cpp:245
17746 msgid "Export Warning!"
17749 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17751 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17752 "BibTeX will be unable to find them."
17754 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17757 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:246
17759 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17760 "BibTeX will be unable to find it."
17762 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17765 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17767 msgid "simple frame"
17770 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17775 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17776 msgid "simple frame, page breaks"
17779 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17784 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17786 msgid "oval, thick"
17789 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17790 msgid "drop shadow"
17793 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17795 msgid "shaded background"
17798 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17800 msgid "double frame"
17803 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17804 msgid "Opened Box Inset"
17805 msgstr "Opened Box Inset"
17807 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17811 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17812 msgid "Opened Branch Inset"
17813 msgstr "Opened Branch Inset"
17815 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17819 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17823 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
17827 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17828 msgid "Opened Caption Inset"
17829 msgstr "Opened Caption Inset"
17831 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17836 #: src/insets/InsetCitation.cpp:187
17841 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17842 msgid "Left-click to collapse the inset"
17845 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17846 msgid "Left-click to open the inset"
17849 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17850 msgid "LaTeX Command: "
17853 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17855 msgid "InsetCommand Error: "
17858 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17860 msgid "Incompatible command name."
17863 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17865 msgid "InsetCommandParams Error: "
17868 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17870 msgid "InsetCommandParams: "
17873 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17874 msgid "Unknown parameter name: "
17877 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17878 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17879 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17881 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17882 msgid "Opened ERT Inset"
17883 msgstr "Opened ERT Inset"
17885 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17886 msgid "Opened Environment Inset: "
17887 msgstr "Opened Environment Inset: "
17889 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
17891 msgid "External template %1$s is not installed"
17892 msgstr "External template %1$s is not installed"
17894 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
17896 msgid "Opened Flex Inset"
17899 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
17900 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
17904 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
17905 msgid "Opened Float Inset"
17908 #: src/insets/InsetFloat.cpp:344
17912 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
17913 msgid " (sideways)"
17916 #: src/insets/InsetFloat.cpp:407
17921 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17922 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17923 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
17925 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17927 msgid "List of %1$s"
17930 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
17931 msgid "Opened Footnote Inset"
17934 #: src/insets/InsetFoot.cpp:121
17938 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:461 src/insets/InsetInclude.cpp:502
17941 "Could not copy the file\n"
17943 "into the temporary directory."
17949 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:690
17951 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17952 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
17954 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:784
17956 msgid "Graphics file: %1$s"
17957 msgstr "图形文件: %1$s"
17959 #: src/insets/InsetInclude.cpp:299
17960 msgid "Verbatim Input"
17961 msgstr "Verbatim Input"
17963 #: src/insets/InsetInclude.cpp:302
17964 msgid "Verbatim Input*"
17965 msgstr "Verbatim Input*"
17967 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:590
17968 msgid "Recursive input"
17971 #: src/insets/InsetInclude.cpp:399 src/insets/InsetInclude.cpp:591
17973 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17974 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
17976 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17979 "Included file `%1$s'\n"
17980 "has textclass `%2$s'\n"
17981 "while parent file has textclass `%3$s'."
17983 "Included file `%1$s'\n"
17984 "has textclass `%2$s'\n"
17985 "while parent file has textclass `%3$s'."
17987 #: src/insets/InsetInclude.cpp:453
17988 msgid "Different textclasses"
17991 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
17994 "Included file `%1$s'\n"
17995 "uses module `%2$s'\n"
17996 "which is not used in parent file."
17998 "Included file `%1$s'\n"
17999 "has textclass `%2$s'\n"
18000 "while parent file has textclass `%3$s'."
18002 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
18004 msgid "Module not found"
18007 #: src/insets/InsetIndex.cpp:118
18011 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
18013 msgid "Information regarding "
18014 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18016 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
18018 msgid "Unknown Info: "
18021 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18026 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18031 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211
18033 msgid "Unknown action %1$s"
18036 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216
18038 msgid "No menu entry for action %1$s"
18041 #: src/insets/InsetInfo.cpp:244
18043 msgid "Unknown buffer info"
18046 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18047 msgid "Label names must be unique!"
18050 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18053 "The label %1$s already exists,\n"
18054 "it will be changed to %2$s."
18057 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18058 msgid "DUPLICATE: "
18061 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18062 msgid "Opened Listing Inset"
18063 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18065 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18066 msgid "A value is expected."
18069 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18070 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18071 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18072 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18073 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18074 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18075 msgid "Unbalanced braces!"
18078 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18079 msgid "Please specify true or false."
18080 msgstr "请输入true或者false."
18082 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18083 msgid "Only true or false is allowed."
18084 msgstr "只有true或者false被容许"
18086 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18087 msgid "Please specify an integer value."
18090 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18091 msgid "An integer is expected."
18094 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18095 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18096 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18098 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18099 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18102 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18104 msgid "Please specify one of %1$s."
18105 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18107 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18109 msgid "Try one of %1$s."
18110 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18112 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18114 msgid "I guess you mean %1$s."
18115 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18117 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18119 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18120 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18122 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18124 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18125 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18127 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18129 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18130 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18132 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18134 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18137 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18140 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18142 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18143 "right, bottom left and top left corner."
18144 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18146 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18147 msgid "Enter something like \\color{white}"
18148 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18150 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18151 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18152 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18154 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18155 msgid "auto, last or a number"
18156 msgstr "auto, last或一数字"
18158 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18160 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18161 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18162 "defining a listing inset)"
18164 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18169 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18170 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18173 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18176 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18177 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18178 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18182 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18183 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18185 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18187 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18188 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18190 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18192 msgid "Parameter %1$s: "
18195 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18197 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18198 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18200 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18202 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18203 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18205 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
18206 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18209 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18214 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18218 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18219 msgid "Clear Double Page"
18220 msgstr "Clear Double Page"
18222 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18226 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18227 msgid "Note[[InsetNote]]"
18230 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18234 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18235 msgid "Opened Note Inset"
18238 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18239 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18242 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18246 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18250 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18254 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18258 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18259 msgid "Page Number"
18262 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18266 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18267 msgid "Textual Page Number"
18268 msgstr "Textual Page Number"
18270 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18272 msgstr "TextPage: "
18274 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18275 msgid "Standard+Textual Page"
18276 msgstr "Standard+Textual Page"
18278 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18280 msgstr "Ref+Text: "
18282 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18286 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18287 msgid "FormatRef: "
18288 msgstr "FormatRef: "
18290 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18292 msgid "Interword Space"
18295 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18297 msgid "Protected Space"
18298 msgstr "Protected Space|r"
18300 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18305 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18310 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18312 msgid "QQuad Space"
18315 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18320 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18325 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18327 msgid "Negative Thin Space"
18330 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18332 msgid "Protected Horizontal Fill"
18333 msgstr "Horizontal Fill"
18335 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18337 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18338 msgstr "Horizontal Fill"
18340 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18342 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18343 msgstr "Horizontal Fill"
18345 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18347 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18350 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18352 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18353 msgstr "Protected Space|r"
18355 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18356 msgid "Unknown TOC type"
18359 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3015
18360 msgid "Opened table"
18363 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18364 msgid "Opened Text Inset"
18367 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18368 msgid "Vertical Space"
18371 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18375 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18376 msgid "Opened Wrap Inset"
18379 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18383 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18387 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18391 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18392 msgid "Converting to loadable format..."
18393 msgstr "转换到可显示格式..."
18395 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18396 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18397 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18399 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18400 msgid "Scaling etc..."
18403 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18404 msgid "Ready to display"
18407 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18408 msgid "No file found!"
18411 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18412 msgid "Error converting to loadable format"
18413 msgstr "转换到可显示格式出错"
18415 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18416 msgid "Error loading file into memory"
18419 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18420 msgid "Error generating the pixmap"
18421 msgstr "产生pixmap出错"
18423 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18427 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18428 msgid "Preview loading"
18431 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18432 msgid "Preview ready"
18435 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18436 msgid "Preview failed"
18439 #: src/lengthcommon.cpp:37
18443 #: src/lengthcommon.cpp:37
18447 #: src/lengthcommon.cpp:37
18451 #: src/lengthcommon.cpp:37
18455 #: src/lengthcommon.cpp:37
18459 #: src/lengthcommon.cpp:37
18463 #: src/lengthcommon.cpp:38
18464 msgid "cc[[unit of measure]]"
18467 #: src/lengthcommon.cpp:38
18471 #: src/lengthcommon.cpp:38
18475 #: src/lengthcommon.cpp:38
18479 #: src/lengthcommon.cpp:39
18480 msgid "Text Width %"
18483 #: src/lengthcommon.cpp:39
18484 msgid "Column Width %"
18487 #: src/lengthcommon.cpp:39
18488 msgid "Page Width %"
18491 #: src/lengthcommon.cpp:39
18492 msgid "Line Width %"
18495 #: src/lengthcommon.cpp:40
18496 msgid "Text Height %"
18499 #: src/lengthcommon.cpp:40
18500 msgid "Page Height %"
18503 #: src/lyxfind.cpp:115
18504 msgid "Search error"
18507 #: src/lyxfind.cpp:115
18508 msgid "Search string is empty"
18511 #: src/lyxfind.cpp:299
18512 msgid "String has been replaced."
18515 #: src/lyxfind.cpp:302
18516 msgid " strings have been replaced."
18519 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18521 msgid " Macro: %1$s: "
18524 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18525 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18527 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18528 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18530 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18532 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18533 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18535 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18536 msgid "Only one row"
18539 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18540 msgid "Only one column"
18543 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18544 msgid "No hline to delete"
18547 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18548 msgid "No vline to delete"
18551 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18553 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18554 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18556 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18560 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18564 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18566 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18567 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18569 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18571 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18572 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18574 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18576 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18577 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18579 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18580 msgid "create new math text environment ($...$)"
18581 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18583 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18584 msgid "entered math text mode (textrm)"
18585 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18587 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18588 msgid "Standard[[mathref]]"
18591 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18596 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18601 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18605 #: src/output.cpp:37
18608 "Could not open the specified document\n"
18614 #: src/output_plaintext.cpp:136
18618 #: src/output_plaintext.cpp:148
18619 msgid "References: "
18622 #: src/support/debug.cpp:40
18623 msgid "Program initialisation"
18626 #: src/support/debug.cpp:41
18627 msgid "Keyboard events handling"
18630 #: src/support/debug.cpp:42
18631 msgid "GUI handling"
18634 #: src/support/debug.cpp:43
18635 msgid "Lyxlex grammar parser"
18636 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18638 #: src/support/debug.cpp:44
18639 msgid "Configuration files reading"
18642 #: src/support/debug.cpp:45
18643 msgid "Custom keyboard definition"
18646 #: src/support/debug.cpp:46
18647 msgid "LaTeX generation/execution"
18648 msgstr "LaTeX输出/执行"
18650 #: src/support/debug.cpp:47
18651 msgid "Math editor"
18654 #: src/support/debug.cpp:48
18655 msgid "Font handling"
18658 #: src/support/debug.cpp:49
18659 msgid "Textclass files reading"
18662 #: src/support/debug.cpp:50
18663 msgid "Version control"
18666 #: src/support/debug.cpp:51
18667 msgid "External control interface"
18670 #: src/support/debug.cpp:52
18671 msgid "Keep *roff temporary files"
18672 msgstr "保存*roff临时文件"
18674 #: src/support/debug.cpp:53
18675 msgid "User commands"
18678 #: src/support/debug.cpp:54
18679 msgid "The LyX Lexxer"
18682 #: src/support/debug.cpp:55
18683 msgid "Dependency information"
18686 #: src/support/debug.cpp:56
18690 #: src/support/debug.cpp:57
18691 msgid "Files used by LyX"
18694 #: src/support/debug.cpp:58
18695 msgid "Workarea events"
18698 #: src/support/debug.cpp:59
18699 msgid "Insettext/tabular messages"
18702 #: src/support/debug.cpp:60
18703 msgid "Graphics conversion and loading"
18706 #: src/support/debug.cpp:61
18707 msgid "Change tracking"
18710 #: src/support/debug.cpp:62
18711 msgid "External template/inset messages"
18712 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18714 #: src/support/debug.cpp:63
18715 msgid "RowPainter profiling"
18718 #: src/support/debug.cpp:64
18719 msgid "scrolling debugging"
18722 #: src/support/debug.cpp:65
18724 msgid "Math macros"
18727 #: src/support/debug.cpp:66
18731 #: src/support/filetools.cpp:247
18732 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18735 #: src/support/os_win32.cpp:297
18736 msgid "System file not found"
18739 #: src/support/os_win32.cpp:298
18741 "Unable to load shfolder.dll\n"
18744 "无法载入 shfolder.dll\n"
18747 #: src/support/os_win32.cpp:303
18748 msgid "System function not found"
18751 #: src/support/os_win32.cpp:304
18753 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18754 "Don't know how to proceed. Sorry."
18756 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18759 #: src/support/userinfo.cpp:45
18760 msgid "Unknown user"
18768 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
18769 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
18771 #~ msgid "<- C&lear"
18772 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
18782 #~ msgid "EmbeddedFiles"
18783 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18801 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
18805 #~ msgid "Failed to read embedded files"
18809 #~ msgid " writing embedded files."
18813 #~ msgid " could not write embedded files!"
18817 #~ msgid "Failed to extract file"
18821 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
18827 #~ msgid "Copy file failure"
18832 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
18833 #~ "Please check whether the path is writeable."
18835 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18836 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18840 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
18841 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18843 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18844 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18847 #~ msgid "Failed to embed file"
18852 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
18853 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
18855 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18856 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18859 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
18865 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
18870 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
18871 #~ "Please check whether the source file is available"
18873 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18874 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18877 #~ msgid "Failed to open file"
18881 #~ msgid "Sync file failure"
18882 #~ msgstr "chktex执行出错"
18885 #~ msgid "Packing all files"
18889 #~ msgid "Failed to write file"
18893 #~ msgid "Save failure"
18898 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
18899 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18901 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18902 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18905 #~ msgid "Embedded Files"
18906 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18909 #~ msgid "Embedded layout"
18910 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18913 #~ msgid "Extra embedded file"
18914 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18916 #~ msgid "Error setting multicolumn"
18919 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18920 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
18922 #~ msgid "LyX binary not found"
18923 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
18926 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18927 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18930 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
18932 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18933 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
18936 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
18938 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18939 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
18942 #~ msgid "File not found"
18946 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
18947 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18949 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
18950 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18953 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
18954 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18956 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
18957 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18960 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
18961 #~ "%2$s is not a directory."
18963 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
18966 #~ msgid "Directory not found"
18970 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
18974 #~ msgid "Enspace|E"
18978 #~ msgid "Enskip|k"
18981 #~ msgid "Document could not be read"
18984 #~ msgid "%1$s could not be read."
18985 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
18988 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18991 #~ msgid "All files (*)"
18992 #~ msgstr "所有文件 (*)"
18995 #~ msgid "Properties...|P"
18996 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
18999 #~ msgid "New Line|e"
19000 #~ msgstr "左方线(L)|L"
19002 #~ msgid "Line Break|B"
19003 #~ msgstr "换行(B)|B"
19006 #~ msgid "line break"
19007 #~ msgstr "换行(L)|L"
19014 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19015 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
19021 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
19022 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
19024 #~ msgid "Swap Rows|S"
19025 #~ msgstr "交换行(S)|S"
19027 #~ msgid "Swap Columns|w"
19028 #~ msgstr "交换列(w)|w"
19031 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19033 #~ "The specified document\n"
19035 #~ "could not be read."
19053 #~ msgid "S&ubfigure"
19054 #~ msgstr "子图像(&u)"
19056 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19059 #~ msgid "Ca&ption:"
19062 #~ msgid "Show ERT inline"
19063 #~ msgstr "文中显示ERT"
19068 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19069 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19071 #~ msgid "Framed in box"
19077 #~ msgid "Paper Size"
19083 #~ msgid "C&opiers"
19084 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19086 #~ msgid "&File formats"
19087 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19089 #~ msgid "F&ormat:"
19092 #~ msgid "&GUI name:"
19093 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19095 #~ msgid "External Applications"
19098 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19099 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19101 #~ msgid "Save/restore window position"
19102 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19107 #~ msgid "Scrolling"
19111 #~ msgstr "网址(&U):"
19113 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19119 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19120 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19122 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19123 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19125 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19126 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19128 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19129 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19131 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19132 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19134 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19135 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19137 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19138 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19140 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19141 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19143 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19144 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19146 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19147 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19149 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19150 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19152 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19153 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19156 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19157 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19159 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19160 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19162 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19163 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19165 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19166 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19168 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19169 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19171 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19172 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19174 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19175 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19177 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19178 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19180 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19181 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19183 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19184 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19186 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19187 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19190 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19191 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19193 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19194 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19196 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19197 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19199 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19200 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19202 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19203 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19205 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19206 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19208 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19209 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19211 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19212 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19214 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19215 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19217 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19218 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19220 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19221 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19223 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19224 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19226 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19227 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19229 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19230 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19232 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19233 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19235 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19236 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19238 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19239 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19241 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19242 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19244 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19245 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19247 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19248 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19250 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19251 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19253 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19254 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19262 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19265 #~ msgid "Count Words|W"
19266 #~ msgstr "字数(W)|W"
19268 #~ msgid "Framed|F"
19269 #~ msgstr "外框(F)|F"
19271 #~ msgid "Shaded|S"
19272 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19274 #~ msgid "Insert URL"
19277 #~ msgid "Can't load document class"
19278 #~ msgstr "无法读入文档类"
19281 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19284 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19287 #~ msgid "Undefined character style"
19288 #~ msgstr "未定义字符样式"
19291 #~ "The document could not be converted\n"
19292 #~ "into the document class %1$s."
19298 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19299 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19301 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19302 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19304 #~ msgid "&Switch to document"
19305 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19308 #~ "Could not open the specified document\n"
19310 #~ "due to the error: %2$s"
19316 #~ msgid "Formatting document..."
19317 #~ msgstr "格式化文档..."
19319 #~ msgid "Rectangular box"
19322 #~ msgid "Shadow box"
19325 #~ msgid "Double box"
19328 #~ msgid "Index Entry"
19331 #~ msgid "Previous command"
19334 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19335 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19337 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19338 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19347 #~ msgstr "ovalbox"
19350 #~ msgstr "Ovalbox"
19352 #~ msgid "Shadowbox"
19353 #~ msgstr "Shadowbox"
19355 #~ msgid "Doublebox"
19356 #~ msgstr "Doublebox"
19358 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19359 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19361 #~ msgid "Unknown inset name: "
19362 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19364 #~ msgid "Program Listing "
19378 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19384 #~ msgid "HtmlUrl: "
19388 #~ msgid "CharStyle: "
19391 #~ msgid "Default (outer)"
19397 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19400 #~ msgid "%1$d words in selection."
19401 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19403 #~ msgid "%1$d words in document."
19404 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19406 #~ msgid "One word in selection."
19409 #~ msgid "One word in document."
19412 #~ msgid "Count words"
19415 #~ msgid "Encoding error"
19419 #~ msgid "Placeholders"
19420 #~ msgstr "PlaceTable"
19423 #~ msgstr "phantom"
19425 #~ msgid "vphantom"
19426 #~ msgstr "vphantom"
19428 #~ msgid "hphantom"
19429 #~ msgstr "hphantom"
19437 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19438 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19440 #~ msgid "Algorithm #."
19441 #~ msgstr "Algorithm #."
19443 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19444 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19449 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19450 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19452 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19453 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19455 #~ msgid "To &file:"
19456 #~ msgstr "To &file:"
19458 #~ msgid "Co&pies:"
19459 #~ msgstr "Co&pies:"
19461 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19462 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19464 #~ msgid "Printer &name:"
19465 #~ msgstr "Printer &name:"
19473 #~ msgid "columns "
19474 #~ msgstr "columns "
19476 #~ msgid "overprint "
19477 #~ msgstr "overprint "
19479 #~ msgid "overlayarea"
19480 #~ msgstr "overlayarea"
19482 #~ msgid "Corollary_"
19483 #~ msgstr "Corollary_"
19485 #~ msgid "Definition. "
19486 #~ msgstr "Definition. "
19488 #~ msgid "Example. "
19489 #~ msgstr "Example. "
19495 #~ msgstr "Proof. "
19500 #~ msgid "Conjecture "
19501 #~ msgstr "Conjecture "
19503 #~ msgid "Font st&yle:"
19504 #~ msgstr "Font st&yle:"
19506 #~ msgid "Use printer name explicitely"
19507 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
19509 #~ msgid "Adapt outp&ut"
19510 #~ msgstr "Adapt outp&ut"